1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:02,666 --> 00:01:03,833 Im Urlaub... 4 00:01:05,041 --> 00:01:06,916 ...kann man sein, wer man will. 5 00:01:10,041 --> 00:01:12,541 Man kann alles tun, was man will. 6 00:01:13,250 --> 00:01:15,665 Man kann den ganzen Tag am Strand liegen. 7 00:01:15,666 --> 00:01:19,958 Die Sonne scheint einem ins Gesicht, der Himmel ist blau. 8 00:01:26,083 --> 00:01:29,457 Oder man könnte sagen: Im Urlaub zu sein, 9 00:01:29,458 --> 00:01:32,707 macht aus einem eine andere Version seiner selbst. 10 00:01:32,708 --> 00:01:36,915 Denn im Urlaub fängt man Unterhaltungen mit anderen Reisenden an. 11 00:01:36,916 --> 00:01:38,291 ...bei seinen Eltern. 12 00:01:44,750 --> 00:01:47,040 Man ist offener, selbstbewusster. 13 00:01:47,041 --> 00:01:48,041 Tut mir leid. 14 00:01:48,875 --> 00:01:52,124 Oder nein, wisst ihr, was es ist? Im Urlaub ist man frei. 15 00:01:52,125 --> 00:01:53,875 Frei, die Seele zu stärken. 16 00:01:54,625 --> 00:01:56,624 Frei, dem Herzen zu folgen. 17 00:01:56,625 --> 00:02:01,708 Und vielleicht wird man irgendwann von einem attraktiven Fremden erobert. 18 00:02:06,208 --> 00:02:10,624 Oder vielleicht bekommt man einfach die dringend benötigte Zeit allein. 19 00:02:10,625 --> 00:02:14,749 Denn allein Urlaub zu machen, ist wunderbar. 20 00:02:14,750 --> 00:02:16,832 Man hat keinerlei Verpflichtungen. 21 00:02:16,833 --> 00:02:18,290 Keinerlei Erwartungen. 22 00:02:18,291 --> 00:02:20,000 Alles könnte passieren. 23 00:02:21,291 --> 00:02:23,375 Denn man ist frei, wisst ihr noch? 24 00:02:24,458 --> 00:02:26,458 Im freien Fall in der schicken Dusche. 25 00:02:28,166 --> 00:02:32,582 Man kann befreit tagelang tot daliegen, weil das Bitte-nicht-stören-Schild hängt. 26 00:02:32,583 --> 00:02:34,582 Deine Leiche verwest langsam, 27 00:02:34,583 --> 00:02:36,999 bis die Putzfrau Bemerkungen über den fauligen... 28 00:02:37,000 --> 00:02:38,083 Poppy. 29 00:02:39,250 --> 00:02:40,082 Swapna. 30 00:02:40,083 --> 00:02:41,833 Habe ich gerade die Worte 31 00:02:42,416 --> 00:02:45,290 "verwest langsam" auf deinem Bildschirm gelesen? 32 00:02:45,291 --> 00:02:46,208 Nein. 33 00:02:47,958 --> 00:02:49,458 Wobei, doch. 34 00:02:49,958 --> 00:02:52,749 Aber ich... Ich habe bloß etwas Neues ausprobiert. 35 00:02:52,750 --> 00:02:55,541 Und es ist noch nicht fertig. Das ist nur... 36 00:02:56,125 --> 00:02:59,249 Das gehört zu meinem... Arbeitsprozess. 37 00:02:59,250 --> 00:03:01,707 - Dein Prozess ist verstörend. - Kann sein. 38 00:03:01,708 --> 00:03:04,916 Aber findest du Reisen nicht auch manchmal etwas... 39 00:03:06,250 --> 00:03:07,207 ...einsam? 40 00:03:07,208 --> 00:03:10,291 Poppy, muss ich dich daran erinnern, 41 00:03:10,833 --> 00:03:14,500 dass es dein Job ist, Urlaub zu machen? 42 00:03:15,041 --> 00:03:16,957 Andere würden für den Job töten. 43 00:03:16,958 --> 00:03:21,082 Vor fünf Jahren hast du das auch noch behauptet. 44 00:03:21,083 --> 00:03:23,124 - Ich weiß. - Dann schreib entsprechend! 45 00:03:23,125 --> 00:03:25,124 Mach mich rasend eifersüchtig 46 00:03:25,125 --> 00:03:28,333 auf dein junges, cooles, sorgloses Jetset-Leben. 47 00:03:28,916 --> 00:03:32,832 Wenn ich es nicht wenigstens erwäge, Mann und Kinder zu verlassen, 48 00:03:32,833 --> 00:03:37,291 nachdem ich deinen Artikel gelesen habe, machst du was falsch, ok? 49 00:03:38,791 --> 00:03:39,916 Ok. 50 00:03:50,000 --> 00:03:51,665 {\an8}IN DIESEM SOMMER 51 00:03:51,666 --> 00:03:55,124 {\an8}Ja, ich bin wohlbehalten wieder zurück in den USA. 52 00:03:55,125 --> 00:03:57,374 Poppy! Wir wussten nicht, dass du zurück bist. 53 00:03:57,375 --> 00:04:00,250 Entschuldigt, dass ich nicht anrief. Ich weiß. 54 00:04:00,791 --> 00:04:02,207 Wie geht's den Pflanzen? 55 00:04:02,208 --> 00:04:03,832 Wie es den Pflanzen geht? 56 00:04:03,833 --> 00:04:05,457 Mom, es ist ein Massaker. 57 00:04:05,458 --> 00:04:08,500 Ich sollte vors Kriegsgericht für meine Taten. 58 00:04:10,000 --> 00:04:13,124 Kennst du ein Rezept mit Schrumpel-Limette, Salsasoße, 59 00:04:13,125 --> 00:04:14,832 Senf und keine weiteren Zutaten? 60 00:04:14,833 --> 00:04:15,875 Was? Nein. 61 00:04:17,916 --> 00:04:19,500 Erzähl. Wie war die Reise? 62 00:04:21,791 --> 00:04:23,875 Ich muss auflegen. Hab dich lieb. 63 00:04:29,125 --> 00:04:30,374 David, wie geht's? 64 00:04:30,375 --> 00:04:33,915 Wie es geht? Ich werde in Barcelona heiraten. 65 00:04:33,916 --> 00:04:37,290 - Schon gehört. Glückwunsch. - Warum sagst du nicht zu? 66 00:04:37,291 --> 00:04:39,708 Ich habe dich vor Monaten eingeladen. 67 00:04:40,625 --> 00:04:41,666 Scheiße. 68 00:04:42,375 --> 00:04:44,041 Ja, das tut mir so leid. 69 00:04:44,625 --> 00:04:45,999 Ich war in Prag. 70 00:04:46,000 --> 00:04:47,707 Und dann in Kyoto und... 71 00:04:47,708 --> 00:04:49,665 Ich muss erst einmal... 72 00:04:49,666 --> 00:04:51,999 ...meine ganze Post sichten, denn... 73 00:04:52,000 --> 00:04:53,875 Alles gut, ich hab's gefunden. 74 00:04:54,500 --> 00:04:55,832 Wow. 75 00:04:55,833 --> 00:04:57,165 EINLADUNG ZUR HOCHZEIT 76 00:04:57,166 --> 00:04:58,375 Wie hübsch! 77 00:04:59,000 --> 00:05:01,083 Scheiße, dieses Wochenende? 78 00:05:01,666 --> 00:05:03,665 Sorry, David. Das schaffe ich nicht. 79 00:05:03,666 --> 00:05:06,332 Du hast mehr Airline-Punkte als Gott. Buch einfach. 80 00:05:06,333 --> 00:05:07,957 Darum geht's nicht. 81 00:05:07,958 --> 00:05:11,290 Ich soll nach Santorini zu einer Hoteleröffnung. 82 00:05:11,291 --> 00:05:12,790 Buh! 83 00:05:12,791 --> 00:05:16,207 Und Sarah und Alex wollen mich sicher nicht dabeihaben. 84 00:05:16,208 --> 00:05:18,875 Hat er's dir nicht gesagt? Sie sind getrennt. 85 00:05:20,791 --> 00:05:23,874 Ich wusste zwar, dass was komisch ist. Aber nicht so. 86 00:05:23,875 --> 00:05:26,874 - Ich auch nicht. - Ihr wart beste Freunde. Ihr klärt das. 87 00:05:26,875 --> 00:05:28,332 Es gibt Gratisdrinks. 88 00:05:28,333 --> 00:05:29,915 - Wer ist dran? - Poppy. 89 00:05:29,916 --> 00:05:31,582 - Hi, Poppy! - Nam lässt grüßen. 90 00:05:31,583 --> 00:05:32,790 Hi, Nam. 91 00:05:32,791 --> 00:05:37,124 Poppy, bitte, Hochzeiten kannst du. Du machst meine Familie erträglich. 92 00:05:37,125 --> 00:05:40,540 Ich brauche dich. Vergiss, was zwischen dir und Alex war. 93 00:05:40,541 --> 00:05:43,000 Ok? Schwing deinen Arsch nach Barcelona. 94 00:05:44,125 --> 00:05:45,291 David, es... 95 00:05:46,541 --> 00:05:47,708 Hallo? David? 96 00:05:49,208 --> 00:05:50,250 David? 97 00:06:05,166 --> 00:06:09,750 ALEXANDER DER GRÖSSTE 98 00:06:22,500 --> 00:06:23,458 Alex? 99 00:06:24,083 --> 00:06:24,915 Hi! 100 00:06:24,916 --> 00:06:25,915 NEUN SOMMER ZUVOR 101 00:06:25,916 --> 00:06:27,457 Hey! 102 00:06:27,458 --> 00:06:28,375 Hi! 103 00:06:28,958 --> 00:06:31,749 Ich bin Poppy. Und du bist Alex. 104 00:06:31,750 --> 00:06:33,832 Gehst du aufs Boston College? 105 00:06:33,833 --> 00:06:36,040 Nur ein Spaß. Ich mag Uni-Loyalität. 106 00:06:36,041 --> 00:06:39,332 Go... Eagles? Heißt das so? Ich schwöre, ich bin auch hier. 107 00:06:39,333 --> 00:06:43,290 Danke noch mal fürs Mitnehmen. Du bist viel besser als der Bus. 108 00:06:43,291 --> 00:06:48,124 Unglaublich, dass es noch jemanden aus Linfield, Ohio, hier gibt, 109 00:06:48,125 --> 00:06:49,624 und wir uns nicht kennen. 110 00:06:49,625 --> 00:06:53,415 Du warst auf der West Linfield und ich auf der East Linfield, 111 00:06:53,416 --> 00:06:55,999 aber trotzdem verrückt. 112 00:06:56,000 --> 00:06:58,457 Fast kreuzten sich unsere Wege, was? 113 00:06:58,458 --> 00:07:00,832 Zum Glück schlug Bonnie die Fahrgemeinschaft vor. 114 00:07:00,833 --> 00:07:02,249 Du bist eine Stunde zu spät. 115 00:07:02,250 --> 00:07:03,832 Sagtest du nicht gegen 8? 116 00:07:03,833 --> 00:07:07,499 Jetzt ist es 9... Und das Wort "gegen" benutze ich nicht. 117 00:07:07,500 --> 00:07:08,957 Sorry, mein Fehler. 118 00:07:08,958 --> 00:07:11,333 Ich brauche Frühstück. Sonst werde ich komisch. 119 00:07:17,791 --> 00:07:18,707 Was soll das? 120 00:07:18,708 --> 00:07:21,166 Du hast mein Sichtfeld blockiert, und... 121 00:07:21,958 --> 00:07:23,915 - Heftig! Alles ok? - Ja. 122 00:07:23,916 --> 00:07:25,624 Das hat gesessen. 123 00:07:25,625 --> 00:07:28,957 Ich dachte schon, du lässt mich nicht mitfahren. 124 00:07:28,958 --> 00:07:30,915 Doch, ich will nur los. 125 00:07:30,916 --> 00:07:33,457 Wir fahren ewig. Ich will Stau vermeiden. 126 00:07:33,458 --> 00:07:36,166 Du, ich bin sicher, alles wird gut. 127 00:07:45,375 --> 00:07:48,125 Erzähl mir alles. Von Anfang an. 128 00:07:48,791 --> 00:07:50,665 Wurdest du in Linfield geboren? 129 00:07:50,666 --> 00:07:52,916 Auf natürliche Weise? Kaiserschnitt? 130 00:07:57,291 --> 00:08:00,707 Ok, du bist sauer, aber warte den Frühstücks-Burrito ab, 131 00:08:00,708 --> 00:08:02,165 denn der lohnt sich. 132 00:08:02,166 --> 00:08:04,582 - Hier ist einer für dich. - Der macht alles dreckig. 133 00:08:04,583 --> 00:08:07,832 Nein, ich halte ihn, und du kannst davon abbeißen. 134 00:08:07,833 --> 00:08:09,290 Nein, danke. Wirklich. 135 00:08:09,291 --> 00:08:12,374 Ok. Dein Pech, ehrlich. Das ist der beste... 136 00:08:12,375 --> 00:08:16,250 Ich habe eine Idee. Lass uns einfach eine Weile schweigen. 137 00:08:31,125 --> 00:08:32,833 Da fehlt Salsasoße. 138 00:08:35,208 --> 00:08:36,082 Hör bitte auf... 139 00:08:36,083 --> 00:08:38,666 Diese Tapatío macht ihn perfekt. 140 00:08:45,291 --> 00:08:46,500 Ist das scharf! 141 00:08:47,916 --> 00:08:49,375 Hab etwas übertrieben. 142 00:08:52,250 --> 00:08:53,916 Das nimmt die Schärfe. 143 00:08:54,583 --> 00:08:57,541 - Kannst du bitte vorsichtig sein? - Alles gut. 144 00:09:16,958 --> 00:09:18,041 Scheiße. 145 00:09:34,750 --> 00:09:37,707 Wo auf der Welt würdest du jetzt am liebsten sein? 146 00:09:37,708 --> 00:09:38,958 Jetzt gerade? 147 00:09:40,666 --> 00:09:43,790 Linfield, Ohio. Wir kommen vier Stunden zu spät. 148 00:09:43,791 --> 00:09:44,915 Du kennst den Spruch. 149 00:09:44,916 --> 00:09:48,082 Vier Stunden bis Linfeld sind vier schöne Stunden. 150 00:09:48,083 --> 00:09:51,041 Was? Wer sagt das? Was stimmt nicht mit Linfield? 151 00:09:51,791 --> 00:09:52,915 Alles. 152 00:09:52,916 --> 00:09:56,290 - Linfield war schön zum Aufwachsen. - Auf gar keinen Fall. 153 00:09:56,291 --> 00:09:58,583 Ich bin dran. Ich wäre gern in Paris. 154 00:09:59,250 --> 00:10:02,083 Ich trinke einen kleinen Cortado. 155 00:10:02,666 --> 00:10:04,957 Rauche eine Zigarette in einem Café. 156 00:10:04,958 --> 00:10:06,416 - Du rauchst? - Nein. 157 00:10:07,041 --> 00:10:08,708 In Paris würde ich rauchen. 158 00:10:09,458 --> 00:10:12,041 Ok, du bist dran. Und sag nicht Linfield. 159 00:10:12,625 --> 00:10:14,374 Ich würde zurück nach Boston. 160 00:10:14,375 --> 00:10:17,125 Wie langweilig. Japan ist mein Platz zwei. 161 00:10:17,875 --> 00:10:18,750 Ok. 162 00:10:20,166 --> 00:10:21,000 Kanada. 163 00:10:21,958 --> 00:10:24,790 Um es zusammenzufassen... Deine Lieblingsorte sind: 164 00:10:24,791 --> 00:10:29,416 wo wir hinfahren, wo wir eben waren und die höflichere Version der USA? 165 00:10:32,541 --> 00:10:34,458 - Willst du Musik anmachen? - Ja! 166 00:10:35,208 --> 00:10:36,541 Es wäre mir eine Ehre. 167 00:10:37,750 --> 00:10:41,416 - Herrgott. Tut mir leid. Ich hab's. - Sei vorsichtig. Gut. 168 00:11:07,333 --> 00:11:10,874 Du hasst diesen Song. Wie kann das überhaupt sein? 169 00:11:10,875 --> 00:11:12,457 Es liegt am Saxofon. 170 00:11:12,458 --> 00:11:14,415 Was hast du gegen Saxofon? 171 00:11:14,416 --> 00:11:18,707 Nenn mir einen Song, der durch den Einsatz eines Saxofons besser wurde. Einen. 172 00:11:18,708 --> 00:11:20,624 Ich kann Hunderte nennen. 173 00:11:20,625 --> 00:11:22,707 - Aha. - Schon mal alles von Kenny G. 174 00:11:22,708 --> 00:11:25,125 - Nicht dein Ernst. - Was hasst du noch? 175 00:11:26,416 --> 00:11:27,957 - Komm schon. - Flip-Flops. 176 00:11:27,958 --> 00:11:29,374 - Flip-Flops? - Ja. 177 00:11:29,375 --> 00:11:30,999 - Ok. - Weihnachtsmusik. 