1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:11,538 --> 00:01:14,908 Bonjour et bienvenue au Hollywood Bowl ! 4 00:01:18,645 --> 00:01:20,313 Je m'appelle Lin-Manuel Miranda. 5 00:01:20,380 --> 00:01:23,616 Avec la compositrice Germaine Franco, nommée aux Oscars, 6 00:01:23,683 --> 00:01:26,820 on est chargés de la musique d'Encanto. 7 00:01:28,588 --> 00:01:29,923 Donc, je suis incroyablement fier 8 00:01:29,989 --> 00:01:33,593 de faire partie du 60e film de Walt Disney Animation 9 00:01:33,660 --> 00:01:35,061 et ravi d'aider à célébrer 10 00:01:35,128 --> 00:01:38,231 le centenaire de la société Walt Disney. 11 00:01:38,298 --> 00:01:39,966 Tous ceux qui ont travaillé sur Encanto, 12 00:01:40,033 --> 00:01:42,936 scénaristes, réalisateurs, animateurs, on avait un objectif : 13 00:01:43,002 --> 00:01:44,304 Porter le voyage 14 00:01:44,370 --> 00:01:47,740 de cette incroyable famille colombienne multigénérationnelle 15 00:01:47,807 --> 00:01:51,744 à l'écran avec toute sa complexité et son talent. 16 00:01:51,811 --> 00:01:54,047 On a tous apporté nos propres histoires de famille 17 00:01:54,114 --> 00:01:55,482 à table pendant la production 18 00:01:55,548 --> 00:01:58,651 avec toute notre culture, nos bizarreries et nos spécificités. 19 00:01:59,552 --> 00:02:02,188 On espère que vous retrouverez un peu de votre propre famille 20 00:02:02,255 --> 00:02:03,723 dans la famille Madrigal, 21 00:02:03,790 --> 00:02:07,127 que vous entendrez un peu de votre histoire dans ces chansons. 22 00:02:07,827 --> 00:02:10,130 Je ne pense pas que quiconque ait anticipé 23 00:02:10,196 --> 00:02:12,365 un phénomène mondial et un concert 24 00:02:12,432 --> 00:02:14,167 au Hollywood Bowl. 25 00:02:18,338 --> 00:02:21,641 Ce soir, c'est une soirée de premières. 26 00:02:21,708 --> 00:02:23,676 On a fait ce film pendant la pandémie, 27 00:02:23,743 --> 00:02:26,045 donc, c'est la première fois que le casting original 28 00:02:26,112 --> 00:02:27,947 ont chanté ces chansons ensemble 29 00:02:28,014 --> 00:02:31,584 sur la même scène au même moment en direct. 30 00:02:31,651 --> 00:02:33,586 Ce soir, pour la première fois, 31 00:02:33,653 --> 00:02:36,122 d'incroyables artistes colombiens vont nous rejoindre, 32 00:02:36,189 --> 00:02:39,859 Andrés Cepeda et l'immortel Carlos Vives. 33 00:02:44,330 --> 00:02:45,999 Et égoïstement, 34 00:02:46,065 --> 00:02:49,235 j'ai entendu parler des concerts du Hollywood Bowl toute ma vie, 35 00:02:49,302 --> 00:02:51,971 mais je suis de Washington Heights, alors je voulais vous dire 36 00:02:52,038 --> 00:02:54,707 que c'est ma première fois au Hollywood Bowl. 37 00:02:56,576 --> 00:02:59,746 Je voulais que le spectacle soit vraiment spécial ce soir, 38 00:02:59,812 --> 00:03:01,681 alors on a construit une casita. 39 00:03:27,774 --> 00:03:29,542 Profitez d'Encanto ! 40 00:03:42,989 --> 00:03:44,390 Fais la fierté de ta famille. 41 00:03:45,825 --> 00:03:47,060 Casita, oh, oui 42 00:03:47,126 --> 00:03:47,961 Commode ! 43 00:03:48,595 --> 00:03:49,729 Sol ! 44 00:03:50,230 --> 00:03:52,899 Portes ! ¡Vamos! 45 00:03:52,966 --> 00:03:55,702 À la maison Il y a toutes les générations 46 00:03:55,768 --> 00:03:59,505 On vit en musique On a le rythme dans le sang 47 00:03:59,572 --> 00:04:02,875 On est une famille Une grande constellation 48 00:04:02,942 --> 00:04:06,279 Telles les étoiles Chacun des membres flamboyants 49 00:04:06,346 --> 00:04:09,749 Woah ! C'est à Abuela qu'on doit dire bravo 50 00:04:09,816 --> 00:04:13,119 Woah ! Elle protège Nos dons dès qu'il le faut 51 00:04:13,186 --> 00:04:16,489 Woah ! C'est rare de recevoir un tel cadeau 52 00:04:16,556 --> 00:04:19,859 Soyez patients Vous saurez tout bientôt, donc 53 00:04:19,926 --> 00:04:22,462 Découvrez la famille Madrigal 54 00:04:23,730 --> 00:04:26,833 Entrez dans la famille Madrigal Nous sommes tous là ! 55 00:04:26,899 --> 00:04:30,403 Acceptez l'invitation amicale D'une fille géniale 56 00:04:30,470 --> 00:04:32,939 Dans la fantastique famille Madrigal 57 00:04:33,006 --> 00:04:34,641 Oh, c'est eux ! Ils sont là ! 58 00:04:34,707 --> 00:04:36,476 C'est quoi les pouvoirs magiques ? 59 00:04:36,542 --> 00:04:39,045 - Je ne sais pas. - Doucement, on se calme ! 60 00:04:39,112 --> 00:04:41,080 Non, c'est carrément impossible de se calmer ! 61 00:04:41,147 --> 00:04:43,216 Allez, raconte-nous ! C'est quoi ton pouvoir ? 62 00:04:43,283 --> 00:04:44,684 Dis-nous tous ceux qui existent ! 63 00:04:44,751 --> 00:04:46,252 Le café, c'est pour les grands ! 64 00:04:47,287 --> 00:04:50,256 Ma tía Pepa Sa joie rend le ciel azur 65 00:04:50,323 --> 00:04:54,027 Mais la pluie arrive dès qu'elle perd Son beau sourire 66 00:04:54,093 --> 00:04:56,963 -Mon Tío Bruno -Ne parlons pas de Bruno ! 67 00:04:57,697 --> 00:05:01,034 Il a vu dans le futur Juste avant de partir 68 00:05:01,100 --> 00:05:04,404 Oh ! Et ma maman Julieta peut guérir 69 00:05:04,470 --> 00:05:07,840 Woah ! Ses recettes sont faites Pour vous rétablir 70 00:05:07,907 --> 00:05:11,611 Woah ! Cuisiner et soigner Sont ses plaisirs 71 00:05:12,011 --> 00:05:15,181 Impressionnés ? Oui, j'allais vous le dire… Maman ? 