1
00:00:10,770 --> 00:00:17,770
دیجیموویز در شبکههای اجتماعی:
DigiMoviez@
2
00:00:18,771 --> 00:00:25,771
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
3
00:00:26,772 --> 00:00:33,772
مترجمان: «حمید احمدی، Amirali_Pm»
1
00:00:34,458 --> 00:00:35,458
زود باشید
2
00:00:46,333 --> 00:00:48,125
- یک دقیقه مونده!
- !بله جناب
3
00:01:13,750 --> 00:01:15,791
- ده ثانیه مونده!
- بله جناب!
4
00:01:20,333 --> 00:01:21,375
{\an8}[گرسنگی]
4
00:01:24,291 --> 00:01:26,791
- پنج ثانیه!
- بله جناب!
5
00:02:02,667 --> 00:02:03,667
{\an8}[گرسنگی]
6
00:03:19,958 --> 00:03:24,000
برندگان کسانی هستن که
بیشتر از همه گرسنۀ بردن باشند
7
00:03:25,375 --> 00:03:26,375
لذت ببرید
8
00:03:28,750 --> 00:03:30,250
قاشق چنگال کجاست سرآشپز؟
9
00:03:31,958 --> 00:03:32,958
از دستاتون استفاده کنید
10
00:04:21,958 --> 00:04:22,958
{\an8}[گرسنگی]
11
00:04:31,041 --> 00:04:32,708
- سفارش رو برمیدارم
- اوه باشه
12
00:04:32,791 --> 00:04:34,375
دارم آمادش میکنم
13
00:04:35,541 --> 00:04:36,666
- باشه
- خیلی طول نمیکشه
14
00:04:37,375 --> 00:04:38,375
ممنون
15
00:04:39,625 --> 00:04:41,041
«پات سیو» میز سه
(نودل سیر)
16
00:04:43,458 --> 00:04:44,583
«راد نا» برای میز چهار
(نودل برنج)
17
00:04:44,666 --> 00:04:47,041
- آماده سفارش هستید؟
- ام، دوتا راد نا لطفا
18
00:04:47,125 --> 00:04:48,833
دوتا پات سیو آماده تحویله
19
00:04:52,250 --> 00:04:54,583
- دو تا «وانتان» آماده شد
- میز دو
20
00:04:54,666 --> 00:04:56,500
- بیا یه لقمه بزن
- هی
21
00:04:56,583 --> 00:04:59,000
- غذای مورد علاقتو مزه کن
- اوهوم مرسی
22
00:05:00,333 --> 00:05:01,333
سلام پدر
23
00:05:01,791 --> 00:05:03,708
- سفارشتون آمادست
- گوشت خوک سرخشدهست
24
00:05:04,208 --> 00:05:06,541
من زود رفتم ولی خب از قبل بستهبندی شده بود
25
00:05:07,208 --> 00:05:08,208
بفرمایید
26
00:05:08,708 --> 00:05:09,708
ممنون
27
00:05:17,083 --> 00:05:20,250
- همین الان برش داشتم، طول نمیکشه
- «بو» من بازم نودل میخوام
28
00:05:20,333 --> 00:05:21,833
- گوشت خوک هم بیار
- باشه
29
00:05:23,916 --> 00:05:25,000
گوشت خوک سرخشده آمادست
30
00:05:25,083 --> 00:05:27,958
- سلام جناب، حالتون چطوره؟ همون همیشگی؟
- بله لطفا
31
00:05:42,833 --> 00:05:45,041
باشه، ممنون، بازم میبینمت
32
00:05:45,125 --> 00:05:46,250
اون یارو کیه اونجاست؟
33
00:05:51,791 --> 00:05:53,625
تو آشپزی مهارت داری
34
00:05:53,750 --> 00:05:55,500
برای اینجا کار کردن زیادی خوبی
38
00:06:03,375 --> 00:06:05,875
{\an8}[گرسنگی]
35
00:06:08,458 --> 00:06:09,750
اگه دوست داشتی بیا
36
00:06:24,541 --> 00:06:26,333
آروم بخور «جنگ»
37
00:06:26,416 --> 00:06:29,208
ولم کن
38
00:06:30,083 --> 00:06:32,208
بذار غذامو بخورم روز بدی داشتم
39
00:06:33,750 --> 00:06:34,958
دوباره؟ چی شده؟
40
00:06:36,958 --> 00:06:38,750
چی میخواست بشه؟ ایدهام رد شد
41
00:06:39,750 --> 00:06:43,083
خب اون پیرهای خرفت
هیچوقت نسل ما رو درک نمیکنن
42
00:06:44,208 --> 00:06:45,416
من دارم استعفا میدم
43
00:06:45,500 --> 00:06:46,500
چی؟
44
00:06:47,458 --> 00:06:50,750
دوست رئیسم پارتی بازی کرد که
پسرش ترفیع رتبه بگیره
45
00:06:52,291 --> 00:06:54,208
چقدر بد
46
00:06:54,958 --> 00:06:57,291
کامل بهش فکر کردی؟
کار دیگهای برای کردن داری؟
47
00:06:57,375 --> 00:06:59,458
- اممم
- گفتنش برای تو راحته
48
00:06:59,541 --> 00:07:02,708
تا فارق التحصیل شدی این کار برات آماده بود
49
00:07:02,791 --> 00:07:06,125
ما هیچی نداریم و
مجبوریم برای چندرغاز کار کنیم
50
00:07:08,000 --> 00:07:10,875
آره ولی حداقل یه انتخابی داری، ولی من...
51
00:07:11,916 --> 00:07:14,000
من بزرگترین بچم، باید جور این کار رو بکشم
52
00:07:14,083 --> 00:07:15,083
«اوی» بیخیال
53
00:07:15,166 --> 00:07:17,958
خودت میدونی،
یکی باید تجارت خانوادگی رو ادامه بده
54
00:07:18,041 --> 00:07:19,375
آره ولی چرا من؟
55
00:07:20,750 --> 00:07:22,333
خوشحالم که تو این کارو میکنی
56
00:07:23,291 --> 00:07:24,750
تو آشپزیت از بابا بهتره
57
00:07:24,833 --> 00:07:27,250
اوهو! چه پاچهخاریا!
58
00:07:28,291 --> 00:07:29,875
تو چی «او»؟
59
00:07:29,958 --> 00:07:33,083
کار آزاد تو تولید محتوای آنلاین؟
60
00:07:33,166 --> 00:07:35,291
هیچ ایدهای نداری که چقدر سخته
61
00:07:35,375 --> 00:07:36,208
معلومه که دارم
62
00:07:36,291 --> 00:07:37,833
از بدبختی خودم که خبر دارم
63
00:07:38,750 --> 00:07:40,875
فکر میکنی برای هر کار چقدر گیرم میاد؟
64
00:07:41,500 --> 00:07:43,791
هر روز بیدار میشم و
حس بدبخت بیچارههارو دارم
65
00:07:45,500 --> 00:07:49,166
فکر میکردم که فارقالتحصیل میشم...
66
00:07:49,250 --> 00:07:52,083
و بعد یجوری دنیارو عوض میکنم
67
00:07:52,916 --> 00:07:56,958
آره واقعا! حالا نگاهمون کن
کار یدی انجام میدیم بدون هیچ آیندهای
68
00:07:57,041 --> 00:07:59,875
قطعا همینه. اینجا نمیشه راحت موفق شد
69
00:07:59,958 --> 00:08:01,708
مخصوصا اگه اولش سرمایه نداشته باشی
70
00:08:01,791 --> 00:08:03,831
باید حتما بچۀ یه آدم پولدار باشی که موفق شی
71
00:08:03,875 --> 00:08:07,166
آدمای معمولی مثل ما حق شاد بودن ندارن
72
00:08:10,291 --> 00:08:11,291
اوه
73
00:08:12,833 --> 00:08:16,875
یه دیوونهای امروز اومد پیشم
این کارت رو داد بهم
74
00:08:16,958 --> 00:08:18,833
ازم خواست براشون کار کنم
75
00:08:19,583 --> 00:08:24,166
یا خدا! گرسنگی! رستوران سرآشپز «پاول»
76
00:08:24,250 --> 00:08:25,666
- بذار ببینم
- بده ببینم
77
00:08:25,750 --> 00:08:27,583
سرآشپز پاول؟ آدم معروفیه؟
78
00:08:27,666 --> 00:08:28,750
- معلومه که آره!
- چه خفن
79
00:08:28,833 --> 00:08:31,291
سرآشپز پاول خدای غذاهای اشرافیه
80
00:08:31,375 --> 00:08:33,708
واقعا نمیشناسیش؟ خیلی معروفه
81
00:08:33,791 --> 00:08:35,666
ببخشید جناب، این ماشین شماست؟
82
00:08:36,791 --> 00:08:37,791
باید تکونش بدید
83
00:08:40,750 --> 00:08:41,750
ها
84
00:09:03,166 --> 00:09:05,416
صبر کن ببینم،
فکر میکردم اینجا پارک ممنوعه
85
00:09:05,500 --> 00:09:07,708
آره هست، واسه بعضیا زیرسیبیلی رد میکنن
86
00:09:08,541 --> 00:09:10,083
حتما آدم بزرگیه
87
00:09:10,166 --> 00:09:13,375
همینه که هست، جا پارک برای ما نیست
88
00:09:14,375 --> 00:09:15,708
چقدر عوضی
89
00:09:16,291 --> 00:09:18,451
بیاین غذارو تموم کنیم و
قبل شروع بارون بریم
90
00:09:23,458 --> 00:09:26,041
اخیرا، میزان معاملات نسبت به وضعیت اخیر
91
00:09:26,125 --> 00:09:28,333
ذره ذره کاهش یافته
93
00:09:48,333 --> 00:09:51,666
{\an8}[گرسنگی]
92
00:09:52,583 --> 00:09:55,291
{\an8}[«ویتایا»، کمک آشپز تازهکار]
93
00:10:00,791 --> 00:10:02,458
«جوی» میشه از لپتابت استفاده کنم؟
94
00:10:02,541 --> 00:10:03,541
آره
98
00:10:13,625 --> 00:10:18,708
{\an8}[گرسنگی
هرچقدر بیشتر بخورید، گرسنهتر میشوید]
95
00:10:25,541 --> 00:10:28,958
{\an8}[بلاخره! بعد از یک سال انتظار!
#گرسنگی #سرآشپز پاول]
96
00:10:35,041 --> 00:10:37,958
{\an8}[این یک اثر هنری خوردنی است
#گرسنگی]
104
00:10:42,958 --> 00:10:45,916
{\an8}[پاول تو با غذا منو ارضا میکنی!]
97
00:10:49,750 --> 00:10:54,125
{\an8}[گرسنگی
غذایی که شما رو به شخصی خاص تبدیل میکند]
98
00:10:55,750 --> 00:10:59,166
گرسنگی رستورانیست برای مردم گرسنه
99
00:10:59,250 --> 00:11:02,583
چون گرسنگی غرایض اولیه شما رو بیدار میکند
100
00:11:03,125 --> 00:11:05,625
گرسنگی چیزیه که شما رو
به شخصی خاص تبدیل میکند
101
00:11:06,125 --> 00:11:09,083
از آدم معمولی بودن راضی هستی؟
102
00:11:09,166 --> 00:11:12,375
یا میخوای که آدم خاصی یشی؟
103
00:11:27,083 --> 00:11:29,166
میز چهار یه معمولی دوتا بزرگ
104
00:11:29,833 --> 00:11:31,791
دوتا پات سیو بزرگ میز دو
105
00:11:34,041 --> 00:11:35,750
یه پات سیو بزرگ لطفا
106
00:11:36,416 --> 00:11:38,250
دوتا راد ناد معمولی بیرونبر
107
00:11:40,083 --> 00:11:41,500
دو تا پات سیو معمولی
108
00:11:42,500 --> 00:11:43,500
معمولی؟
109
00:12:56,791 --> 00:12:57,875
یه دقیقه اینجا بمون
110
00:13:52,875 --> 00:13:54,000
اونو بذار سر جاش
111
00:13:59,875 --> 00:14:00,875
ببخشید!
112
00:14:02,708 --> 00:14:03,708
لعنتی!