178 00:11:31,000 --> 00:11:33,208 - Was? - Reality-TV. 179 00:11:33,791 --> 00:11:34,958 Händchenhalten. 180 00:11:35,500 --> 00:11:37,582 Ich liebe alles davon. 181 00:11:37,583 --> 00:11:39,707 Ja. Ich wette, du liebst alles. 182 00:11:39,708 --> 00:11:40,708 Ja. 183 00:11:41,250 --> 00:11:43,500 Nein, stimmt nicht. Ich hasse Laufen. 184 00:11:45,250 --> 00:11:46,375 Was? 185 00:11:47,666 --> 00:11:48,666 Ich liebe Laufen. 186 00:11:50,250 --> 00:11:54,375 Seien wir ehrlich, Alex. Wir sind nicht füreinander bestimmt. 187 00:11:56,625 --> 00:11:58,708 Ich habe eine Freundin, daher... 188 00:11:59,750 --> 00:12:00,875 Das ist echt cool. 189 00:12:03,166 --> 00:12:05,083 Das heißt nicht, dass wir nicht... 190 00:12:06,416 --> 00:12:08,541 ...Casual Sex haben können. 191 00:12:15,708 --> 00:12:17,291 GENES LANDLÄDCHEN 192 00:12:20,958 --> 00:12:22,957 Ich hole Kaffee. Willst du was? 193 00:12:22,958 --> 00:12:24,083 - Nein, danke. - Ok. 194 00:13:02,458 --> 00:13:03,500 Was machst du da? 195 00:13:04,083 --> 00:13:05,208 Ist das nicht toll? 196 00:13:07,208 --> 00:13:08,499 Das ist ein Brunnen. 197 00:13:08,500 --> 00:13:10,624 Das ist einfach mal ein Wunschbrunnen! 198 00:13:10,625 --> 00:13:13,208 Neben einer Tankstelle mitten im Nirgendwo. 199 00:13:14,125 --> 00:13:15,458 Wünschst du dir was? 200 00:13:16,375 --> 00:13:17,750 Ich habe kein Geld. 201 00:13:23,708 --> 00:13:24,583 Danke. 202 00:13:33,458 --> 00:13:34,458 Ok, jetzt du. 203 00:13:35,000 --> 00:13:37,457 - Das war meine einzige Münze. - Sag das doch! 204 00:13:37,458 --> 00:13:40,457 - Ich habe dir deinen Wunsch genommen. - Kein Ding. Los. 205 00:13:40,458 --> 00:13:44,833 - Willst du meinen Wunsch wissen? - So funktioniert das nicht. Komm jetzt. 206 00:13:47,791 --> 00:13:50,416 - Aber ich will es dir so gern sagen. - Nein. 207 00:14:00,208 --> 00:14:01,083 Was? 208 00:14:05,166 --> 00:14:07,540 - Hast du abgeschlossen? - Ja? 209 00:14:07,541 --> 00:14:11,124 Es sollte niemand klauen. Ich dachte, du hast die Schlüssel! 210 00:14:11,125 --> 00:14:12,958 - Oh mein Gott! - Ich... 211 00:14:14,666 --> 00:14:18,125 Oh... nein. 212 00:14:19,833 --> 00:14:25,666 GEÖFFNET 213 00:14:26,791 --> 00:14:28,582 Womöglich kommt die Pannenhilfe nicht, 214 00:14:28,583 --> 00:14:31,666 weil die ihre Schlüssel auch eingeschlossen haben. 215 00:14:32,708 --> 00:14:34,125 Wen rufen die dann an? 216 00:14:35,000 --> 00:14:36,375 Die Pannen-Pannenhilfe? 217 00:14:46,000 --> 00:14:48,166 AUSGANG 218 00:14:56,166 --> 00:14:57,165 Hi. 219 00:14:57,166 --> 00:14:59,540 Zwei Ihrer besten Zimmer, bitte. 220 00:14:59,541 --> 00:15:00,665 Die Billigsten. 221 00:15:00,666 --> 00:15:03,457 Ihr habt Glück. Wir haben zwei Zimmer frei. 222 00:15:03,458 --> 00:15:05,666 Zimmer 106 und... 223 00:15:06,833 --> 00:15:07,790 Moment. 224 00:15:07,791 --> 00:15:10,874 Hey, Phil, was wurde aus dem Riesenfleck in Zimmer 108? 225 00:15:10,875 --> 00:15:12,915 - Wir nehmen 106. - Wir nehmen 106. 226 00:15:12,916 --> 00:15:13,915 Ja. 227 00:15:13,916 --> 00:15:17,832 Nein, Dad, fahr nicht 5 Stunden nach Pennsylvania, um mich abzuholen. 228 00:15:17,833 --> 00:15:19,957 Ja, ich freue mich auf dich. 229 00:15:19,958 --> 00:15:22,583 Ja. Alex ist ein männlicher Alex. 230 00:15:23,166 --> 00:15:25,332 Zu 95 % ist er kein Mörder. 231 00:15:25,333 --> 00:15:26,415 Wobei... 232 00:15:26,416 --> 00:15:28,915 Hey, Alex' Freundin, ist er ein Mörder? 233 00:15:28,916 --> 00:15:31,832 - Sie macht Spaß. Ignoriere sie. - Er weicht aus. 234 00:15:31,833 --> 00:15:34,707 Ich schlafe auf dem Boden. Versprochen. 235 00:15:34,708 --> 00:15:36,374 Er ist Jungfrau, also eher nicht. 236 00:15:36,375 --> 00:15:39,165 - Bis morgen. Tschüss. - Hab dich lieb. Tschüss. 237 00:15:39,166 --> 00:15:41,499 Deine Freundin ist aus Linfield? 238 00:15:41,500 --> 00:15:42,416 Ja. 239 00:15:42,916 --> 00:15:44,375 Eine Highschool-Liebe? 240 00:15:45,750 --> 00:15:46,708 Schön für euch. 241 00:15:47,666 --> 00:15:51,707 Wir mögen dieselben Dinge. Die Familien stehen sich nahe. Ist schön. 242 00:15:51,708 --> 00:15:54,291 Wenn Mutti sie mag, ist sie die Richtige. 243 00:15:56,416 --> 00:15:58,375 Mom hat Sarah nie kennengelernt. 244 00:16:00,333 --> 00:16:02,083 Sie starb, als ich klein war. 245 00:16:06,833 --> 00:16:07,875 Scheiße. 246 00:16:14,375 --> 00:16:16,999 Unvorstellbar. Das muss schwer gewesen sein. 247 00:16:17,000 --> 00:16:19,416 Mein Bruder und ich waren noch klein. 248 00:16:20,291 --> 00:16:21,958 Für Dad war es schlimmer. 249 00:16:23,125 --> 00:16:25,750 Es hat lange gedauert, bis er wieder... 250 00:16:27,083 --> 00:16:28,000 ...normal war. 251 00:16:29,541 --> 00:16:31,125 Grandma hat viel geholfen. 252 00:16:34,291 --> 00:16:37,082 - Schläfst du nicht am Fußende? - Nein, schon gut. 253 00:16:37,083 --> 00:16:38,041 Ok. 254 00:16:51,750 --> 00:16:53,875 Was ist dein Problem mit Linfield? 255 00:17:03,458 --> 00:17:05,458 Wir zogen dorthin, als ich 11 war. 256 00:17:09,375 --> 00:17:11,041 Und ich war so einsam. 257 00:17:12,791 --> 00:17:15,291 Ich war immer außen vor. 258 00:17:16,041 --> 00:17:18,708 Irgendwann lud man mich zu einer Party ein. 259 00:17:20,208 --> 00:17:21,750 Kurz vor der Highschool. 260 00:17:25,125 --> 00:17:26,958 Wir spielten Flaschendrehen. 261 00:17:29,666 --> 00:17:31,458 Brian Kelvey hat mich geküsst. 262 00:17:33,041 --> 00:17:34,458 Eine schlimme Erfahrung. 263 00:17:36,291 --> 00:17:37,666 Am nächsten Schultag... 264 00:17:39,208 --> 00:17:41,083 ...haben mich alle ausgelacht. 265 00:17:43,791 --> 00:17:45,083 Es stellte sich raus... 266 00:17:47,291 --> 00:17:49,791 ...dass er rumerzählte, ich hätte ihm einen geblasen. 267 00:17:53,208 --> 00:17:56,625 Während der nächsten drei Jahre hieß ich Porno Poppy. 268 00:17:58,083 --> 00:17:59,541 Das ist furchtbar. 269 00:18:00,208 --> 00:18:01,457 Scheiß auf die Typen. 270 00:18:01,458 --> 00:18:03,791 Das ist das Problem mit Kleinstädten. 271 00:18:06,500 --> 00:18:09,041 Die entscheiden, wer du bist, und das war's. 272 00:18:11,250 --> 00:18:12,916 Deshalb will ich reisen. 273 00:18:16,708 --> 00:18:20,625 Da kann man sein, wer man sein will. Nicht das, was andere sagen. 274 00:18:21,375 --> 00:18:22,458 Ich jedenfalls... 275 00:18:24,000 --> 00:18:26,541 ...hätte dich nicht so genannt. 276 00:18:28,458 --> 00:18:30,375 Ich glaube dir sogar. 277 00:18:34,541 --> 00:18:35,583 Und danke. 278 00:18:36,500 --> 00:18:37,541 Wofür? 279 00:18:39,000 --> 00:18:41,540 Dass du der Erste bist, dem ich das erzähle, 280 00:18:41,541 --> 00:18:43,916 der nicht fragt, ob ich's gemacht hab. 281 00:18:48,541 --> 00:18:49,750 Gute Nacht, Poppy. 282 00:18:51,458 --> 00:18:52,541 Gute Nacht, Alex. 283 00:19:01,791 --> 00:19:05,915 Ich fasse es nicht, dass du joggen warst. Ich dachte, du wärst ohne mich los. 284 00:19:05,916 --> 00:19:09,249 Ich war kurz davor, mit 'nem Methjunkie-Trucker mitzufahren. 285 00:19:09,250 --> 00:19:12,000 Einer auf Meth? Clever. Die fahren schnell. 286 00:19:13,583 --> 00:19:16,665 Trotzdem bin ich froh, dich nicht vergrault zu haben. 287 00:19:16,666 --> 00:19:19,707 Du bist zwar angsteinflößend, aber nur 1,20 m groß. 288 00:19:19,708 --> 00:19:21,290 - Du machst mir keine Angst. - Hey! 289 00:19:21,291 --> 00:19:23,207 Ich bin klein, aber stark. 290 00:19:23,208 --> 00:19:24,707 Eine winzige Kämpferin. 291 00:19:24,708 --> 00:19:25,916 Ach. 292 00:19:26,625 --> 00:19:27,833 Das gefällt mir. 293 00:19:29,875 --> 00:19:32,750 In Hinblick auf die letzten 24 Stunden, 294 00:19:33,291 --> 00:19:36,540 wie steht Alex Nilsen jetzt zum Thema Reisen? 295 00:19:36,541 --> 00:19:38,708 Liebe oder Hass? 296 00:19:40,291 --> 00:19:42,250 Ich bin noch nie irgendwohin gereist. 297 00:19:44,583 --> 00:19:46,500 Aber heute Morgen 298 00:19:48,041 --> 00:19:52,541 sah ich einen schönen Sonnenaufgang an einem Ort, an dem ich noch nie war. 299 00:19:54,916 --> 00:19:58,541 Das hätte ich nie getan, wäre alles nach Plan gelaufen, daher... 300 00:20:00,708 --> 00:20:01,583 Liebe. 301 00:20:02,541 --> 00:20:03,832 Ich glaube, Liebe. 302 00:20:03,833 --> 00:20:04,750 Ok. 303 00:20:06,208 --> 00:20:08,957 Machen wir dann jetzt einen Umweg nach Kanada? 304 00:20:08,958 --> 00:20:12,540 - Das steht oben auf deiner Liste. - Lass uns erst Freunde werden. 305 00:20:12,541 --> 00:20:13,583 Auch gut. 306 00:20:17,708 --> 00:20:19,750 Freunde geben sich nicht die Hand. 307 00:20:23,250 --> 00:20:24,166 Schön. 308 00:20:29,416 --> 00:20:31,083 Mehr habt ihr nicht drauf? 309 00:20:32,125 --> 00:20:33,875 {\an8}Hoch mit den Hintern! 310 00:20:34,500 --> 00:20:36,000 {\an8}Weiter so! 311 00:20:36,583 --> 00:20:38,291 Ich kann nicht zur Hochzeit. 312 00:20:39,083 --> 00:20:40,041 Oder? 313 00:20:41,333 --> 00:20:42,208 Genau. 314 00:20:42,875 --> 00:20:43,832 Das wäre irre. 315 00:20:43,833 --> 00:20:45,040 Wahnsinn. 316 00:20:45,041 --> 00:20:49,207 Und Santorini steht an. Ich muss mir keine Ausrede ausdenken. 317 00:20:49,208 --> 00:20:51,207 - Ich habe schon eine. - Ja. 318 00:20:51,208 --> 00:20:52,290 Und hinsetzen. 319 00:20:52,291 --> 00:20:53,458 Gott sei Dank. 320 00:20:54,125 --> 00:20:57,332 Aber vielleicht gibt mir das Universum ein Zeichen. 321 00:20:57,333 --> 00:20:58,624 Nein, tut es nicht. 322 00:20:58,625 --> 00:21:01,415 - Du bist festgefahren und willst zurück... - Was? 323 00:21:01,416 --> 00:21:03,874 Du steckst fest und willst in der Zeit zurück, 324 00:21:03,875 --> 00:21:06,624 um eine kaputte Freundschaft zu retten. 325 00:21:06,625 --> 00:21:07,541 Das ist fies. 326 00:21:09,000 --> 00:21:11,457 - Du bringst mich in Schwierigkeiten. - Sind wir zehn? 327 00:21:11,458 --> 00:21:12,665 Niemand kann uns hören. 328 00:21:12,666 --> 00:21:14,583 Jeder kann euch hören. 329 00:21:15,291 --> 00:21:17,583 Es geht wieder los. Gebt alles. 330 00:21:19,666 --> 00:21:20,790 Jetzt! 331 00:21:20,791 --> 00:21:22,750 Jetzt ist uns nicht mehr nach reden, was? 332 00:21:23,333 --> 00:21:24,791 Im Ernst? Wie... 333 00:21:25,416 --> 00:21:27,415 - So eine Scheiße. - Ja, oder? 334 00:21:27,416 --> 00:21:31,041 Es ist Folter, es ist teuer, aber ich bin am Montag wieder da. 335 00:21:32,916 --> 00:21:34,082 Was tust du da? 336 00:21:34,083 --> 00:21:36,124 - Ich rufe Alex an. - Jetzt? 337 00:21:36,125 --> 00:21:38,832 Adrenalin nach dem Training. Wenn ich warte, kneife ich. 338 00:21:38,833 --> 00:21:41,332 Ich sage ihm, dass ich nicht hingehe. 339 00:21:41,333 --> 00:21:44,125 - Damit er nicht denkt, es sei seinetwegen. - Ja. 340 00:21:45,750 --> 00:21:46,666 Es klingelt. 341 00:21:47,708 --> 00:21:49,624 Wie hast du das mit dem Fuß gemacht? 342 00:21:49,625 --> 00:21:51,457 - Wackeln und ziehen. - Ja. 343 00:21:51,458 --> 00:21:52,708 Einfach wackeln... 344 00:21:54,875 --> 00:21:55,708 Hallo? 345 00:21:56,250 --> 00:21:58,624 - Hilfe. Ich wackele. - Wackel noch mehr! 346 00:21:58,625 --> 00:21:59,790 Ich ziehe. 347 00:21:59,791 --> 00:22:00,750 Hallo? 348 00:22:02,458 --> 00:22:03,915 - Poppy? - Was? 349 00:22:03,916 --> 00:22:05,083 Wer spricht da? 350 00:22:05,791 --> 00:22:06,915 Du hast angerufen. 351 00:22:06,916 --> 00:22:07,875 Stell laut. 352 00:22:09,458 --> 00:22:11,041 Ja, das habe ich. 353 00:22:11,666 --> 00:22:14,165 Geht es um die Hochzeit meines Bruders? 354 00:22:14,166 --> 00:22:16,374 Ja. Also, es ist so. 355 00:22:16,375 --> 00:22:19,875 Das Problem ist, dass ich leider am Wochenende arbeite... 356 00:22:20,541 --> 00:22:21,499 Ok. 357 00:22:21,500 --> 00:22:24,582 Ja, ok. Ist wohl besser so. 358 00:22:24,583 --> 00:22:25,999 Besser so? 359 00:22:26,000 --> 00:22:27,082 Ich meine... 360 00:22:27,083 --> 00:22:30,708 David ist total gestresst wegen der Sitzordnung, daher... 361 00:22:32,250 --> 00:22:34,290 Wohin schickt R&R dich dieses Mal? 362 00:22:34,291 --> 00:22:35,208 Santorini. 363 00:22:35,875 --> 00:22:36,875 Santorini. 364 00:22:37,708 --> 00:22:39,208 - Poppy... - Barcelona. 