1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:02,666 --> 00:01:03,833
Saat berlibur,
4
00:01:05,041 --> 00:01:06,708
kita bisa menjadi siapa pun.
5
00:01:10,041 --> 00:01:12,541
Kita bisa melakukan apa pun.
6
00:01:13,250 --> 00:01:15,665
Kita bisa seharian di pantai.
7
00:01:15,666 --> 00:01:19,958
Hanya sinar matahari hangat di wajah
dan langit cerah di atas.
8
00:01:26,083 --> 00:01:29,457
Atau berlibur
9
00:01:29,458 --> 00:01:32,707
membawa kita pada versi lain diri kita.
10
00:01:32,708 --> 00:01:36,915
Karena saat berlibur, kita memulai obrolan
dengan sesama wisatawan.
11
00:01:36,916 --> 00:01:38,250
...tempat orang tuanya.
12
00:01:44,750 --> 00:01:47,040
Kita lebih supel, lebih percaya diri.
13
00:01:47,041 --> 00:01:48,041
Maaf.
14
00:01:48,875 --> 00:01:52,124
Tidak, kau tahu?
Saat berlibur, kita bebas.
15
00:01:52,125 --> 00:01:53,833
Bebas menyehatkan jiwa.
16
00:01:54,625 --> 00:01:56,166
Bebas mengikuti kata hati.
17
00:01:56,708 --> 00:02:01,708
Dan mungkin kita akan terpikat
kepada orang asing yang tampan.
18
00:02:06,208 --> 00:02:10,624
Atau mungkin kita hanya mendapatkan
waktu sendiri yang sangat kita butuhkan.
19
00:02:10,625 --> 00:02:14,749
Karena sendirian saat berlibur itu
menyenangkan.
20
00:02:14,750 --> 00:02:16,832
Tak ada komitmen.
21
00:02:16,833 --> 00:02:18,290
Tak ada ekspektasi.
22
00:02:18,291 --> 00:02:20,000
Apa pun bisa terjadi.
23
00:02:21,291 --> 00:02:23,375
Kita bebas, ingat?
24
00:02:24,458 --> 00:02:26,458
Bebas terpeleset di kamar mandi mewah itu.
25
00:02:28,291 --> 00:02:29,832
Bebas terbaring mati berhari-hari
26
00:02:29,833 --> 00:02:32,540
karena kita memasang
tanda "jangan ganggu".
27
00:02:32,541 --> 00:02:34,582
Mayat kita perlahan membusuk
28
00:02:34,583 --> 00:02:36,999
sampai seorang petugas kebersihan
mengomentari bau...
29
00:02:37,000 --> 00:02:38,083
Poppy.
30
00:02:39,250 --> 00:02:40,082
Swapna.
31
00:02:40,083 --> 00:02:41,833
Apa aku membaca kata
32
00:02:42,416 --> 00:02:45,290
"perlahan membusuk" di layarmu?
33
00:02:45,291 --> 00:02:46,208
Tidak.
34
00:02:47,958 --> 00:02:49,458
Sebenarnya, ya.
35
00:02:49,958 --> 00:02:52,749
Tapi aku hanya mencoba hal baru.
36
00:02:52,750 --> 00:02:55,458
Ini belum selesai. Ini baru...
37
00:02:56,125 --> 00:02:59,249
Ini bagian dari prosesku.
38
00:02:59,250 --> 00:03:01,707
- Prosesmu cukup menyeramkan.
- Benar.
39
00:03:01,708 --> 00:03:04,666
Tapi apa kau tak merasa
bepergian itu sedikit
40
00:03:06,250 --> 00:03:07,207
sepi?
41
00:03:07,208 --> 00:03:10,291
Poppy, biar kuingatkan,
42
00:03:10,833 --> 00:03:14,500
kau berlibur untuk mencari nafkah.
43
00:03:15,083 --> 00:03:16,957
Ini pekerjaan impian.
44
00:03:16,958 --> 00:03:21,082
Lima tahun lalu, di sana,
kau bilang ini pekerjaan impianmu.
45
00:03:21,083 --> 00:03:23,124
- Benar.
- Tulislah begitu!
46
00:03:23,125 --> 00:03:25,124
Buat aku terbakar cemburu
47
00:03:25,125 --> 00:03:28,333
untuk kehidupanmu
yang muda, keren, bebas, dan glamor.
48
00:03:28,916 --> 00:03:32,832
Jika aku tak ingin meninggalkan
suami dan anak-anakku
49
00:03:32,833 --> 00:03:37,291
setelah membaca artikelmu,
kau tak melakukannya dengan benar. Oke?
50
00:03:38,791 --> 00:03:39,916
Oke.
51
00:03:50,000 --> 00:03:51,665
{\an8}MUSIM PANAS INI
52
00:03:51,666 --> 00:03:55,124
{\an8}Ya, aku kembali ke Amerika dengan selamat.
53
00:03:55,125 --> 00:03:57,374
Poppy! Kami tak tahu kau sudah kembali.
54
00:03:57,375 --> 00:03:59,165
Maaf aku tak menelepon.
55
00:03:59,166 --> 00:04:00,250
Aku tahu.
56
00:04:00,791 --> 00:04:02,207
Bagaimana tanamannya?
57
00:04:02,208 --> 00:04:03,832
Bagaimana tanamanku?
58
00:04:03,833 --> 00:04:05,457
Bu, ini pembantaian.
59
00:04:05,458 --> 00:04:08,500
Aku harus disidang
untuk perbuatanku pada tanaman.
60
00:04:10,000 --> 00:04:10,957
Ibu punya resep
61
00:04:10,958 --> 00:04:14,832
untuk satu jeruk nipis kisut,
sambal, moster, dan hanya itu?
62
00:04:14,833 --> 00:04:15,875
Apa? Tidak.
63
00:04:17,916 --> 00:04:19,500
Bagaimana perjalananmu?
64
00:04:21,791 --> 00:04:23,875
Hei, sudah dulu. Aku sayang Ibu.
65
00:04:29,125 --> 00:04:30,374
David, ada apa?
66
00:04:30,375 --> 00:04:33,915
Ada apa? Aku akan menikah di Barcelona.
67
00:04:33,916 --> 00:04:35,874
Ya, aku sudah dengar. Selamat.
68
00:04:35,875 --> 00:04:37,290
Kenapa kau belum merespons?
69
00:04:37,291 --> 00:04:39,750
Kukirim undangannya beberapa bulan lalu.
70
00:04:40,625 --> 00:04:41,666
Sial.
71
00:04:42,375 --> 00:04:44,041
Ya, maafkan aku.
72
00:04:44,625 --> 00:04:45,999
Saat itu aku di Praha.
73
00:04:46,000 --> 00:04:47,707
Lalu Kyoto, dan...
74
00:04:47,708 --> 00:04:49,665
Aku harus mulai
75
00:04:49,666 --> 00:04:51,999
mengurus surat-surat ini lagi karena...
76
00:04:52,000 --> 00:04:53,875
Lupakan, sudah ketemu.
77
00:04:54,500 --> 00:04:55,832
Wow.
78
00:04:55,833 --> 00:04:57,165
UNDANGAN PERNIKAHAN
79
00:04:57,166 --> 00:04:58,375
Cantik!
80
00:04:59,000 --> 00:05:01,083
Sial, akhir pekan ini?
81
00:05:01,666 --> 00:05:03,665
Maaf, David. Aku tak bisa datang.
82
00:05:03,666 --> 00:05:06,332
Poin maskapaimu sangat banyak. Pesan saja.
83
00:05:06,333 --> 00:05:07,957
Bukan soal itu.
84
00:05:07,958 --> 00:05:11,291
Aku harus berada di Santorini
untuk pembukaan hotel.
85
00:05:12,875 --> 00:05:16,207
Selain itu, kurasa Sarah dan Alex
tak mau aku datang.
86
00:05:16,208 --> 00:05:18,875
Dia tak memberitahumu? Mereka sudah putus.
87
00:05:20,791 --> 00:05:23,874
Aku tahu ada yang aneh,
tapi tak menduga seaneh ini.
88
00:05:23,875 --> 00:05:24,790
Sama.
89
00:05:24,791 --> 00:05:26,874
Kalian teman baik. Kalian akan berbaikan.
90
00:05:26,875 --> 00:05:28,332
Ada bar gratis.
91
00:05:28,333 --> 00:05:29,874
- Siapa itu?
- Poppy.
92
00:05:29,875 --> 00:05:31,582
- Hai, Poppy!
- Nam menyapa.
93
00:05:31,583 --> 00:05:32,790
Hai, Nam.
94
00:05:32,791 --> 00:05:37,124
Poppy, kau hebat di acara pernikahan.
Kau bisa membuat keluargaku seru.
95
00:05:37,125 --> 00:05:40,540
Aku membutuhkanmu. Apa pun yang terjadi
antara kau dan Alex, lupakan.
96
00:05:40,541 --> 00:05:42,583
Oke? Dan pergilah ke Barcelona.
97
00:05:44,125 --> 00:05:45,291
David...
98
00:05:46,541 --> 00:05:47,708
Halo? David?
99
00:05:49,208 --> 00:05:50,250
David?
100
00:06:05,166 --> 00:06:09,750
ALEXANDER PALING AGUNG
101
00:06:22,500 --> 00:06:23,458
Alex?
102
00:06:24,083 --> 00:06:24,915
Hai!
103
00:06:24,916 --> 00:06:26,540
SEMBILAN MUSIM PANAS LALU
104
00:06:26,541 --> 00:06:27,457
Hei!
105
00:06:27,458 --> 00:06:28,375
Hai!
106
00:06:28,958 --> 00:06:31,749
Aku Poppy. Dan kau pasti Alex.
107
00:06:31,750 --> 00:06:33,832
Kau kuliah di Boston College?
108
00:06:33,833 --> 00:06:36,040
Bercanda. Aku suka semangat sekolah.
109
00:06:36,041 --> 00:06:39,332
Ayo Elang? Elang?
Sumpah, aku kuliah di sini juga.
110
00:06:39,333 --> 00:06:43,290
Terima kasih tumpangannya.
Lebih baik naik mobilmu daripada bus.
111
00:06:43,291 --> 00:06:48,124
Aku tak percaya
ada orang Linfield, Ohio, di sini
112
00:06:48,125 --> 00:06:49,624
dan kita belum pernah bertemu.
113
00:06:49,625 --> 00:06:53,415
Aku tahu kau sekolah di Linfield Barat,
dan aku di Linfield Timur,
114
00:06:53,416 --> 00:06:56,124
tapi tetap saja, gila.
115
00:06:56,125 --> 00:06:58,582
Pertemuan singkat dan kebetulan, 'kan?
116
00:06:58,583 --> 00:07:00,832
Untung Bonnie menyarankan kita
pergi bersama.
117
00:07:00,833 --> 00:07:02,249
Kau telat satu jam.
118
00:07:02,250 --> 00:07:03,832
Bukankah sekitar pukul 08.00?
119
00:07:03,833 --> 00:07:05,666
Ini pukul 09.00.
120
00:07:06,333 --> 00:07:07,499
Aku tak bilang "sekitar".
121
00:07:07,500 --> 00:07:09,874
Maaf, itu salahku. Aku harus beli sarapan.
122
00:07:09,875 --> 00:07:11,333
Aku jadi aneh jika tak makan.
123
00:07:17,791 --> 00:07:18,707
Apa-apaan kau?
124
00:07:18,708 --> 00:07:21,166
Kau menghalangi pandanganku.
125
00:07:21,958 --> 00:07:23,915
- Keras sekali! Kau tak apa?
- Ya.
126
00:07:23,916 --> 00:07:25,624
Itu sangat keras.
127
00:07:25,625 --> 00:07:28,957
Lucu karena kupikir
kau tak jadi memberiku tumpangan.
128
00:07:28,958 --> 00:07:31,040
Tidak, aku hanya ingin pergi.
129
00:07:31,041 --> 00:07:33,457
Perjalanannya panjang.
Aku tak mau terkena macet.
130
00:07:33,458 --> 00:07:36,166
Kita akan baik-baik saja.
131
00:07:45,375 --> 00:07:48,125
Ceritakan semuanya. Dari awal.
132
00:07:48,875 --> 00:07:50,665
Kau lahir di Linfield?
133
00:07:50,666 --> 00:07:52,916
Secara alami? Operasi caesar?
134
00:07:57,291 --> 00:08:00,707
Aku tahu kau marah padaku,
tapi saat kau makan burito ini,
135
00:08:00,708 --> 00:08:02,165
kau akan setuju ini sepadan.
136
00:08:02,166 --> 00:08:04,582
- Kubelikan untukmu.
- Aku tak mau mobilnya kotor.
137
00:08:04,583 --> 00:08:07,832
Aku bisa memegangnya, lalu kau gigit saja.
138
00:08:07,833 --> 00:08:09,290
Tidak usah. Sungguh.
139
00:08:09,291 --> 00:08:12,374
Baiklah. Kau yang rugi.
Ini yang terbaik...
140
00:08:12,375 --> 00:08:16,250
Aku punya ide.
Mungkin kita sebaiknya tak bicara dulu.
141
00:08:31,125 --> 00:08:32,333
Butuh saus sambal.
142
00:08:35,208 --> 00:08:36,082
Jangan...
143
00:08:36,083 --> 00:08:38,666
Saus TapatÃo ini membuatnya makin mantap.
144
00:08:45,291 --> 00:08:46,500
Pedas!
145
00:08:47,916 --> 00:08:49,375
Mungkin berlebihan.
146
00:08:52,250 --> 00:08:53,916
Ini akan meredakan pedasnya.
147
00:08:54,583 --> 00:08:57,541
- Maaf, tolong hati-hati.
- Bung, tenang saja.
148
00:09:16,958 --> 00:09:18,041
Sial.
149
00:09:34,750 --> 00:09:37,707
Jika kau bisa ke mana saja sekarang,
mau ke mana?
150
00:09:37,708 --> 00:09:38,958
Sekarang?
151
00:09:40,666 --> 00:09:43,790
Linfield, Ohio.
Kita akan terlambat empat jam.
152
00:09:43,791 --> 00:09:44,915
Kau tahu pepatah.
153
00:09:44,916 --> 00:09:48,082
Empat jam terlambat ke Linfield
ada bagusnya.
154
00:09:48,083 --> 00:09:51,041
Apa? Kata siapa?
Apa yang salah dengan Linfield?
155
00:09:51,791 --> 00:09:52,915
Semuanya.
156
00:09:52,916 --> 00:09:56,290
- Linfield tempat tumbuh yang bagus.
- Tidak setuju.
157
00:09:56,291 --> 00:09:58,291
Giliranku. Aku mau ke Paris.
158
00:09:59,250 --> 00:10:02,083
Menikmati sedikit cortado.
159
00:10:02,666 --> 00:10:04,957
Dan sebatang rokok di kafe.
160
00:10:04,958 --> 00:10:06,416
- Kau merokok?
- Tidak.
161
00:10:07,041 --> 00:10:08,291
Aku di Paris merokok.
162
00:10:09,458 --> 00:10:12,041
Oke, giliranmu. Jangan bilang Linfield.
163
00:10:12,625 --> 00:10:14,374
Kembali ke Boston.
164
00:10:14,375 --> 00:10:17,125
Membosankan sekali. Jepang nomor duaku.
165
00:10:17,875 --> 00:10:18,750
Oke.
166
00:10:20,166 --> 00:10:21,000
Kanada.
167
00:10:21,958 --> 00:10:24,790
Untuk rekap, tiga tujuan utamamu adalah
168
00:10:24,791 --> 00:10:29,416
tempat tujuan kita, tempat asal kita,
dan versi lebih sopannya AS?
169
00:10:32,541 --> 00:10:34,458
- Kau mau memutar musik?
- Ya!
170
00:10:35,208 --> 00:10:36,541
Dengan senang hati.
171
00:10:37,750 --> 00:10:41,416
- Astaga. Maaf. Sudah.
- Hati-hati. Bagus.
172
00:11:07,333 --> 00:11:10,874
Kau benci lagu ini.
Bagaimana mungkin kau benci lagu ini?
173
00:11:10,875 --> 00:11:12,457
Karena saksofonnya.
174
00:11:12,458 --> 00:11:14,415
Kenapa kau tak suka saksofon?
175
00:11:14,416 --> 00:11:18,707
Sebutkan satu lagu yang menjadi lebih baik
dengan kehadiran saksofon.
176
00:11:18,708 --> 00:11:20,624
Aku bisa sebutkan ratusan.
177
00:11:20,625 --> 00:11:22,707
- Oke.
- Itu baru katalog Kenny G.
178
00:11:22,708 --> 00:11:25,125
- Kau pasti bercanda.
- Apa lagi yang kau benci?
179
00:11:26,416 --> 00:11:27,957
- Ayo.
- Sandal jepit.
180
00:11:27,958 --> 00:11:29,374
- Sandal jepit?
- Ya.
181
00:11:29,375 --> 00:11:30,999
- Oke.
- Musik Natal.
182
00:11:31,000 --> 00:11:33,208
- Apa?
- Acara realitas TV.
183
00:11:33,791 --> 00:11:34,958
Berpegangan tangan.
184
00:11:35,500 --> 00:11:37,582
Aku menyukai semua itu.
