1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,447 --> 00:00:52,159 (Kim, a faithful witness of 2050's Korean society.) 4 00:00:52,618 --> 00:00:56,334 (Good Deal) (Collected Works of Kim Ga-young) 5 00:00:56,414 --> 00:00:57,736 (Table of Contents 1. The Jacket) 6 00:00:57,816 --> 00:00:59,591 (2. Switch 3. Rothschild and Three Starts) 7 00:00:59,671 --> 00:01:00,506 (4. Knightmare) 8 00:01:00,586 --> 00:01:01,422 (5. The Gift of the Magi) 9 00:01:01,502 --> 00:01:06,869 (Jeon Seok-ho) 10 00:01:06,949 --> 00:01:11,666 (Tae In-ho) 11 00:01:11,746 --> 00:01:16,754 (Cho Seong-ha) 12 00:01:16,834 --> 00:01:21,634 (Lee Won-jong) 13 00:01:21,714 --> 00:01:26,514 (Kim Min-yeop) 14 00:01:26,594 --> 00:01:31,477 (Choi Ye-bin) 15 00:01:31,557 --> 00:01:36,524 (Choe Hui-jin) 16 00:01:36,604 --> 00:01:40,778 (Chae Seo-eun) 17 00:01:40,858 --> 00:01:44,782 (Lee Kyo-hyung) 18 00:01:44,862 --> 00:01:48,953 (Lee Gyu-hyeon) 19 00:01:49,033 --> 00:01:52,415 (Bok Gwon-il) 20 00:01:52,495 --> 00:01:56,165 (Cameo Kim Sun-hwa) 21 00:02:00,920 --> 00:02:08,719 (Written and directed by Cho Kyoung-ho) 22 00:03:09,964 --> 00:03:16,095 (Chapter 1 The Jacket) 23 00:03:50,755 --> 00:03:54,675 September 9, Sunday, Autumn. It was monsoon season. 24 00:03:55,551 --> 00:03:57,511 I made a confession in church. 25 00:03:58,679 --> 00:04:00,747 I lied to my uncle and auntie, 26 00:04:00,827 --> 00:04:02,975 pretending I was a Bears fan my whole life, 27 00:04:03,392 --> 00:04:04,477 but I actually... 28 00:04:04,852 --> 00:04:06,479 love the Twins. 29 00:04:07,313 --> 00:04:09,985 The priest said that changing 30 00:04:10,065 --> 00:04:12,818 your baseball team is an unforgivable sin. 31 00:04:13,402 --> 00:04:14,862 But I can't help it. 32 00:04:15,321 --> 00:04:18,703 The true champions of Jamsil stadium are 33 00:04:18,783 --> 00:04:20,951 the victorious Twins, not the stupid Bears. 34 00:04:29,502 --> 00:04:30,381 Jae-ha! 35 00:04:30,461 --> 00:04:32,791 The true champions of Jamsil stadium are 36 00:04:32,871 --> 00:04:34,635 the victorious Twins, not the stupid Bears 37 00:04:34,715 --> 00:04:35,635 I am sorry, auntie, 38 00:04:35,883 --> 00:04:37,802 but I can't help it! 39 00:05:04,954 --> 00:05:05,874 Get off me! 40 00:05:08,165 --> 00:05:10,111 Change your voice as you wish! 41 00:05:10,191 --> 00:05:12,461 Welcome to Voice-Changer. 42 00:05:13,838 --> 00:05:16,340 Let's make your voice 20 years older. 43 00:05:17,591 --> 00:05:24,223 Oh- Oh- Oh- We are glorious Twins 44 00:05:31,397 --> 00:05:32,648 This phone line is secure. 45 00:05:33,649 --> 00:05:34,859 Thank you for calling. 46 00:05:36,068 --> 00:05:37,969 A former baseball player will make you 47 00:05:38,049 --> 00:05:40,030 the MVP of social baseball. 48 00:05:40,406 --> 00:05:42,356 I am Jung Kwang-sung 49 00:05:42,436 --> 00:05:44,330 from Jung's Baseball Institute. 50 00:05:44,410 --> 00:05:45,452 How may I help you? 51 00:05:48,914 --> 00:05:49,834 Hello? 52 00:05:54,879 --> 00:05:55,880 Heyjackass! 53 00:05:56,797 --> 00:05:58,161 This is the last time 54 00:05:58,241 --> 00:06:00,092 you send those wimps after me. 55 00:06:00,676 --> 00:06:01,770 If you come again, 56 00:06:01,850 --> 00:06:03,099 I will kill you. 57 00:06:03,179 --> 00:06:04,395 You Hwagok punks! 58 00:06:04,475 --> 00:06:07,103 Hey! Is it sold? Hello? Hello? 59 00:06:07,183 --> 00:06:08,675 I don't know who you are, 60 00:06:08,755 --> 00:06:10,523 but I really need it. 61 00:06:10,603 --> 00:06:11,437 Hello? 62 00:06:11,517 --> 00:06:14,023 Can you still make the deal? 63 00:06:14,273 --> 00:06:16,025 Please let me buy it! 64 00:06:16,358 --> 00:06:18,031 If you have time, 65 00:06:18,111 --> 00:06:19,657 I can go to Jamsil right now. 66 00:06:19,737 --> 00:06:20,866 If you have a buyer, 67 00:06:20,946 --> 00:06:23,369 I will double the money. 68 00:06:23,449 --> 00:06:24,662 No, double-double! 69 00:06:24,742 --> 00:06:27,498 I don't usually make unreasonable requests. 70 00:06:27,578 --> 00:06:29,083 So you are... 71 00:06:29,163 --> 00:06:31,585 But just this once, give me a chance! 72 00:06:31,665 --> 00:06:32,461 Please! Yes? 73 00:06:32,541 --> 00:06:33,963 The money is ready! 74 00:06:34,043 --> 00:06:36,257 See you at Jamsil right now. 75 00:06:36,337 --> 00:06:37,424 Are you... 76 00:06:37,504 --> 00:06:39,506 ready? 77 00:06:40,382 --> 00:06:41,302 Yes... 78 00:06:41,967 --> 00:06:43,928 Yes, sir. 79 00:06:55,606 --> 00:06:56,732 Foxtrot! 80 00:06:57,441 --> 00:06:58,776 Foxtrot! 81 00:06:59,568 --> 00:07:01,070 Foxtrot! 82 00:07:02,112 --> 00:07:02,992 Fox... 83 00:07:03,072 --> 00:07:03,992 ...trot? 84 00:07:06,784 --> 00:07:07,704 Tango? 85 00:07:12,289 --> 00:07:13,209 Hey! 86 00:07:13,624 --> 00:07:14,544 How old are you? 87 00:07:15,209 --> 00:07:16,088 Thirteen. 88 00:07:16,168 --> 00:07:18,003 What was wrong with your voice? Puberty? 89 00:07:18,295 --> 00:07:19,505 What? Well... 90 00:07:19,922 --> 00:07:20,965 I think so. 91 00:07:30,099 --> 00:07:31,812 - 400 dollars. - What? 92 00:07:31,892 --> 00:07:34,356 But, you posted 100 dollars. 93 00:07:34,436 --> 00:07:35,399 You said, "double and double." 94 00:07:35,479 --> 00:07:36,483 When did I? 95 00:07:36,563 --> 00:07:37,648 On the phone? 96 00:07:38,732 --> 00:07:40,776 Did you record the phone call? 97 00:07:44,989 --> 00:07:45,909 Double! 98 00:07:46,615 --> 00:07:48,117 Jeez... double-double! 99 00:07:52,538 --> 00:07:53,458 I said 400. 100 00:07:53,747 --> 00:07:55,545 What? If it is double and double, 101 00:07:55,625 --> 00:07:57,296 it should be 100 times 3. It should be 300. 102 00:07:57,376 --> 00:07:58,715 100 times two is 200 103 00:07:58,795 --> 00:07:59,716 and make double out it! It is 400. 104 00:07:59,796 --> 00:08:01,133 You are pretty bad at math. 105 00:08:01,213 --> 00:08:02,142 I am just a kid, 106 00:08:02,222 --> 00:08:04,091 can't we make it 300? 107 00:08:14,727 --> 00:08:15,936 Kid... 108 00:08:16,437 --> 00:08:19,526 I don't usually deal with minors. 109 00:08:19,606 --> 00:08:22,359 I am a minor, but I am not a kid. 110 00:08:25,279 --> 00:08:27,284 I will give you the rest when I get home. 111 00:08:27,364 --> 00:08:28,470 I have been saving 112 00:08:28,550 --> 00:08:30,034 for my whole life to buy this. 113 00:08:30,659 --> 00:08:33,120 You don't believe me? Then I will... 114 00:08:33,996 --> 00:08:36,000 Hey! What are you doing? 115 00:08:36,373 --> 00:08:38,834 Where did you learn that? Don't do that! 116 00:08:43,297 --> 00:08:44,882 Buy some snacks, man. 117 00:08:45,257 --> 00:08:46,675 I don't like snacks... 118 00:08:47,718 --> 00:08:51,226 In 2002, there were 50 starting players, 119 00:08:51,306 --> 00:08:53,435 coaches and team staff in total. 120 00:08:53,515 --> 00:08:55,813 To forever honor the LG Twins, 121 00:08:55,893 --> 00:08:57,399 LG Fashion tailor-made 50 jackets 122 00:08:57,479 --> 00:09:00,859 for those members! 123 00:09:00,939 --> 00:09:04,151 So this jacket is extra-limited! 124 00:09:05,652 --> 00:09:08,238 But, how do you have one? 125 00:09:14,161 --> 00:09:16,330 Were you on the team staff back then? 126 00:09:18,290 --> 00:09:19,420 I would like to have that one! 127 00:09:19,500 --> 00:09:22,211 I will give you the rest when I get home. 128 00:09:22,836 --> 00:09:24,091 Do you really have money? 129 00:09:24,171 --> 00:09:25,339 Yes! Totally! 130 00:09:26,048 --> 00:09:27,383 By the way, sir... 131 00:09:35,265 --> 00:09:36,199 If you have time today, 132 00:09:36,279 --> 00:09:38,477 could you watch it with me? 133 00:09:51,031 --> 00:09:53,742 Hey, do not like baseball too much. 134 00:09:54,076 --> 00:09:54,955 Why? 135 00:09:55,035 --> 00:09:56,582 Is baseball life? 136 00:09:56,662 --> 00:09:57,663 It is life! 137 00:09:57,955 --> 00:09:58,792 What? 138 00:09:58,872 --> 00:10:02,042 What is more important in life than baseball? 139 00:10:02,876 --> 00:10:05,258 You are a strange man 140 00:10:05,338 --> 00:10:06,338 to be wearing that jacket... 141 00:10:11,635 --> 00:10:13,807 - What is your name? - Seo Jae-ha. 142 00:10:13,887 --> 00:10:15,517 - Have a girlfriend? - No. 143 00:10:15,597 --> 00:10:17,353 - Have someone you like, right? - No, I don't. 144 00:10:17,433 --> 00:10:19,643 - What is her name? - Kim Ga-young. 145 00:10:23,689 --> 00:10:25,899 So, doesn't Ga-young like you? 146 00:10:26,400 --> 00:10:28,610 Ga-young only likes books. 147 00:10:30,612 --> 00:10:32,618 Anyways, Jae-ha. Check this out. 148 00:10:32,698 --> 00:10:35,329 Imagine there was a baseball player, named Jae-ha. 149 00:10:35,409 --> 00:10:37,581 Jae-ha and Ga-yong were engaged. But... 150 00:10:37,661 --> 00:10:39,134 only terrible things started 151 00:10:39,214 --> 00:10:41,210 to happen in his life. 152 00:10:41,290 --> 00:10:43,088 Gangsters came 153 00:10:43,168 --> 00:10:45,172 and forced him to play baseball how they wanted, 154 00:10:45,252 --> 00:10:46,883 saying or else they would kill 155 00:10:46,963 --> 00:10:48,258 his girlfriend and his whole family. 156 00:10:48,338 --> 00:10:51,762 - Were you a baseball player? - This isn't about me. 157 00:10:51,842 --> 00:10:52,888 This is about Jae-ha 158 00:10:52,968 --> 00:10:55,763 who loved Ga-young. 159 00:10:56,471 --> 00:10:57,351 And what else? 160 00:10:57,431 --> 00:10:59,952 Jae-ha got banned from baseball 161 00:11:00,032 --> 00:11:01,271 because of those thugs, 162 00:11:01,351 --> 00:11:03,233 but then what else can he do? 163 00:11:03,313 --> 00:11:05,401 So he decided to run a used car business. 164 00:11:05,481 --> 00:11:07,529 But he got scammed by his business partner 165 00:11:07,609 --> 00:11:08,987 and lost all his money. 166 00:11:09,067 --> 00:11:12,157 Did you get ripped off while selling used cars? 167 00:11:12,237 --> 00:11:13,117 No, it is not me! 168 00:11:13,197 --> 00:11:16,742 It is Jae-ha, who loves Ga-young... 169 00:11:18,619 --> 00:11:20,579 OK. Anyway... 170 00:11:21,622 --> 00:11:24,003 All of his friends left him 171 00:11:24,083 --> 00:11:26,797 and Jae-ha lost his will to live. 172 00:11:26,877 --> 00:11:28,090 At that time... 173 00:11:28,170 --> 00:11:30,467 The only thing that comforted Jae-ha was? 174 00:11:30,547 --> 00:11:31,715 What is that? 175 00:11:34,301 --> 00:11:35,427 Baseball. 176 00:11:36,011 --> 00:11:37,888 Nothing other than baseball. 177 00:11:38,597 --> 00:11:40,057 - So... - So? 178 00:11:40,557 --> 00:11:42,937 - Jae-ha quit baseball. - Huh? 179 00:11:44,186 --> 00:11:45,312 What is left... 180 00:11:45,729 --> 00:11:47,356 When did the Twins beat the Bears? 181 00:11:47,814 --> 00:11:49,528 After winning the Korean Series? 182 00:11:49,608 --> 00:11:51,169 There is only one moment of happiness 183 00:11:51,249 --> 00:11:52,489 and it is over. 184 00:11:52,569 --> 00:11:55,242 It has nothing to do with real life. 185 00:11:55,322 --> 00:11:57,286 Isn't it good to be happy? 186 00:11:57,366 --> 00:11:58,450 Jae-ha. 187 00:11:58,825 --> 00:12:00,577 Just memorize this. 188 00:12:01,036 --> 00:12:03,585 Baseball is not life. 189 00:12:03,665 --> 00:12:05,669 Life is led by you. 190 00:12:05,749 --> 00:12:08,464 You blamed baseball 191 00:12:08,544 --> 00:12:10,420 when you messed up your life, right? 192 00:12:10,754 --> 00:12:12,009 Dude, seriously? 193 00:12:12,089 --> 00:12:14,716 I even stopped talking to my auntie for baseball! 194 00:12:15,008 --> 00:12:16,346 What? What happened with your auntie? 195 00:12:16,426 --> 00:12:19,346 Baseball is my whole life! 196 00:12:20,806 --> 00:12:21,726 Kid. 197 00:12:22,140 --> 00:12:23,813 You love baseball, you suffer. 