365 00:22:40,375 --> 00:22:41,707 - Was? - Gib das her. 366 00:22:41,708 --> 00:22:44,749 Ja, echt witzig. Was für ein verrückter Zufall. 367 00:22:44,750 --> 00:22:48,124 R&R macht ein Feature über Barcelona. 368 00:22:48,125 --> 00:22:51,166 - Ach, wirklich? - Ich kann zur Hochzeit kommen. 369 00:22:51,791 --> 00:22:53,708 Ok. Wow. Cool. 370 00:22:54,750 --> 00:22:56,290 - Was soll das? - Ich weiß es nicht! 371 00:22:56,291 --> 00:22:58,707 - Was soll das? - Es platzte aus mir raus! 372 00:22:58,708 --> 00:23:01,375 Sag ihm, dass du nach Santorini fliegst... 373 00:23:03,416 --> 00:23:04,665 Bist du noch da? 374 00:23:04,666 --> 00:23:06,500 - Ja, aber... - Sei leise. 375 00:23:11,125 --> 00:23:13,915 Ich freue mich, mit dir zu quatschen, Kumpel. 376 00:23:13,916 --> 00:23:14,833 "Kumpel"? 377 00:23:16,000 --> 00:23:17,500 Ok, dann... 378 00:23:18,666 --> 00:23:19,750 Bis bald. 379 00:23:21,041 --> 00:23:21,875 Bis dann. 380 00:23:23,125 --> 00:23:26,458 Wow. Tief in meinem Herzen wusste ich, dass das passiert. 381 00:23:31,958 --> 00:23:33,499 Wo ist die Hochzeit? 382 00:23:33,500 --> 00:23:35,916 - Hoffentlich ein schöner Ort. - In Barcelona. 383 00:23:36,625 --> 00:23:41,249 Gut, dann erwarte ich einen Artikel über Destination Weddings in Barcelona 384 00:23:41,250 --> 00:23:43,499 in meinem Postfach, wenn du zurück bist. 385 00:23:43,500 --> 00:23:44,625 Danke. 386 00:23:46,666 --> 00:23:48,624 - In letzter Zeit war ich... - Mies im Job? 387 00:23:48,625 --> 00:23:49,915 - Ja. - Ja. 388 00:23:49,916 --> 00:23:53,082 Aber ich glaube, das könnte... mir helfen. 389 00:23:53,083 --> 00:23:54,207 Also gut. 390 00:23:54,208 --> 00:23:56,875 Ich vermisse meine Lieblingsautorin nämlich. 391 00:23:57,791 --> 00:23:59,707 Und jetzt geh. 392 00:23:59,708 --> 00:24:00,875 Ok. 393 00:25:04,583 --> 00:25:05,583 Hi. 394 00:25:06,166 --> 00:25:07,708 - Hi. - Alex. 395 00:25:08,541 --> 00:25:11,207 Hatte nicht erwartet, dich zu sehen. So früh. 396 00:25:11,208 --> 00:25:13,125 Ja, ich bin gerade gelandet. 397 00:25:14,000 --> 00:25:15,499 Du hast laut gesungen. 398 00:25:15,500 --> 00:25:18,041 Ja, meine Tasche kam zuerst raus, und... 399 00:25:19,041 --> 00:25:21,041 Das passiert sonst nie... 400 00:25:22,500 --> 00:25:23,333 Cool. 401 00:25:28,250 --> 00:25:29,749 Lange nicht gesehen. 402 00:25:29,750 --> 00:25:31,666 Es ist ein paar Jahre her. 403 00:25:34,416 --> 00:25:35,250 Na dann... 404 00:25:37,833 --> 00:25:40,082 Du gibst mir die Hand. 405 00:25:40,083 --> 00:25:41,916 Ich wusste nicht, was... 406 00:25:44,500 --> 00:25:45,833 ...angemessen ist. 407 00:25:48,458 --> 00:25:51,125 Schon seltsam. Es ist schwer, dich nicht zu umarmen. 408 00:25:52,500 --> 00:25:55,458 Ich stamme aus einer umarmungsfreudigen Familie. 409 00:25:57,208 --> 00:25:58,041 Ich weiß. 410 00:26:00,333 --> 00:26:02,750 ACHT SOMMER ZUVOR 411 00:26:06,458 --> 00:26:08,957 Hey. Sie müssen Mr. Wright sein. Ich... 412 00:26:08,958 --> 00:26:10,416 Alex! Komm her. 413 00:26:11,708 --> 00:26:12,583 Komm her. 414 00:26:17,791 --> 00:26:19,124 Schatz? 415 00:26:19,125 --> 00:26:21,165 Alex ist da. Darf ich reinkommen? 416 00:26:21,166 --> 00:26:23,291 Würde dich ein Nein abhalten? 417 00:26:25,125 --> 00:26:26,332 Was? 418 00:26:26,333 --> 00:26:28,166 Tada! 419 00:26:28,666 --> 00:26:30,540 Was soll das? Sind das Kondome? 420 00:26:30,541 --> 00:26:34,915 - Ich zeige es dir anhand einer Banane. - Nein, Mom. Nicht nötig. 421 00:26:34,916 --> 00:26:37,832 Schatz, ihr sollt geschützt sein. Das ist alles. 422 00:26:37,833 --> 00:26:40,750 Wie oft muss ich es noch sagen? Wir haben keinen... 423 00:26:42,250 --> 00:26:44,416 Alex und ich sind befreundet. Mehr nicht. 424 00:26:46,583 --> 00:26:51,832 Schüttle nicht mit der Kondomschachtel, um ein Zeichen zu setzen. 425 00:26:51,833 --> 00:26:53,291 Bitte hör auf. 426 00:26:54,000 --> 00:26:55,540 Mom, du bringst mich um. 427 00:26:55,541 --> 00:26:57,499 Mutter! Ok, Wanda! 428 00:26:57,500 --> 00:27:00,040 Ich dachte, Alex ist wieder single. 429 00:27:00,041 --> 00:27:02,374 Ja, sie hat mit ihm Schluss gemacht. 430 00:27:02,375 --> 00:27:05,916 Deshalb gehen wir zelten. Damit er sich ablenken kann. 431 00:27:06,541 --> 00:27:10,207 Er ist nicht mein Typ, ich nicht seiner, wir brauchen keine Kondome. 432 00:27:10,208 --> 00:27:13,791 Schon gar nicht 500. Wir sind keine Armee. 433 00:27:14,375 --> 00:27:15,457 Die sind aus Lammdarm. 434 00:27:15,458 --> 00:27:16,624 Oh mein Gott. 435 00:27:16,625 --> 00:27:19,457 Allerdings wirkt er da unten wirklich nervös. 436 00:27:19,458 --> 00:27:21,874 Verreist man mit Freunden, ist man nicht nervös. 437 00:27:21,875 --> 00:27:23,915 Vertrau mir. Ich habe Erfahrung. 438 00:27:23,916 --> 00:27:26,750 Mom, er hat Angst vorm Fliegen. 439 00:27:27,708 --> 00:27:29,791 Weil er noch nie geflogen ist. 440 00:27:33,791 --> 00:27:36,708 Nervös wie eine Katze in einem Raum voller Schaukelstühle. 441 00:27:39,791 --> 00:27:41,666 Ich weiß, was hier los ist. 442 00:27:44,500 --> 00:27:45,666 Ist es dein erstes Mal? 443 00:27:46,916 --> 00:27:48,083 Hat Poppy das gesagt? 444 00:27:48,666 --> 00:27:51,875 Musste sie nicht. Es steht dir ins Gesicht geschrieben. 445 00:27:52,416 --> 00:27:54,415 Ihr habt da eine große Sache vor. 446 00:27:54,416 --> 00:27:57,041 Hab ich auch gesagt! Poppy lachte mich aus. 447 00:27:58,875 --> 00:28:00,290 - Das ist gar nicht nett. - Oder? 448 00:28:00,291 --> 00:28:02,458 Sie sagt, Leute machen das ständig. 449 00:28:04,291 --> 00:28:07,582 Das stimmt, aber das macht das erste Mal nicht leichter. 450 00:28:07,583 --> 00:28:11,249 Richtig, und ich belese mich darüber, um mich zu beruhigen. 451 00:28:11,250 --> 00:28:14,125 Aber je mehr ich lese, desto mehr Gefahren tun sich auf. 452 00:28:15,875 --> 00:28:16,957 Was denn? 453 00:28:16,958 --> 00:28:18,208 Manchmal... 454 00:28:19,291 --> 00:28:20,541 Sackt er zu Boden. 455 00:28:21,500 --> 00:28:23,540 Ganz ohne Grund. Mechanikfehler. 456 00:28:23,541 --> 00:28:25,374 Ja, klar. Stimmt. 457 00:28:25,375 --> 00:28:26,832 Das kann passieren. 458 00:28:26,833 --> 00:28:31,165 Aber du bist ein junger Mann. Unwahrscheinlich, dass dir das passiert. 459 00:28:31,166 --> 00:28:34,165 Mit dem Alter nimmt es zu. Das könnte ein Problem werden. 460 00:28:34,166 --> 00:28:37,124 Aber du bist jung. Lass dich dadurch nicht beirren. 461 00:28:37,125 --> 00:28:39,040 Ich will bloß nicht sterben. 462 00:28:39,041 --> 00:28:40,208 Warum solltest du? 463 00:28:41,000 --> 00:28:42,666 Hast du ein Herzproblem? 464 00:28:44,375 --> 00:28:46,291 Worüber reden wir gerade? 465 00:28:46,958 --> 00:28:49,124 Sex. Was dachtest du denn? 466 00:28:49,125 --> 00:28:50,125 Oh nein. 467 00:28:50,875 --> 00:28:54,165 Nein, Sir. Ich will nicht... Poppy und ich machen so was nicht. 468 00:28:54,166 --> 00:28:55,874 - Wieso denken Sie so was? - Hey. 469 00:28:55,875 --> 00:28:58,540 Hast du Platz im Handgepäck für die Kondome, 470 00:28:58,541 --> 00:29:00,582 die wir für den ganzen Sex brauchen? 471 00:29:00,583 --> 00:29:02,374 Poppy, du stellst ihn bloß. 472 00:29:02,375 --> 00:29:05,082 Ich habe auch Angst vor dem Fliegen. 473 00:29:05,083 --> 00:29:07,957 Ich habe Betablocker von meiner Freundin Rita, 474 00:29:07,958 --> 00:29:11,124 die sich in Mexiko die Zähne billig machen lässt. 475 00:29:11,125 --> 00:29:14,375 Nimm davon einfach zwei, wenn ihr losfliegt. 476 00:29:16,375 --> 00:29:17,791 Medikamente und Kondome. 477 00:29:18,750 --> 00:29:20,083 Unsere Arbeit ist getan. 478 00:29:24,750 --> 00:29:25,666 Alex. 479 00:29:26,166 --> 00:29:28,250 Hey. Alex. 480 00:29:28,916 --> 00:29:30,624 Alex! Wach auf. Komm schon. 481 00:29:30,625 --> 00:29:33,415 Ich schwöre, er ist nicht tot. Nur zugedröhnt. 482 00:29:33,416 --> 00:29:35,749 Aber nicht mit Drogen. 483 00:29:35,750 --> 00:29:38,791 Meine Mom gab sie ihm. Die sind aus Mexiko. 484 00:29:41,541 --> 00:29:42,375 Alex! 485 00:29:47,166 --> 00:29:51,040 "Squamish ist bekannt als die Outdoor-Hauptstadt Kanadas. 486 00:29:51,041 --> 00:29:54,999 Für eine perfekte Reise schlagen wir die folgende Route vor: 487 00:29:55,000 --> 00:29:59,415 Vorbei an den Massen bei Shannon Falls und auf den Chief für die beste Aussicht. 488 00:29:59,416 --> 00:30:03,124 Beenden Sie den Trip im Lil'wat Cultural Center." 489 00:30:03,125 --> 00:30:06,874 Schreibt das Buch auch Klopausen vor, oder entscheiden wir das? 490 00:30:06,875 --> 00:30:10,790 - Was ist falsch an einer Reiseroute? - Das machen alle. 491 00:30:10,791 --> 00:30:14,499 Und dann machen wir alle dieselbe Reise und dieselben Fotos. 492 00:30:14,500 --> 00:30:15,958 Lass uns improvisieren. 493 00:30:16,666 --> 00:30:19,375 - Improvisieren? - Mal sehen, wohin es uns führt! 494 00:30:31,416 --> 00:30:32,583 Was ist da drin? 495 00:30:34,791 --> 00:30:35,625 Alles gut. 496 00:30:40,125 --> 00:30:41,415 Da ist ein Fenster. 497 00:30:41,416 --> 00:30:44,624 Wenn du die ganze Nacht so rumstehst, ist das ok für mich. 498 00:30:44,625 --> 00:30:46,583 Macht die Stangen überflüssig. 499 00:30:48,958 --> 00:30:49,916 Du! 500 00:31:03,666 --> 00:31:04,666 Ich hab's gesagt. 501 00:31:07,166 --> 00:31:08,540 Das ist ein schönes Feuer. 502 00:31:08,541 --> 00:31:10,291 - Schönes Feuer. - Gut gemacht. 503 00:31:42,041 --> 00:31:48,957 SILVER PINE SQUAMISH KUNSTMARKT 504 00:31:48,958 --> 00:31:49,958 Siehst du? 505 00:31:50,583 --> 00:31:52,375 Ich habe es dir doch gesagt. 506 00:31:53,250 --> 00:31:56,040 - Was habe ich gesagt? - Ziemlich cool. 507 00:31:56,041 --> 00:31:57,415 Das ist hübsch. 508 00:31:57,416 --> 00:31:58,875 - Hi. - Hi. 509 00:32:02,833 --> 00:32:05,040 - Das wird ja immer besser! - Ja. 510 00:32:05,041 --> 00:32:06,915 Das perfekte Reise-Souvenir. 511 00:32:06,916 --> 00:32:10,583 Eine riesige Kettensägenskulptur, die ins Handgepäck passt. 512 00:32:11,541 --> 00:32:12,666 Er spricht zu mir. 513 00:32:14,250 --> 00:32:15,249 "Hol mich heim." 514 00:32:15,250 --> 00:32:18,040 Poppy, denk darüber nach. Nur zwei Sekunden. 515 00:32:18,041 --> 00:32:20,999 Er ist riesig. Wie transportieren wir den nach Hause? 516 00:32:21,000 --> 00:32:22,125 Alex... 517 00:32:22,916 --> 00:32:25,083 Wenn Kunst zu einem spricht, 518 00:32:25,708 --> 00:32:27,916 findet man immer eine Lösung. 519 00:32:28,833 --> 00:32:31,625 Gut. Aber ich trage den nicht. 520 00:32:35,541 --> 00:32:37,749 Schneller, sonst verpassen wir das Wassertaxi. 521 00:32:37,750 --> 00:32:39,750 Als wäre das meine Schuld. 522 00:32:47,500 --> 00:32:49,999 Ich habe in der Finanzbranche gearbeitet 523 00:32:50,000 --> 00:32:51,915 und gab diesen Lebensstil auf. 524 00:32:51,916 --> 00:32:55,375 "Scheiß drauf", wisst ihr? Ich will mich selbst finden... 525 00:32:57,000 --> 00:32:58,583 Hörst du, was er sagt? 526 00:32:59,416 --> 00:33:01,500 - Hörst du, was er sagt? - Nein. 527 00:33:02,708 --> 00:33:04,165 Warum lächelst du und nickst? 528 00:33:04,166 --> 00:33:08,458 Mir ist egal, was er da sagt. Sieh ihn dir an. Er ist sexy. 529 00:33:10,458 --> 00:33:13,582 Wenn ich das über Frauen sage, nennst du mich creepy. 530 00:33:13,583 --> 00:33:16,082 Ich weiß. Unfaire Doppelmoral. 531 00:33:16,083 --> 00:33:18,915 Unglaublich. Du willst Sex mit ihm! 532 00:33:18,916 --> 00:33:20,166 Vielleicht. 533 00:33:21,916 --> 00:33:25,582 Da wurde eine vom Bären getötet. Keine Sorge, ihr seid sicher. 534 00:33:25,583 --> 00:33:27,499 Sie will Sex mit dir! 535 00:33:27,500 --> 00:33:28,541 Hör auf! 536 00:33:29,125 --> 00:33:29,957 Was? 537 00:33:29,958 --> 00:33:32,374 - Sie will Sex mit dir! - Sei still! 538 00:33:32,375 --> 00:33:34,915 Ich höre nichts. Es ist so laut. Moment. 539 00:33:34,916 --> 00:33:37,875 Ich sagte, sie will dich ficken! 540 00:33:41,500 --> 00:33:43,625 Er hat nur Spaß gemacht. 541 00:33:44,625 --> 00:33:46,041 Blöd gelaufen für mich. 542 00:33:47,458 --> 00:33:48,500 Echt scheiße. 543 00:33:52,000 --> 00:33:54,041 Ihr scheint echt nett zu sein. 544 00:33:55,208 --> 00:33:57,790 Freunde und ich campen an einem super Ort. 545 00:33:57,791 --> 00:34:01,332 Am McNab Creek. Reine, unberührte Natur. 