1 00:01:52,168 --> 00:01:53,168 助けて 2 00:01:54,126 --> 00:01:55,710 助けて 3 00:01:57,710 --> 00:01:59,085 誰か 4 00:01:59,585 --> 00:02:01,210 誰か助けて 5 00:02:04,960 --> 00:02:06,751 助けて 6 00:02:09,001 --> 00:02:10,293 誰か 7 00:02:10,376 --> 00:02:12,585 誰か助けて 8 00:02:34,376 --> 00:02:37,168 ザ・マーダラー ~殺人犯は誰だ!?~ 9 00:02:43,251 --> 00:02:46,543 朝のニュースを お届けします 10 00:02:46,626 --> 00:02:51,043 昨夜 ローイエット県で 陰惨な事件が起きました 11 00:02:51,126 --> 00:02:53,918 “警察” 郊外の農家で 殺人事件が発生し 12 00:02:54,001 --> 00:02:57,751 “農家虐殺事件” 同居している家族と 近所の親類を含む⸺ 13 00:02:57,751 --> 00:02:57,835 “農家虐殺事件” 14 00:02:57,835 --> 00:03:00,126 “農家虐殺事件” 7名が殺害されました 15 00:03:00,210 --> 00:03:02,501 被害者はブンラクさん 16 00:03:02,585 --> 00:03:05,210 義姉のパースリーさん 17 00:03:05,293 --> 00:03:08,043 息子のカイさん 18 00:03:08,126 --> 00:03:10,835 カイさんの友人 フェットさん 19 00:03:10,918 --> 00:03:14,085 カイさんの元妻 トゥクタさん 20 00:03:14,168 --> 00:03:17,585 トゥクタさんの夫 チャーリーさんで 21 00:03:17,668 --> 00:03:21,085 警官1名も射殺されました 22 00:03:21,168 --> 00:03:25,626 容疑者はブンラクさんの 娘の夫 アールです 23 00:03:25,710 --> 00:03:29,126 目撃者への 事情聴取が続いています 24 00:03:30,751 --> 00:03:33,501 捜査を指揮するトップ刑事の 25 00:03:33,585 --> 00:03:37,668 ナワット・バンルーシャー 警察少佐は 26 00:03:37,751 --> 00:03:42,501 “怒れる仕事人”の 異名でも知られています 27 00:03:53,501 --> 00:03:55,585 話をこじれさせるな 28 00:03:55,668 --> 00:03:58,710 本当に何も見てないんです 29 00:03:58,793 --> 00:04:00,543 何を話せと? 30 00:04:01,126 --> 00:04:03,585 気絶してたんですよ 31 00:04:04,168 --> 00:04:07,126 “取調室” 32 00:04:19,293 --> 00:04:22,543 “白人男が7名を惨殺” 33 00:04:44,376 --> 00:04:48,126 悲しむな 昨晩のことは皆 知ってる 34 00:04:49,210 --> 00:04:52,085 あんたは若い 再婚できるさ 35 00:04:52,168 --> 00:04:54,585 再婚なんて望んでません 36 00:04:55,626 --> 00:04:58,418 あの白人男に逃げ道はない 37 00:04:59,251 --> 00:05:01,251 一族を惨殺したんだ 38 00:05:01,751 --> 00:05:02,876 あんたにも⸺ 39 00:05:03,918 --> 00:05:05,043 俺にも⸺ 40 00:05:06,376 --> 00:05:08,835 誰の目にも明らかだ 41 00:05:10,043 --> 00:05:11,626 誰の仕業かはな 42 00:05:14,001 --> 00:05:18,043 サイ あんたは 唯一の目撃者だ 43 00:05:19,293 --> 00:05:23,251 正直に証言すれば 事件は解決する 44 00:05:23,918 --> 00:05:26,710 ヤツはムショに入り 一件落着だ 45 00:05:29,376 --> 00:05:31,835 でも彼はやってません 46 00:05:59,626 --> 00:06:01,543 何をやってる 47 00:06:02,043 --> 00:06:04,835 若い子が泣いてるだろ 渡せ 48 00:06:06,918 --> 00:06:08,626 気が利かないな 49 00:06:09,376 --> 00:06:11,876 おい 着替えをよこせ 50 00:06:25,251 --> 00:06:26,501 これを見ろ 51 00:06:27,001 --> 00:06:27,960 何です? 52 00:06:28,043 --> 00:06:29,251 こんにちは 53 00:06:29,335 --> 00:06:33,793 白人男性による 殺人事件の最新情報です 54 00:06:33,876 --> 00:06:37,710 “キティ・チャンネル” さすらいの仙人 アッティヤソ・ヨーダに 55 00:06:37,793 --> 00:06:42,251 事件現場へ お越しいただきました 56 00:06:42,335 --> 00:06:44,376 早速 お話を伺います 57 00:06:44,460 --> 00:06:49,168 20年前にアメリカで あった話じゃが 58 00:06:50,251 --> 00:06:54,543 連続殺人犯が 警察に撃たれたんじゃ 59 00:06:54,626 --> 00:06:57,793 死の間際 男は ブードゥーの呪いで 60 00:06:57,876 --> 00:07:01,543 自らの魂を人形に封じ込めた 61 00:07:01,626 --> 00:07:04,126 その人形が取りついて 62 00:07:04,210 --> 00:07:07,793 白人男に 一族を惨殺させたのじゃ! 63 00:07:13,085 --> 00:07:16,668 まるで“チャッキー”ですね 映画は? 64 00:07:16,751 --> 00:07:19,376 見た 怖かったな 65 00:07:19,460 --> 00:07:20,710 あの人形が 66 00:07:20,793 --> 00:07:24,793 人を追いかけ回して刺すんだ 67 00:07:24,876 --> 00:07:25,710 おい! 68 00:07:27,043 --> 00:07:28,501 話をそらすな 69 00:07:29,460 --> 00:07:31,293 話すんだ 70 00:07:31,376 --> 00:07:35,710 白人の旦那と 帰郷した時のことを 71 00:07:37,168 --> 00:07:41,918 嵐に注意するようにとの ニュースがありました 72 00:07:42,876 --> 00:07:47,168 20年に一度の大嵐が イサーン地方に⸺ 73 00:07:48,960 --> 00:07:50,668 直撃すると 74 00:07:51,418 --> 00:07:54,626 20年に一度の大嵐が予想され 75 00:07:54,710 --> 00:07:58,460 気象局が 警戒を呼びかけています 76 00:07:58,543 --> 00:08:03,293 雨雲の中心部はベトナム沖 190キロ地点にあり 77 00:08:03,376 --> 00:08:08,126 最大風速は時速50キロと 観測されています 78 00:08:08,210 --> 00:08:13,043 今夜 タイ北部に 上陸するものと予想されます 79 00:08:13,126 --> 00:08:14,251 規模は… 80 00:08:26,293 --> 00:08:27,460 〈ありがとう〉 81 00:08:28,960 --> 00:08:30,585 〈少し休む?〉 82 00:08:31,710 --> 00:08:33,710 ううん 早く行きたい 83 00:08:34,293 --> 00:08:35,668 〈嵐が来る〉 84 00:08:38,543 --> 00:08:40,835 〈そうだね 急がないと〉 85 00:08:43,793 --> 00:08:45,793 〈ジューンに会いたい〉 86 00:08:46,918 --> 00:08:48,001 〈私も〉 87 00:08:49,543 --> 00:08:51,335 〈プレゼント 喜ぶかな〉 88 00:08:53,876 --> 00:08:55,335 〈もちろんよ〉 89 00:08:58,626 --> 00:09:00,876 〈黙ってたことが あるの〉 90 00:09:02,876 --> 00:09:05,376 〈カイの 元妻のトゥクタが〉 91 00:09:06,210 --> 00:09:09,668 〈ジューンの親権を めぐって裁判してる〉 92 00:09:10,376 --> 00:09:11,751 〈トゥクタ?〉 93 00:09:12,418 --> 00:09:14,001 〈2~3か月前⸺〉 94 00:09:15,501 --> 00:09:17,501 〈村に戻ってきたの〉 95 00:09:18,085 --> 00:09:21,293 〈アメリカ人の夫と 息子とね〉 96 00:09:21,376 --> 00:09:25,418 〈娘にいい暮らしを させられると言ってる〉 97 00:09:26,793 --> 00:09:30,001 〈あの子のことを 知らないのに?〉 98 00:09:32,335 --> 00:09:37,001 〈ジューンは 私の両親と暮らしてる〉 99 00:09:39,793 --> 00:09:44,585 カイは最低だから あの子を任せられない 100 00:09:46,626 --> 00:09:48,335 〈いい親が必要よ〉 101 00:09:49,793 --> 00:09:54,876 白人夫の到着 102 00:10:34,668 --> 00:10:35,960 父さん 103 00:10:36,043 --> 00:10:38,501 なぜ あんなものを? 104 00:10:43,043 --> 00:10:46,793 アールが嵐が来る前に 家を補強するって 105 00:10:46,876 --> 00:10:49,335 そうしておけば安全だから 106 00:10:49,876 --> 00:10:53,960 嵐なんて わしは 子供の頃から経験しとる 107 00:10:54,043 --> 00:10:56,918 白人なんかに何が分かる 108 00:10:57,001 --> 00:10:58,626 そこまでにして 109 00:10:59,835 --> 00:11:01,293 こんにちは 110 00:11:17,168 --> 00:11:19,668 ジューンはどこ? 111 00:11:19,751 --> 00:11:22,751 市場に行った すぐ戻るさ 112 00:12:20,251 --> 00:12:21,585 ジューンは? 113 00:12:21,668 --> 00:12:23,710 あなたには関係ない 114 00:12:25,251 --> 00:12:27,960 偉そうに もうすぐ嵐が来る 115 00:12:28,460 --> 00:12:33,668 あの子はジェイミーと過ごす うちのほうが安全だもの 116 00:12:33,751 --> 00:12:35,918 ここだって安全よ 117 00:12:36,001 --> 00:12:37,210 安全? 118 00:12:39,710 --> 00:12:43,668 避難所を作ろうと してたみたいだけど? 119 00:12:45,585 --> 00:12:48,335 オヤジが船大工だった 120 00:12:48,418 --> 00:12:50,126 手伝うよ 121 00:12:50,626 --> 00:12:51,751 〈ありがとう〉 122 00:12:51,835 --> 00:12:55,293 〈窓を覆うだけだから 大丈夫だ〉 123 00:12:56,460 --> 00:12:58,460 〈僕はアール〉 124 00:12:58,543 --> 00:12:59,668 〈チャーリーだ〉 125 00:12:59,751 --> 00:13:00,501 〈米国人?〉 126 00:13:00,585 --> 00:13:02,168 〈ああ 英国人か?〉 127 00:13:06,251 --> 00:13:08,001 ちょっと サイ 128 00:13:09,001 --> 00:13:13,085 旦那さんを 紹介してくれない? 129 00:13:13,168 --> 00:13:16,585 夫をあなたの 犠牲にはさせない 130 00:13:16,668 --> 00:13:19,085 モテテクならあるけど 131 00:13:19,835 --> 00:13:22,168 男が勝手に落ちるだけ 132 00:13:22,251 --> 00:13:25,085 あたしは何も悪くないわ 133 00:13:25,168 --> 00:13:28,793 母親の務めは 果たしてないけどね 134 00:13:29,376 --> 00:13:31,293 仕事があるの 135 00:13:31,793 --> 00:13:35,335 あんたのきょうだいの カイこそ父親失格よ 136 00:13:35,418 --> 00:13:38,126 ジューンを放置してたでしょ 137 00:13:38,626 --> 00:13:40,876 出稼ぎに行ったきりね 138 00:13:40,960 --> 00:13:43,418 バーで働いて何が悪いのよ 139 00:13:45,668 --> 00:13:47,210 自分はどうなの 140 00:13:48,293 --> 00:13:52,835 高学歴のくせに ホテルの係員でしょ 141 00:13:54,168 --> 00:13:57,001 それも下っ端じゃないの 142 00:13:58,793 --> 00:14:01,960 白人の旦那を 金づるにしちゃって 143 00:14:03,126 --> 00:14:04,918 あたしと何が違うの? 144 00:14:05,001 --> 00:14:09,376 金づるにしてないし あの子の面倒も見られる 145 00:14:09,460 --> 00:14:10,876 もう帰って 146 00:14:12,876 --> 00:14:14,001 見てなさい 147 00:14:15,501 --> 00:14:17,835 ジューンは絶対 取り戻す 148 00:14:19,251 --> 00:14:23,293 おとなしく渡さないなら 法廷に来て 149 00:14:24,210 --> 00:14:26,376 チャーリー 帰るわよ 150 00:14:29,168 --> 00:14:31,168 ダーリン 待って 151 00:14:31,793 --> 00:14:32,918 何なのよ 152 00:14:33,001 --> 00:14:37,376 アールの手伝いを してもいいかな 153 00:14:37,460 --> 00:14:40,668 大工仕事が好きなんだ 154 00:14:41,293 --> 00:14:43,918 〈大丈夫 気にしないで〉 155 00:14:44,001 --> 00:14:45,918 〈親切にしたいんだ〉 156 00:14:46,418 --> 00:14:50,043 〈でも余計なお世話かな?〉 157 00:14:50,710 --> 00:14:54,043 〈いや 手伝ってくれたら助かる〉 158 00:14:54,126 --> 00:14:55,460 〈ありがとう〉 159 00:14:55,543 --> 00:14:58,335 もう行くわ このバカ 160 00:15:05,835 --> 00:15:07,751 容疑者 161 00:15:19,585 --> 00:15:20,585 おい 白人 162 00:15:21,668 --> 00:15:23,835 自白しないのか? 163 00:15:24,751 --> 00:15:25,960 おい! 164 00:15:27,126 --> 00:15:29,626 ユー・ノウ? 165 00:15:33,168 --> 00:15:37,168 どうしてこの傷がついたと? 