72 00:05:15,248 --> 00:05:17,750 Découvrez la famille Madrigal 73 00:05:18,751 --> 00:05:20,620 Entrez dans la famille Madrigal 74 00:05:20,687 --> 00:05:21,921 Hé, venez tous ! 75 00:05:21,988 --> 00:05:24,924 Ça peut sembler Un peu miraculeux et merveilleux 76 00:05:24,991 --> 00:05:27,794 C'est la fantastique famille Madrigal 77 00:05:28,461 --> 00:05:31,297 Ils ont épousé la famille Madrigal 78 00:05:31,931 --> 00:05:34,567 Et ont leur place Dans la famille Madrigal 79 00:05:34,967 --> 00:05:38,171 Tío Felix épousa Pepa et Papa épousa Julieta 80 00:05:38,237 --> 00:05:41,040 Alors, Abuela devint l'Abuela Madrigal 81 00:05:41,107 --> 00:05:42,375 ¡Vamos, vamos! 82 00:05:42,442 --> 00:05:45,978 Nous devons aider Ceux qui nous entourent 83 00:05:46,045 --> 00:05:49,315 Ainsi, notre miracle durera toujours 84 00:05:49,382 --> 00:05:52,385 Pour une vie plus sûre Les gens travaillent dur 85 00:05:52,452 --> 00:05:56,055 Il n'y a que l'abnégation Pour que le miracle perdure 86 00:05:56,122 --> 00:05:59,325 Et chaque génération Le transmet à celle du futur 87 00:06:00,193 --> 00:06:01,861 Attendez, qui est la sœur et qui est le cousin ? 88 00:06:01,928 --> 00:06:04,630 - Ça fait du monde ! - Comment tu t'y retrouves ? 89 00:06:04,697 --> 00:06:06,265 D'accord, d'accord, d'accord. 90 00:06:06,332 --> 00:06:09,702 On est nombreux, c'est bien vrai Vous connaissez les grands 91 00:06:09,769 --> 00:06:13,239 Maintenant, je vais vous parler Des petits-enfants 92 00:06:13,306 --> 00:06:15,241 Petits-enfants ! 93 00:06:15,308 --> 00:06:18,511 Cousine Dolores a l'oreille fine 94 00:06:18,578 --> 00:06:19,812 Camilo se transforme 95 00:06:19,879 --> 00:06:21,981 Antonio, on le saura bientôt 96 00:06:22,048 --> 00:06:24,817 Mes deux grandes sœurs Sont Isabela et Luisa ! 97 00:06:25,385 --> 00:06:28,154 Puissance et beauté Parfaites à tous niveaux 98 00:06:28,221 --> 00:06:30,223 Isabela 99 00:06:30,289 --> 00:06:31,858 Reine des fleurs Tout le monde l'admire 100 00:06:31,924 --> 00:06:36,095 -Isabela -C'est l'enfant qu'on aime chérir 101 00:06:36,162 --> 00:06:38,664 - Luisa, Luisa, Luisa, Luisa ! - Et Luisa est un roc 102 00:06:38,731 --> 00:06:42,101 Toutes les deux Allient beauté et force 103 00:06:43,302 --> 00:06:46,539 -Découvrez la famille Madrigal -Whoa 104 00:06:46,606 --> 00:06:49,942 -Entrez dans la famille Madrigal -Whoa 105 00:06:50,009 --> 00:06:53,312 Tout le monde ici Est miraculeux et merveilleux 106 00:06:53,379 --> 00:06:55,515 Nous sommes La fantastique famille Madrigal ! 107 00:06:55,882 --> 00:06:56,816 ¡ Adiós ! 108 00:06:57,683 --> 00:06:59,185 Et toi, c'est quoi ton pouvoir ? 109 00:07:02,088 --> 00:07:05,158 J'en ai dit beaucoup Sur la vie des Madrigal 110 00:07:05,224 --> 00:07:08,528 Vous savez tout Sur la famille Madrigal 111 00:07:08,594 --> 00:07:11,697 Je ne veux pas parler de moi Même si je suis géniale 112 00:07:11,764 --> 00:07:14,734 Résumons un peu la famille Madrigal 113 00:07:14,801 --> 00:07:15,668 Parle-nous de Mirabel ! 114 00:07:15,735 --> 00:07:17,804 Il y a Abuela et Tía Pepa Fait la pluie, le beau temps 115 00:07:17,870 --> 00:07:19,038 Parle-nous de Mirabel ! 116 00:07:19,105 --> 00:07:21,240 Maman Julieta peut vous guérir Avec un seul arepa 117 00:07:21,307 --> 00:07:22,208 Parle-nous de Mirabel ! 118 00:07:22,275 --> 00:07:24,510 Augustin, c'est mon père Maladroit, mais veut bien faire 119 00:07:24,577 --> 00:07:25,578 Parle-nous de Mirabel ! 120 00:07:25,645 --> 00:07:27,213 Vous vouliez savoir Ce que chacun fait 121 00:07:27,280 --> 00:07:28,614 - J'ai des soeurs, des cousins, et… - Mirabel ! 122 00:07:28,681 --> 00:07:29,882 Mon cousin Camilo est prêt à tout 123 00:07:29,949 --> 00:07:31,517 - Pour nous faire rigoler - Mirabel ! 124 00:07:31,584 --> 00:07:34,253 Ma cousine Dolores, même de très loin Elle nous entend chanter 125 00:07:34,320 --> 00:07:35,555 C'est le monsieur Mariano 126 00:07:35,621 --> 00:07:37,123 Vous pouvez épouser ma sœur Si vous voulez 127 00:07:37,190 --> 00:07:38,391 Entre nous, elle est compliquée 128 00:07:38,458 --> 00:07:40,560 J'en ai trop dit Alors, je m'en vais illico presto ! 129 00:07:40,626 --> 00:07:42,261 - Mirabel ! - Ma famille est géniale 130 00:07:42,328 --> 00:07:43,729 - Mirabel ! - J'en fais partie, je suis comme 131 00:07:43,796 --> 00:07:45,264 - Mirabel ! - Et… 132 00:07:45,331 --> 00:07:46,566 Mirabel ! 133 00:08:00,379 --> 00:08:01,214 Tu as peur ? 134 00:08:03,115 --> 00:08:05,251 Tu n'as pas à t'inquiéter. 135 00:08:05,785 --> 00:08:07,887 Tu vas prendre ton pouvoir, ouvrir cette porte 136 00:08:07,954 --> 00:08:11,190 et ce sera le plus cool de tous les temps. 137 00:08:11,557 --> 00:08:12,425 Je le sais. 138 00:08:20,900 --> 00:08:22,368 Je te comprends. 139 00:08:25,304 --> 00:08:27,039 Bien sûr que je peux venir. 140 00:10:01,634 --> 00:10:03,502 Je savais que tu pouvais le faire ! 