1 00:00:34,875 --> 00:00:37,046 Saya mengalami kejadian itu... 2 00:00:38,792 --> 00:00:40,971 ...sekitar empat tahun yang lalu. 3 00:00:45,250 --> 00:00:47,708 Bersama teman-teman kampusku. 4 00:00:53,386 --> 00:00:55,791 Kami ke sana untuk KKN. 5 00:00:56,925 --> 00:00:58,466 Tapi... 6 00:01:00,011 --> 00:01:02,351 Desa yang kami pilih... 7 00:01:02,432 --> 00:01:04,641 ...bukan desa yang biasa. 8 00:01:06,667 --> 00:01:10,687 Yang kami pikirkan, bagaimana caranya... 9 00:01:10,775 --> 00:01:13,353 Proker KKN kami berhasil. 10 00:01:14,050 --> 00:01:15,815 Tapi ternyata... 11 00:01:18,401 --> 00:01:20,744 Semua yang terjadi selanjutnya... 12 00:01:24,917 --> 00:01:27,393 Tak seperti yang kami bayangkan... 13 00:01:29,833 --> 00:01:31,291 Waktu itu... 14 00:01:32,659 --> 00:01:34,721 Aku yang diajak almarhum... 15 00:01:36,753 --> 00:01:38,635 Untuk membuat survey dulu. 16 00:01:57,026 --> 00:02:02,885 Kota B……. 17 00:02:27,083 --> 00:02:28,125 Nur. 18 00:02:29,594 --> 00:02:30,958 Lihat apa? 19 00:02:31,042 --> 00:02:32,323 Bukan apa-apa. 20 00:02:33,291 --> 00:02:35,038 Ayo./ Ya. 21 00:02:48,805 --> 00:02:49,847 Ayo, Pak. 22 00:02:51,180 --> 00:02:52,547 Ayo./ Ayo. 23 00:04:00,917 --> 00:04:02,267 Silakan./ Terima kasih, Pak. 24 00:04:03,042 --> 00:04:04,892 Terima kasih, Pak./ Sama-sama. 25 00:04:05,667 --> 00:04:10,535 Kabupaten K…..li.. 26 00:04:11,583 --> 00:04:12,738 Ya. Terima kasih, Pak. 27 00:04:12,799 --> 00:04:14,014 Permisi, Mas. 28 00:04:14,087 --> 00:04:15,569 Apa kabar? 29 00:04:15,650 --> 00:04:17,120 Bagaimana kabarmu?/ Baik. 30 00:04:17,204 --> 00:04:18,500 Baik, Mas. 31 00:04:18,583 --> 00:04:21,595 Ya, Mas. Kenalkan ini adikku, Ayu. 32 00:04:21,667 --> 00:04:23,541 Ya, saya Prabu./ Ayu. 33 00:04:23,622 --> 00:04:25,080 Dan ini temannya. 34 00:04:25,161 --> 00:04:26,467 Nur./ Ya. 35 00:04:26,548 --> 00:04:29,592 Mas Prabu ini kepala desa ini. 36 00:04:29,673 --> 00:04:32,423 Nanti, beliau yang menjadi pengawas... 37 00:04:32,506 --> 00:04:34,376 ...kegiatan KKN kalian. 38 00:04:35,978 --> 00:04:39,152 Jaga baik-baik kepercayaan Mas Prabu. 39 00:04:39,236 --> 00:04:40,483 Ya? 40 00:04:40,564 --> 00:04:43,355 Jangan membuat masalah. 41 00:04:43,417 --> 00:04:44,417 Baik, Mas. 42 00:04:45,954 --> 00:04:47,750 Dibahas di rumahku saja. 43 00:04:48,917 --> 00:04:50,346 Ayo. 44 00:05:04,792 --> 00:05:05,834 Nur? 45 00:05:06,917 --> 00:05:08,251 Kenapa? 46 00:05:13,298 --> 00:05:14,750 Mas. 47 00:05:14,822 --> 00:05:17,128 Kenapa tidak bisa, Mas? 48 00:05:17,212 --> 00:05:18,792 Kasihan Ayu, Mas. 49 00:05:18,866 --> 00:05:22,916 Dia dan teman-temannya butuh buat KKN di sini, Mas. 50 00:05:23,000 --> 00:05:24,327 Dibantu ya. 51 00:05:35,889 --> 00:05:37,162 Saya mohon, Pak. 52 00:05:38,156 --> 00:05:40,558 Kami datang dari jauh loh, Pak. 53 00:05:40,639 --> 00:05:45,286 Karena niat kami kan untuk mengabdikan diri kepada masyarakat di desa ini. 54 00:05:45,370 --> 00:05:47,318 Jadi tolong dipertimbangkan, Pak. 55 00:05:50,134 --> 00:05:53,475 Soalnya ini juga baru pertama kalinya buat kami. 56 00:05:53,556 --> 00:05:55,136 Belum pernah ada... 57 00:05:55,220 --> 00:05:57,124 ...yang minta KKN di sini. 58 00:05:57,208 --> 00:05:59,003 Berarti bisa dicoba kan, Pak? 59 00:05:59,087 --> 00:06:00,603 Kami gak akan menyusahkan. 60 00:06:00,687 --> 00:06:03,107 Program kerja kami akan membantu warga desa. 61 00:06:07,000 --> 00:06:08,917 Apa pun masalah yang ada di desa ini... 62 00:06:09,011 --> 00:06:10,851 ...kami akan bantu atasi. 63 00:06:10,932 --> 00:06:13,305 Yang penting kan bisa membantu warga. 64 00:06:13,386 --> 00:06:16,029 Karena ini sifatnya pengabdian masyarakat. 65 00:06:17,487 --> 00:06:18,716 Boleh ya, Pak? 66 00:06:29,669 --> 00:06:31,338 Mbak Ayu. 67 00:06:31,422 --> 00:06:32,505 Sama Mbak Nur... 68 00:06:33,392 --> 00:06:36,958 Mari saya tunjukkan satu lokasi... 69 00:06:37,042 --> 00:06:38,625 ...yang mungkin cocok... 70 00:06:38,722 --> 00:06:41,537 ...buat program kerja kalian di sini. 71 00:06:44,951 --> 00:06:46,216 Terima kasih, Pak. 72 00:06:56,125 --> 00:07:01,142 Dulu tempat ini dijadikan tempat mandinya para penari. 73 00:07:02,074 --> 00:07:03,414 Tapi... 74 00:07:03,495 --> 00:07:04,979 ...sekarang sudah tidak ada lagi. 75 00:07:05,060 --> 00:07:06,451 Tidak ada penari di desa ini. 76 00:07:07,583 --> 00:07:08,857 Nah terus... 77 00:07:10,000 --> 00:07:12,792 ...tempat ini sempat beralih fungsi... 78 00:07:12,873 --> 00:07:15,115 ...jadi sumber mata air desa kami. 79 00:07:16,275 --> 00:07:19,566 Tapi beberapa tahun belakangan ini... 80 00:07:19,627 --> 00:07:21,192 ...airnya mengering. 81 00:07:22,319 --> 00:07:23,860 Jadi, warga agak... 82 00:07:23,949 --> 00:07:26,281 ...kesulitan akses air. 83 00:07:26,375 --> 00:07:28,125 Karena sungainya... 84 00:07:28,195 --> 00:07:30,192 ...cukup jauh dari sini. 85 00:07:34,650 --> 00:07:37,567 Nanti kita buat aliran dan dam saja ya. 86 00:07:41,427 --> 00:07:43,119 Kami bisa bantu, Pak. 87 00:07:43,200 --> 00:07:44,754 Nanti kami buatkan skema... 88 00:07:44,835 --> 00:07:47,575 ...untuk mengalirkan air sungai kemari. 89 00:07:50,566 --> 00:07:52,067 Yah... 90 00:07:52,137 --> 00:07:54,309 Pokoknya, diatur saja, Mbak. 91 00:09:03,297 --> 00:09:05,589 Apa gak ada tempat lain? 92 00:09:10,375 --> 00:09:12,578 Kenapa sih harus ke tempat itu? 93 00:09:15,133 --> 00:09:17,958 Widya kan udah jelaskan, Bu. 94 00:09:18,039 --> 00:09:22,640 Ayu merasa, tempatnya cocok untuk program KKN. 95 00:09:24,422 --> 00:09:28,294 Di situ tempatnya hutan semua loh Nak. 96 00:09:28,375 --> 00:09:31,953 Tidak normal untuk ditempati manusia. 97 00:09:32,891 --> 00:09:35,445 Nur dan Ayu sudah cek ke sana Bu. 98 00:09:36,532 --> 00:09:39,273 Pak Kades sudah memberikan ijin. 99 00:09:41,478 --> 00:09:44,468 Beliau itu kenalannya Kakaknya Ayu. 100 00:09:44,549 --> 00:09:51,619 Ibu takut, terjadi sesuatu pada anak semata wayang ibu. 101 00:10:07,322 --> 00:10:08,322 Bu... 102 00:10:11,400 --> 00:10:14,483 Ada Nur dan teman-teman yang lain. 103 00:10:15,408 --> 00:10:18,868 Ibu tak perlu kuatir. 104 00:10:20,838 --> 00:10:22,353 Boleh ya, Bu. 105 00:10:23,108 --> 00:10:24,978 ...Widya berangkat KKN. 106 00:10:29,816 --> 00:10:31,319 Bu... 107 00:10:47,483 --> 00:10:49,447 Ya sudahlah, kalau begitu. 108 00:10:52,314 --> 00:10:54,103 Jaga dirimu. 109 00:10:55,197 --> 00:10:56,657 Jaga sikap. 110 00:10:57,525 --> 00:10:59,361 Jaga ucapan. 111 00:11:01,838 --> 00:11:04,517 Ada pepatah Jawa bilang... 112 00:11:05,720 --> 00:11:09,634 Air mengalir selalu ke timur. 113 00:11:10,674 --> 00:11:15,587 Di timur semua berkumpul di tempat itu. 114 00:11:16,830 --> 00:11:19,538 Mulai dari yang baik... 115 00:11:20,314 --> 00:11:22,069 ...yang buruk... 116 00:11:22,150 --> 00:11:25,392 ...sampai yang paling buruk. 117 00:11:42,488 --> 00:11:43,780 Aduh... 118 00:11:47,155 --> 00:11:49,704 Kelamaan duduk tepos pantatku. 119 00:11:50,858 --> 00:11:51,949 Nur. 120 00:11:52,030 --> 00:11:53,574 Sudah tidak apa-apa? 121 00:11:53,655 --> 00:11:55,282 Ini masih jauh, ya? 122 00:11:55,363 --> 00:11:57,865 Sekitar setengah jam lagi. 123 00:11:57,946 --> 00:11:59,074 Ya segitu. 124 00:11:59,155 --> 00:12:00,821 Sekalian saja ke Bali. 125 00:12:01,736 --> 00:12:05,154 Dah, ayo. Semangat. 126 00:12:24,787 --> 00:12:25,829 Ayu... 127 00:12:26,542 --> 00:12:27,860 Ini jalan kaki? 128 00:12:33,558 --> 00:12:36,430 Sial, kita naik sepeda motor? 129 00:12:37,462 --> 00:12:39,290 Kamu keberatan? 130 00:14:19,458 --> 00:14:20,666 Terima kasih, Pak. 131 00:14:22,026 --> 00:14:25,398 Pak Prabu./ Mbak Ayu./ Apa kabar, Pak? 132 00:14:25,482 --> 00:14:26,919 Baik. 133 00:14:28,401 --> 00:14:31,777 Kenalin, Pak, ini teman satu kelompok KKN saya. 134 00:14:31,861 --> 00:14:32,999 Oh ya... 135 00:14:33,083 --> 00:14:34,052 Pak... 136 00:14:34,525 --> 00:14:35,617 Bima, Pak/ Ya. 137 00:14:35,698 --> 00:14:37,948 Teman-teman, ini Pak Prabu. 138 00:14:38,012 --> 00:14:39,819 Kepala desa di sini. 139 00:14:39,900 --> 00:14:42,319 Ini sudah pada ngumpul semua?/ Ya, Pak. 140 00:14:42,400 --> 00:14:45,289 Ayo, mari ikut saya./ Ayo. 141 00:14:48,917 --> 00:14:51,583 Desa kami ya seadanya gini. 142 00:14:51,680 --> 00:14:53,624 Listrik belum masuk. 143 00:14:53,708 --> 00:14:56,500 Tapi semoga kalian semua betah selama di sini. 144 00:14:57,216 --> 00:14:59,929 Santai saja, Pak. Sudah biasa itu. 145 00:15:00,013 --> 00:15:01,698 Di sini listrik belum masuk. 146 00:15:01,779 --> 00:15:02,536 Di kos saya... 147 00:15:02,615 --> 00:15:04,068 ...listrik belum bayar. 148 00:15:04,152 --> 00:15:05,309 Santai aja, Pak. 149 00:15:06,525 --> 00:15:08,360 Di sini... 150 00:15:08,441 --> 00:15:11,159 ...rumah-rumahnya juga belum ada kamar mandinya. 151 00:15:11,792 --> 00:15:13,987 Jadi, kalo mau mandi... 152 00:15:14,667 --> 00:15:17,349 ...mas-masnya mandi di sungai. 153 00:15:17,417 --> 00:15:18,765 Mbak-mbaknya... 154 00:15:18,849 --> 00:15:22,127 ...mandi di bilik mandi dekat proker kalian nanti. 155 00:15:22,792 --> 00:15:25,208 Kalo mau buang hajat di mana, Pak? 156 00:15:25,275 --> 00:15:26,534 Buang hajat? 157 00:15:27,576 --> 00:15:29,657 Karena sungainya gak terlalu dekat dari sini... 158 00:15:29,738 --> 00:15:32,390 ...warga udah biasa kalo mau buang hajat... 159 00:15:32,471 --> 00:15:35,430 ...ya harus nyangkul tanah dulu./ Waduh. 160 00:15:35,511 --> 00:15:37,984 Kalau itu saya belum biasa, Pak. 161 00:15:38,065 --> 00:15:39,597 Maaf, Pak. 162 00:15:39,681 --> 00:15:42,547 Tadi di jalan saya denger suara gamelan. 163 00:15:43,869 --> 00:15:46,497 Apa ada desa lain dekat sini? 164 00:15:46,581 --> 00:15:47,843 Gamelan? 165 00:15:47,927 --> 00:15:49,375 Ya, Pak. 166 00:15:49,446 --> 00:15:51,240 Saya pikir sedang ada hajatan. 167 00:15:51,321 --> 00:15:54,185 Kapan kamu mendengarnya? 168 00:15:54,266 --> 00:15:55,462 Di jalan. 169 00:15:55,536 --> 00:15:58,411 Kamu.../ Mungkin hanya salah dengar. 