546 00:34:01,333 --> 00:34:02,999 Nur per Boot erreichbar. 547 00:34:03,000 --> 00:34:06,208 Aber zum Glück kennt ihr einen Typen mit einem Boot. 548 00:34:07,000 --> 00:34:08,499 So schön das auch klingt, 549 00:34:08,500 --> 00:34:10,790 unsere Sachen sind im Camp, daher... 550 00:34:10,791 --> 00:34:13,250 Keine Sorge. Wir haben ein Zelt übrig. 551 00:34:22,958 --> 00:34:24,290 - Riecht ihr das? - Ja. 552 00:34:24,291 --> 00:34:25,500 Es ist so gut. 553 00:34:26,541 --> 00:34:27,457 Scheiße. 554 00:34:27,458 --> 00:34:30,333 - Meine Hose rutscht. - Das ist unglaublich. 555 00:34:31,541 --> 00:34:34,040 Ja, ich passe super in diese Gruppe. 556 00:34:34,041 --> 00:34:35,415 Hey, Leute! 557 00:34:35,416 --> 00:34:38,249 - Meine neuen Freunde. Sie sind aus... - Hey! 558 00:34:38,250 --> 00:34:39,540 - Ohio. - Boston. 559 00:34:39,541 --> 00:34:42,040 - Ohio in Boston. Cool. War noch nie dort. - Hey. 560 00:34:42,041 --> 00:34:43,374 Hi. 561 00:34:43,375 --> 00:34:44,624 Ich bin Daisy. 562 00:34:44,625 --> 00:34:45,875 Hi. Ich bin Poppy. 563 00:34:46,500 --> 00:34:49,250 - Noch eine Blume. Verrückt. - Das ist verrückt. 564 00:34:50,000 --> 00:34:52,082 Seid ihr zwei ein Paar? 565 00:34:52,083 --> 00:34:54,124 - Nur befreundet. - Nur befreundet. 566 00:34:54,125 --> 00:34:56,707 Platonische Reisegefährten. 567 00:34:56,708 --> 00:34:57,875 - Cool. - Cool. 568 00:34:58,541 --> 00:35:00,624 Wollt ihr eure Sachen ablegen? 569 00:35:00,625 --> 00:35:02,499 Ihr könnt Chips Zelt nehmen. 570 00:35:02,500 --> 00:35:04,332 - Hat Chip nichts dagegen? - Nein. 571 00:35:04,333 --> 00:35:05,457 Er wurde verhaftet. 572 00:35:05,458 --> 00:35:06,790 Wir Glückspilze. 573 00:35:06,791 --> 00:35:08,957 - Mi casa, tu casa. Kommt. - Ok! 574 00:35:08,958 --> 00:35:10,624 - Ja. Ihr seid toll. - Su casa. 575 00:35:10,625 --> 00:35:13,166 - Su casa, von mir aus. Ist dasselbe. - Ok. 576 00:35:17,875 --> 00:35:18,958 Bin gleich da. 577 00:35:22,083 --> 00:35:23,707 Poppy, das kostet dich was. 578 00:35:23,708 --> 00:35:26,082 - Wie viel? - Nicht sehr viel. 579 00:35:26,083 --> 00:35:28,208 - Setz es auf meine Rechnung. - Ok. 580 00:35:36,666 --> 00:35:37,916 - Danke. - Ok. 581 00:35:39,291 --> 00:35:42,915 Nun... Da wären wir. 582 00:35:42,916 --> 00:35:45,083 Wo genau ist "da"? 583 00:35:45,666 --> 00:35:46,749 Wo sind wir? 584 00:35:46,750 --> 00:35:49,582 Wir sind da, wo es uns hingeführt hat, Alex. 585 00:35:49,583 --> 00:35:51,875 Hast du Daisys Blicke bemerkt? 586 00:35:52,916 --> 00:35:54,750 Ich glaube, sie ist auf Droge. 587 00:35:56,208 --> 00:35:58,125 Du ahnungsloser Engel. 588 00:35:58,833 --> 00:36:00,791 Das schließt sich nicht aus. 589 00:36:03,500 --> 00:36:05,749 - Ich weiß nicht. - Alex. Du bist im Urlaub. 590 00:36:05,750 --> 00:36:10,790 Im Urlaub stellt man Unsinn mit Leuten an, die man nie wiedersehen muss. 591 00:36:10,791 --> 00:36:12,374 Ich mache keinen Unsinn. 592 00:36:12,375 --> 00:36:13,458 Na ja... 593 00:36:14,000 --> 00:36:16,791 Aber vielleicht macht das ja der Urlaubs-Alex. 594 00:36:32,333 --> 00:36:33,958 Ist die Natur nicht schön? 595 00:36:35,625 --> 00:36:37,625 Sie ist einfach so friedlich. 596 00:36:39,500 --> 00:36:40,625 Sie ist so... 597 00:36:43,583 --> 00:36:44,457 Friedlich. 598 00:36:44,458 --> 00:36:45,375 Ja. 599 00:36:47,541 --> 00:36:48,457 Alles ok? 600 00:36:48,458 --> 00:36:49,665 Was ist so lustig? 601 00:36:49,666 --> 00:36:50,665 Alles ok? 602 00:36:50,666 --> 00:36:51,666 Ja. 603 00:36:53,791 --> 00:36:57,374 Ok, Leute. Wer will nackt baden? 604 00:36:57,375 --> 00:36:58,499 Alex will. 605 00:36:58,500 --> 00:37:00,499 Nein, Alex will nicht. 606 00:37:00,500 --> 00:37:01,791 Doch, will er. 607 00:37:04,208 --> 00:37:06,250 Willst du auch oder... 608 00:37:08,166 --> 00:37:10,000 - Willst du mein Zelt sehen? - Ja. 609 00:37:13,250 --> 00:37:14,291 Da entlang. 610 00:37:18,541 --> 00:37:19,750 Komm schon, Ohio. 611 00:37:20,750 --> 00:37:23,541 Ok, ich komme. Gut. Dann mal los. 612 00:37:30,625 --> 00:37:34,750 Oh, wow, ihr zieht euch alle aus. So weit weg vom Wasser. 613 00:37:36,041 --> 00:37:38,333 Du wirst doch nicht etwa schüchtern? 614 00:37:44,625 --> 00:37:45,958 Wir sehen uns drinnen. 615 00:37:47,666 --> 00:37:48,500 Ja. 616 00:37:52,625 --> 00:37:53,500 Ok. 617 00:37:54,541 --> 00:37:55,790 Urlaubs-Alex. 618 00:37:55,791 --> 00:37:56,958 Komm schon! 619 00:37:57,666 --> 00:37:58,833 Ich komme! 620 00:37:59,458 --> 00:38:02,000 Urlaubs-Alex. 621 00:38:03,333 --> 00:38:05,624 Urlaubs-Alex. 622 00:38:05,625 --> 00:38:07,290 Urlaubs-Alex! 623 00:38:07,291 --> 00:38:08,708 Komm rein! 624 00:38:23,958 --> 00:38:25,166 Mach weiter. 625 00:38:29,333 --> 00:38:30,291 Herrgott. 626 00:38:31,166 --> 00:38:33,166 - Das ist ein krasses Tattoo. - Nein. 627 00:38:34,208 --> 00:38:36,166 Das ist Memento Mori. 628 00:38:37,541 --> 00:38:40,666 Latein für: "Denk dran, dass du sterben wirst." 629 00:38:41,416 --> 00:38:43,458 Denn wir werden sterben. 630 00:38:43,958 --> 00:38:45,250 Du wirst sterben. 631 00:38:47,333 --> 00:38:49,249 Cool. 632 00:38:49,250 --> 00:38:50,166 Ja. 633 00:38:53,791 --> 00:38:54,832 Hey. 634 00:38:54,833 --> 00:38:55,875 Oh, hey. 635 00:39:08,208 --> 00:39:10,250 Lasst uns Klippenspringen! 636 00:39:10,875 --> 00:39:12,375 Das wird dich umhauen. 637 00:39:13,125 --> 00:39:13,958 Ok. 638 00:39:17,583 --> 00:39:18,875 Wartet. Ich komme. 639 00:39:44,958 --> 00:39:46,208 Oh, Scheiße. 640 00:40:13,916 --> 00:40:14,749 Poppy? 641 00:40:14,750 --> 00:40:16,708 Alle Zelte sehen gleich aus. 642 00:40:19,916 --> 00:40:20,916 Poppy? 643 00:40:21,583 --> 00:40:22,708 Tut mir leid. 644 00:40:25,625 --> 00:40:28,083 Ist alles ok? 645 00:40:28,750 --> 00:40:30,082 Du wirkst durcheinander. 646 00:40:30,083 --> 00:40:31,375 - Tut mir leid. - Was? 647 00:40:32,333 --> 00:40:34,541 - Nein. - Du kannst es mir sagen. 648 00:40:35,625 --> 00:40:38,333 Ich kann nicht aufhören, an den Tod zu denken. 649 00:40:39,333 --> 00:40:40,332 Verstehe, ok. 650 00:40:40,333 --> 00:40:42,582 - Hilft es, wenn ein Hemd anziehe? - Ja! 651 00:40:42,583 --> 00:40:46,916 Dann kannst du den Verstand ausschalten und dich auf den Körper konzentrieren. 652 00:40:50,541 --> 00:40:51,416 Poppy? 653 00:40:53,541 --> 00:40:54,416 Poppy? 654 00:40:55,125 --> 00:40:56,790 Ich habe deinen Freund gehört. 655 00:40:56,791 --> 00:40:57,708 Poppy? 656 00:40:59,458 --> 00:41:03,124 Ich glaube, er braucht meine Hilfe. 657 00:41:03,125 --> 00:41:06,874 Ach, ich glaube, der kommt zurecht. Daisy ist bei ihm. Alles gut. 658 00:41:06,875 --> 00:41:07,958 Poppy! 659 00:41:09,291 --> 00:41:12,333 Was, wenn ich nicht rausgehe und er stirbt? 660 00:41:13,791 --> 00:41:16,166 Vielleicht ist seine Zeit ja gekommen. 661 00:41:16,916 --> 00:41:18,499 Nein, nur ein Spaß. 662 00:41:18,500 --> 00:41:21,040 Du solltest helfen. Es klingt nicht gut. 663 00:41:21,041 --> 00:41:22,375 - Ja, ok. - Ja. 664 00:41:23,291 --> 00:41:25,375 Alex. 665 00:41:27,375 --> 00:41:29,207 Warum bist du nackt? 666 00:41:29,208 --> 00:41:31,749 Meine Kleidung ist im Meer. 667 00:41:31,750 --> 00:41:32,915 Was? 668 00:41:32,916 --> 00:41:34,457 Meine Kleidung ist im Meer. 669 00:41:34,458 --> 00:41:36,624 Ok. Was soll ich machen? 670 00:41:36,625 --> 00:41:37,625 Kleidung holen! 671 00:41:38,541 --> 00:41:39,375 Jetzt. 672 00:41:40,166 --> 00:41:41,999 Ok. 673 00:41:42,000 --> 00:41:43,541 Egal, was. 674 00:41:44,666 --> 00:41:45,999 Tut mir leid! 675 00:41:46,000 --> 00:41:47,415 Was ist das überhaupt? 676 00:41:47,416 --> 00:41:50,624 Ein Onesie. Ein Overall. 677 00:41:50,625 --> 00:41:53,541 - Was guckst du so? - Der Mond geht auf, Mann. 678 00:42:00,708 --> 00:42:02,082 Du bist durchtrainiert? 679 00:42:02,083 --> 00:42:03,000 Was? 680 00:42:03,541 --> 00:42:05,125 Nein, halt die Klappe. 681 00:42:06,333 --> 00:42:07,708 Wer hätte das gedacht? 682 00:42:08,375 --> 00:42:10,541 Urlaubs-Alex trägt Frauenkleider. 683 00:42:13,750 --> 00:42:16,708 Was ist das? 684 00:42:17,333 --> 00:42:18,416 Was... Ih! 685 00:42:19,625 --> 00:42:21,749 Widerlich. Geh weg. Geh ins Zelt. 686 00:42:21,750 --> 00:42:24,333 - Welches ist unseres? - Weiß ich nicht. 687 00:42:25,333 --> 00:42:26,707 Hey, Poppy. 688 00:42:26,708 --> 00:42:27,625 Ja? 689 00:42:28,875 --> 00:42:31,290 Sorry, dass ich dir den Abend mit Buck ruiniert habe. 690 00:42:31,291 --> 00:42:33,540 Du hast nichts ruiniert. 691 00:42:33,541 --> 00:42:37,875 Ich musste ständig an den offenen Sarg bei Grandpas Beerdigung denken. 692 00:42:38,958 --> 00:42:39,791 Was? 693 00:42:40,375 --> 00:42:42,958 Lange Geschichte. Erzähle ich ein andermal. 694 00:42:44,458 --> 00:42:46,666 Du bist meine seltsamste Freundin. 695 00:42:47,625 --> 00:42:49,583 Und vergiss das bloß nicht. 696 00:43:00,750 --> 00:43:03,791 Wären wir auch ohne die Uni befreundet? 697 00:43:05,208 --> 00:43:06,291 Du meinst... 698 00:43:08,458 --> 00:43:09,666 ...nach dem Abschluss? 699 00:43:10,250 --> 00:43:11,291 Ich meine... 700 00:43:12,500 --> 00:43:13,750 ...rein hypothetisch. 701 00:43:15,541 --> 00:43:17,958 Falls ich zum nächsten Semester abbreche, 702 00:43:19,250 --> 00:43:23,040 mit den Studiengebühren eine miese Wohnung in New York anmiete 703 00:43:23,041 --> 00:43:25,708 und Praktikantin bei einem Magazin werde und blogge? 704 00:43:26,791 --> 00:43:29,582 Das ist eine sehr spezifische Hypothese. 705 00:43:29,583 --> 00:43:31,583 Würde ich dich je wiedersehen? 706 00:43:36,125 --> 00:43:37,250 Wie wäre es damit: 707 00:43:39,541 --> 00:43:40,666 Jeden Sommer... 708 00:43:41,250 --> 00:43:44,916 ...wo auch immer wir sind, was auch immer wir tun... 709 00:43:45,625 --> 00:43:47,416 ...wen auch immer wir daten... 710 00:43:49,541 --> 00:43:52,958 Wir treffen uns irgendwo auf der Welt und reisen zusammen. 711 00:43:57,625 --> 00:43:58,500 Abgemacht. 712 00:44:13,375 --> 00:44:14,290 Wie war der Flug? 713 00:44:14,291 --> 00:44:17,374 Er war gut. Ich habe die meiste Zeit nur geschlafen. 714 00:44:17,375 --> 00:44:18,375 Schlau. 715 00:44:22,666 --> 00:44:25,832 - Teilen wir uns ein Taxi? - Ich habe ein Mietauto. 716 00:44:25,833 --> 00:44:27,125 Cool. 717 00:44:32,166 --> 00:44:33,500 Willst du mitfahren? 718 00:44:59,291 --> 00:45:01,415 Es ist heißer, als ich dachte. 719 00:45:01,416 --> 00:45:04,207 Ja. In Linfield auch. 720 00:45:04,208 --> 00:45:06,958 Es ist der heißeste Sommer seit Jahren. 721 00:45:13,708 --> 00:45:16,000 Oh Mann, Alex. Das ist übel. 722 00:45:17,541 --> 00:45:20,208 Seit wann reden wir übers Wetter? 723 00:45:21,333 --> 00:45:23,791 Heißt das, wir sind jetzt offiziell erwachsen? 724 00:45:25,708 --> 00:45:29,541 Ich erneuere gerade die Klimaanlage in meinem Haus. 725 00:45:31,625 --> 00:45:33,041 Halt. Du hast ein Haus? 726 00:45:33,791 --> 00:45:37,000 Es gehörte Grandma Betty. 727 00:45:38,500 --> 00:45:39,875 Sie hat es mir vererbt. 728 00:45:42,916 --> 00:45:44,000 Betty ist tot? 729 00:45:45,333 --> 00:45:46,666 Sie war alt. 730 00:45:48,166 --> 00:45:49,416 Sie starb friedlich. 731 00:45:55,250 --> 00:45:58,915 Lass sie stehen. Du brauchst mein Gepäck nicht zu tragen. 732 00:45:58,916 --> 00:46:01,208 - Mach Hochzeitskram. - Kein Problem. 733 00:46:05,833 --> 00:46:06,708 Wow. 734 00:46:12,083 --> 00:46:13,374 Wie in einer Sauna. 735 00:46:13,375 --> 00:46:17,375 - Da steht 32 Grad. Ist das schlimm? - Das sind 90 Grad Fahrenheit. 736 00:46:19,041 --> 00:46:20,125 Verstehe. Schlimm. 737 00:46:21,583 --> 00:46:24,958 Vielleicht öffne ich mal ein paar Fenster. 738 00:46:36,000 --> 00:46:36,958 Oder auch nicht. 739 00:46:38,000 --> 00:46:40,458 Ich hinterlasse eine sehr negative Bewertung. 740 00:46:41,625 --> 00:46:43,790 Ich glaube, das Ding ist kaputt. 741 00:46:43,791 --> 00:46:46,790 Nein, da steht, die Klimaanlage funktioniert. 742 00:46:46,791 --> 00:46:50,707 Man muss die Temperatur um ein Grad senken und etwas abwarten. 