198 00:12:23,893 --> 00:12:25,939 Want me to prove it? 199 00:12:26,019 --> 00:12:27,104 Sure! Be my guest. 200 00:12:28,105 --> 00:12:29,106 Watch this. 201 00:12:46,832 --> 00:12:48,754 See? Am I right? 202 00:12:48,834 --> 00:12:50,215 What the hell was that 203 00:12:50,295 --> 00:12:52,004 when the bases were loaded. 204 00:12:53,213 --> 00:12:55,382 Where are you going? Jae-ha! 205 00:12:57,634 --> 00:12:59,807 Man! you are upset. 206 00:12:59,887 --> 00:13:01,221 I am so sorry! 207 00:13:02,556 --> 00:13:04,531 Hey, I was upset too! 208 00:13:04,611 --> 00:13:06,727 I am also a fan of Twins! 209 00:13:07,811 --> 00:13:09,396 Don't lie to me! 210 00:13:09,938 --> 00:13:11,940 Seriously... 211 00:13:16,737 --> 00:13:18,867 - What is this? - You have it! 212 00:13:18,947 --> 00:13:20,994 Really? Can I really have this? 213 00:13:21,074 --> 00:13:21,995 Is this mine? 214 00:13:22,075 --> 00:13:23,121 Put your hands in the pocket. 215 00:13:23,201 --> 00:13:24,039 Huh? 216 00:13:24,119 --> 00:13:26,788 Look what is in the pocket! 217 00:13:31,627 --> 00:13:33,420 (Twins Baseball Cards, 2002) 218 00:13:33,837 --> 00:13:35,050 Why do you have this? 219 00:13:35,130 --> 00:13:36,635 See? I told you. 220 00:13:36,715 --> 00:13:38,595 Wow, Manny Martinez. 221 00:13:38,675 --> 00:13:40,093 Long time no see. 222 00:13:40,636 --> 00:13:42,975 Samson Lee! He is a legend. 223 00:13:43,055 --> 00:13:45,019 Hey, not those players! 224 00:13:45,099 --> 00:13:47,601 Look at the last card. 225 00:13:51,313 --> 00:13:54,650 Jung Kwang-sung, 226 00:13:56,318 --> 00:13:58,824 'The Wild Horse', Bats and throws right, 227 00:13:58,904 --> 00:14:00,447 very aggressive. 228 00:14:19,841 --> 00:14:21,638 Who was your favorite teammate? 229 00:14:21,718 --> 00:14:22,969 Manny Martinez? 230 00:14:23,220 --> 00:14:24,308 - How come? - I was bullied 231 00:14:24,388 --> 00:14:25,726 and only played with the foreign players. 232 00:14:25,806 --> 00:14:27,227 Who are the champions of Jamsil stadium? 233 00:14:27,307 --> 00:14:29,062 - Hustle Bears! - You are funny. 234 00:14:29,142 --> 00:14:30,147 Who is the girl you like now? 235 00:14:30,227 --> 00:14:32,270 - There isn't one. - What is her name? 236 00:14:32,771 --> 00:14:34,523 That does not work for me. 237 00:14:35,273 --> 00:14:36,361 Which type of pitch did you hit well? 238 00:14:36,441 --> 00:14:39,114 - No matter which. - No, just pick one. 239 00:14:39,194 --> 00:14:41,199 Fastballs? Curveballs? Change-ups? 240 00:14:41,279 --> 00:14:42,534 Sliders. 241 00:14:42,614 --> 00:14:45,329 So, have you ever hit a home run with a slider here? 242 00:14:45,409 --> 00:14:46,538 Of course! No doubt! 243 00:14:46,618 --> 00:14:47,429 But you were ejected 244 00:14:47,509 --> 00:14:49,291 even before your first match. 245 00:14:49,371 --> 00:14:53,208 I played exhibition games! And you know what? 246 00:14:53,458 --> 00:14:55,964 I was not ejected, but released! 247 00:14:56,044 --> 00:14:57,049 Are you kidding me? 248 00:14:57,129 --> 00:14:59,801 You hit this far? For sure? 249 00:14:59,881 --> 00:15:01,386 I am telling you! 250 00:15:01,466 --> 00:15:04,428 Bang! See ya! It is out of the park! 251 00:15:05,095 --> 00:15:07,643 What is this? It looks so weird. 252 00:15:07,723 --> 00:15:10,600 What is wrong? It is just an accessory. 253 00:15:29,244 --> 00:15:30,412 Hey! 254 00:15:30,871 --> 00:15:34,040 This time, I will prove it. 255 00:15:34,416 --> 00:15:35,337 Prove what? 256 00:15:35,417 --> 00:15:36,609 If you really want something, 257 00:15:36,689 --> 00:15:39,713 your wishes may come true. 258 00:15:40,464 --> 00:15:43,967 So, you should keep hoping, The Wild Horse! 259 00:16:54,621 --> 00:16:59,042 September 20, cloudy with some showers. 260 00:16:59,376 --> 00:17:02,420 I saw baseball with a strange catcher. 261 00:17:02,712 --> 00:17:07,217 He told me not to like baseball too much, 262 00:17:07,509 --> 00:17:09,469 but I can't help it. 263 00:17:09,886 --> 00:17:12,225 For me and for him, 264 00:17:12,305 --> 00:17:15,517 baseball is still our life. 265 00:17:27,362 --> 00:17:28,825 You two look a lot alike. 266 00:17:28,905 --> 00:17:32,367 - Is he your son? - Oh, no, he is just a... 267 00:17:32,951 --> 00:17:35,540 People say you two look alike, right? 268 00:17:35,620 --> 00:17:36,997 No? Never? 269 00:18:01,313 --> 00:18:03,064 Seo Jae-ha! 270 00:18:04,232 --> 00:18:07,155 Jae-ha, Jae-ha, let's go home. 271 00:18:07,235 --> 00:18:09,696 - Hurry! Hurry! - Hey you, Jae-ha! 272 00:18:12,574 --> 00:18:14,372 What if something happened to you? 273 00:18:14,452 --> 00:18:15,956 You went to the ballpark alone! 274 00:18:16,036 --> 00:18:18,208 Even your phone was turned off! 275 00:18:18,288 --> 00:18:19,919 I was not alone. 276 00:18:19,999 --> 00:18:22,709 I watched it with this catcher. 277 00:18:24,461 --> 00:18:25,632 Excuse me. 278 00:18:25,712 --> 00:18:28,009 - Who are you? - Oh, well, I am... 279 00:18:28,089 --> 00:18:29,719 - I am the jacket. - Sorry? 280 00:18:29,799 --> 00:18:34,808 That jacket Jae-ha is wearing... I sold it. 281 00:18:34,888 --> 00:18:37,682 Oh, yeah... 282 00:18:38,767 --> 00:18:39,687 Sir. 283 00:18:39,976 --> 00:18:41,117 Are you a baseball player? 284 00:18:41,197 --> 00:18:42,232 Yes, oh no... 285 00:18:42,312 --> 00:18:44,013 He is Jung Kwang-sung, 286 00:18:44,093 --> 00:18:46,232 'The Wild Horse', 287 00:18:46,483 --> 00:18:49,698 picked by Twins in the first round of 2002 Rookie Draft. 288 00:18:49,778 --> 00:18:51,366 Uncle! 289 00:18:51,446 --> 00:18:55,408 Can we eat together at our house, please? 290 00:18:55,700 --> 00:18:58,286 Because I have to pay him. 291 00:18:59,955 --> 00:19:01,668 Jae-ha, you… 292 00:19:01,748 --> 00:19:03,319 You should say 293 00:19:03,399 --> 00:19:06,047 thank you and goodbye. 294 00:19:06,127 --> 00:19:08,964 You can't take up his time! 295 00:19:11,633 --> 00:19:15,011 Thank you and goodbye... 296 00:19:31,569 --> 00:19:35,156 Kwang-sung. Who are they? 297 00:19:35,448 --> 00:19:36,408 Well... 298 00:19:40,453 --> 00:19:43,498 They were my teammates. 299 00:19:45,959 --> 00:19:49,004 Uncle, do something! 300 00:19:50,130 --> 00:19:51,426 Hey, Mr. Catcher! 301 00:19:51,506 --> 00:19:54,429 Let's have dinner together in our place. 302 00:19:54,509 --> 00:19:59,889 Jae-ha really wants to have a meal with you. 303 00:20:01,933 --> 00:20:03,560 Next time. 304 00:20:05,353 --> 00:20:08,023 Let's eat together next time. 305 00:20:13,445 --> 00:20:14,904 Hang on! 306 00:20:22,662 --> 00:20:27,292 The Twins will protect you. 307 00:20:51,441 --> 00:20:54,486 It was a good deal. 308 00:21:20,053 --> 00:21:21,975 (The Twins jacket, 2002 limited edition) 309 00:21:22,055 --> 00:21:24,349 (Pre-owned by a baseball player. Give me a call.) 310 00:21:26,309 --> 00:21:29,854 (Transaction Completed) 311 00:21:30,772 --> 00:21:37,570 Oh- Oh- Oh- We are glorious Twins- 312 00:21:49,082 --> 00:21:50,962 This phone line is secure. Thank you for calling. 313 00:21:51,042 --> 00:21:53,966 A former baseball player will make you 314 00:21:54,046 --> 00:21:55,758 the MVP of social baseball. 315 00:21:55,838 --> 00:21:57,090 I am Jung Kwang-sung 316 00:21:57,170 --> 00:21:59,551 from Jung's Baseball Institute. 317 00:21:59,801 --> 00:22:01,286 How may I help you? 318 00:22:03,763 --> 00:22:05,977 Kwang-sung... 319 00:22:06,057 --> 00:22:07,917 Are you sure you are okay? 320 00:22:10,437 --> 00:22:12,589 Yes, of course, sir. 321 00:22:14,649 --> 00:22:18,949 I want to go to the ballpark often, 322 00:22:19,029 --> 00:22:23,078 but my auntie works late so she can't come with me. 323 00:22:23,158 --> 00:22:25,910 If you don't mind... 324 00:22:26,703 --> 00:22:29,789 It is okay if you are busy, 325 00:22:30,165 --> 00:22:34,044 but none of my friends like baseball. 326 00:22:34,878 --> 00:22:38,302 Could you go to the ball game with me... 327 00:22:38,382 --> 00:22:42,510 someday when you have time? 328 00:22:43,386 --> 00:22:44,679 Yes, of course. 329 00:22:44,971 --> 00:22:46,556 That sounds great. 330 00:23:17,462 --> 00:23:23,426 (30 days left to my second SAT study like a heck) 331 00:23:24,552 --> 00:23:26,474 There comes the full-count pitch! 332 00:23:26,554 --> 00:23:30,103 Hit! To the deep left center! 333 00:23:30,183 --> 00:23:33,853 This is way back! That ball is gone! 334 00:23:34,104 --> 00:23:38,320 The Twins are going to the Korean series 335 00:23:38,400 --> 00:23:40,238 for the first time since 2002! 336 00:23:40,318 --> 00:23:43,279 The New Wild Horse exploded a walk-off home run with a slider! 337 00:23:56,251 --> 00:23:58,007 Warriors and soldiers, 338 00:23:58,087 --> 00:24:00,213 this is your commander speaking. 339 00:24:00,588 --> 00:24:04,721 Jung Min-hyuk come to the head office right now. 340 00:24:04,801 --> 00:24:07,515 Min-hyuk, an applicant of Seoul National University. 341 00:24:07,595 --> 00:24:09,142 report immediately to the head office. 342 00:24:09,222 --> 00:24:12,103 (You sleep, you dream. You study, your dreams come true.) 343 00:24:12,183 --> 00:24:16,062 It is okay to take SAT twice. 344 00:24:16,312 --> 00:24:19,861 Anything can happen in your life. 345 00:24:19,941 --> 00:24:24,532 But if you screw up again? Don't ever think about it. 346 00:24:24,612 --> 00:24:30,201 Hope you guys never see my dumb face, again. 347 00:24:31,161 --> 00:24:34,334 Min-hyuk, you have a mock test tomorrow. 348 00:24:34,414 --> 00:24:36,374 It is the last one before the SAT. 349 00:24:39,419 --> 00:24:41,504 You get back before sunrise. 350 00:24:42,088 --> 00:24:43,256 (Approved) 351 00:24:44,674 --> 00:24:46,593 (Jung Min-hyuk) 352 00:24:50,221 --> 00:24:53,016 (Your efforts never betray you.) 353 00:24:53,516 --> 00:24:54,521 Min-hyuk! 354 00:24:54,601 --> 00:24:56,815 Where are you going, Mr. Serious? 355 00:24:56,895 --> 00:25:00,440 It is 30 days before the test. Why are you escaping today? 356 00:25:01,357 --> 00:25:04,319 - Are you going to drink 30 shots? - Take me too! 357 00:25:04,944 --> 00:25:09,865 (The best private school for retakers.) 358 00:25:16,914 --> 00:25:24,505 (Chapter 2 Switch) 359 00:25:32,263 --> 00:25:35,498 (30 days before the exam) 360 00:25:35,578 --> 00:25:38,894 (drink 30-Shots tonight.) 361 00:25:39,228 --> 00:25:42,987 You have reached the voicemail. 362 00:25:43,067 --> 00:25:44,483 After the tone, please record your message. 363 00:25:46,277 --> 00:25:49,910 You have reached the voicemail. 364 00:25:49,990 --> 00:25:51,532 After the tone, please record your message. 365 00:26:03,502 --> 00:26:06,524 - Hello? - Oh, hello. 366 00:26:06,604 --> 00:26:08,719 I am the one dealing with you today. 367 00:26:08,799 --> 00:26:10,429 You have not been answering the phone. 368 00:26:10,509 --> 00:26:11,503 Oh, I am so sorry. 369 00:26:11,583 --> 00:26:14,100 My cell phone got disconnected, 370 00:26:14,180 --> 00:26:16,729 and I just got Wi-Fi now... 371 00:26:16,809 --> 00:26:18,768 Oh! I think I found you! 372 00:26:19,393 --> 00:26:21,145 What? Where? 373 00:26:21,979 --> 00:26:24,315 We were supposed to meet at the end of the bus stop. 374 00:26:24,982 --> 00:26:26,317 That is right. 375 00:26:26,692 --> 00:26:28,694 But, there is no one here. 376 00:26:28,986 --> 00:26:30,658 Are you at another stop? 377 00:26:30,738 --> 00:26:32,562 Not just the end of the stop, at the very end. 378 00:26:32,642 --> 00:26:34,909 Come further. 