170 00:15:58,479 --> 00:16:00,190 Gak usah dipikirin. 171 00:16:00,271 --> 00:16:01,396 Ya? 172 00:16:04,075 --> 00:16:07,540 Sekarang saya antar ke tempat tinggal kalian selama di sini ya. 173 00:16:09,868 --> 00:16:11,071 Baik, Pak. 174 00:16:24,845 --> 00:16:26,053 Bu? 175 00:16:28,825 --> 00:16:30,117 Mas. Mbak. 176 00:16:31,321 --> 00:16:32,612 Ini Bu Sundari. 177 00:16:33,431 --> 00:16:35,306 Nanti untuk sementara... 178 00:16:35,390 --> 00:16:38,999 ...mbak-mbaknya akan tinggal di rumah Bu Sundari. 179 00:16:39,083 --> 00:16:40,958 Mas-masnya... 180 00:16:41,042 --> 00:16:45,622 ...akan tinggal di posyandu sampai posko yang lebih besar sudah siap. 181 00:16:47,595 --> 00:16:49,178 Paham?/ Paham, Pak. 182 00:16:50,261 --> 00:16:52,712 Bu, titip anak-anak ini, ya? 183 00:16:53,845 --> 00:16:55,805 Saya tak bisa menolak, 'kan? 184 00:16:59,542 --> 00:17:00,932 Ayo, Mas. 185 00:17:01,013 --> 00:17:03,038 Kita ke posyandu sebelah ya. 186 00:17:03,119 --> 00:17:04,994 Permisi, Bu./ Ya. 187 00:17:06,792 --> 00:17:08,167 Terima kasih, Bima. 188 00:17:10,583 --> 00:17:11,619 Permisi, Bu. 189 00:17:11,700 --> 00:17:12,783 Terima kasih, Bima. 190 00:17:18,716 --> 00:17:19,883 Mari. 191 00:17:33,500 --> 00:17:34,667 Widya. 192 00:17:35,542 --> 00:17:37,999 Itu tadi gamelan-gamelan maksudnya apa? 193 00:17:39,107 --> 00:17:40,696 Emangnya kamu gak dengar? 194 00:17:44,208 --> 00:17:46,041 Tolong jaga sikap, Wid. 195 00:17:46,660 --> 00:17:49,035 Masa baru nyampe langsung nanya yang enggak-enggak. 196 00:17:50,167 --> 00:17:53,857 Aku udah janji kalo kita semua bakal jaga sikap. 197 00:17:53,941 --> 00:17:55,935 Karena itu Pak Prabu mengizinkan kita. 198 00:17:56,000 --> 00:17:58,094 Kalo ada apa-apa aku yang disalahkan. 199 00:18:01,531 --> 00:18:02,615 Bu. 200 00:18:04,910 --> 00:18:10,083 Di desa ini, hampir semua rumah itu terbuat dari anyaman bambu. 201 00:18:10,160 --> 00:18:12,666 Jadi, kita bisa dengar... 202 00:18:12,750 --> 00:18:14,708 ...apa saja yang kalian bicarakan... 203 00:18:14,774 --> 00:18:17,727 ...dan apa pun yang kalian pakai. 204 00:18:36,067 --> 00:18:38,484 Nur, kamu juga dengar, 'kan? 205 00:18:41,840 --> 00:18:44,848 Aku mau tidur dulu ya. Ngantuk. 206 00:21:38,779 --> 00:21:40,346 Gak bisa ditahan apa? 207 00:21:40,436 --> 00:21:42,199 Serius ini menggali lobang? 208 00:21:42,280 --> 00:21:44,881 Tolongin aku Ton, ini aku sudah nahan dari kemarin. 209 00:21:44,953 --> 00:21:46,196 Mules aku Ton. 210 00:21:46,280 --> 00:21:47,693 Sudah mau keluar. 211 00:21:49,498 --> 00:21:50,498 Di situ. 212 00:21:50,578 --> 00:21:52,037 Gali, Ton./Apa? 213 00:21:52,958 --> 00:21:54,725 Aku yang nemenin masa aku yang gali? 214 00:21:55,366 --> 00:21:56,621 Durhaka kamu ya. 215 00:21:56,702 --> 00:22:00,019 Bisa masuk surga kamu, Ton. Cepat gali./ Sial. 216 00:22:00,100 --> 00:22:02,779 Udah kamu yang gali. Aku yang pegangin petromaknya. 217 00:22:03,583 --> 00:22:04,786 Sialan! 218 00:22:13,998 --> 00:22:15,165 Sial! 219 00:22:16,014 --> 00:22:17,474 Ini baru aja dipakai orang lain! 220 00:22:18,578 --> 00:22:20,161 Menjijikkan. 221 00:22:20,244 --> 00:22:21,826 Sial banget kau. 222 00:22:29,912 --> 00:22:32,115 Anak ini kenapa? 223 00:22:32,998 --> 00:22:35,185 Takut masih ada yang nempel di pantat. 224 00:22:37,936 --> 00:22:39,791 Pagi. 225 00:22:39,875 --> 00:22:40,875 Pagi. 226 00:22:41,530 --> 00:22:44,011 Wangi banget! 227 00:22:44,078 --> 00:22:46,206 Kamu ya, Bim, yang pakai minyak wangi? 228 00:22:46,287 --> 00:22:48,456 Bukan, itu Wahyu. 229 00:22:48,537 --> 00:22:50,081 Biar dikira abis mandi. 230 00:22:50,161 --> 00:22:51,693 Biar nggak bau. 231 00:22:52,436 --> 00:22:53,436 Sial lu. 232 00:23:00,292 --> 00:23:01,292 Widya... 233 00:23:02,030 --> 00:23:03,446 ...kamu sudah mandi? 234 00:23:04,411 --> 00:23:08,203 Kalau Widya mandi atau nggak, tetap cantik. 235 00:23:09,186 --> 00:23:10,902 Kayak aku maksudmu? 236 00:23:10,983 --> 00:23:11,983 Cantik, 'kan? 237 00:23:12,078 --> 00:23:14,092 Selamat pagi, Mas. 238 00:23:14,170 --> 00:23:15,910 Selamat pagi, Mbak. 239 00:23:15,991 --> 00:23:17,574 Pagi, Pak. 240 00:23:23,647 --> 00:23:26,497 Aku pikir, aku saja yang wangi pagi ini. 241 00:23:27,162 --> 00:23:28,951 Ternyata kalian lebih wangi. 242 00:23:29,875 --> 00:23:31,333 Sudah mandi, Mas? 243 00:23:31,428 --> 00:23:33,622 Sudah Pak Prabu. Sudah. 244 00:23:33,703 --> 00:23:34,871 Sudah asem. 245 00:23:34,952 --> 00:23:36,636 Mas Wahyu bisa aja. 246 00:23:36,717 --> 00:23:39,330 Yuk, kita lanjut muter desa lagi. 247 00:23:39,411 --> 00:23:40,912 Baik, Pak./ Ayo. 248 00:23:42,333 --> 00:23:43,541 Ton, ayo. 249 00:23:51,670 --> 00:23:54,238 Ini Proker Utama kita ya? 250 00:23:54,333 --> 00:23:55,333 Iya, Bim. 251 00:23:58,794 --> 00:23:59,836 Nih... 252 00:24:01,489 --> 00:24:04,176 Kalo Proker kalian berhasil... 253 00:24:05,292 --> 00:24:08,417 ..."Sinden" ini akan hidup kembali... 254 00:24:08,497 --> 00:24:11,205 ...jadi sumber air desa kami. 255 00:24:11,286 --> 00:24:12,369 "Sinden", Pak? 256 00:24:12,463 --> 00:24:15,358 Iya, gitu kami menyebut tempat ini. 257 00:24:15,458 --> 00:24:16,833 Jadi, Mbak Ayu... 258 00:24:16,919 --> 00:24:18,752 ...penduduk semuanya sudah siap. 259 00:24:18,833 --> 00:24:22,059 Nanti tinggal pengelompokannya gimana. 260 00:24:22,911 --> 00:24:24,252 Siap, Pak. 261 00:24:24,333 --> 00:24:26,041 Pak. Itu apa? 262 00:24:29,583 --> 00:24:32,455 Oh, itu... 263 00:24:32,552 --> 00:24:36,929 Penduduk kami masih menghargai adat-istiadat leluhur. 264 00:24:37,010 --> 00:24:39,356 Itu salah satu cara kami untuk... 265 00:24:40,250 --> 00:24:42,187 ...menghargai semesta dan... 266 00:24:43,677 --> 00:24:45,662 ...penduduknya. 267 00:24:45,750 --> 00:24:47,578 Saya kira untuk memanggil setan, Pak. 268 00:24:48,333 --> 00:24:49,500 Wahyu! 269 00:24:57,885 --> 00:24:59,778 Untuk apa memanggil setan... 270 00:25:00,744 --> 00:25:04,138 ...kalau di depan saya saja kelakuannya sudah seperti setan. 271 00:25:09,982 --> 00:25:14,149 Bercanda, Mas Wahyu. Tolong jangan dimasukkan ke hati. 272 00:25:14,232 --> 00:25:16,482 Serius juga tak apa, Pak. 273 00:25:16,565 --> 00:25:19,815 Dia memang setannya kampus kita. 274 00:25:19,899 --> 00:25:21,879 Gentayangan bertahun-tahun. 275 00:25:21,960 --> 00:25:25,068 Tak tahu lulus kapan. 276 00:25:25,149 --> 00:25:28,413 Ya sudah. Ayo ikut saya. 277 00:25:29,676 --> 00:25:30,885 Ayo, Mas Bim. 278 00:25:33,500 --> 00:25:34,577 Hati-hati. 279 00:25:43,708 --> 00:25:45,708 Nur. Ada apa? 280 00:25:45,772 --> 00:25:47,481 Bukan apa-apa. 281 00:25:53,327 --> 00:25:56,536 Ini kuburan penduduk desa. 282 00:25:57,497 --> 00:26:00,038 Orang bodoh juga tahu ini kuburan. 283 00:26:00,119 --> 00:26:01,295 Wahyu. 284 00:26:02,202 --> 00:26:03,619 Jaga mulut. 285 00:26:06,715 --> 00:26:07,965 Permisi, Pak. 286 00:26:08,775 --> 00:26:12,951 Kenapa banyak batu nisan yang tutupi oleh kain hitam, Pak? 287 00:26:15,958 --> 00:26:17,791 Tidak ada alasan khusus. 288 00:26:18,608 --> 00:26:21,925 Ini cuma penanda kalo kuburannya... 289 00:26:22,006 --> 00:26:24,248 ...belum berusia sepuluh tahun. 290 00:26:25,415 --> 00:26:26,459 Begitu, ya. 291 00:26:27,230 --> 00:26:29,188 Mungkin tak banyak yang bisa dibahas di sini. 292 00:26:30,107 --> 00:26:32,826 Nur! 293 00:26:32,911 --> 00:26:34,828 Kamu tak apa-apa? 294 00:26:34,909 --> 00:26:35,992 Mbak... 295 00:26:37,201 --> 00:26:38,506 ...lebih baik kamu kembali ke rumah. 296 00:26:38,587 --> 00:26:39,616 Ya, Pak. 297 00:26:39,697 --> 00:26:42,694 Gak apa-apa, Pak, biar saya saja yang nganter Nur kembali ke rumah. 298 00:26:43,453 --> 00:26:45,983 Mas, ingat arah pulangnya? 299 00:26:46,064 --> 00:26:47,163 Ingat Pak. 300 00:26:47,244 --> 00:26:48,828 Beneran ya, Mas?/ Iya. 301 00:26:48,915 --> 00:26:50,207 Hati-hati ya, Bima. 302 00:26:50,963 --> 00:26:52,376 Istirahat, Nur./ Ayo. 303 00:26:54,917 --> 00:26:56,455 Hati-hati. 304 00:26:58,237 --> 00:26:59,237 Ayo. 305 00:27:06,792 --> 00:27:09,654 Sebagian besar warga desa sini... 306 00:27:10,194 --> 00:27:11,407 ...petani jagung. 307 00:27:12,333 --> 00:27:14,500 Makanya setiap hari... 308 00:27:14,573 --> 00:27:17,932 ...mereka lebih banyak menghabiskan waktunya di ladang ini. 309 00:27:21,729 --> 00:27:24,312 Pak. Itu jalan menuju ke mana? 310 00:27:26,900 --> 00:27:29,182 Itu ke hutan. 311 00:27:30,612 --> 00:27:32,525 Gapura itu batas antara... 312 00:27:33,510 --> 00:27:35,096 ...desa dan hutan. 313 00:27:36,578 --> 00:27:38,661 Saya minta kalian semua... 314 00:27:38,742 --> 00:27:40,958 ...jangan ada yang mendekat ke situ ya. 315 00:27:41,530 --> 00:27:43,114 Apalagi sampai nekat... 316 00:27:43,749 --> 00:27:45,936 ...kalian semua masuk ke dalam hutan itu. 317 00:27:46,991 --> 00:27:48,200 Memangnya kenapa, Pak? 318 00:27:50,022 --> 00:27:53,106 Warga desa kami menyebutnya dengan nama... 319 00:27:54,705 --> 00:27:56,122 ...Tapak Tilas. 320 00:27:57,542 --> 00:27:59,042 Itu bukan wilayah kami. 321 00:28:00,625 --> 00:28:01,740 Ayo. 322 00:29:23,894 --> 00:29:24,894 Nur? 323 00:29:30,292 --> 00:29:31,518 Udah enakan? 324 00:29:35,649 --> 00:29:37,437 Anak-anak udah pada di depan. 325 00:29:38,383 --> 00:29:40,342 Lagi mau ngebahas tugas kelompok. 326 00:29:42,024 --> 00:29:43,024 Yuk. 327 00:29:44,141 --> 00:29:45,141 Iya. 328 00:29:50,911 --> 00:29:52,544 Sudah lama menunggu ya? 329 00:29:53,500 --> 00:29:55,083 Nggak papa Nur. Sini. 330 00:29:55,155 --> 00:29:58,842 Sekarang bagi proker yang lebih kecil buat berkelompok. 331 00:29:58,923 --> 00:30:01,993 Yang pertama Widya sama Wahyu. 332 00:30:02,074 --> 00:30:04,986 Terus, Nur, Anton. 333 00:30:05,067 --> 00:30:06,585 Terakhir, aku sama Bima. 334 00:30:07,351 --> 00:30:10,184 Gak dibagi jadi bertiga aja, Yu? 335 00:30:10,267 --> 00:30:12,762 Biar Widya ke kita... 336 00:30:12,843 --> 00:30:14,218 ...Wahyu ke Anton sama Nur. 337 00:30:14,299 --> 00:30:15,507 Jangan, Bima. 338 00:30:15,588 --> 00:30:18,129 Biasanya kalo bertiga yang satu jadi nganggur. 