141 00:10:04,203 --> 00:10:07,940 Un pouvoir aussi spécial que toi. 142 00:10:11,577 --> 00:10:12,945 Il nous faut une photo ! 143 00:10:13,012 --> 00:10:15,948 Tout le monde ! Venez ! Venez, venez, venez, venez ! 144 00:10:16,015 --> 00:10:19,885 C'est une super soirée ! C'est une nuit parfaite ! 145 00:10:21,420 --> 00:10:23,122 Tout le monde, ensemble ! 146 00:10:23,189 --> 00:10:25,891 La Familia Madrigal ! 147 00:10:38,504 --> 00:10:40,906 Aucune peine, je joue mon rôle 148 00:10:43,776 --> 00:10:46,846 Et ma tristesse, je la contrôle 149 00:10:48,481 --> 00:10:52,485 Je fais partie de la famille Madrigal 150 00:10:52,551 --> 00:10:55,788 J’ai ma place Je sais que j’ai ma place 151 00:10:56,188 --> 00:11:00,893 Quand bien même Je n’assiste pas au bal 152 00:11:01,927 --> 00:11:06,032 Mais j’ai mal, oui j’ai mal 153 00:11:06,098 --> 00:11:10,069 Soulever les montagnes 154 00:11:10,136 --> 00:11:13,806 Fleurir les cœurs Quand il fait sombre 155 00:11:14,140 --> 00:11:18,577 Je veux garder Un espoir tapi dans l’ombre 156 00:11:18,644 --> 00:11:21,080 En attendant le miracle 157 00:11:21,514 --> 00:11:25,251 Vous guérir de mes mains 158 00:11:25,317 --> 00:11:29,021 Et contrôler le beau tеmps Ou bien l’ouragan 159 00:11:29,088 --> 00:11:33,426 Je n’ai pas ce talеnt Alors je me mens 160 00:11:33,492 --> 00:11:36,696 Et moi je veux croire à mon miracle Je n’ai pas peur 161 00:11:36,896 --> 00:11:40,433 Je ne suis pas si forte 162 00:11:40,499 --> 00:11:44,103 Mais seule j’espère encore 163 00:11:44,370 --> 00:11:46,939 Que s’ouvre enfin cette porte 164 00:11:47,006 --> 00:11:51,877 Je veux briller comme vous De mille feux 165 00:11:51,944 --> 00:11:55,715 Je désire que ça change 166 00:11:56,148 --> 00:11:59,251 Je désire une chance 167 00:11:59,685 --> 00:12:04,056 Je sais que je le peux Faire de mon mieux 168 00:12:04,123 --> 00:12:05,991 Ouvre les yeux 169 00:12:06,058 --> 00:12:07,827 Ouvre les yeux 170 00:12:07,893 --> 00:12:10,796 Ouvre les yeux 171 00:12:10,863 --> 00:12:14,433 Soulever les montagnes 172 00:12:14,500 --> 00:12:18,037 Fleurir les quatre saisons 173 00:12:18,104 --> 00:12:22,675 Que quelqu’un enfin Me montre la direction 174 00:12:22,742 --> 00:12:25,778 Et moi, je veux croire à mon miracle Je n’ai pas peur 175 00:12:25,845 --> 00:12:29,448 Vous guérir de mes mains 176 00:12:29,515 --> 00:12:33,285 Pour ma famille, je le jure 177 00:12:33,352 --> 00:12:35,855 Je serai spéciale J’aurai le cœur pur 178 00:12:35,921 --> 00:12:37,656 Alors, qu'est-ce que je peux faire ? 179 00:12:37,723 --> 00:12:40,726 Et moi je veux croire à mon miracle, Je n’ai pas peur 180 00:12:41,360 --> 00:12:44,797 Je le mérite Comme je le mérite 181 00:12:45,297 --> 00:12:48,801 Faites que mon vœu Se réalise très vite 182 00:12:48,868 --> 00:12:53,172 Patiemment, j’ai tant attendu D’être à l’honneur 183 00:12:53,239 --> 00:12:57,143 Ils ont tous eu droit au miracle 184 00:12:59,311 --> 00:13:04,116 Pourquoi n’ai-je pas droit À mon miracle ? 185 00:13:14,126 --> 00:13:17,062 - Luisa, tu peux déplacer la rivière? - Tout de suite. 186 00:13:17,129 --> 00:13:20,099 - Luisa, les ânes sont encore sortis. - Je m'en occupe. 187 00:13:24,904 --> 00:13:26,238 Luisa ! 188 00:13:26,305 --> 00:13:27,239 Attends ! 189 00:13:30,442 --> 00:13:33,078 Je n’ai pas peur, je suis solide 190 00:13:33,145 --> 00:13:36,348 Et comme la roche Je suis une dure à cuire 191 00:13:38,484 --> 00:13:41,020 Toutes les montagnes Tous les empires 192 00:13:41,086 --> 00:13:44,223 Je les soulève avec un grand sourire 193 00:13:46,692 --> 00:13:49,094 Toutes les missions les plus pénibles 194 00:13:49,161 --> 00:13:51,764 Sont pour moi Car je suis indestructible 195 00:13:51,831 --> 00:13:54,300 Les métaux précieux cassent En deux comme je veux 196 00:13:54,366 --> 00:13:57,336 Je suis un bulldozer, Une vraie machine de guеrre, mais 197 00:13:57,403 --> 00:13:58,637 Sous les apparencеs 198 00:13:58,704 --> 00:14:02,474 Je suis nerveuse Comme un équilibriste 199 00:14:02,541 --> 00:14:04,043 Sous les apparences 200 00:14:04,109 --> 00:14:08,047 Le grand Hercule avait peur Face à Cerbère et sa violence 201 00:14:08,113 --> 00:14:09,615 Sous les apparences 202 00:14:09,682 --> 00:14:12,551 Sans force, je n’ai plus confiance 203 00:14:12,985 --> 00:14:16,856 Car c’est ma seule compétence Le sol craque, la maison en vrac 204 00:14:16,922 --> 00:14:18,524 Je sens que tout dérape Je sens que tout m’échappe 205 00:14:18,591 --> 00:14:23,095 La pression qui fait clic, clic, clic Quand les gouttes tombent, oh-oh 206 00:14:23,495 --> 00:14:29,134 Pression qui fait bip, bip, bip Comme le bruit d’une bombe, oh-oh-oh 207 00:14:29,201 --> 00:14:31,637 Laisse ta grande sœur Porter le poids de ton cœur 208 00:14:31,704 --> 00:14:34,473 C’est mon rôle Je veux en être à la hauteur 209 00:14:34,540 --> 00:14:38,510 Qui serais-je Si je perds mon écorce ? 210 00:14:38,577 --> 00:14:39,945 Qui serais-je Si je perds mon écorce ? 