1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:13,842 --> 00:02:14,843 หวัดดี 4 00:02:16,637 --> 00:02:17,638 หวัดดี 5 00:02:18,972 --> 00:02:20,516 นายมาทำอะไรตรงนี้ 6 00:02:21,558 --> 00:02:23,852 ฉันหลงทาง 7 00:02:24,436 --> 00:02:29,441 แย่แล้ว แย่จริงๆ 8 00:02:32,152 --> 00:02:34,321 แล้วนายมาถึงนี่ได้ยังไง 9 00:02:35,197 --> 00:02:37,699 อ้าว หวัดดี 10 00:02:38,575 --> 00:02:39,660 หวัดดีใคร 11 00:02:39,743 --> 00:02:41,161 หวัดดีเค้ก 12 00:02:41,995 --> 00:02:43,288 เค้กอะไร 13 00:02:43,372 --> 00:02:46,625 เค้กก้อนนั้นไง น่ากินดีนะ 14 00:02:47,125 --> 00:02:50,754 สวยมาก น่ากินเป็นที่สุด 15 00:02:50,838 --> 00:02:52,381 ฉันไม่เห็นเค้กสักก้อน 16 00:02:52,464 --> 00:02:53,924 มัน… 17 00:02:58,846 --> 00:02:59,847 มันเป็นต้นไม้ 18 00:03:02,474 --> 00:03:07,521 เป็นต้นไม้ที่สวยนะ แล้วก็เหมือนเค้กจริงๆ 19 00:03:09,940 --> 00:03:15,737 สรุป… ไม่มีเค้ก และนายหลงทาง 20 00:03:16,905 --> 00:03:17,906 ใช่ 21 00:03:21,869 --> 00:03:23,912 ตัวตุ่นแก่ๆ เคยสอนฉัน 22 00:03:24,413 --> 00:03:30,002 ว่า "ถ้าหลงทาง ให้เดินเลียบแม่น้ำ แล้วจะเจอบ้าน" 23 00:03:30,085 --> 00:03:31,587 แต่ไม่เห็นมีแม่น้ำนี่นา 24 00:03:35,048 --> 00:03:36,884 ถ้าปีนขึ้นไปดูอาจจะเห็นก็ได้นะ 25 00:03:37,593 --> 00:03:40,804 แล้วถ้าบังเอิญเห็นเค้กตอนปีน… 26 00:03:42,055 --> 00:03:43,599 ขอโทษนะ 27 00:03:44,808 --> 00:03:46,727 ไม่เป็นไร ฉันสิต้องขอโทษ 28 00:03:46,810 --> 00:03:48,437 เป็นอะไรมากมั้ย 29 00:03:48,520 --> 00:03:49,605 ฉันผิดเอง 30 00:03:49,688 --> 00:03:50,981 ขอโทษจริงๆ นะ 31 00:03:51,064 --> 00:03:54,860 ไม่ต้องหรอก ขอบใจนะ เมื่อกี้ฉันรู้สึกร้อนๆ อยู่พอดี 32 00:04:12,628 --> 00:04:13,629 เห็นอะไรบ้าง 33 00:04:15,422 --> 00:04:16,673 ไม่เห็นอะไรเลย 34 00:04:23,514 --> 00:04:25,474 โตขึ้นนายอยากเป็นอะไร 35 00:04:30,479 --> 00:04:31,480 เป็นคนใจดี 36 00:04:43,367 --> 00:04:45,327 ไม่มีอะไรดีกว่านั้นแล้ว 37 00:04:46,662 --> 00:04:49,915 ความใจดีเป็นพื้นฐานของทุกอย่าง 38 00:04:59,883 --> 00:05:02,803 มีของสวยๆ งามๆ ต้องดูแลเต็มไปหมด 39 00:05:04,012 --> 00:05:06,807 ใช่ เยอะมาก 40 00:05:13,564 --> 00:05:14,565 เป็นอะไรมากมั้ย 41 00:05:16,650 --> 00:05:18,235 โทษที ไม่เป็นไรเลย 42 00:05:18,318 --> 00:05:21,655 ฉันคิดว่าเราควรจะเริ่มมองหาแม่น้ำแล้วละ 43 00:05:30,372 --> 00:05:33,417 เค้กเลมอนเอ๊ย เขาลูกนี้ปีนยากจัง 44 00:05:36,003 --> 00:05:37,004 แบบนี้ดีขึ้นมั้ย 45 00:05:39,256 --> 00:05:41,884 ฉันไม่อยากเป็นภาระนาย 46 00:05:41,967 --> 00:05:43,844 - ไม่เป็นไร - งั้นขอบใจนะ 47 00:05:56,815 --> 00:05:58,358 ตรงโน้นเป็นอะไรเหรอ 48 00:05:59,610 --> 