339 00:30:18,218 --> 00:30:21,436 Biar kita bisa punya tiga proker. Jadi lebih manfaat. 340 00:30:35,009 --> 00:30:37,391 Nur, kamu mau mandi? 341 00:30:39,173 --> 00:30:40,717 Males aku... 342 00:30:40,798 --> 00:30:42,467 ...jalannya jauh. 343 00:30:42,548 --> 00:30:43,951 Ayolah. 344 00:30:44,032 --> 00:30:45,732 Gak ngerasa lengket apa? 345 00:30:45,828 --> 00:30:48,225 Kita tuh belum mandi dari kemarin. 346 00:30:48,306 --> 00:30:50,610 Ya udah, kamu aja. Aku besok. 347 00:30:51,360 --> 00:30:53,131 Aku takut, sendirian. 348 00:30:53,212 --> 00:30:54,700 Temani dong... 349 00:30:56,509 --> 00:30:57,919 Ya udah... 350 00:30:58,993 --> 00:31:00,860 Tapi aku yang mandi duluan ya. 351 00:31:03,500 --> 00:31:04,667 Ya. 352 00:31:16,120 --> 00:31:18,994 Perasaan aku gak lihat yang seumuran kita, Nur. 353 00:31:20,458 --> 00:31:23,421 Mungkin anak-anak mereka merantau, Wid. 354 00:31:24,253 --> 00:31:27,128 Ya masa gak ada yang tersisa sama sekali? 355 00:31:30,934 --> 00:31:32,420 Permisi. 356 00:31:32,494 --> 00:31:33,578 Aneh. 357 00:31:42,125 --> 00:31:43,244 Jalan. 358 00:31:54,417 --> 00:31:56,333 Kamu perlu alat mandi gak? 359 00:31:56,403 --> 00:31:57,487 Gak perlu, Wid. 360 00:32:20,990 --> 00:32:22,333 Nur. 361 00:32:22,419 --> 00:32:24,544 Jangan lama-lama, ya? 362 00:32:24,625 --> 00:32:26,000 Ya. 363 00:34:10,424 --> 00:34:12,299 Wid! Widya! 364 00:34:13,208 --> 00:34:14,542 Wid! 365 00:34:14,620 --> 00:34:15,620 Wid! 366 00:34:18,206 --> 00:34:20,935 Wid! Widya, buka pintunya! 367 00:34:28,917 --> 00:34:30,917 Astagfirullahaladzim. 368 00:34:30,998 --> 00:34:33,154 Astagfirullahaladzim. 369 00:34:35,183 --> 00:34:37,997 Astagfirullahaladzim. 370 00:34:38,078 --> 00:34:40,338 Astagfirullahaladzim. 371 00:34:43,651 --> 00:34:45,745 Astagfirullahaladzim. 372 00:35:14,750 --> 00:35:16,890 Aku berlindung dari godaan setan yang terkutuk. 373 00:35:20,083 --> 00:35:21,583 Nur? 374 00:35:21,661 --> 00:35:23,189 Belum mulai mandi? 375 00:35:48,387 --> 00:35:49,596 Nur? 376 00:35:56,184 --> 00:35:57,450 Nur? 377 00:35:58,809 --> 00:36:00,183 Ada apa, Nur? 378 00:36:03,477 --> 00:36:05,113 Kamu gak jadi mandi? 379 00:36:14,500 --> 00:36:16,252 Jangan lama-lama, ya? 380 00:36:16,333 --> 00:36:17,500 Ya. 381 00:39:52,625 --> 00:39:53,625 Widya. 382 00:40:57,667 --> 00:40:59,811 Udah selesai?/ Udah. 383 00:40:59,895 --> 00:41:01,437 Ayo, jangan lama-lama. 384 00:41:44,625 --> 00:41:46,097 Katanya Bima... 385 00:41:46,819 --> 00:41:49,857 ...dia itu dengar suara dari gapura itu. 386 00:41:51,858 --> 00:41:54,729 Terus pas disamperin... 387 00:41:54,813 --> 00:41:56,575 ...ternyata gak ada apa-apa. 388 00:41:58,625 --> 00:42:01,782 Loh bukannya Pak Prabu ngelarang ke sana? 389 00:42:03,328 --> 00:42:04,966 Gak ngerti aku. 390 00:42:05,975 --> 00:42:06,975 Nur. 391 00:42:08,388 --> 00:42:10,106 Bima itu udah punya pacar belum? 392 00:42:11,334 --> 00:42:14,677 Pantes cuma mau berduaan prokernya. 393 00:42:19,776 --> 00:42:20,776 Nur... 394 00:42:20,860 --> 00:42:22,231 Mau kemana? 395 00:42:23,033 --> 00:42:24,804 Mau ke rumahnya Pak Prabu. 396 00:42:24,875 --> 00:42:26,209 Ada yang mau ditanyain. 397 00:42:26,303 --> 00:42:27,874 Aku temani ya? 398 00:42:27,958 --> 00:42:28,958 Gak usah. 399 00:42:29,750 --> 00:42:32,250 Ini kopinya. 400 00:42:34,437 --> 00:42:36,566 Yang ini untuk siapa, Mbah? 401 00:42:57,583 --> 00:42:58,833 Mbak Nur? 402 00:43:01,125 --> 00:43:02,500 Ada apa datang malam-malam? 403 00:43:02,592 --> 00:43:04,759 Ayo, duduk. Sini. 404 00:43:05,958 --> 00:43:07,458 Maaf aku mengganggu. 405 00:43:07,542 --> 00:43:08,882 Tidak apa-apa. 406 00:43:10,333 --> 00:43:11,624 Permisi. 407 00:43:13,012 --> 00:43:14,275 Ada apa? 408 00:43:21,382 --> 00:43:23,424 Ada yang mau saya tanyakan, Pak. 409 00:43:24,068 --> 00:43:25,068 Ya. 410 00:43:41,000 --> 00:43:42,958 Beliau ini Mbah Buyut. 411 00:43:43,833 --> 00:43:45,541 Warga desa seberang. 412 00:43:46,667 --> 00:43:48,835 Tapi sudah jadi tetua di sini. 413 00:43:49,968 --> 00:43:51,801 Jadi, gak usah sungkan. 414 00:43:51,885 --> 00:43:55,150 Kalo ada yang mau ditanyakan, tanyakan aja, ya? 415 00:44:02,556 --> 00:44:04,419 Jadi gini loh, Pak... 416 00:44:05,770 --> 00:44:08,312 Semenjak saya datang ke desa ini... 417 00:44:11,125 --> 00:44:12,958 ...saya merasa ada yang... 418 00:44:18,430 --> 00:44:19,597 ...aneh. 419 00:44:21,564 --> 00:44:24,231 Awalnya saya pikir, saya salah lihat... 420 00:44:25,958 --> 00:44:27,208 Tapi... 421 00:44:30,125 --> 00:44:32,242 Diminum dulu kopinya. 422 00:44:33,958 --> 00:44:37,293 Gak baik menolak pemberian tuan rumah. 423 00:44:40,792 --> 00:44:43,792 Ini memang dipersiapkan untuk kamu. 424 00:44:46,209 --> 00:44:48,402 Maaf, saya tidak minum kopi. 425 00:44:48,486 --> 00:44:51,946 Silakan, diminum dulu. 426 00:44:58,253 --> 00:44:59,503 Silakan diminum, Mbak. 427 00:45:32,854 --> 00:45:34,526 Manis, ya? 428 00:46:15,965 --> 00:46:17,873 Apa yang kamu lihat... 429 00:46:18,583 --> 00:46:20,377 ...adalah makhluk... 430 00:46:20,467 --> 00:46:22,701 ...yang menguasai tempat ini. 431 00:46:24,792 --> 00:46:26,667 Dia satu... 432 00:46:26,753 --> 00:46:29,295 ...dari ratusan penghuni desa. 433 00:46:31,390 --> 00:46:35,353 Desa yang tidak semua orang bisa lihat. 434 00:46:42,792 --> 00:46:44,457 Dia marah... 435 00:46:44,523 --> 00:46:48,213 ...karena apa yang kamu bawa ke desa ini. 436 00:46:51,250 --> 00:46:53,301 Apa yang saya bawa, Mbah? 437 00:46:57,388 --> 00:47:00,297 Cucumu ternyata tak tahu... 438 00:47:00,378 --> 00:47:03,211 ...kalau kau selama ini menjaganya, ya? 439 00:47:03,295 --> 00:47:07,198 Mbak Nur. 440 00:47:07,286 --> 00:47:09,744 Dia janji... 441 00:47:09,819 --> 00:47:12,200 ...tak akan mengganggu lagi. 442 00:47:13,170 --> 00:47:15,045 Tenang saja. 443 00:47:16,545 --> 00:47:21,807 Mereka tanggung jawabku. 444 00:49:23,167 --> 00:49:24,292 Nur? 445 00:49:32,573 --> 00:49:33,740 Nur! 446 00:51:17,958 --> 00:51:19,138 Widya. 447 00:51:29,727 --> 00:51:31,041 Widya... 448 00:51:31,125 --> 00:51:32,187 Widya. 449 00:51:41,749 --> 00:51:42,749 Widya. 450 00:51:43,875 --> 00:51:45,209 Nur? 451 00:51:52,122 --> 00:51:53,372 Nur! 452 00:52:04,042 --> 00:52:05,334 Nur! 453 00:52:22,958 --> 00:52:24,958 Nur, kamu ngapain? 454 00:52:38,042 --> 00:52:40,583 Sadar, Nur! 455 00:52:40,667 --> 00:52:42,500 Nur. Sadar, Nur! 456 00:52:45,284 --> 00:52:46,909 Nur, sadar! 457 00:52:48,341 --> 00:52:51,169 Nur, sadar! 458 00:52:52,015 --> 00:52:53,015 Nur! 459 00:52:54,452 --> 00:52:56,889 Nur, sadar! 460 00:53:05,792 --> 00:53:06,834 Hei. 461 00:53:07,890 --> 00:53:09,182 Ada apa, Bima? 462 00:53:13,917 --> 00:53:14,958 Hei! 463 00:53:15,029 --> 00:53:16,468 Kenapa menari malam-malam begini? 464 00:53:16,552 --> 00:53:17,872 Hei, Widya! 465 00:53:17,953 --> 00:53:19,622 Sedang apa menari malam-malam? 466 00:53:19,703 --> 00:53:21,012 Widya, hei! 467 00:53:21,093 --> 00:53:23,161 Sedang apa menari malam-malam? Hei! 468 00:53:24,007 --> 00:53:25,106 Hei! 469 00:53:25,953 --> 00:53:28,038 Ayu. 470 00:53:28,119 --> 00:53:29,538 Widya! 471 00:53:29,619 --> 00:53:30,749 Bangun. 472 00:53:32,953 --> 00:53:34,580 Widya, hei! 473 00:53:34,661 --> 00:53:35,828 Widya! 474 00:53:36,476 --> 00:53:38,601 Widya. Widya, hei! 475 00:53:39,398 --> 00:53:41,064 Kenapa sih kamu? 476 00:53:42,542 --> 00:53:43,704 Hei! 477 00:53:45,671 --> 00:53:47,702 Kenapa menari di malam begini? Widya! 478 00:53:48,584 --> 00:53:49,624 Widya, hei! 479 00:53:49,708 --> 00:53:51,499 Hei. 480 00:53:51,712 --> 00:53:53,735 Sudahlah. 481 00:53:57,125 --> 00:53:58,834 Ayo, masuk kamu. Masuk. 482 00:53:59,654 --> 00:54:02,279 Ada apa kamu di sini? 483 00:54:02,362 --> 00:54:04,529 Kayak orang kesurupan. 484 00:54:04,612 --> 00:54:06,029 Ayo. 485 00:54:38,792 --> 00:54:40,087 Ini... 486 00:54:40,171 --> 00:54:42,232 ...mau membahas yang semalam ya? 487 00:54:45,850 --> 00:54:48,397 Perasaanmu Pak Prabu gak denger soal kemarin? 488 00:54:51,621 --> 00:54:53,344 Kan aku udah bilang... 489 00:54:53,428 --> 00:54:55,286 ...gak usah aneh-aneh. 490 00:55:04,077 --> 00:55:06,129 Mbak Ayu, ikut Mas Wahyu, ya. 491 00:55:06,210 --> 00:55:07,428 Mbak Wid, ikut saya. 492 00:55:09,279 --> 00:55:10,279 Ayo. 493 00:55:12,795 --> 00:55:13,795 Ayo. 494 00:55:16,677 --> 00:55:18,538 Udah?/ Sudah, Pak. 495 00:55:18,619 --> 00:55:19,619 Ayo, Mas. 496 00:56:13,083 --> 00:56:14,958 Ini kopi atau jamu, Mbah? 497 00:56:15,042 --> 00:56:16,626 Pahit banget. 498 00:56:30,012 --> 00:56:33,072 Kenapa cuma dilihat aja? 499 00:56:33,888 --> 00:56:35,341 Ayo. 500 00:56:35,417 --> 00:56:37,342 Diminum kopinya. 501 00:56:44,738 --> 00:56:46,322 Maaf, Mbah. 502 00:56:46,958 --> 00:56:48,417 Saya gak minum kopi. 503 00:56:49,404 --> 00:56:50,792 Lambung saya gak kuat. 504 00:56:50,856 --> 00:56:52,642 Satu tegukan saja. 505 00:56:53,662 --> 00:56:54,662 Ayo. 506 00:57:43,500 --> 00:57:45,333 Kamu ini... 507 00:57:45,429 --> 00:57:47,262 ...anak berdarah hangat. 508 00:57:48,000 --> 00:57:50,125 Anak seperti kamu... 509 00:57:50,192 --> 00:57:53,129 ...gampang disukai mereka. 510 00:58:05,994 --> 00:58:07,900 Kunir ini... 511 00:58:07,981 --> 00:58:13,418 ...bisa bantu menangkal mara bahaya di sekitar sini. 512 00:58:24,292 --> 00:58:27,748 Pokoknya kamu tenang aja. 513 00:58:35,195 --> 00:58:37,981 Kenapa hanya Widya yang dikasih, Mbah? 514 00:58:39,792 --> 00:58:41,334 Mau?/ Mau, Pak. 515 00:58:41,417 --> 00:58:42,876 Habiskan dulu kopinya. 516 00:58:44,500 --> 00:58:46,333 Gak jadi mau, Pak. 517 00:58:46,398 --> 00:58:47,565 Terima kasih. 518 00:58:58,417 --> 00:58:59,501 Pak. 519 00:59:00,333 --> 00:59:04,337 Kenapa tadi cuman saya yang merasa kopinya manis. 520 00:59:08,042 --> 00:59:10,045 Kopi hitam itu... 521 00:59:10,137 --> 00:59:15,083 ...biasanya kita pakai buat persembahan untuk nenek moyang kita. 522 00:59:16,738 --> 00:59:19,739 Bangsa halus senang sama kopi. 523 00:59:20,652 --> 00:59:22,693 Soalnya buat mereka rasanya manis. 