166 00:15:37,251 --> 00:15:38,751 恐ろしい話だぞ 167 00:15:40,210 --> 00:15:44,543 何年も昔 お前のような 白人男がクスリで飛んで 168 00:15:44,626 --> 00:15:48,126 かみさんに ナイフを突きつけた 169 00:15:48,626 --> 00:15:52,626 誰も近づこうとしなかった 俺以外はな 170 00:15:59,001 --> 00:15:59,960 ストップ 171 00:16:00,043 --> 00:16:02,126 おい白人 ポリスだぞ 172 00:16:02,210 --> 00:16:03,960 〈警察が何だ〉 173 00:16:04,043 --> 00:16:05,751 ナイフを捨てろ 174 00:16:05,835 --> 00:16:06,376 嫌だ 175 00:16:06,460 --> 00:16:06,960 捨てろ 176 00:16:07,043 --> 00:16:07,585 嫌だ 177 00:16:07,668 --> 00:16:08,210 捨てろ 178 00:16:08,293 --> 00:16:09,251 嫌だ 179 00:16:09,335 --> 00:16:09,835 捨てろ 180 00:16:09,918 --> 00:16:12,001 〈クソが!〉 181 00:16:26,835 --> 00:16:27,835 だから⸺ 182 00:16:29,210 --> 00:16:31,376 俺は白人が嫌いなんだ 183 00:16:31,460 --> 00:16:35,585 女と酒とクスリのことしか 考えてない 184 00:16:36,585 --> 00:16:37,418 ジョイ 185 00:16:38,293 --> 00:16:41,168 口を割らなきゃどうなるか 186 00:16:41,751 --> 00:16:42,876 教えてやれ 187 00:16:56,918 --> 00:16:58,251 分かったか 188 00:16:58,335 --> 00:17:01,168 真実を話す気になったか? 189 00:17:02,335 --> 00:17:06,376 〈やめてください すべて話します〉 190 00:17:06,918 --> 00:17:08,418 〈何もかも全部〉 191 00:17:17,085 --> 00:17:20,460 〈タイはいいよな〉 192 00:17:22,126 --> 00:17:26,376 〈メシはうまいし 気候もいい〉 193 00:17:28,168 --> 00:17:32,293 〈人はどうか 分からんけどな〉 194 00:17:41,085 --> 00:17:44,293 〈ムエタイに ハマってるんだ〉 195 00:17:44,876 --> 00:17:47,210 〈タトゥーも入れた〉 196 00:17:48,835 --> 00:17:51,085 “タイ・コック(ペニス)” 197 00:17:52,960 --> 00:17:55,876 〈ムエタイ最高!〉 198 00:17:57,376 --> 00:17:59,418 〈いいタトゥーだろ?〉 199 00:18:09,210 --> 00:18:11,293 〈奥さんとはどこで?〉 200 00:18:11,376 --> 00:18:13,876 〈職場で出会った〉 201 00:18:14,668 --> 00:18:16,335 〈バーの店長なのか?〉 202 00:18:17,043 --> 00:18:18,585 〈違うよ〉 203 00:18:19,210 --> 00:18:22,543 〈サイはホテルの 予約サイトの営業で〉 204 00:18:22,626 --> 00:18:24,085 〈僕はIT担当だ〉 205 00:18:25,168 --> 00:18:26,293 〈君たちは?〉 206 00:18:26,376 --> 00:18:27,835 〈バーで会った〉 207 00:18:28,335 --> 00:18:30,293 〈彼女が働いてた〉 208 00:18:31,001 --> 00:18:32,085 〈いいね〉 209 00:18:35,668 --> 00:18:38,626 〈ああ それより⸺〉 210 00:18:41,293 --> 00:18:44,043 〈トゥクタは とげがあるけど〉 211 00:18:45,751 --> 00:18:47,376 〈いい妻なんだ〉 212 00:18:48,043 --> 00:18:50,918 〈育児をして 俺の食事の用意も〉 213 00:18:52,335 --> 00:18:54,460 〈言うこと無しだ〉 214 00:18:54,543 --> 00:18:59,126 〈ミュートボタンを つけておきたいけどな〉 215 00:18:59,835 --> 00:19:03,543 〈いつも俺から金を 巻き上げるんだ〉 216 00:19:04,043 --> 00:19:04,960 〈金を?〉 217 00:19:05,460 --> 00:19:06,251 〈ああ〉 218 00:19:06,335 --> 00:19:10,835 〈俺たち白人夫は 社会保障みたいなもんだろ〉 219 00:19:11,918 --> 00:19:14,501 “誰も死から 逃げられない” 220 00:19:20,585 --> 00:19:24,251 ちょっと 何やってるの 221 00:19:24,335 --> 00:19:25,668 うるさいわよ 222 00:19:37,376 --> 00:19:40,626 あのトゥクタって女が 223 00:19:41,335 --> 00:19:43,876 うちにケンカを売ってきた 224 00:19:43,960 --> 00:19:47,751 旦那が家を建てて 女王様気取りだよ 225 00:19:47,835 --> 00:19:49,793 まったく 本当よね 226 00:19:52,168 --> 00:19:56,418 あんたの旦那も 家を建ててくれるの? 227 00:19:57,793 --> 00:20:02,501 アールはATMじゃない 彼にたかったりしないわ 228 00:20:03,293 --> 00:20:04,626 バカな子だよ 229 00:20:04,710 --> 00:20:08,626 貧乏な白人男なんか 選んじゃって 230 00:20:09,210 --> 00:20:11,376 あんたも分かるでしょ 231 00:20:11,460 --> 00:20:14,543 タイ人の娘と 結婚する白人はね 232 00:20:14,626 --> 00:20:18,585 年を取ったら面倒を 見させるつもりなのよ 233 00:20:18,668 --> 00:20:21,960 自分の体が 動かなくなった時に 234 00:20:22,043 --> 00:20:25,501 クソの後始末をさせる気なの 235 00:20:25,585 --> 00:20:30,668 言い忘れてたけど 今夜 あんたの元旦那も来るよ 236 00:20:32,085 --> 00:20:34,043 フェットが来るの? 237 00:20:34,126 --> 00:20:38,168 いけないの? きょうだいの友達なのに 238 00:20:40,543 --> 00:20:42,001 別にいいわ 239 00:20:42,085 --> 00:20:44,460 負け犬同士 仲がいいのね 240 00:20:45,168 --> 00:20:50,335 あの白人だってフェットと 大して変わらないじゃない 241 00:20:50,418 --> 00:20:51,918 何を偉そうに 242 00:20:53,210 --> 00:20:57,626 考えてみなよ あの男が タイ人と結婚したのは 243 00:20:59,001 --> 00:21:01,710 白人女には 相手にされないから 244 00:21:01,793 --> 00:21:03,376 そんなことより 245 00:21:04,168 --> 00:21:07,418 実際 白人って⸺ 246 00:21:08,626 --> 00:21:10,918 アレが大きいの? 247 00:21:12,251 --> 00:21:13,251 これくらい? 248 00:21:13,876 --> 00:21:15,251 やめてよ 249 00:21:17,835 --> 00:21:20,376 味はおいしい? 250 00:21:23,710 --> 00:21:27,210 少女 251 00:21:42,335 --> 00:21:43,918 怖いかい? 252 00:21:46,876 --> 00:21:48,751 おじさんのこの傷が 253 00:21:49,335 --> 00:21:51,001 怖いのかな? 254 00:21:53,710 --> 00:21:55,668 大丈夫だよ 255 00:21:56,168 --> 00:21:58,418 どうしてケガしたか 256 00:21:59,168 --> 00:22:01,876 理由を聞きたい? 257 00:22:09,001 --> 00:22:10,543 子供の頃 258 00:22:11,918 --> 00:22:14,585 フンコロガシが大嫌いでね 259 00:22:15,376 --> 00:22:19,085 見つけるたびに たたき殺してた 260 00:22:20,043 --> 00:22:22,835 あれは君くらいの年の時に 261 00:22:23,335 --> 00:22:27,585 お袋の畑仕事を手伝いに 行った日のことだ 262 00:22:58,793 --> 00:22:59,793 スパッ! 263 00:23:03,043 --> 00:23:05,251 フンコロガシに命中した 264 00:23:08,126 --> 00:23:11,460 あの虫も相手が悪かったな 265 00:23:17,376 --> 00:23:18,918 それじゃ 266 00:23:19,543 --> 00:23:22,293 おじさんの話はしたから 267 00:23:23,085 --> 00:23:26,501 次は君の話を 聞かせてもらおうかな 268 00:23:28,835 --> 00:23:33,376 市場に行った日のことを 覚えてる? 269 00:23:34,335 --> 00:23:37,751 うん あの日 買い物に行ったよ 270 00:23:38,376 --> 00:23:42,293 家でおじさんと おじいちゃんはもめてた? 271 00:23:42,376 --> 00:23:47,001 ううん おじいちゃんは いつも不機嫌なの 272 00:23:47,793 --> 00:23:50,126 みんなに意地悪なんだ 273 00:23:52,293 --> 00:23:54,001 あの日はなぜか 274 00:23:54,085 --> 00:23:57,460 ものすごくイライラしてた 275 00:23:59,585 --> 00:24:01,335 何も育ちやしない 276 00:24:02,085 --> 00:24:05,835 実りのない土地なんて最悪だ 277 00:24:07,168 --> 00:24:08,251 ジューン 278 00:24:08,793 --> 00:24:10,918 どこに行ってた? 279 00:24:11,418 --> 00:24:14,335 バス代をくれないから 280 00:24:14,418 --> 00:24:16,210 歩いて帰ってきた 281 00:24:16,293 --> 00:24:18,043 大変だったよ 282 00:24:18,126 --> 00:24:20,251 もういい 口答えするな 283 00:24:20,335 --> 00:24:22,335 早くばあさんに渡せ 284 00:24:22,876 --> 00:24:25,043 嵐が来ちまうだろ 285 00:24:25,126 --> 00:24:29,668 それと あの白人に うちを壊すなと言っておけ 286 00:24:30,585 --> 00:24:31,585 まったく 287 00:24:32,293 --> 00:24:35,835 一体 何をやってるんだか 288 00:24:36,460 --> 00:24:39,668 わしらを家に 閉じ込める気か? 289 00:24:39,751 --> 00:24:41,501 クソ白人め 290 00:24:42,668 --> 00:24:44,168 分かっとるぞ 291 00:24:44,751 --> 00:24:48,293 わしらに 逆らうつもりなんだろう 292 00:24:55,543 --> 00:24:58,418 〈仕事は何を?〉 293 00:24:59,210 --> 00:25:01,335 〈葉っぱとキノコの栽培〉 294 00:25:01,418 --> 00:25:03,501 〈葉っぱとキノコ?〉 295 00:25:03,585 --> 00:25:06,835 〈マリファナと マジックマッシュルームだ〉 296 00:25:07,793 --> 00:25:08,876 〈やるか?〉 297 00:25:11,460 --> 00:25:14,460 〈うちに来たら 取れたてをやるよ〉 298 00:25:16,585 --> 00:25:19,960 〈特製シェイクを ごちそうする〉 299 00:25:20,751 --> 00:25:22,835 〈ぶっ飛ぶぞ〉 300 00:25:26,585 --> 00:25:29,210 〈おっぱいが 4つに見えるかも〉 301 00:25:33,918 --> 00:25:35,293 〈ジューン〉 302 00:25:38,085 --> 00:25:39,460 持とうか? 303 00:25:46,126 --> 00:25:49,585 元気? かわい子ちゃん 304 00:25:58,918 --> 00:26:02,001 母さん ジューンは元気? 305 00:26:02,085 --> 00:26:05,668 当然よ 食べさせてるもの 306 00:26:05,751 --> 00:26:08,043 押しつけられて迷惑よ 307 00:26:08,626 --> 00:26:11,001 ひどいこと言わないで 308 00:26:15,751 --> 00:26:16,585 ジューン 309 00:26:16,668 --> 00:26:18,001 サイおばちゃん 310 00:26:22,210 --> 00:26:25,376 ちょっと 落とすんじゃないよ 311 00:26:25,460 --> 00:26:27,460 夕飯に使うんだから 312 00:26:27,543 --> 00:26:28,835 拾いなさい 313 00:26:30,293 --> 00:26:32,293 いつ来たの? 314 00:26:33,460 --> 00:26:34,793 さっきよ 315 00:26:34,876 --> 00:26:36,876 寂しかった? 316 00:26:38,585 --> 00:26:40,376 ベタベタしちゃって 317 00:26:40,460 --> 00:26:45,126 いつからバンコクで 一緒に暮らせるの? 318 00:26:46,543 --> 00:26:48,126 もうすぐよ 319 00:26:48,210 --> 00:26:50,376 お父さんに話すね 320 00:26:52,460 --> 00:26:56,835 あなたにプレゼントがあるの 楽しみ? 321 00:26:56,918 --> 00:26:58,168 何 くれるの? 322 00:26:58,251 --> 00:27:01,335 夕飯を食べたあとに渡すね 323 00:27:03,126 --> 00:27:06,418 ジューン どこにいる? 