113
00:14:14,583 --> 00:14:15,750
ایشون برای امتحان اومده؟
114
00:14:16,291 --> 00:14:17,291
بله خودشه
115
00:14:18,541 --> 00:14:19,625
چی؟
116
00:14:20,500 --> 00:14:23,291
- هی، تو نظرت چیه؟
- به نظرم خوبه
117
00:14:49,791 --> 00:14:51,625
- همین دوتان؟
- بله سرآشپز
118
00:14:53,375 --> 00:14:54,375
صبح بخیر سراشپز
119
00:14:55,458 --> 00:14:57,291
اسم من «پت»ـه، من کمک آشپز...
120
00:14:57,375 --> 00:14:58,500
سوالی ازت پرسیدم؟
121
00:15:04,916 --> 00:15:05,916
برنج سرخشده
122
00:15:07,916 --> 00:15:09,250
خب، یکم آسون نیست؟
123
00:15:43,291 --> 00:15:44,500
با ماهیتابه؟
124
00:17:18,916 --> 00:17:19,916
تو برو خونه
125
00:17:20,250 --> 00:17:21,333
آخه سرآشپز
126
00:17:22,291 --> 00:17:23,811
- داری میگی قبول نشدم؟
- کافیه
127
00:17:24,500 --> 00:17:27,541
هیچجوره نمیشه این برنج سرخشده چرتوپرت
از مال من بهتر باشه
128
00:17:28,041 --> 00:17:30,541
- من فارقالتحصیل از...
- گفتم گمشو بیرون
129
00:17:31,750 --> 00:17:32,750
نمیرم
130
00:17:33,083 --> 00:17:35,625
من به مامانم گفتم که
برای شما قراره کار کنم، من نمیرم
131
00:17:43,833 --> 00:17:45,125
گور پدر خودتو مادرت
132
00:18:00,875 --> 00:18:01,708
تکرار میکنم
133
00:18:01,791 --> 00:18:03,208
این فارقالتحصیلای دانشگاه آشپزی
134
00:18:03,291 --> 00:18:06,916
این احمقهای خرخون، هیچ قوه تخیلی ندارن
135
00:18:08,250 --> 00:18:10,916
اونا نمیتونن با آتیش کار کنن،
دستاشون عادت به کار ندارن
136
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
بله سرآشپز
137
00:18:16,625 --> 00:18:20,000
پس میدونی که
بهتره از برنج مونده استفاده کنی
138
00:18:23,541 --> 00:18:25,333
کار با آتیش رو بلدی؟
139
00:18:26,125 --> 00:18:27,541
ام... فکر میکنم
140
00:18:27,625 --> 00:18:28,833
بلدی یا نه؟
141
00:18:29,750 --> 00:18:30,750
بلدم
142
00:18:33,416 --> 00:18:35,125
چرا میخوای تو رستوران گرسنگی کار کنی؟
143
00:18:45,958 --> 00:18:48,041
میخوام آدم خاصی باشم
144
00:19:19,416 --> 00:19:21,625
بوی رستوران پایین شهر رو میدی
145
00:19:22,833 --> 00:19:23,916
که جاش اینجا نیست
146
00:19:27,458 --> 00:19:28,875
دوش بگیر و لباستو عوض کن
147
00:20:32,333 --> 00:20:34,083
کارت تموم شد برو بازار
148
00:20:34,166 --> 00:20:35,750
یادت نره سیبزمینیهارو چک کنی
149
00:20:38,416 --> 00:20:42,125
ما فعلا یه تیم 7 نفرهایم که
شامل سرآشپز پاول هم میشه
150
00:20:43,500 --> 00:20:45,041
فعلا؟
151
00:20:45,708 --> 00:20:49,083
آره فعلا هفتتاییم،
این تعداد هر لحظه ممکنه عوض بشه
152
00:20:49,166 --> 00:20:50,416
به سرآشپز بستگی داره
153
00:20:51,583 --> 00:20:52,583
بیا
154
00:20:54,041 --> 00:20:56,416
اینی که اینجاست اسمش عمو «دانگ»ـه
اون کمک آشپزه
155
00:20:56,500 --> 00:20:58,125
جانشین سرآشپز پاولـه
156
00:20:58,625 --> 00:21:01,125
اون یه رزمنده واقعیه، خیلی چیزارو دیده
157
00:21:01,875 --> 00:21:04,083
اون هم «تو»ـه
مسئول ایستگاه سوپ
158
00:21:04,166 --> 00:21:06,250
مگه اینکه خوششانس باشی باهات حرف بزنه
159
00:21:07,791 --> 00:21:10,708
ایشون هم «کنگ»ـه
چند ماه پیش بهمون اضافه شد
160
00:21:11,750 --> 00:21:13,208
غذاهای سرد رو درست میکنه
161
00:21:13,708 --> 00:21:16,333
سسها و دسرها هم دست اونه
162
00:21:18,250 --> 00:21:19,250
این هم «با»ـه
163
00:21:19,916 --> 00:21:21,208
باربر آشپزخونست
164
00:21:21,916 --> 00:21:24,750
اون به زور زبونمون رو صحبت میکنه
پس اکثر وقتها فقط لبخند میزنه
165
00:21:25,333 --> 00:21:26,583
خیلی سختکوشه
166
00:21:27,250 --> 00:21:28,583
و شما...؟
167
00:21:29,291 --> 00:21:32,666
من هم «تون»ام، کمک آشپز تازهکار،
زیردست دانگم
168
00:21:34,875 --> 00:21:36,333
ام، پس من چی؟
169
00:21:37,125 --> 00:21:39,458
تو؟ تو جای کسی که اخراج شد رو پر میکنی
170
00:21:39,958 --> 00:21:42,500
حدس میزنم پاول میخواد آشپز سرخکردنیها بشی
171
00:21:43,083 --> 00:21:44,500
کم و بیش بخوام بگم...
172
00:21:45,500 --> 00:21:46,500
یجورایی هم سطح من میشی
173
00:21:54,041 --> 00:21:58,866
خب همگی گوش کنید،
فردا ما یه تولد خصوصی داریم
174
00:21:58,883 --> 00:21:58,983
175
00:21:59,000 --> 00:22:00,583
در مجموع 15 مهمان
176
00:22:00,666 --> 00:22:05,083
میانگین سنی بالای 40 ساله
و مهمونی در جای خصوصی برگزار میشه
177
00:22:05,166 --> 00:22:08,666
میزبان هم... ژنرال «پریمساک»ـه
178
00:22:14,541 --> 00:22:18,666
مهمونها افراد ردهبالای تجارت و سیاست هستند
179
00:22:20,000 --> 00:22:21,500
تم این مهمونی،
180
00:22:22,125 --> 00:22:23,666
گوشت و خون خواهد بود
181
00:22:26,708 --> 00:22:27,875
رنگهای تند و تیز
182
00:22:28,375 --> 00:22:31,875
همهچی یجوری آبدار و نرم باشه
که تا بذاری تو دهن آب بشه
183
00:22:32,375 --> 00:22:33,791
{\an8}[گوشت درجه یک، بشقاب عالی]
184
00:22:33,875 --> 00:22:34,708
متوجه شدید؟
185
00:22:34,791 --> 00:22:36,125
بله سرآشپز
186
00:22:37,083 --> 00:22:38,458
کار تو اینه که
187
00:22:39,291 --> 00:22:42,708
گوشت درجه یک گاو رو
قطعه قطعه کنی و نرم سرخ کنی
188
00:22:43,416 --> 00:22:44,833
جوری که نیاز به جویدن نداشته باشه
189
00:22:48,375 --> 00:22:49,458
بله سرآشپز
190
00:23:05,458 --> 00:23:10,250
همهچی به برش عالی و
تسلطت رو آتیش بستگی داره
191
00:23:11,083 --> 00:23:13,250
به اندازهای بپزش که آبدار باشه
192
00:23:14,000 --> 00:23:15,666
ولی زیادی سرخش نکن
193
00:23:20,916 --> 00:23:21,916
شروع کن
194
00:23:41,833 --> 00:23:42,833
زیاد ضخیمه
195
00:23:48,125 --> 00:23:49,375
بازم نازک تر
196
00:23:55,750 --> 00:23:57,000
چاقو رو محکم بگیر
197
00:24:02,416 --> 00:24:03,833
تیغه چاقو رو صاف نگه دار
198
00:24:14,833 --> 00:24:16,000
نذار پاره بشه
199
00:24:20,458 --> 00:24:21,458
دوباره
200
00:24:30,375 --> 00:24:31,416
مثل ارٌه نبرش
201
00:24:43,625 --> 00:24:45,625
گفتم ارٌه ارٌه نکن
202
00:24:57,291 --> 00:24:58,750
گفتم ارٌهش نکن!
203
00:25:01,416 --> 00:25:02,416
دوباره
204
00:25:11,291 --> 00:25:12,625
هنوز داری همون کارو میکنی
205
00:25:15,708 --> 00:25:19,708
هیچایدهای داری چقدر قیمتشه؟
206
00:25:28,750 --> 00:25:29,750
بپزش
207
00:25:53,250 --> 00:25:54,250
زیادی پخته
208
00:25:55,666 --> 00:25:56,666
دوباره
209
00:26:01,458 --> 00:26:02,583
زیادی پخته
210
00:26:08,833 --> 00:26:10,791
اگه از آتیش میترسی برو خونت
211
00:26:12,625 --> 00:26:14,166
زیادی پخته، دوباره بپز
212
00:26:18,583 --> 00:26:20,250
گوشت چسبیده به ماهیتابه
213
00:26:20,750 --> 00:26:21,875
دوباره، زود باش!
214
00:26:28,708 --> 00:26:30,125
روغنش خیلی زیاده
215
00:26:39,708 --> 00:26:41,333
مگه نمیخوای آدم خاصی باشی؟
216
00:26:51,416 --> 00:26:53,500
من استخدامت کردم که سرخکردنیهارو انجام بدی
217
00:26:55,166 --> 00:26:57,083
اگه نمیتونی انجامش بدی، جات اینجا نیست
218
00:26:58,750 --> 00:26:59,875
ازت یه چیز رو خواستم
219
00:26:59,958 --> 00:27:03,000
و کاملا واضح گفتم که
میخوام چجوری گوشت بپزه
220
00:27:05,541 --> 00:27:07,041
اینقدر انجامش بده تا دستت بیاد
221
00:27:12,083 --> 00:27:13,875
اگه وقتی برگشتم اینجا ندیدمت
222
00:27:15,458 --> 00:27:16,541
مشخص میشه که
223
00:27:17,583 --> 00:27:18,916
به همون نودلفروشی پایینشهر
224
00:27:19,958 --> 00:27:21,583
تعلق داری
225
00:27:31,333 --> 00:27:35,416
اگه نتونه انجامش بده،
منوی غذارو عوض میکنیم
226
00:27:35,500 --> 00:27:36,500
بله سرآشپز
227
00:30:21,166 --> 00:30:22,166
وای!
228
00:30:24,708 --> 00:30:26,666
وای پسر!