211 00:14:40,012 --> 00:14:44,583 Je ressens la pression qui très vite Fait tomber le plomb, oh-oh 212 00:14:45,284 --> 00:14:50,289 Pression qui fait tic, tic, tic Avant une explosion, oh-oh-oh 213 00:14:50,356 --> 00:14:53,092 Laisse ta grande sœur Porter le poids de ton cœur 214 00:14:53,158 --> 00:14:55,861 C’est quand j’aide les autres Que je suis meilleure 215 00:14:55,928 --> 00:14:59,164 Qui serais-je Si je n’ai plus de force ? 216 00:14:59,231 --> 00:15:01,300 Ça me fait peur 217 00:15:01,367 --> 00:15:02,468 Sous les apparences 218 00:15:02,534 --> 00:15:04,370 J’ai mes angoisses qui arrivent 219 00:15:04,436 --> 00:15:06,505 À chaque fois Que le problème commence 220 00:15:06,572 --> 00:15:07,806 Sous les apparences 221 00:15:08,307 --> 00:15:12,044 Plus le bateau avance Et plus l’iceberg nous paraît immense 222 00:15:12,111 --> 00:15:13,212 Sous les apparences 223 00:15:13,612 --> 00:15:16,815 Avoir de telles exigences En aurais-je encore la chance ? 224 00:15:17,216 --> 00:15:19,551 Un domino s’écroule Quand le vent souffle 225 00:15:19,618 --> 00:15:22,087 On essaye de le retenir Mais ils s’effondrent tous 226 00:15:22,154 --> 00:15:25,858 Rester fort en ignorant Le poids pesant de ces attentes 227 00:15:26,625 --> 00:15:31,096 Ferais-je une place à la joie Ou à la détente ? 228 00:15:31,163 --> 00:15:34,533 Cela libérerait-il de la place Pour la joie 229 00:15:34,867 --> 00:15:39,571 ou à la détente ? 230 00:15:40,272 --> 00:15:45,811 Oui si nous vivions Sans faire attention à la pression 231 00:15:45,878 --> 00:15:51,183 Qui grandit, qui détruit Qui nous envahit 232 00:15:51,250 --> 00:15:54,486 Car tout ce que nous savons C'est que 233 00:15:54,553 --> 00:15:59,058 La pression qui fait clic, clic, clic Quand les gouttes tombent, oh-oh 234 00:15:59,858 --> 00:16:04,930 Pression qui fait bip, bip, bip Comme le bruit d’une bombe, oh-oh-oh 235 00:16:04,997 --> 00:16:07,800 Laisse ta grande sœur Porter le poids de l’honneur 236 00:16:07,866 --> 00:16:10,502 Pour la famille Je peux encaisser la douleur 237 00:16:10,569 --> 00:16:13,772 Je peux très bien Tenir sans m’écrouler, sans plier 238 00:16:15,741 --> 00:16:16,575 Sans erreurs 239 00:16:16,642 --> 00:16:21,413 La pression qui très vite, vite, vite Fait tomber le plomb, oh-oh 240 00:16:22,448 --> 00:16:27,953 Pression qui fait tic, tic, tic Avant une explosion, oh-oh-oh 241 00:16:28,020 --> 00:16:30,422 Laisse ta grande sœur gérer Sans te demander 242 00:16:30,489 --> 00:16:32,925 Si cette même pression Aurait pu t’écraser 243 00:16:32,992 --> 00:16:36,395 Mais moi j’ai envie de te demander 244 00:16:36,462 --> 00:16:41,066 Ce que ça fait d’exister 245 00:16:41,133 --> 00:16:42,167 Sans pression 246 00:16:54,246 --> 00:16:55,114 Tía Pepa ? 247 00:16:55,714 --> 00:16:57,282 Si seulement Bruno 248 00:16:57,349 --> 00:17:01,253 avait une vision sur quelqu'un, 249 00:17:01,854 --> 00:17:04,390 - ça signifierait quoi pour eux ? - On ne parle pas de Bruno. 250 00:17:04,456 --> 00:17:08,160 Je sais. Mais hypothétiquement, s'il vous voyait… 251 00:17:08,227 --> 00:17:09,561 Mirabel, s'il te plaît, 252 00:17:09,628 --> 00:17:11,363 on doit se préparer pour les Guzmán. 253 00:17:11,430 --> 00:17:13,966 Je veux juste savoir si c'était généralement positif 254 00:17:14,033 --> 00:17:15,000 ou moins positif… 255 00:17:15,067 --> 00:17:16,735 - C'était un cauchemar ! - Félix ! 256 00:17:16,802 --> 00:17:19,738 - Elle a besoin de savoir, Pepi. - On ne parle pas de Bruno. 257 00:17:19,805 --> 00:17:21,640 Il verrait quelque chose de terrible. 258 00:17:21,707 --> 00:17:22,541 Et puis… 259 00:17:23,675 --> 00:17:25,077 Boum ! Ça arriverait. 260 00:17:25,144 --> 00:17:26,412 On ne parle pas de Bruno. 261 00:17:26,478 --> 00:17:28,414 Et si vous ne compreniez pas ses visions ? 262 00:17:28,480 --> 00:17:31,617 Tu ferais mieux de comprendre, ça te concernait. 263 00:17:42,061 --> 00:17:46,565 Ne parlons pas de Bruno-no-no non 264 00:17:46,632 --> 00:17:51,203 Ne parlons pas de Bruno 265 00:17:51,270 --> 00:17:53,672 -Mais le jour de mon mariage -C'était notre mariage 266 00:17:53,739 --> 00:17:57,843 Je me faisais belle Pas l'ombre d'un nuage dans le ciel 267 00:17:57,910 --> 00:18:00,212 Aucun nuage dans le ciel 268 00:18:00,279 --> 00:18:03,949 Bruno survint avec un rire malin 269 00:18:04,016 --> 00:18:07,453 -Orage -À moi de le dire à Mirabel 270 00:18:07,519 --> 00:18:09,521 Continue, mi vida, pardon 271 00:18:09,588 --> 00:18:13,859 -Bruno prédit une tempête -Pourquoi lui dire ça ? 272 00:18:13,926 --> 00:18:16,695 Tout se mélangea dans ma tête 273 00:18:16,762 --> 00:18:18,764 Sous les parapluies d'Abuela 274 00:18:18,831 --> 00:18:21,400 La pluie en un jour de fête 275 00:18:21,467 --> 00:18:23,702 Quelle joyeuse journée Mais on le sait 276 00:18:23,769 --> 00:18:28,407 Ne parlons pas de Bruno-no-no non 277 00:18:28,474 --> 00:18:32,711 Ne parlons pas de Bruno 278 00:18:32,778 --> 00:18:35,114 On vit dans la peur de Bruno Chuchotant, bégayant 279 00:18:35,180 --> 00:18:37,416 Je l'entends souvent au loin Marmonnant et murmurant 280 00:18:37,483 --> 00:18:40,419 Je l'associe au bruit du sable Qui tombe à terre 281 00:18:42,154 --> 00:18:44,456 Oui, quel poids pesant Que son don humiliant 282 00:18:44,523 --> 00:18:46,725 Il maniait son intuition Si maladroitement 283 00:18:46,792 --> 00:18:49,895 Pour la famille Ses prophéties restaient un mystère 284 00:18:49,962 --> 00:18:51,296 Y vois-tu plus clair ? 