324 00:27:06,501 --> 00:27:09,376 洗濯物を取り込めと 言ったのに 325 00:27:09,460 --> 00:27:12,293 わしの言うことが聞けんのか 326 00:27:12,376 --> 00:27:14,376 ちょっと 落ち着きな 327 00:27:14,460 --> 00:27:16,918 心臓発作を起こすよ 328 00:27:17,626 --> 00:27:20,585 孫を使用人扱いしないで 329 00:27:22,335 --> 00:27:23,168 ジューン 330 00:27:24,376 --> 00:27:28,251 一緒に片づけて ドライブに行こうか 331 00:27:30,293 --> 00:27:31,501 うん 332 00:27:41,751 --> 00:27:43,918 どうだ? うまいか? 333 00:27:56,793 --> 00:28:01,418 子供の頃 おじさんも お菓子が好きでね 334 00:28:02,460 --> 00:28:04,460 見るたびに買ってた 335 00:28:05,376 --> 00:28:06,585 そしたらな 336 00:28:08,168 --> 00:28:10,001 お店の人が時々 337 00:28:11,126 --> 00:28:15,501 中身の入ってない 空の包みを混ぜたんだ 338 00:28:17,001 --> 00:28:19,626 包みが空だった時は 339 00:28:20,126 --> 00:28:22,001 頭にきたよ 340 00:28:23,376 --> 00:28:25,418 ウソつきは嫌いだ 341 00:28:26,918 --> 00:28:27,918 分かるな? 342 00:28:36,585 --> 00:28:37,960 続きは? 343 00:28:39,293 --> 00:28:42,460 ジェイミーに会いに行った 344 00:28:42,543 --> 00:28:45,001 ジェイミーって誰だ 345 00:28:45,793 --> 00:28:48,210 白人男はもうたくさんだ 346 00:28:49,293 --> 00:28:53,710 ジェイミーはママの 新しい旦那さんの子供だよ 347 00:28:55,418 --> 00:28:57,335 ジェイミーの言葉は? 348 00:28:57,418 --> 00:28:58,626 分かるよ 349 00:28:58,710 --> 00:29:01,210 タイ語も少し話せるの 350 00:29:01,876 --> 00:29:05,543 お互い 友達がいないから 351 00:29:05,626 --> 00:29:08,543 仲良くなったんだ 352 00:29:26,001 --> 00:29:29,960 これ以上は行けないわ 歩ける? 353 00:29:30,626 --> 00:29:32,001 遊んでおいで 354 00:29:32,751 --> 00:29:35,251 嵐が来るから少しだけね 355 00:29:36,543 --> 00:29:37,543 分かった 356 00:29:43,585 --> 00:29:45,335 ジェイミー 357 00:29:50,460 --> 00:29:52,376 たこ揚げしよう 358 00:29:52,460 --> 00:29:53,543 いいよ 359 00:29:58,085 --> 00:30:01,126 肩の具合は? 見せて 360 00:30:03,251 --> 00:30:04,376 まだ痛む? 361 00:30:04,960 --> 00:30:06,293 ひどく痛いわ 362 00:30:07,960 --> 00:30:10,335 家族と死ねたらよかった 363 00:30:10,418 --> 00:30:13,126 軽いケガだ すぐよくなる 364 00:30:13,918 --> 00:30:16,168 なぜ生きてるのかしら 365 00:30:17,751 --> 00:30:21,335 旦那と一緒に 死ぬべきだったわ 366 00:30:22,251 --> 00:30:26,335 あとで死ねる まずは話を聞かせてくれ 367 00:30:26,418 --> 00:30:30,960 ヤツをムショに入れよう 娘さんじゃ話にならない 368 00:30:31,585 --> 00:30:34,710 サイの言うことは信じないで 369 00:30:34,793 --> 00:30:39,085 あの白人に溺れて 尽くしすぎてるのよ 370 00:30:43,418 --> 00:30:46,460 占い師の予言 371 00:30:49,585 --> 00:30:52,251 あんたはまだ若いんだから 372 00:30:52,335 --> 00:30:56,751 幸せにしてくれる金持ちを 探しなさいよ 373 00:30:57,251 --> 00:31:00,626 白人のために 時間をムダにしないで 374 00:31:02,793 --> 00:31:06,168 占い師の忠告を 覚えてるだろ? 375 00:31:06,251 --> 00:31:07,710 よく考えなさい 376 00:31:08,376 --> 00:31:10,960 忠告って何のこと? 377 00:31:11,043 --> 00:31:12,043 何って⸺ 378 00:31:13,335 --> 00:31:17,543 占い師があんたは30歳で 夫を亡くすと言った 379 00:31:17,626 --> 00:31:19,960 今29歳だろう? 380 00:31:20,710 --> 00:31:22,460 忘れてたのかい? 381 00:31:23,001 --> 00:31:25,626 そんなのバカげてる 382 00:31:25,710 --> 00:31:29,168 ちょっと バカげてるだって? 383 00:31:29,251 --> 00:31:34,460 今に あたしみたいな 旦那と死に別れた女になるよ 384 00:31:36,710 --> 00:31:39,043 好きにしなさい 385 00:31:39,668 --> 00:31:43,835 白人に死なれても 泣きついてこないで 386 00:31:43,918 --> 00:31:44,918 そうよ 387 00:31:51,876 --> 00:31:56,543 予言のこと いつまで 黙ってるつもりだったんだ 388 00:31:57,626 --> 00:32:00,793 警察に証拠を隠すのか? 389 00:32:01,960 --> 00:32:03,376 冗談でしょ? 390 00:32:03,876 --> 00:32:06,835 占い師の予言が 証拠になるの? 391 00:32:06,918 --> 00:32:08,751 返す言葉もないわ 392 00:32:09,460 --> 00:32:11,960 あの白人は予言から殺人を 393 00:32:12,043 --> 00:32:15,001 思い立ったかもしれないだろ 394 00:32:22,168 --> 00:32:23,085 見ろ 395 00:32:23,168 --> 00:32:24,418 これは? 396 00:32:25,001 --> 00:32:26,001 まあ見ろ 397 00:32:31,668 --> 00:32:36,626 知らなかったか? 旦那は あんたに保険をかけてた 398 00:32:37,710 --> 00:32:41,793 あんたが死ねば 金持ちになるはずだった 399 00:32:44,085 --> 00:32:45,585 聞いてないわ 400 00:32:45,668 --> 00:32:47,168 うぶな女だな 401 00:32:48,126 --> 00:32:50,793 旦那の何を知ってるんだ? 402 00:32:54,168 --> 00:32:56,668 すべて計画済みだったんだ 403 00:32:57,543 --> 00:32:59,543 一家に気づかれて 404 00:33:00,918 --> 00:33:03,168 ヤツは皆殺しにした 405 00:33:08,876 --> 00:33:10,543 そんな人じゃない 406 00:33:13,126 --> 00:33:16,835 では話せ あの夜 何があったか 407 00:33:17,585 --> 00:33:19,001 俺を納得させろ 408 00:33:20,418 --> 00:33:22,835 あんたは共謀者ではないと 409 00:33:27,376 --> 00:33:28,543 あの夜 410 00:33:29,793 --> 00:33:32,585 私たちは皆で食事をした 411 00:33:40,085 --> 00:33:42,543 気まずい席だった 412 00:33:43,335 --> 00:33:45,001 夫のアールと 413 00:33:45,835 --> 00:33:48,418 元夫のフェットが同席して 414 00:33:49,751 --> 00:33:51,376 居心地 悪かった 415 00:33:52,960 --> 00:33:55,085 カイ 何だっけ 416 00:33:56,085 --> 00:33:58,376 あの白人の名前は? 417 00:33:59,376 --> 00:34:00,376 アー 418 00:34:01,710 --> 00:34:03,001 名前はアーだ 419 00:34:04,710 --> 00:34:06,501 どんな名前だよ 420 00:34:07,835 --> 00:34:09,210 知るか 421 00:34:09,710 --> 00:34:11,251 皆 そう呼んでる 422 00:34:13,251 --> 00:34:16,126 耳がおかしいんじゃないのか 423 00:34:17,043 --> 00:34:18,293 本人に聞け 424 00:34:21,751 --> 00:34:22,751 サイ 425 00:34:27,126 --> 00:34:28,835 そいつの名前は? 426 00:34:33,001 --> 00:34:34,335 アールよ 427 00:34:39,460 --> 00:34:42,376 聞いたか? アーだって 428 00:34:44,335 --> 00:34:45,543 アーさん 429 00:34:46,710 --> 00:34:49,960 こりゃ何だ うまいじゃないか 430 00:34:50,043 --> 00:34:52,460 もっと持ってこい 431 00:34:53,376 --> 00:34:54,293 足りん 432 00:34:54,376 --> 00:34:55,460 好きかい 433 00:34:57,668 --> 00:34:59,001 辛いな 434 00:35:00,168 --> 00:35:01,335 どこのだ? 435 00:35:01,918 --> 00:35:03,168 もういい? 436 00:35:10,376 --> 00:35:11,335 もっと 437 00:35:11,418 --> 00:35:13,168 うまいな 438 00:35:14,168 --> 00:35:15,626 最高だ 439 00:35:17,543 --> 00:35:18,251 うまい 440 00:35:18,335 --> 00:35:19,793 大成功だな 441 00:35:20,585 --> 00:35:23,085 ああ 本当にうまい 442 00:35:23,168 --> 00:35:25,043 最高においしい 443 00:35:25,751 --> 00:35:27,210 おいしいわ 444 00:35:29,168 --> 00:35:30,668 たくさん食べろ 445 00:35:30,751 --> 00:35:31,710 もうない 446 00:35:32,335 --> 00:35:33,668 サラダくれ 447 00:35:33,751 --> 00:35:34,751 おいしい 448 00:35:35,251 --> 00:35:36,876 気をつけろ 449 00:35:36,960 --> 00:35:37,668 嫌ね 450 00:35:37,751 --> 00:35:39,418 よく見ろ 451 00:35:39,501 --> 00:35:40,835 食事の邪魔よ 452 00:35:40,918 --> 00:35:42,543 頭をぶつけるぞ 453 00:35:50,501 --> 00:35:51,710 おいしい 454 00:35:52,876 --> 00:35:53,710 要る? 455 00:35:53,793 --> 00:35:55,001 ちょうだい 456 00:35:55,543 --> 00:35:56,043 もっと 457 00:35:56,126 --> 00:35:57,793 おいしすぎる 458 00:35:59,876 --> 00:36:00,543 最高 459 00:36:00,626 --> 00:36:01,501 うまい 460 00:36:16,626 --> 00:36:17,876 〈大丈夫?〉 461 00:36:21,126 --> 00:36:22,168 〈うん〉 462 00:36:26,710 --> 00:36:31,918 〈時々 自分の家族とは 思えなくなるの〉 463 00:36:36,251 --> 00:36:40,710 〈白くなりすぎたのかな〉 464 00:36:42,501 --> 00:36:48,168 〈“白い”の意味は “文化的”ではないよね〉 465 00:36:50,376 --> 00:36:53,418 〈チャーリーの言葉を 聞かせたかった〉 466 00:36:54,376 --> 00:36:56,543 〈何を言ってたの?〉 467 00:36:57,293 --> 00:36:59,293 〈無知でバカなことさ〉 468 00:37:00,168 --> 00:37:04,876 〈タイ人を誤解してるのに なぜ結婚したんだろう〉 469 00:37:17,626 --> 00:37:19,293 〈彼だけじゃない〉 470 00:37:20,251 --> 00:37:23,876 〈誤解してるのは 母と伯母も同じ〉 471 00:37:27,793 --> 00:37:29,126 誰? 472 00:37:29,210 --> 00:37:30,460 ジューンだよ 473 00:37:31,210 --> 00:37:32,543 入って 474 00:37:39,251 --> 00:37:40,710 ごめんね 475 00:37:41,418 --> 00:37:44,835 プレゼントのこと 忘れてたわ 476 00:37:47,876 --> 00:37:49,543 〈気に入るかな〉 477 00:38:03,085 --> 00:38:06,918 なんで これが欲しいって 分かったの? 478 00:38:08,335 --> 00:38:11,210 お友達はみんな 持ってるでしょ 479 00:38:11,293 --> 00:38:12,293 うん 480 00:38:12,793 --> 00:38:15,460 持ってないのは私だけ 481 00:38:22,793 --> 00:38:25,793 〈ありがとう アールおじさん〉 482 00:38:25,876 --> 00:38:27,460 〈いいんだよ〉 483 00:38:28,668 --> 00:38:31,251 〈教えてあげるよ〉 484 00:38:32,001 --> 00:38:33,876 〈カメラの使い方を〉 485 00:38:37,126 --> 00:38:38,501 〈これで…〉 486 00:38:39,960 --> 00:38:41,835 〈カメラがついた〉 487 00:38:41,918 --> 00:38:46,251 〈映画みたいな 動画が撮れるよ〉 488 00:38:46,835 --> 00:38:47,460 〈押して〉 489 00:38:47,543 --> 00:38:49,501 〈動画だ〉 490 00:38:49,585 --> 00:38:52,168 〈そう 上手だね〉 491 00:38:54,710 --> 00:38:58,501 明日 学校で 友達に見せようっと 492 00:39:00,335 --> 00:39:02,376 じゃあ またね 493 00:39:02,460 --> 00:39:03,626 バイバイ 494 00:39:15,543 --> 00:39:17,293 〈優しいね〉 495 00:39:24,626 --> 00:39:27,126 〈ありがとう アールおじさん〉 496 00:40:17,085 --> 00:40:20,501 顔の悪い男じゃ 置いておけない 497 00:40:20,585 --> 00:40:23,126 坊さんだって嫌がるぞ 498 00:40:27,418 --> 00:40:29,335 カイとフェットね 499 00:40:31,001 --> 00:40:32,626 〈無視すればいい〉 500 00:40:49,335 --> 00:40:51,126 この歌 知ってる? 501 00:40:51,835 --> 00:40:55,418 弾のない銃じゃ殺せない 502 00:40:55,501 --> 00:40:59,168 弦のないバイオリンじゃ 弾けない 503 00:40:59,251 --> 00:41:02,793 顔の悪い男じゃ 置いておけない 504 00:41:02,876 --> 00:41:06,585 〈行ってやめさせてくる〉 505 00:41:16,293 --> 00:41:17,293 〈まったく〉 506 00:41:21,751 --> 00:41:24,335 クソ 停電だ 507 00:41:28,793 --> 00:41:30,543 〈停電ね〉 508 00:41:31,376 --> 00:41:32,835 〈嵐のせいか?〉 