743 00:46:50,708 --> 00:46:53,833 - Was bedeutet das? - Ich lese nur, was hier steht. 744 00:46:55,166 --> 00:46:56,125 Ok. 745 00:46:58,375 --> 00:46:59,916 Ein Grad nach dem anderen. 746 00:47:01,916 --> 00:47:04,125 Vielleicht hat das was gebracht. 747 00:47:05,541 --> 00:47:06,374 Nein. 748 00:47:06,375 --> 00:47:09,749 Hey, du musst nicht bleiben. Das wird dauern, daher... 749 00:47:09,750 --> 00:47:11,749 Lächerlich. Ich repariere das. 750 00:47:11,750 --> 00:47:15,207 Nur fürs Protokoll: Ich habe dich nicht darum gebeten. 751 00:47:15,208 --> 00:47:16,915 Stirbst du an einem Hitzschlag, 752 00:47:16,916 --> 00:47:20,249 ist die Sitzordnung futsch, und David wird ausrasten. 753 00:47:20,250 --> 00:47:22,916 Verstehe. Wenigstens ist es trockene Hitze. 754 00:47:23,750 --> 00:47:25,249 Besser für meine Frisur. 755 00:47:25,250 --> 00:47:26,875 Ach ja, stimmt. 756 00:47:27,750 --> 00:47:29,457 Der berühmte Poppy-Puff. 757 00:47:29,458 --> 00:47:30,375 Ja. 758 00:47:30,916 --> 00:47:33,166 New Orleans redet noch immer darüber. 759 00:47:41,666 --> 00:47:44,250 SECHS SOMMER ZUVOR 760 00:47:55,291 --> 00:47:58,540 Napa letztes Jahr war schön, aber das übertrifft es. 761 00:47:58,541 --> 00:48:01,374 Julian hat uns eine Liste mit Restaurants gegeben. 762 00:48:01,375 --> 00:48:04,499 Sieh an, ein Reiseplan. Sehr poppy-untypisch. 763 00:48:04,500 --> 00:48:08,582 Nein, es ist kein Plan. Die Reihenfolge ist völlig egal. 764 00:48:08,583 --> 00:48:13,333 - Er sagte, ein Po'boy habe ihn bekehrt. - Einen Koch zu daten, hat wohl Vorzüge. 765 00:48:14,041 --> 00:48:17,540 - Schön, dass er dich fahren ließ. - Die Sommertrips sind unantastbar. 766 00:48:17,541 --> 00:48:19,249 Darauf stoßen wir an. 767 00:48:19,250 --> 00:48:23,665 Schön, dass Absolventen-Alex dem Urlaubs-Alex nicht den Garaus machte. 768 00:48:23,666 --> 00:48:26,749 Machst du Witze? Urlaubs-Alex ist gesund und munter. 769 00:48:26,750 --> 00:48:27,833 Danke. 770 00:48:54,708 --> 00:48:55,875 Gut. 771 00:48:56,375 --> 00:48:57,208 Zum Wohl! 772 00:48:59,916 --> 00:49:01,415 Oh mein Gott. 773 00:49:01,416 --> 00:49:03,707 Ja. Das schmeckt richtig gut. 774 00:49:03,708 --> 00:49:07,374 Beignets und Kaffee wären vor den Hurricanes besser gewesen. 775 00:49:07,375 --> 00:49:09,875 - Nein, das war perfekt so. - Ok. 776 00:49:11,125 --> 00:49:14,582 Die Beignets spendieren wir dem Paar. Schöne Flitterwochen! 777 00:49:14,583 --> 00:49:15,625 Danke! 778 00:49:23,791 --> 00:49:26,125 Nein. 779 00:49:27,416 --> 00:49:28,250 Hey. 780 00:49:29,875 --> 00:49:32,999 Was für ein Zufall! 781 00:49:33,000 --> 00:49:35,040 Wir sind auch frisch verheiratet! 782 00:49:35,041 --> 00:49:37,750 - Wie süß. - Glückwunsch an Sie beide. 783 00:49:48,000 --> 00:49:51,957 Drinks und Chips gehen auf uns. Schöne Flitterwochen! 784 00:49:51,958 --> 00:49:54,875 - Oh mein Gott! Danke! - Vielen Dank. 785 00:50:09,791 --> 00:50:11,708 Wir sind frisch verheiratet! 786 00:50:29,666 --> 00:50:30,749 Was darf's sein? 787 00:50:30,750 --> 00:50:33,249 - Gin Tonic, bitte. - Nein, Sir. 788 00:50:33,250 --> 00:50:37,582 Wir nehmen zwei Sazeracs. Wir müssen konsequent bleiben. 789 00:50:37,583 --> 00:50:40,582 Genau. Konsequenz ist wichtig. 790 00:50:40,583 --> 00:50:43,499 - Ja. - Sind das die anderen Frischvermählten? 791 00:50:43,500 --> 00:50:47,874 Oh mein Gott. Natürlich. Warte mal, Liebes. Schau, wer da ist. 792 00:50:47,875 --> 00:50:50,666 Ja. Das sind unsere Beignet-Freunde. 793 00:50:51,166 --> 00:50:55,582 Hab dich kaum erkannt mit der Perücke. Ich bin Stacy Pagano. Das ist Bob. 794 00:50:55,583 --> 00:50:56,957 Gladys Vivant. 795 00:50:56,958 --> 00:51:00,083 Und das ist mein Mann... Keith. 796 00:51:00,583 --> 00:51:02,750 Wie hat er den Antrag gemacht? 797 00:51:03,750 --> 00:51:07,082 Keith reiste mit mir nach Paris. 798 00:51:07,083 --> 00:51:11,041 Er sagte, es sei eine Geschäftsreise. Der kleine Frechdachs. 799 00:51:12,250 --> 00:51:17,624 Und dann ging er auf die Knie... An den Rest erinnere ich mich nur vage. 800 00:51:17,625 --> 00:51:20,166 Arbeit in Paris. Was machst du, Keith? 801 00:51:23,166 --> 00:51:25,249 Ich arbeite für die Regierung. 802 00:51:25,250 --> 00:51:28,833 Nicht so schüchtern, Baby. Wir können ihnen vertrauen. 803 00:51:30,458 --> 00:51:31,875 Er arbeitet bei der CIA. 804 00:51:32,375 --> 00:51:35,166 Wow. Und wie ist das so? 805 00:51:36,500 --> 00:51:39,457 Es... Es gibt viele Coups. 806 00:51:39,458 --> 00:51:41,250 Ihr wisst schon... Attentate. 807 00:51:44,750 --> 00:51:46,583 Ziemlich langweiliges Zeug. 808 00:51:47,583 --> 00:51:48,957 Aber die Leistungen sind toll. 809 00:51:48,958 --> 00:51:49,875 Meine Güte. 810 00:51:50,833 --> 00:51:52,249 Ist es gefährlich? 811 00:51:52,250 --> 00:51:56,875 Nichts im Vergleich zu Gladys' Arbeit auf den Bohrinseln. 812 00:52:00,375 --> 00:52:04,040 Wow. Ihr zwei seid echt was Besonderes. Woher kennt ihr euch? 813 00:52:04,041 --> 00:52:05,457 Lange Geschichte. Wir... 814 00:52:05,458 --> 00:52:08,165 Ich war im Urlaub, oder? 815 00:52:08,166 --> 00:52:11,416 Und Keith war undercover 816 00:52:12,208 --> 00:52:15,208 als Profitänzer. 817 00:52:16,208 --> 00:52:19,040 Ja, dieser Kerl hat super Moves drauf. 818 00:52:19,041 --> 00:52:23,375 Ihr hättet mal unseren Hochzeitstanz sehen sollen. 819 00:52:24,083 --> 00:52:26,832 Keith hat alles choreografiert. 820 00:52:26,833 --> 00:52:30,249 Das würde ich gerne sehen. Habt ihr ein Video? 821 00:52:30,250 --> 00:52:32,290 - Leider nicht. - Ich setz noch einen drauf! 822 00:52:32,291 --> 00:52:35,582 Barkeeper, dürfte ich mir bitte Ihr Kabel borgen? 823 00:52:35,583 --> 00:52:37,832 Gladys, das will niemand sehen. 824 00:52:37,833 --> 00:52:39,790 - Doch. Unbedingt. - Ja. 825 00:52:39,791 --> 00:52:41,207 Wir wollen eine Show. 826 00:52:41,208 --> 00:52:43,708 Klingt, als wollten sie es sehen. 827 00:52:48,083 --> 00:52:50,375 Geben wir den Leuten, was sie wollen. 828 00:53:11,833 --> 00:53:14,041 Lassen Sie die schöne Frau etwa warten? 829 00:53:21,833 --> 00:53:23,916 Ja! Komm her! 830 00:53:36,916 --> 00:53:39,958 Komm schon, Urlaubs-Alex. Mehr hast du nicht drauf? 831 00:53:43,375 --> 00:53:44,208 Ok. 832 00:53:44,958 --> 00:53:46,291 Du hast es so gewollt. 833 00:53:53,541 --> 00:53:54,666 Ok! 834 00:55:10,208 --> 00:55:14,166 - Ich liebe es, wenn du spinnst. - Das tue ich nur in deiner Gegenwart. 835 00:55:15,458 --> 00:55:17,041 Oh mein Gott. 836 00:55:28,083 --> 00:55:30,083 So viele Alkohol. 837 00:55:31,000 --> 00:55:32,915 Ich glaube, zu viele Alkohol. 838 00:55:32,916 --> 00:55:36,541 Was hältst du von ihm? Von Julian. Sei ehrlich. 839 00:55:37,583 --> 00:55:41,415 Wir haben in New York kaum Zeit miteinander verbracht. 840 00:55:41,416 --> 00:55:43,249 Aber er scheint cool zu sein. 841 00:55:43,250 --> 00:55:46,540 Aber er sagt ständig: "Ich liebe dich. Du bist die Richtige." 842 00:55:46,541 --> 00:55:49,165 Was bedeutet das? Wie soll man das wissen? 843 00:55:49,166 --> 00:55:51,415 Es gibt 'ne Milliarde Menschen auf der Welt. 844 00:55:51,416 --> 00:55:53,041 Kennt er sie etwa alle? 845 00:55:53,875 --> 00:55:56,583 Ich glaube, das ist Lovebombing. 846 00:55:58,208 --> 00:55:59,499 Bin ich kaputt? 847 00:55:59,500 --> 00:56:01,665 Nicht kaputt. Nur wählerisch. 848 00:56:01,666 --> 00:56:03,707 - Dir fallen Liebesdinge so leicht. - Was? 849 00:56:03,708 --> 00:56:07,457 Ja, du und Sarah. Bei euch ist alles natürlich und perfekt. 850 00:56:07,458 --> 00:56:10,707 Poppy. Wir sind nicht mal zusammen. Wir trennen uns ständig. 851 00:56:10,708 --> 00:56:13,165 Aber ihr kommt immer wieder zusammen. 852 00:56:13,166 --> 00:56:16,249 Wie Magneten. Ich bin die andere Seite des Magneten. 853 00:56:16,250 --> 00:56:19,916 Je näher ich jemandem komme, desto mehr will ich ihn wegstoßen. 854 00:56:20,791 --> 00:56:24,040 Das war richtig gut. Habe ich mir das ausgedacht? 855 00:56:24,041 --> 00:56:28,290 Dich wird es zur richtigen Zeit zur richtigen Person hinziehen. 856 00:56:28,291 --> 00:56:30,582 Und vielleicht ist das Julian oder... 857 00:56:30,583 --> 00:56:31,666 Nee! 858 00:56:33,000 --> 00:56:35,250 Ich glaube, wir passen nicht zusammen. 859 00:56:36,125 --> 00:56:37,707 Darf ich ehrlich sein? 860 00:56:37,708 --> 00:56:39,165 - Ja? - Ja. 861 00:56:39,166 --> 00:56:40,624 Julian ist ziemlich scheiße. 862 00:56:40,625 --> 00:56:42,207 - Ist echt so! - Ja. 863 00:56:42,208 --> 00:56:44,457 Wirklich wahr. Er ist scheiße. 864 00:56:44,458 --> 00:56:49,082 Er nennt mich "Al", er ist 30 Jahre alt und enthaart seine Achselhöhlen. 865 00:56:49,083 --> 00:56:51,875 Das habe ich dir im Vertrauen erzählt. 866 00:56:55,333 --> 00:56:57,166 Ich werde allein sterben, Alex. 867 00:56:59,583 --> 00:57:00,541 Hey... 868 00:57:03,583 --> 00:57:06,333 Wie wär's, wenn wir gemeinsam allein sterben? 869 00:57:11,375 --> 00:57:12,250 Ok. 870 00:57:16,875 --> 00:57:18,624 - Scheiße. Alles ok? - Nein. 871 00:57:18,625 --> 00:57:19,707 Alles ok? 872 00:57:19,708 --> 00:57:21,874 Oh Gott. Ragt da ein Knochen raus? 873 00:57:21,875 --> 00:57:25,415 Nein, aber ich glaube, es könnte verstaucht sein. 874 00:57:25,416 --> 00:57:26,665 Na gut. 875 00:57:26,666 --> 00:57:30,499 Kannst du mich die Straße runterrollen? Das wäre nett. 876 00:57:30,500 --> 00:57:33,000 Nein. Wir machen das so. 877 00:57:33,750 --> 00:57:36,665 Ich heb dich hoch und trage dich zurück ins Hotel, 878 00:57:36,666 --> 00:57:39,165 aber nur, wenn du mich nicht Seabiscuit nennst 879 00:57:39,166 --> 00:57:43,500 und mir nicht "schneller" ins Ohr brüllst, in Ordnung? 880 00:57:44,666 --> 00:57:47,500 Woher wusstest du, dass ich das machen wollte? 881 00:57:48,708 --> 00:57:49,916 Weil ich dich kenne. 882 00:57:54,375 --> 00:57:55,875 Ok. Komm. 883 00:57:57,500 --> 00:57:58,708 - Bist du bereit? - Ja. 884 00:58:03,666 --> 00:58:04,583 Danke. 885 00:58:10,708 --> 00:58:14,541 - Ich bin der König der Welt! - Nicht viel besser als Seabiscuit. 886 00:58:16,750 --> 00:58:17,750 Los geht's! 887 00:58:18,583 --> 00:58:19,791 - Gott! - Poppy. 888 00:58:21,166 --> 00:58:22,208 Julian? 889 00:58:22,958 --> 00:58:24,040 Hey, Mann. 890 00:58:24,041 --> 00:58:24,958 Überraschung. 891 00:58:25,458 --> 00:58:26,665 Was? 892 00:58:26,666 --> 00:58:28,833 - Hi. - Was machst du denn hier? 893 00:58:29,583 --> 00:58:31,250 Jemand übernimmt meine Schichten. 894 00:58:31,833 --> 00:58:32,832 Überrascht? 895 00:58:32,833 --> 00:58:34,583 Ja. Sehr. 896 00:58:35,916 --> 00:58:37,207 Störe ich bei etwas? 897 00:58:37,208 --> 00:58:39,291 - Sie hat einen... - Verstauchten Knöchel. 898 00:58:39,791 --> 00:58:43,374 Daher auch das Tragen. Rein medizinisch, nicht zum Vergnügen. 899 00:58:43,375 --> 00:58:44,999 - Alles ok? - Ja. 900 00:58:45,000 --> 00:58:46,999 Ich habe dir geschrieben. 901 00:58:47,000 --> 00:58:51,624 Tut mir leid. Mein Handyakku ist schon seit ein paar Barbesuchen leer. 902 00:58:51,625 --> 00:58:54,916 - Ich hole Eis. - Nein, schon gut. Ich übernehme jetzt. 903 00:58:56,083 --> 00:58:57,375 Ok, sie gehört ganz dir. 904 00:58:58,250 --> 00:58:59,083 Ich weiß. 905 00:59:00,875 --> 00:59:01,833 Gute Nacht, Al. 906 00:59:02,583 --> 00:59:03,500 Gute Nacht. 907 00:59:06,333 --> 00:59:07,999 - Hey. - Du bist hinterlistig. 908 00:59:08,000 --> 00:59:09,999 - Diese Perücke. - Gefällt sie dir? 909 00:59:10,000 --> 00:59:11,999 - Richtig gut. - Ist gut, oder? 910 00:59:12,000 --> 00:59:12,958 Richtig gut. 911 00:59:13,916 --> 00:59:14,750 Wow. 912 00:59:16,041 --> 00:59:17,290 Scheiße! 913 00:59:17,291 --> 00:59:18,665 - Was? - Scheiße! 914 00:59:18,666 --> 00:59:20,790 - Mein Rücken! Scheiße. - Was? Alex? 915 00:59:20,791 --> 00:59:22,957 - Scheiße. Mein Rücken. Krampf. - Ok. 916 00:59:22,958 --> 00:59:24,582 Geht es dir... Darf ich... 917 00:59:24,583 --> 00:59:26,499 - Fass mich nicht an. - Ok. 918 00:59:26,500 --> 00:59:28,375 - Ok. - Tut mir leid. Danke. 919 00:59:29,541 --> 00:59:33,082 Keine Ahnung, was ich suche. Brauchst du 'ne Schiene? Passt das? 920 00:59:33,083 --> 00:59:34,249 Was ist das überhaupt? 