1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:45,416 --> 00:00:46,541 Receptor! 4 00:00:50,791 --> 00:00:52,125 Certo, próximo arremesso! 5 00:00:59,208 --> 00:01:02,250 Isso, vai! Mais um! 6 00:01:06,500 --> 00:01:07,791 Corre! 7 00:01:08,791 --> 00:01:11,708 Bom arremesso. Rápido, primeira base! 8 00:01:14,291 --> 00:01:17,291 Muito bem, mais um! Vai, filho! 9 00:01:17,375 --> 00:01:18,791 Pega! 10 00:01:21,500 --> 00:01:23,291 O que está fazendo, Takuya? 11 00:01:24,791 --> 00:01:28,625 Neve. Primeira neve do ano. 12 00:01:28,958 --> 00:01:29,958 Verdade. 13 00:01:30,500 --> 00:01:31,583 Vamos. 14 00:01:31,791 --> 00:01:33,875 O treinador vai brigar com você de novo. 15 00:01:56,541 --> 00:02:03,500 SOL DE INVERNO 16 00:02:24,083 --> 00:02:25,458 Concentração! 17 00:02:31,791 --> 00:02:33,041 Corre, vai! 18 00:02:42,083 --> 00:02:43,291 Muito bem! 19 00:02:43,500 --> 00:02:45,208 Olhem pra frente! 20 00:02:49,958 --> 00:02:51,541 Muito bem, continuem assim. 21 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Voltem! 22 00:03:02,875 --> 00:03:04,375 Não importa. 23 00:03:12,208 --> 00:03:14,541 Corre, vai! 24 00:03:24,583 --> 00:03:26,458 Tudo bem, Takuya? 25 00:03:27,458 --> 00:03:28,750 Foi o disco? 26 00:03:29,208 --> 00:03:30,791 Pegou em cheio! 27 00:03:31,166 --> 00:03:33,916 Técnico, o Takuya se machucou. 28 00:03:34,166 --> 00:03:35,958 Mas já? 29 00:03:36,083 --> 00:03:37,416 Você está bem? 30 00:03:38,291 --> 00:03:39,458 Esquece. 31 00:03:39,583 --> 00:03:41,500 Takuya, vem pra cá! 32 00:03:41,875 --> 00:03:43,083 Substituição. 33 00:03:44,958 --> 00:03:47,208 Isso, bate! 34 00:03:47,458 --> 00:03:48,500 Pro gol! 35 00:03:50,416 --> 00:03:51,583 Boa defesa! 36 00:03:53,208 --> 00:03:54,250 Bom passe. 37 00:03:56,875 --> 00:03:58,041 Muito bem. 38 00:04:01,875 --> 00:04:03,958 Marcaram um gol depois do outro. 39 00:04:04,083 --> 00:04:05,083 É. 40 00:04:05,708 --> 00:04:07,541 A gente não deveria ter perdido assim. 41 00:04:08,416 --> 00:04:12,041 Você poderia fazer mais defesas. 42 00:04:12,666 --> 00:04:14,708 Então por que você não fica no gol? 43 00:04:14,791 --> 00:04:17,833 De jeito nenhum! É quase um castigo. 44 00:04:18,291 --> 00:04:20,208 Não deveria falar assim. 45 00:04:21,166 --> 00:04:22,333 De quem é isso? 46 00:04:22,666 --> 00:04:23,666 É meu. 47 00:05:10,291 --> 00:05:12,208 Que frio! 48 00:06:27,583 --> 00:06:28,583 Ei. 49 00:06:30,291 --> 00:06:31,291 Ei! 50 00:06:31,958 --> 00:06:33,583 Estão chamando você. 51 00:06:33,791 --> 00:06:37,291 Vem, Takuya, vamos embora. 52 00:06:37,708 --> 00:06:39,583 Desculpe. 53 00:06:44,500 --> 00:06:46,291 O que estava fazendo? 54 00:06:46,375 --> 00:06:48,208 Esfriando. 55 00:06:48,625 --> 00:06:50,166 O quê? 56 00:06:50,875 --> 00:06:51,958 Aqui. 57 00:06:52,750 --> 00:06:55,708 Está perdendo energia em uma parte da rotina. 58 00:06:55,791 --> 00:06:58,500 Precisa acelerar um pouco depois da espiral. 59 00:06:58,583 --> 00:06:59,583 Ocupa esse espaço. 60 00:07:00,083 --> 00:07:02,416 - Vamos repetir desde antes da espiral. - Tudo bem. 61 00:07:07,666 --> 00:07:10,125 O que está fazendo? 62 00:07:17,583 --> 00:07:19,416 Errou! 63 00:07:23,666 --> 00:07:27,583 Eu queria... 64 00:07:27,875 --> 00:07:30,083 que a neve derretesse. 65 00:07:30,166 --> 00:07:31,291 Por quê? 66 00:07:31,500 --> 00:07:35,291 Pra gente poder jogar beisebol de novo. 67 00:07:35,375 --> 00:07:39,250 Você não é melhor no beisebol do que no hóquei! 68 00:07:39,333 --> 00:07:40,708 Verdade. 69 00:07:43,208 --> 00:07:44,458 Takuya. 70 00:07:47,375 --> 00:07:49,416 Você estava olhando as meninas. 71 00:07:50,583 --> 00:07:53,375 O quê? Eu não estava. 72 00:07:53,458 --> 00:07:55,958 - Não estava! - Estava sim que eu vi! 73 00:07:56,041 --> 00:07:57,500 Não estava! 74 00:07:57,583 --> 00:07:58,833 Tudo bem? 75 00:07:58,916 --> 00:08:00,708 Você estava olhando pra elas. 76 00:08:01,291 --> 00:08:03,166 Estava encarando. 77 00:08:03,250 --> 00:08:05,666 - Quando? - Agora mesmo. 78 00:08:05,750 --> 00:08:08,791 - Agora não! - Tá bom, agora há pouco então! 79 00:08:08,875 --> 00:08:12,458 - Eu não estava. - Você ficou encarando. 80 00:08:12,541 --> 00:08:15,625 Eu não acho que estava encarando. 81 00:08:15,708 --> 00:08:17,583 Eu vi que você estava. 82 00:08:18,708 --> 00:08:20,708 Aceita logo. 83 00:08:21,166 --> 00:08:23,625 Não precisa ficar com vergonha. 84 00:08:55,583 --> 00:08:57,916 Quer saber, o sr. Arakawa... 