00:06:00,694 นั่นคือป่า 49 00:06:02,946 --> 00:06:03,947 ไม่ต้องกลัวนะ 50 00:06:08,076 --> 00:06:10,662 ดูสิ ฉันเห็นแม่น้ำแล้ว 51 00:06:12,122 --> 00:06:13,332 ฮะ ไหน 52 00:06:13,415 --> 00:06:16,251 ฉันบอกไม่ต้องกลัว ไม่ได้แปลว่าให้วิ่งเข้าใส่นะ 53 00:06:17,377 --> 00:06:20,005 เด็กคนนี้ จริงๆ เลย 54 00:06:25,010 --> 00:06:27,179 นายมีคำพูดที่ชอบมั้ย 55 00:06:28,680 --> 00:06:29,681 มีสิ 56 00:06:30,849 --> 00:06:31,850 พูดให้ฟังหน่อยสิ 57 00:06:33,060 --> 00:06:37,314 ถ้าครั้งแรกทำไม่สำเร็จ ไปกินเค้ก 58 00:06:37,397 --> 00:06:39,858 อ๋อ ได้ผลมั้ย 59 00:06:41,026 --> 00:06:42,152 ได้ผลตลอด 60 00:06:45,822 --> 00:06:48,700 ตัวตุ่นแก่ๆ ได้บอกมั้ยว่าต้องเดินไปทางไหน 61 00:06:51,537 --> 00:06:52,621 ฉันก็ไม่ได้ถาม 62 00:07:05,384 --> 00:07:10,055 คิดว่าแปลกมั้ยที่เราเห็นกันแค่ภายนอก 63 00:07:10,931 --> 00:07:14,017 แต่เกือบทุกอย่างเกิดขึ้นจากข้างใน 64 00:07:21,024 --> 00:07:23,360 ตรงนั้นมีอะไรเหรอ 65 00:07:30,325 --> 00:07:31,493 เริ่มมืดแล้วนะ 66 00:07:32,369 --> 00:07:33,370 เรา… 67 00:07:34,955 --> 00:07:35,956 ก็ดีนะ 68 00:07:37,040 --> 00:07:38,792 พรุ่งนี้ค่อยตั้งต้นใหม่แบบดีๆ 69 00:07:47,342 --> 00:07:48,510 ตัวอะไรน่ะ 70 00:07:50,345 --> 00:07:54,099 ลองคิดดูสิว่าถ้าเรากลัวน้อยกว่านี้จะเป็นยังไง 71 00:07:57,561 --> 00:08:02,399 ตัวตุ่นแก่ๆ ที่ฉันรู้จัก ส่วนใหญ่บอกว่าน่าจะกลัวน้อยกว่านี้ 72 00:08:02,482 --> 00:08:04,318 และทำตามความฝันมากกว่านี้ 73 00:08:07,821 --> 00:08:09,156 นายฝันถึงอะไร 74 00:08:10,741 --> 00:08:12,117 บ้าน 75 00:08:13,785 --> 00:08:14,786 มันเป็นยังไง 76 00:08:15,787 --> 00:08:20,125 ไม่รู้สิ ฉัน… ไม่แน่ใจ 77 00:08:22,961 --> 00:08:25,422 แต่ฉันรู้ว่าฉันต้องมีบ้าน 78 00:08:59,706 --> 00:09:02,334 แย่แล้ว มันดูหิวนะ 79 00:09:03,168 --> 00:09:04,002 ใช่ 80 00:09:33,824 --> 00:09:37,452 ไม่เป็นไรแล้ว หมาป่าไปแล้ว 81 00:09:40,497 --> 00:09:41,790 เสียงอะไรน่ะ 82 00:09:41,874 --> 00:09:42,875 ไม่แน่ใจ 83 00:09:44,877 --> 00:09:46,545 น่าจะมีคนบาดเจ็บมั้ย 84 00:09:47,337 --> 00:09:48,338 อาจจะมี 85 00:09:49,131 --> 00:09:50,465 เดินไปดูดีมั้ย 86 00:09:51,008 --> 00:09:55,637 ก็ดีนะ ฉันขออยู่ในนี้แล้วกัน นายจะได้อุ่น 87 00:09:56,138 --> 00:09:58,390 โอเค ขอบใจนะ 88 00:10:09,610 --> 00:10:10,736 หมาป่านี่นา 89 00:10:13,697 --> 00:10:15,699 เขาติดกับดัก 90 00:10:24,124 --> 00:10:25,125 โธ่เอ๊ย 91 00:10:25,626 --> 00:10:27,044 นี่ ระวังด้วยนะ 92 00:10:27,711 --> 00:10:31,173 ฉันไม่กลัวๆ 93 00:10:37,012 --> 00:10:40,098 ถ้าฉันไม่ติดกับดักละก็ 94 00:10:41,225 --> 00:10:43,227 นายตายไปแล้ว 95 00:10:45,229 --> 