921 00:59:34,250 --> 00:59:36,332 - Nein, ich muss nur atmen. - Ok. 922 00:59:36,333 --> 00:59:39,415 - Kann ich dir vom Stuhl helfen? - Nein. Doch. 923 00:59:39,416 --> 00:59:40,957 Ok. 924 00:59:40,958 --> 00:59:43,458 - Vorsicht. - Du musst runterkommen. 925 00:59:44,500 --> 00:59:45,957 - Willst du sitzen? - Ja. 926 00:59:45,958 --> 00:59:47,916 Und... Touchdown. 927 00:59:48,416 --> 00:59:50,540 - Tut mir leid. - Danke. Tut mir leid. 928 00:59:50,541 --> 00:59:51,500 Was ist los? 929 00:59:52,083 --> 00:59:54,790 - Ich hab mich verdreht. - Du hast dich verdreht? 930 00:59:54,791 --> 00:59:56,625 Scheiße, werde ich alt? 931 00:59:57,375 --> 00:59:59,333 Zeitlich gehandicapt. 932 01:00:00,208 --> 01:00:03,291 Vielleicht gibt es Kühlakkus in der Tiefkühltruhe. 933 01:00:05,500 --> 01:00:06,500 - Gut? - Ja. 934 01:00:13,791 --> 01:00:16,457 Tut mir leid, dass du die Weinprobe verpasst. 935 01:00:16,458 --> 01:00:18,041 Das liegt nicht an dir. 936 01:00:18,875 --> 01:00:21,832 Du hast klargemacht, dass du mich nicht brauchst. 937 01:00:21,833 --> 01:00:23,541 Mein Ego ist schuld. 938 01:00:24,208 --> 01:00:25,707 Du sagst es. 939 01:00:25,708 --> 01:00:26,791 Hier. 940 01:00:32,083 --> 01:00:35,458 Ich weiß, wir haben kaum geredet in den letzten Jahren... 941 01:00:37,708 --> 01:00:40,041 Aber von Betty hättest du mir erzählen sollen. 942 01:00:40,666 --> 01:00:41,500 Ich weiß. 943 01:00:42,500 --> 01:00:43,500 Und von Sarah. 944 01:00:45,083 --> 01:00:48,749 Können wir darüber reden, wenn ich weniger Schmerzen habe? 945 01:00:48,750 --> 01:00:49,958 - Ja. - Ja. 946 01:00:52,750 --> 01:00:54,000 Ok... 947 01:00:55,375 --> 01:00:56,915 Ich kann fahren. Ich sollte los. 948 01:00:56,916 --> 01:00:59,541 Nein, du kannst nicht fahren. 949 01:01:00,833 --> 01:01:02,582 Und du musst nicht fliehen. 950 01:01:02,583 --> 01:01:04,874 Ich zwinge dich nicht zum Reden. 951 01:01:04,875 --> 01:01:06,082 Versprochen? 952 01:01:06,083 --> 01:01:07,166 Versprochen. 953 01:01:09,916 --> 01:01:13,124 Du schläfst heute hier. Im Bett. Und ich auf der Couch. 954 01:01:13,125 --> 01:01:15,500 - Ich weiß nicht, ob... - Ich akzeptiere kein Nein. 955 01:01:18,625 --> 01:01:19,458 Danke. 956 01:01:20,916 --> 01:01:23,541 Hey, ich revanchiere mich für Norwegen. 957 01:01:25,583 --> 01:01:27,125 Eine meiner Lieblingsreisen. 958 01:01:32,583 --> 01:01:33,625 Meine auch. 959 01:01:36,916 --> 01:01:40,750 VIER SOMMER ZUVOR 960 01:01:43,125 --> 01:01:44,165 Oh, hey. 961 01:01:44,166 --> 01:01:47,207 Ich konnte nicht rangehen wegen der Sicherheitskontrolle. 962 01:01:47,208 --> 01:01:48,124 Alex... 963 01:01:48,125 --> 01:01:52,082 Der Flug geht zwar erst in 3 Stunden, aber die Uni ist geschafft, 964 01:01:52,083 --> 01:01:54,790 und ich habe mich noch nie so sehr auf Urlaub gefreut. 965 01:01:54,791 --> 01:01:56,749 Alex, sei jetzt nicht sauer. 966 01:01:56,750 --> 01:01:59,374 Ich bin mit dem heftigsten Fieber aufgewacht. 967 01:01:59,375 --> 01:02:02,375 Mir war noch nie so übel in meinem ganzen Leben. 968 01:02:03,000 --> 01:02:05,540 Oh nein. 969 01:02:05,541 --> 01:02:08,665 Ich will mich nicht noch schlechter fühlen als sowieso schon. 970 01:02:08,666 --> 01:02:10,041 Nein, es ist... 971 01:02:10,958 --> 01:02:11,915 Schon ok. 972 01:02:11,916 --> 01:02:13,916 Wirklich. Schon ok. Es ist nur... 973 01:02:14,875 --> 01:02:16,832 Mehr Urlaub kann ich nicht nehmen. 974 01:02:16,833 --> 01:02:19,165 Aber wir fliegen nächsten Sommer nach Norwegen. 975 01:02:19,166 --> 01:02:20,082 Nein! 976 01:02:20,083 --> 01:02:23,165 Alex, R&R bezahlt die Rechnung. 977 01:02:23,166 --> 01:02:24,999 Es ist alles bezahlt. 978 01:02:25,000 --> 01:02:26,124 Flieg. 979 01:02:26,125 --> 01:02:28,082 Ich fliege nicht ohne dich. 980 01:02:28,083 --> 01:02:31,750 Warum? Wenn du nicht allein fliegen willst, lad jemanden ein. 981 01:02:32,708 --> 01:02:34,791 Lade Sarah ein. 982 01:02:37,041 --> 01:02:38,583 Mit ihr ist Schluss. 983 01:02:39,208 --> 01:02:42,874 Ja, aber das sagst du immer, und niemand ist überrascht, 984 01:02:42,875 --> 01:02:44,499 wenn ihr wieder zusammenkommt. 985 01:02:44,500 --> 01:02:45,750 Ich weiß, aber... 986 01:02:47,916 --> 01:02:50,333 Diesmal fühlt es sich anders an. 987 01:02:51,500 --> 01:02:54,082 Noch ein Grund, dass ich mich so auf Norwegen freute. 988 01:02:54,083 --> 01:02:55,291 Scheiße. 989 01:02:57,041 --> 01:02:58,875 Es tut mir so leid, Alex. 990 01:02:59,375 --> 01:03:01,125 Das muss es nicht. Ehrlich. 991 01:03:03,291 --> 01:03:05,250 Hauptsache, du wirst gesund. 992 01:03:06,708 --> 01:03:09,333 Steig ins Flugzeug, Alex. 993 01:03:11,041 --> 01:03:11,916 Ok. 994 01:03:12,791 --> 01:03:13,666 Mach's gut. 995 01:03:34,375 --> 01:03:36,083 Oh, Poppy. 996 01:03:37,166 --> 01:03:38,415 Ich glaube, ich träume. 997 01:03:38,416 --> 01:03:41,083 Du träumst nicht, aber du glühst. 998 01:03:41,875 --> 01:03:44,708 - Aber du bist in Norwegen. - Offensichtlich nicht. 999 01:03:45,666 --> 01:03:48,999 Ab ins Bett. Mal sehen, ob wir das Fieber loswerden. 1000 01:03:49,000 --> 01:03:51,957 Aber wie... Du kommst zu spät zu deinem Flug. 1001 01:03:51,958 --> 01:03:54,540 Den habe ich vor 2 Stunden verpasst. Komm. 1002 01:03:54,541 --> 01:03:56,832 Aber du solltest in Norwegen sein. 1003 01:03:56,833 --> 01:03:59,707 Wozu Norwegen, wenn du nicht dort bist? 1004 01:03:59,708 --> 01:04:03,083 Ich wollte mit dir in ein abgefahrenes Hotel aus Eis. 1005 01:04:04,583 --> 01:04:07,749 Lass uns später die Köpfe in die Gefriertruhe stecken, 1006 01:04:07,750 --> 01:04:09,415 und wir tun, als wären wir dort. 1007 01:04:09,416 --> 01:04:10,457 - Nein. - Komm. 1008 01:04:10,458 --> 01:04:11,541 Leg dich hin. 1009 01:04:12,666 --> 01:04:13,625 Ok. 1010 01:04:29,125 --> 01:04:30,500 Ich stecke dich noch an. 1011 01:04:31,416 --> 01:04:33,375 Ich habe die ganze Woche frei. 1012 01:04:36,125 --> 01:04:37,541 Tu dir keinen Zwang an. 1013 01:04:45,041 --> 01:04:47,208 Ich habe dich nicht verdient. 1014 01:04:48,250 --> 01:04:49,166 Ich weiß. 1015 01:04:54,583 --> 01:04:56,208 Hühnernudelsuppe? 1016 01:04:56,791 --> 01:04:58,041 Hühnernudelsuppe. 1017 01:05:49,208 --> 01:05:50,457 Du warst laufen? 1018 01:05:50,458 --> 01:05:52,125 Du Spinner. 1019 01:05:55,125 --> 01:05:56,250 Ignorierst du mich? 1020 01:06:00,708 --> 01:06:01,666 Alex. 1021 01:06:02,208 --> 01:06:03,791 Hallo. Alex! 1022 01:06:04,666 --> 01:06:07,665 Wow. Alex. Hallo? Alex! 1023 01:06:07,666 --> 01:06:08,791 Tut mir leid! 1024 01:06:09,833 --> 01:06:11,832 Scheiße, sorry. Du hast mich erschreckt. 1025 01:06:11,833 --> 01:06:14,458 - Die sind aber sehr noise-canceling. - Ja. 1026 01:06:17,208 --> 01:06:18,582 - Morgen. - Guten Morgen. 1027 01:06:18,583 --> 01:06:20,415 Wie hast du geschlafen? 1028 01:06:20,416 --> 01:06:22,332 Es war sehr kuschelig. 1029 01:06:22,333 --> 01:06:24,707 Ich fühlte mich wie bei einer Einäscherung. 1030 01:06:24,708 --> 01:06:26,125 Ja, ich mich auch. 1031 01:06:27,000 --> 01:06:29,124 Du warst laufen? Aber dein Rücken! 1032 01:06:29,125 --> 01:06:31,499 Nein, das tut gut. Das entspannt mich. 1033 01:06:31,500 --> 01:06:32,915 Das denkst du. 1034 01:06:32,916 --> 01:06:36,207 Aber ich bin noch nie gerannt, und mein Rücken ist top. 1035 01:06:36,208 --> 01:06:38,249 Bitte? Du bist noch nie gerannt? 1036 01:06:38,250 --> 01:06:40,958 Ich bin fast in Sport durchgefallen. Aus Prinzip. 1037 01:06:43,375 --> 01:06:45,208 Hier. Ich habe Kaffee gekocht. 1038 01:06:45,791 --> 01:06:46,916 Danke schön. 1039 01:06:52,666 --> 01:06:55,041 Ich weiß ja nicht, was du heute vorhast... 1040 01:06:55,958 --> 01:06:58,207 Aber kommst du mit zum Probedinner? 1041 01:06:58,208 --> 01:06:59,333 Oh. 1042 01:07:01,041 --> 01:07:02,500 Bin ich denn eingeladen? 1043 01:07:03,125 --> 01:07:06,415 Ist das nicht nur für Familie und Hochzeitsgesellschaft? 1044 01:07:06,416 --> 01:07:07,791 Ja, aber... 1045 01:07:08,625 --> 01:07:10,958 Du gehörst quasi zur Familie, Poppy. 1046 01:07:11,875 --> 01:07:14,833 David würde es sicher freuen, wenn du kommst. 1047 01:07:16,083 --> 01:07:17,041 Ok. 1048 01:07:17,583 --> 01:07:18,458 Ok. 1049 01:08:04,666 --> 01:08:06,250 - Hi. - Hey. 1050 01:08:07,791 --> 01:08:10,290 Seit wann bist du so stilvoll pünktlich? 1051 01:08:10,291 --> 01:08:13,166 Seit wann bist du so stilvoll stilvoll? 1052 01:08:15,291 --> 01:08:16,625 Du siehst schön aus. 1053 01:08:18,416 --> 01:08:19,291 Danke. 1054 01:08:21,333 --> 01:08:23,166 Ist das Ms. Poppy Wright? 1055 01:08:24,666 --> 01:08:26,874 Kommen Sie, Mr. Nilsen. Meine Güte! 1056 01:08:26,875 --> 01:08:28,333 Ich habe Sie vermisst! 1057 01:08:29,416 --> 01:08:30,790 Hey, Glückwunsch. 1058 01:08:30,791 --> 01:08:32,166 Danke. 1059 01:08:32,875 --> 01:08:35,083 Wieso sehe ich Sie nie in Linfield? 1060 01:08:35,708 --> 01:08:38,040 Weil sie einen großen Bogen darum macht, Dad. 1061 01:08:38,041 --> 01:08:41,082 Ihr Sohn ist ein Lügner und Feigling. Ich liebe Linfield. 1062 01:08:41,083 --> 01:08:44,916 Wir sollten uns beide ein Linfield-Tattoo stechen lassen. Oder, Ed? 1063 01:08:45,875 --> 01:08:48,250 - Was ist hier los? - David! 1064 01:08:49,666 --> 01:08:50,749 Oh mein Gott! 1065 01:08:50,750 --> 01:08:53,040 Dein Dad und ich lassen uns Arschgeweihe stechen. 1066 01:08:53,041 --> 01:08:56,499 - Alex ist unentschlossen. - Deshalb wollte ich dich hier haben. 1067 01:08:56,500 --> 01:08:58,790 Du siehst... toll aus. 1068 01:08:58,791 --> 01:09:00,832 Warte, lerne endlich... 1069 01:09:00,833 --> 01:09:02,790 Nam, hi! 1070 01:09:02,791 --> 01:09:03,832 Na endlich! 1071 01:09:03,833 --> 01:09:05,915 Doch, ihr habt total recht. 1072 01:09:05,916 --> 01:09:08,333 Alex würde nie nackt baden gehen. 1073 01:09:08,916 --> 01:09:11,875 Aber der Urlaubs-Alex... 1074 01:09:12,541 --> 01:09:13,790 Damit das klar ist: 1075 01:09:13,791 --> 01:09:16,540 Bei der Hochzeit morgen ist Kleidung Pflicht. 1076 01:09:16,541 --> 01:09:18,082 Bitte respektier das. 1077 01:09:18,083 --> 01:09:20,416 Sagen wir nichts, das wir bereuen. 1078 01:09:21,291 --> 01:09:22,165 Danke. 1079 01:09:22,166 --> 01:09:25,833 Diesen Urlaubs-Alex habe ich noch nie kennengelernt. 1080 01:09:26,416 --> 01:09:27,790 Schade. Er ist lustig. 1081 01:09:27,791 --> 01:09:31,750 Einmal hat er heimlich meinen Onesie anprobiert. 1082 01:09:32,291 --> 01:09:34,665 Das ist aus dem Zusammenhang gerissen. 1083 01:09:34,666 --> 01:09:36,457 Wollt ihr mehr Kontext? 1084 01:09:36,458 --> 01:09:37,957 Fotos, sonst glaub ich nichts. 1085 01:09:37,958 --> 01:09:42,208 Schön, dass du freinehmen konntest. Du kannst jederzeit nach Griechenland. 1086 01:09:59,208 --> 01:10:00,916 Danke, dass du mich bringst. 1087 01:10:06,125 --> 01:10:07,875 Dann bis morgen. 1088 01:10:09,541 --> 01:10:10,916 Warum bist du hier? 1089 01:10:12,041 --> 01:10:13,207 Wie meinst du das? 1090 01:10:13,208 --> 01:10:17,625 Du hast gesagt, R&R schickte dich sowieso nach Barcelona. 1091 01:10:19,125 --> 01:10:21,000 Aber das stimmte nicht, oder? 1092 01:10:24,750 --> 01:10:26,875 Ich vermisse meinen besten Freund. 1093 01:10:28,375 --> 01:10:30,041 Ich habe dich auch vermisst. 1094 01:10:34,041 --> 01:10:35,416 Ich wünschte nur... 1095 01:10:36,833 --> 01:10:39,541 ...dass es wieder so wird wie vor der Toskana. 1096 01:10:44,916 --> 01:10:47,000 Das halte ich nicht für möglich. 1097 01:10:57,916 --> 01:10:59,250 Bis morgen. 1098 01:11:22,375 --> 01:11:25,375 ZWEI SOMMER ZUVOR 1099 01:11:51,750 --> 01:11:52,832 Wow. 1100 01:11:52,833 --> 01:11:54,041 Das ist ja... 1101 01:11:54,708 --> 01:11:55,540 ...riesig. 1102 01:11:55,541 --> 01:11:56,541 Wow. 1103 01:11:58,125 --> 01:11:59,499 Hi! 1104 01:11:59,500 --> 01:12:01,249 - Da ist sie. - Ihr seid da! 1105 01:12:01,250 --> 01:12:03,290 - Ja! - Poppy, das ist Sarah. 1106 01:12:03,291 --> 01:12:04,707 - Sarah, das ist Poppy. - Hi. 1107 01:12:04,708 --> 01:12:05,999 - Hallo. Hi. - Hey. 1108 01:12:06,000 --> 01:12:08,207 - Oje, das ist so... - Oh! Echt schräg. 