85 00:08:58,666 --> 00:09:00,041 é bonitinho. 86 00:09:03,291 --> 00:09:04,458 Você acha? 87 00:09:05,583 --> 00:09:07,208 Você não? 88 00:09:07,958 --> 00:09:10,208 Está acostumada a olhar pra ele. 89 00:09:10,958 --> 00:09:14,583 Ele é diferente das outras pessoas nessa cidade. 90 00:09:20,791 --> 00:09:23,291 Eu não sabia que ele era técnico. 91 00:09:23,958 --> 00:09:27,625 - Você pediu para vir? - Não, minha mãe me obrigou. 92 00:09:31,875 --> 00:09:36,916 Acho que minha mãe o viu na TV. 93 00:09:38,083 --> 00:09:39,458 Na TV a cabo. 94 00:09:42,875 --> 00:09:46,083 Ele treinou em Tóquio por um tempo. 95 00:09:47,000 --> 00:09:49,250 Por que ele veio parar aqui? 96 00:09:55,291 --> 00:09:57,166 Ela é muito empenhada. 97 00:09:57,250 --> 00:09:59,750 - Verdade. - Está melhorando a cada dia. 98 00:10:00,375 --> 00:10:02,250 - Graças a você. - Não. 99 00:10:02,666 --> 00:10:07,041 - Ela nunca me fala nada. - Verdade? 100 00:10:32,708 --> 00:10:34,125 Vamos para casa. 101 00:11:57,875 --> 00:12:03,958 Pode vir... 102 00:12:04,083 --> 00:12:05,333 e para. 103 00:12:09,500 --> 00:12:11,625 - Enche o tanque com aditivada. - Aditivada, certo. 104 00:12:53,583 --> 00:12:56,125 Boa noite, sr. Patrão! 105 00:12:56,500 --> 00:12:57,583 Cala a boca! 106 00:13:00,458 --> 00:13:01,750 Consertou aquela bomba? 107 00:13:02,708 --> 00:13:04,625 A que estava quebrada. 108 00:13:04,791 --> 00:13:07,333 Sim. Semana passada eu acho. 109 00:13:13,291 --> 00:13:16,250 Sim, estou limpando! Olha! 110 00:13:19,958 --> 00:13:21,583 - Seu cinzeiro. - Obrigado. 111 00:13:22,375 --> 00:13:24,833 Foram 54 litros da aditivada. 112 00:13:25,708 --> 00:13:30,916 Pode vir... 113 00:13:30,958 --> 00:13:33,541 Pode vir e para. 114 00:13:35,583 --> 00:13:40,125 É você, Kai? Quando voltou? 115 00:13:40,208 --> 00:13:41,500 Já tem uns seis meses. 116 00:13:41,583 --> 00:13:43,708 - Sério? - É. 117 00:13:43,875 --> 00:13:46,541 Sua mãe deve estar feliz. 118 00:13:46,625 --> 00:13:47,791 É. 119 00:13:47,875 --> 00:13:49,541 Está casado agora? 120 00:13:49,625 --> 00:13:50,875 Não. 121 00:13:51,083 --> 00:13:53,208 - Vai colocar aditivada? - Sim, obrigado. 122 00:14:08,958 --> 00:14:12,083 Monaka, o jantar está pronto! 123 00:14:21,666 --> 00:14:23,041 Está nevando? 124 00:14:23,125 --> 00:14:25,541 Sim, um pouco. 125 00:14:27,500 --> 00:14:29,260 Deveria alimentá-la quando terminar de comer. 126 00:14:29,791 --> 00:14:31,833 Mas ela está com fome. 127 00:14:31,958 --> 00:14:34,500 - Vai repetir? - Sim, quero mais. 128 00:14:38,875 --> 00:14:40,583 Sua mão esquerda, Takuya. 129 00:14:45,291 --> 00:14:47,166 Por que está comendo assim? 130 00:14:50,208 --> 00:14:51,250 Está machucado? 131 00:14:53,083 --> 00:14:57,250 Fui atingido pelo disco. 132 00:14:57,791 --> 00:15:00,125 Pelo disco? No hóquei? 133 00:15:00,458 --> 00:15:02,708 A temporada acabou de começar. 134 00:15:03,083 --> 00:15:05,458 Pelo visto vai ser goleiro de novo. 135 00:15:05,791 --> 00:15:06,875 Quer gelo? 136 00:15:07,500 --> 00:15:09,833 Estou bem, coloquei gelo mais cedo. 137 00:15:14,583 --> 00:15:15,833 Deveria tentar se esquivar. 138 00:15:17,208 --> 00:15:19,125 Não consigo desviar do disco! 139 00:15:33,666 --> 00:15:35,041 Ai! 140 00:16:29,500 --> 00:16:31,541 "O aroma da primavera 141 00:16:31,708 --> 00:16:33,750 O aroma de um recomeço 142 00:16:34,083 --> 00:16:36,125 O aroma de uma nova pele 143 00:16:36,458 --> 00:16:38,875 O aroma novo de algo novo" 144 00:16:41,416 --> 00:16:43,291 O inverno acabou 145 00:16:43,375 --> 00:16:46,541 e começam os preparativos para a nova estação. 146 00:16:46,625 --> 00:16:50,458 Qual é o significado de "recomeço" e "pele" nesse poema? 147 00:16:50,541 --> 00:16:52,625 Pensem um pouco, vamos falar sobre isso depois. 148 00:16:52,708 --> 00:16:53,750 Sim, senhor. 149 00:16:53,833 --> 00:16:56,000 - Yoshida, sua vez. - Sim. 150 00:16:58,958 --> 00:17:00,416 "Dentre estes aromas 151 00:17:00,791 --> 00:17:04,041 Parecem pairar 152 00:17:04,208 --> 00:17:06,625 Esperanças, sonhos e alegrias 153 00:17:07,083 --> 00:17:08,083 Confinados dentro..." 154 00:17:08,208 --> 00:17:10,083 Tudo bem, pare um pouco. 155 00:17:10,458 --> 00:17:13,750 Cada um lê um verso, então pare em "sonhos e alegrias". 156 00:17:15,083 --> 00:17:18,916 Certo, próximo. Tada, sua vez. 157 00:17:21,166 --> 00:17:23,416 Leia com calma. 158 00:17:24,208 --> 00:17:25,291 Sim, senhor. 