185
00:11:37,583 --> 00:11:39,707
Ya. Aku yakin kau suka semuanya.
186
00:11:39,708 --> 00:11:40,708
Ya.
187
00:11:41,416 --> 00:11:43,500
Itu tidak benar. Aku benci lari.
188
00:11:45,250 --> 00:11:46,375
Apa?
189
00:11:47,666 --> 00:11:48,625
Aku suka lari.
190
00:11:50,250 --> 00:11:54,375
Kita harus akui, Alex. Kita tak berjodoh.
191
00:11:56,625 --> 00:11:58,708
Aku punya pacar, jadi...
192
00:11:59,750 --> 00:12:00,875
Itu keren sekali.
193
00:12:03,166 --> 00:12:05,083
Bukan berarti kita tak bisa menikmati...
194
00:12:06,416 --> 00:12:08,541
saks santai.
195
00:12:20,958 --> 00:12:22,957
Aku mau beli kopi. Mau titip?
196
00:12:22,958 --> 00:12:24,000
- Tidak.
- Oke.
197
00:13:02,541 --> 00:13:03,500
Sedang apa kau?
198
00:13:04,083 --> 00:13:05,125
Ini bagus, bukan?
199
00:13:07,208 --> 00:13:08,083
Itu sumur.
200
00:13:08,583 --> 00:13:10,540
Ini sumur permintaan
201
00:13:10,541 --> 00:13:13,125
di sebelah pom bensin di antah-berantah.
202
00:13:14,125 --> 00:13:15,791
Kau akan membuat permintaan?
203
00:13:16,375 --> 00:13:17,750
Aku tak membawa uang.
204
00:13:23,708 --> 00:13:24,583
Terima kasih.
205
00:13:33,458 --> 00:13:34,458
Oke, giliranmu.
206
00:13:35,000 --> 00:13:37,457
- Itu satu-satunya koinku.
- Kenapa tak bilang?
207
00:13:37,458 --> 00:13:39,833
- Aku mengambil permintaanmu.
- Tak apa. Ayo.
208
00:13:40,541 --> 00:13:43,375
- Mau tahu permintaanku?
- Nanti tak terwujud.
209
00:13:43,916 --> 00:13:44,833
Ayo.
210
00:13:47,791 --> 00:13:50,000
- Tapi aku ingin memberitahumu.
- Jangan.
211
00:14:00,208 --> 00:14:01,083
Apa?
212
00:14:05,166 --> 00:14:07,083
- Kau mengunci mobilnya?
- Ya.
213
00:14:07,750 --> 00:14:11,124
Aku tak mau ada yang mencurinya.
Kukira kau bawa kuncinya!
214
00:14:11,125 --> 00:14:12,958
- Astaga!
- Aku...
215
00:14:17,041 --> 00:14:18,375
Tidak.
216
00:14:19,833 --> 00:14:25,666
BUKA
217
00:14:26,791 --> 00:14:28,499
Mungkin Tripel-A belum datang
218
00:14:28,500 --> 00:14:31,541
sebab kunci mereka ketinggalan
di dalam truk.
219
00:14:32,708 --> 00:14:34,125
Siapa yang akan mereka hubungi?
220
00:14:35,000 --> 00:14:36,125
Kuadrupel-A?
221
00:14:42,583 --> 00:14:45,915
MOTEL GREEN SPRINGS
222
00:14:45,916 --> 00:14:48,166
KELUAR
223
00:14:56,166 --> 00:14:57,165
Hai.
224
00:14:57,166 --> 00:14:59,540
Dua kamar terbaik kalian.
225
00:14:59,541 --> 00:15:00,665
Termurah.
226
00:15:00,666 --> 00:15:03,457
Kalian beruntung. Ada dua kamar kosong.
227
00:15:03,458 --> 00:15:05,666
Kamar 106 dan...
228
00:15:06,833 --> 00:15:07,790
Tunggu.
229
00:15:07,791 --> 00:15:10,874
Hei, bagaimana noda besar di kamar 108?
230
00:15:10,875 --> 00:15:12,915
- Kamar 106 saja.
- Kamar 106 saja.
231
00:15:12,916 --> 00:15:13,915
Ya.
232
00:15:13,916 --> 00:15:17,832
Ayah tak perlu menyetir lima jam
ke Pennsylvania untuk menjemputku.
233
00:15:17,833 --> 00:15:19,957
Aku tak sabar bertemu denganmu.
234
00:15:19,958 --> 00:15:22,583
Ya. Alex adalah laki-laki.
235
00:15:23,166 --> 00:15:25,332
Aku 95% yakin dia bukan pembunuh.
236
00:15:25,333 --> 00:15:26,415
Sebenarnya...
237
00:15:26,416 --> 00:15:28,915
Hei, Pacar Alex, apa dia pembunuh?
238
00:15:28,916 --> 00:15:31,832
- Dia bercanda. Abaikan dia.
- Dia menghindari pertanyaan.
239
00:15:31,833 --> 00:15:34,707
Aku akan tidur di lantai. Janji.
240
00:15:34,708 --> 00:15:36,374
Dia Virgo, jadi mungkin tidak.
241
00:15:36,375 --> 00:15:39,165
- Sampai besok. Dah.
- Aku sayang Ayah. Dah.
242
00:15:39,166 --> 00:15:41,499
Tunggu, jadi pacarmu dari Linfield?
243
00:15:41,500 --> 00:15:42,416
Ya.
244
00:15:42,916 --> 00:15:44,375
Pacar sejak SMA?
245
00:15:45,750 --> 00:15:46,708
Baguslah.
246
00:15:47,666 --> 00:15:51,707
Ya, kami menyukai hal yang sama.
Keluarga kami dekat. Itu bagus.
247
00:15:51,708 --> 00:15:54,291
Jika Ibu menyukai dia, pertahankan.
248
00:15:56,416 --> 00:15:58,250
Ibuku tak pernah bertemu Sarah.
249
00:16:00,333 --> 00:16:01,958
Ibuku meninggal saat aku kecil.
250
00:16:06,833 --> 00:16:07,875
Ya ampun.
251
00:16:14,375 --> 00:16:16,999
Tak bisa dibayangkan.
Itu pasti sangat berat.
252
00:16:17,000 --> 00:16:19,291
Aku dan saudaraku masih sangat kecil.
253
00:16:20,291 --> 00:16:21,750
Ayah lebih kesulitan.
254
00:16:23,125 --> 00:16:25,458
Dia butuh waktu lama sebelum kembali...
255
00:16:27,166 --> 00:16:28,041
normal.
256
00:16:29,541 --> 00:16:30,958
Nenekku banyak membantu.
257
00:16:34,291 --> 00:16:37,082
- Yakin tak mau tidur berlawanan arah?
- Tidak.
258
00:16:37,083 --> 00:16:38,041
Oke.
259
00:16:51,750 --> 00:16:53,875
Jadi, apa masalahmu dengan Linfield?
260
00:17:03,458 --> 00:17:05,208
Kami pindah ke sana saat aku 11 tahun.
261
00:17:09,375 --> 00:17:11,041
Aku sangat kesepian.
262
00:17:12,791 --> 00:17:15,291
Aku selalu merasa seperti orang luar.
263
00:17:16,041 --> 00:17:18,458
Akhirnya, aku diundang ke sebuah pesta.
264
00:17:20,208 --> 00:17:21,750
Tepat sebelum SMA.
265
00:17:25,125 --> 00:17:26,958
Main Tujuh Menit di Surga.
266
00:17:29,666 --> 00:17:31,458
Brian Kelvey menciumku.
267
00:17:33,041 --> 00:17:34,458
Pengalaman mengerikan.
268
00:17:36,291 --> 00:17:37,958
Keesokan harinya di sekolah,
269
00:17:39,208 --> 00:17:40,875
semua orang mentertawaiku.
270
00:17:43,791 --> 00:17:44,916
Ternyata...
271
00:17:47,416 --> 00:17:49,375
dia bilang aku mengisap penisnya.
272
00:17:53,208 --> 00:17:56,625
Selama tiga tahun berikutnya,
aku Poppy Nakal.
273
00:17:58,083 --> 00:17:59,541
Itu mengerikan.
274
00:18:00,208 --> 00:18:01,457
Biarkan saja mereka.
275
00:18:01,458 --> 00:18:03,708
Itulah masalahnya kota kecil.
276
00:18:06,500 --> 00:18:08,708
Saat kita diberi label, sulit diubah.
277
00:18:11,250 --> 00:18:12,916
Makanya aku ingin bepergian.
278
00:18:16,708 --> 00:18:20,291
Kita bisa menjadi yang kita mau,
bukan yang mereka katakan.
279
00:18:21,375 --> 00:18:23,166
Sejujurnya,
280
00:18:24,000 --> 00:18:26,541
jika mengenalmu,
aku takkan memanggilmu itu.
281
00:18:28,458 --> 00:18:30,375
Kurasa aku percaya padamu.
282
00:18:34,541 --> 00:18:35,583
Terima kasih.
283
00:18:36,500 --> 00:18:37,541
Untuk apa?
284
00:18:39,000 --> 00:18:41,540
Untuk menjadi orang pertama
yang mendengarkan cerita itu
285
00:18:41,541 --> 00:18:43,375
dan tak bertanya apa aku melakukannya.
286
00:18:48,500 --> 00:18:49,750
Selamat tidur, Poppy.
287
00:18:51,458 --> 00:18:52,666
Selamat tidur, Alex.
288
00:19:01,791 --> 00:19:04,457
Sulit dipercaya kau lari pagi ini.
289
00:19:04,458 --> 00:19:05,915
Kukira kau meninggalkanku.
290
00:19:05,916 --> 00:19:09,249
Aku hampir menebeng
sopir truk pencandu sabu.
291
00:19:09,250 --> 00:19:12,041
Oh, pencandu sabu.
Itu pintar. Mereka mengebut.
292
00:19:13,583 --> 00:19:16,665
Meski begitu, aku senang
aku tak menakutimu.
293
00:19:16,666 --> 00:19:19,707
Kau menakutkan dalam banyak hal,
tapi kau mungil.
294
00:19:19,708 --> 00:19:21,290
- Kau tak membuatku takut.
- Hei!
295
00:19:21,291 --> 00:19:23,207
Aku kecil, tapi galak.
296
00:19:23,208 --> 00:19:24,707
Kau petarung kecil.
297
00:19:24,708 --> 00:19:25,916
Tunggu.
298
00:19:26,625 --> 00:19:27,833
Aku suka itu.
299
00:19:29,875 --> 00:19:32,750
Oke, mengingat 24 jam terakhir,
300
00:19:33,291 --> 00:19:36,540
apa pendapat Alex Nilsen
tentang bepergian?
301
00:19:36,541 --> 00:19:38,708
Suka atau benci?
302
00:19:40,291 --> 00:19:42,250
Aku tak pernah bepergian.
303
00:19:44,583 --> 00:19:46,250
Tapi pagi ini,
304
00:19:48,041 --> 00:19:52,541
kulihat matahari terbit yang indah
di tempat yang tak pernah kudatangi ini.
305
00:19:54,916 --> 00:19:58,125
Aku takkan melihatnya
jika semua berjalan lancar, jadi...
306
00:20:00,708 --> 00:20:01,583
suka.
307
00:20:02,541 --> 00:20:03,832
Aku suka.
308
00:20:03,833 --> 00:20:04,750
Oke.
309
00:20:06,208 --> 00:20:08,957
Haruskah kita pergi ke Kanada sekarang?
310
00:20:08,958 --> 00:20:10,790
Kau sangat ingin ke sana.
311
00:20:10,791 --> 00:20:12,540
Kita coba berteman dulu.
312
00:20:12,541 --> 00:20:13,583
Benar.
313
00:20:17,708 --> 00:20:19,333
Teman tak berjabat tangan.
314
00:20:23,250 --> 00:20:24,166
Bagus.
315
00:20:29,375 --> 00:20:31,083
Itu kemampuan terbaik kalian?
316
00:20:32,125 --> 00:20:33,374
{\an8}Angkat bokong kalian!
317
00:20:33,375 --> 00:20:34,415
{\an8}MUSIM PANAS INI
318
00:20:34,416 --> 00:20:36,000
{\an8}Terus!
319
00:20:36,583 --> 00:20:38,125
Aku tak bisa ke pernikahan itu.
320
00:20:39,083 --> 00:20:40,041
Ya, 'kan?
321
00:20:41,333 --> 00:20:42,208
Ya.
322
00:20:42,875 --> 00:20:43,832
Itu gila.
323
00:20:43,833 --> 00:20:45,040
Sinting.
324
00:20:45,041 --> 00:20:49,207
Aku juga harus ke Santorini,
jadi tak perlu mengarang alasan.
325
00:20:49,208 --> 00:20:51,207
- Aku sudah punya alasan.
- Ya.
326
00:20:51,208 --> 00:20:52,290
Dan duduk.
327
00:20:52,291 --> 00:20:53,458
Oh, syukurlah.
328
00:20:54,125 --> 00:20:57,332
Tapi mungkin alam semesta
memberiku pertanda.
329
00:20:57,333 --> 00:20:58,707
Tidak.
330
00:20:58,708 --> 00:21:01,415
- Kau buntu dan coba kembali ke masa lalu.
- Apa?
331
00:21:01,416 --> 00:21:03,832
Kau buntu dan coba kembali ke masa lalu
332
00:21:03,833 --> 00:21:06,624
untuk memperbaiki pertemanan
yang sudah hancur!
333
00:21:06,625 --> 00:21:07,541
Itu kasar.
334
00:21:09,000 --> 00:21:11,499
- Kau memberiku masalah.
- Memangnya kita sepuluh tahun?
335
00:21:11,500 --> 00:21:12,665
Tak ada yang dengar.
336
00:21:12,666 --> 00:21:14,583
Semua dengar.
337
00:21:15,291 --> 00:21:17,583
Berdiri. Kayuh maksimal.
338
00:21:19,666 --> 00:21:20,790
Sekarang!
339
00:21:20,791 --> 00:21:22,750
Kenapa sekarang diam saja?
340
00:21:23,333 --> 00:21:24,791
Serius?
341
00:21:25,416 --> 00:21:27,582
- Sudah cukup.
- Benar.
342
00:21:27,583 --> 00:21:31,041
Ini siksaan dan mahal,
tapi aku akan kembali Senin.
343
00:21:32,916 --> 00:21:34,082
Kau sedang apa?
344
00:21:34,083 --> 00:21:36,124
- Menelepon Alex.
- Sekarang?
345
00:21:36,125 --> 00:21:38,832
Adrenalin pascaolahraga.
Jika menunggu, aku akan mundur.
346
00:21:38,833 --> 00:21:41,457
Aku akan memberitahunya aku takkan pergi.
347
00:21:41,458 --> 00:21:44,125
- Agar dia tak berpikir ini karena dia.
- Benar.
348
00:21:45,750 --> 00:21:46,666
Tersambung.
349
00:21:47,708 --> 00:21:49,624
Bagaimana cara mengeluarkan kakiku?
350
00:21:49,625 --> 00:21:51,457
- Goyang dan tarik.
- Sudah.
351
00:21:51,458 --> 00:21:52,708
Goyangkan saja...
352
00:21:54,875 --> 00:21:55,708
Halo?
353
00:21:56,250 --> 00:21:58,624
- Bantu aku. Aku menggoyangkannya.
- Lebih keras.
354
00:21:58,625 --> 00:21:59,790
Aku menariknya.
355
00:21:59,791 --> 00:22:00,750
Halo?
356
00:22:02,458 --> 00:22:03,915
- Poppy?
- Apa?
357
00:22:03,916 --> 00:22:05,083
Maaf, siapa ini?
358
00:22:05,791 --> 00:22:06,915
Kau meneleponku.
359
00:22:06,916 --> 00:22:07,916
Pengeras suara.
360
00:22:09,458 --> 00:22:11,041
Benar.
361
00:22:11,666 --> 00:22:13,750
Apa ini soal pernikahan saudaraku?
362
00:22:14,250 --> 00:22:16,374
Ya. Jadi, begini.
363
00:22:16,375 --> 00:22:19,875
Masalahnya, aku ada pekerjaan
akhir pekan ini.
364
00:22:20,541 --> 00:22:21,499
Oke.
365
00:22:21,500 --> 00:22:24,582
Ya, oke, mungkin itu yang terbaik.
366
00:22:24,583 --> 00:22:25,999
Yang terbaik?
367
00:22:26,000 --> 00:22:30,708
Maksudku, David sangat stres
karena susunan kursi.
368
00:22:32,250 --> 00:22:34,290
Ke mana R&R mengutusmu kali ini?
369
00:22:34,291 --> 00:22:35,208
Santorini.
370
00:22:35,875 --> 00:22:36,875
Santorini.
371
00:22:37,708 --> 00:22:39,208
- Poppy...
- Barcelona.
372
00:22:40,375 --> 00:22:41,707
- Apa?
- Berikan itu!
373
00:22:41,708 --> 00:22:44,749
Ya, lucu sekali. Sungguh kebetulan.
374
00:22:44,750 --> 00:22:48,124
R&R sedang membuat liputan khusus
tentang Barcelona.
375
00:22:48,125 --> 00:22:51,166
- Serius?
- Dan aku bisa menghadiri pernikahannya.