1109 01:12:08,208 --> 01:12:10,791 - Als ob ich dich schon kenne. - Geht mir auch so. 1110 01:12:11,541 --> 01:12:14,416 Wahnsinn! Endlich treffe ich die berühmte Poppy. 1111 01:12:17,083 --> 01:12:18,874 Dieser Ort ist umwerfend. 1112 01:12:18,875 --> 01:12:21,749 - Danke, dass wir kommen durften. - Nein. 1113 01:12:21,750 --> 01:12:24,249 Dankt R&R. Ich verdiene das nicht. 1114 01:12:24,250 --> 01:12:26,000 - Hi! Hey. - Benvenuto. 1115 01:12:26,583 --> 01:12:27,708 Das ist Trey. 1116 01:12:28,291 --> 01:12:29,790 - Hi, Trey. - Hey, Trey. 1117 01:12:29,791 --> 01:12:31,457 Ich habe nur Gutes gehört. 1118 01:12:31,458 --> 01:12:34,333 Er ist bloß nett. Ich habe mich dauernd beschwert. 1119 01:12:35,625 --> 01:12:37,208 Kommt, seht es euch an. 1120 01:12:37,708 --> 01:12:39,832 Es ist atemberaubend von innen. 1121 01:12:39,833 --> 01:12:40,875 Halt! 1122 01:12:41,375 --> 01:12:43,541 - Zum Wohl! - Zum Wohl! 1123 01:12:47,333 --> 01:12:48,375 Der ist gut. 1124 01:12:50,958 --> 01:12:52,333 Ein tolles Büfett. 1125 01:12:53,250 --> 01:12:55,332 Es gibt acht Käsesorten. 1126 01:12:55,333 --> 01:12:57,290 - Oh. Schön. - Oh, wow. Cool. 1127 01:12:57,291 --> 01:12:59,916 Wenn ihr alle probiert, machen wir eine Rangliste. 1128 01:13:00,416 --> 01:13:01,250 Rangliste? 1129 01:13:02,250 --> 01:13:04,082 - Ich habe übertrieben. - Nein. 1130 01:13:04,083 --> 01:13:06,624 Ich freue mich nur, dass wir zusammen hier sind, 1131 01:13:06,625 --> 01:13:09,749 und ich glaube, das war längst überfällig. 1132 01:13:09,750 --> 01:13:13,708 Das wird komisch, wenn du da bist. Wem schreibt Alex dann nonstop? 1133 01:13:15,083 --> 01:13:18,290 Ist der Wein ok? Ich habe Chablis. Deine Lieblings-Napa-Sorte. 1134 01:13:18,291 --> 01:13:19,458 Der war gut. 1135 01:13:20,208 --> 01:13:21,624 Nein, der ist toll. 1136 01:13:21,625 --> 01:13:22,583 Ok. 1137 01:13:32,833 --> 01:13:35,165 Ich war einige Jahre lang Profisurfer. 1138 01:13:35,166 --> 01:13:38,791 Dann wurden viele meiner Fotos veröffentlicht. 1139 01:13:39,833 --> 01:13:41,625 Seitdem freelance ich für R&R. 1140 01:13:42,208 --> 01:13:44,415 Heute bereise ich die Welt mit meiner Freundin. 1141 01:13:44,416 --> 01:13:45,957 Und andere zahlen. 1142 01:13:45,958 --> 01:13:49,374 - Nicht schlecht. - Ich hab noch nie von solchen Jobs gehört. 1143 01:13:49,375 --> 01:13:51,957 Ich will meine Berufsberaterin verklagen. 1144 01:13:51,958 --> 01:13:54,957 Dein Job ist auch toll. Du arbeitest doch mit deiner Familie? 1145 01:13:54,958 --> 01:13:57,957 Ich will euch nicht langweilen. Ihr seid cooler. 1146 01:13:57,958 --> 01:14:01,749 Poppy und ich würden ausrasten, wenn wir an einem Ort festsäßen. 1147 01:14:01,750 --> 01:14:03,999 Hypothek. Briefkasten. 1148 01:14:04,000 --> 01:14:07,166 - Ihr habt keinen Briefkasten? - Wir haben Fernweh. 1149 01:14:08,541 --> 01:14:10,541 Deshalb passen wir gut zusammen. 1150 01:14:11,291 --> 01:14:13,083 Wir sind Nomaden, mein Guter. 1151 01:14:15,458 --> 01:14:16,375 Nicht wahr? 1152 01:14:24,666 --> 01:14:25,666 Ok. 1153 01:14:26,458 --> 01:14:28,250 Ich räume jetzt den Tisch ab. 1154 01:14:28,750 --> 01:14:30,916 Ich bin eine wunderbare Gastgeberin. 1155 01:14:32,166 --> 01:14:33,916 Dieses Leben würde mich irremachen. 1156 01:14:34,500 --> 01:14:35,333 Was? 1157 01:14:36,541 --> 01:14:38,249 Du bist gern an neuen Orten. 1158 01:14:38,250 --> 01:14:39,208 Ja. 1159 01:14:39,708 --> 01:14:42,291 Aber ich komme auch gern wieder nach Hause. 1160 01:14:43,541 --> 01:14:46,165 Das macht diese Reisen erst besonders, oder? 1161 01:14:46,166 --> 01:14:48,166 Dass man nach Hause kommen kann. 1162 01:14:49,083 --> 01:14:51,125 Was ist falsch an Zuhause? 1163 01:14:51,791 --> 01:14:53,249 Ich stimme dir zu. 1164 01:14:53,250 --> 01:14:54,708 Gibst du mir das mal? 1165 01:15:15,250 --> 01:15:19,250 Dein Kumpel Alex ist eine ziemliche Lusche, oder? 1166 01:15:21,333 --> 01:15:23,125 Nur ein Scherz. Komm schon. 1167 01:15:25,708 --> 01:15:27,958 - Alles ok? - Ich glaube, ich muss raus. 1168 01:15:28,541 --> 01:15:30,708 Du bist eben erst eingestiegen. 1169 01:15:32,375 --> 01:15:35,083 Mir geht's nicht gut. Für mich ist Feierabend. 1170 01:15:35,916 --> 01:15:36,958 Ok. 1171 01:16:01,916 --> 01:16:04,916 Scheiße. 1172 01:16:07,791 --> 01:16:09,833 Die bleiben nicht lange zusammen. 1173 01:16:11,208 --> 01:16:12,208 Was meinst du? 1174 01:16:13,333 --> 01:16:14,666 Sie sind Nomaden. 1175 01:16:24,708 --> 01:16:25,957 Lass mich raten. 1176 01:16:25,958 --> 01:16:28,375 Ja, sie flippt gerade total aus. 1177 01:16:29,583 --> 01:16:30,416 Mann. 1178 01:16:32,375 --> 01:16:35,208 Ich sollte mal nach ihr sehen, oder? 1179 01:16:36,916 --> 01:16:39,415 Klar. Natürlich. Sieh nach deiner Freundin. 1180 01:16:39,416 --> 01:16:40,707 - Ja? - Ja. 1181 01:16:40,708 --> 01:16:42,040 Ich gehe schlafen. 1182 01:16:42,041 --> 01:16:43,165 - Ok. - Ja. 1183 01:16:43,166 --> 01:16:45,250 - Ok. Ich liebe dich. - Kuss. Lieb dich. 1184 01:16:46,250 --> 01:16:47,250 - Ok. - Mach's gut. 1185 01:16:56,208 --> 01:16:57,999 - Tut mir leid. - Alles gut. 1186 01:16:58,000 --> 01:16:59,915 - Tut mir leid. - Wieso? Was ist? 1187 01:16:59,916 --> 01:17:01,791 Ich glaube, ich bin schwanger. 1188 01:17:03,916 --> 01:17:05,541 Das ist schrecklich. 1189 01:17:06,125 --> 01:17:07,457 Ich bin ratlos. 1190 01:17:07,458 --> 01:17:09,500 Warum ist Trey nicht hier? 1191 01:17:11,916 --> 01:17:13,208 Er weiß es nicht. 1192 01:17:22,708 --> 01:17:24,666 Wir sollten einen Test besorgen. 1193 01:17:55,416 --> 01:17:56,500 Er ist negativ. 1194 01:18:11,333 --> 01:18:14,125 Hey. 1195 01:18:16,958 --> 01:18:18,916 Das ist doch gut, oder? 1196 01:18:22,916 --> 01:18:24,750 Ich bin erleichtert. Aber ich... 1197 01:18:26,666 --> 01:18:27,499 ...habe Angst. 1198 01:18:27,500 --> 01:18:29,208 Ja. Alles gut. 1199 01:18:30,875 --> 01:18:31,958 Alles gut. 1200 01:18:34,500 --> 01:18:35,958 Hey, atme, ok? 1201 01:18:38,666 --> 01:18:40,000 Einfach atmen. 1202 01:18:41,666 --> 01:18:42,875 Ich bin da. 1203 01:18:43,875 --> 01:18:45,500 Für dich. Ich bin da, ok? 1204 01:18:46,833 --> 01:18:48,500 Ich werde immer da sein. 1205 01:19:23,250 --> 01:19:24,083 Warte. 1206 01:19:24,791 --> 01:19:26,000 Tut mir leid. 1207 01:19:29,541 --> 01:19:30,375 Tut mir leid. 1208 01:19:32,041 --> 01:19:33,041 Tut mir leid. 1209 01:19:36,041 --> 01:19:37,249 Was war das denn? 1210 01:19:37,250 --> 01:19:38,750 Ich meinte das nicht so. 1211 01:19:40,500 --> 01:19:42,375 Ich bin nur verwirrt und... 1212 01:19:44,500 --> 01:19:47,458 ...total durcheinander. Aber ich meinte es nicht so. 1213 01:19:51,250 --> 01:19:53,208 Was bin ich für dich? 1214 01:19:54,625 --> 01:19:56,041 Du bist mein Freund. 1215 01:19:59,000 --> 01:20:00,125 Mein bester Freund. 1216 01:20:03,708 --> 01:20:05,625 Das will ich nicht kaputtmachen. 1217 01:20:10,666 --> 01:20:11,625 Tut mir leid. 1218 01:20:18,416 --> 01:20:19,250 Ach. 1219 01:20:19,958 --> 01:20:20,833 Ist schon gut. 1220 01:20:32,416 --> 01:20:33,790 Komm her! 1221 01:20:33,791 --> 01:20:36,915 - Was? - Komm schon! Schwing deinen Arsch hierher! 1222 01:20:36,916 --> 01:20:39,000 - Ok. - Das ist verrückt! 1223 01:20:40,500 --> 01:20:42,624 Wart's ab, Babe. Das musst du sehen. 1224 01:20:42,625 --> 01:20:43,832 Komm! 1225 01:20:43,833 --> 01:20:45,707 - Was? - Schau! 1226 01:20:45,708 --> 01:20:46,916 Meine Güte. 1227 01:20:47,500 --> 01:20:48,958 Ich hab Ja gesagt! 1228 01:20:50,250 --> 01:20:51,207 Das ist verrückt. 1229 01:20:51,208 --> 01:20:53,999 Er hat mich an der schönsten Stelle gefragt. 1230 01:20:54,000 --> 01:20:55,458 Er ist so romantisch. 1231 01:20:56,041 --> 01:20:57,915 Oh mein Gott! 1232 01:20:57,916 --> 01:21:00,874 Glückwunsch, Leute! Was? 1233 01:21:00,875 --> 01:21:02,915 Danke! Ich bin so glücklich! 1234 01:21:02,916 --> 01:21:04,540 - Danke. Danke schön. - Moment. 1235 01:21:04,541 --> 01:21:07,415 Du bist heute früh losgezogen und hast den Ring gekauft? 1236 01:21:07,416 --> 01:21:09,666 Nein, den habe ich schon länger. 1237 01:21:10,541 --> 01:21:13,625 Ich... habe nur auf den richtigen Moment gewartet. 1238 01:21:14,416 --> 01:21:16,541 Los, Kleine. Zeig mir den Ring. 1239 01:21:17,041 --> 01:21:18,000 Na los. 1240 01:21:19,041 --> 01:21:20,125 Oh mein Gott! 1241 01:21:57,583 --> 01:21:59,125 Ich freue mich für dich. 1242 01:22:00,208 --> 01:22:01,041 Wirklich. 1243 01:22:02,416 --> 01:22:03,250 Danke. 1244 01:22:04,833 --> 01:22:06,291 Ja, es war an der Zeit. 1245 01:22:08,416 --> 01:22:10,208 Und was habt ihr vor? 1246 01:22:11,708 --> 01:22:13,458 Wir bleiben in Linfield. 1247 01:22:18,666 --> 01:22:19,500 Was? 1248 01:22:21,375 --> 01:22:22,666 Und dein Doktortitel? 1249 01:22:24,416 --> 01:22:27,166 Was ist mit dem Unterrichten in Europa? 1250 01:22:28,708 --> 01:22:29,750 Oder in New York? 1251 01:22:31,833 --> 01:22:34,124 - Das war doch immer dein Traum. - Schon. 1252 01:22:34,125 --> 01:22:37,916 - Was machst du in Linfield? - An der Highschool unterrichten. 1253 01:22:39,291 --> 01:22:41,749 Sarah übernimmt die Immobilienfirma ihres Dads. 1254 01:22:41,750 --> 01:22:44,083 Was hat das mit deinen Wünschen zu tun? 1255 01:22:46,291 --> 01:22:47,208 Na ja... 1256 01:22:48,000 --> 01:22:53,250 Was ich mir wünsche, ist eine stabile, liebevolle Beziehung. 1257 01:22:55,333 --> 01:22:57,458 Und manchmal erfordert das Opfer. 1258 01:22:59,041 --> 01:23:00,583 Das nennt man Kompromiss. 1259 01:23:03,375 --> 01:23:06,500 Alex, das nennt man "sich begnügen". 1260 01:23:09,125 --> 01:23:10,000 Ja. 1261 01:23:11,791 --> 01:23:16,250 Das denkst du, weil du in einem Fantasieland lebst, Poppy. 1262 01:23:19,000 --> 01:23:21,250 Ständig flüchtest du an neue Orte. 1263 01:23:22,708 --> 01:23:24,000 Neue Freunde. 1264 01:23:24,875 --> 01:23:26,083 Neue Verbindungen. 1265 01:23:26,875 --> 01:23:29,582 Aber Sarah und ich bauen uns etwas auf. 1266 01:23:29,583 --> 01:23:30,915 Etwas Echtes. 1267 01:23:30,916 --> 01:23:32,875 Das klingt nach Sarahs Wunsch. 1268 01:23:35,375 --> 01:23:36,583 Das ist mein Wunsch. 1269 01:23:48,958 --> 01:23:51,375 Dies ist unsere letzte gemeinsame Reise. 1270 01:25:00,166 --> 01:25:03,041 Ich will es nicht so, wie es vor der Toskana war. 1271 01:25:05,250 --> 01:25:06,665 Das funktioniert nicht. 1272 01:25:06,666 --> 01:25:08,624 Hier ist es zu heiß. 1273 01:25:08,625 --> 01:25:12,374 Ich kann dieses Gespräch jetzt nicht führen. 1274 01:25:12,375 --> 01:25:15,582 Ich kann hier nicht mal atmen. 1275 01:25:15,583 --> 01:25:16,541 Ich brauche... 1276 01:25:17,458 --> 01:25:18,541 ...Luft. 1277 01:25:19,166 --> 01:25:20,458 Hast du mich gehört? 1278 01:25:21,208 --> 01:25:22,625 Ich habe dich gehört. 1279 01:25:29,750 --> 01:25:31,583 Warum habt ihr euch getrennt? 1280 01:25:35,291 --> 01:25:37,083 Warum habt ihr euch getrennt? 1281 01:25:37,666 --> 01:25:40,041 - Es gab viele Gründe. - So ein Blödsinn! 1282 01:25:42,208 --> 01:25:44,999 Als ich dich das letzte Mal sah, hast du dich verlobt, 1283 01:25:45,000 --> 01:25:48,333 und dann hast du mich zwei Jahre lang geghostet. 1284 01:25:49,625 --> 01:25:52,083 Und dann hast du die Verlobung aufgelöst. 1285 01:25:53,666 --> 01:25:57,000 - Und verrätst mir nichts. - Was soll ich dir schon sagen? 1286 01:25:59,166 --> 01:26:01,541 Sag, dass es nicht meine Schuld ist. 1287 01:26:03,666 --> 01:26:06,916 Sag, dass nicht ich der Grund bin, dass du nicht verheiratet bist. 1288 01:26:09,000 --> 01:26:12,375 Sag mir, dass... es nicht meinetwegen ist. 1289 01:26:18,666 --> 01:26:20,458 Natürlich ist es deinetwegen. 1290 01:26:24,041 --> 01:26:24,875 Klar. 1291 01:26:29,541 --> 01:26:30,708 Was tust du da? 1292 01:26:32,291 --> 01:26:33,125 Poppy. 1293 01:26:37,375 --> 01:26:39,916 - Poppy, was machst du da? - Ich brauche Luft! 1294 01:26:56,708 --> 01:26:57,541 Poppy. 1295 01:27:00,416 --> 01:27:01,249 Poppy. 