159 00:17:36,083 --> 00:17:39,750 "Confinado na multidão 160 00:17:39,833 --> 00:17:41,833 Alguma coisa me preocupa 161 00:17:41,916 --> 00:17:45,500 Meu coração está r..." 162 00:18:27,583 --> 00:18:29,875 Olá. 163 00:18:31,166 --> 00:18:33,250 - Boa tarde. - Boa tarde. 164 00:18:54,083 --> 00:18:55,916 Não coloque a cabeça pra frente. 165 00:18:55,958 --> 00:18:57,416 Leva o corpo inteiro. 166 00:18:57,500 --> 00:18:59,750 Não force o giro. 167 00:19:11,291 --> 00:19:13,416 Quero ver sua postura de salto. 168 00:19:14,500 --> 00:19:16,333 Muito bem. Postura firme e estável. 169 00:19:16,666 --> 00:19:20,416 Tudo bem contraído, assim mesmo. 170 00:19:46,958 --> 00:19:51,125 Relaxa os ombros, levanta os cotovelos. 171 00:19:51,583 --> 00:19:54,333 Levante a cabeça, não olhe para baixo. 172 00:19:54,458 --> 00:19:56,458 Isso, muito bem. 173 00:24:13,875 --> 00:24:16,166 Ficou muito mole! 174 00:24:18,083 --> 00:24:19,833 Bem que eu avisei. 175 00:24:20,083 --> 00:24:22,041 Quase acertei dessa vez. 176 00:24:22,291 --> 00:24:24,750 Deixo um pouco menos da próxima. 177 00:24:33,875 --> 00:24:35,125 O que está procurando? 178 00:24:54,500 --> 00:24:55,500 Tchau. 179 00:24:55,583 --> 00:24:56,916 Até logo. 180 00:25:13,375 --> 00:25:14,500 Tudo bem? 181 00:25:29,791 --> 00:25:31,625 Considere isso um empréstimo. 182 00:25:34,083 --> 00:25:36,833 Não vai conseguir fazer giros com patins de hóquei. 183 00:25:42,500 --> 00:25:43,833 Sabe ajustá-los? 184 00:25:47,875 --> 00:25:51,416 É igual aos patins de hóquei? 185 00:25:54,708 --> 00:25:55,833 É igual. 186 00:26:08,291 --> 00:26:09,625 Obrigado. 187 00:26:26,375 --> 00:26:27,375 Que pesado! 188 00:27:08,375 --> 00:27:11,041 - Depois junta as pernas. De novo. - Sim, senhor. 189 00:27:27,791 --> 00:27:29,031 Está inclinando para a direita. 190 00:27:29,375 --> 00:27:31,208 Lembre-se de juntar as pernas. 191 00:27:36,666 --> 00:27:38,708 - Obrigada. - Tchau. 192 00:27:39,291 --> 00:27:41,458 - Obrigada. - Tchau. 193 00:27:55,916 --> 00:27:59,500 Patins de hóquei não têm essa ponta. 194 00:28:00,500 --> 00:28:03,833 Por isso você perde o equilíbrio quando se inclina. 195 00:28:15,083 --> 00:28:16,333 Muito bem. 196 00:28:17,083 --> 00:28:19,541 Vamos começar pela patinação. 197 00:28:20,875 --> 00:28:24,416 RINQUE DE PATINAÇÃO FECHADO 198 00:28:24,500 --> 00:28:27,416 Mantenha a postura. 199 00:28:27,500 --> 00:28:29,208 Olhar fixo à frente. 200 00:28:29,291 --> 00:28:30,375 Faça como eu. 201 00:28:31,708 --> 00:28:33,041 Reto para frente. 202 00:28:42,083 --> 00:28:45,208 Não incline pra frente nem pra trás. 203 00:28:45,291 --> 00:28:46,458 Procure ficar aqui. 204 00:28:46,875 --> 00:28:47,958 Bem aqui. 205 00:28:48,458 --> 00:28:50,333 Deixe o abdômen contraído. 206 00:28:51,583 --> 00:28:53,250 Fique assim. 207 00:28:54,291 --> 00:28:56,458 Mantém, sem balançar. 208 00:28:56,958 --> 00:29:00,416 Sem caminhar. 209 00:29:01,291 --> 00:29:04,416 Devagar. Não precisa ser mais rápido. 210 00:29:09,166 --> 00:29:13,208 Está inclinado como um jogador de hóquei. Levante a cabeça! 211 00:29:16,375 --> 00:29:19,625 Segura as pontas e estica. 212 00:29:19,708 --> 00:29:21,125 - Tudo bem. - Para balançar menos. 213 00:29:24,958 --> 00:29:26,916 As garotas não gostam de meninos que balançam. 214 00:29:27,875 --> 00:29:29,125 Sem balançar! 215 00:29:30,458 --> 00:29:31,500 Sem balançar! 216 00:29:32,375 --> 00:29:36,333 O jogador de hóquei voltou! Quero ver a postura! 217 00:29:36,875 --> 00:29:39,000 Está inclinado pra frente de novo. 218 00:29:39,291 --> 00:29:43,041 Ainda está inclinado. 219 00:29:46,500 --> 00:29:48,541 Segura assim. 220 00:29:49,666 --> 00:29:51,625 Pensa que está levando uma tigela de sopa. 221 00:29:52,583 --> 00:29:54,541 Com macarrão no meio. 222 00:29:55,083 --> 00:29:56,541 Pronto? Vamos. 223 00:29:58,791 --> 00:30:01,083 Sem derramar! 224 00:30:01,583 --> 00:30:03,000 A lua brilha... 225 00:30:04,166 --> 00:30:06,625 a lua brilha enquanto você patina. 226 00:30:09,166 --> 00:30:10,208 Faça como eu. 227 00:30:12,083 --> 00:30:13,375 Movimentos grandes. 228 00:30:14,083 --> 00:30:15,083 Isso. 229 00:30:19,291 --> 00:30:22,250 Muito bem. Agora vamos fazer patinando. 230 00:30:22,375 --> 00:30:23,416 Tudo bem. 231 00:30:25,791 --> 00:30:26,833 Enquanto patina. 232 00:30:29,958 --> 00:30:32,000 Mantém a postura. 233 00:30:37,375 --> 00:30:38,833 Movimento bem grande. 234 00:30:39,583 --> 00:30:40,583 Pronto? 235 00:30:40,791 --> 00:30:41,833 Faça como eu. 236 00:30:44,458 --> 00:30:45,583 Devagar. 