379 00:26:37,411 --> 00:26:40,581 We have to meet where nobody will come. 380 00:26:55,721 --> 00:26:59,600 - Hello, there. - Yes, hello. 381 00:27:02,895 --> 00:27:04,522 Huh? You go to Sookmyung? 382 00:27:06,023 --> 00:27:07,069 How do you know? 383 00:27:07,149 --> 00:27:09,155 Do you go to Sookmyung Girls' High? 384 00:27:09,235 --> 00:27:10,820 No, I am... 385 00:27:11,695 --> 00:27:13,531 Chungdong Boys' High! 386 00:27:13,906 --> 00:27:15,286 I thought you were older than me. 387 00:27:15,366 --> 00:27:17,701 Oh, I am not a student anymore. I graduated... 388 00:27:18,452 --> 00:27:20,204 So you are older than me. 389 00:27:25,126 --> 00:27:26,335 - Excuse me. - Yeah? 390 00:27:26,710 --> 00:27:28,671 Are you ready? 391 00:27:29,713 --> 00:27:30,633 Right! Sure... 392 00:27:31,257 --> 00:27:32,925 Let's sit here. 393 00:27:40,057 --> 00:27:42,226 (The Bible of Mathematics) 394 00:27:46,355 --> 00:27:48,983 Wow... This is the Switch. 395 00:27:50,109 --> 00:27:51,735 I will show you first. 396 00:27:52,111 --> 00:27:53,612 You know how to use it. 397 00:28:00,286 --> 00:28:01,745 It is super simple. 398 00:28:02,830 --> 00:28:05,958 This is the control. First, put your thumb here. 399 00:28:06,250 --> 00:28:07,588 Synchronization complete 400 00:28:07,668 --> 00:28:10,296 Now you can set the date and time. 401 00:28:10,629 --> 00:28:11,634 How old are you, by the way? 402 00:28:11,714 --> 00:28:13,594 - Born in 2001. - Why? 403 00:28:13,674 --> 00:28:14,804 Why, why? - I am 2001, too. 404 00:28:14,884 --> 00:28:15,846 Why are you a graduate? 405 00:28:15,926 --> 00:28:17,720 I entered the school earlier. It is my 2nd SAT. 406 00:28:18,053 --> 00:28:20,723 Oh, you are retaking the SAT. It must be hard! 407 00:28:21,849 --> 00:28:23,363 Press here to set the date. 408 00:28:23,443 --> 00:28:24,477 What is the date today? 409 00:28:24,727 --> 00:28:26,690 October 15th. A month before the test. 410 00:28:26,770 --> 00:28:28,564 So are you a senior in high school? 411 00:28:28,939 --> 00:28:30,399 Yes, that is right. 412 00:28:30,774 --> 00:28:32,151 That must be tough. 413 00:28:32,735 --> 00:28:35,488 It is 7:29 p.m. 414 00:28:35,779 --> 00:28:36,828 Then I will set it to 7:30 p.m. 415 00:28:36,908 --> 00:28:38,327 Sleep time set 416 00:28:38,407 --> 00:28:39,862 To test it, set the same time 417 00:28:39,942 --> 00:28:42,248 for the wake-up and sleep. 418 00:28:42,328 --> 00:28:44,375 Then you will wake up 5 seconds later. 419 00:28:44,455 --> 00:28:45,793 Wake-up time set 420 00:28:45,873 --> 00:28:49,380 Lastly, press this button and it starts. 421 00:28:49,460 --> 00:28:51,670 - Like this? - Sweet dreams 422 00:28:56,801 --> 00:28:57,968 One. 423 00:28:58,761 --> 00:28:59,887 Two. 424 00:29:00,679 --> 00:29:01,599 Three. 425 00:29:02,389 --> 00:29:03,309 Four. 426 00:29:03,849 --> 00:29:04,687 Five. 427 00:29:04,767 --> 00:29:06,602 Open your eyes 428 00:29:09,730 --> 00:29:10,981 Good morning. 429 00:29:12,107 --> 00:29:13,943 It really works! 430 00:29:18,572 --> 00:29:19,745 It is 200 dollars 431 00:29:19,825 --> 00:29:21,912 but I will make it 190 dollars deducting your travel expenses. 432 00:29:21,992 --> 00:29:23,760 What? You should test it on me 433 00:29:23,840 --> 00:29:26,080 before I pay you. 434 00:29:26,372 --> 00:29:27,790 You didn't read the manual. 435 00:29:28,499 --> 00:29:30,880 It does not sync to anyone's body. 436 00:29:30,960 --> 00:29:33,420 It takes some time at first. 437 00:29:33,837 --> 00:29:34,917 How long? 438 00:29:34,997 --> 00:29:36,719 It took 5 hours for me. 439 00:29:36,799 --> 00:29:39,134 What? 5 hours? 440 00:29:44,682 --> 00:29:46,020 Date, Okay... 441 00:29:46,100 --> 00:29:47,893 Sleep time, Wake-up time... 442 00:29:48,394 --> 00:29:49,895 Set. Oh, it works! 443 00:29:51,105 --> 00:29:53,402 What is working? You didn't even sync it! 444 00:29:53,482 --> 00:29:55,025 Seriously? 445 00:29:58,904 --> 00:30:01,410 Detected a new body Synchronization started 446 00:30:01,490 --> 00:30:03,033 Look! Not working. 447 00:30:03,576 --> 00:30:05,494 Do I look like a crook? 448 00:30:06,412 --> 00:30:07,458 I didn't mean it... 449 00:30:07,538 --> 00:30:10,127 I have to go before midnight. I have a curfew. 450 00:30:10,207 --> 00:30:11,437 I have to test it. 451 00:30:11,517 --> 00:30:14,295 I really need it for the exam. 452 00:30:17,172 --> 00:30:18,608 Okay then, just take it 453 00:30:18,740 --> 00:30:20,718 and pay me later. 454 00:30:28,392 --> 00:30:30,311 So, what are you going to do? 455 00:30:45,117 --> 00:30:47,873 (30 days before the exam) 456 00:30:47,953 --> 00:30:50,789 (drink 30 shots tonight) 457 00:30:51,206 --> 00:30:54,501 - Isn't it a school uniform? - What? Oh... 458 00:30:56,754 --> 00:30:58,968 Call me when you are ready. 459 00:30:59,048 --> 00:31:00,844 - Excuse me? - Yes? 460 00:31:00,924 --> 00:31:02,570 Is '30-shots' possible? 461 00:31:02,650 --> 00:31:04,219 We have to drink it today. 462 00:31:04,553 --> 00:31:05,804 All right. 463 00:31:27,117 --> 00:31:28,037 Question! 464 00:31:29,161 --> 00:31:30,329 Why did you want a Switch? 465 00:31:31,038 --> 00:31:33,335 Because my exam is coming up but I can't sleep. 466 00:31:33,415 --> 00:31:34,541 That is sad. 467 00:31:35,042 --> 00:31:37,169 I am asleep as soon as my head touches the pillow. 468 00:31:38,003 --> 00:31:39,466 But why did you use the Switch? 469 00:31:39,546 --> 00:31:40,691 I am bad at waking up. 470 00:31:40,771 --> 00:31:42,177 It also has a wake-up function. 471 00:31:42,257 --> 00:31:43,425 Oh, Right. 472 00:31:43,717 --> 00:31:44,968 Can I ask for another one? 473 00:31:45,844 --> 00:31:48,555 What does it feel like when you can't sleep? 474 00:31:48,806 --> 00:31:49,935 It is hell. 475 00:31:50,015 --> 00:31:51,021 Focusing on falling asleep, 476 00:31:51,101 --> 00:31:53,814 you only get stressed and can't sleep. 477 00:31:53,894 --> 00:31:55,718 So I quietly close my eyes 478 00:31:55,798 --> 00:31:57,398 and think of good things. 479 00:31:57,731 --> 00:31:59,858 - Like what? - Well... 480 00:32:01,276 --> 00:32:02,528 Blackpink? 481 00:32:03,112 --> 00:32:05,243 Then at some point, I give up, 482 00:32:05,323 --> 00:32:07,745 open my eyes, and look at the ceiling. 483 00:32:07,825 --> 00:32:10,998 Then all of a sudden, I fall asleep before I know it. 484 00:32:11,078 --> 00:32:13,500 And 5 minutes later, I hear the morning bugle. 485 00:32:13,580 --> 00:32:15,624 This is my routine. 486 00:32:17,501 --> 00:32:18,632 Sync in progress 487 00:32:18,712 --> 00:32:21,797 The estimated time is 3 hours and 20 minutes. 488 00:32:22,506 --> 00:32:24,591 We just wait a little longer. 489 00:32:32,349 --> 00:32:33,350 Where do you want to go? 490 00:32:33,809 --> 00:32:35,230 - For what? - University. 491 00:32:35,310 --> 00:32:37,608 Have not thought about it. Bad at studying. 492 00:32:37,688 --> 00:32:39,148 How bad are you? 493 00:32:42,359 --> 00:32:44,114 K, M, E, H, S, S? 494 00:32:44,194 --> 00:32:45,487 Korean, Math, 495 00:32:46,029 --> 00:32:46,949 English, 496 00:32:47,406 --> 00:32:49,370 Korean History, World History and Geography. 497 00:32:49,450 --> 00:32:51,827 Beautiful! You are really bad at math. 498 00:32:52,453 --> 00:32:53,537 - And you? - Me? 499 00:32:53,954 --> 00:32:55,793 Korean, Math, English, History 500 00:32:55,873 --> 00:32:58,042 - Physics and Earth Science - What are you... 501 00:32:59,585 --> 00:33:00,878 Are you not going to college? 502 00:33:00,958 --> 00:33:02,421 I have to go. 503 00:33:02,713 --> 00:33:03,811 You never thought about it. 504 00:33:03,891 --> 00:33:05,594 If I enter a better university 505 00:33:05,674 --> 00:33:08,847 than my dad, I can do whatever I want. 506 00:33:08,927 --> 00:33:11,392 What college did your father graduate from? 507 00:33:11,472 --> 00:33:13,644 Korea University (the 2nd best in Korea) 508 00:33:13,724 --> 00:33:14,770 And me... 509 00:33:14,850 --> 00:33:16,351 Seoul National University (the best in Korea) 510 00:33:18,312 --> 00:33:19,605 Can you do it? 511 00:33:19,897 --> 00:33:20,859 OK then, 512 00:33:20,939 --> 00:33:23,529 What do you want to do other than that? 513 00:33:23,609 --> 00:33:24,860 I am... 514 00:33:25,652 --> 00:33:27,196 not sure about that yet. 515 00:33:28,739 --> 00:33:31,283 And you? What is your dream? 516 00:33:31,742 --> 00:33:33,118 I want to be... 517 00:33:33,660 --> 00:33:34,957 an office worker! 518 00:33:35,037 --> 00:33:37,209 - What office worker? - Just an office worker. 519 00:33:37,289 --> 00:33:41,588 I walk around with a company pass around my neck 520 00:33:41,668 --> 00:33:44,713 and make hundreds of copies. 521 00:33:45,380 --> 00:33:47,428 I hope the copier is Xerox. 522 00:33:47,508 --> 00:33:48,948 You are so good at school, 523 00:33:49,028 --> 00:33:50,636 and do you want to do copying? 524 00:33:51,845 --> 00:33:54,769 Isn't it such a beautiful sound 525 00:33:54,849 --> 00:33:58,230 when the shining beams pass over the paper? 526 00:33:58,310 --> 00:34:00,190 - Do you have a copier at home? - Of course not. 527 00:34:00,270 --> 00:34:04,258 See! Only office workers can have copiers. 528 00:34:08,028 --> 00:34:09,863 (Incoming call: Mama) 529 00:34:15,828 --> 00:34:17,746 I am going to the bathroom. 530 00:34:30,384 --> 00:34:32,899 30-shots, Switch test, 531 00:34:32,979 --> 00:34:34,513 then nothing. 532 00:34:35,389 --> 00:34:37,519 Why did I meet her 30 days before the exam? 533 00:34:37,599 --> 00:34:40,561 You two like each other, right? 534 00:34:41,186 --> 00:34:42,191 No... 535 00:34:42,271 --> 00:34:43,645 If it was different timing, 536 00:34:43,725 --> 00:34:45,065 could we be together? 537 00:34:45,774 --> 00:34:48,443 - A little? - Oh! She likes him! 538 00:34:49,194 --> 00:34:51,283 There is no "if" in life. 539 00:34:51,363 --> 00:34:53,577 If there is an "if", why are you repeating this exam? 540 00:34:53,657 --> 00:34:54,834 I don't even know his name yet. 541 00:34:54,914 --> 00:34:55,954 Go for it! 542 00:34:56,034 --> 00:34:56,997 Do you want to fail the exam again? 543 00:34:57,077 --> 00:34:59,496 Hug him! Hug him! 544 00:35:01,164 --> 00:35:03,170 Kiss him! Kiss him! 545 00:35:03,250 --> 00:35:04,877 Hold yourself, Jung Min-hyuk! 546 00:35:06,169 --> 00:35:07,523 The 30 shots are ready. 547 00:35:07,603 --> 00:35:09,298 Never drink too much. 548 00:35:09,548 --> 00:35:11,925 Good luck with your exam. 549 00:35:16,680 --> 00:35:18,724 This is my second time. 550 00:35:19,975 --> 00:35:22,144 This will be the last time. 551 00:35:26,481 --> 00:35:30,652 When I was in school, there was a movie theater. 552 00:35:31,236 --> 00:35:32,479 When I was cleaning, 553 00:35:32,559 --> 00:35:34,823 I found a VHS, not even a DVD. 554 00:35:38,660 --> 00:35:39,978 You know Cameron Diaz? 555 00:35:40,058 --> 00:35:41,458 No idea about old actors. 556 00:35:41,538 --> 00:35:45,042 Anyway, Cameron Diaz plays a rich girl in the movie. 557 00:35:46,335 --> 00:35:48,466 A real loser holds her 558 00:35:48,546 --> 00:35:51,590 for ransom from her father. 559 00:35:53,216 --> 00:35:54,883 But, she falls in love with him. 560 00:35:54,963 --> 00:35:56,720 That is the story. 561 00:35:57,304 --> 00:35:58,680 There is a scene like this. 562 00:36:00,265 --> 00:36:03,101 Let's just say I hold you a hostage. 563 00:36:03,352 --> 00:36:04,478 Am I Cameron Diaz? 564 00:36:04,728 --> 00:36:07,152 Why not? After a big argument, 565 00:36:07,232 --> 00:36:08,485 we were here to drink tequila. 