229
00:30:27,250 --> 00:30:29,583
انگار دوستت راه خونشو گم کرده
230
00:32:23,291 --> 00:32:24,958
نمیخواین لباسهاتون رو عوض کنید؟
231
00:32:25,041 --> 00:32:26,125
بله سرآشپز
232
00:32:32,583 --> 00:32:34,916
بیا، روغن رو پاک کن
233
00:33:14,666 --> 00:33:17,458
جناب میشه نزدیکتر بایستید؟
عالیه
234
00:33:18,250 --> 00:33:20,791
لبخند بزنید، یه بار دیگه لطفا
235
00:33:29,791 --> 00:33:30,791
حالش چطوره؟
236
00:33:32,750 --> 00:33:35,791
- سلام، عصرتون بخیر، عصرتون بخیر
- عصر بخیر جناب
237
00:33:36,583 --> 00:33:37,583
هی نگاه کن
238
00:33:39,041 --> 00:33:40,458
«مایا» هم مهمونه
239
00:33:40,541 --> 00:33:41,666
- چقدر خوشگل شدی
- اوه
240
00:33:41,750 --> 00:33:43,750
اون دوستدختر فرمانده «پام»ـه
241
00:33:44,250 --> 00:33:47,041
اون به زودی سخنگوش ارتش میشه
242
00:33:47,125 --> 00:33:49,791
اون آقا از خانواده «چایپراکان»ـه مگه نه؟
243
00:33:49,875 --> 00:33:53,000
چرا اینجاست؟
مگه جشن تولد یه سیاستمدار نیست؟
244
00:33:53,583 --> 00:33:57,291
خب چرا، تجٌار همیشه دوست دارن
با سیاستمدارها رفیق بشن که براشون کاری بکنن
245
00:33:58,125 --> 00:34:00,833
اون خانواده همیشه مشغول دوست پیدا کردن بودن
246
00:34:01,791 --> 00:34:03,541
اینجا دعوت شدن چیز کمی نیست
247
00:34:15,083 --> 00:34:16,083
عصر بخیر سرآشپز
248
00:34:19,333 --> 00:34:20,333
آقای «توس»
249
00:34:22,000 --> 00:34:23,833
این قسمت مخصوص من و خدمهـم هست
250
00:34:23,916 --> 00:34:26,916
خواهش میکنم با من سرد نباشید
251
00:34:27,458 --> 00:34:31,125
من فقط برای امتحان مِنوتون اینجام،
قصد مزاحمت ندارم
252
00:34:31,833 --> 00:34:32,833
اون آقای توسـه
253
00:34:32,875 --> 00:34:34,750
یکی از رستوراندارهای بزرگه
254
00:34:35,666 --> 00:34:38,458
اون میخواست حامیمالیمون بشه
ولی سرآشپز گفت نه
255
00:35:01,375 --> 00:35:02,375
عصر بخیر ژنرال
256
00:35:03,375 --> 00:35:05,500
- سلام
- حالتون چطوره جناب؟
257
00:35:05,583 --> 00:35:06,708
بلاخره ژنرال شدی؟
258
00:35:06,791 --> 00:35:08,916
نه، هنوز نه جناب
هنوز یه فرمانده هستم
259
00:35:09,000 --> 00:35:09,833
- واقعا؟
- بله
260
00:35:09,916 --> 00:35:12,250
- هر وقت ژترال شدی بهم بگو
- چشم قربان
261
00:35:12,333 --> 00:35:15,875
برات دعای خیر میکنم
میبینم که خانومتم آوردی
262
00:35:15,958 --> 00:35:17,416
- بله جناب
- میشه به موهاش دست بزنم؟
263
00:35:18,750 --> 00:35:20,625
- بله جناب
- امیدوارم جفتتون موفق بشید
264
00:35:20,708 --> 00:35:22,250
- ممنون
- زود ژنرال بشی
265
00:35:22,333 --> 00:35:24,875
- ممنون جناب
- تولدتون مبارک قربان
266
00:35:24,958 --> 00:35:26,791
- ممنونم
- منو یادتون میاد؟
267
00:35:27,291 --> 00:35:29,875
قیافت آشناست،
وزیر دارایی نیستی؟
268
00:35:29,958 --> 00:35:33,000
بله قربان، میدونستم یادتون هستم
شما خودتون منو منسوب کردید
269
00:35:33,083 --> 00:35:35,000
خب پس یکم از اون پولهارو بده من
270
00:35:36,583 --> 00:35:37,625
خیل خب بریم دیگه
271
00:36:51,375 --> 00:36:53,541
- فوقالعاده بود
- آره
272
00:37:00,916 --> 00:37:01,916
شروع کنید
273
00:39:22,333 --> 00:39:26,000
خیلی خوشمزه بود
274
00:39:26,083 --> 00:39:26,916
عالی بود
275
00:39:27,000 --> 00:39:30,833
ولی لطفا به کسی نگید که
چقدر امشب غذا خوردم
276
00:39:32,125 --> 00:39:35,125
- بگید فقط یکم خوردم
- نمیخواستم تموم بشه
277
00:39:40,208 --> 00:39:42,583
اگه چیزی نیاز داشتی با من تماس بگیر
278
00:39:48,708 --> 00:39:50,833
خیلی خوب بود
279
00:39:50,916 --> 00:39:52,916
ما خوششانسیم که اینجاییم
280
00:39:54,291 --> 00:39:55,416
کارتون عالی بود جناب
281
00:39:58,541 --> 00:39:59,916
چی میخواین؟
282
00:40:00,000 --> 00:40:02,291
دوتا پات سیو معمولی
283
00:40:06,708 --> 00:40:08,541
دوتا راد نا معمولی میز شش
284
00:40:10,583 --> 00:40:12,208
میز چهار آماده تحویله
285
00:40:17,083 --> 00:40:18,750
میز پنج هنوز منتظره
286
00:40:37,833 --> 00:40:38,875
سرحال به نظر میرسی
287
00:40:43,125 --> 00:40:45,083
چیکار میکنی؟
چرا خونه غذا نمیخوری؟
288
00:40:47,291 --> 00:40:48,291
چون دلم برات تنگ شده
289
00:40:49,875 --> 00:40:52,416
هیچی از تنها غذا خوردن غمانگیزتر نیست
290
00:40:54,875 --> 00:40:57,458
اون چیه دیگه؟ شبیه غذای خوکه
291
00:40:58,666 --> 00:41:00,333
غدای خوک؟ گوشت قلقلیه
292
00:41:01,000 --> 00:41:04,083
دردت چیه؟ سوپ من هیچ ایرادی نداره
293
00:41:04,791 --> 00:41:05,791
شکلش حال بهمزنه
294
00:41:09,958 --> 00:41:13,666
یبار برای کلهگندهها آشپزی کردی
حالا همهچی برات حال بهم زنه
295
00:41:14,250 --> 00:41:17,250
- الان دیگه باید بهت بگم علیاحضرت؟
- او
296
00:41:21,333 --> 00:41:23,666
غذایی که جلو روته
یا هر غذایی که میخوای بخوری
297
00:41:24,208 --> 00:41:26,083
باید شکلش قشنگ باشه، نه حالبهمزن
298
00:41:26,166 --> 00:41:27,166
هوی
299
00:41:28,083 --> 00:41:29,250
او...
300
00:41:34,375 --> 00:41:37,041
یه چیزی بهت میگم،
من میخورم که زنده بمونم
301
00:41:39,875 --> 00:41:43,841
میدونی... غذاهای خفن شاید خوب باشن
ولی من هیچ ایدهای ازشون ندارم
302
00:41:44,875 --> 00:41:47,325
اونا برای آدمهای پولدارن که
پولهاشون رو میخوان دور بریزن
303
00:41:47,791 --> 00:41:49,708
برای من و تو، همین کار رو راه میندازه
304
00:41:49,791 --> 00:41:52,541
غذای ارزون و خوشمزهای که شکمتو پر میکنه
305
00:41:53,625 --> 00:41:54,625
سلام تون
306
00:41:56,750 --> 00:41:57,750
برای چی؟
307
00:42:37,500 --> 00:42:40,583
چیزی که به غذایی که میپزیم
عطر و طعم خاص و غنی میده
308
00:42:40,666 --> 00:42:43,250
کیفیت موادیه که استفاده میکنیم
309
00:42:44,250 --> 00:42:45,625
به علاوه تازهگیشون
310
00:42:47,791 --> 00:42:51,375
چه گوشت باشه، چه ماهی، چه ادویه
311
00:42:52,375 --> 00:42:54,583
منبعشون بهشون یه شخصیت خاص میده
312
00:42:54,666 --> 00:42:55,958
کیلویی 80 دلار میشه
313
00:42:56,041 --> 00:42:57,166
چه خوب
314
00:42:57,250 --> 00:42:59,125
متاسفانه خیلی کوچیکه
315
00:43:01,583 --> 00:43:02,583
این یکی بزرگه
316
00:43:10,791 --> 00:43:12,000
این خوبه
317
00:43:14,791 --> 00:43:15,708
اینو دوست دارم..
318
00:43:15,791 --> 00:43:16,791
اون خوبه
319
00:43:18,750 --> 00:43:20,250
اون دوست دخترته؟
320
00:43:21,958 --> 00:43:25,000
امم، نه نه، اون فقط یه دوسته
321
00:43:25,083 --> 00:43:26,375
خیلی دروغگویی
322
00:43:32,791 --> 00:43:34,625
شما انگار خیلی صمیمی هستین
323
00:43:36,250 --> 00:43:37,375
من خیلی میام اینجا
324
00:43:38,333 --> 00:43:42,458
قبلا با سرآشپز میومدم،
حالا اینقدر بهم اعتماد داره که تنها میام
325
00:43:44,291 --> 00:43:45,458
اون هم میومد اینجا؟
326
00:43:46,208 --> 00:43:47,208
اوهوم
327
00:43:47,958 --> 00:43:52,333
سرآشپز بهم گفت،
حتی لوکسترین غذاها
328
00:43:52,416 --> 00:43:56,083
وابسته به موادی هستند که
توسط افراد فقیرتر تولید شدن
329
00:43:56,958 --> 00:43:59,666
اون همیشه بهشون پول خوب میده
ولی به یک شرط
330
00:43:59,750 --> 00:44:02,250
اونا همیشه باید بهترین وسایلشون رو بهش بدن
331
00:44:04,416 --> 00:44:05,416
اینجوری...
332
00:44:06,458 --> 00:44:10,708
همۀ روستاییها به محصولاتشون افتخار میکنن
و به خاطرش پول خوب میگیرن
333
00:44:10,791 --> 00:44:11,791
بفرما
334
00:44:12,541 --> 00:44:13,958
ممنونم
335
00:44:15,000 --> 00:44:16,583
سیر شدید؟
336
00:44:17,416 --> 00:44:19,416
پس آشپزی کردن برای پولدارها
337
00:44:20,375 --> 00:44:21,708
به فقرا هم سود میرسونه
338
00:44:24,291 --> 00:44:25,375
سرآشپز کارش درسته
339
00:44:29,208 --> 00:44:30,208
بفرمایید سرآشپز
340
00:44:33,750 --> 00:44:34,910
ببین چیزی تازهتر هست
341
00:44:35,458 --> 00:44:38,125
- بله سرآشپز
- سرآشپز میشه سس رو امتحان کنید لطفا؟
342
00:44:41,625 --> 00:44:43,708
غلیظش کن و یکم بهش نمک بزن
343
00:44:43,791 --> 00:44:44,791
بله سرآشپز
344
00:44:45,375 --> 00:44:46,375
سرآشپز
345
00:44:48,666 --> 00:44:51,458
موادی رو پیدا کن که روشنترن
346
00:44:53,541 --> 00:44:55,458
سرآشپز چیز سرخکردنیای نداریم؟
347
00:44:56,833 --> 00:44:57,833
نه
348
00:44:59,833 --> 00:45:01,273
پس من چیکار کنم؟
349
00:45:03,000 --> 00:45:06,833
قابلمهها و ماهیتابههارو بساب
زمین رو طی بکش و آشغالها رو ببر
350
00:45:07,458 --> 00:45:08,833
کلی کار برات هست
351
00:45:09,375 --> 00:45:11,125
ولی من کمکآشپزم
352
00:45:12,791 --> 00:45:13,791
کی گفته؟
353
00:45:15,166 --> 00:45:16,833
تو کار قبلی من همهچیو سرخ کردم
354
00:45:17,333 --> 00:45:19,958
سری پیش سری پیشه
این سری کمک دستی فقط
355
00:45:20,750 --> 00:45:23,166
ولی من یه کمکآشپزم
من باید...
356
00:45:28,750 --> 00:45:30,750
چی باعث شده فکر کنی خیلی مهمی؟
357
00:45:37,708 --> 00:45:38,708
با رو میبینی؟
358
00:45:40,875 --> 00:45:42,416
برو مثل اون خرد کن
359
00:46:01,958 --> 00:46:02,958
سریعتر
360
00:46:10,000 --> 00:46:11,000
سریعتر
361
00:46:13,333 --> 00:46:14,333
بازم سریعتر
362
00:46:15,041 --> 00:46:16,833
سریعتر سریعتر
363
00:46:17,791 --> 00:46:18,916
سریعتر!
364
00:46:25,875 --> 00:46:27,000
بجز سرخکردن
365
00:46:28,666 --> 00:46:30,583
هیچکار دیگهای بلد نیستی
366
00:46:32,291 --> 00:46:34,916
پس چرا فکر میکنی لایق لقبتی؟
367
00:47:03,625 --> 00:47:05,625
بیشتر! بازم میخوام
368
00:47:08,708 --> 00:47:10,708
- خدای من چقدر خوبه
- اوو
369
00:47:11,958 --> 00:47:13,916
- خوش میگذرونی؟ آره؟ ادامه بده
- عالیه
370
00:47:14,625 --> 00:47:17,250
هی همگی! بیاین خوش بگذرونیم!
371
00:47:21,166 --> 00:47:22,166
آره!
372
00:47:23,250 --> 00:47:24,958
هی! گفتم گمشو!
373
00:47:25,583 --> 00:47:28,208
هی خانوما! یکم پول میخواین؟ بفرما!