237 00:30:51,875 --> 00:30:52,916 Devagar. 238 00:30:54,083 --> 00:30:55,166 Nada mal! 239 00:30:57,875 --> 00:30:59,208 Não, estou brincando. 240 00:30:59,791 --> 00:31:01,916 Você vai pegar o jeito com a prática. 241 00:31:03,500 --> 00:31:04,666 E vai. 242 00:31:05,875 --> 00:31:07,583 Muito bem. 243 00:31:13,208 --> 00:31:14,625 Muito melhor. 244 00:31:27,375 --> 00:31:31,000 Estamos quase conseguindo, só falta uma coisa. 245 00:31:32,958 --> 00:31:37,125 Ele precisa parar de focar no ato de patinar, 246 00:31:37,208 --> 00:31:39,708 para começar a trabalhar nos passos e movimentos. 247 00:31:39,958 --> 00:31:42,041 Precisa praticar os passos 248 00:31:42,125 --> 00:31:45,041 para entender e patinar naturalmente. 249 00:31:56,166 --> 00:31:57,166 O que foi? 250 00:31:57,250 --> 00:32:01,250 Você não fala assim sobre patinação há muito tempo. 251 00:32:01,708 --> 00:32:03,041 - Verdade? - É. 252 00:32:03,375 --> 00:32:06,041 Mas você parece feliz, já era hora. 253 00:32:06,458 --> 00:32:07,541 Feliz? 254 00:32:13,791 --> 00:32:15,958 Gira, abre e para. 255 00:32:20,083 --> 00:32:22,916 Tenta agora. Muito bem. 256 00:32:39,708 --> 00:32:40,708 Takuya! 257 00:32:41,083 --> 00:32:42,291 O que está fazendo? 258 00:32:43,958 --> 00:32:45,541 Fala sério, acorda! 259 00:32:54,875 --> 00:32:55,916 E para! 260 00:33:08,416 --> 00:33:09,833 Vai ficar resfriado. 261 00:33:14,083 --> 00:33:17,208 Gira e abre, 262 00:33:17,291 --> 00:33:18,416 salta e abre. 263 00:33:19,083 --> 00:33:20,458 Pense no próximo movimento. 264 00:33:34,958 --> 00:33:37,791 Ainda está inclinado pra frente. Não balance antes do salto. 265 00:33:37,875 --> 00:33:38,875 Sim, senhor. 266 00:33:48,291 --> 00:33:50,250 Mantenha a posição. 267 00:33:50,333 --> 00:33:53,750 Sim! Você conseguiu! 268 00:33:54,375 --> 00:33:56,333 Só precisa aterrissar com mais suavidade. 269 00:33:57,291 --> 00:33:59,166 Fazendo isso vai ficar perfeito. 270 00:34:00,625 --> 00:34:01,708 Muito bem. 271 00:34:02,083 --> 00:34:03,416 Suave! 272 00:34:03,916 --> 00:34:04,916 Você conseguiu! 273 00:34:06,083 --> 00:34:09,750 - Você conseguiu! - Eu consegui! 274 00:34:09,833 --> 00:34:13,791 - Muito bem! - Eu consegui! 275 00:34:14,291 --> 00:34:16,750 Você conseguiu! 276 00:34:18,083 --> 00:34:19,500 Foi excelente! 277 00:34:19,708 --> 00:34:20,916 Parabéns! 278 00:34:22,791 --> 00:34:24,458 Está dançando de felicidade? 279 00:34:25,000 --> 00:34:26,458 Foi ótimo! 280 00:34:32,875 --> 00:34:34,125 Tudo bem? 281 00:34:35,500 --> 00:34:36,500 Tudo. 282 00:34:38,500 --> 00:34:39,833 Quem é esse menino? 283 00:34:40,416 --> 00:34:41,958 Quem? 284 00:34:43,791 --> 00:34:44,791 Tada? 285 00:34:44,958 --> 00:34:47,333 Ele joga hóquei, mas não é muito bom. 286 00:34:48,500 --> 00:34:50,541 Por que ele está na patinação artística? 287 00:34:52,500 --> 00:34:53,500 Ele falava assim: 288 00:34:53,583 --> 00:34:55,041 "Meu nome é Ta... 289 00:34:55,125 --> 00:34:57,791 Takuya." 290 00:34:57,875 --> 00:35:02,375 Ninguém percebeu que ele também estava falando o sobrenome! 291 00:36:27,666 --> 00:36:29,541 Estava patinando sozinho? 292 00:36:30,208 --> 00:36:32,916 Não. Com o técnico. 293 00:36:33,958 --> 00:36:36,500 Ele ainda está treinando você? 294 00:36:39,958 --> 00:36:44,250 Mas não estamos pagando por essas aulas. 295 00:36:44,583 --> 00:36:46,416 Ele não se importa com isso. 296 00:36:46,500 --> 00:36:48,416 A questão não é essa. 297 00:36:48,958 --> 00:36:52,833 Se você vai aprender, precisa se dedicar, certo? 298 00:36:53,166 --> 00:36:54,208 É. 299 00:36:56,666 --> 00:36:58,833 Você precisa escolher. 300 00:37:00,291 --> 00:37:03,208 Vai escolher o hóquei, é óbvio. 301 00:37:04,875 --> 00:37:07,208 De qualquer forma, é só enquanto tem neve. 302 00:37:08,500 --> 00:37:09,541 Estava bom, obrigado. 303 00:37:16,666 --> 00:37:20,541 Takuya, escolha o que gosta mais. 304 00:37:23,083 --> 00:37:25,083 Tanto faz. 305 00:37:27,958 --> 00:37:31,041 Pensa no assunto. 306 00:37:33,666 --> 00:37:34,666 Tá bom. 307 00:38:56,958 --> 00:38:58,250 Que frio! 308 00:39:02,583 --> 00:39:03,708 O que é isso? 309 00:39:03,916 --> 00:39:05,583 Você deixou aqui. 310 00:39:05,666 --> 00:39:08,541 Para com isso, que vergonha! 311 00:39:08,625 --> 00:39:10,583 Hisashi Arakawa! 312 00:39:12,791 --> 00:39:15,541 - Para de me provocar! - Não estou fazendo isso. 313 00:39:16,583 --> 00:39:19,416 Gostaria de ter conhecido o Hisashi atleta. 