285 00:18:51,363 --> 00:18:55,434 Il donne des frissons C'est l'ami des rats 286 00:18:55,501 --> 00:19:00,205 S'il prononce ton nom C'est pas de chance pour toi 287 00:19:00,272 --> 00:19:05,277 Il voit ton esprit Et rit quand tu cris 288 00:19:06,044 --> 00:19:10,582 Ne parlons pas de Bruno-no-no non 289 00:19:10,649 --> 00:19:14,486 Ne parlons pas de Bruno 290 00:19:14,953 --> 00:19:16,688 Il m'a dit 291 00:19:16,755 --> 00:19:18,490 Que je trouverais mon poisson mort 292 00:19:18,557 --> 00:19:19,725 Non, non, non 293 00:19:20,526 --> 00:19:23,195 Il m'a dit que mon bidon Deviendrait énorme 294 00:19:23,262 --> 00:19:26,265 Il a dit que mes cheveux tomberaient 295 00:19:26,331 --> 00:19:27,799 Je suis chauve dès lors 296 00:19:27,866 --> 00:19:29,001 Non, non 297 00:19:29,067 --> 00:19:33,338 S'il te le dit C'est que tel était ton sort 298 00:19:33,405 --> 00:19:37,409 Il m'a dit qu'un beau jour 299 00:19:37,476 --> 00:19:41,547 Je l'aurai cette destinée Dont j'ai tant rêvé 300 00:19:42,648 --> 00:19:46,351 Il m'a dit que mon pouvoir Serait aussi fort qu'un soleil d'été 301 00:19:46,418 --> 00:19:50,022 Comme les raisins Qui poussent sur la vigne 302 00:19:50,088 --> 00:19:52,291 Ton Mariano est en chemin 303 00:19:52,357 --> 00:19:55,794 Il m'a dit que l'amour de ma vie 304 00:19:55,861 --> 00:20:01,300 Allait se marier à une autre que moi 305 00:20:01,700 --> 00:20:04,436 -Et je l'entends encore -Ma sœur 306 00:20:05,470 --> 00:20:09,308 Surtout ne dis pas un seul mot 307 00:20:09,374 --> 00:20:12,411 C'est vrai, je l'entends encore Je l'entends encore 308 00:20:13,278 --> 00:20:14,980 Hum, Bruno à propos de Bruno 309 00:20:15,347 --> 00:20:17,182 Je veux en savoir plus sur ce Bruno 310 00:20:17,249 --> 00:20:19,985 Raconte-moi tout Dis-moi tout sur Bruno 311 00:20:20,052 --> 00:20:22,421 Isabela, ton homme arrive 312 00:20:22,487 --> 00:20:25,190 Tout le monde à table 313 00:20:25,257 --> 00:20:27,593 -C'était le jour de mon mariage -C'était le jour de notre mariage 314 00:20:27,659 --> 00:20:28,994 Nous nous préparions 315 00:20:29,061 --> 00:20:33,732 - Pas l'ombre d'un nuage dans le ciel - Aucun nuage dans le ciel 316 00:20:33,799 --> 00:20:37,703 Il m'a dit que mon pouvoir 317 00:20:37,769 --> 00:20:39,304 - Serait aussi fort… - Orage 318 00:20:39,371 --> 00:20:43,542 -… qu'un soleil d'été -Continue, mi vida, pardon 319 00:20:43,609 --> 00:20:46,445 Bruno prédit une tempête 320 00:20:46,511 --> 00:20:50,482 - Pourquoi lui dire ça ? - Tout se mélangea dans ma tête 321 00:20:50,549 --> 00:20:52,584 Sous les parapluies d'Abuela 322 00:20:52,651 --> 00:20:55,354 La pluie en un jour de fête 323 00:20:55,420 --> 00:20:57,322 Quelle joyeuse journée 324 00:20:57,389 --> 00:20:59,958 Ne parlons pas de Bruno 325 00:21:00,025 --> 00:21:02,728 Pourquoi ai-je parlé de Bruno ? 326 00:21:02,794 --> 00:21:04,263 Ne parlons pas de Bruno 327 00:21:04,329 --> 00:21:06,632 Je n'aurais pas dû parler de Bruno 328 00:21:19,411 --> 00:21:21,179 Merci ! Gracias ! 329 00:21:31,456 --> 00:21:33,158 Certains ont de plus gros problèmes, 330 00:21:33,225 --> 00:21:36,461 espèce d'égoïste, princesse proclamée ! 331 00:21:36,528 --> 00:21:37,729 "Égoïste" ? 332 00:21:38,030 --> 00:21:42,567 J'ai été coincée à être parfaite toute ma vie ! 333 00:21:42,634 --> 00:21:45,570 Et la seule chose que tu aies jamais faite pour moi, 334 00:21:45,637 --> 00:21:48,307 - c'est foutre le bordel ! - Rien n'est gâché ! 335 00:21:48,373 --> 00:21:50,208 Tu peux toujours épouser ce grand dadais ! 336 00:21:50,275 --> 00:21:54,212 Je n'ai jamais voulu l'épouser ! Je le faisais pour la famille ! 337 00:22:00,285 --> 00:22:03,655 J'ai fait quelque chose d'inattendu 338 00:22:04,122 --> 00:22:07,826 C'est piquant, c'est nouveau 339 00:22:08,593 --> 00:22:09,861 Isa, c'est la partie où on… 340 00:22:10,395 --> 00:22:14,366 Ce n'est pas symétrique ni parfait 341 00:22:14,433 --> 00:22:16,134 Mais je trouve ça beau J'en suis fière 342 00:22:16,735 --> 00:22:18,637 Que sais-je faire d'autre ? 343 00:22:18,704 --> 00:22:20,105 T'en va pas, t'en va pas 344 00:22:20,172 --> 00:22:24,076 T'as raison ! T'en va pas, t'en va pas 345 00:22:24,142 --> 00:22:26,044 Câlin ! Dans mes bras, dans mes bras 346 00:22:26,111 --> 00:22:29,781 J'ai des roses, mes roses sont roses 347 00:22:30,382 --> 00:22:33,552 Flor de mayo plus qu'il n'en faut 348 00:22:34,119 --> 00:22:38,190 Je connais les plus belles poses 349 00:22:38,256 --> 00:22:41,626 Qu'y a-t-il derrière mon ego ? 350 00:22:42,327 --> 00:22:47,432 Si j'avais su en temps voulu Que le moment présent est une fête 351 00:22:47,499 --> 00:22:50,168 Mais attends, qu’as-tu en tête ? 