509 00:41:35,501 --> 00:41:37,501 〈ここにいて〉 510 00:41:38,543 --> 00:41:40,168 〈見てくるよ〉 511 00:41:40,251 --> 00:41:42,418 〈いいわ 私が行く〉 512 00:41:42,501 --> 00:41:45,126 〈君はここで待ってて〉 513 00:41:51,793 --> 00:41:53,543 アイル・ビー・バック 514 00:42:00,835 --> 00:42:02,293 ちょっと待って 515 00:42:03,918 --> 00:42:05,043 ここを見て 516 00:42:05,668 --> 00:42:09,043 サインがないし 夫は受取人じゃない 517 00:42:09,126 --> 00:42:13,376 法的効力がないわ 彼は はめられたのよ 518 00:42:23,376 --> 00:42:27,001 さては旦那をかばってるな 519 00:42:27,835 --> 00:42:29,001 ということは 520 00:42:30,876 --> 00:42:34,251 あんたは共謀者だろ 認めろ! 521 00:42:34,335 --> 00:42:36,376 共謀だなんて 522 00:42:36,460 --> 00:42:40,126 誰が何のために 実の両親を殺すのよ 523 00:42:40,210 --> 00:42:41,210 ありえないわ 524 00:42:42,001 --> 00:42:45,251 ありえない? 事件を振り返れ 525 00:42:45,751 --> 00:42:48,710 あの夜 あんたの旦那は 526 00:42:48,793 --> 00:42:51,335 元夫たちを見に行った 527 00:43:01,710 --> 00:43:04,626 〈うるせえぞ 2人とも〉 528 00:43:05,126 --> 00:43:06,293 落ち着けよ 529 00:43:06,376 --> 00:43:10,751 〈今からお前の元妻と ヤルんだよ〉 530 00:43:10,835 --> 00:43:13,210 〈お前のきょうだいとな〉 531 00:43:13,293 --> 00:43:14,543 落ち着けって 532 00:43:14,626 --> 00:43:15,376 待てよ 533 00:43:15,460 --> 00:43:17,835 そして突然 襲いかかった 534 00:43:18,335 --> 00:43:21,501 2人は抵抗するも 白人が強すぎた 535 00:43:26,710 --> 00:43:30,460 お願いだ もうやめてくれ 536 00:43:32,751 --> 00:43:33,960 やめてくれ 537 00:43:48,501 --> 00:43:49,793 こんな感じ? 538 00:43:49,876 --> 00:43:54,293 誰から聞いたの? まるで現場にいたみたい 539 00:43:55,001 --> 00:43:56,001 入れ 540 00:44:07,793 --> 00:44:11,460 もっと ちゃんとしたのが あっただろ 541 00:44:12,001 --> 00:44:14,168 一番ちゃんとしてます 542 00:44:15,501 --> 00:44:17,001 もういい 行け 543 00:44:20,293 --> 00:44:21,543 そのあとは? 544 00:44:23,001 --> 00:44:25,751 カイとフェットの 悲鳴が聞こえた 545 00:44:30,793 --> 00:44:31,751 やめて 546 00:44:32,876 --> 00:44:34,293 イカれちまった 547 00:44:34,376 --> 00:44:37,751 逃げろ 逃げるんだ 548 00:44:37,835 --> 00:44:40,376 父の叫び声も聞こえた 549 00:44:46,501 --> 00:44:50,168 そのあとカイが トラックで出ていった 550 00:44:59,376 --> 00:45:01,960 〈アール どうしたの?〉 551 00:45:02,043 --> 00:45:04,418 〈事故だったんだ〉 552 00:45:04,501 --> 00:45:06,918 〈僕は ただ…〉 553 00:45:07,001 --> 00:45:08,626 〈すぐに病院へ〉 554 00:45:08,710 --> 00:45:11,210 〈ダメだ 嵐が来る〉 555 00:45:11,876 --> 00:45:12,918 〈タオルを〉 556 00:45:16,626 --> 00:45:17,710 〈大丈夫だ〉 557 00:45:18,710 --> 00:45:21,085 〈救急箱があるはず〉 558 00:45:25,668 --> 00:45:29,251 血に染まったシャツ 559 00:45:30,418 --> 00:45:34,460 8時におじいちゃんの 悲鳴を聞いたんだね 560 00:45:36,126 --> 00:45:37,251 うん 561 00:45:45,751 --> 00:45:50,085 クソ白人め なぜ息子を殺したんだ 562 00:45:52,918 --> 00:45:56,168 ジャン どこにいる 563 00:45:57,210 --> 00:46:01,626 あの白人男がカイを殺したぞ 564 00:46:05,960 --> 00:46:09,626 白人にわしらの息子を 殺された 565 00:46:09,710 --> 00:46:11,210 ジャン 566 00:46:12,293 --> 00:46:14,168 カイが殺された 567 00:46:17,043 --> 00:46:17,918 何よ 568 00:46:18,001 --> 00:46:18,960 見ろ 569 00:46:20,585 --> 00:46:21,876 誰の血? 570 00:46:21,960 --> 00:46:23,501 カイのだ 571 00:46:23,585 --> 00:46:27,418 白人がカイとフェットを 目の前で殺した 572 00:46:27,960 --> 00:46:32,043 ハンマーで殴って そこらじゅう血だらけだ 573 00:46:33,126 --> 00:46:35,376 パーに言わなきゃ 574 00:46:35,460 --> 00:46:38,251 パー 起きて 575 00:46:40,001 --> 00:46:41,043 パー 576 00:46:43,668 --> 00:46:45,626 もう びっくりした 577 00:46:51,126 --> 00:46:53,168 あたしの旦那 578 00:46:54,335 --> 00:46:56,168 戻ってきたのね 579 00:46:57,501 --> 00:46:59,210 何を言ってるの 580 00:46:59,918 --> 00:47:02,043 旦那の声がした 581 00:47:02,543 --> 00:47:06,543 幽霊になって呪いに 戻ってきたんだよ 582 00:47:06,626 --> 00:47:09,043 幽霊なんていないよ 583 00:47:09,126 --> 00:47:12,293 白人が人を 殺しまくってるんだ 584 00:47:12,376 --> 00:47:15,251 なんで そんなことを 585 00:47:15,335 --> 00:47:17,251 カイとフェットが死んだ 586 00:47:18,043 --> 00:47:20,293 サイが危ないわ 587 00:47:20,876 --> 00:47:22,043 ちょっと 588 00:47:22,126 --> 00:47:23,460 落ち着いて 589 00:47:23,543 --> 00:47:26,960 白人と出くわしたら どうするの 590 00:47:28,293 --> 00:47:29,876 それもそうだ 591 00:47:30,460 --> 00:47:33,168 武器が要る 身を守るんだ 592 00:47:57,460 --> 00:47:59,335 どうなってるの? 593 00:48:01,710 --> 00:48:05,501 お前の旦那が カイとフェットを殺した 594 00:48:06,918 --> 00:48:08,543 何 言ってるの 595 00:48:09,626 --> 00:48:10,668 見なさい 596 00:48:11,668 --> 00:48:15,418 アールのシャツね 事故でケガしたの 597 00:48:15,501 --> 00:48:18,668 ほら 言ったでしょう 598 00:48:18,751 --> 00:48:22,626 あの占い師の 予言のとおりだわ 599 00:48:22,710 --> 00:48:23,626 母さん 600 00:48:23,710 --> 00:48:27,501 お前の旦那が カイを殺したんだぞ 601 00:48:28,001 --> 00:48:29,335 確かめてこい 602 00:48:29,418 --> 00:48:31,710 分かった 遺体はどこ? 603 00:48:31,793 --> 00:48:33,501 外だ 血まみれだぞ 604 00:48:33,585 --> 00:48:35,501 早く見てこい 605 00:48:36,001 --> 00:48:38,210 連れていってよ 606 00:48:38,710 --> 00:48:42,210 伯母さん 救急箱を 探すのを手伝って 607 00:48:42,710 --> 00:48:43,960 分かったよ 608 00:48:45,376 --> 00:48:46,876 行こう 609 00:49:01,835 --> 00:49:06,085 ほら ガラスの破片で ケガしたのよ 610 00:49:06,168 --> 00:49:07,960 ウソをついたと? 611 00:49:11,626 --> 00:49:13,251 2人はどこ? 612 00:49:13,793 --> 00:49:15,793 トラックもない 613 00:49:16,460 --> 00:49:19,960 車を盗んで逃げたのよ 死んでないわ 614 00:49:20,043 --> 00:49:22,876 盗んだのは白人男かも 615 00:49:22,960 --> 00:49:26,460 ありえないわ 彼は私の部屋にいる 616 00:49:27,543 --> 00:49:29,918 パーも2階にいる 617 00:49:30,001 --> 00:49:31,668 見に行かなきゃ 618 00:49:31,751 --> 00:49:35,210 パーは1人だ 殺されたらどうする 619 00:49:35,293 --> 00:49:38,335 彼がそんなこと するはずない 620 00:49:42,293 --> 00:49:44,085 パー! 621 00:49:45,043 --> 00:49:48,501 1人目の遺体 622 00:50:35,501 --> 00:50:38,085 爪に挟まった血 623 00:50:42,835 --> 00:50:44,835 パーの爪の間に 624 00:50:44,918 --> 00:50:48,043 付いていた血を 鑑識が分析中だ 625 00:50:48,626 --> 00:50:49,918 賭けてもいい 626 00:50:50,543 --> 00:50:52,293 血は間違いなく 627 00:50:53,126 --> 00:50:55,376 白人男のものだ 628 00:50:56,126 --> 00:50:57,251 見てみろ 629 00:51:11,793 --> 00:51:13,085 聞きたいか? 630 00:51:14,251 --> 00:51:15,793 俺の見解を 631 00:51:17,876 --> 00:51:19,376 あの夜 パーは 632 00:51:19,460 --> 00:51:21,876 救急箱を探しに行き 633 00:51:22,376 --> 00:51:24,543 あんたの部屋に入った 634 00:51:27,918 --> 00:51:32,251 そこで白人が 次の獲物を待っていたのだ 635 00:51:41,210 --> 00:51:45,085 反撃しようとしても ムダだった 636 00:51:47,210 --> 00:51:49,043 ヤツの腕をひっかき 637 00:51:50,626 --> 00:51:52,918 逆鱗(げきりん)に触れてしまった 638 00:51:53,543 --> 00:51:55,043 男は首を折り 639 00:51:58,668 --> 00:52:02,168 オモチャのように 窓から投げ捨てた 640 00:52:06,668 --> 00:52:08,793 これは明白な証拠だ 641 00:52:08,876 --> 00:52:11,501 すぐに事件は解決する 642 00:52:11,585 --> 00:52:14,835 どうだ 何か言うことは? 643 00:52:16,168 --> 00:52:17,501 夫と話させて 644 00:52:18,710 --> 00:52:19,710 ダメだ 645 00:52:20,501 --> 00:52:22,793 言い訳を練るつもりだな 646 00:52:23,710 --> 00:52:25,376 俺はバカじゃない 647 00:52:26,085 --> 00:52:27,710 あんたとは違う 648 00:52:27,793 --> 00:52:30,043 “ほほえみの国” 649 00:52:40,376 --> 00:52:41,460 まあいい 650 00:52:42,168 --> 00:52:45,835 そのゲームに乗ってやろう 651 00:52:46,543 --> 00:52:49,876 だが あんたたち夫婦は 652 00:52:49,960 --> 00:52:51,293 地獄を見るぞ 653 00:52:51,376 --> 00:52:55,876 本当に何も知らないけど これだけは言える 654 00:52:55,960 --> 00:52:58,960 あの日 私たちは伯母を 655 00:52:59,043 --> 00:53:01,210 病院へ連れていった 656 00:53:04,085 --> 00:53:07,668 急いで トイレに行きたいんだよ 657 00:53:08,626 --> 00:53:11,460 暗いから危ないでしょ 658 00:53:12,043 --> 00:53:14,251 よく見えないんだから 659 00:53:22,293 --> 00:53:23,543 今のは何だ 660 00:53:28,168 --> 00:53:31,168 このババア 臭いぞ 661 00:53:31,251 --> 00:53:32,960 屁(へ)が腐ってる 662 00:53:36,460 --> 00:53:38,376 味までしてきた 663 00:53:39,626 --> 00:53:41,210 あたしじゃないよ 664 00:53:41,293 --> 00:53:42,668 じゃあ誰だ 665 00:53:49,501 --> 00:53:52,710 なんで見るの? 私じゃないわ 666 00:54:02,668 --> 00:54:06,210 パー もしかして まだ生きてる? 667 00:54:06,960 --> 00:54:08,585 息してるの? 668 00:54:11,793 --> 00:54:13,585 まだ呼吸がある 669 00:54:13,668 --> 00:54:17,001 あたしは息ができないのに 670 00:54:26,710 --> 00:54:29,543 危ない 止まれ! 671 00:54:36,585 --> 00:54:38,835 パー! 672 00:54:40,710 --> 00:54:42,918 首がねじれちゃった 673 00:54:43,876 --> 00:54:45,418 鼻もつぶれる? 674 00:54:48,001 --> 00:54:51,085 すみません この道は閉鎖中です 675 00:54:51,168 --> 00:54:54,335 ケガ人がいるので 病院に行かないと 676 00:54:54,418 --> 00:54:56,876 何があったんですか? 677 00:54:56,960 --> 00:54:59,293 伯母が転落したんです 678 00:54:59,376 --> 00:55:01,876 パー しっかりして 679 00:55:10,251 --> 00:55:13,918 臭すぎる とっくに 亡くなってるのでは? 