314 00:39:19,500 --> 00:39:20,541 Por quê? 315 00:39:20,791 --> 00:39:22,333 Você está ótimo nessa foto. 316 00:39:25,958 --> 00:39:28,208 Não, nunca Beethoven. 317 00:39:28,291 --> 00:39:29,416 Então qual? 318 00:39:29,500 --> 00:39:30,833 Clair de Lune. 319 00:39:31,083 --> 00:39:32,416 Qual é essa? 320 00:39:37,416 --> 00:39:38,958 Sim, lembrei. 321 00:39:44,791 --> 00:39:48,208 Venha dançar comigo 322 00:39:48,375 --> 00:39:49,750 Uau! 323 00:39:51,458 --> 00:39:54,000 Não, devolve, só mais um pouco! 324 00:39:54,083 --> 00:39:56,333 Não! Vai se vestir. 325 00:39:57,500 --> 00:39:58,750 Já chega. 326 00:40:33,958 --> 00:40:37,833 Vamos tentar uma dança no gelo, Takuya será seu par. 327 00:40:39,375 --> 00:40:42,000 Eu consegui competir mundialmente 328 00:40:42,083 --> 00:40:44,625 porque havia muito poucos patinadores. 329 00:40:44,958 --> 00:40:47,125 Há muitas garotas talentosas, 330 00:40:47,291 --> 00:40:49,458 mas você pode ser a melhor do Japão em dança no gelo. 331 00:40:50,666 --> 00:40:56,333 Não pretendo ser a melhor em dança no gelo. 332 00:40:56,875 --> 00:40:59,333 Vai ajudar você a competir no individual. 333 00:40:59,625 --> 00:41:01,916 Patinação é a essência da dança no gelo. 334 00:41:02,375 --> 00:41:04,916 Se quer melhorar o seu salto, 335 00:41:04,958 --> 00:41:07,041 vamos recomeçar pelo básico. 336 00:41:08,208 --> 00:41:09,208 Tudo bem? 337 00:41:10,791 --> 00:41:11,833 Tudo bem. 338 00:41:12,958 --> 00:41:14,166 Tudo certo, Takuya? 339 00:41:17,500 --> 00:41:18,708 Então está decidido. 340 00:41:19,291 --> 00:41:20,333 Começamos amanhã. 341 00:41:25,875 --> 00:41:26,875 Lá vou eu! 342 00:41:28,625 --> 00:41:30,625 Uau! 343 00:41:30,916 --> 00:41:32,208 Isso é fácil. 344 00:41:32,875 --> 00:41:34,916 - Legal. - Não é? 345 00:41:35,208 --> 00:41:36,208 Legal. 346 00:41:36,583 --> 00:41:37,791 Agora faz um giro. 347 00:41:38,583 --> 00:41:42,041 Não consigo fazer com tanta neve. 348 00:41:42,166 --> 00:41:43,458 É impossível. 349 00:41:43,958 --> 00:41:45,541 - Não consegue? - Não. 350 00:41:45,666 --> 00:41:48,041 Qual o nome desse movimento? 351 00:41:48,958 --> 00:41:50,541 Um salto triplo. 352 00:41:53,291 --> 00:41:54,541 Salto triplo. 353 00:41:58,791 --> 00:42:00,250 Você falou com o técnico? 354 00:42:00,791 --> 00:42:01,791 Sim. 355 00:42:02,583 --> 00:42:03,583 Tá bom. 356 00:42:04,083 --> 00:42:05,125 Então se esforça. 357 00:42:08,958 --> 00:42:09,958 Eu vou. 358 00:42:17,500 --> 00:42:20,708 Acho que vou tentar ser goleiro. 359 00:42:21,208 --> 00:42:22,375 Por que não? 360 00:42:32,291 --> 00:42:33,416 Está pronto. 361 00:42:36,500 --> 00:42:37,500 Oi? 362 00:43:19,958 --> 00:43:23,625 Esta é a primeira dança preliminar, a "Dutch Waltz". 363 00:43:23,791 --> 00:43:25,875 É o primeiro obstáculo. 364 00:43:25,958 --> 00:43:28,750 Precisam dominar isso para competir. 365 00:43:29,083 --> 00:43:30,083 Certo? 366 00:43:31,666 --> 00:43:32,708 Sim. 367 00:43:33,416 --> 00:43:36,458 O próximo torneio será em um mês. 368 00:43:36,583 --> 00:43:38,416 Vamos fazer o possível nesse tempo. 369 00:43:38,666 --> 00:43:40,250 O próximo é um pouco depois. 370 00:43:49,791 --> 00:43:52,083 Não tenham medo de errar. 371 00:43:52,166 --> 00:43:53,500 E vai. 372 00:43:53,708 --> 00:43:55,000 Esquerda. 373 00:43:55,291 --> 00:43:56,416 Direita. 374 00:43:56,500 --> 00:43:59,125 Esquerda, direita. 375 00:43:59,375 --> 00:44:01,416 E cruza. 376 00:44:02,375 --> 00:44:05,958 Vira e cruza. 377 00:44:06,083 --> 00:44:08,833 Continua! Cruza. 378 00:44:09,875 --> 00:44:11,666 Vira. 379 00:44:12,375 --> 00:44:14,291 Cruza. 380 00:44:14,375 --> 00:44:15,375 Bom. 381 00:44:15,500 --> 00:44:18,250 Não perca o Takuya de vista. 382 00:44:21,458 --> 00:44:23,416 Sakura, não deixe o Takuya. 383 00:44:26,958 --> 00:44:28,583 Vira. 384 00:44:30,083 --> 00:44:33,625 Cruza. E esquerda. 385 00:44:34,416 --> 00:44:35,833 Direita. 386 00:44:36,708 --> 00:44:38,750 Não se esqueçam de que vocês são uma dupla. 387 00:44:39,666 --> 00:44:41,625 Precisam andar juntos. 388 00:44:44,458 --> 00:44:45,458 Certo. 389 00:44:45,875 --> 00:44:47,333 Vamos ver as posições de contato. 390 00:44:48,291 --> 00:44:51,291 Takuya, coloque sua mão na cintura da Sakura. 391 00:44:51,416 --> 00:44:53,541 Mais ou menos aqui. 392 00:44:53,625 --> 00:44:57,375 - Sakura, sua mão fica em cima, assim. - Sim, senhor. 