524 00:59:23,770 --> 00:59:25,395 Saya aja disuruh minum kopi itu... 525 00:59:26,167 --> 00:59:27,918 ...rasanya pasti pahit. 526 00:59:30,540 --> 00:59:31,915 Mungkin memang... 527 00:59:33,458 --> 00:59:36,693 ...sedang ada yang mengikuti dan... 528 00:59:36,777 --> 00:59:38,657 ...tertarik sama Mbak Widya. 529 00:59:40,451 --> 00:59:42,743 Tapi tak perlu dipikirkan. 530 00:59:44,418 --> 00:59:45,585 Ya? 531 00:59:45,669 --> 00:59:47,277 Mbah Buyut pasti bantu kok. 532 00:59:48,251 --> 00:59:49,779 Ya sudah... 533 00:59:49,869 --> 00:59:51,299 Sekarang... 534 00:59:51,853 --> 00:59:52,953 ...kau pulang. 535 00:59:53,994 --> 00:59:56,797 Nanti kalau terjadi apa-apa... 536 00:59:58,036 --> 00:59:59,430 ...kamu bilang sama saya. 537 01:00:01,244 --> 01:00:02,631 Ya? 538 01:00:02,712 --> 01:00:04,060 Ya, Pak 539 01:00:04,141 --> 01:00:05,508 Ya sudah, ayo. 540 01:00:08,417 --> 01:00:10,375 Nur, Bima kok aneh banget ya. 541 01:00:11,095 --> 01:00:12,429 Aneh gimana? 542 01:00:14,042 --> 01:00:15,667 Gimana ya jelasinnya? 543 01:00:17,129 --> 01:00:19,504 Aku malam-malam sering dengar suara Bima mendesah. 544 01:00:20,405 --> 01:00:21,738 Anehnya... 545 01:00:21,822 --> 01:00:24,280 ...ada desahan suara perempuan juga dari kamarnya. 546 01:00:24,363 --> 01:00:25,780 Ngawur kamu, Anton. 547 01:00:25,863 --> 01:00:27,697 Sumpah aku, Nur! 548 01:00:27,780 --> 01:00:29,447 Aku tuh juga bingung banget. 549 01:00:29,530 --> 01:00:31,756 Bahkan lebih parahnya lagi aku pernah nemu sesajen di kamarnya! 550 01:00:31,837 --> 01:00:32,947 Anton. 551 01:00:33,030 --> 01:00:36,074 Aku sudah lama berteman dengan Bima. 552 01:00:36,155 --> 01:00:38,741 Aku sangat tahu orangnya seperti apa. 553 01:00:38,822 --> 01:00:40,886 Tak mungkin seperti itu. 554 01:00:40,967 --> 01:00:41,928 Ikut denganku. 555 01:00:42,012 --> 01:00:43,863 Hei, ada apa? 556 01:00:55,121 --> 01:00:56,162 Lihat? 557 01:00:56,652 --> 01:00:57,942 Percaya aku sekarang? 558 01:02:13,309 --> 01:02:14,481 Hati-hati, Mbak. 559 01:02:20,455 --> 01:02:21,955 Ayo, Silakan. 560 01:02:26,747 --> 01:02:28,080 Masuk, Mas. 561 01:02:34,288 --> 01:02:35,830 Jadi, mulai malam ini... 562 01:02:36,663 --> 01:02:38,122 ...kalian tinggal di sini. 563 01:02:39,038 --> 01:02:41,205 Biar tidak merepotkan Ibu Sundari terus. 564 01:02:41,900 --> 01:02:44,317 Ya?/ Terima kasih, Pak. 565 01:02:44,398 --> 01:02:45,707 Terima kasih, Pak. 566 01:02:45,788 --> 01:02:49,143 Nanti kamar mas-nya sebelah sana. 567 01:02:49,224 --> 01:02:51,183 Kamar mbak-mbaknya di sebelah sana. 568 01:02:51,988 --> 01:02:53,383 Ya? 569 01:02:53,464 --> 01:02:57,339 Dan ingat. Jaga sikap. Ya? 570 01:02:57,420 --> 01:02:59,772 Baik, Pak./ Ya? 571 01:02:59,853 --> 01:03:01,497 Ya sudah. 572 01:03:01,580 --> 01:03:04,166 Kalo gitu saya pulang dulu. 573 01:03:04,247 --> 01:03:07,122 Selamat istirahat. 574 01:03:07,205 --> 01:03:09,330 Terima kasih, Pak./ Ya. 575 01:03:09,413 --> 01:03:10,595 Ya sudah. 576 01:03:18,638 --> 01:03:19,972 Bima. 577 01:03:20,053 --> 01:03:21,692 Ada yang mau aku bicarakan. 578 01:03:31,083 --> 01:03:34,000 Nur, kita lihat-lihat dulu ya. 579 01:03:34,066 --> 01:03:35,329 Ayo. 580 01:03:36,665 --> 01:03:38,827 Kalo tidur jangan lupa merem, Nur. 581 01:03:38,911 --> 01:03:40,045 Permisi. 582 01:04:33,290 --> 01:04:34,415 Widya? 583 01:04:35,754 --> 01:04:36,962 Ada apa? 584 01:04:52,796 --> 01:04:54,212 Ada apa? 585 01:05:17,767 --> 01:05:20,059 Di mana yang lain? 586 01:05:20,142 --> 01:05:21,975 Di kamar. 587 01:05:51,017 --> 01:05:52,600 Ada apa, Widya? 588 01:05:53,689 --> 01:05:56,689 Ada apa? 589 01:05:56,773 --> 01:05:59,939 Ada apa, Widya?/ Tenang. Sebentar. 590 01:06:00,898 --> 01:06:03,523 Tenang./ Ada apa, Widya? 591 01:06:05,439 --> 01:06:08,481 Tenang ya. Duduk. 592 01:06:09,523 --> 01:06:12,356 Tolong ambilkan air minum, cepat! 593 01:06:12,439 --> 01:06:15,696 Ada apa? 594 01:06:17,014 --> 01:06:18,805 Cepat, Anton. 595 01:06:26,125 --> 01:06:28,134 Tenang. 596 01:06:36,583 --> 01:06:38,873 Minum dulu, ya? 597 01:06:43,295 --> 01:06:44,746 Wid? 598 01:06:44,808 --> 01:06:46,092 Wid? 599 01:06:46,173 --> 01:06:47,306 Wid? 600 01:07:03,083 --> 01:07:04,526 Widya. 601 01:07:35,292 --> 01:07:36,354 Widya. 602 01:07:38,439 --> 01:07:39,755 Widya. 603 01:07:39,839 --> 01:07:41,871 Kamu disantet, Widya! 604 01:09:18,167 --> 01:09:19,167 Widya. 605 01:09:24,427 --> 01:09:25,731 Minum dulu ya. 606 01:09:33,333 --> 01:09:34,625 Gimana? 607 01:09:35,505 --> 01:09:36,755 Udah enakan? 608 01:09:46,583 --> 01:09:48,833 Apa yang Anton bilang... 609 01:09:48,919 --> 01:09:50,461 ...gak mungkin kan, Nur? 610 01:09:52,625 --> 01:09:53,708 Udah... 611 01:09:54,524 --> 01:09:56,623 Kamu istirahat saja. 612 01:09:56,704 --> 01:09:57,704 Ya? 613 01:10:16,923 --> 01:10:19,376 Maaf, Bima. Hilang. 614 01:10:20,727 --> 01:10:21,797 Hilang? 615 01:10:22,583 --> 01:10:24,333 Kenapa bisa hilang? 616 01:10:25,750 --> 01:10:28,667 Kan aku minta kamu kasih kawat duri itu ke Widya. 617 01:10:33,466 --> 01:10:34,841 Maaf, Bim. 618 01:10:35,875 --> 01:10:37,918 Aku beneran lupa di mana aku taro. 619 01:10:38,400 --> 01:10:42,692 Emangnya buat apa sih kamu kasih benda seperti itu ke Widya? 620 01:10:42,775 --> 01:10:44,150 Kamu kenapa sih, Yu? 621 01:10:44,233 --> 01:10:46,809 Kan aku sudah percayakan itu ke kamu. 622 01:10:46,875 --> 01:10:49,010 Malah kamu ilangin! 623 01:10:49,091 --> 01:10:51,550 Salah, Yu, aku percaya sama kamu. 624 01:10:52,388 --> 01:10:53,911 Kamu gak ngerti. 625 01:13:08,705 --> 01:13:12,713 Ada ular! Ular! Ada ular! 626 01:13:26,708 --> 01:13:28,557 Ayo, ayo. 627 01:13:32,557 --> 01:13:34,557 Di sana! 628 01:13:37,120 --> 01:13:38,322 Ayo! 629 01:13:44,000 --> 01:13:45,097 Ada apa ini? 630 01:13:45,167 --> 01:13:49,769 Pak Prabu! Tadi di dalam ada ular besar! 631 01:13:49,833 --> 01:13:52,177 Tapi kenapa sekarang tak ada? 632 01:13:54,125 --> 01:13:55,255 Mbak Ayu. 633 01:13:56,147 --> 01:13:58,132 Benar ada ular di dapur? 634 01:13:58,213 --> 01:14:00,254 Saya sih gak ngelihat ada ular, Pak. 635 01:14:01,542 --> 01:14:05,183 Justru pas saya lagi di dapur, bapak-bapak ini main dobrak pintu aja. 636 01:14:05,267 --> 01:14:10,061 Sungguh, Pak! Tadi saya lihat ular di situ! 637 01:14:12,374 --> 01:14:14,207 Baik, begini saja. 638 01:14:14,288 --> 01:14:16,580 Mbak Ayu, Mbak Nur. 639 01:14:16,663 --> 01:14:19,288 Kita bicarakan di rumah saya. 640 01:14:21,509 --> 01:14:24,269 Dari kemarin sudah ada beberapa kejadian. 641 01:14:25,978 --> 01:14:29,475 Apa gak lebih baik, kalian sudahi saja KKN-nya? 642 01:14:31,247 --> 01:14:32,705 Loh, Pak? 643 01:14:32,788 --> 01:14:34,497 Proker kami kan belum selesai. 644 01:14:35,417 --> 01:14:37,914 Kejadian tadi itu cuma salah paham, Pak. 645 01:14:40,898 --> 01:14:44,273 Mbak Nur paham kan kenapa saya bicara seperti ini? 646 01:14:53,000 --> 01:14:54,000 Nur. 647 01:14:56,691 --> 01:14:57,858 Nur! 648 01:15:02,019 --> 01:15:04,245 Kenapa kamu setuju sama Pak Prabu? 649 01:15:05,934 --> 01:15:07,449 Egois banget kamu ini. 650 01:15:09,465 --> 01:15:11,730 Justru aku mikirin kalian semua. 651 01:15:12,716 --> 01:15:14,307 Pikirin aja itu si Widya. 652 01:15:14,371 --> 01:15:16,246 Dia yang dari awal cari perhatian terus. 653 01:15:17,750 --> 01:15:19,152 Ada apa sih? 654 01:15:20,083 --> 01:15:21,160 Yu! 655 01:15:25,488 --> 01:15:26,917 Aku sama Nur... 656 01:15:27,005 --> 01:15:29,464 ...lihat ular di kamar temanmu itu. 657 01:15:29,542 --> 01:15:32,333 Asal aja ngomong. Temanmu itu. 658 01:15:32,417 --> 01:15:33,910 Ngawur aja. 659 01:15:35,000 --> 01:15:37,750 Eh, kau sadar gak? 660 01:15:37,841 --> 01:15:39,958 Bima makin aneh aja. 661 01:15:40,834 --> 01:15:42,667 Ya makanya. 662 01:15:42,750 --> 01:15:44,103 Gak ngerti aku. 663 01:15:52,958 --> 01:15:55,375 Assalamu'alaikum./ Wa'alaikumsalam. 664 01:15:56,768 --> 01:15:58,101 Kenapa teman kita itu? 665 01:16:00,324 --> 01:16:01,908 Hei, Nur. 666 01:16:02,937 --> 01:16:05,030 Tadi Pak Prabu ngomong apa? 667 01:16:05,111 --> 01:16:06,987 Widya sama Bima mana? 668 01:16:07,083 --> 01:16:08,675 Widya di kamar. 669 01:16:08,750 --> 01:16:12,708 Sedangkan Bima, sejak tadi ribut-ribut, sudah tak kelihatan. 670 01:16:14,458 --> 01:16:16,750 Yah, paling dia sibuk sama prokernya. 671 01:16:16,834 --> 01:16:18,042 Benar. 672 01:16:18,750 --> 01:16:20,531 Aku sering lihat dua anak itu... 673 01:16:20,586 --> 01:16:22,456 ...tak ada di lokasi proker mereka. 674 01:16:22,542 --> 01:16:24,518 Jangan-jangan mereka ke Tapak Tilas. 675 01:16:25,292 --> 01:16:27,583 Tapak Tilas?/ Ya, Tapak Tilas. 676 01:16:27,664 --> 01:16:29,023 Ngawur dia itu. 677 01:16:29,107 --> 01:16:30,583 Itu tempat terlarang loh, Nur. 678 01:16:31,292 --> 01:16:33,378 Pak Prabu sudah wanti-wanti sejak awal. 679 01:16:39,293 --> 01:16:40,626 Anton. 680 01:16:41,905 --> 01:16:44,988 Butuh berapa lama lagi proker sinden kita selesai? 681 01:16:47,455 --> 01:16:49,164 Kamu mau pulang lebih awal? 682 01:16:49,248 --> 01:16:50,825 Apa kampus akan mengizinkan? 683 01:16:51,885 --> 01:16:53,551 Kita bisa gak lulus loh, Nur. 684 01:16:57,667 --> 01:17:01,624 Nur, besok aku mau ke kota. 685 01:17:01,708 --> 01:17:02,917 Mau beli pipa. 686 01:17:03,000 --> 01:17:04,429 Kamu mau nitip apa? 687 01:17:05,132 --> 01:17:06,871 Yu. ikut ya. 688 01:17:06,955 --> 01:17:08,925 Pusing aku. 689 01:17:09,006 --> 01:17:11,605 Sayang sekali, Anton, temanku tersayang. 690 01:17:11,686 --> 01:17:13,573 Aku sudah ngajak Widya. 691 01:17:13,667 --> 01:17:16,667 Lebih enak bonceng cewek cakep dari pada dirimu. 692 01:17:18,083 --> 01:17:20,960 Kalau mau BAB aja minta ditemeni. 693 01:17:21,375 --> 01:17:23,500 Karena mukamu kayak kotoran. 