374
00:48:01,041 --> 00:48:02,041
لذت ببرید
375
00:48:18,333 --> 00:48:19,375
امم!
376
00:48:21,291 --> 00:48:22,333
خوشمزست!
377
00:48:22,833 --> 00:48:25,208
هی! این عالیه!
378
00:48:25,291 --> 00:48:27,666
ووهو! عالیه رفیق! خفنه!
379
00:48:27,750 --> 00:48:29,541
یه لحظه وایسا، منم برات هدیه دارم رفیق
380
00:48:30,166 --> 00:48:31,791
هی!
381
00:48:31,875 --> 00:48:33,291
قسم میخورم خوشت میاد
382
00:48:33,375 --> 00:48:35,791
برو که بریم «پرنگ» یالا یالا
383
00:48:48,625 --> 00:48:51,375
- اوو! همینو میخواستم
- چه جذاب
384
00:48:51,458 --> 00:48:54,375
- رفیق من! چه خفنه!
- آره!
385
00:48:55,375 --> 00:48:57,000
اوه! منم میخوام
386
00:48:58,333 --> 00:48:59,416
او مرد!
387
00:49:00,708 --> 00:49:01,833
آرزوی منه این
388
00:49:02,791 --> 00:49:05,458
اون بچه ننهها رو ببین
اونا حتی از ماهم جوونترن
389
00:49:07,250 --> 00:49:08,250
قطعا هستن
390
00:49:08,750 --> 00:49:10,541
ولی میتونی از رمزارز پول دربیاری؟
391
00:49:11,208 --> 00:49:12,208
نه
392
00:49:13,000 --> 00:49:14,208
ولی ما تیم سرآشپز پاول هستیم
393
00:49:15,000 --> 00:49:17,250
همه دورشن، رسما دارن میپرستنش
394
00:49:17,958 --> 00:49:20,625
نه اشتباه میکنی، نگاهشون کن
395
00:49:21,375 --> 00:49:23,916
اونا حتی نمیدونن چی خوبه چی نیست
396
00:49:24,000 --> 00:49:26,666
اونا فقط سرآشپز پاول رو
برای پز دادن استخدام کردن
397
00:49:26,750 --> 00:49:28,375
ما براشون اهمیت نداریم
398
00:49:29,583 --> 00:49:32,833
ما تا روزی که بمیریم،
چیزی جز این نخواهیم بود
399
00:49:34,916 --> 00:49:36,833
تا زمانی که منو غذای مخصوص خودتو درست نکنی
400
00:49:37,833 --> 00:49:39,041
تو نامرئی هستی
401
00:49:40,458 --> 00:49:41,625
اینو تو ذهنت نگه دار
402
00:49:54,333 --> 00:49:55,958
وای چه استیک خوکی خواهر
403
00:49:58,166 --> 00:49:59,166
امتحانش کن
404
00:50:04,458 --> 00:50:05,458
هومم
405
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
خوبه
406
00:50:13,541 --> 00:50:14,375
واقعا؟
407
00:50:14,458 --> 00:50:15,833
اینجوری فکر میکنی؟
408
00:50:17,041 --> 00:50:18,791
ام، خوشمزس
409
00:50:20,250 --> 00:50:24,416
بفرما، میخواستی امتحان کنی
حدود شیش دلار قیمتشه
410
00:50:25,166 --> 00:50:26,291
خیلی گرونه
411
00:50:26,375 --> 00:50:27,375
آره گرونه
412
00:50:27,958 --> 00:50:30,208
کافهدار گفت که قهوش یجور جایزه برده
413
00:50:30,291 --> 00:50:33,291
و فکر میکنم فقط از کنیا میاد
414
00:50:33,375 --> 00:50:34,583
به هرحال، امتحانش کن
415
00:50:39,916 --> 00:50:41,166
- امم
- چطوره؟
416
00:50:43,583 --> 00:50:44,583
امم
417
00:50:45,333 --> 00:50:46,708
استیک خوک و قهوه
418
00:50:48,208 --> 00:50:50,291
من دنیای مدرن رو درک نمیکنم
419
00:50:50,958 --> 00:50:54,833
حتما باید خاص باشه
که با قیمت بالاتر بشه فروختشون
420
00:50:54,916 --> 00:50:58,958
گرونه چون خاصه؟
یا خاصه چون گرونه؟
421
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
چقدر خفن
422
00:51:07,291 --> 00:51:08,416
نودل بچهننه کی میخواد؟
423
00:51:09,125 --> 00:51:10,125
- من
- منم میخوام
424
00:51:10,708 --> 00:51:11,833
خیل خب
425
00:51:16,125 --> 00:51:16,958
تو درستش کردی
426
00:51:17,041 --> 00:51:18,750
- اوهوم
- بذار امتحان کنم
427
00:51:19,291 --> 00:51:20,625
- هی هی هی!
- هی!
428
00:51:20,708 --> 00:51:21,708
- وایسا
- چیه؟
429
00:51:21,750 --> 00:51:24,708
- با دست نخور
- من مثل اجدادم میخوام بخورم
430
00:51:26,458 --> 00:51:27,458
با چنگال بخور
431
00:51:29,000 --> 00:51:30,000
اووه!
432
00:51:31,000 --> 00:51:32,960
مزش شبیه کباب کثیفهای تو خیابونه
433
00:51:33,041 --> 00:51:34,541
- بیخیال دیگه
- راست میگم
434
00:51:34,625 --> 00:51:36,958
- این گوشت درجه یک خوکه
- فرقی نداره
435
00:51:37,041 --> 00:51:38,750
- گوشت خوک ارزونی که تو شیر خوابونده شده
- او
436
00:51:38,833 --> 00:51:40,708
خودشه! درست میگم
فقط بهش فلفل زدی
437
00:51:40,791 --> 00:51:43,208
هی! دستت چربه او!
438
00:51:43,291 --> 00:51:44,291
دستمال بده
439
00:51:51,041 --> 00:51:55,125
ببین این خاصه
اسم خفنی هم داره
440
00:51:55,208 --> 00:51:56,916
- مرسی
- نودل بچهننه
441
00:51:59,125 --> 00:52:00,291
اممم
442
00:52:02,875 --> 00:52:03,875
عالیه
443
00:52:04,666 --> 00:52:05,666
خیلی خوبه
444
00:52:14,666 --> 00:52:16,041
پات سیو برای دو نفر
445
00:52:16,125 --> 00:52:17,791
بیا تو
446
00:52:20,791 --> 00:52:22,416
وای خونت عالیه
447
00:52:25,500 --> 00:52:29,125
- بیا برای وقتی که گشنه شدی
- آره، هوس کرده بودم
448
00:52:36,791 --> 00:52:38,416
خب میخوای مزه کنی؟
449
00:52:38,500 --> 00:52:39,500
اوهوم
450
00:52:41,291 --> 00:52:42,958
- درست گرفتمش؟
- آره
451
00:52:44,208 --> 00:52:46,958
نه اینجوری بگیرش
با انگشتهای دست چپت بگیرش
452
00:52:47,041 --> 00:52:49,125
- اوهوم
- دست راستتو بیار بالا
453
00:52:49,208 --> 00:52:52,041
صاف و خوب و محکم نگهش دار
و فشار بده پایین
454
00:52:54,583 --> 00:52:57,791
این همون گوشتیه که
سرآشپز پاول استفاده میکنه، گرون نیست؟
455
00:53:03,666 --> 00:53:05,083
از روغن دور بمون
456
00:53:06,500 --> 00:53:10,333
حالا گوشت رو تو ماهیتابه فشار بده
که یکنواخت پخته بشه
457
00:53:10,416 --> 00:53:12,000
- این خشک شده
- اوهوم
458
00:53:12,083 --> 00:53:13,583
- این یکی ایدهآله
- اوهوم
459
00:53:15,083 --> 00:53:16,083
طعم دهنده نمیخواد؟
460
00:53:16,583 --> 00:53:18,541
چرا؟ همینطوری خوبه
461
00:53:20,958 --> 00:53:22,250
بدو خوب تکونش بده
462
00:53:22,333 --> 00:53:24,375
- یعنی خوب تکون بده
- زاویهاش چطور باید باشه
463
00:53:24,458 --> 00:53:26,041
- اینجوری؟
- آره خوبه
464
00:53:26,666 --> 00:53:28,041
بفرما همینه
465
00:53:29,375 --> 00:53:30,375
اوهوم
466
00:53:33,500 --> 00:53:35,291
خب خوبه؟
467
00:54:00,166 --> 00:54:01,708
- با ماهیتابه؟
- آره
468
00:54:02,708 --> 00:54:04,625
آشپزی از کتاب واقعا حوصله سربره
469
00:54:05,708 --> 00:54:08,041
- ماهیتابه ماهیتابست دیگه
- اوهوم
470
00:54:08,625 --> 00:54:11,083
- وای آتیش گرفت!
- هی
471
00:54:21,000 --> 00:54:22,291
اوهوم تمومه
472
00:54:24,666 --> 00:54:25,916
نظرت چیه سرآشپز؟
473
00:54:27,666 --> 00:54:28,666
میبینی؟
474
00:54:29,166 --> 00:54:32,666
وقتی از ماهیتابه استفاده میکنی میسوزه،
همینطور...
475
00:54:34,125 --> 00:54:37,500
یکم امم... یکم سُسش زیاده
476
00:54:37,583 --> 00:54:39,125
او، همم
477
00:54:39,875 --> 00:54:43,416
و فکر میکنم گوشتت زیادی ورز داده شده
478
00:54:44,291 --> 00:54:47,916
یه برش گوشت خوب،
یه ورز کوچیک براش کافیه
479
00:54:48,000 --> 00:54:49,541
وگرنه چاشنی مزهاش غالب میشه
480
00:54:50,708 --> 00:54:52,208
خب، دوباره امتحان میکنم
481
00:55:08,666 --> 00:55:09,916
فکر کنم...
482
00:55:10,416 --> 00:55:11,416
زیاد فشار میدم؟
483
00:55:12,125 --> 00:55:14,000
- آرومتر
- آرومتر
484
00:55:17,250 --> 00:55:18,250
اینطوری
485
00:55:19,666 --> 00:55:20,666
همینه
486
00:56:53,166 --> 00:56:54,166
عمو دانگ
487
00:56:55,208 --> 00:56:58,958
میشه اینو امتحان کنی؟
488
00:57:01,291 --> 00:57:03,500
بفرما عــا...
489
00:57:06,083 --> 00:57:07,083
چطوره؟
490
00:57:10,916 --> 00:57:12,166
چربی کم پخته
491
00:57:12,791 --> 00:57:14,708
- ها؟
- اینجا، نگاه کن
492
00:57:14,791 --> 00:57:17,416
قسمتهای چربی رو ببین،
هنوز یکم سفیدی هست
493
00:57:19,166 --> 00:57:22,416
یکم باید دقیق باشی،
مطمئن شو کامل پختس
494
00:57:23,333 --> 00:57:24,375
فهمیدی؟
495
00:57:25,500 --> 00:57:29,875
- هنوز جای یادگیری داری
- درست میگه، راه درازی داری
496
00:57:29,958 --> 00:57:32,916
فقط مزه مهم نیست،
باید خفن هم باشی،
497
00:57:38,083 --> 00:57:40,625
- لعنت بهت کنگ!
- همم
498
00:57:40,708 --> 00:57:42,916
- این کار مجازه؟
- یالا
499
00:57:43,000 --> 00:57:44,041
باور نکردنیه!