393 00:44:57,500 --> 00:44:58,916 Takuya, sua mão. 394 00:45:00,291 --> 00:45:01,500 Estenda a mão. 395 00:45:01,583 --> 00:45:03,125 Sakura, a sua fica em cima. 396 00:45:04,083 --> 00:45:05,708 Pronto, é isso. 397 00:45:06,208 --> 00:45:07,625 Um pouco mais perto. 398 00:45:07,958 --> 00:45:10,416 - Só mais um pouco, ótimo. - É o Takuya? 399 00:45:10,500 --> 00:45:13,750 Precisam manter essa posição para os passos de amanhã. 400 00:45:14,375 --> 00:45:15,375 Certo? 401 00:45:17,083 --> 00:45:18,416 Assim. 402 00:45:19,500 --> 00:45:20,583 Estão abraçados! 403 00:45:22,375 --> 00:45:23,750 Está muito bom. 404 00:45:23,916 --> 00:45:28,416 Takuya! 405 00:45:33,500 --> 00:45:36,708 Este é o desenho da coreografia vista de cima, certo? 406 00:45:37,083 --> 00:45:40,083 Aqui é o ponto de início, ali. 407 00:45:40,375 --> 00:45:44,208 Esquerda, direita, esquerda, direita, chassé. 408 00:45:44,291 --> 00:45:46,291 Vira. 409 00:45:46,375 --> 00:45:49,291 Só precisam seguir esse movimento. 410 00:45:49,708 --> 00:45:51,125 Bom. 411 00:45:51,791 --> 00:45:53,083 Vira. 412 00:45:53,500 --> 00:45:56,583 Vira. Pés paralelos, muito bem. 413 00:45:57,291 --> 00:46:00,916 Coloquem suas pernas livres no mesmo ângulo e altura. 414 00:46:01,958 --> 00:46:05,416 Bom, muito melhor. Estão melhorando. 415 00:46:05,500 --> 00:46:07,625 Isso. Continuem assim! 416 00:46:08,791 --> 00:46:11,375 Muito bem, Takuya, elegante e firme. 417 00:46:11,791 --> 00:46:13,500 Quer impressionar a Sakura 418 00:46:13,875 --> 00:46:14,958 não é? 419 00:46:15,583 --> 00:46:17,458 Não riam! 420 00:46:18,458 --> 00:46:19,958 - Ei. - É. 421 00:46:20,291 --> 00:46:22,750 Vamos, não fiquem envergonhados! 422 00:46:24,500 --> 00:46:26,958 Precisam estar sincronizados. 423 00:46:27,083 --> 00:46:28,166 Três. 424 00:46:28,958 --> 00:46:29,958 Três. 425 00:46:30,166 --> 00:46:32,750 Seja como for, comemorem tocando as mãos no final. 426 00:46:34,583 --> 00:46:35,833 Muito bem! 427 00:47:07,958 --> 00:47:09,208 Certo, vamos. 428 00:47:10,375 --> 00:47:11,458 A "Dutch Waltz". 429 00:47:11,541 --> 00:47:12,583 Sim, senhor. 430 00:47:15,875 --> 00:47:17,333 E vai. 431 00:47:17,583 --> 00:47:20,250 Um, dois, três, dois, dois, três, 432 00:47:20,333 --> 00:47:23,125 três, dois, três, quatro, dois, três... 433 00:47:23,875 --> 00:47:25,416 Sigam pela curva. 434 00:47:25,791 --> 00:47:29,541 Pés juntos, paralelos. Isso mesmo, muito bem! 435 00:47:29,750 --> 00:47:30,958 Muito bem! 436 00:47:31,166 --> 00:47:32,916 Controlem a velocidade. 437 00:47:34,291 --> 00:47:36,708 E sigam, isso! 438 00:47:37,208 --> 00:47:40,041 Muito bem, sigam patinando, ótimo. 439 00:47:40,958 --> 00:47:43,458 Cuidado com o sincronismo, sintam um ao outro. 440 00:47:43,875 --> 00:47:45,750 Muito bem! 441 00:47:46,083 --> 00:47:47,541 E vira. 442 00:47:47,791 --> 00:47:49,541 Muito bem. 443 00:47:49,666 --> 00:47:53,458 Agora mais devagar e sigam patinando de uma vez. 444 00:47:53,666 --> 00:47:54,666 Sigam. 445 00:47:54,791 --> 00:47:56,666 Sigam. Muito bem. 446 00:47:58,291 --> 00:48:00,708 Agora mantenham a velocidade. 447 00:48:01,875 --> 00:48:04,250 E olhem para o público. 448 00:48:05,458 --> 00:48:06,458 Muito bem. 449 00:48:06,583 --> 00:48:07,666 Takuya! 450 00:48:09,291 --> 00:48:10,666 O que foi isso? 451 00:48:10,791 --> 00:48:13,750 O que foi essa surpresa no final? 452 00:48:13,958 --> 00:48:15,458 Você viu o que fez? 453 00:48:38,458 --> 00:48:40,041 Alguém está com fome? 454 00:48:40,291 --> 00:48:41,291 Eu! 455 00:48:43,875 --> 00:48:45,333 Coma antes que esfrie. 456 00:48:45,791 --> 00:48:46,833 Sim! 457 00:48:49,916 --> 00:48:51,750 Bolinho de carne! 458 00:48:52,458 --> 00:48:54,458 Bolinho de carne! 459 00:48:56,250 --> 00:48:57,375 Obrigada. 460 00:48:57,708 --> 00:48:59,000 Ainda está quente. 461 00:48:59,083 --> 00:49:00,125 Gostoso e quentinho. 462 00:49:00,500 --> 00:49:01,583 Está bem quente. 463 00:49:03,375 --> 00:49:05,166 Obrigado. 464 00:49:14,208 --> 00:49:16,250 Bom apetite! 465 00:49:25,791 --> 00:49:28,125 Escolhe uma música, Takuya. 466 00:49:28,458 --> 00:49:29,625 Sério? 467 00:49:32,583 --> 00:49:34,416 Qual eu devo escolher? 468 00:49:38,875 --> 00:49:39,916 Essa aqui. 469 00:49:48,083 --> 00:49:49,208 Quer ajuda? 470 00:49:50,500 --> 00:49:51,583 Pronto. 471 00:50:03,791 --> 00:50:05,000 Boa escolha. 472 00:50:15,958 --> 00:50:19,125 Olha só! Não é legal? 473 00:50:27,166 --> 00:50:29,708 Vamos treinar aqui hoje. 474 00:50:29,791 --> 00:50:30,833 Vamos! 475 00:50:32,791 --> 00:50:34,041 Venha, Sakura. 