694 01:17:25,042 --> 01:17:26,876 Kasian kamu. 695 01:17:32,912 --> 01:17:34,342 Waalaikumsalam, Bima. 696 01:17:40,840 --> 01:17:42,140 Kamu dari mana, Bima? 697 01:17:42,780 --> 01:17:44,322 Kamu gak sembahyang tadi? 698 01:17:45,921 --> 01:17:48,379 Udah lama aku gak pernah lihat kamu sembahyang. 699 01:17:55,708 --> 01:17:57,638 Ibadahku ya ibadahku. 700 01:17:58,417 --> 01:17:59,860 Bukan urusanmu. 701 01:18:00,917 --> 01:18:02,709 Kamu tidak perlu tahu, Nur. 702 01:18:20,002 --> 01:18:21,725 Hei, Nur. 703 01:18:23,100 --> 01:18:25,140 Ibadahku kok gak ditanya, Nur? 704 01:18:43,667 --> 01:18:44,667 Ayo. 705 01:18:56,491 --> 01:18:57,699 Sudah?/ Ya. 706 01:19:08,833 --> 01:19:10,292 Nur. 707 01:19:10,371 --> 01:19:12,996 Hari ini banyak warga yang izin gak kerja. 708 01:19:15,083 --> 01:19:17,638 Wahyu sama widya pulang malam gak ya? 709 01:19:23,083 --> 01:19:24,083 Ton... 710 01:19:25,499 --> 01:19:28,921 Tapak Tilas yang kalian semalam ceritakan itu di mana? 711 01:19:30,292 --> 01:19:31,781 Kenapa kok tiba-tiba tanya? 712 01:19:31,875 --> 01:19:33,333 Loh enggak. 713 01:19:33,417 --> 01:19:34,956 Aku cuma pengen tahu aja. 714 01:19:36,333 --> 01:19:39,374 Waktu kalian keliling sama Pak Prabu aku kan gak ikut. 715 01:19:42,042 --> 01:19:44,917 Kamu tahu gak, di sana ada ladang jagung? 716 01:19:45,871 --> 01:19:48,804 Di dekat ladang jagung ada gapura. 717 01:19:48,888 --> 01:19:52,820 Gapura itu pembatas desa dengan hutan. 718 01:19:52,904 --> 01:19:56,404 Kalau memasuki area itu namanya napak tilas. 719 01:19:58,296 --> 01:19:59,960 Tapi aku gak ngerti... 720 01:20:00,044 --> 01:20:01,543 ...Tapak Tilas itu apa. 721 01:20:02,625 --> 01:20:05,867 Yang jelas Pak Prabu sudah memberi peringatan... 722 01:20:05,951 --> 01:20:07,247 ...jangan lewat situ. 723 01:20:08,167 --> 01:20:09,167 Kenapa? 724 01:20:10,750 --> 01:20:12,089 Kan kamu sendiri yang bilang... 725 01:20:12,170 --> 01:20:15,467 ...kita harus menghormati apa yang warga desa setempat percayai. 726 01:20:15,540 --> 01:20:16,540 Benar, 'kan? 727 01:23:43,250 --> 01:23:45,093 Ngapain berdua di sini? 728 01:23:48,917 --> 01:23:49,986 Maafkan aku, Nur. 729 01:23:51,083 --> 01:23:53,363 Kami bisa jelaskan semuanya. 730 01:23:58,595 --> 01:24:00,031 Gimana yah... 731 01:24:01,884 --> 01:24:03,642 ...perasaan ayahmu... 732 01:24:04,564 --> 01:24:06,033 ...kalau tahu kelakuanmu ini? 733 01:24:06,114 --> 01:24:08,004 Nur, tolong.../ Diam! 734 01:24:09,125 --> 01:24:10,994 Aku gak mau berurusan denganmu. 735 01:24:14,634 --> 01:24:16,587 Astagfirullahaladzim. 736 01:24:20,833 --> 01:24:22,580 Istighfar, Bim. 737 01:24:22,667 --> 01:24:23,990 Istighfar. 738 01:24:25,708 --> 01:24:27,781 Kamu seperti gak tau agama. 739 01:24:28,792 --> 01:24:31,557 Aku gak tahu harus bilang apa ke teman-teman. 740 01:24:33,205 --> 01:24:34,205 Nur! 741 01:24:35,064 --> 01:24:36,600 Nur, tolong. 742 01:24:36,681 --> 01:24:38,100 Nur! 743 01:24:52,125 --> 01:24:54,583 Sudah semua, ya?/ Sudah. 744 01:24:56,500 --> 01:24:58,533 Berapa bungkus?/ Enam bungkus. 745 01:24:58,617 --> 01:25:00,929 Sambalnya dipisah atau dicampur, Mas? 746 01:25:01,000 --> 01:25:02,625 Dipisah aja. 747 01:25:03,698 --> 01:25:06,234 Masnya sama mbaknya ini bukan orang sini ya? 748 01:25:07,333 --> 01:25:08,583 Kelihatan. 749 01:25:08,666 --> 01:25:10,781 Terus masnya tinggal di mana? 750 01:25:10,875 --> 01:25:12,000 Jauh, Mas. 751 01:25:12,083 --> 01:25:15,249 Pokoknya masuk hutan. Nah di sana itu ada desa yang namanya... 752 01:25:15,333 --> 01:25:16,783 Tunggu. 753 01:25:16,864 --> 01:25:18,564 Masuk hutan, Mas? 754 01:25:18,645 --> 01:25:20,830 Gini, Mas. Kalo pesanku, Mas... 755 01:25:20,917 --> 01:25:23,292 Mending masnya sama mbaknya... 756 01:25:23,388 --> 01:25:25,138 ...cari penginapan saja. 757 01:25:25,208 --> 01:25:27,125 Jangan masuk hutan malam-malam. 758 01:25:27,209 --> 01:25:29,084 Orang yang asli sini aja, Mbak... 759 01:25:29,167 --> 01:25:31,361 ...gak berani loh masuk hutan malam-malam. 760 01:25:31,458 --> 01:25:34,417 Apa lagi masnya sama mbaknya bukan orang sini. 761 01:25:34,501 --> 01:25:37,001 Nanti takut kejadian aneh-aneh, Mbak. 762 01:25:39,890 --> 01:25:41,478 Widya mau? 763 01:25:41,562 --> 01:25:42,770 Bercanda. 764 01:25:42,853 --> 01:25:45,085 Ya gak boleh loh, Mas, aku ngajak anak gadis nginep. 765 01:25:45,167 --> 01:25:47,789 Kecuali kalo dia mau, aku mau banget. 766 01:25:47,875 --> 01:25:50,833 Ya udah gak apa-apa. Aku nanti langsung pulang aja. Ngebut. 767 01:25:50,924 --> 01:25:52,031 Ya udah. 768 01:25:52,125 --> 01:25:54,900 Kalo masnya sama mbaknya sudah nekat... 769 01:25:55,000 --> 01:25:56,171 ...ya silakan. 770 01:25:56,250 --> 01:25:58,461 Tapi ingat, Mas, pesan saya... 771 01:25:58,542 --> 01:26:01,875 Kalo masnya sama mbaknya sudah masuk hutan... 772 01:26:01,959 --> 01:26:03,142 ...hati-hati. 773 01:26:03,208 --> 01:26:04,958 Pikirannya jangan kosong. 774 01:26:05,057 --> 01:26:08,022 Ya, Mas./ Pokoknya banyakin berdoa. 775 01:26:08,103 --> 01:26:11,978 Nanti kalo ada suara atau kejadian yang aneh... 776 01:26:12,062 --> 01:26:13,478 ...gak usah dihiraukan, Mas. 777 01:26:13,562 --> 01:26:17,195 Tetap saja lanjut./ Ya, Mas. 778 01:26:17,833 --> 01:26:19,625 Baiklah. Jadi berapa totalnya? 779 01:26:19,689 --> 01:26:21,929 Lima belas ribu. 780 01:26:41,181 --> 01:26:43,598 Widya. Ngobrol, Widya. 781 01:26:43,681 --> 01:26:47,070 Biar aku tahu kamu masih ada di belakangku. 782 01:26:47,167 --> 01:26:50,698 Udah nyetir aja cepetan. Makin gelap nanti. 783 01:26:51,458 --> 01:26:55,958 Gimana ya kalo tiba-tiba sepeda motornya mogok. 784 01:26:56,038 --> 01:26:57,621 Bisa mati kita. 785 01:26:57,702 --> 01:27:00,035 Di tengah hutan gini kan mana ada bengkel. 786 01:27:02,676 --> 01:27:03,885 Ada apa? 787 01:27:06,042 --> 01:27:09,053 Jangan bercanda, Wahyu!/ Aku tak bercanda! 788 01:27:09,137 --> 01:27:10,303 Tunggu dulu. 789 01:27:15,542 --> 01:27:16,718 Aduh. 790 01:27:22,042 --> 01:27:24,542 Ini lampu nyala tapi mesin mati. Aneh banget. 791 01:27:24,603 --> 01:27:25,603 Kok bisa mogok sih? 792 01:27:25,680 --> 01:27:27,200 Gak tau aku! 793 01:27:27,281 --> 01:27:28,463 Sialan! 794 01:27:28,542 --> 01:27:30,213 Kenapa ya, Wid? 795 01:27:31,875 --> 01:27:35,375 Udah jangan berhenti. Jalan terus aja. 796 01:27:35,476 --> 01:27:37,870 Hei, Widya. Tunggu aku!/ Ayo. 797 01:27:37,954 --> 01:27:39,452 Widya, tunggu aku! 798 01:27:39,536 --> 01:27:41,195 Gimana kalo ngeliat yang enggak-enggak? 799 01:27:41,985 --> 01:27:43,658 Jaga omonganmu, Wahyu! 800 01:27:43,739 --> 01:27:45,638 Gara-gara omonganmu kita tuh jadi sial! 801 01:27:45,719 --> 01:27:47,390 Ya udah, tunggu aku. 802 01:27:52,250 --> 01:27:53,632 Ada yang hajat ya, Widya? 803 01:27:57,945 --> 01:27:59,225 Kamu dengar juga? 804 01:28:02,208 --> 01:28:06,708 Yu, inget gak apa kata Mas cilok tadi? 805 01:28:06,781 --> 01:28:09,398 Kalo ada yang aneh, kita jalan aja. 806 01:28:10,226 --> 01:28:11,559 Anggap gak ada apa-apa. 807 01:28:11,640 --> 01:28:12,937 Ya?/ Ya. 808 01:28:21,417 --> 01:28:23,000 Kamu liat juga kan, Wid? 809 01:28:44,330 --> 01:28:46,205 Menginjak tanah. 810 01:28:46,276 --> 01:28:49,526 Berarti orang, bukan demit. 811 01:28:50,958 --> 01:28:52,471 Ayo. 812 01:28:52,542 --> 01:28:53,525 Wahyu. 813 01:28:53,606 --> 01:28:55,398 Ayo!/ Wahyu! 814 01:28:55,479 --> 01:28:57,736 Jangan takut. Ada aku. 815 01:29:17,083 --> 01:29:19,000 Sepeda motormu mogok? 816 01:29:22,042 --> 01:29:24,208 Bapak bisa bantu? 817 01:29:30,958 --> 01:29:32,375 Tolong dibantu. 818 01:29:45,583 --> 01:29:47,447 Kalian tunggu di tempat kami saja. 819 01:29:47,542 --> 01:29:49,115 Kebetulan sedang ada hajatan. 820 01:29:50,167 --> 01:29:51,639 Ya, Pak. 821 01:29:52,960 --> 01:29:54,116 Ayo!/ Enggak. 822 01:29:54,205 --> 01:29:55,842 Ya udah ikut aja, ayo./ Enggak. 823 01:29:56,546 --> 01:29:58,088 Gak usah ngomong. Ayo! 824 01:29:58,167 --> 01:30:00,354 Ada hajatan, ada makanan. Ayo. 825 01:30:01,716 --> 01:30:03,118 Terima kasih banyak loh, Pak. 826 01:30:03,208 --> 01:30:04,458 Ayo! 827 01:32:11,285 --> 01:32:12,979 Wid, makan. 828 01:32:16,428 --> 01:32:19,602 Kendalikan dirimu, Wahyu! Kita bukan tamu di sini. 829 01:32:19,667 --> 01:32:23,388 Gak sopan kalo gak dimakan. 830 01:32:23,458 --> 01:32:24,617 Makan! 831 01:33:28,000 --> 01:33:33,078 Salam penghormatan lempar sampur segera dimulai... 832 01:33:46,125 --> 01:33:48,305 Wahyu. Kita pulang. 833 01:33:50,750 --> 01:33:52,007 Pulang. 834 01:33:53,042 --> 01:33:55,125 Masa mau pulang, Wid? 835 01:33:56,208 --> 01:33:58,167 Lagian motornya aja belum beres. 836 01:33:58,247 --> 01:34:00,448 Motor kalian sudah selesai. 837 01:34:01,863 --> 01:34:05,045 Tapi kalian di sini saja dulu. Nikmati makanannya. 838 01:34:05,126 --> 01:34:06,607 Ya, Pak. 839 01:34:06,688 --> 01:34:09,272 Terima kasih, Pak. Kita pulang aja. 840 01:34:10,008 --> 01:34:10,789 Aku belum selesai. 841 01:34:10,873 --> 01:34:14,000 Ya sudah. Makanannya dibungkus saja. 842 01:34:14,064 --> 01:34:16,238 Silakan dibungkus. 843 01:34:16,319 --> 01:34:17,936 Bungkus, Pak?/ Ya. 844 01:34:19,583 --> 01:34:21,208 Terus. 845 01:34:21,288 --> 01:34:22,663 Untuk yang lainnya. 846 01:34:23,875 --> 01:34:27,125 Sekalian buat teman-teman ya, Pak. 847 01:35:23,203 --> 01:35:24,865 Wahyu. Cepat, Yu! 848 01:35:24,946 --> 01:35:26,247 Ayo. 849 01:35:52,125 --> 01:35:53,678 Apa kalian gak sadar... 850 01:35:55,063 --> 01:35:57,063 ...kita ini di desa orang. 851 01:36:00,333 --> 01:36:01,466 Kamu tanggung akibatnya. 852 01:36:02,704 --> 01:36:05,038 Mereka bisa mengusir kita. 853 01:36:07,538 --> 01:36:09,163 Di mana otakmu, Bima? 854 01:36:10,163 --> 01:36:11,914 Nafsu kok diikutin? 855 01:36:15,458 --> 01:36:17,458 Maaf, Nur. 856 01:36:18,083 --> 01:36:19,829 Kami khilaf. 857 01:36:19,913 --> 01:36:22,118 Sekarang aku mengerti maksudnya Anton. 858 01:36:25,008 --> 01:36:27,836 Dia sering dengar suara desahan dari kamarmu. 859 01:36:34,792 --> 01:36:36,382 Apa maksudnya, Nur? 860 01:36:43,208 --> 01:36:44,375 Bima. 861 01:36:50,242 --> 01:36:52,171 Kamu tanggung sendiri akibatnya. 