376
00:22:51,791 --> 00:22:53,708
Oke. Wow. Bagus.
377
00:22:54,750 --> 00:22:56,290
- Apa-apaan kau?
- Aku tak tahu!
378
00:22:56,291 --> 00:22:58,624
- Apa-apaan kau?
- Itu terucap begitu saja!
379
00:22:58,625 --> 00:23:01,375
Katakan kau sebenarnya
pergi ke Santorini...
380
00:23:03,416 --> 00:23:04,665
Kau masih di sana?
381
00:23:04,666 --> 00:23:06,500
- Ya, tapi...
- Diam!
382
00:23:11,125 --> 00:23:13,208
Ya, aku tak sabar
mengobrol denganmu, Kawan.
383
00:23:14,000 --> 00:23:14,833
Kawan?
384
00:23:16,000 --> 00:23:17,500
Oke.
385
00:23:18,666 --> 00:23:19,750
Sampai jumpa.
386
00:23:21,041 --> 00:23:21,875
Dah.
387
00:23:23,125 --> 00:23:26,458
Wow. Jauh di lubuk hatiku,
aku sudah menduganya.
388
00:23:32,041 --> 00:23:34,582
Di mana pernikahannya?
Semoga tempat bagus.
389
00:23:34,583 --> 00:23:35,583
Barcelona.
390
00:23:36,625 --> 00:23:41,249
Oke, aku menantikan artikel
tentang pernikahan destinasi di Barcelona
391
00:23:41,250 --> 00:23:43,499
di kotak masukku saat kau kembali.
392
00:23:43,500 --> 00:23:44,625
Terima kasih.
393
00:23:46,666 --> 00:23:48,624
- Aku tahu belakangan ini kerjaku...
- Payah?
394
00:23:48,625 --> 00:23:49,915
- Ya.
- Ya.
395
00:23:49,916 --> 00:23:53,082
Tapi kurasa ini akan membantu pekerjaanku.
396
00:23:53,083 --> 00:23:54,207
Bagus.
397
00:23:54,208 --> 00:23:56,500
Karena aku rindu penulis favoritku.
398
00:23:57,791 --> 00:23:59,707
Sekarang, pergilah.
399
00:23:59,708 --> 00:24:00,875
Oke.
400
00:25:04,583 --> 00:25:05,583
Hai.
401
00:25:06,166 --> 00:25:07,708
- Hai.
- Alex.
402
00:25:08,541 --> 00:25:11,207
Aku tak menduga bertemu denganmu sekarang.
403
00:25:11,208 --> 00:25:13,000
Ya, aku baru mendarat.
404
00:25:14,000 --> 00:25:15,499
Nyanyianmu cukup keras.
405
00:25:15,500 --> 00:25:18,041
Ya, bagasiku keluar duluan, dan itu
406
00:25:19,041 --> 00:25:20,458
tak pernah terjadi.
407
00:25:22,500 --> 00:25:23,333
Menarik.
408
00:25:28,250 --> 00:25:29,333
Lama tak bertemu.
409
00:25:29,833 --> 00:25:31,541
Sudah dua tahun.
410
00:25:34,416 --> 00:25:35,250
Ya...
411
00:25:37,833 --> 00:25:40,082
Kau menawariku berjabat tangan.
412
00:25:40,083 --> 00:25:41,916
Aku tak tahu apa yang...
413
00:25:44,500 --> 00:25:45,833
pantas.
414
00:25:48,458 --> 00:25:51,125
Ini sangat aneh.
Sulit bagiku tak memelukmu.
415
00:25:52,500 --> 00:25:55,458
Karena aku berasal
dari keluarga yang suka berpelukan.
416
00:25:57,208 --> 00:25:58,041
Aku tahu.
417
00:26:00,333 --> 00:26:02,750
DELAPAN MUSIM PANAS LALU
418
00:26:06,458 --> 00:26:08,957
Hei. Kau pasti Pak Wright. Aku...
419
00:26:08,958 --> 00:26:10,416
Alex! Kemarilah.
420
00:26:11,708 --> 00:26:12,583
Kemari.
421
00:26:17,791 --> 00:26:19,124
Sayang?
422
00:26:19,125 --> 00:26:21,165
Alex datang. Boleh Ibu masuk?
423
00:26:21,166 --> 00:26:23,291
Jika kubilang tidak, Ibu takkan masuk?
424
00:26:25,125 --> 00:26:26,332
Apa?
425
00:26:26,333 --> 00:26:28,166
Ini dia!
426
00:26:28,666 --> 00:26:30,540
Apa itu? Kondom?
427
00:26:30,541 --> 00:26:32,624
Ibu bisa contohkan pada pisang jika perlu.
428
00:26:32,625 --> 00:26:34,999
Tidak, Ibu. Tak perlu.
429
00:26:35,000 --> 00:26:37,832
Nak, Ibu hanya ingin
kalian melakukannya dengan aman.
430
00:26:37,833 --> 00:26:40,750
Berapa kali harus kubilang? Kami bukan...
431
00:26:42,250 --> 00:26:44,416
Aku dan Alex hanya teman.
432
00:26:46,583 --> 00:26:51,832
Tidak, tolong jangan goyangkan
kotak kondom itu untuk menegaskan.
433
00:26:51,833 --> 00:26:53,291
Tolong berhenti.
434
00:26:54,000 --> 00:26:55,540
Ibu akan membuatku malu.
435
00:26:55,541 --> 00:26:57,499
Bunda! Oke, Wanda!
436
00:26:57,500 --> 00:27:00,040
Katamu, Alex sudah putus dengan pacarnya.
437
00:27:00,041 --> 00:27:02,374
Ya, dia dicampakkan.
438
00:27:02,375 --> 00:27:05,916
Makanya kami akan berkemah
agar dia bisa mengalihkan pikirannya.
439
00:27:06,541 --> 00:27:10,207
Alex bukan tipeku, dan aku bukan tipe dia.
Jadi, kami tak butuh kondom.
440
00:27:10,208 --> 00:27:13,791
Kami jelas tak butuh 500
karena kami bukan tentara.
441
00:27:14,375 --> 00:27:15,457
Ini kulit domba.
442
00:27:15,458 --> 00:27:16,624
Astaga.
443
00:27:16,625 --> 00:27:19,457
Dengar, dia sangat gugup di bawah sana.
444
00:27:19,458 --> 00:27:21,874
Bepergian dengan teman tak bikin gugup.
445
00:27:21,875 --> 00:27:23,915
Percayalah. Ibu tahu. Ibu berpengalaman.
446
00:27:23,916 --> 00:27:26,750
Ibu, dia gugup terbang
447
00:27:27,708 --> 00:27:29,791
karena dia tak pernah naik pesawat.
448
00:27:33,791 --> 00:27:36,708
Kau terlihat gugup setengah mati.
449
00:27:39,791 --> 00:27:41,791
Kurasa aku tahu apa yang terjadi.
450
00:27:44,500 --> 00:27:45,666
Ini kali pertamamu?
451
00:27:46,958 --> 00:27:48,083
Poppy bilang?
452
00:27:48,666 --> 00:27:51,375
Tak perlu. Terlihat dari wajahmu.
453
00:27:52,416 --> 00:27:54,415
Kalian akan melakukan hal penting.
454
00:27:54,416 --> 00:27:57,041
Itu yang kukatakan,
dan Poppy mentertawaiku.
455
00:27:58,875 --> 00:28:00,290
- Itu tak baik.
- Benar, 'kan?
456
00:28:00,291 --> 00:28:02,500
Katanya, ini hal biasa.
457
00:28:04,291 --> 00:28:07,540
Itu benar, tapi tetap saja
kali pertama selalu sulit.
458
00:28:07,541 --> 00:28:11,124
Ya, dan aku terus baca soal sainsnya
untuk menenangkan diri.
459
00:28:11,125 --> 00:28:14,125
Tapi makin kubaca, makin aku sadar
banyak yang bisa jadi masalah.
460
00:28:15,875 --> 00:28:16,957
Misalnya apa?
461
00:28:16,958 --> 00:28:18,208
Terkadang
462
00:28:19,291 --> 00:28:20,541
bisa tiba-tiba jatuh.
463
00:28:21,500 --> 00:28:23,540
Tanpa alasan. Kegagalan mesin.
464
00:28:23,541 --> 00:28:26,832
Ya, tentu. Terkadang itu bisa terjadi.
465
00:28:26,833 --> 00:28:31,165
Tapi kau masih muda,
jadi kemungkinannya tipis.
466
00:28:31,166 --> 00:28:34,165
Seiring bertambahnya usia, itu meningkat
dan bisa jadi masalah.
467
00:28:34,166 --> 00:28:37,124
Tapi kau masih muda.
Jangan biarkan ini membuatmu minder.
468
00:28:37,125 --> 00:28:39,040
Bukan soal itu. Aku tak mau mati.
469
00:28:39,041 --> 00:28:40,208
Kenapa kau mati?
470
00:28:41,000 --> 00:28:42,666
Kau punya masalah jantung?
471
00:28:44,375 --> 00:28:46,291
Memang apa yang kita bicarakan?
472
00:28:46,958 --> 00:28:49,124
Seks. Menurutmu apa?
473
00:28:49,125 --> 00:28:50,125
Bukan.
474
00:28:50,875 --> 00:28:54,165
Bukan, Pak, bukan itu maksudku.
Kami tak melakukan itu.
475
00:28:54,166 --> 00:28:55,874
- Kenapa kau pikir begitu?
- Hei.
476
00:28:55,875 --> 00:28:58,540
Apa masih ada tempat di tas kabinmu
untuk kondom
477
00:28:58,541 --> 00:29:00,582
yang akan kita gunakan untuk bercinta?
478
00:29:00,583 --> 00:29:02,374
Poppy, kau membuatnya malu.
479
00:29:02,375 --> 00:29:05,082
Dengar, aku juga gugup saat naik pesawat,
480
00:29:05,083 --> 00:29:09,749
tapi aku dapat obat dari temanku Rita
yang pergi ke Meksiko untuk venir.
481
00:29:09,750 --> 00:29:11,124
Semua lebih murah di sana.
482
00:29:11,125 --> 00:29:14,375
Kau hanya perlu minum dua pil
saat lepas landas.
483
00:29:16,375 --> 00:29:17,625
Obat dan kondom.
484
00:29:18,750 --> 00:29:20,083
Tugas kita selesai.
485
00:29:24,750 --> 00:29:25,666
Alex.
486
00:29:26,166 --> 00:29:28,250
Hei. Alex.
487
00:29:28,916 --> 00:29:30,749
Alex! Bangun. Ayo.
488
00:29:30,750 --> 00:29:33,415
Oke. Dia tak mati. Dia hanya minum obat.
489
00:29:33,416 --> 00:29:35,749
Maksudku, bukan obat-obatan itu.
490
00:29:35,750 --> 00:29:38,791
Ibuku memberikannya. Obat dari Meksiko.
491
00:29:41,541 --> 00:29:42,375
Alex!
492
00:29:47,166 --> 00:29:51,040
"Squamish dikenal sebagai
pusat rekreasi luar ruangan di Kanada.
493
00:29:51,041 --> 00:29:54,999
Untuk menikmati perjalanan Anda,
kami sarankan rencana perjalanan berikut.
494
00:29:55,000 --> 00:29:59,290
Mulai dengan Shannon Falls yang populer,
daki Chief untuk pemandangan terbaik,
495
00:29:59,291 --> 00:30:03,249
dan akhiri dengan Pusat Kebudayaan Lil'wat
untuk mempelajari budaya lokal."
496
00:30:03,250 --> 00:30:06,874
Buku itu menjelaskan kapan kita harus
ke kamar mandi atau terserah?
497
00:30:06,875 --> 00:30:08,540
Ada apa dengan rencana perjalanan?
498
00:30:08,541 --> 00:30:10,790
Itu yang akan dilakukan semua orang.
499
00:30:10,791 --> 00:30:14,499
Kita akan melakukan perjalanan sama
dan mengambil foto sama.
500
00:30:14,500 --> 00:30:15,958
Kita improvisasi saja.
501
00:30:16,666 --> 00:30:17,665
Improvisasi?
502
00:30:17,666 --> 00:30:19,375
Biarkan angin membawa kita.
503
00:30:31,416 --> 00:30:32,583
Ada apa di sini?
504
00:30:34,791 --> 00:30:35,625
Kau tak apa.
505
00:30:40,125 --> 00:30:41,415
Ada jendela.
506
00:30:41,416 --> 00:30:44,624
Jika kau berdiri seperti itu semalaman,
aku tak keberatan.
507
00:30:44,625 --> 00:30:46,166
Kau bahkan tak butuh tiang.
508
00:30:48,958 --> 00:30:49,916
Dasar!
509
00:31:03,666 --> 00:31:04,666
Sudah kubilang.
510
00:31:07,166 --> 00:31:08,540
Apinya bagus.
511
00:31:08,541 --> 00:31:10,208
- Apinya bagus.
- Bagus.
512
00:31:42,041 --> 00:31:48,957
SILVER PINE
PASAR SENI SQUAMISH
513
00:31:48,958 --> 00:31:49,958
Lihat?
514
00:31:50,583 --> 00:31:52,375
Tidak, sudah kubilang.
515
00:31:53,250 --> 00:31:56,040
- Apa kataku?
- Ini sangat keren.
516
00:31:56,041 --> 00:31:57,415
Oh, itu cantik.
517
00:31:57,416 --> 00:31:58,875
- Hai.
- Hai.
518
00:32:02,833 --> 00:32:05,040
- Ini baru keren.
- Ya.
519
00:32:05,041 --> 00:32:06,915
Suvenir perjalanan yang sempurna.
520
00:32:06,916 --> 00:32:09,916
Patung gergaji mesin besar
yang muat di tas kabin.
521
00:32:11,541 --> 00:32:12,666
Dia bicara padaku.
522
00:32:14,250 --> 00:32:15,249
"Bawa aku pulang."
523
00:32:15,250 --> 00:32:18,040
Poppy, pikirkan ini sebentar.
524
00:32:18,041 --> 00:32:20,999
Dia besar.
Bagaimana cara membawanya pulang?
525
00:32:21,000 --> 00:32:22,125
Alex,
526
00:32:22,916 --> 00:32:25,083
saat seni bicara pada kita,
527
00:32:25,708 --> 00:32:27,916
pasti ada cara untuk membawanya.
528
00:32:28,833 --> 00:32:31,458
Baiklah. Tapi aku takkan membawanya.
529
00:32:35,541 --> 00:32:37,749
Cepat, kita bisa ketinggalan taksi air.
530
00:32:37,750 --> 00:32:39,500
Itu bukan salahku.
531
00:32:47,500 --> 00:32:49,999
Percaya atau tidak,
dulu aku bekerja di bagian keuangan.
532
00:32:50,000 --> 00:32:51,915
Aku membuang gaya hidup itu.
533
00:32:51,916 --> 00:32:55,375
Kubilang, "Masa bodoh."
Aku ingin lebih memahami diriku...
534
00:32:57,000 --> 00:32:58,583
Kau dengar perkataannya?
535
00:32:59,416 --> 00:33:01,500
- Kau dengar perkataannya?
- Tidak.
536
00:33:02,666 --> 00:33:04,165
Kenapa kau senyum dan mengangguk?
537
00:33:04,166 --> 00:33:08,458
Aku tak peduli dengan perkataannya.
Lihat dia. Dia seksi.
538
00:33:10,458 --> 00:33:13,582
Jika kukatakan itu tentang cewek,
aku pasti dibilang menyeramkan.
539
00:33:13,583 --> 00:33:16,082
Benar. Itu standar ganda yang tak adil.
540
00:33:16,083 --> 00:33:18,915
Sulit dipercaya.
Kau ingin bercinta dengannya.
541
00:33:18,916 --> 00:33:20,166
Mungkin.
542
00:33:21,916 --> 00:33:25,582
Di sana, seorang cewek dibunuh beruang.
Tenang, kalian aman.
543
00:33:25,583 --> 00:33:27,499
Dia ingin bercinta denganmu!
544
00:33:27,500 --> 00:33:28,541
Hentikan!
545
00:33:29,125 --> 00:33:29,957
Apa?
546
00:33:29,958 --> 00:33:32,374
- Dia ingin bercinta denganmu!
- Diam!
547
00:33:32,375 --> 00:33:34,915
Tak kedengaran. Berisik sekali. Tunggu.
548
00:33:34,916 --> 00:33:37,875
Kubilang, dia ingin tidur denganmu!
549
00:33:41,500 --> 00:33:43,625
Dia hanya bercanda.
550
00:33:44,625 --> 00:33:46,041
Sayang sekali.
551
00:33:47,458 --> 00:33:48,500
Sayang sekali.
552
00:33:52,000 --> 00:33:53,791
Kalian sepertinya seru.
553
00:33:55,208 --> 00:33:57,790
Aku dan teman-temanku
mendirikan tenda di tempat keren.
554
00:33:57,791 --> 00:34:01,332
Dekat McNab Creek.
Alam yang murni dan tak tersentuh.
555
00:34:01,333 --> 00:34:02,999
Hanya bisa diakses perahu.
556
00:34:03,000 --> 00:34:06,208
Tapi untungnya,
kalian kenal orang yang punya perahu.