352 00:22:50,235 --> 00:22:54,773 Si j’avais su, j’aurais vécu Sans vouloir être si parfaite 353 00:22:54,840 --> 00:22:56,575 Il se trouve qu’aujourd’hui 354 00:22:56,641 --> 00:22:58,043 Je sais qui je suis 355 00:22:58,110 --> 00:23:01,847 Un ouragan de jacarandas 356 00:23:01,913 --> 00:23:03,582 Je m’agrippe… 357 00:23:03,648 --> 00:23:05,417 - Sa liane ! - … à sa liane 358 00:23:05,484 --> 00:23:08,420 Au sommet de mon palma de cera 359 00:23:08,487 --> 00:23:12,591 Je vise bien plus haut 360 00:23:12,657 --> 00:23:15,260 Que sais-je faire d'autre ? 361 00:23:15,694 --> 00:23:19,097 Avec ces rossolis, ces rares végétaux 362 00:23:19,598 --> 00:23:22,834 J’en ai fini d’être lisse, Je repars à zéro 363 00:23:23,502 --> 00:23:27,272 À moi de refuser Qu’un destin trop beau sonne faux 364 00:23:27,639 --> 00:23:29,508 J'en ai assez du beau, Je veux du vrai 365 00:23:29,574 --> 00:23:30,609 Pas toi ? 366 00:23:30,675 --> 00:23:33,311 On dirait que tu rêvais ta vie, 367 00:23:33,378 --> 00:23:36,181 Maintenant enfin tu te réveilles 368 00:23:36,248 --> 00:23:38,016 J’étais si loin du réel 369 00:23:38,083 --> 00:23:41,453 Comme l’oiseau Qui prend le temps qu’il faut 370 00:23:41,520 --> 00:23:44,156 La première fois Qu’il déploit ses ailes 371 00:23:44,222 --> 00:23:46,458 - Plus tard, il s’élève… - Jusqu'où puis-je m'élever ? 372 00:23:46,525 --> 00:23:48,059 … jusqu’à toucher le ciel si haut 373 00:23:48,126 --> 00:23:50,295 Allons-y 374 00:23:50,362 --> 00:23:53,999 Un ouragan de jacarandas 375 00:23:54,065 --> 00:23:55,934 - Je m’agrippe… - Vas-y ! 376 00:23:56,001 --> 00:23:58,403 -… à sa liane -Grandir 377 00:23:58,470 --> 00:24:02,140 Au sommet de mon palma de cera 378 00:24:02,207 --> 00:24:04,342 Je vise bien plus haut 379 00:24:04,409 --> 00:24:06,178 Plus haut, plus haut 380 00:24:06,244 --> 00:24:09,581 Que faire de plus à part vivre 381 00:24:09,648 --> 00:24:11,883 Le moment présent, le seul, le vrai ? 382 00:24:11,950 --> 00:24:13,952 Se libérer, profiter 383 00:24:14,352 --> 00:24:18,623 Que faire de plus quand tu comprends Que rien ni personne n’est parfait ? 384 00:24:18,690 --> 00:24:20,492 Et j’en suis délivrée 385 00:24:20,559 --> 00:24:22,160 Hé oui, à toi la liberté 386 00:24:22,360 --> 00:24:26,198 -Je danse au milieu des tabebuias -Des tabebuias 387 00:24:26,264 --> 00:24:28,166 -Mon esprit fait des vagues -Des vagues 388 00:24:28,233 --> 00:24:30,735 -Mes pensées changent -Tu as changé les miennes 389 00:24:30,802 --> 00:24:32,437 Merci à toi d’avoir éclairé la voie 390 00:24:32,504 --> 00:24:36,441 C’est toi mon cadeau 391 00:24:36,508 --> 00:24:38,143 Que sais-je faire d’autre ? 392 00:24:38,210 --> 00:24:40,378 Tu n’as rien à faire d’autre 393 00:24:40,445 --> 00:24:42,481 Que sais-je faire d’autre ? 394 00:24:42,547 --> 00:24:44,416 Tu n’as rien à faire d’autre 395 00:24:44,483 --> 00:24:49,855 Que sais-je faire d’autre ? 396 00:25:04,169 --> 00:25:05,871 RÉPÉTITION DE LA CHORALE 397 00:25:05,937 --> 00:25:08,773 J'adore chanter 398 00:25:08,840 --> 00:25:12,110 Je suis Jessi, je suis la directrice de la chorale Elemental 399 00:25:12,677 --> 00:25:14,112 C'est un travail de rêve. 400 00:25:15,680 --> 00:25:16,648 On en fait une autre. 401 00:25:17,282 --> 00:25:20,585 Ils sont jeunes, mais ils comprennent 402 00:25:20,652 --> 00:25:23,054 la beauté de la chanson qu'on chante. 403 00:25:24,122 --> 00:25:26,458 J'aime Encanto parce qu'il y a beaucoup 404 00:25:26,525 --> 00:25:28,627 de choses qui se passent en famille. 405 00:25:28,693 --> 00:25:30,328 Ils ont des problèmes en chemin, 406 00:25:30,395 --> 00:25:32,898 mais ils les règlent pendant le film. 407 00:25:32,964 --> 00:25:34,566 - Et c'est super drôle. - Oui. 408 00:25:34,633 --> 00:25:36,635 Il y a des passages très drôles. 409 00:25:36,701 --> 00:25:38,336 Ouais, c'est un film très drôle. 410 00:25:38,403 --> 00:25:39,304 Bon… 411 00:25:39,738 --> 00:25:41,106 - Vas-y. - Toi d'abord. 412 00:25:41,172 --> 00:25:42,007 D'accord, j'y vais. 413 00:25:42,073 --> 00:25:43,909 J'aime la partie sur Bruno 414 00:25:43,975 --> 00:25:46,011 - quand il est comme une sorte de… - Bruno… 415 00:25:46,978 --> 00:25:48,747 Il était en quelque comme rejeté 416 00:25:48,813 --> 00:25:50,949 parce que personne ne le croyait. 417 00:25:52,450 --> 00:25:54,185 Beaucoup d'entre eux parlent espagnol. 418 00:25:54,252 --> 00:25:56,454 Ils ont adoré "Dos Oruguitas". 419 00:25:56,521 --> 00:25:59,391 On a mis en ligne une vidéo d'eux qui la chantent 420 00:25:59,457 --> 00:26:02,027 et on n'aurait jamais imaginé ce qui se passerait ensuite. 421 00:26:02,727 --> 00:26:05,163 Donc ça va être un grand moment pour eux. 422 00:26:05,230 --> 00:26:07,198 Bon, les chanteurs. 423 00:26:07,265 --> 00:26:10,168 Je veux que vous sachiez combien j'apprécie vos efforts. 424 00:26:10,869 --> 00:26:13,838 Et j'ai quelqu'un de très spécial 425 00:26:14,839 --> 00:26:16,007 pour vous dire 426 00:26:16,641 --> 00:26:18,843 ce que vous allez faire. 427 00:26:19,811 --> 00:26:20,912 Salut, salut, salut. 428 00:26:20,979 --> 00:26:22,881 Salut, les enfants. C'est Lin-Manuel Miranda. 