566 00:36:08,565 --> 00:36:10,529 I want to be kidnapped from school. 567 00:36:10,609 --> 00:36:12,903 It is supposed to be tequila, 568 00:36:14,363 --> 00:36:16,031 but we are Korean... 569 00:36:43,558 --> 00:36:46,023 - But there is one problem. - What? 570 00:36:46,103 --> 00:36:47,256 My first time drinking alcohol. 571 00:36:47,336 --> 00:36:50,110 You said you did this last year! 572 00:36:50,190 --> 00:36:51,928 I could not. I had no courage... 573 00:36:52,008 --> 00:36:54,865 A 2nd chance has come. 574 00:36:54,945 --> 00:36:56,658 Are you giving me courage? 575 00:36:56,738 --> 00:36:58,240 Because I am Cameron Diaz. 576 00:37:10,627 --> 00:37:12,424 - Five. - Four. 577 00:37:12,504 --> 00:37:14,008 - Three. - Two. 578 00:37:14,297 --> 00:37:15,217 - ONE! - ONE! 579 00:37:58,425 --> 00:37:59,551 Was it good? 580 00:37:59,801 --> 00:38:02,262 Freaking delicious! It is bittersweet. 581 00:38:02,763 --> 00:38:04,222 It is salty! 582 00:38:07,142 --> 00:38:08,730 Crazy night in Gangnam! 583 00:38:08,810 --> 00:38:10,648 Let me introduce a special guest 584 00:38:10,728 --> 00:38:12,647 who will make the night even crazier! 585 00:38:12,939 --> 00:38:14,274 Cameron Diaz of Gangnam. 586 00:38:14,524 --> 00:38:16,906 A 3rd grader at Sookmyung Girls' High, 587 00:38:16,986 --> 00:38:19,488 Min Ye-ji! 588 00:38:22,157 --> 00:38:23,077 She is cute! 589 00:38:28,580 --> 00:38:30,999 - She is adorable! - Sing a song! 590 00:38:33,126 --> 00:38:34,503 Sing for us! 591 00:38:46,848 --> 00:38:48,016 Hello. 592 00:38:48,642 --> 00:38:51,211 I am Min Ye-ji, from Sookmyung High. 593 00:38:55,148 --> 00:38:57,150 I dedicate this song to... 594 00:39:32,394 --> 00:39:37,858 Today, like yesterday 595 00:39:40,569 --> 00:39:44,197 My day was long 596 00:39:45,240 --> 00:39:51,872 Somehow, I don't want to go home tonight 597 00:39:52,122 --> 00:39:57,544 just hanging around and getting on the bus 598 00:39:58,336 --> 00:40:03,842 The lights outside the window 599 00:40:06,428 --> 00:40:10,515 when they shine on me 600 00:40:11,141 --> 00:40:17,063 The backpack next to me asks me 601 00:40:18,231 --> 00:40:21,818 How was your day? 602 00:40:24,654 --> 00:40:29,534 Even after a long time 603 00:40:31,036 --> 00:40:36,499 and even if I read and memorize many books 604 00:40:37,250 --> 00:40:40,798 my life running through the bluegrass, 605 00:40:40,878 --> 00:40:44,427 my life seemed like a strong promise is getting 606 00:40:44,507 --> 00:40:49,429 harder and harder 607 00:40:50,597 --> 00:40:55,977 My bag opened its mouth and said 608 00:40:57,062 --> 00:41:02,442 I used to have a hard time too 609 00:41:03,109 --> 00:41:09,286 It is okay, though. Stay strong there 610 00:41:09,366 --> 00:41:11,284 a little bit more 611 00:41:22,545 --> 00:41:26,508 Yesterday was a day 612 00:41:28,969 --> 00:41:33,223 Today was a day 613 00:41:35,600 --> 00:41:39,604 I wait for tomorrow 614 00:41:42,065 --> 00:41:46,152 I am waiting 615 00:41:48,530 --> 00:41:52,742 I am waiting for November 616 00:41:55,203 --> 00:41:57,998 today as well 617 00:42:48,715 --> 00:42:50,216 It is so pretty! 618 00:42:50,717 --> 00:42:52,389 The best night view ever. 619 00:42:52,469 --> 00:42:54,224 "The best overtime view." 620 00:42:54,304 --> 00:42:57,557 So many people have not left work yet. 621 00:42:59,434 --> 00:43:01,102 Let's do it when we grow up. 622 00:43:02,062 --> 00:43:03,063 Do what? 623 00:43:03,563 --> 00:43:05,148 Overtime work. 624 00:43:07,359 --> 00:43:08,526 Let's do it. 625 00:43:10,528 --> 00:43:11,738 Hey... 626 00:43:15,367 --> 00:43:16,454 No. 627 00:43:16,534 --> 00:43:18,206 No what? What is it? 628 00:43:18,286 --> 00:43:19,871 No, nothing. 629 00:43:21,122 --> 00:43:22,248 Tell me. 630 00:43:23,833 --> 00:43:25,502 Shall we... 631 00:43:29,672 --> 00:43:31,575 erase our numbers? 632 00:43:44,687 --> 00:43:45,964 Let's do it. 633 00:43:51,361 --> 00:43:54,614 (Switch Buyer / Switch Seller) 634 00:43:55,698 --> 00:43:56,536 Gosh! 635 00:43:56,616 --> 00:44:00,495 It is almost time to start the first class. 636 00:44:00,912 --> 00:44:02,080 I have to go now. 637 00:44:02,330 --> 00:44:04,040 Sync initialization is finished 638 00:44:05,417 --> 00:44:06,796 What good timing. 639 00:44:06,876 --> 00:44:07,837 Do you want to put me to sleep? 640 00:44:07,917 --> 00:44:10,088 - Here? - Yes. 641 00:44:10,797 --> 00:44:12,298 Until sunrise. 642 00:44:14,384 --> 00:44:16,052 I have spent all my money. 643 00:44:16,511 --> 00:44:18,263 I will pay you later. 644 00:44:18,888 --> 00:44:20,432 It is fine. 645 00:44:31,067 --> 00:44:32,360 Hey, you. 646 00:44:32,610 --> 00:44:34,696 - What is your name? - Jung Min-hyuk. 647 00:44:35,155 --> 00:44:36,281 Min-hyuk. 648 00:44:37,449 --> 00:44:38,328 Synchronization complete 649 00:44:38,408 --> 00:44:39,704 Good luck with your exam. 650 00:44:39,784 --> 00:44:40,663 You too. 651 00:44:40,743 --> 00:44:42,040 Sleep time set 652 00:44:42,120 --> 00:44:43,458 Wake-up time set 653 00:44:43,538 --> 00:44:45,123 It is done. 654 00:44:46,749 --> 00:44:48,501 Now I will press it. 655 00:44:53,339 --> 00:44:54,259 Nice meeting you. 656 00:44:58,219 --> 00:44:59,596 Sweet dreams 657 00:45:05,602 --> 00:45:07,479 Nice meeting you, too. 658 00:45:22,327 --> 00:45:23,854 It was a good deal. 659 00:45:49,854 --> 00:45:52,649 (Switch, the definite solution for insomnia and exhaustion) 660 00:45:53,399 --> 00:45:55,610 (Transaction Completed) 661 00:46:08,831 --> 00:46:11,334 (Exam ID slip) 662 00:46:25,932 --> 00:46:27,016 Attention! 663 00:46:27,350 --> 00:46:28,813 Present arms to our man! 664 00:46:28,893 --> 00:46:30,899 Honesty! Good luck with your exam! 665 00:46:30,979 --> 00:46:33,731 Honesty! Thank you, boys! 666 00:46:34,482 --> 00:46:35,402 Excuse me? 667 00:46:36,442 --> 00:46:39,362 You can't take that into the exam with you. 668 00:46:39,821 --> 00:46:41,114 Oh, right. 669 00:46:41,864 --> 00:46:42,907 Thank you, sir. 670 00:46:43,616 --> 00:46:44,826 Get a perfect score. 671 00:46:45,410 --> 00:46:48,663 It is your day! No repeating! 672 00:47:05,680 --> 00:47:07,790 (Sookmyung Girls' High, Min Ye-ji,) 673 00:47:07,870 --> 00:47:10,059 (010-8519-3835) 674 00:48:06,532 --> 00:48:08,288 The first section of the test… 675 00:48:08,368 --> 00:48:10,498 Choose the most appropriate answer. 676 00:48:10,578 --> 00:48:11,954 Let's begin. 677 00:48:13,081 --> 00:48:18,795 (10 hours later...) 678 00:48:20,046 --> 00:48:24,092 Attention all students leaving the battlefield. 679 00:48:24,342 --> 00:48:28,596 You have bravely overcome a challenge in your life. 680 00:48:29,097 --> 00:48:31,347 Please exit in an orderly fashion 681 00:48:31,427 --> 00:48:34,268 so that no one is injured. 682 00:48:34,727 --> 00:48:37,939 May the rest of your life be full of joy. 683 00:48:46,948 --> 00:48:47,868 Bro! 684 00:48:48,199 --> 00:48:49,589 Can you get me a blind date? 685 00:48:49,669 --> 00:48:52,203 The exam is not over yet. 686 00:48:52,537 --> 00:48:54,834 There are essays and interviews left. 687 00:48:54,914 --> 00:48:55,915 I know. 688 00:49:01,087 --> 00:49:03,381 (Korea Correctional Service) 689 00:49:04,382 --> 00:49:07,719 (Results of executioner selection) 690 00:49:10,138 --> 00:49:14,187 (Executioner #1 Officer, Min Soo-jung) 691 00:49:14,267 --> 00:49:16,269 I got one wrong in math. 692 00:49:17,186 --> 00:49:18,970 Got any handsome friends? 693 00:49:19,050 --> 00:49:20,109 I am fine with older guys. 694 00:49:20,189 --> 00:49:22,734 - Ye-ji. - No blind date, no talking! 695 00:49:23,526 --> 00:49:25,319 Min Ye-ji, if... 696 00:49:30,575 --> 00:49:33,745 If today is the last day of your life... 697 00:49:34,328 --> 00:49:36,414 The old-fashioned things again? 698 00:49:38,791 --> 00:49:40,693 What would you like to do before you die? 699 00:49:44,547 --> 00:49:46,048 A blind date. 700 00:49:55,057 --> 00:49:56,751 Do you have to kill him? 701 00:49:59,353 --> 00:50:02,360 (Letter of resignation) 702 00:50:02,440 --> 00:50:07,278 (Chapter 3 Rothschild and Three Stars) 703 00:50:43,856 --> 00:50:45,820 (Sea Of Literature) 704 00:50:45,900 --> 00:50:48,402 (A Literary Award) 705 00:50:58,037 --> 00:51:00,084 (For Lease) 706 00:51:00,164 --> 00:51:01,837 You have reached the voicemail. 707 00:51:01,917 --> 00:51:07,922 After the tone, please record your message. 708 00:51:09,423 --> 00:51:10,343 Hello? 709 00:51:12,510 --> 00:51:13,430 Hello? 710 00:51:22,687 --> 00:51:23,607 Anybody? 711 00:51:27,400 --> 00:51:28,651 Hey! 712 00:51:58,222 --> 00:52:00,850 (November: Prepare to move out) 713 00:53:12,088 --> 00:53:13,342 Sorry, sir. 714 00:53:13,422 --> 00:53:14,196 Who are you? 715 00:53:14,276 --> 00:53:15,633 You touched my gear? 716 00:53:15,967 --> 00:53:17,597 Sorry, I am just curious... 717 00:53:17,677 --> 00:53:18,934 Who the heck are you? 718 00:53:19,014 --> 00:53:20,012 A new resident? 719 00:53:20,638 --> 00:53:21,806 Isn't that tomorrow? 720 00:53:23,432 --> 00:53:24,895 Is this the studio 721 00:53:24,975 --> 00:53:26,439 of the Rothschild and Three stars, right? 722 00:53:26,519 --> 00:53:27,728 Right, so what? 723 00:53:31,482 --> 00:53:32,942 Are you ready? 724 00:53:34,735 --> 00:53:36,237 Ready for what? 725 00:53:36,529 --> 00:53:38,280 What is that in your pocket? 726 00:53:40,074 --> 00:53:41,701 I got it. Are you a thief? 727 00:53:41,951 --> 00:53:42,871 No, sir? 728 00:53:48,958 --> 00:53:51,505 You should have told me you came for a deal. 729 00:53:51,585 --> 00:53:52,505 Sorry, sir. 730 00:53:53,087 --> 00:53:56,218 Kyo-hyung will wake up soon, so check it out. 731 00:53:56,298 --> 00:53:57,218 Okay. 732 00:54:00,011 --> 00:54:01,057 So... 733 00:54:01,137 --> 00:54:02,263 what is he trading the gear for? 734 00:54:02,343 --> 00:54:03,517 What is in there? 735 00:54:03,597 --> 00:54:05,391 - Books. - Books? 736 00:54:06,559 --> 00:54:07,601 For Kyo-hyung? 737 00:54:54,815 --> 00:54:56,612 - Is this his wife? - Sorry? 738 00:54:56,692 --> 00:54:59,111 This woman in the picture must be his wife. 739 00:54:59,737 --> 00:55:01,572 Well... 740 00:55:08,079 --> 00:55:08,999 Sir? 741 00:55:09,413 --> 00:55:11,459 - Sir? Me? - Yes, sir! 742 00:55:12,374 --> 00:55:14,504 - What is up? - I... 743 00:55:16,170 --> 00:55:17,880 I want to be a rocker. 744 00:55:18,297 --> 00:55:19,799 What should I do? 745 00:55:21,801 --> 00:55:22,760 Rocker... 746 00:55:24,553 --> 00:55:26,225 Sorry mister, but what do you do? 747 00:55:26,305 --> 00:55:29,103 I am a public servant. But I am quitting. 748 00:55:29,183 --> 00:55:30,938 You are quitting? Why? 749 00:55:31,018 --> 00:55:32,228 To be a rocker. 750 00:55:33,854 --> 00:55:34,774 Rocker. 751 00:55:35,564 --> 00:55:36,694 You are so funny. 752 00:55:36,774 --> 00:55:37,733 Sir, seriously, 753 00:55:38,192 --> 00:55:39,593 I want to be a rocker. 754 00:55:39,673 --> 00:55:40,911 But how do I do it? 755 00:55:41,278 --> 00:55:42,363 How old are you, mister? 756 00:55:42,613 --> 00:55:45,533 - I am 27. - You are not that young. 757 00:55:46,408 --> 00:55:48,205 - Your name? - Min Soo-jung. 758 00:55:48,285 --> 00:55:49,373 - A girl's name? - Yeah. 759 00:55:49,453 --> 00:55:50,663 - Mr. Min Soo-jung. - Yeah? 760 00:55:50,996 --> 00:55:52,173 What makes you want this life 761 00:55:52,253 --> 00:55:54,542 when you have a steady job? 762 00:55:56,794 --> 00:55:58,712 My friend is dying. 