557
00:34:07,000 --> 00:34:08,499
Meski kedengarannya seru,
558
00:34:08,500 --> 00:34:10,790
barang kami ada di tempat kemah.
559
00:34:10,791 --> 00:34:12,833
Tenang. Kami punya tenda kosong.
560
00:34:22,958 --> 00:34:24,290
- Tercium?
- Ya.
561
00:34:24,291 --> 00:34:25,500
Sedap sekali.
562
00:34:26,541 --> 00:34:27,457
Sial.
563
00:34:27,458 --> 00:34:30,333
- Celanaku melorot.
- Ini luar biasa.
564
00:34:31,541 --> 00:34:34,040
Ya, aku yakin bisa beradaptasi.
565
00:34:34,041 --> 00:34:35,415
Hei, Teman-Teman!
566
00:34:35,416 --> 00:34:38,249
- Ini teman-teman baruku dari...
- Hei!
567
00:34:38,250 --> 00:34:39,540
- Ohio.
- Boston.
568
00:34:39,541 --> 00:34:42,040
- Ohio, Boston. Bagus. Tak pernah ke sana.
- Hei.
569
00:34:42,041 --> 00:34:43,374
Hai.
570
00:34:43,375 --> 00:34:44,624
Aku Daisy.
571
00:34:44,625 --> 00:34:45,875
Oh, hai. Aku Poppy.
572
00:34:46,500 --> 00:34:49,250
- Satu bunga lagi. Gila.
- Wah, itu gila.
573
00:34:50,000 --> 00:34:52,082
Tunggu, kalian pasangan?
574
00:34:52,083 --> 00:34:54,124
- Hanya teman.
- Hanya teman.
575
00:34:54,125 --> 00:34:56,707
Teman perjalanan platonik.
576
00:34:56,708 --> 00:34:57,875
- Oke.
- Oke.
577
00:34:58,541 --> 00:35:00,624
Kalian mau menaruh barang kalian?
578
00:35:00,625 --> 00:35:02,499
Kalian bisa menempati tenda Chip.
579
00:35:02,500 --> 00:35:04,332
- Chip takkan keberatan?
- Tidak.
580
00:35:04,333 --> 00:35:05,457
Dia ditangkap.
581
00:35:05,458 --> 00:35:06,790
Kami beruntung.
582
00:35:06,791 --> 00:35:08,957
- Mi casa, tu casa. Ayo.
- Oke!
583
00:35:08,958 --> 00:35:10,624
- Ya. Kau keren.
- Su casa.
584
00:35:10,625 --> 00:35:12,916
- Su casa, terserah, sama saja.
- Oke.
585
00:35:17,875 --> 00:35:18,958
Tunggu.
586
00:35:22,166 --> 00:35:23,707
Poppy, kau harus bayar.
587
00:35:23,708 --> 00:35:26,082
- Berapa?
- Tak mahal.
588
00:35:26,083 --> 00:35:28,208
- Masukkan ke tagihanku.
- Oke.
589
00:35:36,666 --> 00:35:37,916
- Terima kasih.
- Oke.
590
00:35:39,291 --> 00:35:42,915
Kita di sini.
591
00:35:42,916 --> 00:35:45,083
Di mana tepatnya "di sini"?
592
00:35:45,666 --> 00:35:46,749
Di mana kita?
593
00:35:46,750 --> 00:35:49,582
Kita di tempat angin membawa kita, Alex.
594
00:35:49,583 --> 00:35:51,875
Kau lihat bagaimana Daisy melirikmu?
595
00:35:52,958 --> 00:35:54,750
Kurasa itu hanya efek narkoba.
596
00:35:56,208 --> 00:35:58,000
Kau polos sekali.
597
00:35:58,833 --> 00:36:00,791
Itu bisa terjadi bersamaan.
598
00:36:03,500 --> 00:36:05,749
- Ya, entahlah.
- Kau sedang berlibur.
599
00:36:05,750 --> 00:36:08,540
Saat berlibur, kita melakukan hal bodoh
600
00:36:08,541 --> 00:36:10,790
dengan orang
yang tak perlu kita temui lagi.
601
00:36:10,791 --> 00:36:12,249
Aku tak melakukan hal bodoh.
602
00:36:12,250 --> 00:36:13,333
Ya,
603
00:36:14,000 --> 00:36:16,625
mungkin Alex Liburan melakukannya.
604
00:36:32,333 --> 00:36:33,958
Alam menakjubkan, 'kan?
605
00:36:35,625 --> 00:36:37,625
Sangat damai.
606
00:36:39,500 --> 00:36:40,625
Ini sangat...
607
00:36:43,583 --> 00:36:44,457
Damai.
608
00:36:44,458 --> 00:36:45,375
Ya.
609
00:36:47,541 --> 00:36:48,457
Kau tak apa?
610
00:36:48,458 --> 00:36:49,665
Apa yang lucu?
611
00:36:49,666 --> 00:36:50,665
Kau tak apa?
612
00:36:50,666 --> 00:36:51,666
Ya.
613
00:36:53,791 --> 00:36:57,374
Oke, siapa yang mau berenang telanjang?
614
00:36:57,375 --> 00:36:58,499
Alex mau.
615
00:36:58,500 --> 00:37:00,499
Tidak, Alex tak mau.
616
00:37:00,500 --> 00:37:01,791
Ya, dia mau.
617
00:37:04,208 --> 00:37:06,250
Kau mau ikut atau...
618
00:37:08,166 --> 00:37:10,000
- Kau mau melihat tendaku?
- Ya.
619
00:37:13,250 --> 00:37:14,291
Lewat sini.
620
00:37:18,541 --> 00:37:19,750
Ayo, Ohio.
621
00:37:20,750 --> 00:37:23,541
Baiklah, aku datang. Oke, ayo.
622
00:37:30,625 --> 00:37:34,750
Wow, kalian telanjang
dan sangat jauh dari air.
623
00:37:36,041 --> 00:37:38,333
Kau takkan malu-malu sekarang, 'kan?
624
00:37:44,625 --> 00:37:45,958
Sampai jumpa di sana.
625
00:37:47,666 --> 00:37:48,500
Ya.
626
00:37:52,625 --> 00:37:53,500
Oke.
627
00:37:54,541 --> 00:37:55,790
Alex Liburan.
628
00:37:55,791 --> 00:37:56,958
Ayo!
629
00:37:57,666 --> 00:37:58,833
Aku datang!
630
00:37:59,458 --> 00:38:02,000
Alex Liburan.
631
00:38:03,333 --> 00:38:05,624
Alex Liburan.
632
00:38:05,625 --> 00:38:07,290
Alex Liburan!
633
00:38:07,291 --> 00:38:08,708
Ayo!
634
00:38:23,958 --> 00:38:25,166
Ayo.
635
00:38:29,333 --> 00:38:30,291
Astaga.
636
00:38:31,166 --> 00:38:33,166
- Itu tato yang intens.
- Tidak.
637
00:38:34,208 --> 00:38:36,166
Ini Memento Mori.
638
00:38:37,541 --> 00:38:40,666
Bahasa Latin untuk "ingat kau akan mati".
639
00:38:41,416 --> 00:38:43,458
Karena kita akan mati.
640
00:38:43,958 --> 00:38:45,250
Kau akan mati.
641
00:38:47,333 --> 00:38:49,249
Menarik.
642
00:38:49,250 --> 00:38:50,166
Ya.
643
00:38:53,791 --> 00:38:54,832
Hei.
644
00:38:54,833 --> 00:38:55,875
Oh, hei.
645
00:39:08,208 --> 00:39:10,250
Ayo terjun dari tebing!
646
00:39:10,875 --> 00:39:12,416
Ini akan membuatmu takjub.
647
00:39:13,125 --> 00:39:13,958
Oke.
648
00:39:17,583 --> 00:39:18,875
Tunggu. Aku datang.
649
00:39:44,958 --> 00:39:46,208
Sial.
650
00:40:13,916 --> 00:40:14,749
Poppy?
651
00:40:14,750 --> 00:40:16,708
Semua tendanya terlihat sama.
652
00:40:19,916 --> 00:40:20,916
Poppy?
653
00:40:21,583 --> 00:40:22,708
Maaf.
654
00:40:25,625 --> 00:40:28,083
Kau tak apa?
655
00:40:28,750 --> 00:40:30,082
Kau tampak agak aneh.
656
00:40:30,083 --> 00:40:31,208
- Maaf.
- Apa?
657
00:40:32,333 --> 00:40:34,083
- Tidak.
- Ceritakan padaku.
658
00:40:35,625 --> 00:40:38,333
Aku tak bisa berhenti memikirkan kematian.
659
00:40:39,333 --> 00:40:40,332
Baiklah. Oke.
660
00:40:40,333 --> 00:40:42,582
- Mau aku pakai baju lagi?
- Ya!
661
00:40:42,583 --> 00:40:46,916
Mungkin itu akan membantumu
melupakannya dan kembali fokus.
662
00:40:50,541 --> 00:40:51,416
Poppy?
663
00:40:53,541 --> 00:40:54,416
Poppy?
664
00:40:55,125 --> 00:40:56,790
Aku mendengar temanmu.
665
00:40:56,791 --> 00:40:57,708
Poppy?
666
00:40:59,458 --> 00:41:03,124
Ya, kurasa dia butuh bantuanku.
667
00:41:03,125 --> 00:41:05,082
Kurasa dia akan baik-baik saja.
668
00:41:05,083 --> 00:41:06,874
Dia bersama Daisy. Dia tak apa.
669
00:41:06,875 --> 00:41:07,958
Poppy!
670
00:41:09,291 --> 00:41:12,333
Bagaimana jika aku tak pergi, dia mati?
671
00:41:13,791 --> 00:41:15,875
Mungkin memang sudah waktunya.
672
00:41:16,916 --> 00:41:18,499
Tidak, bercanda.
673
00:41:18,500 --> 00:41:21,040
Bantulah dia. Dia sepertinya kesulitan.
674
00:41:21,041 --> 00:41:22,375
- Ya, oke.
- Ya.
675
00:41:23,291 --> 00:41:25,375
Alex.
676
00:41:27,375 --> 00:41:29,207
Kenapa kau telanjang?
677
00:41:29,208 --> 00:41:31,749
Bajuku di laut.
678
00:41:31,750 --> 00:41:32,915
Apa?
679
00:41:32,916 --> 00:41:34,457
Bajuku di laut.
680
00:41:34,458 --> 00:41:36,624
Oke. Aku harus apa?
681
00:41:36,625 --> 00:41:37,625
Aku butuh baju!
682
00:41:38,541 --> 00:41:39,375
Sekarang.
683
00:41:40,166 --> 00:41:41,999
Oke.
684
00:41:42,000 --> 00:41:43,541
Apa saja.
685
00:41:44,666 --> 00:41:45,999
Maaf!
686
00:41:46,000 --> 00:41:47,415
Apa ini?
687
00:41:47,416 --> 00:41:50,624
Itu romper. Seperti baju kodok.
688
00:41:50,625 --> 00:41:53,541
- Apa yang kau lihat?
- Bokongmu kelihatan.
689
00:42:00,708 --> 00:42:02,082
Kau berotot?
690
00:42:02,083 --> 00:42:03,000
Apa?
691
00:42:03,541 --> 00:42:04,708
Tidak, diam.
692
00:42:06,333 --> 00:42:07,708
Siapa sangka?
693
00:42:08,375 --> 00:42:10,541
Alex Liburan memakai baju cewek.
694
00:42:13,750 --> 00:42:16,708
Apa itu?
695
00:42:17,333 --> 00:42:18,416
Apa...
696
00:42:19,625 --> 00:42:21,749
Menjijikkan. Pergi. Masuk ke tenda.
697
00:42:21,750 --> 00:42:24,333
- Aku tak tahu tenda kita.
- Aku juga.
698
00:42:25,333 --> 00:42:26,707
Hei, Poppy.
699
00:42:26,708 --> 00:42:27,625
Ya?
700
00:42:29,000 --> 00:42:30,791
Maaf aku merusak malammu dengan Buck.
701
00:42:31,291 --> 00:42:33,540
Kau tak merusak apa pun.
702
00:42:33,541 --> 00:42:37,875
Aku terus memikirkan
pemakaman peti terbuka kakekku.
703
00:42:38,958 --> 00:42:39,791
Apa?
704
00:42:40,375 --> 00:42:42,958
Ceritanya panjang. Nanti kuberi tahu.
705
00:42:44,458 --> 00:42:46,416
Kau temanku yang paling aneh.
706
00:42:47,625 --> 00:42:49,583
Jangan lupakan itu.
707
00:43:00,750 --> 00:43:03,791
Apa kita tetap akan berteman
jika tidak satu kampus?
708
00:43:05,208 --> 00:43:06,291
Maksudmu...
709
00:43:08,458 --> 00:43:09,666
setelah kita lulus?
710
00:43:10,250 --> 00:43:11,291
Maksudku,
711
00:43:12,500 --> 00:43:13,750
andai.
712
00:43:15,541 --> 00:43:17,666
Jika aku tak kembali semester depan
713
00:43:19,250 --> 00:43:22,791
dan menggunakan uang kuliahku
untuk menyewa apartemen jelek di New York
714
00:43:23,291 --> 00:43:25,708
dan magang di majalah serta menulis blog.
715
00:43:26,791 --> 00:43:29,582
Itu pengandaian yang sangat spesifik.
716
00:43:29,583 --> 00:43:31,583
Apa kita akan bertemu lagi?
717
00:43:36,125 --> 00:43:37,250
Begini saja.
718
00:43:39,541 --> 00:43:40,666
Tiap musim panas,
719
00:43:41,250 --> 00:43:42,791
di mana pun kita berada,
720
00:43:43,666 --> 00:43:44,916
apa pun yang kita lakukan,
721
00:43:45,625 --> 00:43:47,041
dengan siapa pun kita...
722
00:43:49,541 --> 00:43:52,958
kita bertemu di suatu tempat di dunia
untuk bepergian.
723
00:43:57,625 --> 00:43:58,500
Sepakat.
724
00:44:13,375 --> 00:44:14,290
Penerbanganmu aman?
725
00:44:14,291 --> 00:44:17,374
Ya, aman. Aku lebih sering tidur.
726
00:44:17,375 --> 00:44:18,375
Cerdas.
727
00:44:22,666 --> 00:44:24,665
Kau mau naik taksi bersama?
728
00:44:24,666 --> 00:44:25,832
Aku menyewa mobil.
729
00:44:25,833 --> 00:44:27,125
Baguslah.
730
00:44:32,166 --> 00:44:33,291
Kau mau menumpang?
731
00:44:59,291 --> 00:45:01,415
Ini lebih panas dari yang kuduga.
732
00:45:01,416 --> 00:45:04,207
Ya. Linfield juga.
733
00:45:04,208 --> 00:45:06,958
Ini musim panas paling ekstrem
dalam beberapa tahun ini.
734
00:45:13,708 --> 00:45:16,000
Astaga, Alex. Ini suram.
735
00:45:17,541 --> 00:45:20,208
Kenapa kita menjadi orang
yang membicarakan cuaca?
736
00:45:21,333 --> 00:45:23,791
Artinya kita secara resmi sudah dewasa?
737
00:45:25,708 --> 00:45:29,541
Aku sedang memperbaiki
sistem AC dan pemanas di rumahku.
738
00:45:31,708 --> 00:45:33,041
Kau punya rumah?
739
00:45:33,791 --> 00:45:37,000
Sebenarnya itu rumah Nenek Betty.
740
00:45:38,500 --> 00:45:39,666
Dia mewariskannya padaku.
741
00:45:42,916 --> 00:45:44,000
Betty sudah meninggal?
742
00:45:45,333 --> 00:45:46,666
Dia sudah tua.
743
00:45:48,166 --> 00:45:49,291
Dia pergi dengan damai.
744
00:45:55,250 --> 00:45:56,582
Biarkan saja.
745
00:45:56,583 --> 00:45:58,915
Serius, kau tak perlu membawa tasku.
746
00:45:58,916 --> 00:46:01,208
- Bantu saja persiapan pernikahan.
- Tak apa.
747
00:46:05,833 --> 00:46:06,708
Wow.
748
00:46:12,083 --> 00:46:13,415
Di sini seperti sauna.
749
00:46:13,416 --> 00:46:15,665
Ini 32 derajat. Apa itu buruk?
750
00:46:15,666 --> 00:46:17,333
Itu sekitar 90 derajat.
751
00:46:19,041 --> 00:46:20,125
Oke. Buruk.
752
00:46:21,583 --> 00:46:24,958
Oke, mungkin aku akan membuka jendela.
753
00:46:36,000 --> 00:46:36,958
Atau tidak.
754
00:46:38,000 --> 00:46:40,458
Aku akan meninggalkan
ulasan negatif setelah pergi.
755
00:46:41,625 --> 00:46:43,790
Kurasa benda ini rusak.
756
00:46:43,791 --> 00:46:46,790
Tidak, katanya AC berfungsi.
757
00:46:46,791 --> 00:46:50,707
"Turunkan suhu perlahan, satu derajat,
lalu tunggu sebelum diturunkan lagi."
758
00:46:50,708 --> 00:46:53,833
- Apa maksudnya?
- Entahlah, aku membaca kertas ini.