862 01:36:59,571 --> 01:37:00,821 Bangun! 863 01:37:01,867 --> 01:37:04,076 Yang lain di mana? Aku bawa oleh-oleh. 864 01:37:04,157 --> 01:37:05,941 Aku pikir kalian ilang. 865 01:37:06,022 --> 01:37:07,602 Cilokku mana? 866 01:37:08,414 --> 01:37:12,930 Perjalanan kami sangat seru! Tak akan terlupakan. 867 01:37:13,011 --> 01:37:18,227 Ya kan, Widya? Ayo, kita masuk. Nanti kita makan sambil aku ceritain. 868 01:37:18,308 --> 01:37:20,110 Nur, Ayu, Bima? 869 01:37:20,932 --> 01:37:22,641 Aku punya cerita menarik! 870 01:37:27,333 --> 01:37:28,583 Kenapa kalian terlihat lemas? 871 01:37:29,417 --> 01:37:30,997 Hei. 872 01:37:31,813 --> 01:37:34,882 Aku tahu, pasti karena belum makan, ya? 873 01:37:40,665 --> 01:37:42,540 Ada cerita apa, Wahyu? 874 01:37:42,623 --> 01:37:43,804 Dengar. 875 01:37:43,875 --> 01:37:48,750 Tadi di perjalanan pulang, di tengah hutan... 876 01:37:48,852 --> 01:37:52,037 ...motor kami tiba-tiba mogok. 877 01:37:52,118 --> 01:37:57,467 Tapi tiba-tiba, ada orang tua yang menolong kami. 878 01:37:57,548 --> 01:38:00,125 Dan aku dan Widya diajak ke hajatan! 879 01:38:00,750 --> 01:38:02,125 Aku kenyang banget. 880 01:38:02,765 --> 01:38:03,654 Hajatan? 881 01:38:03,735 --> 01:38:07,288 Iya, hajatan. Makanannya banyak banget. 882 01:38:07,351 --> 01:38:08,754 Enak semua. 883 01:38:08,835 --> 01:38:10,527 Dan di sana... 884 01:38:10,608 --> 01:38:12,590 ...ada penari. 885 01:38:12,671 --> 01:38:15,553 Yang sangat cantik. 886 01:38:15,616 --> 01:38:21,022 Badannya seperti gitar Spanyol. Rasanya ingin sekali aku mainkan. 887 01:38:22,141 --> 01:38:24,906 Yang penting aku kenyang, rugi kamu gak ikut. 888 01:38:26,449 --> 01:38:29,797 Memangnya ada desa lain di hutan?/ Ada! 889 01:38:29,878 --> 01:38:31,211 Ngawur. 890 01:38:31,292 --> 01:38:32,759 Tak ada! 891 01:38:32,840 --> 01:38:36,218 Setahuku, ini satu-satunya desa di hutan ini. 892 01:38:36,292 --> 01:38:40,042 Beneran, ada desa di deket sini. 893 01:38:40,121 --> 01:38:41,246 Yu... 894 01:38:41,333 --> 01:38:44,083 Pak Prabu juga bilang ini desa satu-satunya. 895 01:38:44,878 --> 01:38:46,586 Mas Ilham juga ngomong begitu. 896 01:38:52,855 --> 01:38:53,980 Widya. 897 01:38:54,897 --> 01:38:56,814 Tapi tadi ada kan, Wid? 898 01:38:56,897 --> 01:38:58,689 Ada kan, Widya? 899 01:38:58,772 --> 01:39:00,274 Ngangguk, Widya. 900 01:39:00,355 --> 01:39:02,415 Ya sudah. Mana oleh-oleh makanan tadi? 901 01:39:02,496 --> 01:39:05,413 Tunjukin ke mereka kalo kita gak ngawur. Mana makanannya? 902 01:39:05,493 --> 01:39:07,535 Tak percaya sama aku. 903 01:39:34,676 --> 01:39:35,906 Monyet! 904 01:39:36,667 --> 01:39:39,209 Ini bukan daging monyet, 'kan? 905 01:39:56,168 --> 01:39:57,261 Yu... 906 01:40:03,667 --> 01:40:06,674 Ada lagi yang aku gak ngerti selain kejadian tadi. 907 01:41:03,667 --> 01:41:07,042 Jangan diteruskan ya, Nak. 908 01:41:22,628 --> 01:41:23,919 Widya? 909 01:41:42,531 --> 01:41:44,406 Lebih baik... 910 01:41:45,371 --> 01:41:48,830 ...kamu tidak ikut campur. 911 01:41:51,116 --> 01:41:52,991 Daripada kamu... 912 01:41:54,095 --> 01:41:56,554 ...ikut terkena imbasnya. 913 01:42:00,660 --> 01:42:02,243 Aku sarankan kamu... 914 01:42:02,958 --> 01:42:05,906 ...tidak ikut dalam permainan ini. 915 01:42:08,000 --> 01:42:10,333 Permainan apa? 916 01:42:10,431 --> 01:42:11,806 Sudahlah. 917 01:42:15,375 --> 01:42:17,208 Aku menghormati... 918 01:42:17,275 --> 01:42:20,764 ...siapa yang ada di belakangmu saat ini. 919 01:42:23,427 --> 01:42:26,061 Tapi aku tak akan segan... 920 01:42:27,132 --> 01:42:29,639 ...untuk mencelakaimu... 921 01:42:33,288 --> 01:42:35,444 ...jika kamu ikut terlibat. 922 01:42:38,083 --> 01:42:39,750 Kamu paham, Nak? 923 01:44:43,412 --> 01:44:44,828 Bima? 924 01:44:53,458 --> 01:44:54,625 Bima. 925 01:44:55,500 --> 01:44:56,750 Subuh dulu. 926 01:46:25,167 --> 01:46:26,583 Aku khilaf, Nur. 927 01:46:36,792 --> 01:46:38,625 Cuma sebatas khilaf, Bima? 928 01:46:43,036 --> 01:46:44,715 Demi Allah, Nur... 929 01:46:47,185 --> 01:46:50,021 ...aku baru sadar setelah semuanya terjadi. 930 01:46:51,912 --> 01:46:54,693 Jangan bawa-bawa nama Allah. 931 01:46:56,210 --> 01:46:57,990 Dengarkan aku dulu. 932 01:47:00,745 --> 01:47:02,120 Aku mohon. 933 01:47:08,250 --> 01:47:09,542 Waktu itu... 934 01:47:14,551 --> 01:47:15,676 ...aku mimpi. 935 01:47:19,049 --> 01:47:22,236 Mimpinya terasa sangat nyata. 936 01:47:23,500 --> 01:47:25,976 Aku dengar suara Widya memanggil... 937 01:47:27,738 --> 01:47:29,113 Widya! 938 01:47:30,190 --> 01:47:32,171 Widya! 939 01:47:33,038 --> 01:47:34,080 Widya! 940 01:47:35,918 --> 01:47:36,995 Widya. 941 01:47:39,913 --> 01:47:42,788 Dia tak akan bisa lepas... 942 01:47:43,500 --> 01:47:45,144 ...dari jerat ular. 943 01:47:49,503 --> 01:47:51,073 Kamu siapa? 944 01:47:52,311 --> 01:47:54,281 Panggil aku Dawuh. 945 01:47:59,875 --> 01:48:01,000 Temanmu... 946 01:48:02,148 --> 01:48:06,148 ...sedang terjerat dalam ritual lama desa ini. 947 01:48:08,375 --> 01:48:10,583 Aku bisa menolongnya. 948 01:48:12,097 --> 01:48:14,266 Bila kamu... 949 01:48:14,347 --> 01:48:20,394 ...mau mendengarkan dan mengikuti semua yang kuperintahkan. 950 01:48:32,628 --> 01:48:34,169 Apa? 951 01:48:43,604 --> 01:48:45,853 Pergi ke Tapak Tilas. 952 01:48:55,385 --> 01:48:57,677 Di gubuk dekat sanggar... 953 01:49:01,667 --> 01:49:04,542 ...kamu akan menemukan kawat duri ini. 954 01:49:10,808 --> 01:49:13,124 Berikan kepada temanmu... 955 01:49:13,724 --> 01:49:16,050 ...untuk melindunginya. 956 01:49:17,849 --> 01:49:20,831 Hanya ini yang bisa kamu lakukan... 957 01:49:21,839 --> 01:49:24,047 ...untuk menyelamatkannya. 958 01:49:25,558 --> 01:49:27,433 Dan setiap malam... 959 01:49:28,167 --> 01:49:30,292 ...kamu harus menemuiku. 960 01:49:32,523 --> 01:49:35,062 Aku akan menjaga temanmu. 961 01:49:37,183 --> 01:49:41,861 Dan jika kamu menuruti semua yang kuperintahkan... 962 01:49:41,942 --> 01:49:46,935 ...kamu pun akan mendapatkan apa yang kamu inginkan. 963 01:49:47,016 --> 01:49:48,891 Seutuhnya. 964 01:49:50,487 --> 01:49:52,413 Itu janjiku. 965 01:49:57,417 --> 01:49:59,081 Astagfirullah, Bim. 966 01:49:59,542 --> 01:50:01,209 Itu jin! 967 01:50:01,305 --> 01:50:03,362 Kamu percaya sama jin? 968 01:50:06,894 --> 01:50:08,065 Nur. 969 01:50:09,000 --> 01:50:10,625 Demi Tuhan! 970 01:50:13,314 --> 01:50:14,772 Waktu itu... 971 01:50:15,822 --> 01:50:19,599 ...aku hanya memikirkan Widya. 972 01:50:21,208 --> 01:50:23,947 Kamu dikuasai hawa nafsu, Bima. 973 01:50:26,018 --> 01:50:27,268 Istighfar. 974 01:50:29,240 --> 01:50:31,511 Astagfirullahaladzim. Ya Allah. 975 01:50:35,011 --> 01:50:36,847 Kemarin kamu bersama Ayu. 976 01:50:38,625 --> 01:50:42,209 Siapa perempuan yang Anton dengar di kamarmu? 977 01:50:43,958 --> 01:50:45,417 Yang aku ingat... 978 01:50:48,073 --> 01:50:49,432 ...godaannya Dawuh... 979 01:50:51,492 --> 01:50:53,987 ...terus menghantuiku setiap malam. 980 01:51:01,230 --> 01:51:03,521 Kawat duri itu sekarang di mana? 981 01:51:07,913 --> 01:51:10,711 Aku gak tahu, Nur. 982 01:51:10,792 --> 01:51:12,354 Aku takut... 983 01:51:13,151 --> 01:51:15,124 ...Widya dalam bahaya. 984 01:51:15,208 --> 01:51:18,000 Aku juga pernah mimpi Widya dililit ular. 985 01:51:19,797 --> 01:51:21,506 Ini pasti tanda, Bima. 986 01:51:26,333 --> 01:51:27,578 Aku mohon... 987 01:51:29,682 --> 01:51:31,986 Jangan sampai ada yang tahu ya. 988 01:51:45,583 --> 01:51:47,541 Aku ikhlas menanggung semuanya. 989 01:52:12,361 --> 01:52:14,382 Tumben ada Bima. 990 01:52:14,463 --> 01:52:16,150 Ada yang bisa bantu. 991 01:52:31,583 --> 01:52:35,708 Manusia tidak tahu diuntung. 992 01:52:36,875 --> 01:52:38,708 Jangan dipikir... 993 01:52:38,791 --> 01:52:41,837 ...kau tidak terima perbuatanmu. 994 01:52:43,410 --> 01:52:46,035 Kami adalah orang-orangnya... 995 01:52:46,119 --> 01:52:48,335 ...yang dijadikan korban manusia. 996 01:52:49,333 --> 01:52:50,791 Tapi kau... 997 01:52:51,583 --> 01:52:52,484 Kau... 998 01:52:52,568 --> 01:52:54,578 Kita cari Pak Prabu./ Yu. 999 01:52:55,125 --> 01:52:56,125 Cepat! 1000 01:52:58,917 --> 01:53:00,463 Jangan ganggu. 1001 01:53:01,083 --> 01:53:02,637 Aku tidak apa-apa. 1002 01:53:03,542 --> 01:53:05,268 Aku sudah rukun. 1003 01:53:06,583 --> 01:53:08,082 Ini daerahku. 1004 01:53:08,167 --> 01:53:09,762 Kita juga gak ngerti, Pak. 1005 01:53:09,843 --> 01:53:11,363 Waktu Bima sama Nur datang... 1006 01:53:11,444 --> 01:53:14,022 ...tiba-tiba warga pada kesurupan terus nyerang kita. 1007 01:53:14,619 --> 01:53:15,741 Sekarang Mbak Nur-nya mana? 1008 01:53:15,822 --> 01:53:17,208 Dia istirahat, Pak, di posko. 1009 01:53:17,292 --> 01:53:18,625 Tiba-tiba badannya lemas, Pak. 1010 01:53:18,708 --> 01:53:20,667 Hei!/ Yu. 1011 01:53:22,016 --> 01:53:23,168 Ada apa ini Ton? 1012 01:53:23,249 --> 01:53:24,624 Semuanya kacau. 1013 01:53:25,250 --> 01:53:27,441 Yu, Widya mana? 1014 01:53:27,542 --> 01:53:28,743 Di mana Widya? 1015 01:53:29,875 --> 01:53:30,875 Yu! 1016 01:53:38,956 --> 01:53:39,956 Nur? 1017 01:53:40,708 --> 01:53:41,801 Ayu? 1018 01:53:47,135 --> 01:53:48,135 Anton? 1019 01:53:49,275 --> 01:53:50,275 Bima? 1020 01:55:24,292 --> 01:55:25,459 Nur? 1021 01:55:52,142 --> 01:55:53,601 Sedang apa? 1022 01:56:00,167 --> 01:56:02,958 Anak cantik. 1023 01:56:04,458 --> 01:56:08,541 Kamu betah di sini? 1024 01:56:12,542 --> 01:56:14,658 Bagaimana? 1025 01:56:16,451 --> 01:56:21,454 Anak cantik sudah kenal Badarawuhi? 1026 01:56:32,201 --> 01:56:35,696 Anak cantik kenapa nangis? 1027 01:56:38,415 --> 01:56:41,665 Jangan menangis, ya. 1028 01:56:42,791 --> 01:56:45,707 Tak baik menangis itu. 1029 01:56:49,667 --> 01:56:52,958 Anak lelaki yang tampan itu saja... 1030 01:56:54,083 --> 01:56:57,208 ...sudah kenal dengan Badarawuhi. 1031 01:57:04,167 --> 01:57:07,662 Kamu tidak kenal siapa aku, Nak? 1032 01:57:08,962 --> 01:57:10,379 Kamu pikir... 