763 00:55:59,922 --> 00:56:02,241 - Your friend is dying? - He is going to die and... 764 00:56:03,384 --> 00:56:05,036 I have to kill him. 765 00:56:09,348 --> 00:56:11,062 What the hell are you... 766 00:56:11,142 --> 00:56:14,190 We have just met and became quite close friends. 767 00:56:14,270 --> 00:56:16,600 Looking at the guy 768 00:56:16,680 --> 00:56:19,091 whom I am supposed to kill by myself, 769 00:56:20,734 --> 00:56:23,362 I thought... life is... 770 00:56:23,779 --> 00:56:25,166 Life is damn short. 771 00:56:25,246 --> 00:56:27,453 I had this thought. 772 00:56:27,533 --> 00:56:30,164 And I felt the same for myself and so you, and you, 773 00:56:30,244 --> 00:56:32,663 and Kyo-hyung, sleeping over there. 774 00:56:33,038 --> 00:56:35,586 We all could die tonight. 775 00:56:35,666 --> 00:56:37,104 Why would we die? 776 00:56:37,184 --> 00:56:38,752 The building could collapse. 777 00:56:42,923 --> 00:56:44,091 Sirs, look. 778 00:56:45,009 --> 00:56:46,802 Are you laughing now? 779 00:56:48,345 --> 00:56:52,394 Our lives seem to be a given, on the surface. 780 00:56:52,474 --> 00:56:53,937 But one day, suddenly, 781 00:56:54,017 --> 00:56:55,481 Sampoong department store collapsed 782 00:56:55,561 --> 00:56:57,566 and Seongsu bridge collapsed. 783 00:56:57,646 --> 00:56:58,736 We didn't do anything wrong, 784 00:56:58,816 --> 00:57:00,611 but it just happens. 785 00:57:00,691 --> 00:57:04,615 You are not old enough to know those accidents? 786 00:57:04,695 --> 00:57:06,304 Sir, I got a perfect score in Korean history 787 00:57:06,384 --> 00:57:08,073 and became a public servant. 788 00:57:08,490 --> 00:57:11,493 And I am being very serious right now. 789 00:57:11,744 --> 00:57:14,205 About all of our lives! 790 00:57:21,712 --> 00:57:22,632 Mister. 791 00:57:23,881 --> 00:57:24,969 Rocker? 792 00:57:25,049 --> 00:57:26,550 Look at us. 793 00:57:27,718 --> 00:57:29,595 Be careful with that. 794 00:57:41,941 --> 00:57:45,736 I am here to settle the rent, water, and electricity bills. 795 00:57:46,278 --> 00:57:47,198 Ga-young, 796 00:57:47,529 --> 00:57:49,531 we don't have the cash right now. 797 00:57:50,157 --> 00:57:51,580 When we move out tomorrow… 798 00:57:51,660 --> 00:57:54,745 I am here to settle the rent, water, and electricity bills. 799 00:57:55,996 --> 00:57:57,501 - Got any? - Think I do? 800 00:57:57,581 --> 00:58:00,629 I am here to settle the rent, water, and electricity bills. 801 00:58:00,709 --> 00:58:02,878 Should we sell our gear? 802 00:58:03,295 --> 00:58:04,176 (Thank you) 803 00:58:04,256 --> 00:58:05,631 Nobody wants to buy. 804 00:58:08,884 --> 00:58:11,637 I am here to settle the rent, water, and electricity bills. 805 00:59:03,022 --> 00:59:05,566 Oh, sir! Are you all right? 806 00:59:08,152 --> 00:59:09,528 Kyo-hyung! 807 00:59:11,447 --> 00:59:12,740 Don't do that! 808 00:59:14,158 --> 00:59:15,492 - Get off me! - Take it easy! 809 00:59:54,740 --> 00:59:58,702 (Thank you - composed by Kyo-hyung) 810 01:00:07,878 --> 01:00:13,884 (To you, who I like more than Iron Maiden) 811 01:00:35,447 --> 01:00:38,200 (Life expectancy of the Korean) 812 01:00:46,125 --> 01:00:48,756 (Search: Females born in 1955) 813 01:00:48,836 --> 01:00:53,507 (Remaining life expectancy: 20 years) 814 01:00:55,759 --> 01:00:58,078 (To-Do List - for mom) 815 01:00:58,158 --> 01:01:00,556 (Make money for her operations) 816 01:01:01,390 --> 01:01:03,058 (Set up a Bakery) 817 01:01:04,226 --> 01:01:06,524 (Full medical examination) 818 01:01:06,604 --> 01:01:08,981 (Buy the newest refrigerator) 819 01:01:09,731 --> 01:01:10,464 (Completed tasks:) 820 01:01:10,544 --> 01:01:11,358 (Watch Ben Hur together) 821 01:01:12,401 --> 01:01:14,032 (Washing her feet / Buy a hand cream) 822 01:01:14,112 --> 01:01:15,152 (Completed/ Give her a gift of Red ginseng)f 823 01:01:16,405 --> 01:01:17,615 (Set the table for her/ Washing her feet) 824 01:01:48,520 --> 01:01:50,105 Holy moly! 825 01:01:53,650 --> 01:01:55,678 You know how to read music? 826 01:01:57,112 --> 01:01:58,155 Well... 827 01:01:59,615 --> 01:02:03,122 I learned piano with my sister when I was young. 828 01:02:03,202 --> 01:02:04,912 I am sorry about earlier. 829 01:02:18,884 --> 01:02:23,430 (Preparing for the Correctional officials exam) 830 01:02:29,686 --> 01:02:31,335 If I pass the exam, 831 01:02:31,415 --> 01:02:33,023 can I get 2000 dollars a month? 832 01:02:33,524 --> 01:02:35,759 The starting salary is 1750. 833 01:02:37,486 --> 01:02:40,117 But the pay is never late, right? 834 01:02:40,197 --> 01:02:41,490 Of course not. 835 01:02:44,576 --> 01:02:46,787 Here is the rest of the money. 836 01:02:47,120 --> 01:02:48,040 Thanks. 837 01:02:57,422 --> 01:02:59,591 A resignation letter... 838 01:03:04,763 --> 01:03:06,014 Thanks, again. 839 01:03:16,525 --> 01:03:17,693 Sir? 840 01:03:19,361 --> 01:03:20,281 Yes? 841 01:03:20,612 --> 01:03:23,615 What should I do to be a rocker? 842 01:03:28,912 --> 01:03:30,122 A rocker... 843 01:03:32,332 --> 01:03:34,420 - Mister. - Yes? 844 01:03:34,710 --> 01:03:36,295 Do you like the guitar? 845 01:03:36,962 --> 01:03:39,865 - I do. - Take good care of him, please. 846 01:03:42,884 --> 01:03:44,052 I will. 847 01:03:46,388 --> 01:03:47,476 That guitar... 848 01:03:47,556 --> 01:03:50,270 Sir, you don't have to sell it if you don't want to. 849 01:03:50,350 --> 01:03:52,769 No, no. It is not like that. 850 01:03:53,937 --> 01:03:57,819 Could you sometimes send me some pictures of him? 851 01:03:57,899 --> 01:04:00,736 Just once a month? Or... 852 01:04:01,820 --> 01:04:04,406 Whenever you think of it. 853 01:04:04,990 --> 01:04:07,117 Just let me know... 854 01:04:07,743 --> 01:04:10,871 how he is doing from time to time. 855 01:04:11,663 --> 01:04:12,583 I will. 856 01:04:15,250 --> 01:04:17,127 It was a good deal. 857 01:04:18,920 --> 01:04:20,172 One more thing. 858 01:04:21,715 --> 01:04:22,636 Yes? 859 01:04:22,716 --> 01:04:25,844 You have never played band music before? 860 01:04:26,303 --> 01:04:27,387 Sorry? 861 01:04:27,971 --> 01:04:29,101 Playing music? 862 01:04:29,181 --> 01:04:30,894 Why have not you packed yet? 863 01:04:30,974 --> 01:04:33,647 Sorry. Just one last play then we will move out. 864 01:04:33,727 --> 01:04:35,899 The new tenants have been waiting. 865 01:04:35,979 --> 01:04:38,857 What the hell were you doing instead of packing? 866 01:04:39,149 --> 01:04:42,110 It is okay, no problem. 867 01:04:44,446 --> 01:04:45,489 Sorry… 868 01:04:46,198 --> 01:04:47,033 Is 10 minutes enough? 869 01:04:47,113 --> 01:04:48,325 We just need 5 minutes. 870 01:04:48,575 --> 01:04:50,122 No problem. Take your time. 871 01:04:50,202 --> 01:04:51,161 I am sorry. 872 01:05:05,342 --> 01:05:06,301 I still... 873 01:05:07,135 --> 01:05:09,309 don't feel like singing this song, 874 01:05:09,389 --> 01:05:11,056 so please sing it for me. 875 01:05:11,890 --> 01:05:14,559 Of course, sir. I will do my best. 876 01:05:41,920 --> 01:05:43,839 You are not going to play? 877 01:06:16,913 --> 01:06:21,918 Sometimes I miss you 878 01:06:26,089 --> 01:06:32,262 Sometimes I don't want to see you 879 01:06:35,515 --> 01:06:40,896 We are okay after all 880 01:06:45,233 --> 01:06:51,615 That is how we have lived 881 01:07:02,083 --> 01:07:04,877 Sitting on the street, 882 01:07:04,957 --> 01:07:09,424 just a can of beer 883 01:07:09,883 --> 01:07:16,097 to feel the festive mood with you 884 01:07:16,473 --> 01:07:19,353 Even without washing my face 885 01:07:19,433 --> 01:07:23,855 even without dressing up 886 01:07:24,272 --> 01:07:30,695 I don't feel ashamed when I am with you 887 01:07:31,404 --> 01:07:35,951 Thank you I love you 888 01:07:36,868 --> 01:07:40,163 for being with me 889 01:07:41,039 --> 01:07:45,210 Thank you I love you 890 01:07:45,919 --> 01:07:50,340 Stay with me tomorrow 891 01:07:50,674 --> 01:07:55,804 Thank you 892 01:08:40,473 --> 01:08:48,440 Even if you argue like you won't see me again 893 01:08:50,025 --> 01:08:56,615 You smile at me again when I ask if you had a meal 894 01:08:57,240 --> 01:09:00,043 Sitting on the street, 895 01:09:00,123 --> 01:09:04,581 just a can of beer 896 01:09:05,040 --> 01:09:11,212 to feel the festive mood with you 897 01:09:11,671 --> 01:09:14,437 Even without washing my face 898 01:09:14,517 --> 01:09:18,678 even without dressing up 899 01:09:19,512 --> 01:09:26,019 I don't feel ashamed when I am with you 900 01:09:26,561 --> 01:09:30,732 Thank you I love you 901 01:09:31,983 --> 01:09:35,612 for being with me 902 01:09:36,154 --> 01:09:40,241 Thank you I love you 903 01:09:41,034 --> 01:09:45,121 Stay with me tomorrow 904 01:09:45,789 --> 01:09:49,751 Thank you I love you 905 01:09:55,382 --> 01:09:59,844 Thank you I love you 906 01:10:00,261 --> 01:10:05,976 Thank you for staying by my side 907 01:10:07,602 --> 01:10:18,613 Thank you 908 01:11:01,614 --> 01:11:06,494 (Selling my guitar as precious as my own life.) 909 01:11:07,162 --> 01:11:09,330 (Transaction Completed) 910 01:11:09,831 --> 01:11:10,999 Kyo-hyung! 911 01:11:11,499 --> 01:11:12,876 Brother! 912 01:11:14,961 --> 01:11:15,962 My man! 913 01:11:17,130 --> 01:11:19,299 Bro! How have you been? 914 01:11:20,759 --> 01:11:21,807 Have you guys eaten yet? 915 01:11:21,887 --> 01:11:23,470 No! We are starving! 916 01:11:23,720 --> 01:11:24,538 We have been up all night. 917 01:11:24,618 --> 01:11:26,851 Hey, beggars. Take this. 918 01:11:26,931 --> 01:11:27,762 What is this, man? 919 01:11:27,842 --> 01:11:28,850 Buy some noodles. 920 01:11:29,434 --> 01:11:30,643 Man, seriously? 921 01:11:30,935 --> 01:11:32,729 Why are you giving us money? 922 01:11:33,438 --> 01:11:36,357 Bro! You are the man! 923 01:11:37,859 --> 01:11:38,842 Go eat something! 924 01:11:38,922 --> 01:11:40,657 Let's eat together. 925 01:11:40,737 --> 01:11:42,381 I don't eat with ugly people. 926 01:11:42,461 --> 01:11:44,866 Let's eat together, bro! 927 01:11:45,283 --> 01:11:48,495 Kyo-hyung! Thank you! I love you! 928 01:12:03,676 --> 01:12:06,679 (1994, The Last Execution) 929 01:12:07,055 --> 01:12:08,560 (And…) 930 01:12:08,640 --> 01:12:10,892 - (26 years later) - Hello, classmates. 931 01:12:11,184 --> 01:12:14,233 (Death Sentence to Mr, Skull) 932 01:12:14,313 --> 01:12:16,189 I am at Jamsil Baseball Stadium. 933 01:12:16,481 --> 01:12:17,988 (The Key Figure, Mr. J has gone missing.) 934 01:12:18,068 --> 01:12:21,573 Is what we believe always true? 935 01:12:21,653 --> 01:12:23,086 Our production team 936 01:12:23,166 --> 01:12:25,827 came here to find out. 937 01:12:25,907 --> 01:12:29,664 (Where is Mr. J?) 938 01:12:29,744 --> 01:12:32,731 ('Finding the Wild Horse') 939 01:12:32,811 --> 01:12:35,797 (Documentary Production Practice) 940 01:12:35,877 --> 01:12:37,210 (by Group B: Jeong Na-na and the others) 941 01:12:39,420 --> 01:12:40,672 What do you think? 942 01:12:42,298 --> 01:12:43,716 Miss Na-na! 943 01:12:44,425 --> 01:12:47,557 Do college students have to make a presentation like this? 944 01:12:47,637 --> 01:12:50,098 It is really high quality. 945 01:12:57,897 --> 01:12:59,691 Now, today's English word. 946 01:13:00,024 --> 01:13:02,489 Often on the SAT. Perjury. 947 01:13:02,569 --> 01:13:04,154 Read it out loud. 948 01:13:04,520 --> 01:13:05,993 Perjury. 949 01:13:06,948 --> 01:13:09,871 - With confidence. - Perjury. 950 01:13:20,420 --> 01:13:21,591 Perjury. 951 01:13:21,671 --> 01:13:24,177 "You lie, you go to prison." That is what it means. 952 01:13:24,257 --> 01:13:25,675 Go to prison? 953 01:13:27,844 --> 01:13:30,266 (I lied to my uncle and auntie...) 