680 00:55:18,251 --> 00:55:22,001 戻って嵐が去るのを 待ってください 681 00:55:23,126 --> 00:55:25,501 伯母の命に関わります 682 00:55:25,585 --> 00:55:28,876 仕事なので ここは通せません 683 00:55:29,501 --> 00:55:31,918 明日また来てください 684 00:55:36,126 --> 00:55:39,251 DNA鑑定の結果待ちだ 685 00:55:39,918 --> 00:55:42,710 お前のものと一致したら 686 00:55:43,876 --> 00:55:46,418 この先 一生ムショで過ごせ 687 00:55:49,126 --> 00:55:51,460 いいか この辺じゃ 688 00:55:51,960 --> 00:55:55,001 年寄り殺しは許されない 689 00:55:55,751 --> 00:55:58,460 お前のような白人は特にな 690 00:55:59,210 --> 00:56:02,501 〈これは誤解なんです〉 691 00:56:05,210 --> 00:56:09,168 僕は何もやってません 692 00:56:10,043 --> 00:56:14,710 気絶していて気づいた時には 693 00:56:14,793 --> 00:56:17,918 家に誰もいなかったんです 694 00:56:26,751 --> 00:56:29,876 外に出てみましたが 695 00:56:30,376 --> 00:56:34,126 やはり誰もいませんでした 696 00:56:48,668 --> 00:56:50,085 〈助かった〉 697 00:56:50,835 --> 00:56:52,460 助けて! 698 00:56:52,960 --> 00:56:55,210 助けてくれ! 699 00:56:56,001 --> 00:56:57,543 ここにいるぞ 700 00:57:00,751 --> 00:57:04,043 釣り銭の額が 違うって言っただろ 701 00:57:04,835 --> 00:57:08,126 暗くて見えなかったんだよ 702 00:57:08,210 --> 00:57:10,293 助けてくれ! 703 00:57:10,376 --> 00:57:12,710 酒に何を入れた? 704 00:57:13,793 --> 00:57:15,376 ベロベロだよ 705 00:57:15,460 --> 00:57:16,918 頼む 706 00:57:17,710 --> 00:57:18,835 助けてくれ 707 00:57:19,460 --> 00:57:22,376 飲んで酔わなきゃ病院へ行け 708 00:57:22,876 --> 00:57:24,418 助けて 709 00:57:24,501 --> 00:57:26,585 止まってくれ 710 00:57:28,918 --> 00:57:29,751 〈止まって〉 711 00:57:57,126 --> 00:57:58,293 カイ 712 00:57:58,376 --> 00:58:00,626 ほら 言ったでしょ 713 00:58:00,710 --> 00:58:02,460 死んでなんかない 714 00:58:03,585 --> 00:58:05,168 カイ 715 00:58:05,251 --> 00:58:07,251 わしの息子よ 716 00:58:07,335 --> 00:58:10,460 生きててよかった 717 00:58:11,376 --> 00:58:13,460 ケガはないか? 718 00:58:13,543 --> 00:58:17,293 大げさだね 憎み合ってるくせに 719 00:58:17,376 --> 00:58:21,418 わしらは2人とも 白人に殺されたかと 720 00:58:21,501 --> 00:58:24,418 1人で 取り乱してただけでしょ 721 00:58:27,293 --> 00:58:28,751 何言ってんだよ 722 00:58:30,793 --> 00:58:32,793 殺されただって? 723 00:58:33,960 --> 00:58:37,585 パーは殺された 遺体が車にあるよ 724 00:58:41,876 --> 00:58:45,043 ウソだろ 白人が伯母さんを? 725 00:58:45,793 --> 00:58:50,085 わしらを殺そうと 今も待ち伏せしてるはずだ 726 00:58:50,168 --> 00:58:54,793 バカなこと言わないで 誰も殺したりしないわ 727 00:58:54,876 --> 00:58:56,876 彼は2階で寝てる 728 00:58:56,960 --> 00:58:59,335 カイ ジューンを見てきて 729 00:58:59,418 --> 00:59:01,960 フェット 伯母さんを降ろして 730 00:59:11,001 --> 00:59:12,585 アールがいない 731 00:59:13,835 --> 00:59:15,585 父さん 母さん 732 00:59:15,668 --> 00:59:16,876 どうしたの 733 00:59:16,960 --> 00:59:19,751 ジューンも部屋にいない 734 00:59:19,835 --> 00:59:21,918 なんてこと 735 00:59:22,001 --> 00:59:25,085 あの子も白人に殺されたんだ 736 00:59:25,168 --> 00:59:26,960 かわいそうに 737 00:59:27,043 --> 00:59:28,293 よく聞け 738 00:59:28,793 --> 00:59:30,960 あの白人を倒すぞ 739 00:59:31,043 --> 00:59:33,126 武器を取れ 740 00:59:33,626 --> 00:59:36,626 まだ近くに隠れてるはずだ 741 00:59:37,210 --> 00:59:41,001 お前は車で ジューンを捜しに行け 742 00:59:41,085 --> 00:59:42,085 アール 743 00:59:42,835 --> 00:59:43,876 アール 744 00:59:44,918 --> 00:59:46,085 〈どこなの〉 745 00:59:47,751 --> 00:59:48,960 ジューン 746 00:59:55,710 --> 00:59:56,710 フェット 747 00:59:57,668 --> 00:59:59,043 脅かさないで 748 00:59:59,126 --> 01:00:00,460 悪かったな 749 01:00:00,960 --> 01:00:02,460 わざとじゃない 750 01:00:06,001 --> 01:00:07,251 行くなよ 751 01:00:07,835 --> 01:00:10,501 やめて 暇じゃないの 752 01:00:11,210 --> 01:00:12,251 どいて 753 01:00:13,126 --> 01:00:14,251 サイ 754 01:00:14,751 --> 01:00:16,585 話くらい いいだろ 755 01:00:16,668 --> 01:00:19,710 何? 話すことなんてない 756 01:00:21,168 --> 01:00:25,293 俺にもう一度 チャンスをくれよ 757 01:00:25,376 --> 01:00:28,001 何をしてるか分かってる? 758 01:00:30,001 --> 01:00:31,710 どいて 夫を捜す 759 01:00:32,418 --> 01:00:35,001 明日には死んでるぞ 760 01:00:36,793 --> 01:00:40,626 占い師が ヤツはもう死ぬと予言した 761 01:00:40,710 --> 01:00:44,751 なら私も死ぬ あなたの妻になるよりマシよ 762 01:00:44,835 --> 01:00:46,251 この最低男! 763 01:00:47,918 --> 01:00:51,543 そうかよ だったら死なせてやる 764 01:01:12,585 --> 01:01:15,210 元夫 765 01:01:15,293 --> 01:01:16,418 それでいい 766 01:01:16,918 --> 01:01:19,418 少しは役に立ちそうだ 767 01:01:19,501 --> 01:01:21,085 どういう意味? 768 01:01:21,168 --> 01:01:25,876 あんたの発言が 手がかりになるってことだ 769 01:01:25,960 --> 01:01:28,126 もう少し早く聞けたら 770 01:01:28,918 --> 01:01:32,543 旦那に動機があると 断定できたのに 771 01:01:32,626 --> 01:01:33,751 動機って? 772 01:01:35,668 --> 01:01:38,335 ヤツは知っていたんだ 773 01:01:38,876 --> 01:01:43,835 あんたとフェットが よりを戻そうとしてるとな 774 01:01:43,918 --> 01:01:47,793 あのクズ男と やり直すつもりはないわ 775 01:01:47,876 --> 01:01:51,126 死人とはやり直せないからな 776 01:01:55,626 --> 01:01:56,751 これを見ろ 777 01:01:57,793 --> 01:01:59,960 この2枚と 778 01:02:00,835 --> 01:02:01,793 これもだ 779 01:02:02,751 --> 01:02:03,918 よく見ろ 780 01:02:04,001 --> 01:02:07,376 自分が何をしたのか見るんだ 781 01:02:07,876 --> 01:02:09,668 “証拠品” 782 01:02:09,751 --> 01:02:11,168 説明しろ 783 01:02:11,251 --> 01:02:15,210 なぜこの2丁の銃に お前の指紋がある? 784 01:02:17,793 --> 01:02:20,168 嫉妬して殺したんだろう 785 01:02:20,876 --> 01:02:24,251 サイが彼と やり直そうとしてたから 786 01:02:25,251 --> 01:02:27,751 サイがすべて話したぞ 787 01:02:28,585 --> 01:02:29,626 〈まさか〉 788 01:02:30,168 --> 01:02:31,168 〈ウソだ〉 789 01:02:32,001 --> 01:02:35,001 一家に別々に捜させたんだろ 790 01:02:37,168 --> 01:02:39,793 1人ずつ殺せるように 791 01:02:40,335 --> 01:02:41,335 違うか? 792 01:02:46,293 --> 01:02:49,168 フェットは1人目の犠牲者だ 793 01:02:57,001 --> 01:02:59,501 カイの銃を持ち出した 794 01:03:00,418 --> 01:03:01,751 そして 795 01:03:02,960 --> 01:03:04,501 カイを射殺した 796 01:03:07,626 --> 01:03:10,001 楽しかったんだろう? 797 01:03:10,751 --> 01:03:12,585 復讐(ふくしゅう)を果たすのは 798 01:03:16,126 --> 01:03:17,376 言っておくが 799 01:03:18,626 --> 01:03:21,585 お前ら白人の 魂胆は分かってる 800 01:03:22,168 --> 01:03:24,043 金持ちを装って 801 01:03:24,835 --> 01:03:29,001 田舎娘をだまし こき使うつもりだろう 802 01:03:29,543 --> 01:03:31,376 自分は何もしない 803 01:03:31,960 --> 01:03:34,293 女遊びとクスリ以外はな 804 01:03:34,835 --> 01:03:38,418 だから俺は 白人が大嫌いなんだ 805 01:03:39,293 --> 01:03:41,751 フンコロガシよりもな 806 01:03:42,335 --> 01:03:45,626 今にムショへぶち込んでやる 807 01:04:07,710 --> 01:04:10,751 警官のボディカメラ 808 01:04:11,335 --> 01:04:13,168 初めから再生しろ 809 01:04:14,376 --> 01:04:15,585 警察です 810 01:04:15,668 --> 01:04:18,876 助けて あの男に殺される 811 01:04:18,960 --> 01:04:21,668 誰が誰に殺されるんです? 812 01:04:21,751 --> 01:04:25,251 白人男が姉さんを殺した 813 01:04:25,335 --> 01:04:27,918 あなたは今 どこに? 814 01:04:28,001 --> 01:04:31,001 ブンラクの農家にいるの 815 01:04:31,085 --> 01:04:33,168 分かりました 816 01:04:33,251 --> 01:04:35,876 すぐに警官を向かわせます 817 01:04:37,210 --> 01:04:39,210 カメラの映像を出せ 818 01:04:50,876 --> 01:04:52,960 これがブンラクの家か 819 01:04:57,210 --> 01:04:58,543 誰かいますか 820 01:05:08,918 --> 01:05:10,376 ネーム? 821 01:05:10,460 --> 01:05:12,126 タイ語 話せます 822 01:05:12,876 --> 01:05:15,210 調子どう? 相棒 823 01:05:15,293 --> 01:05:17,001 違った お巡りさん 824 01:05:18,793 --> 01:05:22,876 女性から事件が 起きていると通報が 825 01:05:23,710 --> 01:05:26,043 事件って どんな? 826 01:05:26,126 --> 01:05:27,418 殺人事件です 827 01:05:28,501 --> 01:05:29,793 殺人? 828 01:05:29,876 --> 01:05:30,960 そうです 829 01:05:32,251 --> 01:05:37,293 ブンラクさんの家はどこか ご存じですか? 830 01:05:37,876 --> 01:05:39,376 ブンラクの? 831 01:05:39,460 --> 01:05:40,168 はい 832 01:05:40,251 --> 01:05:41,585 知ってます 833 01:05:42,668 --> 01:05:44,710 トゥクタ ダーリン 834 01:05:44,793 --> 01:05:48,126 何よ いつも うるさいんだから 835 01:05:48,835 --> 01:05:49,918 イラつくわ 836 01:05:52,626 --> 01:05:55,293 お巡りさん どうされました? 837 01:05:55,376 --> 01:05:59,126 ブンラクの家で 殺人事件があった 838 01:05:59,918 --> 01:06:01,376 ブンラクの家? 839 01:06:01,460 --> 01:06:04,710 娘がそこに住んでるの 840 01:06:04,793 --> 01:06:06,293 案内するわ 841 01:06:06,376 --> 01:06:08,835 チャーリー 行くわよ 842 01:06:12,918 --> 01:06:14,793 どっちですか? 843 01:06:14,876 --> 01:06:17,168 まっすぐ行って 844 01:06:24,501 --> 01:06:26,376 あれは誰だ? 845 01:06:43,168 --> 01:06:45,418 カイだわ 前の旦那よ 846 01:06:49,293 --> 01:06:50,793 死んだの? 847 01:07:15,793 --> 01:07:19,960 頼む 止まらないでくれ 848 01:07:29,626 --> 01:07:31,001 かかれ 849 01:07:33,085 --> 01:07:34,293 ダメ車め 850 01:07:34,793 --> 01:07:37,751 政府のガラクタじゃ しかたない 851 01:07:39,918 --> 01:07:43,001 待っててください すぐ戻ります 852 01:07:45,126 --> 01:07:46,668 ドアのロックを 853 01:08:01,835 --> 01:08:06,168 ブンラクの家はどこだ? こっちか? 854 01:08:08,126 --> 01:08:10,460 おい あれは何だ 855 01:08:23,710 --> 01:08:25,918 少佐 もしもし 856 01:08:27,043 --> 01:08:29,210 ああ どうした? 857 01:08:29,293 --> 01:08:33,626 ブンラクの農家近辺が 死体だらけです 858 01:08:33,710 --> 01:08:36,626 死体だらけってどのくらい? 