500
00:57:44,958 --> 00:57:46,166
حالا به این میگن خفن بودن
501
00:57:53,125 --> 00:57:54,125
چرا زحمت میدی؟
502
00:58:15,458 --> 00:58:17,333
خفن به نظر میای آره؟
501
00:58:22,458 --> 00:58:24,458
!اين چيه؟ بذار باشه
502
00:58:30,708 --> 00:58:31,708
اين چيه؟
503
00:58:33,166 --> 00:58:34,708
...اين
!بذار تو دهنت باشه
504
00:58:36,541 --> 00:58:37,541
.سوپه قربان
505
00:58:39,625 --> 00:58:43,291
مدام بايد سوپ رو چک کني
تا مطمئن بشي خوب از آب در مياد
506
00:58:46,666 --> 00:58:48,333
خب، چکش کن، همم؟
507
00:58:50,916 --> 00:58:51,916
به نظرت آماده شده؟
508
00:59:16,916 --> 00:59:17,916
خوبه؟
509
00:59:22,125 --> 00:59:24,666
اگه وقتي داشتي برا مشتريا
آشپزي مي کردي
510
00:59:25,708 --> 00:59:27,416
اينطوري مي شد مسئوليتش رو قبول مي کردي؟
511
00:59:32,500 --> 00:59:33,500
عذر مي خوام سرآشپز
512
00:59:56,291 --> 00:59:57,708
بين شماها يه دزد هست
513
01:00:02,541 --> 01:00:03,541
درسته
514
01:00:04,958 --> 01:00:07,333
همين جا و همين حالا تو همين آشپزخونه
515
01:00:09,791 --> 01:00:12,208
نيم کيلو گوشت خشک شده و
516
01:00:12,291 --> 01:00:13,833
و نيم کيلو جگر چرب گم شده
517
01:00:15,083 --> 01:00:16,708
خودش رو معرفي مي کنه؟
518
01:00:20,416 --> 01:00:22,375
يه دزد نمي تونه سرآشپز بشه
519
01:00:23,333 --> 01:00:24,791
سرآشپزا چنين کاري نمي کنند
520
01:00:31,250 --> 01:00:33,083
،اگه خودش نياد جلو
521
01:00:35,500 --> 01:00:38,041
مجبور ميشم دوربين مدار بسته رو چک کنم
522
01:00:40,458 --> 01:00:41,666
....ولي اون موقع
523
01:00:44,166 --> 01:00:45,875
پاي پليس مياد وسط
524
01:00:54,583 --> 01:00:55,583
کار من بود
525
01:01:00,666 --> 01:01:02,083
خيلي ساله اينجام
526
01:01:02,791 --> 01:01:05,833
چرا نمي تونم چيزاي خوشمزه اي که
براي بقيه درست مي کنم رو بخورم؟
527
01:01:12,375 --> 01:01:14,000
خيلي سال اينجا بودي
528
01:01:15,291 --> 01:01:16,708
چرا نمي فهمي
529
01:01:17,583 --> 01:01:22,916
غذايي که من درست مي کنم براي کساييه
که مي تونن پولش رو بدن؟
530
01:01:24,750 --> 01:01:28,666
اگه اينقدر دلت مي خواد
پس با پولت استخدامم کن
531
01:01:29,583 --> 01:01:30,916
بعدش برات آشپزي مي کنم
532
01:01:35,541 --> 01:01:37,041
آينده کاريت رو تموم شده بدون
533
01:01:38,666 --> 01:01:39,666
بيرون
534
01:02:59,875 --> 01:03:02,833
براي منوي فردا اوي سرآشپز مسئوله
535
01:03:06,041 --> 01:03:09,166
چون نيرو کم داريم، دانگ
536
01:03:09,791 --> 01:03:12,666
جاي تو و اوي رو پر مي کني
537
01:03:15,625 --> 01:03:16,625
بله سرآشپز
538
01:03:17,875 --> 01:03:18,875
بله سرآشپز
539
01:04:00,333 --> 01:04:01,333
سرآشپز پاول
540
01:04:30,041 --> 01:04:35,416
بابا؟ کي بر مي گرديم خونه؟
مي خوام سزار رو ببينم
541
01:04:35,500 --> 01:04:36,500
همين چند وقته عزيزم
542
01:04:37,000 --> 01:04:39,916
،خونمون داره درست ميشه
سزار مراقبشه
543
01:04:40,666 --> 01:04:41,791
،وقتي تموم شد
544
01:04:41,875 --> 01:04:45,375
خونمون خيلي بزرگتر
و خوشگتر ميشه
545
01:04:46,125 --> 01:04:47,125
باشه
546
01:04:50,958 --> 01:04:52,833
الان خونه رو رنگ مي کنم
547
01:05:28,166 --> 01:05:29,375
خيلي ازش خوشم مياد
548
01:05:32,791 --> 01:05:34,833
بهت يه ستاره صورتي مي دم
549
01:05:38,541 --> 01:05:40,375
خيلي ممنون
قابلي نداره
550
01:05:50,208 --> 01:05:52,000
يه کم ديگه پنير اضافه کن
بفرماييد سرآشپز
551
01:06:05,416 --> 01:06:06,416
بندازش دور
552
01:06:15,208 --> 01:06:16,333
چي شده سرآشپز؟
553
01:06:58,583 --> 01:06:59,583
آماده سرو بشيد
554
01:07:00,875 --> 01:07:01,875
!دست بجنبونين
555
01:07:21,166 --> 01:07:22,708
سوپ گوشت فرانسوي لنفان
556
01:08:07,083 --> 01:08:08,083
لذت ببريد
557
01:09:04,875 --> 01:09:06,291
پيش خودت چه فکري کرده بودي؟
558
01:09:10,000 --> 01:09:11,916
نفهمدي سوپ رو خراب کردي؟
559
01:09:14,500 --> 01:09:15,500
نه سرآشپز
560
01:09:15,916 --> 01:09:17,791
تو اون سوپ لعنتي ميگو بود
561
01:09:19,375 --> 01:09:20,708
نگو که نمي دونستي
562
01:09:23,666 --> 01:09:25,083
غيرممکنه سرآشپز
563
01:09:25,791 --> 01:09:29,166
تو منو ميگو نداشتيم
عصاره مرغم همينجا آماده شده بود
564
01:09:52,666 --> 01:09:55,208
دخترشون آلرژي شديد داره
565
01:09:55,875 --> 01:09:58,833
!خبر داشتي بي پدر
يه قاشقش رو چشيده بود مي مرد
566
01:10:00,625 --> 01:10:01,791
!به همتون گفتم
567
01:10:04,583 --> 01:10:07,083
چرا اين کار رو کردي؟
خودت عصاره رو خراب کردي
568
01:10:09,125 --> 01:10:10,500
!هي! دارم باهات حرف مي زنم
569
01:10:12,541 --> 01:10:15,333
حسوديت شده بود؟
اين بچه هاي جوون از تو حرفه اي تر شدن
570
01:10:16,000 --> 01:10:20,291
حسوديت شده که دختر تازه وارده
بهتر از تو مي تونه آشپزي کنه ها؟
571
01:10:21,500 --> 01:10:26,083
!ممکنه پير باشي ولي هنوزم احمقي
!همه رو مقصر مي دوني جز خودت
572
01:10:28,291 --> 01:10:31,666
مي خواي با اين کلکاي
کثيف کار و بار من رو به هم بزني؟
573
01:10:31,750 --> 01:10:32,958
ها؟ مگه نه؟
574
01:10:33,666 --> 01:10:34,875
مي خواي من رو نابود کني؟
575
01:10:35,416 --> 01:10:38,916
خوب تو کله ات فرو کن
!نابودت مي کنم
576
01:10:39,000 --> 01:10:41,958
!هيچ ديگه وقت آشپزي نمي کني
ديگه پات به آشپزخونه باز نميشه
577
01:10:42,041 --> 01:10:43,500
...تا روزي که بميري
578
01:10:59,416 --> 01:11:01,000
!سرآشپز
579
01:11:04,166 --> 01:11:05,206
!يکي زنگ بزنه آمبولانس
580
01:11:06,750 --> 01:11:08,166
!بجنبين! زنگ بزنين آمبولانس
581
01:11:08,250 --> 01:11:09,250
!لعنتي
582
01:12:08,166 --> 01:12:10,000
سرآشپز پاول خانواده اي نداره؟
583
01:13:03,583 --> 01:13:05,458
گل از طرف جناب معاون
584
01:13:06,333 --> 01:13:09,208
!ببرشون بيرون
!نکنه فکر کردن من مردم؟
585
01:13:09,291 --> 01:13:11,416
!اين گلاي مجلس ختم رو نمي خوام
586
01:13:14,000 --> 01:13:15,916
.غذا نمي خوام
....براتون خوبه
587
01:13:16,000 --> 01:13:17,291
کي همچين گهي رو مي خوره؟
588
01:13:17,375 --> 01:13:19,041
اگه مي خواين بهتر بشين
بايد غذا بخورين
589
01:13:19,125 --> 01:13:21,833
،اين غذا نيست! من سرآشپزم
!اين گوه رو از جلو چشمام ببر
590
01:14:04,458 --> 01:14:05,458
نودل
591
01:14:08,125 --> 01:14:10,250
از چيشون خوشت مياد؟
592
01:14:13,166 --> 01:14:15,125
نودل "بچه ننه" غذاي دست پخت
مادربزرگم
593
01:14:16,500 --> 01:14:21,083
وقتي پدرم کوچيک بود
خيلي گريه مي کرد
594
01:14:21,583 --> 01:14:23,291
خيليم به غذا ايراد مي گرفت
595
01:14:23,916 --> 01:14:26,416
براي اين که دست از گريه
برداره و غذا بخوره
596
01:14:26,500 --> 01:14:29,750
مامان بزرگ همه چي و همه کاري
رو امتحان کرد و به اين رسيد
597
01:14:30,958 --> 01:14:33,916
غذاي خيلي خوشمزه ايه
با عشق درست شده
598
01:14:34,583 --> 01:14:36,958
پدرم عاشقش بود
دستورش رو هم به من ياد داد
599
01:14:37,041 --> 01:14:38,166
همه خانواده دوستش دارن
600
01:15:01,250 --> 01:15:03,250
خمير ميسو با سس خاويار شرق
601
01:15:05,458 --> 01:15:07,083
از يه قاشق فهميدي؟
602
01:15:08,916 --> 01:15:09,916
!همم
603
01:15:11,333 --> 01:15:12,333
پخته شده با عشق ها؟
604
01:15:15,125 --> 01:15:18,125
دليل احساسي براي وقتي
که بي پول و فقيري
605
01:15:18,916 --> 01:15:22,583
[براي من، عشق ربطي به غذا ندار
606
01:15:27,166 --> 01:15:28,250
....براي يه سرآشپز بودن بايد
607
01:15:29,291 --> 01:15:30,791
انگيزه قوي تري نسبت به عشق داشته باشي
608
01:15:37,291 --> 01:15:39,083
...پس
609
01:15:41,958 --> 01:15:43,875
انگيزه شما براي سرآشپز شدن چي بود؟
610
01:16:02,125 --> 01:16:03,750
يه شيشه خاويا
611
01:16:17,916 --> 01:16:19,166
مادرم خدمتکار بود
612
01:16:23,041 --> 01:16:25,791
ثروت زندگي اونا رو مي ديدم
613
01:16:27,875 --> 01:16:29,083
و به فکر افتادم
614
01:16:31,791 --> 01:16:34,375
چرا چيزايي که اونا
دارن رو ما نداريم؟
615
01:16:36,083 --> 01:16:38,583
چرا چيزي که اونا مي خورن
رو ما نمي خوريم؟
616
01:16:47,541 --> 01:16:50,458
خصوصا اون چيزاي سياه
درخشان توي شيشه
617
01:16:50,541 --> 01:16:52,000
.مي دونستم که گرونن
618
01:17:01,083 --> 01:17:02,708
!بذارش سر جاش
619
01:17:11,333 --> 01:17:13,791
خاويا چيزيه که فقرا
هيچ وقت نمي تونن بخرن
620
01:17:19,500 --> 01:17:22,166
مادرم چندين ماه بايد
سگ دو مي زد
621
01:17:22,250 --> 01:17:24,791
تا پول اون شيشه خاويار کوچيک رو بده
622
01:17:31,500 --> 01:17:35,250
بعد از اين که گيرم انداختن
بايد خاوياري که
623
01:17:35,875 --> 01:17:37,583
رو زمين ريخته بود رو جمع مي کرديم
624
01:17:55,708 --> 01:17:57,208
مي دوني چي واقعا متعجبم کرد؟
625
01:18:02,416 --> 01:18:04,083
!مزه گوه مي داد
626
01:18:12,625 --> 01:18:16,875
غذايي که مي خوري
نماد موقعيت اجتماعيته