476 00:53:10,791 --> 00:53:11,791 Está cansada? 477 00:53:13,291 --> 00:53:14,291 Sim. 478 00:53:14,666 --> 00:53:15,791 O Takuya dormiu? 479 00:53:27,583 --> 00:53:31,333 Ele é esforçado e melhorou muito com o treino. 480 00:53:35,083 --> 00:53:37,708 Parte disso é graças a você. 481 00:54:44,083 --> 00:54:45,583 Vamos fazer juntos? 482 00:54:47,958 --> 00:54:49,500 Vamos. 483 00:55:01,166 --> 00:55:02,583 Um, dois... 484 00:57:08,500 --> 00:57:10,875 Então, eu pergunto: 485 00:57:11,208 --> 00:57:15,333 por que o ar que respiramos sai branco no inverno? 486 00:57:15,500 --> 00:57:17,625 - Eu! - Quem sabe? 487 00:58:04,375 --> 00:58:05,625 Está com cheiro de gasolina. 488 00:58:06,958 --> 00:58:08,125 Não posso evitar. 489 00:58:08,708 --> 00:58:10,375 Troca a roupa quando chegar. 490 00:58:17,208 --> 00:58:18,625 Pega um pra você. 491 00:58:32,875 --> 00:58:34,125 Não vai se atrasar? 492 00:58:34,916 --> 00:58:36,500 Hoje é minha folga. 493 00:59:31,416 --> 00:59:32,666 Obrigado. 494 01:00:58,583 --> 01:01:01,791 Por que sentou atrás? 495 01:01:04,583 --> 01:01:07,375 Não sou sua motorista. 496 01:01:14,791 --> 01:01:17,041 O seu torneio é na próxima semana? 497 01:01:19,166 --> 01:01:21,333 Aquele menino está pronto pra isso? 498 01:01:25,083 --> 01:01:27,958 Por que dedicar tanta energia com um iniciante? 499 01:01:31,583 --> 01:01:36,166 Espero que afinal não tenha sido tudo em vão. 500 01:01:48,125 --> 01:01:49,708 E alonga. 501 01:01:50,583 --> 01:01:52,625 Você está mais flexível. 502 01:01:54,166 --> 01:01:56,250 Pé pra cima. 503 01:01:56,791 --> 01:01:58,916 E alonga. 504 01:02:01,291 --> 01:02:03,583 Isso. 505 01:02:03,666 --> 01:02:04,708 Pega na minha mão. 506 01:02:04,958 --> 01:02:05,958 Takuya. 507 01:02:06,166 --> 01:02:10,041 Vamos, você aguenta. Deixa o corpo reto. 508 01:02:12,083 --> 01:02:13,833 Assim não. 509 01:02:16,375 --> 01:02:19,500 Mais uma vez. Alonga, vamos! 510 01:02:19,708 --> 01:02:21,041 Certo, próximo. 511 01:02:47,583 --> 01:02:48,708 Sakura. 512 01:02:49,375 --> 01:02:50,416 O que houve? 513 01:02:52,083 --> 01:02:53,208 Técnico. 514 01:02:55,208 --> 01:02:58,125 Você gosta mais do Takuya? 515 01:03:05,500 --> 01:03:10,750 Você acha legal colocar um menino para fazer um esporte de meninas? 516 01:03:16,500 --> 01:03:17,958 Como assim? 517 01:03:26,375 --> 01:03:27,583 É nojento. 518 01:05:22,416 --> 01:05:25,833 Com licença, sabe dizer se a srta. Mikami vai demorar? 519 01:05:26,208 --> 01:05:28,208 - Estou tentando falar com ela. - Tudo bem. 520 01:05:29,458 --> 01:05:31,333 Quantos ainda faltam? 521 01:05:32,875 --> 01:05:35,958 - Faltam três pares. - Três. 522 01:05:41,291 --> 01:05:44,000 Talvez, se ficarem por último, 523 01:05:44,791 --> 01:05:50,208 ainda faltam 30 ou 40 minutos. Podem ficar por último. 524 01:05:53,500 --> 01:05:55,833 Ela está a caminho? 525 01:05:56,083 --> 01:05:57,958 Não consegui falar com ela. 526 01:05:58,041 --> 01:05:59,208 Entendo. 527 01:05:59,500 --> 01:06:01,208 Ela deveria estar aqui. 528 01:06:01,291 --> 01:06:03,250 Vou colocar vocês por último. 529 01:06:03,333 --> 01:06:05,666 Obrigado, sinto muito por isso. 530 01:06:42,666 --> 01:06:43,750 Takuya. 531 01:06:48,958 --> 01:06:50,416 Todos foram embora. 532 01:06:53,875 --> 01:06:54,916 Vamos. 533 01:07:05,791 --> 01:07:07,416 Eu acho... 534 01:07:07,958 --> 01:07:10,625 que ela não queria de verdade. 535 01:08:13,291 --> 01:08:15,833 Sinto muito por ser tão repentino. 536 01:08:24,375 --> 01:08:26,833 Se ela quiser voltar para a patinação individual, 537 01:08:27,875 --> 01:08:31,458 podemos retomar o treinamento dela. 538 01:08:36,291 --> 01:08:39,750 Acho que não é esse o problema. 539 01:08:49,875 --> 01:08:51,958 Qual é o problema? 540 01:08:55,416 --> 01:08:58,625 Quero que a minha filha continue na patinação no gelo 541 01:08:59,166 --> 01:09:01,333 e gostaria que você ficasse longe dela. 542 01:09:05,791 --> 01:09:07,833 Não quero que isso soe mal. 543 01:09:20,708 --> 01:09:22,458 O pagamento desse mês. 544 01:09:28,791 --> 01:09:33,125 Imagino que esteja ocupado, então vou embora. 545 01:10:32,500 --> 01:10:33,833 Todos juntos! 546 01:10:49,166 --> 01:10:53,541 Quero que levem a sério hoje, esqueçam a última vez. 547 01:10:53,625 --> 01:10:54,625 Sim! 548 01:10:54,708 --> 01:10:57,541 Treinamento básico de patinação e depois tiro ao gol. 549 01:10:57,958 --> 01:11:02,208 Quero que treinem sozinhos focando em seus pontos fracos. 