859 01:08:36,710 --> 01:08:40,001 現状 2体発見しております 860 01:08:40,085 --> 01:08:41,960 対応できるか? 861 01:08:42,043 --> 01:08:43,085 えっと… 862 01:08:44,251 --> 01:08:45,460 できます 863 01:08:45,543 --> 01:08:46,960 そうか 864 01:08:47,793 --> 01:08:51,001 もう かけてくるな 寝てるんだ 865 01:08:54,710 --> 01:08:57,585 何見てるんだ 集中しろ 866 01:09:00,543 --> 01:09:03,876 こっちで合ってる? 全然着かない 867 01:09:06,793 --> 01:09:07,793 痛い! 868 01:09:11,418 --> 01:09:12,585 終わりか? 869 01:09:14,335 --> 01:09:16,251 カメラが壊れました 870 01:09:17,126 --> 01:09:20,335 続きが見られないじゃないか 871 01:09:20,418 --> 01:09:22,168 巻き戻せ 872 01:09:22,251 --> 01:09:24,460 もっと前へ 873 01:09:24,543 --> 01:09:25,835 ここだ 874 01:09:30,876 --> 01:09:32,876 見つけたぞ 白人め 875 01:09:37,251 --> 01:09:38,335 〈アール〉 876 01:09:39,960 --> 01:09:41,876 〈この先 どうすれば?〉 877 01:09:44,543 --> 01:09:45,668 〈なぜ?〉 878 01:09:47,585 --> 01:09:50,293 〈死刑判決が下るわ〉 879 01:09:53,876 --> 01:09:55,793 〈そんなの無理だ〉 880 01:09:56,918 --> 01:09:59,543 〈裁判で無罪を証明する〉 881 01:10:00,460 --> 01:10:01,751 〈できるの?〉 882 01:10:03,793 --> 01:10:05,460 〈警察に何を?〉 883 01:10:07,001 --> 01:10:09,126 〈僕を疑うのか?〉 884 01:10:13,543 --> 01:10:17,585 〈なぜ保険のことを 黙ってたの?〉 885 01:10:18,376 --> 01:10:19,376 〈保険?〉 886 01:10:22,251 --> 01:10:24,085 〈隠すなんて〉 887 01:10:27,126 --> 01:10:30,543 〈サイ 何のことか 分からないよ〉 888 01:10:34,918 --> 01:10:36,626 〈ごめんなさい〉 889 01:10:39,668 --> 01:10:42,126 〈愛してる でも…〉 890 01:10:42,210 --> 01:10:43,251 〈サイ〉 891 01:10:44,001 --> 01:10:46,126 〈待って 話を聞いて〉 892 01:10:46,210 --> 01:10:47,543 〈サイ〉 893 01:10:47,626 --> 01:10:48,876 〈サイ〉 894 01:10:49,543 --> 01:10:50,668 〈待って〉 895 01:10:52,418 --> 01:10:54,376 うるせえ 静かにしろ 896 01:10:56,251 --> 01:10:57,335 “バンルーシャー 警察少佐” 897 01:10:57,335 --> 01:10:58,126 “バンルーシャー 警察少佐” 入れ 898 01:11:03,668 --> 01:11:04,335 何だ 899 01:11:04,418 --> 01:11:08,251 現場から 新たな証拠が出ました 900 01:11:11,001 --> 01:11:12,251 証拠だと? 901 01:11:13,001 --> 01:11:14,251 どんな証拠だ 902 01:11:14,835 --> 01:11:18,210 新たな証拠 903 01:11:34,585 --> 01:11:36,710 どうして黙ってた? 904 01:11:38,210 --> 01:11:41,418 スマホをなくしたと 思ってたの 905 01:11:42,751 --> 01:11:46,585 あの夜 何を見たか話せば 帰れるぞ 906 01:11:48,460 --> 01:11:52,501 本当は全部 見てたんだ 907 01:11:52,585 --> 01:11:55,501 なぜ何も言わなかった? 908 01:11:56,085 --> 01:12:01,710 話しても誰も 信じてくれないと思ったから 909 01:12:01,793 --> 01:12:05,793 じゃあ おじさんが全部 信じてやろう 910 01:12:05,876 --> 01:12:08,626 1つも飛ばすなよ いいな 911 01:12:10,460 --> 01:12:12,001 あの日 912 01:12:12,501 --> 01:12:15,668 スマホをもらったあと 913 01:12:16,251 --> 01:12:18,793 動画を撮りに外へ出た 914 01:12:19,668 --> 01:12:21,793 その時に見たの 915 01:12:22,293 --> 01:12:25,001 ジューン どこだ 916 01:12:26,210 --> 01:12:30,210 どこにいる トイレを 掃除しろと言ったのに 917 01:12:30,293 --> 01:12:31,460 ジューン 918 01:12:32,585 --> 01:12:34,293 まったく どこだ 919 01:12:41,710 --> 01:12:42,710 誰だ? 920 01:12:54,043 --> 01:12:58,376 おじいちゃんが 壊れたみたいに叫びだした 921 01:12:58,460 --> 01:13:00,085 嫌だ 来ないで! 922 01:13:02,543 --> 01:13:08,293 そのあと パパとフェットが しゃべってるのを見たの 923 01:13:08,960 --> 01:13:10,668 すごく酔ってた 924 01:13:10,751 --> 01:13:12,543 いい酒がある 925 01:13:12,626 --> 01:13:15,335 面白いから撮ってみたんだ 926 01:13:17,126 --> 01:13:17,960 飲め 927 01:13:18,793 --> 01:13:20,251 いいね 928 01:13:21,751 --> 01:13:23,168 そりゃ何だ 929 01:13:24,835 --> 01:13:26,335 保険契約書だ 930 01:13:27,876 --> 01:13:30,001 そうか 何の保険だ? 931 01:13:31,793 --> 01:13:34,251 ここに書いてあるぞ 932 01:13:34,335 --> 01:13:36,585 これを見ろ ほら 933 01:13:36,668 --> 01:13:37,335 何だ? 934 01:13:37,418 --> 01:13:40,293 受取人はあの白人男で 935 01:13:40,376 --> 01:13:42,251 サイが被保険人だ 936 01:13:45,001 --> 01:13:49,418 “被保険人”に “受取人”だと? 937 01:13:49,501 --> 01:13:51,376 意味が分からねえ 938 01:13:53,376 --> 01:13:54,376 バカだな 939 01:13:54,460 --> 01:13:59,418 白人が死んだらサイに 大金が入るってことだよ 940 01:14:02,335 --> 01:14:03,335 確か⸺ 941 01:14:06,043 --> 01:14:10,918 保険業者が白人のサインが 要るって言ってたな 942 01:14:12,710 --> 01:14:14,835 どうやって書かせる? 943 01:14:14,918 --> 01:14:18,210 さあな でもすぐ思いつくさ 944 01:14:18,293 --> 01:14:20,085 俺には分からねえ 945 01:14:22,460 --> 01:14:25,793 思いつかなきゃ こいつを使う 946 01:14:27,501 --> 01:14:30,960 カイ こっちに向けるな 947 01:14:31,751 --> 01:14:34,710 人に見られたらどうする 948 01:14:35,835 --> 01:14:36,793 まったく 949 01:14:36,876 --> 01:14:37,418 平気だ 950 01:14:37,501 --> 01:14:38,668 しまっとけ 951 01:14:38,751 --> 01:14:41,293 見ろ 弾は入ってない 952 01:14:41,376 --> 01:14:42,543 ビビるな 953 01:14:42,626 --> 01:14:45,168 だからって出すなよ 954 01:14:45,251 --> 01:14:46,626 この歌 知ってる? 955 01:14:46,710 --> 01:14:47,668 どの歌? 956 01:14:47,751 --> 01:14:51,460 弾のない銃じゃ殺せない 957 01:14:51,543 --> 01:14:55,126 弦のないバイオリンじゃ 弾けない 958 01:14:55,210 --> 01:14:57,918 顔の悪い男じゃ 置いておけない 959 01:14:58,001 --> 01:15:01,543 坊さんだって嫌がるぞ 960 01:15:11,043 --> 01:15:11,710 何? 961 01:15:11,793 --> 01:15:12,626 停電だ 962 01:15:14,460 --> 01:15:18,835 それからアールおじさんが 出てきた 963 01:15:18,918 --> 01:15:20,168 アーさん 964 01:15:20,251 --> 01:15:21,376 アーさんだ 965 01:15:21,460 --> 01:15:22,376 アーさん 966 01:15:22,460 --> 01:15:23,668 〈2人とも〉 967 01:15:23,751 --> 01:15:27,335 〈今日はそろそろ 終わりにしたら?〉 968 01:15:27,418 --> 01:15:28,960 〈嵐が来る〉 969 01:15:30,793 --> 01:15:32,251 そうだな 970 01:15:38,168 --> 01:15:40,918 グッドモーニング ストップですね 971 01:15:45,085 --> 01:15:46,210 ああ そうだ 972 01:15:46,710 --> 01:15:48,668 ユー… 973 01:15:48,751 --> 01:15:51,293 ユア・ネーム 974 01:15:51,376 --> 01:15:52,793 ネームね 975 01:15:54,335 --> 01:15:56,085 ネームだよな 976 01:15:56,168 --> 01:15:57,335 〈もういいや〉 977 01:15:57,418 --> 01:16:01,376 発音が違うぞ 正しく言え 978 01:16:03,210 --> 01:16:04,960 ユア・ネームだ 979 01:16:05,043 --> 01:16:07,210 お前の発音が違う 980 01:16:07,293 --> 01:16:08,668 違わないぞ 981 01:16:08,751 --> 01:16:10,085 自信ないだろ 982 01:16:10,168 --> 01:16:11,710 ユア・ネーム 983 01:16:11,793 --> 01:16:13,085 怒るなよ 984 01:16:13,585 --> 01:16:15,001 お前 ひどいぞ 985 01:16:15,085 --> 01:16:16,210 ヤツは何を? 986 01:16:18,418 --> 01:16:20,918 おい やめろ 987 01:16:21,001 --> 01:16:22,668 殴る気か? 988 01:16:22,751 --> 01:16:25,376 悪かった やめてくれ 989 01:16:25,460 --> 01:16:27,960 お願いだ 殴らないで 990 01:16:28,043 --> 01:16:29,293 悪かった 991 01:16:29,376 --> 01:16:31,668 やめて 痛いよ 992 01:16:34,043 --> 01:16:35,501 殴らないで 993 01:16:43,668 --> 01:16:46,085 もうやめてくれ 994 01:16:46,168 --> 01:16:47,460 やめて 995 01:16:48,085 --> 01:16:49,668 白人がイカれた 996 01:16:49,751 --> 01:16:52,710 2人とも逃げるんだ 997 01:17:05,085 --> 01:17:06,751 どうしたんだ? 998 01:17:06,835 --> 01:17:08,376 何だろうな 999 01:17:10,835 --> 01:17:14,168 フェット もう酒がない 1000 01:17:14,251 --> 01:17:15,501 買いに行こう 1001 01:17:15,585 --> 01:17:17,126 そうだな 1002 01:18:41,418 --> 01:18:42,210 遺体は? 1003 01:18:42,293 --> 01:18:45,585 そのあと 誰かが 大声で話しながら 1004 01:18:45,668 --> 01:18:47,793 2階から降りてきた 1005 01:18:47,876 --> 01:18:50,543 行って動画を撮ったよ 1006 01:18:51,543 --> 01:18:54,960 伯母さん 救急箱を 探すのを手伝って 1007 01:18:55,043 --> 01:18:56,293 分かったよ 1008 01:19:16,001 --> 01:19:19,335 どこだろう 暗い部屋だね 1009 01:19:19,418 --> 01:19:20,793 タンスの中? 1010 01:19:25,043 --> 01:19:29,126 あの白人男の財布じゃないか 1011 01:19:41,126 --> 01:19:43,085 ウソをついたと? 1012 01:19:45,585 --> 01:19:46,918 2人はどこ? 1013 01:19:49,376 --> 01:19:51,210 トラックもない 1014 01:19:52,043 --> 01:19:55,585 車を盗んで逃げたのよ 死んでないわ 1015 01:19:55,668 --> 01:19:57,751 盗んだのは白人男かも 1016 01:20:15,543 --> 01:20:16,543 もしかして 1017 01:20:18,126 --> 01:20:19,168 あんたなの? 1018 01:20:24,960 --> 01:20:26,543 あたしの旦那ね 1019 01:20:27,918 --> 01:20:31,043 パー この尻軽女め 1020 01:20:31,126 --> 01:20:33,251 浮気しやがったな 1021 01:20:33,335 --> 01:20:34,001 怖いわ 1022 01:20:34,085 --> 01:20:36,168 俺を見殺しにした 1023 01:20:36,668 --> 01:20:37,460 愛してる 1024 01:20:37,543 --> 01:20:38,751 殺してやる 1025 01:20:56,918 --> 01:21:00,293 2人目から7人目の犠牲者 1026 01:21:00,876 --> 01:21:04,126 見てろ 今度 あの白人に会ったら 1027 01:21:04,710 --> 01:21:06,918 ぶっ殺してやる 1028 01:21:13,668 --> 01:21:16,418 どうした? タマが痛いか? 