627
01:18:18,416 --> 01:18:20,041
هيچ ربطي به عشق نداره
628
01:18:23,875 --> 01:18:27,875
فقرا فقط براي سير شدن
غذا مي خورن
629
01:18:29,791 --> 01:18:32,000
ولي وقتي بيشتر از نياز شکمت
...پول داري
630
01:18:34,500 --> 01:18:35,916
گرسنگيت هيچ وقت سير نميشه
631
01:18:39,333 --> 01:18:40,750
گرسنه تاييد ديگراني
632
01:18:42,000 --> 01:18:43,541
،گرسنه يه چيز خاص
633
01:18:45,041 --> 01:18:47,166
براي تجربه هاي خاص
634
01:18:52,041 --> 01:18:57,791
اون خاويار آشغال متوجهم کرد
که مي خوام سرآشپز بشم
635
01:19:00,500 --> 01:19:04,041
مي خوام سرآشپزي بشم
که ثروتمندا جلوش دولا راست بشن
636
01:19:04,125 --> 01:19:05,750
بهش التماس کنند
تا براشون آشپزي کنه
637
01:19:10,666 --> 01:19:12,916
کاري مي کنم که گرسنه "من" بشن
638
01:19:34,625 --> 01:19:35,958
شويو
639
01:19:40,833 --> 01:19:43,125
بو؟ چرا داري زود مي بندي؟
640
01:19:43,708 --> 01:19:44,625
پدرت غش کرد
641
01:19:44,708 --> 01:19:45,958
بيمارستانه
642
01:19:57,750 --> 01:19:59,750
...همه چي درست ميشه
643
01:20:09,125 --> 01:20:11,708
هفده ساعته که اينجا منتظر
!مونديم
644
01:20:12,291 --> 01:20:13,708
!جوي
!خواهر
645
01:20:13,791 --> 01:20:15,750
چه خبر شده؟
چرا معاينش نمي کنند؟
646
01:20:15,833 --> 01:20:18,500
خب، پرستار گفت تخت خالي ندارن
647
01:20:19,666 --> 01:20:22,500
،خواهش مي کنم، يکي يکي
بايد تا صداتون نکرديم صبر کنين
648
01:20:22,583 --> 01:20:26,500
پرستار! چي کار داري مي کني؟
چرا پدر من هنوز اونجا افتاده؟
649
01:20:28,041 --> 01:20:30,125
خواهش مي کنم آروم باشيد
!بابام داره مي ميره
650
01:20:30,208 --> 01:20:33,375
!همين الان بايد معاينه بشه
!خيلي وقته باباي من اينجاست
651
01:20:33,458 --> 01:20:35,698
مثل بقيه بايد تو صف وايسي
!باباي منم مريضه
652
01:21:00,958 --> 01:21:02,000
دکتر چي گفت؟
653
01:21:02,708 --> 01:21:06,875
،تازه جراحي پيوند رگ قلب داشته
ولي هنوز خطر رد نشده
654
01:21:07,541 --> 01:21:09,750
تحت مراقبت نگهش داشتن
655
01:21:19,625 --> 01:21:22,166
نمي دونم، راهي نيست که بتونيم
يه اتاق بهتر بگيريم؟
656
01:21:42,208 --> 01:21:43,958
در پرونده اي که گفته مي شود
يک خودکشي پس از ارتکاب قتل بوده
657
01:21:44,041 --> 01:21:46,875
سه نفر کشته شده پيدا شدند
658
01:21:46,958 --> 01:21:50,166
در اين حادثه که در سالن غذاخوري
يک شهر کوچک رخ داد
659
01:21:50,250 --> 01:21:54,458
زندگي يک مرد، همسرش و دختر چهارساله شان
از دست رفت
660
01:21:54,541 --> 01:21:56,500
علت مرگ همه شليک گلوله بوده است
661
01:21:57,125 --> 01:21:58,708
همسايگاني که با ما مصاحبه کرده اند
662
01:21:58,791 --> 01:22:04,291
گفته اند که اين خانواده به تازگي
به اين محله اسباب کشي کرده و سر به زير بودند
663
01:22:04,375 --> 01:22:07,583
با توجه به ظاهرشان ثروتمند به نظر مي رسيدند
664
01:22:07,666 --> 01:22:09,916
به دليل تحقيقات صحنه جرم
665
01:22:10,000 --> 01:22:12,000
منطقه همچنان قرنطينه مي باشد
666
01:22:12,083 --> 01:22:14,333
ستوان پليس ژنرال روات رتاپان
667
01:22:14,416 --> 01:22:17,458
اطلاع داد که پدر خانواده پيش از
خودکشي
668
01:22:17,541 --> 01:22:19,583
به همسر
و دخترش شليک کرده است
669
01:22:19,708 --> 01:22:22,041
گفته مي شود که پدر، تاواتاچاي
670
01:22:22,125 --> 01:22:24,833
سرمايه گذار ثروتمند املاک لوکس بود
671
01:22:24,916 --> 01:22:29,916
و به تعداد زيادي از پيمانکاران و توزيع کنندگان
بدهکاري سنگيني داشت
672
01:22:30,000 --> 01:22:31,708
يک تراژدي حقيقتا مخوف
673
01:22:32,291 --> 01:22:35,333
به همه دوستان و آشنايان
تسليت عرض مي کنيم
674
01:23:22,791 --> 01:23:25,708
حداقل براي غذاي آخرشون
يه چيز خوب درست کرديم
675
01:23:26,250 --> 01:23:28,208
پدره براي بچه اش همين رو مي خواست
676
01:23:29,833 --> 01:23:32,750
سوپي براشون سرو کرديم
که توش ادويه رامن ريخته بوديم
677
01:23:35,041 --> 01:23:36,791
...بعضي وقتا به خودم مي گم
678
01:23:38,791 --> 01:23:42,750
غذايي که سرآشپز درست مي کنه اصلا
اهميتيم داره؟
679
01:24:30,958 --> 01:24:32,083
چاي، تون
680
01:24:34,833 --> 01:24:35,833
،بله سرآشپز
681
01:25:41,625 --> 01:25:43,416
چه بزرگه
آره
682
01:25:43,500 --> 01:25:44,625
بجنب، عکس بگير
683
01:26:25,208 --> 01:26:26,333
اين غيرقانوني نيست؟
684
01:26:28,750 --> 01:26:31,458
ما فقط مي پزيمش، شکارش که نکرديم
685
01:26:33,875 --> 01:26:35,541
جو برت نداره
686
01:26:37,166 --> 01:26:38,291
غذا غذاست
687
01:26:39,583 --> 01:26:43,541
برا چي فکر مي کني زندگي اين پرونده
از يه مرغ با ارزش تره؟
688
01:26:45,500 --> 01:26:49,458
اگه فقط از خوک و مرغ استفاده کنيم
هيچ وقت طعماي جديد کشف نمي کنيم
689
01:26:53,291 --> 01:26:54,291
،ولي سرآشپز
690
01:26:54,791 --> 01:26:57,083
،بحث غذا نيست
بحث قانونه
691
01:26:58,458 --> 01:27:00,875
،اگه نمي توني همچين چيزي رو تحمل کني
نمي توني سرآشپز بشي
692
01:27:24,000 --> 01:27:25,000
پس من استعفا مي دم
693
01:27:40,083 --> 01:27:41,083
،بجنب چاي
694
01:28:53,333 --> 01:28:56,750
توکيو، جديدترين تور
شامل 18 مکان محبوب
695
01:29:15,250 --> 01:29:18,583
شيوه کار کردنت با "وک" در ژنرال پريمساک
واقعا شگفت انگيز بود
696
01:29:19,625 --> 01:29:23,083
حقيقتش، تا حالا چيزي مثلش نديده بودم
697
01:29:24,500 --> 01:29:26,750
همونجا مي دونستم
که داري وقتت رو با
698
01:29:27,541 --> 01:29:29,458
کمک آشپز بودن
براي سرآشپز پاول هدر مي دي
699
01:29:31,958 --> 01:29:34,666
ولي... به نظرتون زود نيست؟
700
01:29:35,250 --> 01:29:36,250
...اوي
701
01:29:38,333 --> 01:29:40,041
نوبت موج بعديه
702
01:29:40,708 --> 01:29:42,541
تو جوان و زيبايي
703
01:29:42,625 --> 01:29:45,083
در مورد مهارت آشپزي فوق العاده ات
هم که لازم نيست چيزي بگم
704
01:29:46,375 --> 01:29:49,166
مي تونم تو رو تبديل به زيباترين
و بهترين سرآشپز دنيا بکنم
705
01:29:52,000 --> 01:29:53,750
نمي گم راحته
706
01:29:54,791 --> 01:29:56,583
بايد خودت رو کامل وقفش کني
707
01:29:58,541 --> 01:30:01,458
ولي، توي اين کار تنها نيستي
708
01:30:03,541 --> 01:30:07,125
پاداش زحمتت هم ارزشش رو خواهد داشت
709
01:30:25,625 --> 01:30:26,625
رسيديم؟
710
01:30:27,041 --> 01:30:28,041
خوشت اومد؟
711
01:30:30,958 --> 01:30:34,666
اين طرف، جا باز کرديم
تا يه آشپزخونه بزرگتر آماده بشه
712
01:30:34,750 --> 01:30:36,583
کارکنا فضاي بيشتري براي کار دارن
713
01:30:44,125 --> 01:30:45,500
،هي خواهر
714
01:30:45,583 --> 01:30:48,833
پرستار ديشب فيش مخارج
بيمارستان بابا رو بهم داد
715
01:30:51,125 --> 01:30:52,125
...همم
716
01:30:52,625 --> 01:30:53,625
ديدمش
717
01:30:55,833 --> 01:30:57,083
...ببين من
718
01:30:58,750 --> 01:31:01,208
يه کار پاره وقت پيدا مي کنم
تا يه کمکي باشم
719
01:31:03,625 --> 01:31:05,625
برو به درست برس
720
01:31:05,708 --> 01:31:06,958
خودم درستش مي کنم
721
01:31:15,208 --> 01:31:16,875
ممنون که من رو دعوت کردين
722
01:31:17,958 --> 01:31:19,083
ولي بايد رد کنم
723
01:31:21,000 --> 01:31:23,291
ولي چرا تون؟ فرصت فوق العاده ايه
724
01:31:24,333 --> 01:31:26,375
بله، براي تو بله
725
01:31:27,083 --> 01:31:30,541
ولي کار کردن زير دست تو
حس خوبي نداره
726
01:31:33,250 --> 01:31:34,791
اجازه بده کارکنان آشپزخونه ات
رو بهت معرفي کنم
727
01:31:39,875 --> 01:31:42,833
توي آشپزخونه جايي براي دموکراسي نيست
728
01:31:44,041 --> 01:31:45,125
ديکتاتوريه
729
01:31:48,541 --> 01:31:49,541
بفرماييد سرآشپز
730
01:31:51,625 --> 01:31:52,833
غليظ تر
بله سرآشپز
731
01:31:52,916 --> 01:31:54,208
اين چطوره سرآشپز؟
732
01:31:55,875 --> 01:31:56,875
رنگش رو عوض کن
733
01:32:55,125 --> 01:32:56,125
ميگو خوشمزه است
734
01:32:59,041 --> 01:33:01,791
همه چيز خوب پخته شده
735
01:33:05,125 --> 01:33:06,791
ولي زيادي محافظه کارانه است
736
01:33:09,125 --> 01:33:11,125
هنوز تو منطقه امن خودتي
737
01:33:12,625 --> 01:33:13,708
هيچ کدوم از اينا
738
01:33:14,208 --> 01:33:16,458
بازتاب هويتت و کسي که هستي
نيست
739
01:33:19,916 --> 01:33:22,583
براي غذاي سرآشپز پاول روي تو
سرمايه گذاري نکرم
740
01:33:57,000 --> 01:33:58,666
نه، اين يکي نه زيادي بلنده
741
01:33:59,708 --> 01:34:00,708
سرآشپز، سس
742
01:34:02,291 --> 01:34:03,541
به اين مي گي قرمز؟
743
01:34:13,375 --> 01:34:14,958
!برش خوکت زيادي کلفته
744
01:34:20,166 --> 01:34:21,333
پيش پاول کار مي کني؟
745
01:34:21,916 --> 01:34:22,916
ديگه نه
746
01:34:24,291 --> 01:34:25,541
چه خوب
747
01:34:27,416 --> 01:34:30,791
اون رو فراموش کن، ازش تقليد نکن
748
01:34:30,875 --> 01:34:33,791
فقط بچسب به اون چيزي
که مي دوني و بهتر انجامش مي دي
749
01:35:52,541 --> 01:35:56,500
"سرآشپز جيگري که با آتيش بازي مي کنه"