429 00:26:23,481 --> 00:26:25,617 J'ai écrit les chansons d'Encanto 430 00:26:25,684 --> 00:26:27,185 et je voulais vous dire 431 00:26:27,252 --> 00:26:30,188 qu'on a vu la vidéo de votre interprétation de la chanson 432 00:26:30,255 --> 00:26:32,157 et que vous êtes tous géniaux. 433 00:26:33,024 --> 00:26:36,094 Deuxièmement, on donne un grand concert au Hollywood Bowl 434 00:26:36,161 --> 00:26:40,031 et Sebastian Yatra, malheureusement, ne peut pas se joindre à nous. 435 00:26:40,098 --> 00:26:42,167 On a l'incroyable Andrés Cepeda, 436 00:26:42,233 --> 00:26:43,668 et je pensais 437 00:26:43,735 --> 00:26:46,237 que peut-être vous pourriez chanter avec nous en direct 438 00:26:46,304 --> 00:26:47,272 au Hollywood Bowl. 439 00:26:48,440 --> 00:26:50,542 Bienvenue dans la famille Madrigal 440 00:26:50,609 --> 00:26:51,476 À bientôt ! 441 00:26:59,284 --> 00:27:02,487 J'en reviens pas. Je suis tellement contente. 442 00:27:02,821 --> 00:27:05,490 C'est une chance qu'on a qu'une fois dans sa vie. 443 00:27:06,791 --> 00:27:08,526 DISNEY ENCANTO AU HOLLYWOOD BOWL 444 00:27:11,630 --> 00:27:14,165 C'est le Hollywood Bowl. 445 00:27:16,368 --> 00:27:19,237 On va s'entraîner à marcher sur la scène. 446 00:27:19,304 --> 00:27:20,372 Oh, mon Dieu. 447 00:27:20,438 --> 00:27:22,173 - C'est réel. - Oh, mon Dieu, c'est réel. 448 00:27:23,074 --> 00:27:24,476 C'est trop cool. 449 00:27:24,542 --> 00:27:25,443 Je veux jouer. 450 00:27:25,510 --> 00:27:27,212 C'est incroyable. 451 00:27:28,480 --> 00:27:30,782 C'est la ligne 1 ici. 452 00:27:30,849 --> 00:27:32,217 Regardez la maison ! 453 00:27:32,283 --> 00:27:33,551 Les enfants sur leur ligne. 454 00:27:33,618 --> 00:27:35,220 - On doit y aller. - Je sais. Ça alors. 455 00:27:35,286 --> 00:27:37,789 Tout le monde regarde devant soi. 456 00:27:41,493 --> 00:27:42,794 DISNEY PRÉSENTE ENCANTO EN CONCERT ! 457 00:27:42,861 --> 00:27:44,529 D'abord, quelques annonces rapides. 458 00:27:44,596 --> 00:27:46,231 C'était une répétition fantastique. 459 00:27:46,297 --> 00:27:48,700 Vous avez écouté tout ce que j'ai dit. 460 00:27:49,801 --> 00:27:51,336 Vous avez chanté dans un très bon ton. 461 00:27:51,970 --> 00:27:52,971 J'adore. 462 00:27:54,172 --> 00:27:55,006 Quoi ? 463 00:27:59,177 --> 00:28:00,412 Salut, les enfants. 464 00:28:00,478 --> 00:28:01,780 Comment allez-vous ? 465 00:28:04,883 --> 00:28:06,818 Vous êtes prêts à chanter au Hollywood Bowl ? 466 00:28:06,885 --> 00:28:08,787 Oui ! 467 00:28:08,853 --> 00:28:10,822 Vous êtes mon héros. Quand on a entendu que… 468 00:28:10,889 --> 00:28:13,625 Quand on t'a vu, on a tous été comme des fous. 469 00:28:13,692 --> 00:28:14,526 Vraiment ? 470 00:28:14,592 --> 00:28:15,460 Un autographe ? 471 00:28:15,527 --> 00:28:16,928 - J'essaie. - J'ai oublié le mien. 472 00:28:16,995 --> 00:28:17,896 Vous êtes prêts ? 473 00:28:17,962 --> 00:28:19,998 Oui ! 474 00:28:20,065 --> 00:28:22,233 C'est un film sur la famille. 475 00:28:22,300 --> 00:28:25,503 Donc pendant qu'on est sur scène, on est une grande famille. Compris ? 476 00:28:25,570 --> 00:28:27,038 - Oui ! - Parfait. 477 00:28:27,105 --> 00:28:28,573 Avant, regardez la personne 478 00:28:28,640 --> 00:28:29,841 à côté de vous d'un côté, 479 00:28:29,908 --> 00:28:32,811 puis celle de l'autre côté et dites : "Je suis là. Je te couvre." 480 00:28:32,877 --> 00:28:35,113 - Je te couvre. - Regardez à gauche, à droite. 481 00:28:35,747 --> 00:28:38,216 Merci. Je vous verrai tous sur scène, d'accord ? 482 00:28:47,358 --> 00:28:48,359 Non, non, non ! 483 00:28:50,562 --> 00:28:51,496 La bougie ! 484 00:28:57,936 --> 00:28:59,871 Casita, fais-moi monter là-haut ! 485 00:29:05,276 --> 00:29:08,313 - Non. - Mirabel ? Mirabel, laisse tomber ! 486 00:29:12,851 --> 00:29:16,054 Mirabel ! La maison va s'écrouler ! 487 00:29:18,623 --> 00:29:20,325 Mirabel, sors de là ! 488 00:29:20,391 --> 00:29:21,226 Mirabel ! 489 00:32:12,897 --> 00:32:14,866 J'ai reçu un miracle. 490 00:32:18,169 --> 00:32:20,805 J'ai demandé de l'aide à mon Pedro. 491 00:32:23,274 --> 00:32:24,375 Mirabel… 492 00:32:26,945 --> 00:32:29,080 il t'a envoyé à moi. 493 00:33:13,624 --> 00:33:17,895 Notre maison Veut de nouvelles fondations 494 00:33:18,396 --> 00:33:22,667 Rien n'est impossible Si l'on travaille ensemble 495 00:33:22,734 --> 00:33:26,938 On est une famille Une grande constellation 496 00:33:27,005 --> 00:33:31,576 Telles les étoiles Chacun des membres est flamboyant 497 00:33:33,177 --> 00:33:38,016 L'étoile ne brille pas, elle brûle 498 00:33:38,082 --> 00:33:41,853 Et les constellations changent 499 00:33:42,620 --> 00:33:47,225 Vous valez beaucoup plus 500 00:33:47,291 --> 00:33:50,028 Votre cœur est immense 501 00:33:50,495 --> 00:33:54,032 J'ai été trop dure, je m'en excuse 502 00:33:54,899 --> 00:33:58,002 Pour moi, vous comptez plus que tout 503 00:33:59,070 --> 00:34:02,673 Le miracle n'est pas La magie que l'on croit 504 00:34:03,074 --> 00:34:07,311 Mon miracle c'est vous Ma famille c'est vous 505 00:34:07,378 --> 00:34:08,813 Mon miracle c'est vous 506 