1033 01:57:11,318 --> 01:57:12,943 ...kalau tak ada aku... 1034 01:57:14,021 --> 01:57:17,563 ...teman kalian yang mengakibatkan bencana... 1035 01:57:17,647 --> 01:57:21,897 ...yang bodoh berbuat dosa... 1036 01:57:23,083 --> 01:57:26,059 ...tidak akan mencelakai cucuku? 1037 01:57:28,125 --> 01:57:31,500 Aku tak akan biarkan cucuku dicelakai... 1038 01:57:32,630 --> 01:57:37,009 ...oleh siapa pun di sini. 1039 01:57:44,286 --> 01:57:46,161 Kamu mengerti, Nak? 1040 01:57:48,958 --> 01:57:51,865 "Mencelakai" bagaimana maksudnya, Mbah? 1041 01:57:53,337 --> 01:57:55,420 Anak cantik. 1042 01:57:56,583 --> 01:58:01,180 Ada temanmu yang tak akan selamat... 1043 01:58:01,264 --> 01:58:04,011 ...jika mereka tidak berhenti berbuat dosa. 1044 01:58:07,597 --> 01:58:09,580 Dengarkan aku. 1045 01:58:10,496 --> 01:58:12,124 Beri tahu mereka... 1046 01:58:12,205 --> 01:58:15,312 ...sebelum terperosok makin jauh. 1047 01:58:15,393 --> 01:58:18,434 Melewati batas... 1048 01:58:19,727 --> 01:58:24,609 ...yang akan membuat semua urusan makin dalam. 1049 01:58:24,690 --> 01:58:29,148 Hingga mencelakai semua orang yang ada di sini. 1050 01:58:38,083 --> 01:58:40,792 Nur! 1051 01:58:43,442 --> 01:58:46,317 Nur! 1052 01:59:35,694 --> 01:59:37,444 Aku takut, Nur. 1053 01:59:48,328 --> 01:59:51,244 Aku gagal menjagamu, Widya. 1054 01:59:58,042 --> 02:00:00,017 Aku gagal. 1055 02:00:01,000 --> 02:00:02,726 Aku gagal. 1056 02:02:16,564 --> 02:02:18,173 Yu. 1057 02:02:18,247 --> 02:02:19,674 Aku mau ngomong berdua. 1058 02:02:31,083 --> 02:02:32,292 Apa rencanamu? 1059 02:02:34,153 --> 02:02:35,583 Kamu mau melakukan apa? 1060 02:02:36,763 --> 02:02:38,805 Jelasin sekarang semuanya. 1061 02:02:40,666 --> 02:02:42,461 Gak ngerti aku. 1062 02:02:42,542 --> 02:02:43,917 Kamu bicara apa? 1063 02:02:43,998 --> 02:02:46,895 Di tas Widya aku nemu kawat duri. 1064 02:02:48,120 --> 02:02:50,161 Aku juga ketemu selendang itu di tas kamu. 1065 02:02:50,948 --> 02:02:52,448 Itu kamu yang naro, 'kan? 1066 02:02:53,510 --> 02:02:55,176 Dapat dari mana selendang itu? 1067 02:02:55,960 --> 02:02:57,760 Kamu sudah kelewatan, Nur. 1068 02:02:57,833 --> 02:03:00,542 Buat apa kamu bongkar-bongkar barang pribadiku? 1069 02:03:00,625 --> 02:03:03,650 Selendang itu punyaku./ Kawat duri itu dari Bima, 'kan? 1070 02:03:04,375 --> 02:03:06,292 Bima dapatkan itu setelah dia mimpi. 1071 02:03:07,208 --> 02:03:09,750 Dan kamu tahu siapa yang ada di mimpinya? 1072 02:03:11,250 --> 02:03:13,260 Itu jin, Ayu! 1073 02:03:13,341 --> 02:03:15,792 Selendang itu kamu dapat dari mana? 1074 02:03:15,875 --> 02:03:17,375 Dari jin yang sama! 1075 02:03:20,042 --> 02:03:22,010 Ikut aku ke rumah Pak Prabu. Jelasin semuanya di sana. 1076 02:03:22,091 --> 02:03:23,758 Ya, baiklah! 1077 02:03:24,495 --> 02:03:26,338 Memang aku yang naro di tasnya Widya. 1078 02:03:26,409 --> 02:03:28,080 Bukan karena Bima yang nyuruh. 1079 02:03:29,333 --> 02:03:30,833 Siapa? 1080 02:03:34,747 --> 02:03:38,736 Memang awalnya Bima yang minta aku memberikannya ke Widya. 1081 02:03:40,292 --> 02:03:42,158 Tapi gak aku lakukan. 1082 02:03:47,232 --> 02:03:50,736 Sampai seorang penari perempuan mendatangiku. 1083 02:03:56,602 --> 02:03:58,227 Dia yang memaksa aku. 1084 02:04:04,417 --> 02:04:05,995 Sebagai gantinya... 1085 02:04:09,167 --> 02:04:13,041 ...dia memberikanku selendang hijau yang bisa memikat Bima. 1086 02:04:43,536 --> 02:04:45,306 Sudah gila kamu! 1087 02:04:49,333 --> 02:04:51,917 Itu tandanya kamu bersekutu sama jin! 1088 02:05:01,250 --> 02:05:02,542 Kita ke posko sekarang. 1089 02:05:02,638 --> 02:05:04,226 Aku mau bicara sama kalian. 1090 02:05:13,537 --> 02:05:14,662 Kita pulang. 1091 02:05:20,929 --> 02:05:22,718 Sudahi KKN-nya. 1092 02:05:22,799 --> 02:05:24,385 Kenapa? 1093 02:05:24,466 --> 02:05:26,914 Memangnya gak bisa kita berjuang dulu sampai selesai? 1094 02:05:27,775 --> 02:05:30,085 Ayu. Kenapa nangis? 1095 02:05:34,930 --> 02:05:37,413 Aku memang salah, Nur. 1096 02:05:37,494 --> 02:05:39,775 Tapi aku mohon, Nur. 1097 02:05:39,856 --> 02:05:42,096 Kita harus selesaikan KKN ini, Nur. 1098 02:05:43,154 --> 02:05:45,893 Ini tak adil buat yang lain, Nur./ Kita semua bisa kena masalah, Bima. 1099 02:05:45,958 --> 02:05:48,125 Kayaknya tempat yang kita pilih ini gak beres. 1100 02:05:49,663 --> 02:05:51,291 Kenapa kamu menangis, Ayu? 1101 02:05:51,372 --> 02:05:54,747 Kan kamu yang pilih tempat ini!/ Bukan tempatnya yang salah! 1102 02:05:58,750 --> 02:06:00,458 Kita yang salah! 1103 02:06:08,191 --> 02:06:10,066 Jadi besok kita pulang, Nur? 1104 02:07:49,875 --> 02:07:51,042 Bima! 1105 02:07:54,071 --> 02:07:55,196 Bima! 1106 02:08:18,417 --> 02:08:20,948 Bima? 1107 02:08:37,708 --> 02:08:39,666 Bima! 1108 02:08:51,657 --> 02:08:52,865 Bima? 1109 02:09:07,492 --> 02:09:08,659 Bima? 1110 02:09:23,328 --> 02:09:24,476 Bima? 1111 02:09:50,648 --> 02:09:51,726 Bima? 1112 02:10:30,907 --> 02:10:31,907 Bima? 1113 02:13:08,000 --> 02:13:11,187 Kamu Dawuh yang paling kunantikan. 1114 02:13:38,604 --> 02:13:40,770 Kamu wangi sekali. 1115 02:13:50,917 --> 02:13:52,959 Tetap di sini, Nak. 1116 02:14:05,042 --> 02:14:06,866 Tetap di sini, Nak! 1117 02:14:08,776 --> 02:14:11,067 Tetap di sini! 1118 02:14:28,958 --> 02:14:30,125 Ayu. 1119 02:14:30,205 --> 02:14:31,235 Ayu. 1120 02:14:31,319 --> 02:14:32,983 Bangun. Widya tidak ada. 1121 02:14:33,899 --> 02:14:36,267 Ayu? 1122 02:14:36,333 --> 02:14:37,499 Ayu. 1123 02:14:44,833 --> 02:14:45,958 Ayu. 1124 02:14:46,782 --> 02:14:48,573 Ayu. 1125 02:14:49,313 --> 02:14:50,917 Ayu. 1126 02:14:50,998 --> 02:14:52,582 Ayu, bangun! 1127 02:15:18,670 --> 02:15:21,628 Tolong! Tolong! 1128 02:15:24,121 --> 02:15:25,471 Ada apa, Nur? 1129 02:15:26,100 --> 02:15:28,336 Ada apa lagi ini? 1130 02:15:28,417 --> 02:15:31,590 Widya tak ada. Lalu aku lihat Ayu sudah seperti ini! 1131 02:15:31,667 --> 02:15:33,375 Kita harus minta tolong Pak Prabu! 1132 02:15:33,475 --> 02:15:36,559 Bima di mana? Lihat, tidak?/ Aku tidak tahu. 1133 02:15:36,640 --> 02:15:39,552 Ayu, bangun! Sadar, Ayu! 1134 02:16:49,125 --> 02:16:50,333 Man! 1135 02:16:50,409 --> 02:16:53,518 Jemput Mbah Buyut sekarang!/ Iya, Pak. 1136 02:17:04,250 --> 02:17:05,542 Pak. 1137 02:17:32,453 --> 02:17:35,809 Bima dan Ayu berhubungan badan di Tapak Tilas. 1138 02:17:35,875 --> 02:17:37,958 Aduh. 1139 02:17:40,451 --> 02:17:42,722 Tapi Bima gak sadar. 1140 02:17:43,453 --> 02:17:46,208 Mereka ikut semua perkataan jin. 1141 02:17:46,292 --> 02:17:48,263 Jin yang bernama Dawuh. 1142 02:17:53,026 --> 02:17:55,980 Saya ngerti teman-teman saya salah, Pak. 1143 02:17:57,295 --> 02:18:00,207 Tapi saya mohon tolong Bima sama Ayu, Pak. 1144 02:18:00,288 --> 02:18:04,315 Bodoh! Kenapa baru cerita sekarang, Nur? 1145 02:18:04,396 --> 02:18:07,762 Berengsek! Bisa-bisanya berhubungan badan di desa orang! 1146 02:18:07,833 --> 02:18:09,165 Cukup! 1147 02:18:10,168 --> 02:18:12,313 Teman-temanmu dalam bahaya! 1148 02:18:12,396 --> 02:18:16,637 Cari sekarang! Semua ikut mencari! 1149 02:18:16,718 --> 02:18:17,944 Semuanya! 1150 02:18:22,500 --> 02:18:26,125 Bima! Widya! 1151 02:18:26,833 --> 02:18:30,375 Bima! Widya! 1152 02:18:31,863 --> 02:18:33,304 Bima! 1153 02:19:23,957 --> 02:19:24,957 Mbah... 1154 02:19:27,375 --> 02:19:30,750 Mereka melanggar aturan yang paling penting, Mbah. 1155 02:19:40,500 --> 02:19:41,841 Ambil ini, Mbah. 1156 02:19:54,926 --> 02:19:57,801 Kamu tahu benda apa ini? 1157 02:19:59,392 --> 02:20:02,059 Keduanya milik sang penari... 1158 02:20:04,002 --> 02:20:06,294 Penguasa desa ini. 1159 02:20:08,582 --> 02:20:10,123 Dawuh. 1160 02:20:10,207 --> 02:20:11,583 Dawuh itu... 1161 02:20:12,419 --> 02:20:14,911 ...bukanlah nama. 1162 02:20:16,099 --> 02:20:17,765 Itu gelar... 1163 02:20:19,000 --> 02:20:21,422 ...yang disematkan untuk sang penari. 1164 02:20:24,360 --> 02:20:25,902 Namanya... 1165 02:20:26,917 --> 02:20:29,417 ...Badarawuhi. 1166 02:20:34,396 --> 02:20:36,208 Kawat duri ini... 1167 02:20:37,705 --> 02:20:40,519 ...hanya bisa dipakai... 1168 02:20:40,600 --> 02:20:44,090 ...oleh Dawuh yang dipilih. 1169 02:20:45,349 --> 02:20:48,266 Selendang hijau ini... 1170 02:20:48,349 --> 02:20:52,432 ...digunakan untuk memikat siapa pun... 1171 02:20:52,516 --> 02:20:54,590 ...yang dia inginkan. 1172 02:20:56,483 --> 02:20:59,275 Lalu teman saya gimana, Mbah? 1173 02:21:00,958 --> 02:21:03,625 Saya mohon tolong mereka ya, Mbah. 1174 02:21:07,500 --> 02:21:09,167 Sukma mereka... 1175 02:21:10,175 --> 02:21:13,758 ...ditahan di Angkaramurka. 1176 02:21:15,250 --> 02:21:19,667 Astagfirullah./ Semoga dia mau melepaskannya. 1177 02:21:29,247 --> 02:21:32,122 Kalian tunggu di sini. 1178 02:23:46,224 --> 02:23:49,099 Pelan-pelan. 1179 02:23:49,180 --> 02:23:51,180 Pelan-pelan, Pak. 1180 02:23:51,263 --> 02:23:52,680 Hati-hati. 1181 02:23:54,038 --> 02:23:55,413 Minggir. 1182 02:23:55,494 --> 02:23:57,923 Hati-hati. 1183 02:23:58,004 --> 02:24:02,507 Pelan-pelan. 1184 02:24:11,500 --> 02:24:13,250 Ya Allah. 1185 02:24:17,074 --> 02:24:18,867 Ya Allah. 1186 02:25:14,917 --> 02:25:16,292 Widya. 1187 02:25:35,667 --> 02:25:36,917 Widya. 1188 02:26:05,958 --> 02:26:08,645 Aku ngikutin Bima, Nur. 1189 02:26:10,375 --> 02:26:14,667 Dia bersama penari yang pernah aku lihat. 1190 02:26:17,613 --> 02:26:20,209 Mereka dikelilingi ular. 1191 02:26:26,070 --> 02:26:27,758 Ayu juga. 1192 02:26:32,172 --> 02:26:33,797 Ayu nangis. 1193 02:26:35,875 --> 02:26:37,916 Dia dipaksa nari. 1194 02:26:39,500 --> 02:26:41,667 Kasihan Ayu. 1195 02:26:59,958 --> 02:27:01,035 Mbak Nur... 1196 02:27:02,875 --> 02:27:04,054 Mbak Nur... 1197 02:27:48,669 --> 02:27:49,877 Sudah. 1198 02:27:51,163 --> 02:27:53,822 Sukma kedua temanmu... 1199 02:27:53,917 --> 02:27:58,000 ...terjebak di Angkaramurka. 1200 02:28:00,591 --> 02:28:03,924 Ular-ular yang kamu lihat itu... 1201 02:28:04,008 --> 02:28:09,031 ...adalah anak-anak Bima dan Badarawuhi. 