759
00:46:55,166 --> 00:46:56,125
Oke.
760
00:46:58,375 --> 00:46:59,916
Per satu derajat.
761
00:47:01,916 --> 00:47:04,000
Oh, tunggu, mungkin itu berhasil.
762
00:47:05,541 --> 00:47:06,374
Tidak.
763
00:47:06,375 --> 00:47:09,749
Hei, kau tak perlu berada di sini.
Ini bakal lama.
764
00:47:09,750 --> 00:47:11,749
Ini konyol. Akan kuperbaiki.
765
00:47:11,750 --> 00:47:15,207
Aku mau menegaskan
bahwa aku tak memintamu melakukan ini.
766
00:47:15,208 --> 00:47:16,957
Jika kau mati karena sengatan panas,
767
00:47:16,958 --> 00:47:20,249
susunan kursinya akan kacau,
dan David akan mengamuk.
768
00:47:20,250 --> 00:47:22,916
Tentu. Setidaknya ini panas kering.
769
00:47:23,750 --> 00:47:25,249
Demi rambutku.
770
00:47:25,250 --> 00:47:26,875
Ya, benar.
771
00:47:27,750 --> 00:47:29,457
Rambut Poppy yang terkenal.
772
00:47:29,458 --> 00:47:30,375
Ya.
773
00:47:30,916 --> 00:47:33,166
New Orleans masih membicarakannya.
774
00:47:41,666 --> 00:47:44,250
ENAM MUSIM PANAS LALU
775
00:47:55,416 --> 00:47:58,540
Oke, Napa menyenangkan tahun lalu,
tapi ini luar biasa.
776
00:47:58,541 --> 00:48:01,374
Julian memberiku daftar restoran
yang harus kita kunjungi.
777
00:48:01,375 --> 00:48:04,499
Kau punya rencana perjalanan.
Sangat tak biasa.
778
00:48:04,500 --> 00:48:08,582
Itu bukan rencana perjalanan.
Urutannya terserah kita.
779
00:48:08,583 --> 00:48:10,749
Dia makan po'boy yang sangat enak.
780
00:48:10,750 --> 00:48:13,333
Berpacaran dengan chef ada untungnya juga.
781
00:48:14,041 --> 00:48:17,540
- Aku senang dia mengizinkanmu ikut.
- Liburan musim panas itu harga mati.
782
00:48:17,541 --> 00:48:18,791
Bersulang untuk itu.
783
00:48:19,333 --> 00:48:23,665
Aku sangat senang Alex S2
tidak membunuh Alex Liburan.
784
00:48:23,666 --> 00:48:26,749
Kau bercanda?
Alex Liburan masih hidup dan sehat.
785
00:48:26,750 --> 00:48:27,833
Terima kasih.
786
00:48:54,708 --> 00:48:55,875
Enak.
787
00:48:56,375 --> 00:48:57,208
Bersulang!
788
00:48:59,916 --> 00:49:01,415
Astaga.
789
00:49:01,416 --> 00:49:03,707
Ya. Itu sangat enak.
790
00:49:03,708 --> 00:49:06,207
Mungkin kita seharusnya menikmati
beignet dan kopi
791
00:49:06,208 --> 00:49:07,374
sebelum Hurricane.
792
00:49:07,375 --> 00:49:09,875
- Tidak, kurasa ini sudah sempurna.
- Oke.
793
00:49:11,125 --> 00:49:14,582
Beignet gratis untuk dua sejoli.
Selamat bulan madu.
794
00:49:14,583 --> 00:49:15,625
Terima kasih!
795
00:49:23,791 --> 00:49:26,125
Tidak.
796
00:49:27,416 --> 00:49:28,250
Hei.
797
00:49:29,875 --> 00:49:32,999
Hei, kebetulan sekali!
798
00:49:33,000 --> 00:49:35,040
Kami juga baru menikah!
799
00:49:35,041 --> 00:49:37,750
- Manis sekali.
- Selamat untuk kalian.
800
00:49:48,000 --> 00:49:51,957
Minuman dan keripik gratis.
Selamat bulan madu.
801
00:49:51,958 --> 00:49:54,875
- Astaga! Terima kasih!
- Terima kasih banyak.
802
00:50:09,791 --> 00:50:11,708
Kami baru menikah!
803
00:50:29,666 --> 00:50:30,749
Mau pesan apa?
804
00:50:30,750 --> 00:50:33,249
- Gin dan tonik.
- Tidak, Pak.
805
00:50:33,250 --> 00:50:37,582
Kami pesan dua Sazerac
karena harus sesuai tema.
806
00:50:37,583 --> 00:50:40,582
Benar. Harus sesuai tema.
807
00:50:40,583 --> 00:50:43,499
- Ya.
- Apa itu si pengantin baru?
808
00:50:43,500 --> 00:50:47,874
Astaga. Tentu saja.
Tunggu, Sayang. Lihat siapa itu.
809
00:50:47,875 --> 00:50:50,666
Ya. Mereka teman beignet kita.
810
00:50:51,166 --> 00:50:53,374
Aku hampir tak mengenalimu
dengan wig manis itu.
811
00:50:53,375 --> 00:50:55,582
Aku Stacy Pagano. Ini Bob.
812
00:50:55,583 --> 00:50:56,957
Gladys Vivant.
813
00:50:56,958 --> 00:51:00,083
Dan ini suamiku, Keith.
814
00:51:00,583 --> 00:51:02,333
Jadi, bagaimana dia melamar?
815
00:51:03,750 --> 00:51:07,082
Keith mengajakku ke Paris.
816
00:51:07,083 --> 00:51:11,041
Katanya, itu perjalanan dinas.
Dasar nakal.
817
00:51:12,250 --> 00:51:17,624
Lalu dia berlutut, dan sisanya kabur.
818
00:51:17,625 --> 00:51:20,166
Bekerja di Paris. Apa pekerjaanmu, Keith?
819
00:51:23,166 --> 00:51:24,541
Aku pegawai pemerintah.
820
00:51:25,333 --> 00:51:28,416
Tak perlu malu, Sayang.
Kita bisa memercayai mereka.
821
00:51:30,458 --> 00:51:31,875
Dia CIA.
822
00:51:32,375 --> 00:51:35,166
Wow. Seperti apa rasanya?
823
00:51:36,500 --> 00:51:39,457
Oh, banyak kudeta.
824
00:51:39,458 --> 00:51:41,208
Pembunuhan.
825
00:51:44,750 --> 00:51:46,583
Hanya hal-hal membosankan.
826
00:51:47,583 --> 00:51:48,957
Tapi tunjangannya besar.
827
00:51:48,958 --> 00:51:49,875
Astaga.
828
00:51:50,833 --> 00:51:52,249
Apa itu berbahaya?
829
00:51:52,250 --> 00:51:56,875
Tak ada apa-apanya dibandingkan
pekerjaan Gladys di rig minyak.
830
00:52:00,375 --> 00:52:02,999
Wow. Kalian luar biasa.
831
00:52:03,000 --> 00:52:04,040
Kalian kenal di mana?
832
00:52:04,041 --> 00:52:05,457
Ceritanya panjang. Kami...
833
00:52:05,458 --> 00:52:08,165
Saat itu aku sedang berlibur, 'kan?
834
00:52:08,166 --> 00:52:11,416
Dan Keith sedang menyamar
835
00:52:12,208 --> 00:52:15,208
sebagai penari profesional.
836
00:52:16,208 --> 00:52:19,040
Ya, dia jago menari.
837
00:52:19,041 --> 00:52:23,375
Kalian harus melihat tarian pertama kami
di pernikahan kami.
838
00:52:24,083 --> 00:52:26,832
Keith membuat koreografinya.
839
00:52:26,833 --> 00:52:30,249
Aku ingin melihat itu.
Kalian punya videonya?
840
00:52:30,250 --> 00:52:32,290
- Tidak.
- Akan kutunjukkan yang lebih baik.
841
00:52:32,291 --> 00:52:35,582
Bartender, boleh pinjam kabel aux-nya?
842
00:52:35,583 --> 00:52:37,832
Gladys, tak ada yang mau melihatnya.
843
00:52:37,833 --> 00:52:39,790
- Ya. Kami mau melihatnya.
- Ya.
844
00:52:39,791 --> 00:52:41,249
Kami ingin pertunjukan.
845
00:52:41,250 --> 00:52:43,708
Sepertinya mereka ingin melihatnya.
846
00:52:48,083 --> 00:52:50,375
Berikan apa yang mereka inginkan.
847
00:53:11,833 --> 00:53:14,041
Kau akan membiarkan
wanita cantik itu menunggu?
848
00:53:21,833 --> 00:53:23,916
Ya! Sini!
849
00:53:36,916 --> 00:53:39,958
Ayo, Alex Liburan. Hanya itu kemampuanmu?
850
00:53:43,375 --> 00:53:44,208
Oke.
851
00:53:45,000 --> 00:53:46,291
Kau yang minta.
852
00:53:53,541 --> 00:53:54,666
Oke!
853
00:55:10,375 --> 00:55:12,374
Aku suka saat kau jadi aneh.
854
00:55:12,375 --> 00:55:14,166
Aku cuma aneh saat bersamamu.
855
00:55:15,458 --> 00:55:17,041
Astaga.
856
00:55:28,083 --> 00:55:29,958
Banyak sekali minum.
857
00:55:31,000 --> 00:55:32,500
Terlalu banyak minum.
858
00:55:33,000 --> 00:55:36,541
Apa pendapatmu tentang Julian? Jujurlah.
859
00:55:37,583 --> 00:55:41,415
Kami tak menongkrong lama
saat aku datang ke New York.
860
00:55:41,416 --> 00:55:43,249
Tapi dia sepertinya baik.
861
00:55:43,250 --> 00:55:46,540
Tapi dia terus bilang,
"Aku mencintaimu. Kau orangnya."
862
00:55:46,541 --> 00:55:49,165
Apa maksudnya? Bagaimana kau tahu?
863
00:55:49,166 --> 00:55:53,041
Ada satu miliar orang di dunia.
Dia sudah bertemu mereka semua?
864
00:55:53,875 --> 00:55:56,583
Aku seperti mendapat love bombing.
865
00:55:58,208 --> 00:55:59,499
Apa ada yang salah denganku?
866
00:55:59,500 --> 00:56:01,665
Tidak ada, kau hanya selektif.
867
00:56:01,666 --> 00:56:03,707
- Ya, tapi cinta mudah datang padamu.
- Apa?
868
00:56:03,708 --> 00:56:07,457
Ya, kau dan Sarah alami dan sempurna.
869
00:56:07,458 --> 00:56:10,707
Poppy. Kami bahkan tak bersama.
Kami terus putus.
870
00:56:10,708 --> 00:56:13,165
Ya, tapi kalian selalu kembali bersama.
871
00:56:13,166 --> 00:56:16,249
Seperti magnet.
Aku seperti sisi lain magnet.
872
00:56:16,250 --> 00:56:19,333
Makin dekat dengan cowok,
makin aku ingin menjauh.
873
00:56:20,791 --> 00:56:23,541
Itu keren sekali. Aku membuat kalimat itu?
874
00:56:24,125 --> 00:56:28,290
Kau pasti akan bertemu orang yang tepat
di saat yang tepat.
875
00:56:28,291 --> 00:56:30,582
Mungkin itu Julian atau...
876
00:56:30,583 --> 00:56:31,666
Bukan!
877
00:56:33,000 --> 00:56:35,250
Kurasa kami tak cocok.
878
00:56:36,125 --> 00:56:37,707
Bolehkah aku jujur?
879
00:56:37,708 --> 00:56:39,165
- Ya?
- Ya.
880
00:56:39,166 --> 00:56:40,624
Julian menyebalkan.
881
00:56:40,625 --> 00:56:42,207
- Benar!
- Ya.
882
00:56:42,208 --> 00:56:44,457
Ya. Dia menyebalkan.
883
00:56:44,458 --> 00:56:49,082
Dia memanggilku "Al", usianya 30 tahun,
dan dia melakukan waxing ketiak.
884
00:56:49,083 --> 00:56:51,875
Hei, sudah kubilang itu rahasia.
885
00:56:55,333 --> 00:56:57,166
Aku akan mati sendirian, Alex.
886
00:56:59,583 --> 00:57:00,541
Hei...
887
00:57:03,583 --> 00:57:06,000
bagaimana jika kita mati berdua?
888
00:57:11,375 --> 00:57:12,250
Oke.
889
00:57:16,875 --> 00:57:18,624
- Astaga. Kau baik-baik saja?
- Tidak.
890
00:57:18,625 --> 00:57:19,707
Kau baik-baik saja?
891
00:57:19,708 --> 00:57:21,874
Astaga. Ada tulang yang mencuat?
892
00:57:21,875 --> 00:57:25,415
Tidak, tapi kurasa kakimu terkilir.
893
00:57:25,416 --> 00:57:26,665
Bagus.
894
00:57:26,666 --> 00:57:30,499
Bisa gulingkan saja aku ke jalan?
Itu sangat membantu.
895
00:57:30,500 --> 00:57:32,875
Tidak. Ini yang akan kita lakukan.
896
00:57:33,750 --> 00:57:36,665
Aku akan menggendongmu ke hotel
897
00:57:36,666 --> 00:57:39,165
asalkan jangan panggil aku Seabiscuit
898
00:57:39,166 --> 00:57:43,500
dan jangan teriak "lebih cepat"
ke telingaku, oke?
899
00:57:44,666 --> 00:57:47,500
Kok bisa tahu
aku sangat ingin melakukan itu?
900
00:57:48,708 --> 00:57:50,083
Karena aku tahu dirimu.
901
00:57:54,375 --> 00:57:55,875
Oke. Ayo.
902
00:57:57,500 --> 00:57:58,708
- Kau siap?
- Ya.
903
00:58:03,666 --> 00:58:04,583
Terima kasih.
904
00:58:10,708 --> 00:58:14,541
- Aku raja dunia!
- Itu tak lebih baik dari "Seabiscuit".
905
00:58:16,750 --> 00:58:17,750
Ini dia!
906
00:58:18,583 --> 00:58:19,791
- Astaga!
- Poppy.
907
00:58:21,166 --> 00:58:22,208
Julian?
908
00:58:22,958 --> 00:58:24,040
Hei, Kawan.
909
00:58:24,041 --> 00:58:24,958
Kejutan.
910
00:58:25,458 --> 00:58:26,665
Apa?
911
00:58:26,666 --> 00:58:28,833
- Hai.
- Sedang apa kau di sini?
912
00:58:29,583 --> 00:58:31,250
Ada orang yang menggantikanku.
913
00:58:31,833 --> 00:58:32,832
Kau terkejut?
914
00:58:32,833 --> 00:58:34,583
Ya. Sangat.
915
00:58:35,916 --> 00:58:37,207
Apa aku mengganggu?
916
00:58:37,208 --> 00:58:39,291
- Tidak, kakinya terkilir...
- Ya.
917
00:58:39,791 --> 00:58:40,915
Jadi, kugendong dia.
918
00:58:40,916 --> 00:58:43,374
Murni karena dia sakit,
bukan untuk bersenang-senang.
919
00:58:43,375 --> 00:58:44,999
- Kau tak apa?
- Ya.
920
00:58:45,000 --> 00:58:46,541
Aku mengirimimu pesan.
921
00:58:47,083 --> 00:58:51,624
Astaga, maaf. Ponselku mati sejak tadi.
922
00:58:51,625 --> 00:58:53,665
- Akan kuambilkan es.
- Tak usah.
923
00:58:53,666 --> 00:58:54,916
Aku bisa mengurusnya.
924
00:58:56,083 --> 00:58:57,375
Oke, dia milikmu.
925
00:58:58,250 --> 00:58:59,083
Aku tahu.
926
00:59:00,875 --> 00:59:01,958
Selamat malam, Al.
927
00:59:02,583 --> 00:59:03,500
Selamat malam.
928
00:59:06,333 --> 00:59:07,999
- Hei.
- Kau licik.
929
00:59:08,000 --> 00:59:09,874
- Wig ini.
- Kau menyukainya?
930
00:59:09,875 --> 00:59:11,999
- Bagus sekali.
- Bagus, 'kan?
931
00:59:12,000 --> 00:59:12,958
Bagus sekali.
932
00:59:13,916 --> 00:59:14,750
Wow.
933
00:59:16,041 --> 00:59:17,290
Sial!
934
00:59:17,291 --> 00:59:18,665
- Apa?
- Sial!
935
00:59:18,666 --> 00:59:20,790
- Punggungku! Sial.
- Apa? Alex?
936
00:59:20,791 --> 00:59:22,957
- Sial. Punggungku. Keram.
- Oke.
937
00:59:22,958 --> 00:59:24,582
Apa kau... Bisakah aku...
938
00:59:24,583 --> 00:59:26,499
- Jangan sentuh aku.
- Oke.
939
00:59:26,500 --> 00:59:28,375
- Oke.
- Maaf. Terima kasih.
940
00:59:29,541 --> 00:59:33,082
Aku tak tahu apa yang kucari.
Kau butuh belat? Namanya belat?
941
00:59:33,083 --> 00:59:34,249
Apa itu belat?
942
00:59:34,250 --> 00:59:36,332
- Tidak, perlu istirahat saja.