00:34:08,880 --> 00:34:11,482 Oui c'est vous, oui c'est vous 507 00:34:11,549 --> 00:34:16,187 - Alors nous allons parler de Bruno - Ce Bruno 508 00:34:16,254 --> 00:34:19,624 Oui, il y a beaucoup à dire sur Bruno 509 00:34:19,690 --> 00:34:20,525 Alors j'y vais 510 00:34:20,591 --> 00:34:22,960 Pepa, pour ton mariage Désolé, je ne voulais pas t'offenser 511 00:34:23,027 --> 00:34:24,829 Ce n'était pas un présage 512 00:34:24,896 --> 00:34:26,931 C'était du réconfort Car ton frérot t'adore 513 00:34:26,998 --> 00:34:29,667 Qu'il fasse nuit, qu'il fasse beau Qu'il fasse jour, qu'il pleuve fort 514 00:34:29,734 --> 00:34:31,436 Tu sais, Bruno n'avait pas tort 515 00:34:31,502 --> 00:34:33,438 Tout d'abord Je tenais vraiment à m'excuser 516 00:34:33,504 --> 00:34:35,573 Hé, l'essentiel Est que tu sois rentré 517 00:34:35,640 --> 00:34:37,575 Nous gardions espoir C'est un bonheur de te voir 518 00:34:37,642 --> 00:34:39,444 Le plus important Est qu'on se soit retrouvés 519 00:34:39,510 --> 00:34:41,746 Non, il n'est jamais parti Chaque jour je l'entendais 520 00:34:44,816 --> 00:34:46,684 Qu'est-ce qu'on entend ? 521 00:34:48,252 --> 00:34:50,221 Ce sont les gens des environs 522 00:34:51,789 --> 00:34:52,824 523 00:34:52,890 --> 00:34:56,794 - Hé, c'est une épreuve - C'est une épreuve 524 00:34:56,861 --> 00:35:01,165 - Vous n'êtes pas seuls - Non, vous n'êtes pas seuls 525 00:35:01,232 --> 00:35:05,269 Pas de magie mais on est unis 526 00:35:05,336 --> 00:35:08,973 Oui comme vous, unis pour la vie 527 00:35:09,040 --> 00:35:12,276 Quel plaisir de construire en équipe Tu es forte 528 00:35:12,343 --> 00:35:15,613 Mais parfois j'ai de la peine Mais on t'aime 529 00:35:15,680 --> 00:35:17,148 Moi aussi 530 00:35:17,215 --> 00:35:19,517 Si la force me manque J'apprendrai à gérer 531 00:35:19,584 --> 00:35:21,419 Il faut du soleil et un peu d'engrais 532 00:35:21,486 --> 00:35:23,754 Hé oh, cette nouvelle plante Grandira d'elle-même 533 00:35:23,821 --> 00:35:27,692 Pour toucher le ciel si haut 534 00:35:27,758 --> 00:35:31,796 Les étoiles disparaissent 535 00:35:31,863 --> 00:35:35,867 Les constellations changent 536 00:35:35,933 --> 00:35:40,304 Les quatre saisons s'enchaînent 537 00:35:40,371 --> 00:35:42,740 Notre fille est devenue grande Et elle te ressemble 538 00:35:42,807 --> 00:35:44,842 Elle tient de toi 539 00:35:45,576 --> 00:35:46,477 Oh 540 00:35:46,911 --> 00:35:49,514 Hé, Mariano, tu as l'air perdu 541 00:35:51,282 --> 00:35:53,818 J'ai tellement d'amour à donner 542 00:35:55,219 --> 00:35:57,822 Vous savez que j'ai ce cousin aussi. 543 00:35:57,889 --> 00:35:59,257 Mon autre cousine est Dolores 544 00:35:59,757 --> 00:36:01,192 D'accord, la suite, à moi de jouer 545 00:36:01,959 --> 00:36:03,127 Tu parles si fort 546 00:36:03,194 --> 00:36:05,196 Tu t'occupes de ta mère Tu as un cœur en or 547 00:36:05,263 --> 00:36:07,165 Tes poèmes tu les écris Avant de dormir chaque nuit 548 00:36:07,231 --> 00:36:09,934 J'attends depuis si longtemps Que tu me vois et me souris 549 00:36:10,001 --> 00:36:12,904 - Je te vois maintenant… - Et je t'entends, oui 550 00:36:12,970 --> 00:36:15,940 Pour la vie, pour la vie 551 00:36:16,007 --> 00:36:17,975 - On se marie ! - Doucement ! 552 00:36:18,042 --> 00:36:21,212 Pour la vie, pour la vie 553 00:36:22,180 --> 00:36:23,915 Chère maison 554 00:36:23,981 --> 00:36:26,450 J'aime tes nouvelles fondations 555 00:36:26,517 --> 00:36:28,019 Ce n'est pas parfait 556 00:36:28,085 --> 00:36:30,521 Personne ne l'est, qu'importe 557 00:36:30,588 --> 00:36:32,256 Juste un détail 558 00:36:32,323 --> 00:36:34,559 - Avant que nous entrions - Quoi ? 559 00:36:34,625 --> 00:36:36,961 Cette fois, c'est ton tour C'est ta poignée de porte 560 00:36:37,028 --> 00:36:38,829 On a fait celle-ci pour toi 561 00:36:49,307 --> 00:36:54,045 Tu brilles de mille feux 562 00:36:55,913 --> 00:36:59,750 Le destin t'a souri 563 00:37:02,420 --> 00:37:06,691 On le voit dans tes yeux 564 00:37:09,060 --> 00:37:11,629 C'est toi le miracle, on te suit 565 00:37:12,863 --> 00:37:15,466 Ouvre les yeux 566 00:37:19,337 --> 00:37:21,005 Qu'est-ce que tu vois ? 567 00:37:26,310 --> 00:37:29,213 Je me vois. 568 00:37:31,916 --> 00:37:33,317 Oui, c'est moi 569 00:40:00,498 --> 00:40:04,068 Les gens disent "Mon endroit préféré" 570 00:43:13,657 --> 00:43:16,060 Découvrez la famille Madrigal 571 00:43:17,027 --> 00:43:19,563 Entrez dans la famille Madrigal 572 00:43:20,464 --> 00:43:23,934 Tout le monde ici Est miraculeux et merveilleux 573 00:43:24,001 --> 00:43:26,503 C'est ce que nous sommes Dans la famille Madrigal 574 00:43:28,939 --> 00:43:31,208 Attendez, attendez, encore une fois. 575 00:43:32,376 --> 00:43:35,145 Découvrez la famille Madrigal 576 00:43:35,546 --> 00:43:38,048 Entrez dans la famille Madrigal 577 00:43:38,916 --> 00:43:42,953 Tout le monde ici Est miraculeux et merveilleux 578 00:43:43,020 --> 00:43:46,857 C'est ce que nous sommes Dans la famille Madrigal, adiós ! 579 00:45:34,131 --> 00:45:37,067 Sous-titres : Justine Minard