954 01:13:30,346 --> 01:13:32,307 I know you betrayed your family. 955 01:13:33,016 --> 01:13:33,936 Yes. 956 01:13:34,434 --> 01:13:38,062 But your uncle and aunt forgave you, right? 957 01:13:38,855 --> 01:13:39,859 Yes. 958 01:13:39,939 --> 01:13:41,566 Why did they? 959 01:13:42,192 --> 01:13:43,711 It is about honesty. 960 01:13:43,791 --> 01:13:45,087 You betrayed your family, 961 01:13:45,167 --> 01:13:47,874 but didn't lie. 962 01:13:50,867 --> 01:13:52,872 Jung Kwang-sung, 'The Wild Horse' 963 01:13:52,952 --> 01:13:54,120 Shall we read it again? 964 01:13:54,898 --> 01:13:56,668 - Perjury. - With confidence! 965 01:13:56,748 --> 01:13:58,419 Perjury. 966 01:14:02,045 --> 01:14:04,923 You are an honest kid, aren't you? 967 01:14:05,798 --> 01:14:06,718 Yes. 968 01:14:06,966 --> 01:14:09,802 If you tell me what you know, 969 01:14:10,094 --> 01:14:12,935 your uncle and aunt won't know anything 970 01:14:13,015 --> 01:14:14,227 and you won't get in trouble. 971 01:14:14,307 --> 01:14:15,725 Actually, 972 01:14:16,142 --> 01:14:17,148 instead of getting told off, 973 01:14:17,228 --> 01:14:19,607 you will get a really big present. 974 01:14:19,687 --> 01:14:22,106 Because you are an honest kid. 975 01:14:24,943 --> 01:14:26,945 You know Mr. Catcher, don't you? 976 01:14:28,029 --> 01:14:28,950 Yes. 977 01:14:29,030 --> 01:14:32,200 Do you know where he is too, right? 978 01:14:32,951 --> 01:14:34,998 Can I meet him too? 979 01:14:35,078 --> 01:14:37,793 - Mr. Catcher? - You have to meet 980 01:14:37,873 --> 01:14:40,124 another man first. 981 01:14:40,541 --> 01:14:42,168 Another man? 982 01:14:43,503 --> 01:14:44,423 Mr. Skull. 983 01:14:44,712 --> 01:14:46,177 After the death sentence, 984 01:14:46,257 --> 01:14:49,679 Mr. Skull said his final wish was for an item. 985 01:14:49,759 --> 01:14:51,110 The corrections will allow 986 01:14:51,190 --> 01:14:53,100 special interviews 987 01:14:53,180 --> 01:14:55,560 to who can bring the item. 988 01:14:55,640 --> 01:14:56,650 (Army life ain't over till it is over.) 989 01:14:56,730 --> 01:14:57,931 If you find the item, 990 01:14:58,011 --> 01:14:59,852 you can meet Mr. Skull. 991 01:15:00,186 --> 01:15:03,231 You know where it is, don't you? 992 01:15:03,856 --> 01:15:04,776 Yes. 993 01:15:05,775 --> 01:15:08,406 It might be close to you. 994 01:15:08,486 --> 01:15:16,786 (Chapter 4 Knightmare) 995 01:15:23,751 --> 01:15:25,298 (Seoul Central Prison) 996 01:15:25,378 --> 01:15:27,297 Ms. Jeong Na-na? 997 01:15:38,725 --> 01:15:43,646 He is the most vicious one I have ever met. 998 01:15:44,105 --> 01:15:46,357 Do you know how people like him act? 999 01:15:46,649 --> 01:15:47,613 (Security Seal/ Jeong Na-na) 1000 01:15:47,693 --> 01:15:50,111 He will insist that he is innocent. 1001 01:15:50,403 --> 01:15:52,697 Don't be fooled by him. 1002 01:15:53,239 --> 01:15:54,620 You know there are cases 1003 01:15:54,700 --> 01:15:57,201 where hostages feel pity for their kidnappers? 1004 01:15:57,618 --> 01:16:00,413 It is called Cameron Diaz syndrome. 1005 01:16:00,663 --> 01:16:02,671 We are going to protect you 1006 01:16:02,751 --> 01:16:04,667 but please keep this. 1007 01:16:05,126 --> 01:16:07,925 Never get close to him 1008 01:16:08,005 --> 01:16:10,923 and keep a safe distance. 1009 01:16:11,466 --> 01:16:12,884 Okay? 1010 01:16:29,484 --> 01:16:33,071 (Special Interviews Room) 1011 01:17:02,767 --> 01:17:04,932 I know it is not against the rules 1012 01:17:05,012 --> 01:17:07,275 if we do it all together, 1013 01:17:07,355 --> 01:17:09,527 but this student doesn't know them 1014 01:17:09,607 --> 01:17:11,859 and they didn't make a reservation. 1015 01:17:12,110 --> 01:17:13,903 Yes, sir. I will keep working. 1016 01:17:18,241 --> 01:17:19,787 Ms. Jeong? I am sorry, but... 1017 01:17:19,867 --> 01:17:21,247 today is the last visit. 1018 01:17:21,327 --> 01:17:24,831 My boss allowed them to stay here with you. 1019 01:17:25,373 --> 01:17:26,900 That is no problem. 1020 01:18:20,970 --> 01:18:22,346 We will start now. 1021 01:18:22,597 --> 01:18:23,973 30 minutes left! 1022 01:18:39,447 --> 01:18:41,157 Are you ready? 1023 01:19:13,231 --> 01:19:15,107 That is perfect. 1024 01:19:34,752 --> 01:19:38,673 I thought the seller would be the same age as me. 1025 01:19:55,648 --> 01:19:57,567 The money is fine, sir. 1026 01:19:58,109 --> 01:20:01,054 - Is it not enough? - I mean there is no need, mister. 1027 01:20:02,196 --> 01:20:03,471 But if you don't mind, 1028 01:20:03,551 --> 01:20:05,324 can I have an interview? 1029 01:20:07,285 --> 01:20:08,244 Sorry? 1030 01:20:12,164 --> 01:20:14,333 This is really... 1031 01:20:15,167 --> 01:20:16,711 Are you... 1032 01:20:17,503 --> 01:20:20,426 - a reporter? - I am not a reporter, sir. 1033 01:20:20,506 --> 01:20:21,426 Just... 1034 01:20:22,467 --> 01:20:23,554 my personal coverage? 1035 01:20:23,634 --> 01:20:25,848 Come to think of it, 1036 01:20:25,928 --> 01:20:28,100 something seems suspicious about this. 1037 01:20:28,180 --> 01:20:29,937 Even if it is my last wish, 1038 01:20:30,017 --> 01:20:32,939 Mr. Min could deliver the money for me. 1039 01:20:33,019 --> 01:20:35,962 Further, it is not easy 1040 01:20:36,042 --> 01:20:38,024 for an ordinary person to come here. 1041 01:20:39,442 --> 01:20:42,904 I am not an ordinary person, sir. 1042 01:20:43,279 --> 01:20:45,932 May I ask you for an interview? 1043 01:21:10,973 --> 01:21:13,771 First, can I play the game? 1044 01:21:13,851 --> 01:21:15,565 I don't have much time left. 1045 01:21:15,645 --> 01:21:17,521 25 minutes left! 1046 01:22:04,568 --> 01:22:05,720 (Stage 1) 1047 01:22:08,197 --> 01:22:10,908 I really, have to see the ending. 1048 01:22:11,158 --> 01:22:14,166 I always made it to the last stage, 1049 01:22:14,246 --> 01:22:15,541 but I never saw the ending. 1050 01:22:15,621 --> 01:22:18,878 Why was I always executed by the final boss? 1051 01:22:18,958 --> 01:22:20,880 Now I have a plan. 1052 01:22:20,960 --> 01:22:22,336 Let's see. 1053 01:22:22,712 --> 01:22:25,089 Sir, how about doing an interview while playing the game? 1054 01:22:25,339 --> 01:22:26,424 Let's do that. 1055 01:22:31,595 --> 01:22:32,558 Hey! 1056 01:22:32,638 --> 01:22:35,641 Unauthorized interviews in this room are prohibited. 1057 01:22:35,891 --> 01:22:37,768 Didn't I get permission? 1058 01:22:42,898 --> 01:22:43,818 (Stage 2) 1059 01:23:02,209 --> 01:23:03,129 (Stage 4) 1060 01:23:03,794 --> 01:23:05,004 Let's begin. 1061 01:23:05,254 --> 01:23:06,325 Hello, 1062 01:23:06,405 --> 01:23:09,011 I am Jeong Na-na, a Mass Communications student. 1063 01:23:09,091 --> 01:23:10,468 Please introduce yourself. 1064 01:23:10,926 --> 01:23:12,261 Hi. I am... 1065 01:23:12,803 --> 01:23:15,681 By the way, who is going to see this interview? 1066 01:23:15,931 --> 01:23:17,016 The catcher... 1067 01:23:17,391 --> 01:23:18,311 No. 1068 01:23:20,102 --> 01:23:21,364 Just think I am the only one to see. 1069 01:23:21,444 --> 01:23:22,980 You can relax. 1070 01:23:23,731 --> 01:23:24,982 Hello, everyone. 1071 01:23:25,441 --> 01:23:27,777 I am sorry to say hello to you in the profile. 1072 01:23:28,110 --> 01:23:29,343 I am sure you know me 1073 01:23:29,423 --> 01:23:32,243 from the media reports. 1074 01:23:32,323 --> 01:23:34,533 I am Jin Woo-chul of Hwagok-dong. 1075 01:23:34,784 --> 01:23:35,993 First question. 1076 01:23:37,828 --> 01:23:40,831 What happened to you? 1077 01:23:42,124 --> 01:23:43,751 What should I say... 1078 01:23:44,335 --> 01:23:47,967 If you don't mind, may I ask you a question? 1079 01:23:48,047 --> 01:23:48,967 Of course. 1080 01:23:49,215 --> 01:23:51,138 Would you believe me, 1081 01:23:51,218 --> 01:23:52,635 if I told you I was innocent? 1082 01:23:54,637 --> 01:23:55,930 You are known… 1083 01:23:56,388 --> 01:23:58,432 to have killed a whole family. 1084 01:23:59,058 --> 01:24:00,229 Is it your own thought? 1085 01:24:00,309 --> 01:24:02,565 - Pardon? - "Jin Woo-chul killed people." 1086 01:24:02,645 --> 01:24:03,979 Is that your opinion? 1087 01:24:04,730 --> 01:24:06,315 That is not my opinion. 1088 01:24:07,066 --> 01:24:08,404 I have seen it on the news. 1089 01:24:08,484 --> 01:24:09,860 Then... that must be right. 1090 01:24:10,361 --> 01:24:11,901 As a mass communications student, 1091 01:24:11,981 --> 01:24:13,405 you know that must be right. 1092 01:24:14,740 --> 01:24:16,787 Why don't you give it to me straight? 1093 01:24:16,867 --> 01:24:18,610 How did you feel 1094 01:24:18,690 --> 01:24:20,791 when the execution was decided? 1095 01:24:20,871 --> 01:24:22,793 What else is there to confess? 1096 01:24:22,873 --> 01:24:24,078 It has already been decided. 1097 01:24:24,158 --> 01:24:26,297 It was in the paper, too. 1098 01:24:26,377 --> 01:24:27,795 Sir, 1099 01:24:28,254 --> 01:24:30,548 I will trust you. 1100 01:24:32,341 --> 01:24:34,181 I believe there is 1101 01:24:34,261 --> 01:24:37,179 another truth outside the angle of the camera coverage. 1102 01:24:37,429 --> 01:24:40,186 That is why I wanted to meet you today. 1103 01:24:40,266 --> 01:24:43,939 I have already received a ruling from a respected judge. 1104 01:24:44,019 --> 01:24:47,985 And I feel responsible for my involvement. 1105 01:24:48,065 --> 01:24:49,316 That is the truth. 1106 01:24:50,484 --> 01:24:52,862 - Sir! - Then, you go first. 1107 01:24:53,195 --> 01:24:55,035 You have done a lot of research, 1108 01:24:55,115 --> 01:24:57,536 what kind of person do you think I am? 1109 01:24:57,616 --> 01:24:58,536 15 minutes left! 1110 01:25:10,588 --> 01:25:12,798 (Stage 5) 1111 01:25:13,632 --> 01:25:15,384 The whole story... 1112 01:25:15,968 --> 01:25:17,595 started in 2002. 1113 01:25:18,178 --> 01:25:21,353 Mr. Jin Woo-chul was the street boss 1114 01:25:21,433 --> 01:25:23,434 of the Hwagok-dong family. 1115 01:25:23,684 --> 01:25:24,977 Am I right? 1116 01:25:25,603 --> 01:25:26,687 All correct. 1117 01:25:27,021 --> 01:25:28,423 In the spring of that year, 1118 01:25:28,503 --> 01:25:31,280 you met "Mr. J", 1119 01:25:31,360 --> 01:25:33,155 the rookie catcher of the Twins. 1120 01:25:33,235 --> 01:25:34,662 J was not talented 1121 01:25:34,742 --> 01:25:37,239 so he got ejected even before his first game. 1122 01:25:37,656 --> 01:25:39,390 It is unfair to say a professional player was 1123 01:25:39,470 --> 01:25:41,205 not talented. 1124 01:25:41,285 --> 01:25:43,290 And he was not ejected but released. 1125 01:25:43,370 --> 01:25:46,670 Anyway, J was not that good at baseball, 1126 01:25:46,750 --> 01:25:48,083 but he had a silver tongue. 1127 01:25:49,084 --> 01:25:52,509 J was well-connected with umpires, 1128 01:25:52,589 --> 01:25:54,301 and you gathered investors. 1129 01:25:54,381 --> 01:25:56,137 The quality of your research is excellent. 1130 01:25:56,217 --> 01:25:58,836 As far as I know, 1131 01:25:58,916 --> 01:26:00,683 the news ever gave his initial, "J". 1132 01:26:00,763 --> 01:26:02,723 As I said, 1133 01:26:03,974 --> 01:26:05,876 I am not an ordinary person. 1134 01:26:06,936 --> 01:26:08,481 You were caught 1135 01:26:08,561 --> 01:26:10,985 in an attempted match-fixing case. 1136 01:26:11,065 --> 01:26:13,655 The umpire J recruited, 1137 01:26:13,735 --> 01:26:15,819 took the money and refereed fairly in the game. 1138 01:26:16,403 --> 01:26:19,406 The people who lost money came to Hwagok-dong. 1139 01:26:19,657 --> 01:26:23,081 Your boss compromised with them 1140 01:26:23,161 --> 01:26:25,499 by reimbursing half the damage, 1141 01:26:25,579 --> 01:26:28,253 and he gave you a chance 1142 01:26:28,333 --> 01:26:31,335 to make up for your failure. 