1029 01:21:18,460 --> 01:21:21,626 お前のきょうだい 強すぎなんだよ 1030 01:21:32,085 --> 01:21:33,126 あれは? 1031 01:21:36,876 --> 01:21:38,001 誰かいる 1032 01:21:47,126 --> 01:21:48,585 止まれ 1033 01:21:50,501 --> 01:21:52,085 落ちかけた 1034 01:21:52,168 --> 01:21:53,001 行くぞ 1035 01:22:00,835 --> 01:22:04,543 どこに行ったかと思ったら 白人だ 1036 01:22:05,168 --> 01:22:07,460 なんで倒れてる? 1037 01:22:07,543 --> 01:22:09,043 どうする? 1038 01:22:09,543 --> 01:22:10,793 こうしよう 1039 01:22:11,293 --> 01:22:13,793 お前はここで見張ってろ 1040 01:22:13,876 --> 01:22:16,210 俺はロープを取ってくる 1041 01:22:16,793 --> 01:22:18,710 絶対 逃がすなよ 1042 01:22:18,793 --> 01:22:19,668 早く行け 1043 01:22:19,751 --> 01:22:21,751 あいつ 終わったな 1044 01:22:54,376 --> 01:22:55,543 クソ白人め 1045 01:22:58,418 --> 01:23:00,168 お前さえ消えれば 1046 01:23:01,543 --> 01:23:03,251 サイは俺のものだ 1047 01:23:09,168 --> 01:23:10,710 どうなってる? 1048 01:23:12,251 --> 01:23:13,543 ダメだ 1049 01:23:14,876 --> 01:23:15,960 止まれ 1050 01:23:43,751 --> 01:23:45,251 〈何だ〉 1051 01:23:46,168 --> 01:23:48,418 〈ウソだろ〉 1052 01:23:49,501 --> 01:23:51,710 〈フェット 大丈夫か?〉 1053 01:23:58,376 --> 01:24:01,418 〈この泥め〉 1054 01:24:16,835 --> 01:24:18,960 〈なぜ こんな物を?〉 1055 01:24:31,043 --> 01:24:32,126 〈誰か〉 1056 01:24:33,251 --> 01:24:34,710 〈助けてくれ〉 1057 01:24:36,918 --> 01:24:38,418 〈誰か〉 1058 01:24:40,376 --> 01:24:43,126 〈誰か 助けてくれ〉 1059 01:24:43,626 --> 01:24:45,126 〈助けて〉 1060 01:24:49,543 --> 01:24:52,001 お前は終わりだ 白人め 1061 01:24:53,168 --> 01:24:54,793 フェット 来い 1062 01:24:55,293 --> 01:24:57,626 どこだ 白人を捕まえるぞ 1063 01:24:57,710 --> 01:24:59,751 トラックにひかれた 1064 01:24:59,835 --> 01:25:00,835 ウソだろ 1065 01:25:01,876 --> 01:25:02,918 殺したな 1066 01:25:03,001 --> 01:25:06,168 〈違うんだ カイ〉 1067 01:25:06,751 --> 01:25:08,585 話を聞いてくれ 1068 01:25:09,293 --> 01:25:11,918 クソ白人 殺してやる 1069 01:25:12,668 --> 01:25:13,585 〈やめろ〉 1070 01:25:14,876 --> 01:25:16,626 おいおい 1071 01:25:17,210 --> 01:25:20,418 俺の銃で撃つつもりか? 1072 01:25:42,793 --> 01:25:45,335 〈待って やめて〉 1073 01:25:52,293 --> 01:25:54,460 このバカ野郎 1074 01:25:55,043 --> 01:25:56,918 これは空砲だよ 1075 01:26:04,668 --> 01:26:05,918 〈ウソだ〉 1076 01:26:09,335 --> 01:26:10,335 〈そんな〉 1077 01:26:11,626 --> 01:26:12,751 〈最悪だ〉 1078 01:26:37,126 --> 01:26:39,876 あのバカ息子め 1079 01:26:39,960 --> 01:26:42,251 酔って車を捨てたな 1080 01:26:44,043 --> 01:26:47,543 まったく 役立たずの怠け者め 1081 01:26:48,668 --> 01:26:50,085 ウンザリする 1082 01:26:52,251 --> 01:26:54,710 キーも挿したままだ 1083 01:26:55,210 --> 01:26:58,126 盗まれなくてよかった 1084 01:27:44,001 --> 01:27:47,793 クソババア 何するんだ 1085 01:27:47,876 --> 01:27:50,168 あんた ごめんよ 1086 01:27:50,918 --> 01:27:52,876 あの白人かと思った 1087 01:27:53,376 --> 01:27:55,710 カイとフェットは? 1088 01:27:55,793 --> 01:27:58,293 戻ってこない あたし1人だ 1089 01:27:58,376 --> 01:28:00,376 警察に電話した 1090 01:28:00,460 --> 01:28:03,210 もうすぐ来てくれるよ 1091 01:28:06,543 --> 01:28:07,543 ダーリン 1092 01:28:09,960 --> 01:28:12,585 あの警官 戻ってくるよな? 1093 01:28:14,210 --> 01:28:18,335 10分しか たってないでしょ 待ちなさいよ 1094 01:28:18,418 --> 01:28:20,043 まだ10分? 1095 01:28:21,793 --> 01:28:23,960 1時間たった気がする 1096 01:28:24,460 --> 01:28:26,793 腹が減ったな 1097 01:28:29,960 --> 01:28:31,001 ダーリン 1098 01:28:33,876 --> 01:28:35,668 同じこと考えてる? 1099 01:28:38,710 --> 01:28:40,001 もちろん 1100 01:28:40,918 --> 01:28:43,668 どこかにお菓子があるはず 1101 01:28:47,293 --> 01:28:49,293 まったくバカだね 1102 01:28:49,376 --> 01:28:51,043 その銃のことだよ 1103 01:28:51,126 --> 01:28:53,376 銃は食べられないよ 1104 01:28:54,418 --> 01:28:56,876 分かった 銃だな 1105 01:28:56,960 --> 01:28:58,835 もう嫌になるよ 1106 01:29:44,626 --> 01:29:47,001 白人が来たらどうする? 1107 01:29:48,126 --> 01:29:52,043 もうこれ以上 怖がらせないでよ 1108 01:30:51,418 --> 01:30:54,335 ちょっと 脅かさないで 1109 01:30:54,418 --> 01:30:56,793 あの男 血だらけだ 1110 01:30:56,876 --> 01:31:00,293 考えがある ヤツをおびき出すんだ 1111 01:31:00,376 --> 01:31:03,335 お前が呼べ 出てきたら刺す 1112 01:31:09,293 --> 01:31:10,418 助けて 1113 01:31:11,085 --> 01:31:12,835 助けて 1114 01:31:14,668 --> 01:31:16,501 誰か 1115 01:31:16,585 --> 01:31:18,418 誰か助けて 1116 01:31:22,085 --> 01:31:23,751 助けて 1117 01:31:26,085 --> 01:31:27,418 誰か 1118 01:31:27,501 --> 01:31:29,876 誰か助けて 1119 01:32:35,126 --> 01:32:39,126 このクソジジイ 1120 01:32:44,376 --> 01:32:46,168 どうするのよ 1121 01:33:00,543 --> 01:33:02,293 なぜ旦那を殺すの 1122 01:33:04,710 --> 01:33:07,626 通報して刑務所に入れてやる 1123 01:33:12,876 --> 01:33:14,335 チャーリー 1124 01:33:56,001 --> 01:33:57,043 痛い! 1125 01:34:08,251 --> 01:34:10,751 ユー ストップ 1126 01:34:14,210 --> 01:34:15,918 〈撃たないで〉 1127 01:34:16,001 --> 01:34:18,001 ストップ 1128 01:34:18,085 --> 01:34:20,085 〈助けてください〉 1129 01:34:20,168 --> 01:34:22,210 〈皆 変なんです〉 1130 01:34:22,293 --> 01:34:23,335 ストップ 1131 01:34:24,710 --> 01:34:25,751 ストップだ 1132 01:34:29,835 --> 01:34:33,876 お巡りさん 僕はタイ語も話せます 1133 01:34:33,960 --> 01:34:36,293 黙れ 静かにしろ 1134 01:34:39,876 --> 01:34:42,168 スタンドアップ 1135 01:34:49,001 --> 01:34:50,001 ゴー 1136 01:34:50,085 --> 01:34:51,126 ゴー! 1137 01:34:52,085 --> 01:34:53,418 歩くんだ 1138 01:35:15,043 --> 01:35:16,293 父さん 母さん 1139 01:35:20,876 --> 01:35:22,376 どうしたの? 1140 01:35:24,501 --> 01:35:27,126 サイ どこに行ってたんだ 1141 01:35:29,376 --> 01:35:32,918 ジューンを捜してた 誰も見てないって 1142 01:35:35,126 --> 01:35:37,668 何があったの? この血は? 1143 01:35:37,751 --> 01:35:39,751 トゥクタは転んで 1144 01:35:40,335 --> 01:35:42,835 わしの熊手の上に倒れた 1145 01:35:42,918 --> 01:35:44,793 なぜ ここに? 1146 01:35:45,376 --> 01:35:46,668 わしが知るか 1147 01:35:46,751 --> 01:35:50,293 旦那と急に 押しかけてきたんだ 1148 01:35:50,376 --> 01:35:52,585 チャーリーも? どこ? 1149 01:35:53,210 --> 01:35:55,626 あの それは… 1150 01:36:00,876 --> 01:36:02,335 どうするのよ 1151 01:36:05,251 --> 01:36:06,918 落ち着いて 1152 01:36:07,001 --> 01:36:08,543 何があったの? 1153 01:36:09,918 --> 01:36:12,210 別に何でもないわ 1154 01:36:12,293 --> 01:36:15,876 最近の医者は すごいから治るわよ 1155 01:36:16,460 --> 01:36:20,501 内臓が飛び散ってるのに 治るわけない 1156 01:36:20,585 --> 01:36:22,501 死んでるんだ 1157 01:36:22,585 --> 01:36:23,835 そこで止まれ 1158 01:36:24,460 --> 01:36:25,501 ここだ 1159 01:36:27,376 --> 01:36:29,710 一歩 下がれ 1160 01:36:30,210 --> 01:36:31,168 アール 1161 01:36:32,460 --> 01:36:33,335 〈どこに?〉 1162 01:36:33,418 --> 01:36:34,501 〈サイ〉 1163 01:36:35,293 --> 01:36:36,918 〈助けて〉 1164 01:36:37,001 --> 01:36:39,251 皆さん 下がって 1165 01:36:41,418 --> 01:36:43,043 どうしたんです? 1166 01:36:43,876 --> 01:36:45,585 あの白人がやった 1167 01:36:45,668 --> 01:36:47,710 父さん バカ言わないで 1168 01:36:47,793 --> 01:36:49,585 いいえ 本当よ 1169 01:36:49,668 --> 01:36:53,543 姉のパーを 2階から落として首を折った 1170 01:36:53,626 --> 01:36:54,751 母さんまで 1171 01:36:54,835 --> 01:36:55,918 どこです? 1172 01:36:56,626 --> 01:36:59,085 お姉さんの遺体は? 1173 01:36:59,168 --> 01:37:00,543 車の中よ 1174 01:37:20,418 --> 01:37:21,251 ヤバい 1175 01:37:22,543 --> 01:37:26,085 どうか安らかに お眠りください 1176 01:37:27,293 --> 01:37:28,126 失礼を 1177 01:37:28,210 --> 01:37:31,626 気をつけてください 姉ですよ 1178 01:37:33,668 --> 01:37:35,835 まったく お巡りさん 1179 01:37:35,918 --> 01:37:38,960 姉の美貌が台なしです 1180 01:37:39,043 --> 01:37:42,543 もう死んでるし 首がねじれてます 1181 01:37:50,168 --> 01:37:52,376 あっちの2人は誰に? 1182 01:37:53,168 --> 01:37:56,376 トゥクタと 白人の旦那ですか? 1183 01:37:56,460 --> 01:37:57,710 違います 1184 01:37:57,793 --> 01:38:00,960 近くで男性が2名 倒れてました 1185 01:38:01,043 --> 01:38:03,085 男性2名だって? 1186 01:38:03,168 --> 01:38:04,460 カイかしら 1187 01:38:05,126 --> 01:38:06,585 身元は不明です 1188 01:38:08,376 --> 01:38:11,210 お前が息子を殺したな 1189 01:38:12,001 --> 01:38:13,335 このクソ野郎 1190 01:38:13,418 --> 01:38:14,335 やめて 1191 01:38:14,418 --> 01:38:15,418 落ち着いて 1192 01:38:16,543 --> 01:38:21,543 〈フェットがトラックに ひかれて下敷きになってた〉 1193 01:38:22,210 --> 01:38:23,793 〈生死は分からない〉 1194 01:38:24,501 --> 01:38:27,585 〈それからカイは〉 1195 01:38:28,085 --> 01:38:29,210 〈自殺した〉 1196 01:38:29,710 --> 01:38:30,793 〈ウソ〉 1197 01:38:30,876 --> 01:38:33,543 〈カイが何て?〉 