- Oke.
943
00:59:36,333 --> 00:59:39,415
- Mau kubantu kau turun dari kursi?
- Tidak. Ya.
944
00:59:39,416 --> 00:59:40,957
Oke.
945
00:59:40,958 --> 00:59:43,458
- Hati-hati.
- Lalu kau harus turun.
946
00:59:44,500 --> 00:59:45,957
- Kau mau duduk?
- Ya.
947
00:59:45,958 --> 00:59:47,916
Dan mendarat.
948
00:59:48,416 --> 00:59:50,540
- Maaf.
- Terima kasih. Maaf.
949
00:59:50,541 --> 00:59:51,500
Kok bisa?
950
00:59:52,083 --> 00:59:54,790
- Posisiku salah saat membungkuk.
- Posisimu salah?
951
00:59:54,791 --> 00:59:56,625
Sial, apa aku makin tua?
952
00:59:57,375 --> 00:59:59,333
Cuma sedikit menuju lansia.
953
01:00:00,208 --> 01:00:03,083
Oke, mungkin ada kompres es di kulkas.
954
01:00:05,500 --> 01:00:06,500
- Sudah?
- Ya.
955
01:00:13,750 --> 01:00:16,540
Maaf kau jadi tak ikut
pencicipan anggur untuk pengiring pria.
956
01:00:16,541 --> 01:00:18,041
Itu bukan salahmu.
957
01:00:18,875 --> 01:00:21,790
Bahkan kau jelas-jelas bilang
tak butuh bantuanku.
958
01:00:21,791 --> 01:00:23,541
Egoku membuatku seperti ini.
959
01:00:24,208 --> 01:00:25,707
Hei, kau yang bilang.
960
01:00:25,708 --> 01:00:26,791
Ini.
961
01:00:32,083 --> 01:00:35,458
Aku tahu kita tak banyak mengobrol
dua tahun ini...
962
01:00:37,708 --> 01:00:40,041
tapi kau seharusnya memberitahuku
tentang Betty.
963
01:00:40,666 --> 01:00:41,500
Aku tahu.
964
01:00:42,500 --> 01:00:43,500
Dan Sarah.
965
01:00:45,083 --> 01:00:48,749
Bisakah kita membicarakan ini
saat sakitku berkurang?
966
01:00:48,750 --> 01:00:49,958
- Ya.
- Ya.
967
01:00:52,750 --> 01:00:54,000
Oke...
968
01:00:55,291 --> 01:00:56,915
Aku bisa menyetir. Aku harus pergi.
969
01:00:56,916 --> 01:00:59,541
Kau tak bisa menyetir.
970
01:01:00,833 --> 01:01:02,582
Dan kau tak perlu kabur.
971
01:01:02,583 --> 01:01:04,458
Aku takkan membuatmu terus bicara.
972
01:01:04,958 --> 01:01:06,082
Sumpah?
973
01:01:06,083 --> 01:01:07,166
Sumpah.
974
01:01:09,916 --> 01:01:13,124
Menginaplah di sini malam ini.
Tidurlah di kasur. Aku tidur di sofa.
975
01:01:13,125 --> 01:01:15,291
- Entah apa...
- Jangan menolak.
976
01:01:18,625 --> 01:01:19,458
Terima kasih.
977
01:01:20,916 --> 01:01:23,291
Hei, aku hanya balas budi soal Norwegia.
978
01:01:25,583 --> 01:01:27,125
Salah satu perjalanan favoritku.
979
01:01:32,583 --> 01:01:33,625
Sama.
980
01:01:36,916 --> 01:01:40,750
EMPAT MUSIM PANAS LALU
981
01:01:43,125 --> 01:01:44,165
Oh, hei.
982
01:01:44,166 --> 01:01:47,207
Maaf aku tak menjawab teleponmu.
Aku baru saja melewati keamanan.
983
01:01:47,208 --> 01:01:48,124
Alex...
984
01:01:48,125 --> 01:01:50,165
Aku tahu pesawatku tiga jam lagi,
985
01:01:50,166 --> 01:01:52,082
tapi aku baru selesai sidang tesis,
986
01:01:52,083 --> 01:01:54,790
dan aku tak pernah seantusias ini
untuk berlibur.
987
01:01:54,791 --> 01:01:56,749
Alex, jangan benci aku.
988
01:01:56,750 --> 01:01:59,374
Aku bangun tidur dengan demam tinggi,
989
01:01:59,375 --> 01:02:02,375
dan aku tak pernah sakit separah ini
seumur hidup.
990
01:02:03,000 --> 01:02:05,540
Ya ampun.
991
01:02:05,541 --> 01:02:08,665
Tolong jangan membuatku makin tak enak.
992
01:02:08,666 --> 01:02:10,041
Tidak...
993
01:02:10,958 --> 01:02:11,915
Tak apa-apa.
994
01:02:11,916 --> 01:02:13,916
Sungguh. Tak apa. Hanya saja...
995
01:02:14,875 --> 01:02:16,832
Aku hanya senggang pekan ini.
996
01:02:16,833 --> 01:02:19,332
Tapi kita bisa pergi ke Norwegia
musim panas nanti.
997
01:02:19,333 --> 01:02:23,165
Tidak! Alex, R&R menanggung semuanya.
998
01:02:23,166 --> 01:02:24,999
Semuanya sudah dibayar.
999
01:02:25,000 --> 01:02:26,124
Pergilah.
1000
01:02:26,125 --> 01:02:28,082
Aku takkan pergi tanpamu.
1001
01:02:28,083 --> 01:02:31,666
Kenapa? Jika kau tak mau pergi sendiri,
ajak seseorang.
1002
01:02:32,708 --> 01:02:34,791
Ajak Sarah.
1003
01:02:37,041 --> 01:02:38,583
Sudah berakhir.
1004
01:02:39,208 --> 01:02:41,665
Ya, tapi kau selalu bilang begitu,
1005
01:02:41,666 --> 01:02:44,499
dan akhirnya kalian pasti kembali bersama.
1006
01:02:44,500 --> 01:02:45,750
Aku tahu, tapi...
1007
01:02:47,916 --> 01:02:50,333
Rasanya berbeda kali ini.
1008
01:02:51,500 --> 01:02:54,082
Itu satu alasan lagi
aku bersemangat pergi ke Norwegia.
1009
01:02:54,083 --> 01:02:55,291
Sial.
1010
01:02:57,041 --> 01:02:58,875
Maafkan aku, Alex.
1011
01:02:59,375 --> 01:03:01,125
Tak apa. Sungguh.
1012
01:03:03,291 --> 01:03:04,833
Semoga lekas sembuh.
1013
01:03:06,708 --> 01:03:09,333
Naik pesawat itu, Alex.
1014
01:03:11,041 --> 01:03:11,916
Oke.
1015
01:03:12,791 --> 01:03:13,666
Dah.
1016
01:03:34,375 --> 01:03:36,083
Oh, Poppy.
1017
01:03:37,166 --> 01:03:38,415
Kurasa aku bermimpi.
1018
01:03:38,416 --> 01:03:41,083
Kau tak bermimpi, tapi kau panas sekali.
1019
01:03:41,875 --> 01:03:43,332
Tapi kau di Norwegia.
1020
01:03:43,333 --> 01:03:44,416
Jelas tidak.
1021
01:03:45,666 --> 01:03:48,999
Oke, ayo kembali ke kasur.
Kita coba redakan demam ini.
1022
01:03:49,000 --> 01:03:51,957
Tapi bagaimana kau...
Kau akan ketinggalan pesawat.
1023
01:03:51,958 --> 01:03:54,540
Aku sudah ketinggalan pesawat
dua jam lalu. Ayo.
1024
01:03:54,541 --> 01:03:56,832
Tapi kau seharusnya di Norwegia.
1025
01:03:56,833 --> 01:03:59,707
Apa gunanya berada di Norwegia
jika tanpamu?
1026
01:03:59,708 --> 01:04:03,083
Aku hendak mengajakmu ke hotel
yang dibuat dari es.
1027
01:04:04,583 --> 01:04:07,749
Bagaimana jika nanti
kita masukkan kepala ke lemari pembeku
1028
01:04:07,750 --> 01:04:09,415
dan pura-pura berada di sana?
1029
01:04:09,416 --> 01:04:10,457
- Tidak.
- Ayo.
1030
01:04:10,458 --> 01:04:11,541
Berbaringlah.
1031
01:04:12,666 --> 01:04:13,625
Oke.
1032
01:04:29,125 --> 01:04:30,500
Kau akan sakit juga.
1033
01:04:31,416 --> 01:04:33,375
Lagi pula, aku libur sepekan.
1034
01:04:36,125 --> 01:04:37,458
Lakukan yang terburuk.
1035
01:04:45,041 --> 01:04:47,208
Kau terlalu baik untukku.
1036
01:04:48,250 --> 01:04:49,166
Aku tahu.
1037
01:04:54,583 --> 01:04:56,208
Sup mi ayam?
1038
01:04:56,791 --> 01:04:58,041
Sup mi ayam.
1039
01:05:49,208 --> 01:05:50,457
Kau lari?
1040
01:05:50,458 --> 01:05:52,125
Kau gila.
1041
01:05:55,166 --> 01:05:56,250
Kau mengabaikanku?
1042
01:06:00,708 --> 01:06:01,666
Alex.
1043
01:06:02,208 --> 01:06:03,791
Halo. Alex!
1044
01:06:04,666 --> 01:06:07,665
Wow. Alex. Halo? Alex!
1045
01:06:07,666 --> 01:06:08,791
Maaf!
1046
01:06:09,833 --> 01:06:11,832
Astaga, maaf. Kau membuatku kaget.
1047
01:06:11,833 --> 01:06:14,458
- Itu sangat meredam kebisingan.
- Ya.
1048
01:06:17,208 --> 01:06:18,582
- Pagi.
- Selamat pagi.
1049
01:06:18,583 --> 01:06:19,791
Bagaimana tidurmu?
1050
01:06:20,500 --> 01:06:21,791
Oh, sangat nyaman.
1051
01:06:22,416 --> 01:06:24,707
Aku merasa seperti dikremasi.
1052
01:06:24,708 --> 01:06:26,125
Ya, aku juga.
1053
01:06:27,000 --> 01:06:29,124
Kau lari? Bagaimana punggungmu?
1054
01:06:29,125 --> 01:06:31,499
Baik. Lari membuat tubuhku santai.
1055
01:06:31,500 --> 01:06:32,749
Itu menurutmu,
1056
01:06:32,750 --> 01:06:35,708
tapi aku tak pernah lari,
dan punggungku sehat.
1057
01:06:36,291 --> 01:06:38,249
Maaf, kau tak pernah lari?
1058
01:06:38,250 --> 01:06:39,957
Aku hampir gagal di kelas olahraga.
1059
01:06:39,958 --> 01:06:40,958
Karena prinsip.
1060
01:06:43,375 --> 01:06:44,916
Ini. Kubuatkan kopi.
1061
01:06:45,791 --> 01:06:46,916
Terima kasih.
1062
01:06:52,666 --> 01:06:55,000
Entah apa rencanamu hari ini,
1063
01:06:55,958 --> 01:06:58,208
tapi mau ikut
ke makan malam gladi bersih nanti?
1064
01:07:01,041 --> 01:07:02,500
Apa aku diundang?
1065
01:07:03,208 --> 01:07:06,415
Bukankah itu hanya untuk keluarga
dan pesta pernikahan?
1066
01:07:06,416 --> 01:07:07,791
Ya, tapi...
1067
01:07:08,625 --> 01:07:10,958
Kau sudah dianggap keluarga, Poppy.
1068
01:07:11,875 --> 01:07:14,833
Kurasa David akan senang jika kau datang.
1069
01:07:16,083 --> 01:07:17,041
Oke.
1070
01:07:17,583 --> 01:07:18,458
Oke.
1071
01:08:04,666 --> 01:08:06,250
- Hai.
- Hei.
1072
01:08:07,791 --> 01:08:10,290
Sejak kapan kau begitu tepat waktu?
1073
01:08:10,291 --> 01:08:13,166
Sejak kapan kau sangat modis?
1074
01:08:15,291 --> 01:08:16,625
Kau terlihat cantik.
1075
01:08:18,416 --> 01:08:19,291
Terima kasih.
1076
01:08:21,333 --> 01:08:23,166
Apa itu Nona Poppy Wright?
1077
01:08:24,666 --> 01:08:26,874
Kemari, Pak Nilsen. Astaga!
1078
01:08:26,875 --> 01:08:28,333
Aku merindukanmu!
1079
01:08:29,416 --> 01:08:30,790
Hei, selamat.
1080
01:08:30,791 --> 01:08:32,166
Terima kasih.
1081
01:08:32,875 --> 01:08:35,083
Kenapa kita tak pernah bertemu
di Linfield?
1082
01:08:35,708 --> 01:08:38,040
Karena dia amat benci tempat itu, Ayah.
1083
01:08:38,041 --> 01:08:41,082
Putramu pembohong dan pengecut.
Aku cinta Linfield.
1084
01:08:41,083 --> 01:08:44,916
Ayo bikin tato kembar bertema Linfield.
Kau mau, Ed?
1085
01:08:45,875 --> 01:08:48,250
- Ada apa ini?
- David!
1086
01:08:49,666 --> 01:08:50,749
Astaga!
1087
01:08:50,750 --> 01:08:53,040
Aku dan ayahmu
akan ditato di punggung bawah.
1088
01:08:53,041 --> 01:08:56,499
- Alex masih bimbang.
- Ini alasanku ingin kau datang.
1089
01:08:56,500 --> 01:08:58,790
Kau terlihat luar biasa.
1090
01:08:58,791 --> 01:09:00,832
Tunggu, kau harus bertemu...
1091
01:09:00,833 --> 01:09:02,790
Nam, hai!
1092
01:09:02,791 --> 01:09:03,832
Akhirnya!
1093
01:09:03,833 --> 01:09:05,915
Tidak, kau benar.
1094
01:09:05,916 --> 01:09:08,333
Alex tak mungkin berenang bugil.
1095
01:09:08,916 --> 01:09:11,875
Tapi Alex Liburan...
1096
01:09:12,541 --> 01:09:13,790
Oke, mau menegaskan,
1097
01:09:13,791 --> 01:09:16,540
kau harus pakai baju ke pernikahan besok.
1098
01:09:16,541 --> 01:09:18,082
Tolong hargai ini.
1099
01:09:18,083 --> 01:09:20,416
Jangan ucapkan hal yang akan disesali.
1100
01:09:21,291 --> 01:09:22,165
Terima kasih.
1101
01:09:22,166 --> 01:09:25,833
Kurasa aku tak pernah bertemu
Alex Liburan ini.
1102
01:09:26,416 --> 01:09:27,790
Sayang sekali. Dia seru.
1103
01:09:27,791 --> 01:09:31,750
Aku pernah memergokinya mencoba romper- ku.
1104
01:09:32,291 --> 01:09:34,665
Oke, itu di luar konteks.
1105
01:09:34,666 --> 01:09:36,457
Mau kuberi konteks?
1106
01:09:36,458 --> 01:09:37,957
Baru percaya jika ada fotonya.
1107
01:09:37,958 --> 01:09:40,790
Syukurlah kau bisa
membatalkan pekerjaanmu.
1108
01:09:40,791 --> 01:09:42,208
Ke Yunani bisa kapan saja.
1109
01:09:59,208 --> 01:10:00,833
Terima kasih sudah mengantarku.
1110
01:10:06,125 --> 01:10:07,875
Kurasa sampai jumpa besok.
1111
01:10:09,541 --> 01:10:10,916
Kenapa kau ke sini?
1112
01:10:12,041 --> 01:10:13,207
Apa maksudmu?
1113
01:10:13,208 --> 01:10:17,625
Maksudku, kau bilang
R&R mengutusmu ke Barcelona.
1114
01:10:19,125 --> 01:10:21,000
Tapi itu tak benar, bukan?
1115
01:10:24,750 --> 01:10:26,208
Aku rindu sahabatku.
1116
01:10:28,375 --> 01:10:29,541
Aku juga.
1117
01:10:34,041 --> 01:10:35,416
Aku hanya berharap
1118
01:10:36,833 --> 01:10:39,541
kita bisa kembali seperti
sebelum kejadian di Toskana.
1119
01:10:44,916 --> 01:10:46,791
Kurasa itu tak mungkin.
1120
01:10:57,916 --> 01:10:59,250
Sampai jumpa besok.
1121
01:11:22,375 --> 01:11:25,375
DUA MUSIM PANAS LALU
1122
01:11:51,750 --> 01:11:52,832
Wow.
1123
01:11:52,833 --> 01:11:54,041
Ini
1124
01:11:54,708 --> 01:11:55,540
besar sekali.
1125
01:11:55,541 --> 01:11:56,541
Wow.
1126
01:11:58,125 --> 01:11:59,499
Hai!
1127
01:11:59,500 --> 01:12:01,249
- Itu dia.
- Kalian datang!
1128
01:12:01,250 --> 01:12:03,290
- Ya!
- Poppy, ini Sarah.
1129
01:12:03,291 --> 01:12:04,707
- Sarah, ini Poppy.
- Hai.
1130
01:12:04,708 --> 01:12:05,999
- Halo. Hai.
- Hei.