1143 01:26:31,752 --> 01:26:33,504 Revenge. 1144 01:26:35,172 --> 01:26:38,801 You followed the umpire's family on a day they went hiking. 1145 01:26:39,635 --> 01:26:41,428 And it happened 1146 01:26:42,054 --> 01:26:43,341 even before he set up the tent 1147 01:26:43,421 --> 01:26:45,265 with his son and daughter. 1148 01:26:45,849 --> 01:26:47,893 That is what has been reported. 1149 01:26:48,227 --> 01:26:52,022 But what I researched was a little bit different. 1150 01:26:53,190 --> 01:26:55,863 For revenge, he didn't appoint you, 1151 01:26:55,943 --> 01:26:58,570 but J, "The Wild Horse". 1152 01:27:08,956 --> 01:27:10,791 (The Last Stage) 1153 01:27:36,900 --> 01:27:38,235 Didn't you know? 1154 01:27:38,569 --> 01:27:40,032 We just do as we are told. 1155 01:27:40,112 --> 01:27:41,659 So it does not matter? 1156 01:27:41,739 --> 01:27:43,911 Girl, the law is not that simple! 1157 01:27:43,991 --> 01:27:46,288 His life is not that simple either! 1158 01:27:46,368 --> 01:27:47,494 Quiet! Quiet! 1159 01:27:51,248 --> 01:27:53,083 Let me concentrate! 1160 01:27:54,043 --> 01:27:55,130 Here comes... 1161 01:27:55,210 --> 01:27:56,090 ("The Final Boss") 1162 01:27:56,170 --> 01:27:57,171 the last one! 1163 01:28:32,956 --> 01:28:33,876 What the... 1164 01:28:49,056 --> 01:28:51,391 It is not supposed to go back to the beginning. 1165 01:28:53,560 --> 01:28:55,896 It is not supposed to go back... 1166 01:28:57,523 --> 01:29:00,092 I don't understand why... 1167 01:29:02,027 --> 01:29:04,325 Don't you think this doesn't make sense? 1168 01:29:04,405 --> 01:29:05,864 5 minutes to go. 1169 01:29:09,076 --> 01:29:12,204 It can't just go back like this! 1170 01:29:12,746 --> 01:29:15,165 This can't be true! This is a freaking… 1171 01:29:21,964 --> 01:29:26,218 I can't start this from the beginning again! 1172 01:29:27,886 --> 01:29:29,012 Hold on, sir! 1173 01:29:29,429 --> 01:29:31,101 Officer! Give me my phone! Hurry! 1174 01:29:31,181 --> 01:29:33,437 The use of communication devices in this room is prohibited. 1175 01:29:33,517 --> 01:29:35,102 Just one phone call! 1176 01:29:35,352 --> 01:29:37,271 One more round! 1177 01:29:43,735 --> 01:29:46,864 If I can play one more round, 1178 01:29:47,531 --> 01:29:51,076 I should be able to do better. 1179 01:29:58,959 --> 01:30:00,043 ("Jeong Na-na") 1180 01:30:08,677 --> 01:30:10,599 - Jeong Na-na? - Jeong Won-shik! 1181 01:30:10,679 --> 01:30:12,518 - What is all this? - No time to explain. 1182 01:30:12,598 --> 01:30:14,437 "Knightmare", how to see the ending? 1183 01:30:14,517 --> 01:30:15,437 Did you take Knightmare? 1184 01:30:15,934 --> 01:30:18,816 Oh, come on! I will do whatever you want. 1185 01:30:18,896 --> 01:30:20,484 Just tell me how to see the end? 1186 01:30:20,564 --> 01:30:21,373 What the hell are you saying? 1187 01:30:21,453 --> 01:30:22,694 Bring it up here right away! 1188 01:30:22,774 --> 01:30:23,904 I will run errands for a month. 1189 01:30:23,984 --> 01:30:26,031 I will call you sir, please? 1190 01:30:26,111 --> 01:30:26,949 Bring it. 1191 01:30:27,029 --> 01:30:29,076 - End of discussion. - I will cut off your allowance! 1192 01:30:29,156 --> 01:30:30,199 - Hello? - Hello? 1193 01:30:30,449 --> 01:30:31,662 - Who is this? - I am a prison guard. 1194 01:30:31,742 --> 01:30:32,634 It is urgent. 1195 01:30:32,714 --> 01:30:34,123 Please can you tell me how? 1196 01:30:34,203 --> 01:30:35,541 - Why should I? - A blind date. 1197 01:30:35,621 --> 01:30:36,583 - Pardon? - How about a blind date? 1198 01:30:36,663 --> 01:30:39,128 - What the hell are you... - I have a sister. 1199 01:30:39,208 --> 01:30:40,797 It is weird to say this, 1200 01:30:40,877 --> 01:30:42,714 but she is nice. She eats very well. 1201 01:30:42,794 --> 01:30:44,466 Your brother is a good boy too, right? 1202 01:30:44,546 --> 01:30:46,635 - I guess so. - You have not even asked her. 1203 01:30:46,715 --> 01:30:48,595 No, no, she wants it! 1204 01:30:48,675 --> 01:30:50,511 Na-na, turn on your Airdrop. 1205 01:30:52,346 --> 01:30:53,266 Sent? 1206 01:30:56,517 --> 01:30:57,396 So? 1207 01:30:57,476 --> 01:30:59,853 - Did you hang up? - 1 minute left! 1208 01:31:01,021 --> 01:31:03,778 At the beginning screen, 1209 01:31:03,858 --> 01:31:07,277 select and launch Knightmare again. 1210 01:31:08,695 --> 01:31:09,780 - Done? - All right. 1211 01:31:10,197 --> 01:31:11,620 Move the 'Auto' switch to the right 1212 01:31:11,700 --> 01:31:13,492 when the title comes up. 1213 01:31:14,034 --> 01:31:16,245 Raise 'Speed' to the max. 1214 01:31:16,703 --> 01:31:18,747 Up and down the joystick. 1215 01:31:19,206 --> 01:31:20,586 (Life Recovery Mode) 1216 01:31:20,666 --> 01:31:23,213 Lastly, press the attack button twice. 1217 01:31:23,293 --> 01:31:25,254 Then you can get your last life back. 1218 01:31:28,632 --> 01:31:31,551 Now the rest is up to you to see the ending. 1219 01:31:33,595 --> 01:31:34,459 Nice job, bro! 1220 01:31:34,539 --> 01:31:36,974 Officer, ask Na-na my number... 1221 01:31:41,061 --> 01:31:41,981 30 seconds to go! 1222 01:31:50,946 --> 01:31:51,866 20 seconds to go! 1223 01:32:13,135 --> 01:32:14,056 Did he kill it? Really? 1224 01:32:14,136 --> 01:32:17,389 He did it! He made it! 1225 01:32:18,515 --> 01:32:21,727 (You bravely beat all the enemies.) 1226 01:32:26,773 --> 01:32:30,861 (May the rest of your life be full of joy...) 1227 01:33:24,664 --> 01:33:28,235 Goodbye, Mr. Final boss! 1228 01:33:33,048 --> 01:33:36,676 Goodbye, you... 1229 01:33:43,683 --> 01:33:45,685 Thank you. 1230 01:33:48,146 --> 01:33:50,023 Thank you so much. 1231 01:33:58,573 --> 01:34:01,538 (Buy this classic game 1232 01:34:01,618 --> 01:34:04,663 for my friend who will go a long way.) 1233 01:34:05,580 --> 01:34:09,087 (Transaction Completed) 1234 01:34:09,167 --> 01:34:10,922 You must be a soldier. 1235 01:34:11,002 --> 01:34:11,940 Pardon? 1236 01:34:12,040 --> 01:34:14,176 How much is a soldier's monthly salary? 1237 01:34:14,256 --> 01:34:15,507 Sorry but... 1238 01:34:16,591 --> 01:34:19,010 It is about... $3000? 1239 01:34:19,594 --> 01:34:21,513 Wow, that is awesome. 1240 01:34:54,838 --> 01:35:01,803 (It was a good deal. - Mr. Skull) 1241 01:35:12,397 --> 01:35:14,069 (Sookmyung Girls' High, Min Ye-ji) 1242 01:35:14,149 --> 01:35:15,070 Hey, Min-hyuk. 1243 01:35:15,150 --> 01:35:16,405 Are you going to do it or not? 1244 01:35:16,485 --> 01:35:17,986 3rd time SAT? 1245 01:35:18,361 --> 01:35:20,739 - You know I will do. - No. Phone call. 1246 01:35:21,740 --> 01:35:23,620 How can I call her in my situation? 1247 01:35:23,700 --> 01:35:25,414 Bro! Be a man! 1248 01:35:25,494 --> 01:35:26,373 Hey! 1249 01:35:26,453 --> 01:35:27,991 Isn't it the notification day 1250 01:35:28,071 --> 01:35:29,690 for the extra places at the university?" 1251 01:35:33,293 --> 01:35:35,170 No news by now means a failure. 1252 01:35:35,420 --> 01:35:38,131 But you are the first on the waitlist... 1253 01:35:38,673 --> 01:35:40,470 - Bro! - Prisoner 157, Jung Min-hyuk. 1254 01:35:40,550 --> 01:35:43,098 - But I envy you a little. - What for? 1255 01:35:43,178 --> 01:35:44,899 Dormitory meals are so delicious! 1256 01:35:44,979 --> 01:35:46,768 You can taste it again! 1257 01:35:46,848 --> 01:35:49,017 - Bro. - Prisoner 157, Jung Min-hyuk. 1258 01:35:49,267 --> 01:35:50,332 I would be a 3rd-time retaker. 1259 01:35:50,412 --> 01:35:53,021 Way to go Min-hyuk! 1260 01:35:53,772 --> 01:35:56,027 I know my life is over now. 1261 01:35:56,107 --> 01:35:58,276 Stop being pathetic. 1262 01:35:58,818 --> 01:36:00,237 Hey, look. 1263 01:36:00,654 --> 01:36:01,574 Over there. 1264 01:36:02,030 --> 01:36:03,744 Second chance will come anyway. 1265 01:36:03,824 --> 01:36:05,829 (Jin says on a reprieve,) 1266 01:36:05,909 --> 01:36:07,914 ("It is like a Christmas gift.") 1267 01:36:07,994 --> 01:36:09,000 ("It ain't over till it is over.") 1268 01:36:09,080 --> 01:36:11,042 (Mr. J finally showed up, quoting Yogi Berra.) 1269 01:36:11,122 --> 01:36:12,874 That guy... 1270 01:36:13,483 --> 01:36:16,966 Yogi Berra played for the Boston Red Sox, right? 1271 01:36:17,046 --> 01:36:18,240 New York Yankees. 1272 01:36:18,320 --> 01:36:19,135 "It ain't over 1273 01:36:19,215 --> 01:36:20,257 till it is over." 1274 01:36:20,590 --> 01:36:21,959 He messes up his exam, 1275 01:36:22,039 --> 01:36:24,177 but only has a good pronunciation. 1276 01:36:28,223 --> 01:36:29,266 Boys. 1277 01:36:29,558 --> 01:36:31,101 - What? - Why? 1278 01:36:31,810 --> 01:36:32,894 I am going to do it. 1279 01:36:33,186 --> 01:36:34,900 What? Exam again? 1280 01:36:34,980 --> 01:36:36,147 The call. 1281 01:36:36,898 --> 01:36:37,941 Really? 1282 01:36:42,320 --> 01:36:44,072 (Congratulations...) 1283 01:36:45,031 --> 01:36:46,620 - Huh? I am in the? - Oh! Wait, wait! 1284 01:36:46,700 --> 01:36:47,683 (Congratulations 1285 01:36:47,763 --> 01:36:48,747 on your acceptance to Seoul National University) 1286 01:36:48,827 --> 01:36:50,916 I am going to the top university! 1287 01:36:50,996 --> 01:36:52,330 Take this off! 1288 01:36:54,874 --> 01:36:56,543 This is yours. 1289 01:37:02,908 --> 01:37:03,755 "It ain't over 1290 01:37:03,835 --> 01:37:05,285 till it is over." 1291 01:37:06,469 --> 01:37:11,516 (The Last Chapter: The Gift of the Magi) 1292 01:38:03,318 --> 01:38:04,944 (Comic Book Store) 1293 01:38:05,862 --> 01:38:08,490 (Even when life tricks you) 1294 01:38:53,827 --> 01:38:55,704 I am sorry to be late. 1295 01:39:04,212 --> 01:39:05,547 Please sit. 1296 01:39:18,852 --> 01:39:19,939 (Even when life tricks you) 1297 01:39:20,019 --> 01:39:21,187 (- CEO Kim Ba-da ) 1298 01:39:22,188 --> 01:39:23,982 Are you ready? 1299 01:39:53,636 --> 01:39:55,575 In the late 1970s, 1300 01:39:55,655 --> 01:39:57,145 President Park was ambitious 1301 01:39:57,225 --> 01:40:00,814 to train world-class writers. So he mobilized 1302 01:40:00,894 --> 01:40:04,615 the best translators to craft the first collection 1303 01:40:04,695 --> 01:40:07,525 of world literature since liberation. 1304 01:40:08,318 --> 01:40:09,238 But... 1305 01:40:09,986 --> 01:40:12,071 Can you sell it? 1306 01:40:26,711 --> 01:40:27,712 No way! 1307 01:40:32,383 --> 01:40:33,513 You scumbag! 1308 01:40:33,593 --> 01:40:35,183 Your sister is working so hard 1309 01:40:35,263 --> 01:40:36,846 to feed you and Jae-ha. 1310 01:40:37,222 --> 01:40:38,271 You should just be writing! 1311 01:40:38,351 --> 01:40:40,767 - But you are selling books? - Hey, ma'am! 1312 01:40:42,185 --> 01:40:43,269 Miss... 1313 01:40:44,771 --> 01:40:45,855 Ms. Karenina? 1314 01:40:46,356 --> 01:40:47,607 Ms. Anna Karenina! 1315 01:40:47,899 --> 01:40:50,026 Please make me a cup of Caramel Macchiato. 1316 01:40:50,527 --> 01:40:51,546 Can you read it? 1317 01:40:51,626 --> 01:40:54,239 Can you read? Oh, my... 1318 01:40:57,742 --> 01:41:00,020 Class of 1988, Russian Literature. 1319 01:41:02,330 --> 01:41:03,998 Wow, Pushkin... 1320 01:41:15,343 --> 01:41:17,428 I majored in Russian literature, too. 1321 01:41:17,887 --> 01:41:18,807 Well... 1322 01:41:19,138 --> 01:41:21,747 I am sorry 1323 01:41:21,827 --> 01:41:23,188 if I messed up your day. 1324 01:41:23,268 --> 01:41:26,065 But please do not let this deal happen. 1325 01:41:26,145 --> 01:41:29,566 But my daughter has been waiting so long for today! 