1198 01:38:33,626 --> 01:38:37,376 〈銃を取って撃ったんだ〉 1199 01:38:37,460 --> 01:38:39,168 〈自分の頭を〉 1200 01:38:39,251 --> 01:38:40,085 〈そんな〉 1201 01:38:41,960 --> 01:38:42,918 彼は何と? 1202 01:38:43,001 --> 01:38:47,835 フェットはトラックにひかれ 1203 01:38:48,418 --> 01:38:52,126 カイは銃で自殺したと 1204 01:38:52,835 --> 01:38:55,835 〈サイ どうなってるんだ〉 1205 01:38:56,460 --> 01:38:58,376 〈なぜ僕に手錠が?〉 1206 01:39:01,418 --> 01:39:03,626 手錠を外してください 1207 01:39:04,126 --> 01:39:07,876 お願いです ケガしてるんですよ 1208 01:39:11,168 --> 01:39:12,501 分かりました 1209 01:39:24,085 --> 01:39:27,085 でも彼は第一容疑者です 1210 01:39:27,168 --> 01:39:29,085 誰も殺してません 1211 01:39:29,168 --> 01:39:30,835 私は彼の妻です 1212 01:39:30,918 --> 01:39:32,585 もう やめなさい 1213 01:39:32,668 --> 01:39:35,501 いつもヤツをかばうが 1214 01:39:36,001 --> 01:39:39,168 お前のきょうだいを 殺したんだぞ 1215 01:39:39,251 --> 01:39:42,710 そうよ バカね そいつが犯人なの 1216 01:39:42,793 --> 01:39:43,543 お前も… 1217 01:39:43,626 --> 01:39:44,668 そこまで 1218 01:39:44,751 --> 01:39:46,376 やめてください 1219 01:39:48,793 --> 01:39:51,376 亡くなったのは5名ですね 1220 01:39:53,001 --> 01:39:54,376 首の折れた女性 1221 01:39:56,168 --> 01:39:57,835 路上の男性2名 1222 01:39:57,918 --> 01:40:00,960 こちらの女性とその白人の夫 1223 01:40:04,376 --> 01:40:06,626 夫の遺体はどこに? 1224 01:40:06,710 --> 01:40:07,918 家の中です 1225 01:40:09,710 --> 01:40:12,168 ここにいてください 1226 01:40:14,876 --> 01:40:16,876 〈チャーリーのこと?〉 1227 01:40:18,043 --> 01:40:20,335 〈彼の死因を知ってる〉 1228 01:40:40,626 --> 01:40:42,585 なぜ銃がここに? 1229 01:41:02,918 --> 01:41:07,626 お巡りさん 聞いてください 1230 01:41:08,376 --> 01:41:12,710 チャーリーが 殺された現場にいました 1231 01:41:12,793 --> 01:41:15,293 実はあの時… 1232 01:41:15,376 --> 01:41:18,376 サイ 旦那を黙らせろ 1233 01:41:19,251 --> 01:41:22,293 そいつはウソつきだ 1234 01:41:22,376 --> 01:41:25,168 くだらないことしか言わない 1235 01:41:25,793 --> 01:41:26,793 すみません 1236 01:41:28,001 --> 01:41:30,043 足を見せてください 1237 01:41:39,335 --> 01:41:40,168 父さん 1238 01:41:46,751 --> 01:41:48,918 逮捕などさせるか 1239 01:41:49,001 --> 01:41:50,293 やめて 1240 01:41:53,043 --> 01:41:54,043 〈サイ〉 1241 01:41:55,210 --> 01:41:56,293 〈サイ〉 1242 01:41:56,793 --> 01:41:57,835 〈サイ〉 1243 01:42:00,543 --> 01:42:01,418 危ない 1244 01:42:02,876 --> 01:42:03,960 あんた 1245 01:42:15,710 --> 01:42:16,710 〈サイ〉 1246 01:42:17,335 --> 01:42:18,335 〈サイ〉 1247 01:42:20,043 --> 01:42:23,876 あの占い師の予言したことが 1248 01:42:24,460 --> 01:42:26,460 実現する日が来たね 1249 01:42:26,543 --> 01:42:27,251 〈やめて〉 1250 01:42:27,335 --> 01:42:29,960 お前は今日ここで死ぬんだ 1251 01:42:30,043 --> 01:42:32,043 〈やめてくれ〉 1252 01:42:55,793 --> 01:42:57,460 銃を捨ててください 1253 01:43:53,376 --> 01:43:54,376 ジャン 1254 01:43:55,251 --> 01:43:57,460 おい しっかりしろ 1255 01:43:58,418 --> 01:43:59,835 ジャン 1256 01:43:59,918 --> 01:44:02,460 ジャン 大丈夫か? 1257 01:44:04,960 --> 01:44:06,876 ジャン 目を覚ませ 1258 01:44:07,793 --> 01:44:10,085 置いていかないでくれ 1259 01:44:11,876 --> 01:44:14,626 ばあさん 起きろ 1260 01:44:14,710 --> 01:44:17,335 目を覚ましてくれ 1261 01:45:03,085 --> 01:45:06,335 父さん 母さん 助けて 1262 01:45:06,418 --> 01:45:08,793 お願いだ やめてくれ 1263 01:45:47,876 --> 01:45:50,626 旦那を連れて帰れ 1264 01:45:53,210 --> 01:45:55,085 容疑は晴れた 1265 01:45:56,043 --> 01:45:57,876 アールは無実だ 1266 01:46:00,710 --> 01:46:03,251 どうしてこんなに急に? 1267 01:46:03,335 --> 01:46:04,710 証拠が出た 1268 01:46:07,168 --> 01:46:09,043 母とめいは? 1269 01:46:10,251 --> 01:46:12,126 お袋さんは逃げた 1270 01:46:12,210 --> 01:46:13,210 どこに? 1271 01:46:13,293 --> 01:46:17,126 さあな 警官殺しの罰を 逃れるためだろう 1272 01:46:20,460 --> 01:46:21,543 母さん 1273 01:46:25,293 --> 01:46:26,626 待って 1274 01:46:28,418 --> 01:46:31,418 ジューンはどうなったの? 1275 01:46:32,460 --> 01:46:35,668 あの子が あんたの旦那を救った 1276 01:46:42,585 --> 01:46:43,835 ジューンが 1277 01:47:26,210 --> 01:47:29,418 〈サイ 君を愛してる〉 1278 01:47:31,085 --> 01:47:33,251 〈無実だ 信じてほしい〉 1279 01:47:48,626 --> 01:47:49,960 〈外を見て〉 1280 01:47:51,335 --> 01:47:52,751 〈あの空を〉 1281 01:47:53,293 --> 01:47:56,460 〈大嵐が 来るはずだったんだよ〉 1282 01:47:58,918 --> 01:48:03,335 〈あの家を補強したほうが いいと思った〉 1283 01:48:04,085 --> 01:48:05,876 〈バカだったよ〉 1284 01:48:09,210 --> 01:48:13,335 〈人の言うことに 振り回されちゃダメだ〉 1285 01:48:16,543 --> 01:48:19,335 〈何を言われても 気にするな〉 1286 01:48:20,585 --> 01:48:23,376 〈自分の頭で考えるんだ〉 1287 01:48:29,460 --> 01:48:33,001 〈君は僕のこと 分かってるだろ〉 1288 01:48:35,210 --> 01:48:38,960 〈あんなこと 僕には できやしない〉 1289 01:48:39,043 --> 01:48:40,585 〈分かるだろ〉 1290 01:48:46,168 --> 01:48:47,168 〈違う?〉 1291 01:49:08,876 --> 01:49:10,293 最後の質問だ 1292 01:49:11,293 --> 01:49:15,168 あの日 市場で 何を買ったか覚えてるか? 1293 01:49:18,543 --> 01:49:20,168 うん 覚えてる 1294 01:49:21,501 --> 01:49:23,918 “証拠品” 1295 01:49:24,001 --> 01:49:26,501 買ったのは これか? 1296 01:49:30,543 --> 01:49:32,001 これは何? 1297 01:49:36,418 --> 01:49:38,418 何でもない 1298 01:49:39,001 --> 01:49:41,251 もう帰っていいぞ 1299 01:49:45,251 --> 01:49:46,710 さようなら 1300 01:49:51,918 --> 01:49:55,626 “証拠品 マジックマッシュルーム” 1301 01:49:56,501 --> 01:49:59,626 衝撃の真相 1302 01:50:15,293 --> 01:50:19,001 ジューンの存在は 負担でしかないよ 1303 01:50:19,085 --> 01:50:21,460 弁護士と話しておく 1304 01:50:21,543 --> 01:50:24,585 あの子を トゥクタに引き渡そう 1305 01:50:25,293 --> 01:50:28,668 サイには内緒よ 絶対 止められるわ 1306 01:50:34,710 --> 01:50:37,293 母さん ジューンは元気? 1307 01:50:37,376 --> 01:50:40,460 当然よ 食べさせてるもの 1308 01:50:40,543 --> 01:50:42,835 押しつけられて迷惑よ 1309 01:50:42,918 --> 01:50:45,376 ひどいこと言わないで 1310 01:50:50,960 --> 01:50:53,335 すごくかわいい 1311 01:50:53,418 --> 01:50:55,293 これ何? ジェイミー 1312 01:50:55,376 --> 01:50:58,293 マジックマッシュルームだよ 1313 01:50:58,376 --> 01:51:01,626 パパは食べると 変なこと するんだ 1314 01:51:01,710 --> 01:51:03,501 〈ヤバいことを〉 1315 01:51:03,585 --> 01:51:04,918 〈食べる?〉 1316 01:51:18,710 --> 01:51:22,585 〈見て 僕のパパと ジューンのママみたい〉 1317 01:52:00,293 --> 01:52:01,710 こりゃうまい 1318 01:52:03,501 --> 01:52:04,793 辛いな 1319 01:52:11,210 --> 01:52:12,835 これはうまいな 1320 01:52:12,918 --> 01:52:15,251 おいしくできてる 1321 01:52:17,710 --> 01:52:18,710 誰だ? 1322 01:52:34,626 --> 01:52:36,210 嫌だ 来ないで! 1323 01:52:38,835 --> 01:52:39,835 怖いよ 1324 01:52:42,793 --> 01:52:44,626 何だよ 1325 01:52:44,710 --> 01:52:47,210 まだ停電してるぞ 1326 01:52:47,293 --> 01:52:49,751 電気はどうした 1327 01:52:51,876 --> 01:52:52,960 行くぞ 1328 01:52:53,043 --> 01:52:54,210 そうだな 1329 01:52:54,293 --> 01:52:55,501 車に積め 1330 01:52:55,585 --> 01:52:57,918 これでいいだろう 1331 01:53:00,251 --> 01:53:01,376 開けるよ 1332 01:53:02,585 --> 01:53:04,043 誰かいる 1333 01:53:10,460 --> 01:53:13,126 止まれ 1334 01:53:14,001 --> 01:53:15,251 クソ白人め 1335 01:53:15,335 --> 01:53:17,085 お前さえ消えれば 1336 01:53:18,085 --> 01:53:19,793 サイは俺のものだ 1337 01:53:37,835 --> 01:53:39,085 どうなってる? 1338 01:53:59,793 --> 01:54:02,918 父さん 母さん 助けて 1339 01:54:03,001 --> 01:54:05,585 お願いだ やめてくれ 1340 01:54:24,418 --> 01:54:25,418 待ちなさい 1341 01:54:26,376 --> 01:54:27,960 何を急いでる? 1342 01:54:39,251 --> 01:54:40,335 忘れ物だよ 1343 01:54:43,710 --> 01:54:45,335 ありがとう 1344 01:54:51,085 --> 01:54:53,168 “市民のための警察” 1345 01:54:54,001 --> 01:54:55,043 ジューン 1346 01:54:59,668 --> 01:55:01,085 サイおばちゃん 1347 01:55:11,460 --> 01:55:12,918 血液検査の⸺ 1348 01:55:14,710 --> 01:55:16,710 結果を報告します 1349 01:55:17,335 --> 01:55:19,876 全員 薬物が検出されました 1350 01:55:21,751 --> 01:55:25,751 マジックマッシュルームの 麻薬成分の 1351 01:55:25,835 --> 01:55:27,710 サイロシビンです 1352 01:55:27,793 --> 01:55:31,126 過剰摂取すると凶暴化します 1353 01:55:31,876 --> 01:55:36,585 複数名で同時に食べると 集団幻覚を起こすことも 1354 01:55:36,668 --> 01:55:40,960 胃の残留物を調べたら 夕飯に混入していました 1355 01:55:42,126 --> 01:55:45,501 今回の件はすべて それが原因かと 1356 01:55:47,210 --> 01:55:51,460 分かりました 報告書を提出します 1357 01:56:02,293 --> 01:56:04,168 何を書いてる? 1358 01:56:07,460 --> 01:56:08,543 いえ 何も 1359 01:56:09,376 --> 01:56:10,543 見せてみろ 1360 01:56:12,918 --> 01:56:14,668 いいから見せろ 1361 01:56:19,376 --> 01:56:22,293 “クソ警察少佐” 1362 01:56:39,543 --> 01:56:41,793 先週 出回った 1363 01:56:41,876 --> 01:56:45,960 タイ北部を嵐が 直撃するというデマは 1364 01:56:46,043 --> 01:56:50,418 フェイクニュースだと 気象局が発表しました 1365 01:56:50,501 --> 01:56:52,751 皆様 お気をつけください 1366 01:56:52,835 --> 01:56:56,251 本日はカラリと晴れて 1367 01:56:56,335 --> 01:56:59,293 気温は37度まで上がり 1368 01:56:59,376 --> 01:57:02,251 風速は時速15キロ… 1369 01:59:57,043 --> 02:00:02,043 日本語字幕 星野 瑶子