1131
01:12:06,000 --> 01:12:08,207
- Astaga, ini...
- Oh! Aneh sekali.
1132
01:12:08,208 --> 01:12:10,791
- Aku merasa sudah mengenalmu.
- Ya, sama.
1133
01:12:11,625 --> 01:12:14,416
Sulit dipercaya
akhirnya aku bertemu Poppy yang terkenal.
1134
01:12:17,083 --> 01:12:18,874
Tempat ini luar biasa.
1135
01:12:18,875 --> 01:12:21,207
Terima kasih
sudah mengizinkan kami datang.
1136
01:12:21,208 --> 01:12:24,249
Tidak. Terima kasih kepada R&R.
Aku tak melakukan apa-apa.
1137
01:12:24,250 --> 01:12:26,000
- Hai! Hei.
- Benvenuto.
1138
01:12:26,583 --> 01:12:27,708
Ini Trey.
1139
01:12:28,291 --> 01:12:29,790
- Hai, Trey.
- Hei, Trey.
1140
01:12:29,791 --> 01:12:31,457
Aku mendengar banyak hal hebat.
1141
01:12:31,458 --> 01:12:34,333
Dia bersikap baik.
Aku terus mengeluhkanmu.
1142
01:12:35,625 --> 01:12:37,208
Ayo. Lihat.
1143
01:12:37,708 --> 01:12:39,832
Bagian dalamnya sangat menakjubkan.
1144
01:12:39,833 --> 01:12:40,875
Hentikan!
1145
01:12:41,375 --> 01:12:43,541
- Bersulang!
- Bersulang!
1146
01:12:47,333 --> 01:12:48,375
Rasanya enak.
1147
01:12:50,958 --> 01:12:52,333
Ini sajian yang indah.
1148
01:12:53,250 --> 01:12:55,332
Ada delapan jenis keju.
1149
01:12:55,333 --> 01:12:57,290
- Oh. Bagus.
- Wow. Menarik.
1150
01:12:57,291 --> 01:12:59,583
Jika coba semua, kita beri peringkat.
1151
01:13:00,416 --> 01:13:01,250
Peringkat?
1152
01:13:02,250 --> 01:13:04,082
- Aku sedikit berlebihan.
- Tidak.
1153
01:13:04,083 --> 01:13:06,624
Aku sangat senang kita berkumpul di sini,
1154
01:13:06,625 --> 01:13:09,749
dan kita menunggu terlalu lama
untuk melakukan ini.
1155
01:13:09,750 --> 01:13:13,708
Rasanya aneh kau di sini.
Siapa yang akan terus dia kirimi pesan?
1156
01:13:15,083 --> 01:13:18,290
Anggurnya enak?
Ada Chablis dari Napa yang kau suka.
1157
01:13:18,291 --> 01:13:19,458
Itu enak.
1158
01:13:20,208 --> 01:13:21,624
Tidak, ini sangat enak.
1159
01:13:21,625 --> 01:13:22,583
Oke.
1160
01:13:32,833 --> 01:13:35,165
Aku peselancar profesional
selama beberapa tahun.
1161
01:13:35,166 --> 01:13:38,791
Lalu foto-fotoku mulai banyak diterbitkan.
1162
01:13:39,833 --> 01:13:41,625
Mulai bekerja lepas untuk R&R.
1163
01:13:42,208 --> 01:13:44,415
Sekarang aku bisa keliling dunia
dengan pacarku.
1164
01:13:44,416 --> 01:13:45,957
Orang lain membiayainya.
1165
01:13:45,958 --> 01:13:47,374
Itu asyik.
1166
01:13:47,375 --> 01:13:49,374
Aku tak pernah dengar pekerjaan ini.
1167
01:13:49,375 --> 01:13:51,957
Aku ingin menuntut guru BK SMA-ku.
1168
01:13:51,958 --> 01:13:54,957
Pekerjaanmu juga bagus.
Kau bekerja dengan keluargamu, 'kan?
1169
01:13:54,958 --> 01:13:57,957
Kalian bisa bosan. Itu tak begitu keren.
1170
01:13:57,958 --> 01:14:01,749
Aku dan Poppy akan merasa terjebak
jika harus diam di satu tempat.
1171
01:14:01,750 --> 01:14:03,999
Hipotek. Kotak surat.
1172
01:14:04,000 --> 01:14:05,624
Kalian tak punya kotak surat?
1173
01:14:05,625 --> 01:14:07,333
Kami punya nafsu berkelana.
1174
01:14:08,541 --> 01:14:10,125
Makanya kami cocok.
1175
01:14:11,291 --> 01:14:13,083
Kami pengembara, Sobat.
1176
01:14:15,458 --> 01:14:16,375
Benar?
1177
01:14:24,666 --> 01:14:25,666
Oke.
1178
01:14:26,458 --> 01:14:28,250
Akan kubereskan meja sekarang.
1179
01:14:28,750 --> 01:14:30,916
Aku nyonya rumah yang hebat.
1180
01:14:32,166 --> 01:14:33,916
Hidup seperti itu akan membuatku gila.
1181
01:14:34,500 --> 01:14:35,333
Apa?
1182
01:14:36,625 --> 01:14:39,208
- Kau suka melihat tempat baru.
- Ya.
1183
01:14:39,708 --> 01:14:42,291
Tapi aku juga suka pulang setelah itu.
1184
01:14:43,541 --> 01:14:46,165
Itu yang bikin
perjalanan ini istimewa, 'kan?
1185
01:14:46,166 --> 01:14:47,750
Kita bisa pulang.
1186
01:14:49,083 --> 01:14:50,583
Ada apa dengan rumah?
1187
01:14:51,791 --> 01:14:53,249
Aku sangat setuju.
1188
01:14:53,250 --> 01:14:54,500
Bisa oper itu?
1189
01:15:15,250 --> 01:15:19,250
Temanmu Alex tidak begitu seru.
1190
01:15:21,333 --> 01:15:22,958
Aku bercanda. Ayolah.
1191
01:15:25,708 --> 01:15:27,958
- Kau tak apa?
- Aku harus keluar.
1192
01:15:28,541 --> 01:15:30,708
Hei, kau baru masuk.
1193
01:15:32,375 --> 01:15:34,750
Aku tak enak badan. Aku mau tidur.
1194
01:15:35,916 --> 01:15:36,958
Oke.
1195
01:16:01,916 --> 01:16:04,916
Sial.
1196
01:16:07,791 --> 01:16:09,458
Mereka takkan bertahan lama.
1197
01:16:11,208 --> 01:16:12,208
Apa maksudmu?
1198
01:16:13,333 --> 01:16:14,666
Mereka pengembara.
1199
01:16:24,708 --> 01:16:25,957
Biar kutebak.
1200
01:16:25,958 --> 01:16:28,375
Ya, dia benar-benar panik.
1201
01:16:29,583 --> 01:16:30,416
Astaga.
1202
01:16:32,375 --> 01:16:35,208
Aku mungkin
harus melihat keadaannya, bukan?
1203
01:16:36,916 --> 01:16:39,415
Ya, tak apa. Tentu saja. Lihat temanmu.
1204
01:16:39,416 --> 01:16:40,707
- Sungguh?
- Ya.
1205
01:16:40,708 --> 01:16:42,040
Aku akan tidur.
1206
01:16:42,041 --> 01:16:43,165
- Oke.
- Ya.
1207
01:16:43,166 --> 01:16:45,250
- Oke. Aku mencintaimu.
- Cium. Aku juga.
1208
01:16:46,250 --> 01:16:47,250
- Oke.
- Dah.
1209
01:16:56,208 --> 01:16:57,999
- Maaf.
- Hei, tak apa.
1210
01:16:58,000 --> 01:16:59,915
- Maaf.
- Ada apa? Kenapa?
1211
01:16:59,916 --> 01:17:01,375
Kurasa aku hamil.
1212
01:17:03,916 --> 01:17:05,541
Itu sangat buruk.
1213
01:17:06,125 --> 01:17:07,457
Aku bingung.
1214
01:17:07,458 --> 01:17:09,500
Kenapa Trey tak di sini?
1215
01:17:11,916 --> 01:17:13,208
Aku belum bilang.
1216
01:17:22,708 --> 01:17:24,333
Kau harus diperiksa.
1217
01:17:55,416 --> 01:17:56,500
Hasilnya negatif.
1218
01:18:11,333 --> 01:18:14,125
Hei.
1219
01:18:16,958 --> 01:18:18,916
Itu hal bagus, 'kan?
1220
01:18:22,916 --> 01:18:24,666
Tidak, aku lega. Aku hanya...
1221
01:18:26,666 --> 01:18:27,499
takut.
1222
01:18:27,500 --> 01:18:29,208
Ya. Tak apa.
1223
01:18:30,875 --> 01:18:31,958
Tak apa.
1224
01:18:34,500 --> 01:18:35,958
Hei, tarik napas.
1225
01:18:38,666 --> 01:18:40,000
Tarik napas.
1226
01:18:41,666 --> 01:18:42,875
Aku di sini.
1227
01:18:43,875 --> 01:18:45,500
Untukmu. Aku di sini.
1228
01:18:46,833 --> 01:18:48,083
Aku akan selalu ada.
1229
01:19:23,250 --> 01:19:24,083
Tunggu.
1230
01:19:24,791 --> 01:19:26,000
Maaf.
1231
01:19:29,541 --> 01:19:30,375
Maaf.
1232
01:19:32,041 --> 01:19:33,041
Maaf.
1233
01:19:36,041 --> 01:19:37,249
Apa-apaan itu?
1234
01:19:37,250 --> 01:19:38,458
Bukan maksudku.
1235
01:19:40,500 --> 01:19:42,375
Aku hanya bingung...
1236
01:19:44,458 --> 01:19:45,665
dan pikiranku kacau.
1237
01:19:45,666 --> 01:19:47,083
Tapi itu bukan maksudku.
1238
01:19:51,250 --> 01:19:52,500
Kau menganggapku apa?
1239
01:19:54,625 --> 01:19:55,750
Kau temanku.
1240
01:19:59,000 --> 01:20:00,125
Sahabatku.
1241
01:20:03,708 --> 01:20:05,250
Aku tak mau merusaknya.
1242
01:20:10,666 --> 01:20:11,625
Maaf.
1243
01:20:18,416 --> 01:20:19,250
Tidak.
1244
01:20:19,958 --> 01:20:20,833
Tak apa.
1245
01:20:32,416 --> 01:20:33,790
Kemarilah!
1246
01:20:33,791 --> 01:20:34,957
Apa?
1247
01:20:34,958 --> 01:20:36,915
Ayo sini! Cepat keluar!
1248
01:20:36,916 --> 01:20:39,000
- Baiklah.
- Ini gila!
1249
01:20:40,583 --> 01:20:42,624
Tunggu, Sayang. Lihat ini.
1250
01:20:42,625 --> 01:20:43,832
Cepat!
1251
01:20:43,833 --> 01:20:45,707
- Apa?
- Lihat!
1252
01:20:45,708 --> 01:20:46,916
Astaga.
1253
01:20:47,500 --> 01:20:48,958
Aku terima!
1254
01:20:50,250 --> 01:20:51,207
Ini gila.
1255
01:20:51,208 --> 01:20:53,999
Dia melamar di tempat paling indah
saat kami jalan-jalan.
1256
01:20:54,000 --> 01:20:55,458
Dia romantis.
1257
01:20:56,041 --> 01:20:57,915
Astaga!
1258
01:20:57,916 --> 01:21:00,874
Selamat! Apa?
1259
01:21:00,875 --> 01:21:02,915
Terima kasih! Aku sangat senang!
1260
01:21:02,916 --> 01:21:04,540
- Terima kasih.
- Tunggu.
1261
01:21:04,541 --> 01:21:07,415
Kau pergi pagi ini untuk membeli cincin?
1262
01:21:07,416 --> 01:21:09,666
Tidak, aku sudah lama menyimpannya.
1263
01:21:10,541 --> 01:21:13,333
Hanya menunggu saat yang tepat.
1264
01:21:14,416 --> 01:21:16,541
Ayo. Tunjukkan cincin itu.
1265
01:21:17,041 --> 01:21:18,000
Ayo.
1266
01:21:19,041 --> 01:21:20,125
Astaga!
1267
01:21:57,583 --> 01:21:58,750
Aku turut bahagia.
1268
01:22:00,208 --> 01:22:01,041
Sungguh.
1269
01:22:02,416 --> 01:22:03,250
Terima kasih.
1270
01:22:04,833 --> 01:22:06,291
Ya, sudah waktunya.
1271
01:22:08,416 --> 01:22:10,208
Jadi, apa rencana kalian?
1272
01:22:11,708 --> 01:22:13,166
Tinggal di Linfield.
1273
01:22:18,666 --> 01:22:19,500
Apa?
1274
01:22:21,375 --> 01:22:22,791
Bagaimana dengan PhD-mu?
1275
01:22:24,416 --> 01:22:27,166
Bagaimana dengan mengajar di Eropa?
1276
01:22:28,708 --> 01:22:29,750
Atau New York?
1277
01:22:31,833 --> 01:22:34,124
- Katamu, itu mimpimu.
- Ya.
1278
01:22:34,125 --> 01:22:37,916
- Apa rencanamu di Linfield?
- Aku akan mengajar di SMA.
1279
01:22:39,291 --> 01:22:41,665
Sarah akan mengambil alih
bisnis properti ayahnya.
1280
01:22:41,666 --> 01:22:44,083
Apa hubungannya itu dengan keinginanmu?
1281
01:22:46,291 --> 01:22:47,208
Sebenarnya,
1282
01:22:48,000 --> 01:22:53,250
aku ingin hubungan
yang stabil dan penuh cinta.
1283
01:22:55,333 --> 01:22:57,458
Dan terkadang itu butuh pengorbanan.
1284
01:22:59,041 --> 01:23:00,458
Itu disebut kompromi.
1285
01:23:03,375 --> 01:23:06,500
Alex, kurasa itu namanya pasrah.
1286
01:23:09,125 --> 01:23:10,000
Ya.
1287
01:23:11,791 --> 01:23:16,250
Kau akan berpikir begitu
karena kau hidup di negeri fantasi, Poppy.
1288
01:23:19,000 --> 01:23:21,250
Selalu kabur ke tempat baru.
1289
01:23:22,708 --> 01:23:24,000
Teman-teman baru.
1290
01:23:24,875 --> 01:23:26,083
Koneksi baru.
1291
01:23:26,875 --> 01:23:29,582
Tapi aku dan Sarah
membangun sesuatu bersama.
1292
01:23:29,583 --> 01:23:30,915
Sesuatu yang nyata.
1293
01:23:30,916 --> 01:23:32,875
Sepertinya itu keinginan Sarah.
1294
01:23:35,375 --> 01:23:36,583
Itu keinginanku.
1295
01:23:48,958 --> 01:23:51,291
Ini perjalanan terakhir kita bersama.
1296
01:25:00,166 --> 01:25:03,041
Aku tak mau kita kembali seperti
sebelum kejadian di Toskana.
1297
01:25:05,250 --> 01:25:06,665
Aku tak mau begitu.
1298
01:25:06,666 --> 01:25:08,624
Di sini terlalu panas.
1299
01:25:08,625 --> 01:25:12,374
Aku tak bisa membahas ini.
1300
01:25:12,375 --> 01:25:15,582
Aku bahkan tak bisa bernapas di sini.
1301
01:25:15,583 --> 01:25:16,541
Aku butuh
1302
01:25:17,458 --> 01:25:18,541
udara.
1303
01:25:19,166 --> 01:25:20,458
Kau mendengarku?
1304
01:25:21,208 --> 01:25:22,208
Aku mendengarmu.
1305
01:25:29,750 --> 01:25:31,583
Kenapa kau dan Sarah putus?
1306
01:25:35,291 --> 01:25:37,083
Kenapa kau dan Sarah putus?
1307
01:25:37,666 --> 01:25:40,041
- Banyak alasan.
- Omong kosong.
1308
01:25:42,208 --> 01:25:44,999
Kali terakhir kita bertemu,
kalian bertunangan,
1309
01:25:45,000 --> 01:25:48,083
lalu kau menghilang selama dua tahun.
1310
01:25:49,625 --> 01:25:51,875
Lalu kau memutuskan pertunangan.
1311
01:25:53,666 --> 01:25:57,000
- Kau tak bisa bilang apa-apa sekarang.
- Mau aku bilang apa?
1312
01:25:59,166 --> 01:26:01,541
Aku ingin kau bilang itu bukan salahku.
1313
01:26:03,666 --> 01:26:06,916
Katakan aku bukan alasan
kalian tak menikah sekarang.
1314
01:26:09,000 --> 01:26:12,375
Katakan itu bukan karena aku.
1315
01:26:18,666 --> 01:26:20,458
Tentu saja karena kau.
1316
01:26:24,041 --> 01:26:24,875
Oke.
1317
01:26:29,541 --> 01:26:30,708
Apa yang kau lakukan?
1318
01:26:32,291 --> 01:26:33,125
Poppy.
1319
01:26:37,375 --> 01:26:39,791
- Apa yang kau lakukan?
- Aku butuh udara!
1320
01:26:56,708 --> 01:26:57,541
Poppy.
1321
01:27:00,416 --> 01:27:01,249
Poppy.