1326 01:41:37,323 --> 01:41:41,247 Ji-sook, I really need the money. 1327 01:41:41,327 --> 01:41:43,875 - What money do you need? - Listen to me. 1328 01:41:43,955 --> 01:41:45,999 - This deal is invalid! - Come on! 1329 01:42:10,064 --> 01:42:12,070 A Christmas gift... 1330 01:42:12,150 --> 01:42:14,485 You remember... 1331 01:42:17,196 --> 01:42:19,516 When did I ask you to buy me that by selling your books? 1332 01:42:21,242 --> 01:42:22,535 Sorry, ma'am. 1333 01:42:23,578 --> 01:42:25,747 I understand the situation, 1334 01:42:26,080 --> 01:42:28,379 but we made an appointment 1335 01:42:28,459 --> 01:42:30,672 and have invested our time. 1336 01:42:30,752 --> 01:42:32,633 I feel it is improper 1337 01:42:32,713 --> 01:42:34,384 to drop it unilaterally like this. 1338 01:42:34,464 --> 01:42:35,426 Also, 1339 01:42:35,506 --> 01:42:39,928 it is not exemplary conduct to my daughter. 1340 01:42:40,428 --> 01:42:41,746 Why don't you… 1341 01:42:43,264 --> 01:42:44,569 take the books out 1342 01:42:44,649 --> 01:42:46,187 and think about it? 1343 01:42:46,267 --> 01:42:49,066 I know how sad it is to sell books 1344 01:42:49,146 --> 01:42:50,567 because of money. 1345 01:42:50,647 --> 01:42:51,898 So... 1346 01:42:52,732 --> 01:42:56,219 If you really can't part with certain books, 1347 01:43:03,826 --> 01:43:05,999 put those over here. 1348 01:43:06,079 --> 01:43:08,461 Even if there is one or two books you can sell, 1349 01:43:08,541 --> 01:43:10,044 I will buy them. 1350 01:43:10,124 --> 01:43:11,212 Furthermore, 1351 01:43:11,292 --> 01:43:14,340 I will pay the same as I promised. 1352 01:43:14,420 --> 01:43:15,672 What? 1353 01:43:16,506 --> 01:43:18,136 All the money? 1354 01:43:18,216 --> 01:43:19,868 What do you say? 1355 01:43:29,602 --> 01:43:30,961 (For Whom the Bell Tolls) 1356 01:43:31,041 --> 01:43:32,480 (by Ernest Hemingway) 1357 01:43:38,861 --> 01:43:40,034 (Why did Hemingway shoot himself?) 1358 01:43:40,114 --> 01:43:41,160 (I will write to figure it out.) 1359 01:43:41,240 --> 01:43:42,365 (1999, Song Seok-ho) 1360 01:43:53,292 --> 01:43:55,340 (To my brother, who will win the Nobel Prize!) 1361 01:43:55,420 --> 01:43:58,006 How dare you sell the book I signed for you! 1362 01:44:06,139 --> 01:44:09,934 (Song Seok-ho, Songpa middle) 1363 01:44:10,643 --> 01:44:12,562 (5th failure for the literary award) 1364 01:44:16,024 --> 01:44:17,654 (Cut and make myself smaller) 1365 01:44:17,734 --> 01:44:19,444 (to enter the strait gate.) 1366 01:44:20,445 --> 01:44:21,678 (Pale Fire) 1367 01:44:21,758 --> 01:44:22,992 (by Vladimir Nabokov) 1368 01:44:23,072 --> 01:44:25,158 (Desperate writing July 2011) 1369 01:44:27,326 --> 01:44:30,121 (Happy writing September 1999) 1370 01:44:33,916 --> 01:44:36,627 (Run! Novels are dangerous!) 1371 01:44:40,548 --> 01:44:43,760 (Sometimes I drop tears.) 1372 01:44:46,012 --> 01:44:49,390 (I am the king of literature!) 1373 01:44:52,435 --> 01:44:54,565 (Celebrating the 11th failure) 1374 01:44:54,645 --> 01:44:57,398 (Failed again. Write again.) 1375 01:44:58,858 --> 01:45:00,112 (I can't change the world,) 1376 01:45:00,192 --> 01:45:01,447 (but I can change myself.) 1377 01:45:01,527 --> 01:45:03,554 (Write little by little each day,) 1378 01:45:03,634 --> 01:45:05,660 (without hope or despair.) 1379 01:45:05,740 --> 01:45:09,497 (Honesty, Sincerity, Diligence) 1380 01:45:09,577 --> 01:45:11,454 (The Brothers Karamazov) 1381 01:45:13,498 --> 01:45:15,958 (18th attempt and failure 18th!) 1382 01:45:16,876 --> 01:45:20,383 (You sleep you dream. You write, your dreams come true.) 1383 01:45:20,463 --> 01:45:24,383 (But you can do it. 33-year-old Song Seok-ho) 1384 01:45:29,555 --> 01:45:31,307 (Help me, Ji-sook!) 1385 01:45:34,977 --> 01:45:38,026 (22, Life is beautiful.) 1386 01:45:38,106 --> 01:45:41,154 (29, Life is still beautiful.) 1387 01:45:41,234 --> 01:45:46,155 (34, Life will be beautiful.) 1388 01:45:47,323 --> 01:45:49,325 (It ain't over till it is over.) 1389 01:45:52,078 --> 01:45:53,204 Stop it! 1390 01:45:53,621 --> 01:45:55,039 That is so cruel! 1391 01:45:56,249 --> 01:45:58,421 Never mind, sir. I will sell them all. 1392 01:45:58,501 --> 01:45:59,961 - Pardon? - What? 1393 01:46:00,753 --> 01:46:01,799 Ji-sook. 1394 01:46:01,879 --> 01:46:03,113 I am not selling them 1395 01:46:03,193 --> 01:46:05,341 just for Christmas gifts. 1396 01:46:06,342 --> 01:46:07,552 I quit 1397 01:46:08,302 --> 01:46:09,554 writing. 1398 01:46:09,846 --> 01:46:11,309 - Brother. - Wait. 1399 01:46:11,389 --> 01:46:13,936 - Quit what? - Song Seok-ho, you... 1400 01:46:14,016 --> 01:46:15,643 Song Seok-ho? 1401 01:46:16,060 --> 01:46:17,023 Yes? 1402 01:46:17,103 --> 01:46:19,025 Mr. Song Seok-ho, 1403 01:46:19,105 --> 01:46:21,903 who lives in Songpa, Seoul. 1404 01:46:21,983 --> 01:46:23,369 Or you lived in Songpa, 1405 01:46:23,449 --> 01:46:25,490 at least a few years ago? 1406 01:46:25,570 --> 01:46:26,928 I did live in Songpa, 1407 01:46:27,008 --> 01:46:29,240 but how do you know that? 1408 01:46:30,408 --> 01:46:31,328 Mister, 1409 01:46:31,826 --> 01:46:33,790 you can't stop writing just like that! 1410 01:46:33,870 --> 01:46:35,085 Why are you... 1411 01:46:35,187 --> 01:46:36,709 He is right! You never quit. 1412 01:46:36,789 --> 01:46:38,419 She is right! You keep going. 1413 01:46:38,499 --> 01:46:40,463 What are you saying all of a sudden? 1414 01:46:40,543 --> 01:46:43,049 Song Seok-ho from Songpa, 1415 01:46:43,129 --> 01:46:44,343 once applied for the Rookie Award 1416 01:46:44,423 --> 01:46:46,803 of the 'Sea of Literature'. 1417 01:46:46,883 --> 01:46:49,485 In 2015 or 2016? 1418 01:46:49,565 --> 01:46:50,720 I remember clearly. 1419 01:46:50,995 --> 01:46:52,972 I apply and fail every year. 1420 01:46:54,557 --> 01:46:56,601 It was 2015. 1421 01:46:58,811 --> 01:47:01,150 (The official result, 'Sea of Literature') 1422 01:47:01,230 --> 01:47:02,370 In the final hearing, 1423 01:47:02,450 --> 01:47:05,738 the judges had a heated debate. 1424 01:47:05,818 --> 01:47:08,868 Song's work is an interesting piece, 1425 01:47:08,948 --> 01:47:10,952 reminiscent of Hermann Hesse's 'Demian'. 1426 01:47:11,032 --> 01:47:14,163 But why is the end of the story bitter? 1427 01:47:14,243 --> 01:47:17,793 Maybe it is because none of the characters show 1428 01:47:17,873 --> 01:47:20,082 their own honest feelings? 1429 01:47:21,375 --> 01:47:23,841 It is unfortunate 1430 01:47:23,921 --> 01:47:26,505 that the piece has not made final-selection, 1431 01:47:26,797 --> 01:47:28,172 as his writing could not get over 1432 01:47:28,252 --> 01:47:31,180 "the absence of human emotion". 1433 01:47:31,260 --> 01:47:32,637 But, 1434 01:47:32,929 --> 01:47:34,600 but we will wait 1435 01:47:34,680 --> 01:47:36,812 for the day when he comes out of his own shell, 1436 01:47:36,892 --> 01:47:39,897 like a bird from an egg, 1437 01:47:39,977 --> 01:47:42,897 for the day when his name, Song Seok-ho 1438 01:47:44,106 --> 01:47:48,344 blazes like a comet across our literary world. 1439 01:47:53,658 --> 01:47:54,909 Who are you? 1440 01:47:58,788 --> 01:48:00,293 I am a story hunter, 1441 01:48:00,373 --> 01:48:02,753 always looking for new talent. 1442 01:48:02,833 --> 01:48:04,984 How do you know the old review 1443 01:48:05,064 --> 01:48:07,296 of the 3rd-rate literary magazine… 1444 01:48:08,172 --> 01:48:10,303 Nice to meet you. I am Dr. Ocean Kim, 1445 01:48:10,383 --> 01:48:12,348 editor of 'Sea of Literature', 1446 01:48:12,428 --> 01:48:14,762 a 3rd-rate literary magazine. 1447 01:48:16,639 --> 01:48:17,807 Mr. Song. 1448 01:48:18,057 --> 01:48:20,104 I mean... Writer Song, 1449 01:48:20,184 --> 01:48:22,645 you are gifted. Keep writing. 1450 01:48:23,688 --> 01:48:25,940 (Top 100 literary prospects) 1451 01:48:27,525 --> 01:48:28,484 The end! 1452 01:48:29,277 --> 01:48:31,862 Ga-young is practicing her writing. 1453 01:48:32,113 --> 01:48:34,198 Oh my! Do you write, too? 1454 01:48:34,740 --> 01:48:37,660 You must be a little literary prodigy! 1455 01:48:39,453 --> 01:48:41,080 A writer... 1456 01:48:42,665 --> 01:48:44,750 should not sell his life. 1457 01:48:45,501 --> 01:48:46,877 Writer Song. 1458 01:48:47,211 --> 01:48:48,216 Take them back. 1459 01:48:48,296 --> 01:48:49,462 If that is the case, 1460 01:48:49,542 --> 01:48:51,549 Ga-young will understand. 1461 01:48:52,133 --> 01:48:53,301 Instead, 1462 01:48:53,926 --> 01:48:55,297 I would like to pay you 1463 01:48:55,377 --> 01:48:56,849 as I promised. 1464 01:48:56,929 --> 01:48:57,892 - Sorry? - What? 1465 01:48:57,972 --> 01:49:01,395 You buy her an overcoat with it. 1466 01:49:01,475 --> 01:49:04,982 Let's say it is a Christmas gift from me and Ga-young. 1467 01:49:05,062 --> 01:49:06,651 - Instead... - Instead? 1468 01:49:06,731 --> 01:49:09,442 Why don't you sell... 1469 01:49:09,942 --> 01:49:11,614 our story to Ga-young? 1470 01:49:11,694 --> 01:49:14,931 If you allow her to write about tonight. 1471 01:49:17,158 --> 01:49:18,858 Sell our story? 1472 01:49:18,938 --> 01:49:20,456 And real names. 1473 01:49:20,536 --> 01:49:22,621 - Our real names? - What did you say? 1474 01:49:40,306 --> 01:49:41,269 It is a deal. 1475 01:49:41,349 --> 01:49:44,189 We will sell tonight's story 1476 01:49:44,269 --> 01:49:47,021 and names to Ga-young. 1477 01:49:48,981 --> 01:49:50,733 It was a good deal. 1478 01:49:54,570 --> 01:49:57,535 Is something wrong? 1479 01:49:57,615 --> 01:50:00,659 It is awkward to get money from a stranger. 1480 01:50:01,202 --> 01:50:04,792 So, can I buy that book of poetry with this money instead? 1481 01:50:04,872 --> 01:50:06,328 It will be the best Christmas gift 1482 01:50:06,408 --> 01:50:08,793 for my sister. 1483 01:50:19,178 --> 01:50:22,123 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1484 01:50:26,127 --> 01:50:27,712 Merry Christmas. 1485 01:50:31,007 --> 01:50:32,133 Merry Christmas. 1486 01:50:42,493 --> 01:50:46,747 (Transaction Completed) 1487 01:51:42,600 --> 01:51:45,249 (Eastern Detention Center of Seoul) 1488 01:51:45,329 --> 01:51:50,353 (Merry Christmas) 1489 01:51:57,485 --> 01:51:58,489 Awesome! 1490 01:51:58,569 --> 01:51:59,741 (Alexander Pushkin) 1491 01:51:59,821 --> 01:52:02,490 He was born in 1799. 1492 01:52:07,912 --> 01:52:09,538 He is handsome. 1493 01:52:09,955 --> 01:52:12,128 - You two look alike. - Really? 1494 01:52:12,208 --> 01:52:15,920 - Do we look alike? - You two think alike, actually. 1495 01:52:22,343 --> 01:52:24,223 Can you read it on our way? 1496 01:52:24,303 --> 01:52:25,433 Read what? 1497 01:52:25,513 --> 01:52:27,932 - Pushkin. - Oh, right. 1498 01:52:29,433 --> 01:52:30,613 Listen carefully. 1499 01:52:30,693 --> 01:52:33,254 Pushkin has written this for you. 1500 01:52:35,314 --> 01:52:38,776 Even when your life tricks you 1501 01:52:39,527 --> 01:52:42,947 Don't be sad, don't be wild 1502 01:52:44,698 --> 01:52:47,829 Don't be weepy 1503 01:52:47,909 --> 01:52:51,121 as your brutal life is the way to the glory 1504 01:52:51,789 --> 01:52:54,087 You dream of a better future 1505 01:52:54,167 --> 01:52:56,961 You breathe in a bitter day 1506 01:52:58,045 --> 01:53:01,549 But once everything goes by in a flash 1507 01:53:02,216 --> 01:53:06,804 Today will be precious 1508 01:53:08,430 --> 01:53:09,515 Uncle! 1509 01:55:06,115 --> 01:55:11,929 (Transaction Completed) 1510 01:55:12,805 --> 01:55:18,727 (Written and directed by Cho Kyoung-ho)