1202 02:28:11,424 --> 02:28:13,140 Sementara Ayu... 1203 02:28:13,221 --> 02:28:16,939 ...sudah dijadikan Dawuh yang baru. 1204 02:28:17,500 --> 02:28:20,603 Dia harus terus-terusan menari... 1205 02:28:21,708 --> 02:28:26,416 ...sejengkal demi sejengkal tanah di hutan ini. 1206 02:28:29,924 --> 02:28:31,959 Mereka di hukum... 1207 02:28:32,040 --> 02:28:34,348 ...karena perbuatannya. 1208 02:28:37,924 --> 02:28:39,216 Kalau yang itu... 1209 02:28:39,958 --> 02:28:41,918 ...Mbah gak bisa bantu. 1210 02:28:44,244 --> 02:28:45,494 Maaf, Nak. 1211 02:28:48,250 --> 02:28:51,367 Mbah lalai menjaga mereka. 1212 02:29:23,042 --> 02:29:24,785 Dulu... 1213 02:29:24,866 --> 02:29:26,907 ...nenek moyang kami percaya... 1214 02:29:28,343 --> 02:29:31,718 ...dengan menumbalkan anak-anak perempuan... 1215 02:29:31,799 --> 02:29:34,341 ...desa kami dijauhkan dari kemalangan. 1216 02:29:35,588 --> 02:29:38,883 Nisan yang dililit kain hitam yang Mbak lihat... 1217 02:29:39,542 --> 02:29:43,387 ...adalah makam-makam korban tumbal... 1218 02:29:43,458 --> 02:29:48,584 ...pada saat desa ini masih terjebak dalam godaan iblis. 1219 02:29:49,667 --> 02:29:52,708 Sanggar di Tapak Tilas... 1220 02:29:52,794 --> 02:29:55,211 ...dulu adalah tempat pertunjukan tari. 1221 02:29:56,033 --> 02:29:58,348 Bukan untuk warga desa kami... 1222 02:29:58,429 --> 02:30:02,501 ...tapi desa lelembut yang dulu berdampingan bersama kami. 1223 02:30:06,917 --> 02:30:10,248 Seperti saya memang gagal menjaga kalian, Mbak. 1224 02:30:18,958 --> 02:30:20,542 Saya yang salah, Pak. 1225 02:30:26,345 --> 02:30:29,113 Saya tidak bisa menjaga teman-teman. 1226 02:30:32,625 --> 02:30:35,333 Tak bisa menjaga kepercayaan Bapak. 1227 02:30:36,330 --> 02:30:37,705 Nur. 1228 02:30:37,771 --> 02:30:39,188 Ayo kita pulang. 1229 02:30:42,708 --> 02:30:44,208 Pamit ya, Pak. 1230 02:31:00,625 --> 02:31:02,125 Siang... 1231 02:31:03,750 --> 02:31:07,542 ...saya meninggalkan desa dengan perasaan bersalah. 1232 02:31:12,958 --> 02:31:16,374 Yang tidak bisa hilang sampai saat ini. 1233 02:32:43,042 --> 02:32:48,542 Bima meninggal 4 hari setelah kepulangan mereka. 1234 02:32:49,292 --> 02:32:54,250 Ayu meninggal 3 bulan kemudian. 1235 02:32:59,833 --> 02:33:04,375 Itu terakhir kalinya saya melihat Pak Prabu dan Mbah Buyut. 1236 02:33:08,125 --> 02:33:10,041 Kami tak pernah... 1237 02:33:12,750 --> 02:33:15,084 ...kembali ke sana lagi. 1238 02:33:36,614 --> 02:33:38,906 Mungkin Mbak Nur juga sudah bilang... 1239 02:33:50,833 --> 02:33:54,812 ...untuk menghormati kedua almarhum teman kami. 1240 02:33:57,364 --> 02:33:58,906 Tolong. 1241 02:33:59,000 --> 02:34:01,583 Samarkan semua nama kami... 1242 02:34:02,887 --> 02:34:05,281 ...dan nama desa itu. 1243 02:34:07,667 --> 02:34:09,111 Ya, Mbak. 1244 02:35:10,125 --> 02:35:13,210 Assalamualaikum./ Waalaikumsalam. 1245 02:35:28,629 --> 02:35:29,837 Kyai. 1246 02:35:31,875 --> 02:35:34,792 Kyai tahu ada sosok yang menjaga saya? 1247 02:35:37,574 --> 02:35:39,614 Namanya Mbah Dok. 1248 02:35:41,670 --> 02:35:45,128 Dia sudah sangat lama mengikutimu. 1249 02:35:47,625 --> 02:35:51,042 Saya sudah pernah coba usir. 1250 02:35:52,333 --> 02:35:56,051 Tapi dia berjanji akan menjagamu. 1251 02:35:58,654 --> 02:36:00,529 Di desa kemarin... 1252 02:36:02,764 --> 02:36:06,857 ...dia benar-benar menepati janjinya. 1253 02:36:10,292 --> 02:36:14,667 Kamu pasti sering merasa berat di bagian sini. 1254 02:36:16,496 --> 02:36:19,385 Itu berarti Mbah Dok... 1255 02:36:19,466 --> 02:36:24,310 ...sedang melawan makhluk yang coba mengganggumu. 1256 02:36:36,833 --> 02:36:38,801 Assalamu'alaikum Warahmatullahi Wabarakatuh, Kyai. 1257 02:36:38,875 --> 02:36:41,792 Wa'alaikumsalam Warahmatullahi Wabarakatuh. 1258 02:40:17,342 --> 02:40:25,958 Terima kasih karena Anda telah bersedia membantu saya untuk melakukan ritual. 1259 02:40:26,042 --> 02:40:30,333 Dengar baik-baik dan ikuti semua perintah saya. 1260 02:40:30,417 --> 02:40:33,874 Jangan ada satu pun urutan yang salah. 1261 02:40:33,958 --> 02:40:36,534 Kalian juga harus tetap ingat... 1262 02:40:36,618 --> 02:40:39,043 ...untuk perlakukan cucu saya... 1263 02:40:39,124 --> 02:40:41,207 ...selayaknya manusia. 1264 02:40:42,340 --> 02:40:43,301 Di hadapanmu... 1265 02:40:43,375 --> 02:40:45,699 ...sudah ada sebuah gentong. 1266 02:40:46,984 --> 02:40:49,776 Tuangkan air ke dalam baskom. 1267 02:40:50,571 --> 02:40:52,045 Setelah itu... 1268 02:40:52,126 --> 02:40:56,427 ...ambil bunga tujuh rupa dari tampah yang ada di sana. 1269 02:40:56,508 --> 02:40:58,248 Masukkan semuanya... 1270 02:40:58,329 --> 02:41:00,419 ...masing-masing sejumput... 1271 02:41:00,500 --> 02:41:03,042 ...sesuai dengan urutannya. 1272 02:41:03,141 --> 02:41:05,645 Pertama, mawar merah. 1273 02:41:05,726 --> 02:41:10,177 Mawar putih, melati, kenanga... 1274 02:41:10,258 --> 02:41:11,758 ...sedap malam... 1275 02:41:11,833 --> 02:41:13,359 ...cempaka putih... 1276 02:41:13,458 --> 02:41:15,625 ...dan melati gambir. 1277 02:41:17,836 --> 02:41:19,224 Sekarang... 1278 02:41:19,305 --> 02:41:21,638 ...berjalanlah ke arah keranda. 1279 02:41:28,792 --> 02:41:31,324 Sebelum membuka keranda... 1280 02:41:31,417 --> 02:41:36,042 ...pastikan tangan dan kakinya sudah terikat. 1281 02:41:49,250 --> 02:41:54,289 Mulailah mengikat dari kaki kiri dan tangan kiri. 1282 02:41:58,993 --> 02:42:03,867 Setelah itu, kaki kanan dan tangan kanan. 1283 02:42:04,899 --> 02:42:07,053 Jangan membuka keranda... 1284 02:42:07,134 --> 02:42:10,649 ...dalam kondisi cucu saya tidak terikat. 1285 02:42:13,833 --> 02:42:16,000 Bukalah penutup keranda... 1286 02:42:16,083 --> 02:42:19,422 ...dan taruh di bagian sisi kanan cucu saya. 1287 02:42:30,336 --> 02:42:34,285 Kini, mulailah membasuh dari kakinya... 1288 02:42:34,366 --> 02:42:37,473 ...kemudian ke bagian perut... 1289 02:42:37,542 --> 02:42:40,125 ...ke bagian wajah. 1290 02:42:40,208 --> 02:42:44,169 Lalu ke bagian punggungnya. 1291 02:42:46,633 --> 02:42:48,624 Ikuti ucapanku. 1292 02:42:48,708 --> 02:42:50,684 Manusia hidup di dunia... 1293 02:42:50,765 --> 02:42:54,426 ...itu karena ada perkara. 1294 02:42:54,507 --> 02:42:59,328 Dengarkan wahai penghuni dunia... 1295 02:43:00,833 --> 02:43:06,167 Ini perkaraku dalam mengabdi sang Nyonya. 1296 02:43:06,618 --> 02:43:08,920 Manusia hidup di dunia... 1297 02:43:09,001 --> 02:43:11,617 ...karena ada perkara. 1298 02:43:12,458 --> 02:43:16,481 Dengarkan, wahai penghuni dunia... 1299 02:43:17,164 --> 02:43:21,297 Ini perkaraku dalam mengabdi sang Nyonya. 1300 02:43:31,141 --> 02:43:35,302 Dengarkan, wahai penghuni dunia... 1301 02:43:35,367 --> 02:43:38,203 Ini perkaraku dalam mengabdi sang Nyonya. 1302 02:43:38,266 --> 02:43:40,495 Manusia hidup di dunia... 1303 02:43:40,579 --> 02:43:43,738 Ini perkaraku dalam mengabdi sang Nyonya. 1304 02:43:43,833 --> 02:43:47,999 Manusia hidup di dunia... 1305 02:43:48,089 --> 02:43:54,334 Ini perkaraku dalam mengabdi sang Nyonya. 1306 02:43:54,415 --> 02:43:56,780 Kalian bisa melepas tali di tangan kiri... 1307 02:43:56,861 --> 02:43:59,069 ...di saat membasuh punggungnya. 1308 02:43:59,580 --> 02:44:03,537 Namun pastikan cucu saya terikat kembali... 1309 02:44:03,618 --> 02:44:06,743 ...saat ritual sudah dilakukan. 1310 02:44:19,576 --> 02:44:22,888 Manusia hidup di dunia... 1311 02:44:22,972 --> 02:44:25,253 ...karena ada perkara. 1312 02:44:25,956 --> 02:44:29,279 ...wahai penghuni dunia... 1313 02:44:29,366 --> 02:44:31,711 Ini perkaraku... 1314 02:44:31,792 --> 02:44:34,104 ...dalam mengabdi sang Nyonya. 1315 02:44:34,831 --> 02:44:39,222 Manusia hidup di dunia... 1316 02:44:41,690 --> 02:44:45,541 Dengarkan, wahai penghuni dunia... 1317 02:44:45,625 --> 02:44:51,633 Ini perkaraku dalam mengabdi sang Nyonya. 1318 02:44:52,339 --> 02:44:54,601 Manusia hidup di dunia... 1319 02:44:54,682 --> 02:44:58,698 ...karena ada perkara. 1320 02:45:05,333 --> 02:45:08,471 ...wahai penghuni dunia... 1321 02:45:08,544 --> 02:45:14,825 Ini perkaraku dalam mengabdi sang Nyonya. 1322 02:45:37,121 --> 02:45:38,368 Mbak... 1323 02:45:38,449 --> 02:45:40,712 Apa, Jum? 1324 02:45:40,793 --> 02:45:42,509 Aku tidak.../ Kau tidak apa? 1325 02:45:42,590 --> 02:45:44,308 Gak mau mandiin? 1326 02:45:45,173 --> 02:45:48,717 Kenapa kamu Jum? Masa perempuan Kliwon, takut. 1327 02:45:48,801 --> 02:45:50,212 Kamu lahir di hari Jumat Kliwon, 'kan? 1328 02:45:50,293 --> 02:45:52,704 Tolong dengarkan aku... 1329 02:45:52,785 --> 02:45:54,118 Sudahlah! 1330 02:45:54,199 --> 02:45:55,587 Aku berkeringat. 1331 02:45:55,668 --> 02:45:57,923 Bersih-bersih rumah udah kayak mau nyinden begini. 1332 02:45:58,004 --> 02:45:59,275 Aku ganti baju dulu. 1333 02:45:59,356 --> 02:46:01,790 Mbak. Pita-nya rusak, Mbak. 1334 02:46:01,871 --> 02:46:03,676 Aku harus bagaimana, Mbak? 1335 02:46:08,399 --> 02:46:11,065 Apa, Jum?/ Rekamannya rusak, Mbak. 1336 02:46:21,379 --> 02:46:23,837 Tapi kamu udah selesaikan semuanya, 'kan? 1337 02:46:23,918 --> 02:46:26,871 Enggak, Mbak. Gak semuanya, Mbak. 1338 02:46:29,481 --> 02:46:30,886 Duh! 1339 02:46:32,871 --> 02:46:34,001 Yaudah, ayo! 1340 02:46:34,082 --> 02:46:36,558 Cepat! Ayo, Jum. 1341 02:46:38,434 --> 02:46:39,941 Kita harus gimana, Jum? 1342 02:46:58,107 --> 02:46:59,724 Jum, ayo. 1343 02:47:01,035 --> 02:47:02,859 Kembalikan seperti sedia kala. 1344 02:47:02,940 --> 02:47:04,228 Cepat. 1345 02:47:04,309 --> 02:47:06,035 Angkat. 1346 02:47:16,168 --> 02:47:18,644 Mbak, tangannya menghalangi. 1347 02:47:26,254 --> 02:47:27,254 Kakinya. 1348 02:47:27,315 --> 02:47:28,658 Masukkan kakinya. 1349 02:47:28,739 --> 02:47:30,941 Yang ini?/ Ya. Buruan. 1350 02:48:03,250 --> 02:48:05,417 Mbak! 1351 02:48:05,482 --> 02:48:07,149 Mbak Ranti! 1352 02:48:13,231 --> 02:48:14,231 Mbak! 1353 02:49:16,833 --> 02:49:18,997 Siapa kamu, Nak? 1354 02:49:35,792 --> 02:49:37,471 Siapa kamu, Nak?