1296 01:27:01,250 --> 01:27:02,875 Ich habe Mist gebaut, ok? 1297 01:27:04,208 --> 01:27:07,625 Was wir auch sind, was immer das sein mag... Ich verlangte zu viel. 1298 01:27:09,541 --> 01:27:11,624 Freunde verlangen nicht so viel voneinander. 1299 01:27:11,625 --> 01:27:14,500 Ich will aber nicht nur ein verdammter Freund sein. 1300 01:27:15,958 --> 01:27:17,083 Ich will dich. 1301 01:27:18,666 --> 01:27:22,041 Aber du weißt nicht, was du willst. Das hast du noch nie. 1302 01:27:28,083 --> 01:27:29,207 Ich will dich auch. 1303 01:27:29,208 --> 01:27:32,375 - Das meinst du nicht so. - Sag mir nicht, was ich meine. 1304 01:27:35,083 --> 01:27:36,666 Warum bin ich wohl hier? 1305 01:27:42,250 --> 01:27:43,583 Weil ich dich liebe. 1306 01:27:47,583 --> 01:27:48,500 Seit wann? 1307 01:27:54,583 --> 01:27:56,625 Wahrscheinlich schon immer. 1308 01:29:43,541 --> 01:29:45,875 Du hast deinen Lauf verpasst. 1309 01:29:51,291 --> 01:29:52,750 Ich wollte nicht gehen. 1310 01:29:54,291 --> 01:29:55,916 Ich will nie wieder gehen. 1311 01:29:58,000 --> 01:29:59,000 Also... 1312 01:30:02,375 --> 01:30:04,708 Was steht heute auf dem Plan? 1313 01:30:07,166 --> 01:30:08,625 Ich denke, wir improvisieren. 1314 01:30:18,833 --> 01:30:20,500 Machst du mir das Kleid zu? 1315 01:30:27,208 --> 01:30:28,166 Nein. 1316 01:31:27,708 --> 01:31:30,458 Wollt ihr, Nam und David, 1317 01:31:30,958 --> 01:31:33,875 euch gegenseitig zu euren angetrauten Ehemännern nehmen? 1318 01:31:34,541 --> 01:31:37,082 - Darauf kannst du wetten. - Auf jeden Fall. Ja. 1319 01:31:37,083 --> 01:31:39,833 Und nun, kraft meines mir verliehenen Amtes, 1320 01:31:40,375 --> 01:31:43,291 erkläre ich euch hiermit zu Ehemännern. 1321 01:31:44,166 --> 01:31:45,875 Du darfst deinen Mann küssen. 1322 01:32:26,416 --> 01:32:27,833 Was für eine Frau. 1323 01:32:29,875 --> 01:32:30,750 Ja. 1324 01:32:53,666 --> 01:32:54,500 Also... 1325 01:32:56,875 --> 01:32:57,875 Also? 1326 01:33:00,125 --> 01:33:01,458 Was passiert jetzt? 1327 01:33:02,458 --> 01:33:03,625 Nach all dem? 1328 01:33:07,041 --> 01:33:08,208 Ich denke da an... 1329 01:33:09,166 --> 01:33:11,000 ...ein wohliges... 1330 01:33:12,375 --> 01:33:15,875 ...klimaanlagenreguliertes Liebesspiel. 1331 01:33:17,375 --> 01:33:18,250 Ja. 1332 01:33:19,291 --> 01:33:20,583 Aber danach? 1333 01:33:23,250 --> 01:33:25,500 Kannst du dir ein Leben in Linfield vorstellen? 1334 01:33:26,291 --> 01:33:27,500 Oder in New York? 1335 01:33:28,500 --> 01:33:29,333 Was? 1336 01:33:30,333 --> 01:33:32,707 Müssen wir das jetzt besprechen? 1337 01:33:32,708 --> 01:33:36,999 Ich meine, du steigst in knapp 6 Stunden in deinen Flieger, daher... 1338 01:33:37,000 --> 01:33:41,999 Ja, aber ich rufe dich an, wenn ich in New York bin. 1339 01:33:42,000 --> 01:33:43,041 Ich weiß. 1340 01:33:44,000 --> 01:33:46,916 Aber jetzt sind wir gerade hier, und... 1341 01:33:47,916 --> 01:33:51,333 ...wir könnten uns einfach über die Abläufe einig werden. 1342 01:33:53,000 --> 01:33:56,166 Ruiniere diesen Moment nicht mit Plänen. 1343 01:34:00,916 --> 01:34:02,208 Hey, ich mache Witze. 1344 01:34:04,125 --> 01:34:05,750 Ich... Lass uns... 1345 01:34:06,666 --> 01:34:08,041 ...den Abend genießen. 1346 01:34:10,250 --> 01:34:13,707 Reden wir später über das echte Leben. 1347 01:34:13,708 --> 01:34:16,500 Das ist das echte Leben. 1348 01:34:18,916 --> 01:34:21,207 Es sei denn, für dich ist das bloß Urlaub. 1349 01:34:21,208 --> 01:34:23,208 Nein. Warte. Ok... 1350 01:34:24,083 --> 01:34:25,416 Alex, bitte... 1351 01:34:27,541 --> 01:34:29,625 Gib mir einen Moment, ja? 1352 01:34:31,666 --> 01:34:33,041 Das ist eben erst passiert. 1353 01:34:33,958 --> 01:34:37,375 Tut mir leid, dass ich etwas Zeit brauche... 1354 01:34:39,083 --> 01:34:41,166 ...um über alles nachzudenken. 1355 01:34:42,958 --> 01:34:46,083 Wie kann es sein, dass du noch immer nicht weißt, was du willst? 1356 01:34:48,750 --> 01:34:50,375 Du wirst immer davonlaufen. 1357 01:34:52,333 --> 01:34:55,332 Besser, als ewig in Linfield zu warten. 1358 01:34:55,333 --> 01:34:56,291 Worauf? 1359 01:34:57,416 --> 01:34:59,166 Ich weiß es nicht. Worauf? 1360 01:35:04,208 --> 01:35:05,875 Ich habe auf dich gewartet. 1361 01:35:16,500 --> 01:35:17,833 Daraus wird nichts. 1362 01:35:19,041 --> 01:35:22,041 Nicht jetzt, nicht in zehn Jahren. 1363 01:35:22,708 --> 01:35:24,540 Nicht, solange du du bist und ich ich. 1364 01:35:24,541 --> 01:35:26,208 - Es ist... - Halt, Alex. 1365 01:35:28,916 --> 01:35:30,041 Ich liebe dich. 1366 01:35:31,791 --> 01:35:33,000 Ich liebe dich auch. 1367 01:35:37,833 --> 01:35:38,833 Aber... 1368 01:35:42,916 --> 01:35:44,916 Liebe war auch nie unser Problem. 1369 01:36:22,500 --> 01:36:23,666 Poppy Wright? 1370 01:36:26,875 --> 01:36:27,999 Oh mein Gott. 1371 01:36:28,000 --> 01:36:29,791 - Sarah. Hi. - Hey. 1372 01:36:31,125 --> 01:36:32,458 Wow, wann ist das passiert? 1373 01:36:33,416 --> 01:36:34,416 Vor etwa einem Jahr. 1374 01:36:37,208 --> 01:36:40,290 Ich würde gern plaudern, aber ich komme zu spät zum Check. 1375 01:36:40,291 --> 01:36:42,083 - War toll, dich zu sehen. - Ja. 1376 01:36:43,500 --> 01:36:44,750 Hey, warte, Sarah. 1377 01:36:51,125 --> 01:36:53,375 Ich war wirklich gedankenlos. 1378 01:36:56,125 --> 01:36:58,291 Meine Freundschaft mit Alex... 1379 01:36:58,875 --> 01:37:00,750 ...war dir gegenüber nicht fair. 1380 01:37:02,541 --> 01:37:03,416 Tut mir leid. 1381 01:37:07,500 --> 01:37:10,458 Ich gab dir lange die Schuld für unsere Probleme. 1382 01:37:11,416 --> 01:37:15,040 Ich dachte, wenn du weg wärst, klärt es sich von allein. 1383 01:37:15,041 --> 01:37:19,791 Aber als du weg warst, war das noch schlimmer für die Beziehung. 1384 01:37:21,750 --> 01:37:25,000 Ganz ehrlich? Du hast mir einen Gefallen getan. 1385 01:37:26,500 --> 01:37:28,750 Ich dachte, ich wüsste, was ich will. 1386 01:37:29,875 --> 01:37:31,125 Ich hatte keine Ahnung. 1387 01:37:34,750 --> 01:37:35,916 Mach's gut, Poppy. 1388 01:38:48,583 --> 01:38:50,125 Das geht so nicht... 1389 01:38:51,916 --> 01:38:52,791 Oder? 1390 01:39:11,541 --> 01:39:12,833 "Ich muss aufhören. 1391 01:39:13,583 --> 01:39:16,082 Ich muss länger an einem Ort bleiben. 1392 01:39:16,083 --> 01:39:19,083 Die meisten Menschen brauchen Urlaub vom Leben. 1393 01:39:19,750 --> 01:39:21,250 Mein Problem war das nie. 1394 01:39:22,291 --> 01:39:23,916 Mir fehlt das Leben." 1395 01:39:30,958 --> 01:39:34,500 Das ist das Beste, was du im ganzen Jahr geschrieben hast. 1396 01:39:35,500 --> 01:39:38,666 Ich fasse nicht, dass es dein Kündigungsschreiben ist. 1397 01:39:39,500 --> 01:39:40,749 Tut mir leid. 1398 01:39:40,750 --> 01:39:45,124 Schon gut. Keine Sorge. Ich bettle dich nicht an, zu bleiben. 1399 01:39:45,125 --> 01:39:47,499 Viele wollen diesen Job. Das wäre unfair. 1400 01:39:47,500 --> 01:39:50,333 Du sollst nicht ausharren, wenn du es nicht willst. 1401 01:39:50,916 --> 01:39:52,124 Ich weiß. 1402 01:39:52,125 --> 01:39:55,583 Ich sage das nicht als dein Boss. Ich sage das als... 1403 01:39:56,875 --> 01:39:57,708 ...Fan. 1404 01:39:59,750 --> 01:40:01,208 Bitte schreib weiter. 1405 01:40:02,250 --> 01:40:04,999 Auch wenn es nicht hier ist. Gerade, wenn es nicht hier ist. 1406 01:40:05,000 --> 01:40:07,583 Ich glaube, das könnte etwas sein. 1407 01:40:08,375 --> 01:40:11,916 Wo geht das Mädchen, das überall war, jetzt hin? 1408 01:40:20,250 --> 01:40:23,416 Wo auf der Welt würdest du jetzt am liebsten sein? 1409 01:40:29,291 --> 01:40:31,333 Warst du je in Linfield, Ohio? 1410 01:40:31,833 --> 01:40:32,750 Bloß nicht. 1411 01:40:33,291 --> 01:40:34,916 Warum? Verpasse ich was? 1412 01:40:37,583 --> 01:40:38,666 Eigentlich nicht. 1413 01:40:42,958 --> 01:40:44,083 Aber ich schon. 1414 01:42:24,541 --> 01:42:25,625 Alex? 1415 01:42:26,208 --> 01:42:27,499 Warte, Alex! 1416 01:42:27,500 --> 01:42:29,666 Alex! Warte, hey! 1417 01:42:30,333 --> 01:42:31,958 Alex! 1418 01:42:35,875 --> 01:42:37,958 Ich hasse Laufen. 1419 01:42:42,000 --> 01:42:43,500 Alex! 1420 01:42:49,333 --> 01:42:50,291 Alex! 1421 01:43:29,500 --> 01:43:30,875 Alex! 1422 01:43:36,583 --> 01:43:37,458 Alex! 1423 01:43:38,791 --> 01:43:40,875 Alex! Nein, Alex! 1424 01:43:41,541 --> 01:43:43,250 Alex! 1425 01:43:43,833 --> 01:43:44,666 Oh mein Gott. 1426 01:43:46,416 --> 01:43:47,791 - Poppy? - Ich... 1427 01:43:49,500 --> 01:43:50,625 Was machst du hier? 1428 01:43:58,916 --> 01:44:00,625 Kannst du es mir hier sagen? 1429 01:44:16,583 --> 01:44:18,250 Ich hatte immer das Gefühl... 1430 01:44:20,583 --> 01:44:23,041 ...wenn ich zu lange an einem Ort bleibe... 1431 01:44:25,041 --> 01:44:27,416 ...merkt jeder, wie anstrengend ich bin. 1432 01:44:30,125 --> 01:44:31,250 Sogar du. 1433 01:44:32,083 --> 01:44:34,166 Eine Woche pro Jahr mit dir... 1434 01:44:36,458 --> 01:44:38,041 ...fühlte sich sicher an. 1435 01:44:38,791 --> 01:44:41,125 Ich dachte, mehr verdiene ich nicht. 1436 01:44:43,750 --> 01:44:44,750 Aber ich liebe dich. 1437 01:44:47,541 --> 01:44:49,458 Ich werde dich immer lieben. 1438 01:44:51,875 --> 01:44:57,583 Es gibt nichts in meinem Leben, das ich nicht aufgeben würde... 1439 01:44:59,375 --> 01:45:01,291 ...um etwas Neues mit dir aufzubauen. 1440 01:45:03,625 --> 01:45:04,666 Denn... 1441 01:45:06,041 --> 01:45:08,625 ...wenn ich traurig oder krank bin... 1442 01:45:10,791 --> 01:45:12,125 ...will ich nur dich. 1443 01:45:14,750 --> 01:45:18,250 Und wenn ich glücklich bin, machst du mich noch glücklicher. 1444 01:45:19,625 --> 01:45:21,999 Ich weiß, ich muss noch eine Menge klären. 1445 01:45:22,000 --> 01:45:27,416 Aber wenn ich eins weiß, dann das: Wo auch immer du auf der Welt bist... 1446 01:45:28,083 --> 01:45:29,416 Da gehöre ich hin. 1447 01:45:32,208 --> 01:45:35,625 Für mich bist du kein Urlaub, Alex. Du bist mein Zuhause. 1448 01:45:36,791 --> 01:45:39,041 Ich denke, das bin ich für dich auch. 1449 01:45:45,541 --> 01:45:46,458 Du kannst... 1450 01:45:48,583 --> 01:45:49,916 Du kannst jetzt reden. 1451 01:45:55,458 --> 01:45:56,416 Bitte sag was. 1452 01:46:30,458 --> 01:46:32,000 Was machen wir jetzt? 1453 01:46:34,583 --> 01:46:37,083 Solange ich bei dir bin, ist mir das egal. 1454 01:46:58,416 --> 01:47:02,625 {\an8}IM FOLGENDEN SOMMER 1455 01:47:05,166 --> 01:47:06,749 Wenn man an Zuhause denkt, 1456 01:47:06,750 --> 01:47:09,207 denkt man an den Ort, an dem man wohnt 1457 01:47:09,208 --> 01:47:11,000 oder den Heimatort. 1458 01:47:11,583 --> 01:47:13,666 Kenny G, nein. Sei lieb zu deinem Bruder. 1459 01:47:15,958 --> 01:47:18,916 Diese Orte fühlten sich für mich nie wie ein Zuhause an. 1460 01:47:20,291 --> 01:47:21,291 Moment mal. 1461 01:47:21,958 --> 01:47:24,374 Unterrichten Sie an der Sarah Lawrence? 1462 01:47:24,375 --> 01:47:28,332 - Das ist von dir. Mach dich nicht lustig. - Ich mag Uni-Loyalität. 1463 01:47:28,333 --> 01:47:32,540 Was war noch mal das Maskottchen? Die... Sarah Lawrences? 1464 01:47:32,541 --> 01:47:34,124 Die Gryphons. 1465 01:47:34,125 --> 01:47:36,208 Gibst du mir mal die Butter? 1466 01:47:38,583 --> 01:47:42,000 Den Großteil meines Lebens suchte ich einen Ort, an den ich gehöre. 1467 01:47:43,916 --> 01:47:46,666 Und glaubt mir, ich habe überall gesucht. 1468 01:47:49,291 --> 01:47:52,958 Aber es ist ein schmaler Grat zwischen Suchen und Weglaufen. 1469 01:47:55,416 --> 01:47:56,249 Hey, Püppchen. 1470 01:47:56,250 --> 01:47:59,832 Nach meiner langen Suche habe ich Folgendes gelernt. 1471 01:47:59,833 --> 01:48:01,040 Hi, Kenny G. 1472 01:48:01,041 --> 01:48:04,458 Zuhause ist da, wo man ganz man selbst sein kann. 1473 01:48:05,958 --> 01:48:08,750 Zuhause muss gar kein fester Ort sein. 1474 01:48:10,333 --> 01:48:13,416 Es ist egal, wohin man geht, oder was man tut. 1475 01:48:15,791 --> 01:48:20,250 Ist man mit der Person zusammen, die dich so liebt, wie du bist... 1476 01:48:22,666 --> 01:48:24,291 ...bist du immer zu Hause. 1477 01:48:25,375 --> 01:48:27,875 Selbst im Urlaub. 1478 01:49:24,458 --> 01:49:29,000 NACH DEM ROMAN VON EMILY HENRY 1479 01:55:42,250 --> 01:55:47,250 Untertitel von: Karoline Doil