1322
01:27:01,250 --> 01:27:02,666
Aku sudah gegabah.
1323
01:27:04,208 --> 01:27:07,625
Apa pun kita, apa pun ini,
aku terlalu banyak menuntut darimu.
1324
01:27:09,541 --> 01:27:11,624
Teman tak seharusnya
menuntut sebanyak itu.
1325
01:27:11,625 --> 01:27:14,375
Aku tak mau menjadi temanmu, Poppy.
1326
01:27:15,958 --> 01:27:17,083
Aku menginginkanmu.
1327
01:27:18,666 --> 01:27:21,916
Tapi kau tak tahu keinginanmu.
Tak pernah tahu.
1328
01:27:28,083 --> 01:27:29,207
Aku juga menginginkanmu.
1329
01:27:29,208 --> 01:27:31,791
- Kau tak serius.
- Jangan sok tahu.
1330
01:27:35,083 --> 01:27:36,791
Menurutmu kenapa aku di sini?
1331
01:27:42,250 --> 01:27:43,625
Karena aku mencintaimu.
1332
01:27:47,583 --> 01:27:48,500
Sejak kapan?
1333
01:27:54,583 --> 01:27:55,958
Mungkin sejak awal.
1334
01:29:43,541 --> 01:29:45,875
Kau tidak lari.
1335
01:29:51,291 --> 01:29:52,750
Aku tak mau pergi.
1336
01:29:54,291 --> 01:29:55,666
Aku takkan pergi.
1337
01:29:58,000 --> 01:29:59,000
Jadi...
1338
01:30:02,375 --> 01:30:04,708
apa rencana perjalanan hari ini?
1339
01:30:07,166 --> 01:30:08,625
Kita improvisasi saja.
1340
01:30:18,833 --> 01:30:20,208
Bisa kancingkan gaunku?
1341
01:30:27,208 --> 01:30:28,166
Tidak.
1342
01:31:27,708 --> 01:31:30,458
Apa kalian, Nam dan David,
1343
01:31:30,958 --> 01:31:33,875
menerima satu sama lain
sebagai suami sah kalian?
1344
01:31:34,541 --> 01:31:36,666
- Ya.
- Tentu saja. Ya.
1345
01:31:37,166 --> 01:31:39,833
Dengan wewenang
yang diberikan kepada saya,
1346
01:31:40,375 --> 01:31:43,291
saya nyatakan kalian resmi menikah.
1347
01:31:44,166 --> 01:31:45,708
Silakan cium suamimu.
1348
01:32:26,416 --> 01:32:27,833
Dia wanita luar biasa.
1349
01:32:29,875 --> 01:32:30,750
Ya.
1350
01:32:53,666 --> 01:32:54,500
Jadi...
1351
01:32:56,875 --> 01:32:57,875
Jadi...
1352
01:33:00,125 --> 01:33:01,208
Apa selanjutnya?
1353
01:33:02,458 --> 01:33:03,625
Setelah ini?
1354
01:33:07,041 --> 01:33:08,208
Kurasa
1355
01:33:09,166 --> 01:33:11,000
bercinta
1356
01:33:12,375 --> 01:33:15,875
di ruangan ber-AC.
1357
01:33:17,375 --> 01:33:18,250
Ya.
1358
01:33:19,291 --> 01:33:20,583
Tapi setelah itu?
1359
01:33:23,250 --> 01:33:25,208
Kau bisa membayangkan hidup di Linfield?
1360
01:33:26,291 --> 01:33:27,500
Atau di New York?
1361
01:33:28,500 --> 01:33:29,333
Apa?
1362
01:33:30,333 --> 01:33:32,707
Apa kita harus membahas ini sekarang?
1363
01:33:32,708 --> 01:33:36,999
Kau akan naik pesawat enam jam lagi...
1364
01:33:37,000 --> 01:33:41,999
Ya, tapi aku akan meneleponmu
saat aku tiba di New York.
1365
01:33:42,000 --> 01:33:43,041
Aku tahu.
1366
01:33:44,000 --> 01:33:46,916
Tapi kita berdua di sini sekarang.
1367
01:33:47,916 --> 01:33:50,958
Jadi, kita bisa menyepakati
soal lini masanya.
1368
01:33:53,000 --> 01:33:56,166
Jangan rusak momen ini
dengan rencana perjalanan.
1369
01:34:00,916 --> 01:34:02,208
Hei, aku bercanda.
1370
01:34:04,125 --> 01:34:05,750
Aku hanya... Ayo
1371
01:34:06,666 --> 01:34:08,041
nikmati malam ini.
1372
01:34:10,250 --> 01:34:13,707
Kita bicarakan soal kenyataan nanti.
1373
01:34:13,708 --> 01:34:16,500
Ini kenyataan.
1374
01:34:18,916 --> 01:34:21,207
Kecuali ini hanya liburan untukmu.
1375
01:34:21,208 --> 01:34:23,208
Tidak. Tunggu, oke.
1376
01:34:24,083 --> 01:34:25,416
Alex...
1377
01:34:27,541 --> 01:34:29,625
beri aku waktu.
1378
01:34:31,666 --> 01:34:33,041
Ini baru terjadi.
1379
01:34:33,958 --> 01:34:37,375
Maaf jika aku butuh sedikit waktu
1380
01:34:39,083 --> 01:34:41,166
untuk memikirkannya baik-baik.
1381
01:34:42,958 --> 01:34:46,083
Bagaimana mungkin
kau masih tak tahu keinginanmu?
1382
01:34:48,750 --> 01:34:50,250
Kau akan selalu kabur.
1383
01:34:52,333 --> 01:34:55,332
Ya, lebih baik
daripada hanya menunggu di Linfield.
1384
01:34:55,333 --> 01:34:56,291
Untuk apa?
1385
01:34:57,416 --> 01:34:59,166
Aku tak tahu. Apa?
1386
01:35:04,208 --> 01:35:05,583
Aku menunggumu.
1387
01:35:16,500 --> 01:35:17,833
Ini percuma.
1388
01:35:19,041 --> 01:35:22,041
Sekarang atau sepuluh tahun lagi.
1389
01:35:22,708 --> 01:35:24,540
Selama kita tak berubah.
1390
01:35:24,541 --> 01:35:26,208
- Ini...
- Tunggu, Alex.
1391
01:35:28,916 --> 01:35:29,875
Aku mencintaimu.
1392
01:35:31,791 --> 01:35:32,708
Aku juga.
1393
01:35:37,833 --> 01:35:38,833
Tapi...
1394
01:35:42,916 --> 01:35:44,833
masalah kita bukan cinta.
1395
01:36:22,500 --> 01:36:23,666
Poppy Wright?
1396
01:36:26,875 --> 01:36:27,999
Astaga.
1397
01:36:28,000 --> 01:36:29,791
- Sarah. Hai.
- Hei.
1398
01:36:31,125 --> 01:36:32,458
Wow, sejak kapan?
1399
01:36:33,083 --> 01:36:34,416
Sekitar setahun lalu.
1400
01:36:37,208 --> 01:36:40,290
Aku ingin mengobrol,
tapi aku telat untuk persiapan terbang.
1401
01:36:40,291 --> 01:36:42,083
- Tapi senang bertemu denganmu.
- Ya.
1402
01:36:43,500 --> 01:36:44,750
Hei, tunggu, Sarah.
1403
01:36:51,125 --> 01:36:53,375
Aku sungguh ceroboh dengan semuanya.
1404
01:36:56,125 --> 01:36:57,750
Pertemananku dengan Alex
1405
01:36:58,875 --> 01:37:00,166
tak adil bagimu.
1406
01:37:02,541 --> 01:37:03,416
Maaf.
1407
01:37:07,500 --> 01:37:10,208
Aku menghabiskan waktu lama
menyalahkanmu atas masalah kami.
1408
01:37:11,416 --> 01:37:14,333
Kupikir jika kau pergi,
semua masalah akan beres.
1409
01:37:15,125 --> 01:37:19,791
Lalu kau pergi,
tapi hubunganku makin buruk.
1410
01:37:21,750 --> 01:37:25,000
Tapi jujur, kau membantuku.
1411
01:37:26,500 --> 01:37:28,583
Dulu aku yakin tahu arah hidupku.
1412
01:37:29,875 --> 01:37:31,125
Ternyata tidak.
1413
01:37:34,750 --> 01:37:35,666
Dah, Poppy.
1414
01:38:48,583 --> 01:38:50,125
Tak bisa seperti ini,
1415
01:38:51,916 --> 01:38:52,791
bukan?
1416
01:39:11,541 --> 01:39:12,833
"Aku harus berhenti.
1417
01:39:13,583 --> 01:39:16,082
Aku harus tinggal di satu tempat
untuk sementara waktu.
1418
01:39:16,083 --> 01:39:19,125
Kebanyakan orang butuh libur
dari kehidupan mereka.
1419
01:39:19,750 --> 01:39:21,250
Itu bukan masalahku.
1420
01:39:22,291 --> 01:39:23,958
Aku butuh kehidupan."
1421
01:39:30,958 --> 01:39:34,500
Ini hal terbaik yang kau tulis
sepanjang tahun ini.
1422
01:39:35,500 --> 01:39:38,666
Sulit dipercaya
ini surat pengunduran diri.
1423
01:39:39,500 --> 01:39:40,749
Maaf.
1424
01:39:40,750 --> 01:39:43,249
Tak apa. Jangan khawatir.
1425
01:39:43,250 --> 01:39:45,124
Aku tak akan mencegahmu pergi.
1426
01:39:45,125 --> 01:39:47,540
Banyak orang mau pekerjaan ini. Tak adil.
1427
01:39:47,541 --> 01:39:50,333
Aku tak mau kau di sini jika kau tak mau.
1428
01:39:50,916 --> 01:39:52,124
Aku tahu.
1429
01:39:52,125 --> 01:39:55,583
Aku mengatakan ini
bukan sebagai bosmu, tapi sebagai
1430
01:39:56,875 --> 01:39:57,708
penggemarmu.
1431
01:39:59,750 --> 01:40:00,958
Teruslah menulis.
1432
01:40:02,375 --> 01:40:04,999
Meski tak di sini.
Terutama jika tak di sini.
1433
01:40:05,000 --> 01:40:07,583
Ini bisa jadi hal spesial.
1434
01:40:08,375 --> 01:40:11,916
Pergi ke mana cewek
yang selalu bepergian itu?
1435
01:40:20,250 --> 01:40:23,416
Jika kau bisa ke mana saja sekarang,
mau ke mana?
1436
01:40:29,291 --> 01:40:31,333
Kau pernah ke Linfield, Ohio?
1437
01:40:31,833 --> 01:40:32,750
Belum.
1438
01:40:33,291 --> 01:40:34,916
Kenapa? Aku melewatkan sesuatu?
1439
01:40:37,583 --> 01:40:38,500
Tidak juga.
1440
01:40:42,958 --> 01:40:44,291
Aku yang melewatkan sesuatu.
1441
01:42:24,541 --> 01:42:25,625
Alex?
1442
01:42:26,208 --> 01:42:27,499
Tunggu, Alex!
1443
01:42:27,500 --> 01:42:29,666
Alex! Tunggu, hei!
1444
01:42:30,333 --> 01:42:31,958
Alex!
1445
01:42:35,875 --> 01:42:37,958
Oh, aku benci lari.
1446
01:42:42,000 --> 01:42:43,500
Alex!
1447
01:42:49,333 --> 01:42:50,291
Alex!
1448
01:43:29,500 --> 01:43:30,875
Alex!
1449
01:43:36,583 --> 01:43:37,458
Alex!
1450
01:43:38,791 --> 01:43:40,875
Alex! Tidak, Alex!
1451
01:43:41,541 --> 01:43:43,250
Alex!
1452
01:43:43,833 --> 01:43:44,666
Astaga.
1453
01:43:46,416 --> 01:43:47,791
- Poppy?
- Aku hanya...
1454
01:43:49,500 --> 01:43:50,625
Kenapa kau di sini?
1455
01:43:58,916 --> 01:44:00,458
Bisa kau katakan di sini?
1456
01:44:16,583 --> 01:44:18,041
Aku selalu merasa...
1457
01:44:20,583 --> 01:44:22,750
jika aku diam
di suatu tempat terlalu lama...
1458
01:44:25,041 --> 01:44:27,583
semua orang akan berpikir
aku terlalu rumit.
1459
01:44:30,125 --> 01:44:31,250
Termasuk kau.
1460
01:44:32,083 --> 01:44:34,166
Jadi, sepekan denganmu tiap tahun...
1461
01:44:36,458 --> 01:44:37,500
itu aman.
1462
01:44:38,791 --> 01:44:40,500
Hanya itu yang kupikir bisa kumiliki.
1463
01:44:43,750 --> 01:44:44,750
Tapi aku mencintaimu.
1464
01:44:47,541 --> 01:44:49,458
Aku akan selalu mencintaimu.
1465
01:44:51,875 --> 01:44:55,208
Tak ada satu hal pun dalam hidupku
1466
01:44:56,166 --> 01:44:57,583
yang tak rela kulepaskan
1467
01:44:59,333 --> 01:45:01,291
demi membangun hal baru denganmu.
1468
01:45:03,625 --> 01:45:04,666
Karena
1469
01:45:06,041 --> 01:45:08,458
saat aku sedih atau sakit...
1470
01:45:10,791 --> 01:45:12,125
hanya kau yang kuinginkan.
1471
01:45:14,750 --> 01:45:18,250
Dan saat aku bahagia,
kau membuatku jauh lebih bahagia.
1472
01:45:19,625 --> 01:45:21,999
Dan aku tahu hidupku masih berantakan,
1473
01:45:22,000 --> 01:45:24,041
tapi satu hal yang pasti,
1474
01:45:25,375 --> 01:45:27,416
di mana pun kau berada,
1475
01:45:28,083 --> 01:45:29,416
di sanalah tempatku.
1476
01:45:32,208 --> 01:45:35,250
Kau bukan liburan bagiku, Alex.
Kau tempatku pulang.
1477
01:45:36,791 --> 01:45:39,041
Dan kurasa aku pun begitu bagimu.
1478
01:45:45,541 --> 01:45:46,458
Kau boleh...
1479
01:45:48,583 --> 01:45:49,916
Kau boleh bicara sekarang.
1480
01:45:55,416 --> 01:45:56,416
Tolong bicaralah.
1481
01:46:30,458 --> 01:46:32,000
Jadi, bagaimana sekarang?
1482
01:46:34,583 --> 01:46:36,833
Selama aku bersamamu, aku tak peduli.
1483
01:46:58,416 --> 01:47:02,625
{\an8}MUSIM PANAS BERIKUTNYA
1484
01:47:05,166 --> 01:47:06,749
Saat memikirkan rumah,
1485
01:47:06,750 --> 01:47:11,000
orang memikirkan tempat tinggal
atau mungkin tempat mereka dibesarkan.
1486
01:47:11,583 --> 01:47:13,666
Kenny G, stop. Jangan ganggu saudaramu.
1487
01:47:15,958 --> 01:47:18,333
Tempat-tempat itu bukan rumahku.
1488
01:47:20,291 --> 01:47:21,291
Tunggu.
1489
01:47:21,958 --> 01:47:24,374
Kau mengajar di Sarah Lawrence?
1490
01:47:24,375 --> 01:47:26,707
Ayolah. Kau yang beli ini.
Jangan mengejekku.
1491
01:47:26,708 --> 01:47:28,332
Aku suka semangat sekolah.
1492
01:47:28,333 --> 01:47:32,540
Apa maskotnya?
Apa Sarah Lawrence yang garang?
1493
01:47:32,541 --> 01:47:34,124
Griffin.
1494
01:47:34,125 --> 01:47:36,041
Tolong ambilkan mentega.
1495
01:47:38,583 --> 01:47:42,000
Aku menghabiskan sebagian besar hidupku
mencari tempatku.
1496
01:47:43,916 --> 01:47:46,666
Dan percayalah, sudah kucari ke mana-mana.
1497
01:47:49,291 --> 01:47:52,958
Tapi ada perbedaan tipis
antara mencari dan kabur.
1498
01:47:55,416 --> 01:47:56,249
Hei, Sayang.
1499
01:47:56,250 --> 01:47:59,832
Jadi, setelah lama mencari,
ini yang kupelajari.
1500
01:47:59,833 --> 01:48:01,040
Hai, Kenny G.
1501
01:48:01,041 --> 01:48:04,458
Rumah adalah tempat
kita bisa menjadi diri sendiri.
1502
01:48:05,958 --> 01:48:08,750
Bahkan rumah tak perlu sebuah tempat.
1503
01:48:10,291 --> 01:48:13,416
Ke mana pun kita pergi
atau apa pun yang kita lakukan.
1504
01:48:15,791 --> 01:48:20,250
Saat kita bersama orang
yang mencintai kita apa adanya...
1505
01:48:22,666 --> 01:48:24,000
kita selalu berada di rumah.
1506
01:48:25,375 --> 01:48:27,875
Bahkan saat berlibur.
1507
01:49:24,458 --> 01:49:29,000
DIADAPTASI DARI BUKU KARYA
EMILY HENRY
1508
01:55:42,250 --> 01:55:47,250
Terjemahan subtitle oleh Sarah