550 01:11:02,291 --> 01:11:03,958 - Entenderam? - Sim! 551 01:11:04,041 --> 01:11:05,125 Podem começar! 552 01:11:26,291 --> 01:11:27,458 Então... 553 01:11:29,958 --> 01:11:31,500 Acho que invejei ele... 554 01:11:37,583 --> 01:11:39,625 A forma como estava apaixonado. 555 01:11:42,791 --> 01:11:44,250 Com tanta sinceridade. 556 01:11:47,791 --> 01:11:48,833 Sinceridade? 557 01:11:49,791 --> 01:11:50,791 É. 558 01:11:58,083 --> 01:12:00,916 E o que temos não é sincero, é isso? 559 01:12:06,875 --> 01:12:08,708 Não foi isso que eu quis dizer. 560 01:12:18,916 --> 01:12:20,000 Você... 561 01:12:25,083 --> 01:12:26,643 Você acha que deveria ter vindo pra cá? 562 01:12:32,083 --> 01:12:33,375 É claro. 563 01:12:37,291 --> 01:12:39,375 Posso ensinar em qualquer lugar. 564 01:12:39,875 --> 01:12:41,708 Não em qualquer lugar. 565 01:12:44,208 --> 01:12:46,625 Não tem mais ninguém para ensinar aqui, não é? 566 01:12:49,791 --> 01:12:50,833 É. 567 01:13:03,916 --> 01:13:05,041 Sabe... 568 01:13:09,083 --> 01:13:10,416 Quando o meu pai morreu, 569 01:13:11,875 --> 01:13:13,541 eu decidi assumir os negócios dele. 570 01:13:20,958 --> 01:13:23,166 Eu não posso sair daqui. 571 01:13:34,583 --> 01:13:36,125 Mas você pode. 572 01:13:46,083 --> 01:13:47,333 Você quer ficar aqui? 573 01:14:00,583 --> 01:14:01,708 Eu entendo. 574 01:14:05,666 --> 01:14:06,708 Vamos dormir. 575 01:16:09,875 --> 01:16:11,125 Ficou bem em você. 576 01:16:12,875 --> 01:16:16,416 Você acha? É muito grande. 577 01:16:19,291 --> 01:16:20,833 Você vai crescer. 578 01:16:46,791 --> 01:16:48,125 Como você está? 579 01:16:49,375 --> 01:16:50,833 Bem. 580 01:16:53,958 --> 01:16:55,125 Você cortou o cabelo? 581 01:16:57,416 --> 01:16:58,500 Um pouco. 582 01:17:05,208 --> 01:17:08,250 E o beisebol? Está ficando melhor? 583 01:17:11,375 --> 01:17:14,208 Mais ou menos. 584 01:17:14,291 --> 01:17:16,041 É mesmo? 585 01:17:17,166 --> 01:17:18,208 É. 586 01:17:53,208 --> 01:17:54,708 Já derreteu tudo! 587 01:18:37,208 --> 01:18:38,208 Você joga bem. 588 01:18:46,291 --> 01:18:48,750 Está indo embora? 589 01:19:00,666 --> 01:19:02,208 Você vai voltar? 590 01:19:09,458 --> 01:19:10,625 Não tenho certeza. 591 01:19:36,666 --> 01:19:37,833 Sinto muito, Takuya. 592 01:19:46,375 --> 01:19:48,833 Preciso devolver os seus patins. 593 01:19:53,083 --> 01:19:54,125 São um presente. 594 01:20:01,583 --> 01:20:03,125 Obrigado. 595 01:26:52,666 --> 01:26:55,458 Eu sempre me esforço 596 01:26:58,500 --> 01:27:01,416 Para falar corretamente 597 01:27:04,291 --> 01:27:07,208 Mas sempre tropeço 598 01:27:09,958 --> 01:27:14,125 Logo na primeira sílaba 599 01:27:15,791 --> 01:27:18,625 Quando tento falar 600 01:27:21,583 --> 01:27:24,625 Alguma coisa importante 601 01:27:27,375 --> 01:27:30,458 As palavras 602 01:27:33,083 --> 01:27:37,750 Ficam presas na garganta 603 01:27:38,500 --> 01:27:42,416 Parece que meu coração vai explodir 604 01:27:42,500 --> 01:27:49,333 Com tanta emoção dentro de mim 605 01:27:49,916 --> 01:27:51,958 Se eu ao menos pudesse dizer não 606 01:27:52,041 --> 01:27:53,791 Quando não gosto 607 01:27:53,875 --> 01:27:59,208 E dizer que sim quando gosto 608 01:28:01,791 --> 01:28:04,625 Mesmo quando estou com raiva 609 01:28:07,583 --> 01:28:10,375 Não consigo me expressar 610 01:28:13,291 --> 01:28:16,041 Vai pro inferno! 611 01:28:18,958 --> 01:28:23,166 Não posso criticar ninguém assim 612 01:28:24,666 --> 01:28:27,708 Quando eu chego em casa 613 01:28:30,375 --> 01:28:33,375 Só a música me consola 614 01:28:36,083 --> 01:28:39,083 Está sempre pronta para mim 615 01:28:41,791 --> 01:28:46,333 Eu aumento o volume 616 01:28:47,083 --> 01:28:50,958 Eu sempre consigo falar 617 01:28:51,083 --> 01:28:57,833 O que desejo em uma canção 618 01:28:58,500 --> 01:29:02,416 Mas acontece que o mundo real 619 01:29:02,500 --> 01:29:09,166 Não é uma canção ou um sonho 620 01:29:09,875 --> 01:29:13,791 Hoje estou apenas sorrindo 621 01:29:13,875 --> 01:29:20,458 Sem dizer uma única palavra 622 01:29:21,291 --> 01:29:23,250 Se eu ao menos pudesse dizer não 623 01:29:23,333 --> 01:29:25,125 Quando não gosto 624 01:29:25,208 --> 01:29:30,541 E dizer que sim quando gosto 625 01:29:32,666 --> 01:29:36,500 Parece que meu coração vai explodir 626 01:29:36,583 --> 01:29:43,333 Com tanta emoção dentro de mim 627 01:29:44,083 --> 01:29:48,000 Você pode chorar se quiser 628 01:29:48,083 --> 01:29:53,500 Foi isso que a música me ensinou