وايرال شده
750
01:35:57,791 --> 01:36:00,583
نظرات مي گه
"!اصلا ميز خالي گير نمياد"
751
01:36:01,750 --> 01:36:03,666
"!يه ماه قبل بايد رزرو کني"
752
01:36:07,750 --> 01:36:10,291
اوه خب، بالاخره موفق شد
753
01:36:12,583 --> 01:36:14,208
اوي معروف شده
754
01:36:17,125 --> 01:36:18,125
...همم
755
01:36:25,666 --> 01:36:26,875
...خوش اومديد، بنده
756
01:37:21,000 --> 01:37:22,958
اينجا تا سر ماه سرپا نمي مونه
757
01:37:32,541 --> 01:37:35,083
دنبال کردن رويام سخت تر از اون
چيزيه که فکرش رو مي کردم
758
01:37:37,250 --> 01:37:38,708
نمي دونم چطوري کار و بار رو بچرخونم
759
01:37:43,875 --> 01:37:44,875
نه
760
01:37:46,791 --> 01:37:48,750
مشکل محل رستورانه
761
01:37:48,833 --> 01:37:50,458
از خيابون اصلي خيلي دوري
762
01:37:53,083 --> 01:37:54,083
،آره درسته
763
01:37:56,333 --> 01:37:57,875
مثل تو اسپانسر ندارم
764
01:37:59,708 --> 01:38:00,708
اوه
765
01:38:01,458 --> 01:38:04,250
اينجا جاييه که از پس
اجاره اش بر ميام
766
01:38:05,208 --> 01:38:06,208
چرا همچين حرفي مي زني؟
767
01:38:10,125 --> 01:38:12,333
تون، فقط به خاطر اين نيست که
اسپانسر دارم
768
01:38:12,416 --> 01:38:14,333
به خاطر اينه که واقعا
تلاش کردم
769
01:38:16,000 --> 01:38:18,000
يعني اگه منم اين همه بسوزم
770
01:38:19,541 --> 01:38:20,708
موفق ميشم؟
771
01:38:20,791 --> 01:38:22,208
هي! عوضي نباش ديگه
772
01:38:24,125 --> 01:38:26,500
فکر مي کني موفقيتم از راه درست نبوده؟
773
01:38:26,583 --> 01:38:28,000
لياقتش رو ندارم؟
774
01:38:32,375 --> 01:38:33,583
خب که چي؟
775
01:38:38,333 --> 01:38:40,250
اومدي بهت تبريک بگم؟
776
01:38:43,458 --> 01:38:45,208
!تبريک اوي
777
01:38:46,125 --> 01:38:47,708
تو بهتريني
778
01:38:47,791 --> 01:38:48,791
!تون
779
01:38:50,791 --> 01:38:53,416
،انگار يادت رفته
تو بودي که من رو آوردي تو اين کار
780
01:38:55,083 --> 01:38:56,083
آره
781
01:38:58,708 --> 01:39:00,750
حتي يه ذره هم ازش پشيمون نيستم
782
01:39:03,125 --> 01:39:06,000
روزي که ديدمت، مي دونستم
از من بهتري
783
01:39:11,708 --> 01:39:13,625
ديدم چه قدر استعداد داري
784
01:39:21,916 --> 01:39:22,916
بهت حسودي مي کردم
785
01:39:33,166 --> 01:39:34,166
مي دوني چيه؟
786
01:39:35,291 --> 01:39:37,625
دليل اين که نمي توني
رويات رو به دست بياري
787
01:39:39,291 --> 01:39:41,416
اينه که به اندازه کافي گرسنه نيستي
788
01:39:47,833 --> 01:39:48,833
حرف تندي زدي
789
01:39:52,958 --> 01:39:54,458
درست مثل سرآشپز
790
01:40:00,333 --> 01:40:02,000
ولي شايد حق با تو باشه
791
01:40:04,541 --> 01:40:06,041
شايد من به اندازه کافي گرسنه نيستم
792
01:41:05,458 --> 01:41:06,458
آقاي توس؟
793
01:41:07,166 --> 01:41:10,041
تون، يکي از کمک آشپزاي
هانگر" رو يادتونه؟"
794
01:41:10,125 --> 01:41:11,833
مي تونين بهش کمک کنين؟
795
01:41:12,916 --> 01:41:13,916
تون
796
01:41:14,291 --> 01:41:15,291
آره يادمه
797
01:41:17,166 --> 01:41:18,541
رک باشم اوي
798
01:41:20,250 --> 01:41:22,208
اصلا جنبه مارکتينگ نداره
799
01:41:23,583 --> 01:41:26,541
آره، ولي خيلي ماهر و سخت کوشه
800
01:41:26,625 --> 01:41:27,875
آشپز شگفت انگيزيه
801
01:41:27,958 --> 01:41:28,958
مطمئنم که هست
802
01:41:29,583 --> 01:41:30,583
حرف رو باور مي کنم
803
01:41:31,500 --> 01:41:33,416
ولي يه ميليون نفر ديگه مثل اون هست
804
01:41:33,500 --> 01:41:35,500
کسي رو نمي خوام که خوب غذا مي پزه
805
01:41:35,583 --> 01:41:37,666
کسي رو مي خوام که شخصيت داشته باشه
806
01:41:45,958 --> 01:41:48,916
باشه، باهاش حرف مي زنم
807
01:41:50,291 --> 01:41:51,291
ممنون
808
01:42:00,541 --> 01:42:01,541
خوب داري پيش ميري
809
01:42:03,375 --> 01:42:05,208
ولي مطمئنم بهتر از اين هم ممکنه
810
01:42:09,875 --> 01:42:10,875
!به سلامتي
811
01:42:16,875 --> 01:42:20,125
راستي، هفته بعد يه برنامه
بزرگ داريم
812
01:42:21,041 --> 01:42:23,541
اولين مورديه که از زمان افتتاحيه قراره
داشته باشيم
813
01:42:24,166 --> 01:42:25,875
مهموني تولد مادام ميلکي
814
01:42:27,625 --> 01:42:30,083
همون مادام ميلکي معروف؟
درسته
815
01:42:30,583 --> 01:42:32,208
فقط خودت رو مي خواد
816
01:42:33,083 --> 01:42:34,708
همه مهمونا سرشناسن
817
01:42:35,375 --> 01:42:38,458
سلبريتياي معروف، تجار
818
01:42:38,541 --> 01:42:40,791
حتي خوراک شناساي بين المللي
819
01:42:42,958 --> 01:42:45,958
اين رستوران چند ماهه که باز شده، هنوز
به اوج هيجان اوليه نرسيديم
820
01:42:46,625 --> 01:42:48,208
يه چيز احساسي لازم داريم
821
01:42:49,458 --> 01:42:50,708
بهترين فرصتته
822
01:42:51,541 --> 01:42:53,750
مي توني تو کل کشور معروف بشي
823
01:43:02,875 --> 01:43:04,041
فردا مي بينمت سرآشپز
824
01:43:42,875 --> 01:43:43,875
سلام؟
825
01:43:44,291 --> 01:43:46,000
هنوز نخوابيدي؟
826
01:43:47,125 --> 01:43:49,791
يه کم ديگه مي خوابم، چه خبرا؟
827
01:43:51,041 --> 01:43:52,708
شام چيزي خوردي؟
828
01:43:54,333 --> 01:43:56,666
نه، نمي دونم چي بخورم
829
01:43:57,791 --> 01:44:00,583
تو، جنگ و بچه ها
بايد يه سري به رستوانم بزنين
830
01:44:01,166 --> 01:44:04,000
خيلي وقته نديدمتون
مهمون من
831
01:44:04,083 --> 01:44:06,125
خيلي دلم براتون تنگ شده
832
01:44:08,041 --> 01:44:12,291
قبلا ازشون سوال کردم
انگار سر همشون خيلي شلوغه
833
01:44:13,750 --> 01:44:15,333
اوه؟ چي کار مي کنند؟
834
01:44:17,208 --> 01:44:18,500
چه قدر ايراد بگيرن
835
01:44:19,166 --> 01:44:20,666
تقصير اونا نيست
836
01:44:23,250 --> 01:44:24,458
ديگ به ديگ مي گه روت سياه
837
01:44:25,583 --> 01:44:26,875
همه چي مرتبه؟
838
01:44:29,416 --> 01:44:36,416
موقتا تعطيل
839
01:44:38,250 --> 01:44:39,500
بيا خونع اوي
840
01:44:42,041 --> 01:44:44,458
قراره بابا رو از بيمارستان مرخص کنند
841
01:44:50,541 --> 01:44:52,708
ديگه موفق شدي مگه نه؟
842
01:44:54,666 --> 01:44:56,500
ديگه چي رو مي خواي ثابت کني؟
843
01:45:09,708 --> 01:45:11,083
تازه شروع کردم
844
01:45:14,416 --> 01:45:16,291
از طرف من مراقب بابا باش، باشه؟
845
01:45:20,291 --> 01:45:21,291
باشه، حتما
846
01:45:27,250 --> 01:45:28,250
...اوي
847
01:45:31,500 --> 01:45:32,583
دلم برات تنگ ميشه
848
01:45:38,833 --> 01:45:40,500
خيلي بي مزه اي
849
01:45:42,041 --> 01:45:43,791
بي مزه و مرض. جدي مي گم
850
01:45:45,458 --> 01:45:48,041
همسايه هاي اون طرف گفتند خيلي عوض شدي
851
01:45:50,125 --> 01:45:51,125
من که باور نمي کنم
852
01:45:54,500 --> 01:45:56,208
براي من هنوز همون اوي قديمي هستي
853
01:46:15,708 --> 01:46:17,541
...صبر کن، ببخشيد، تعطيليم
854
01:47:25,916 --> 01:47:27,583
چيزي نمي خواي بگي؟
855
01:47:31,250 --> 01:47:32,333
که چي بشه؟
856
01:47:33,625 --> 01:47:35,125
الان ديگه يه سرآشپز معروفي
857
01:47:36,166 --> 01:47:39,916
حرف من... اهميتي نداره
فقط حرف مشتريات مهمه
858
01:47:44,416 --> 01:47:46,500
ولي بازم مي خوام نظرت رو بدونم
859
01:47:52,791 --> 01:47:56,916
نظر من به اندازه نظر اون آدماي پولدار مهم نيست
...توس
860
01:47:57,500 --> 01:47:59,708
هر ماه مي برتت تا پاچه اون مشتريا رو بخاروني
861
01:48:04,458 --> 01:48:06,666
بيزينس من خيلي خوبيه
862
01:48:08,500 --> 01:48:12,208
خب... الان که خاص شدي، چطوره؟
863
01:48:13,625 --> 01:48:14,625
خوش مي گذره؟
864
01:48:24,041 --> 01:48:25,291
ترسناکه مگه نه؟
865
01:48:37,833 --> 01:48:38,833
،از الان به بعد
866
01:48:41,750 --> 01:48:43,666
تنها چيزي که تو سرته
867
01:48:45,750 --> 01:48:47,666
"اينه که "کي از لبه پرت ميشم پايين؟
868
01:48:49,416 --> 01:48:50,791
"هنوز معروفم؟"
869
01:48:52,458 --> 01:48:54,208
"واقعا به درد اين کار مي خورم؟"
870
01:49:00,125 --> 01:49:04,000
بدون اين که متوجه بشي چي از دست دادي
به موفقيتت چنگ مي زني
871
01:49:07,041 --> 01:49:08,041
مثل تون
872
01:49:10,041 --> 01:49:11,541
از دستش دادي مگه نه؟
873
01:49:17,833 --> 01:49:18,833
ولي نترس
874
01:49:20,958 --> 01:49:22,125
تازه اولشه
875
01:49:24,291 --> 01:49:26,333
خيلي چيزاي ديگه هست که مي توني
از دست بدي
876
01:49:29,375 --> 01:49:33,750
اين... بهاي خاص بودنه
877
01:49:51,083 --> 01:49:54,750
باعث تاسفه، نتونستم همه چيزايي
که مي خواستم رو بهت ياد بدم
878
01:50:03,291 --> 01:50:04,416
ولي طوري نيست
879
01:50:05,708 --> 01:50:10,666
توي مهموني تولد مادام ميلکي مي بينمت
880
01:50:14,875 --> 01:50:16,250
چي داري مي گي؟
881
01:50:20,083 --> 01:50:23,875
دارم مي گم تو تنها سرآشپزي
نيستي که استخدام شده
882
01:51:17,958 --> 01:51:22,291
سلام! خوش اومدين، حالتون چطوره؟
!سلام
883
01:51:24,708 --> 01:51:26,166
!اوه
884
01:51:28,541 --> 01:51:29,541
عالي شدي
885
01:51:29,625 --> 01:51:31,750
خداي من چه قدر خوشگل شدي
886
01:51:33,458 --> 01:51:35,125
ممنون، از مهموني لذت ببرين
887
01:51:40,500 --> 01:51:41,625
!خوش بگذره السا
888
01:51:46,375 --> 01:51:48,291
سرآشپز پاول رسيده؟
889
01:51:51,500 --> 01:51:53,166
بخش سرآشپز پاول اون طرفه
890
01:51:53,250 --> 01:51:54,250
!اوه
891
01:51:55,291 --> 01:51:58,500
اه! تو با آقاي توس هستي درسته؟
اسمت چيه؟
892
01:52:02,333 --> 01:52:03,541
اوه! سرآشپز پاول اومد
893
01:52:08,791 --> 01:52:10,125
سلام سرآشپز
894
01:52:10,916 --> 01:52:12,916
با هم يه عکس بگيريم؟
895
01:52:13,000 --> 01:52:14,000
حتما
896
01:52:18,583 --> 01:52:21,166
لطفا يه کم نزديکتر بشيد
897
01:52:21,875 --> 01:52:22,875
آماده؟
898
01:52:24,791 --> 01:52:25,791
ناديده اش بگير
899
01:52:27,125 --> 01:52:28,208
روي کارت تمرکز کن
900
01:52:29,541 --> 01:52:31,041
بهش نمي بازي
901
01:52:37,750 --> 01:52:40,208
انگار تو ملا عام دارم سلاخي ميشم
902
01:52:40,958 --> 01:52:45,250
!بجنب! خوشحال باش
آوردمش اينجا که تو خوشحال بشي
903
01:52:52,125 --> 01:52:53,125
،آقاي توس
904
01:52:54,041 --> 01:52:57,416
حقيقت داره که مادام ميلکي
شخصا ما رو درخواست کرد؟
905
01:52:59,208 --> 01:53:00,208
چرا؟
906
01:54:22,750 --> 01:54:24,166
پيروزي موج جديد
907
01:54:47,291 --> 01:54:48,375
براي تو
908
01:54:50,083 --> 01:54:51,666
اين کف، خوراکيه؟
909
01:54:51,750 --> 01:54:53,708
همه چيز خوراکيه قربان
910
01:54:54,791 --> 01:54:56,500
اين ماهي واقعا عاليه
911
01:55:01,208 --> 01:55:02,208
!هم
912
01:57:42,083 --> 01:57:43,916
يک ضيافت فداکاري
913
02:00:48,416 --> 02:00:49,541
نودل بچه ننه
914
02:00:51,458 --> 02:00:54,083
يه غذاي خونگي که دستورش از مادر بزرگم بهم رسيده
915
02:00:56,458 --> 02:01:00,750
همه ما غذايي داريم که باعث ميشه
حس کنيم توي خونه ايم
916
02:01:02,833 --> 02:01:06,291
وقتي پير ميشم، فرسوده تر ميشيم
917
02:01:08,000 --> 02:01:09,291
و تنها تر
918
02:01:12,041 --> 02:01:14,541
....بعد وقتي مي ريم خونه و اون غذا رو مي خوريم
919
02:01:17,291 --> 02:01:18,708
حالمون بهتر ميشه
920
02:01:22,250 --> 02:01:23,916
...و باعث ميشه يادمون بياد که
921
02:01:27,833 --> 02:01:29,625
هميشه يکي هست دوستمون داره
922
02:01:31,500 --> 02:01:33,916
و ما هم همونقدر دوستش داريم
923
02:01:40,291 --> 02:01:41,291
لذت ببريد
924
02:02:07,833 --> 02:02:08,833
همم
925
02:02:16,625 --> 02:02:18,416
طعم اين نودلا فوق العاده است
926
02:02:19,208 --> 02:02:21,666
ظاهرش عاديه
ولي خوشمزه است
927
02:03:06,250 --> 02:03:08,125
نظرتون در مورد يه کم سوپ براي خنثي کردن
روغن چيه؟
928
02:03:10,833 --> 02:03:12,291
مردم عادي
929
02:03:13,333 --> 02:03:16,750
چون در اخر، ما صرفا انسان هستيم
930
02:03:18,583 --> 02:03:19,708
لذت ببريد
931
02:03:24,208 --> 02:03:25,500
عاليه
932
02:03:27,791 --> 02:03:29,041
بريم امتحانش کنيم
933
02:03:56,166 --> 02:03:57,166
واو
934
02:04:18,458 --> 02:04:20,916
اين درس آخريه که برات دارم
935
02:04:23,666 --> 02:04:25,875
مهم نيست غذات چه قدر خوبه
936
02:04:26,416 --> 02:04:28,083
چه قدر ماهرانه به نظر مياد
937
02:04:28,833 --> 02:04:30,708
...يا چه منوي خلاقانه اي داري
938
02:04:33,625 --> 02:04:36,333
پيش داوري چيزيه که هيچ وقت
نمي توني شکست بدي
939
02:04:42,916 --> 02:04:44,291
اين ادما من رو مي شناسن
940
02:04:46,375 --> 02:04:48,458
از قبل تصميم گرفتند که من برنده ام
941
02:04:55,583 --> 02:04:57,625
چون گرسنه من هستن
942
02:05:01,208 --> 02:05:02,208
نمي فهمي؟
943
02:05:17,416 --> 02:05:19,375
بايد براي جواب دادن به چندتا سوال
با ما بيايد
944
02:05:24,583 --> 02:05:26,166
چه خبر شده؟
945
02:05:33,500 --> 02:05:34,625
اين رو ديدين؟
946
02:05:34,708 --> 02:05:35,708
اين چيه؟
947
02:05:38,250 --> 02:05:40,583
سرآشپز، اين رو برام بپز
948
02:05:40,666 --> 02:05:43,226
سرآشپز معروف پرنده نوک شاخ
را براي رييس کارکنان پارک ملي سرو مي کند
949
02:05:43,250 --> 02:05:45,583
اون سرآشپز پاوله مگه نه؟
950
02:05:47,458 --> 02:05:49,583
چي؟
نفرت انگيزه
951
02:05:51,458 --> 02:05:52,791
عاليه
952
02:05:53,875 --> 02:05:55,083
!واقعا متفاوته
953
02:06:11,791 --> 02:06:13,458
همين رو برام توي بشقاب بچين
954
02:06:13,541 --> 02:06:16,208
!عاليه! واقعا متفاوته
955
02:06:49,791 --> 02:06:53,083
ممنون که اون کليپ
رو پخش کردين
956
02:06:55,416 --> 02:06:56,958
ازش قسر در مي رم
957
02:07:01,500 --> 02:07:04,166
و بعدش آدماي ثروتمند بيشتري به صف ميشن
958
02:07:04,875 --> 02:07:06,791
تا من رو براي شکار با خودشون
ببرن
959
02:07:06,875 --> 02:07:08,291
نفرت انگيزه
960
02:07:09,333 --> 02:07:10,625
...چون ادمايي مثل من
961
02:07:12,416 --> 02:07:14,708
از قانون بالاترن
962
02:07:16,916 --> 02:07:19,875
!ببرينش
963
02:07:21,416 --> 02:07:24,250
مطمئني مي خواي اينطوري بازي کني؟
964
02:07:24,958 --> 02:07:26,208
بجنب
965
02:07:29,166 --> 02:07:30,958
احسنت سرآشپز
راه بيفت
966
02:07:31,666 --> 02:07:33,000
تبريک سرآشپز
967
02:07:33,541 --> 02:07:34,791
!احسنت سرآشپز
968
02:07:55,666 --> 02:07:59,250
بايد بگم که همه غذاهات فوق العاده بودند
969
02:08:00,000 --> 02:08:04,541
هميشه فکر مي کردم غذاي سرآشپز پاول رياکارانه است
970
02:08:04,625 --> 02:08:06,666
غذاي تو خيلي واقعي تره
971
02:08:06,750 --> 02:08:10,000
!و براي قسمت بعدي نمايش، اسپارتاکوس
972
02:08:13,291 --> 02:08:15,791
اوه اسپارتاکوس، بريم ببينيمش
973
02:08:20,875 --> 02:08:24,250
اوي، خيلي خوشحالم کردي. کارت عالي بود
974
02:08:24,333 --> 02:08:29,000
حتي فکرشم نمي توني بکني
چه کارايي کردم که امشب بياي اينجا
975
02:08:31,750 --> 02:08:34,000
دوران سرآشپز پاول خيلي زود
به پايان مي رسه
976
02:08:34,083 --> 02:08:35,583
و دوران تو شروع ميشه
977
02:08:36,708 --> 02:08:41,000
فکرش رو بکن! سرآشپز تازه واردي که
!سرآشپز پاول رو کله پا کرد
978
02:08:42,041 --> 02:08:46,625
به لطف کليپ تون ديگه هيچ کسي
به سرآشپز پاول مثل قبل نگاه نمي کنه
979
02:08:49,666 --> 02:08:50,958
پس جريان اين بود ها؟
980
02:08:52,416 --> 02:08:54,833
اوي، اين دنيا
981
02:08:55,500 --> 02:08:57,250
روي اصول اخلاقي نمي پرخه
982
02:08:59,500 --> 02:09:02,041
اون کليپ تنها چيزي بود که تون
983
02:09:02,125 --> 02:09:04,666
در ازاي کمک من مي تونست بهم بده
خودت خواستي
984
02:09:12,500 --> 02:09:13,833
!هي اوي
985
02:09:14,333 --> 02:09:15,708
عصباني نباش
986
02:09:17,000 --> 02:09:18,708
تو به سرآشپز پاول نباختي
987
02:09:19,541 --> 02:09:20,750
الان فقط بايد به فکر
988
02:09:20,833 --> 02:09:23,875
افزايش نفوذت باشي
989
02:09:23,958 --> 02:09:26,291
بايد به همه نشون بدي تو از همه بهتري
990
02:09:27,041 --> 02:09:28,916
اول، بايد روي ظاهرت کار کنيم
991
02:09:29,000 --> 02:09:30,500
براي مارکتينگ مهمه
992
02:09:30,583 --> 02:09:32,083
چندتا آدم حرفه اي رو اسخدام مي کنم
993
02:09:42,375 --> 02:09:43,375
!اوي
994
02:09:45,000 --> 02:09:49,125
...تو نبودي که بهم گفتي
من براي موفقيت گرسنه نيستم؟
995
02:09:54,875 --> 02:09:56,708
اين چيزي نبود که گرسنه اش بودي؟
996
02:12:27,291 --> 02:12:34,291
شويو
997
02:14:12,375 --> 02:14:13,375
همه چي مرتبه
998
02:14:17,458 --> 02:14:18,458
اومدي خونه
999
02:14:36,583 --> 02:14:37,958
دلم برات تنگ شده خواهر
1000
02:14:59,833 --> 02:15:04,083
خب، او يه دفعه اي مي خواست نودل بفروشه
1001
02:15:05,625 --> 02:15:07,791
مي ترسيد که بدون سرآشپز بمونيم
1002
02:15:12,833 --> 02:15:14,166
چرا اينقدر طولش دادي؟
1003
02:15:15,416 --> 02:15:16,416
همم؟
1004
02:15:23,000 --> 02:15:24,750
حرف مفت نزن او
1005
02:15:27,333 --> 02:15:29,125
مي دوني که کمکت رو لازم دارم
1006
02:15:29,916 --> 02:15:30,916
کمک من؟
1007
02:15:31,583 --> 02:15:32,583
اوهوم
1008
02:15:34,000 --> 02:15:35,416
براي چي؟
1009
02:15:36,291 --> 02:15:38,125
تخصصت، محتواي انلاين
1010
02:15:42,166 --> 02:15:43,166
به روي چشم
1011
02:16:11,666 --> 02:16:13,791
سرآشپز اين رستوران ميشم
1012
02:16:15,375 --> 02:16:17,250
اون يکي رستوران چي؟
1013
02:16:18,666 --> 02:16:20,041
رستوران من اينجاست
1014
02:16:33,041 --> 02:16:35,166
منوم رو اينجا درست مي کنم
1015
02:16:39,458 --> 02:16:41,250
رستوران خودمون رو از اينجا شروع مي کنيم؟
1016
02:16:46,291 --> 02:16:47,291
گرسنه اين بچه ها؟
1017
02:16:47,791 --> 02:16:49,416
!چه جورشم
!چه جورشم
1018
02:17:10,770 --> 02:17:17,770
دیجیموویز در شبکههای اجتماعی:
DigiMoviez@
2
02:17:18,771 --> 02:17:25,771
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
3
02:17:26,772 --> 02:17:33,772
مترجمان: «حمید احمدی، Amirali_Pm»