00:10:47,064 ถ้านายยังอยู่ตรงนี้ 96 00:10:48,482 --> 00:10:50,609 นายจะตายนะ 97 00:11:11,630 --> 00:11:13,465 นายเก่งมากเลย 98 00:11:16,802 --> 00:11:23,725 อิสรภาพที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของสิ่งมีชีวิต คือการตอบสนองต่อสิ่งต่างๆ 99 00:11:38,615 --> 00:11:40,033 อากาศสดใสแต่เช้าเลย 100 00:11:40,868 --> 00:11:41,869 ไปกันเลยดี… 101 00:11:42,369 --> 00:11:45,247 อุ๊ย กลิ้งใหญ่เลย 102 00:11:45,747 --> 00:11:49,293 นายเหมือนก้อนหิมะ ไม่สิ ก้อนตัวตุ่น 103 00:11:49,877 --> 00:11:52,421 ตัวตุ่นหิมะ หยุดได้แล้ว 104 00:11:52,504 --> 00:11:53,839 โอ้โฮ 105 00:11:57,467 --> 00:12:00,929 โอ๊ย แย่แล้ว แม่น้ำ ระวัง 106 00:12:27,623 --> 00:12:28,707 จับมือฉันเร็ว 107 00:12:29,458 --> 00:12:32,002 แย่แล้ว หมาป่า 108 00:12:43,722 --> 00:12:45,682 อย่านะ 109 00:12:50,312 --> 00:12:51,313 ไม่จริง 110 00:13:14,837 --> 00:13:15,838 ขอบใจนะ 111 00:13:25,556 --> 00:13:26,557 ขอบใจนะ 112 00:13:44,950 --> 00:13:48,328 หมาป่ากลับมาแน่ะ เขาจะไปกับเรารึเปล่า 113 00:13:49,746 --> 00:13:50,789 ก็หวังว่างั้นนะ 114 00:13:51,957 --> 00:13:53,333 เขาก็อาจจะหลงทางมั้ง 115 00:13:54,084 --> 00:13:58,630 ฉันว่าบางทีทุกคนก็รู้สึกหลงทางบ้าง ฉันคนนึงละ 116 00:14:02,926 --> 00:14:04,678 ฉันรู้นะว่าบ้านหน้าตาเป็นยังไง 117 00:14:05,179 --> 00:14:06,972 - รู้เหรอ - ใช่ 118 00:14:07,055 --> 00:14:12,895 บ้านต้องมีกำแพง หลังคา กระดิ่งเหนือประตู แล้วก็เค้กตรงหน้าต่างทุกบาน 119 00:14:13,604 --> 00:14:15,397 ข้าว่านั่นร้านเค้กแล้ว 120 00:14:17,107 --> 00:14:18,483 ไม่ใช่บ้านเหรอ 121 00:14:19,359 --> 00:14:21,111 เราไปอยู่ร้านเค้กไม่ได้หรอก 122 00:14:22,112 --> 00:14:23,113 ทำไมไม่ได้ล่ะ 123 00:14:28,160 --> 00:14:32,372 ฉันว่าบ้านต้องเป็นที่ที่อบอุ่น 124 00:14:33,248 --> 00:14:36,210 ใจดี และมีแสงสว่าง 125 00:14:51,058 --> 00:14:52,059 หวัดดี 126 00:14:56,980 --> 00:14:57,981 หวัดดี 127 00:15:01,735 --> 00:15:02,736 หวัดดี 128 00:15:03,862 --> 00:15:05,447 นายอยู่ตรงนี้มานานแล้วเหรอ 129 00:15:06,782 --> 00:15:07,908 รู้สึกว่านานนะ 130 00:15:09,660 --> 00:15:10,661 หลงทางเหรอ 131 00:15:11,537 --> 00:15:12,871 เปล่า 132 00:15:12,955 --> 00:15:16,583 เราหลง แต่เรามีแผน 133 00:15:50,993 --> 00:15:54,913 หิมะบนต้นไม้นี่เหมือนไอซิ่งเลยจริงๆ นะ 134 00:15:56,456 --> 00:15:57,749 นายหมกมุ่นนะเนี่ย 135 00:16:35,662 --> 00:16:40,250 การอยู่กับเพื่อนเฉยๆ ไม่ได้แปลว่าไม่ทำอะไรใช่มั้ย 136 00:16:41,043 --> 00:16:42,211 ใช่ 137 00:17:22,334 --> 00:17:23,836 ดูสิ 138 00:17:25,878 --> 00:17:29,424 ฉันตัวเล็กมากเลย 139 00:17:30,634 --> 00:17:34,179 ใช่ แต่นายสร้างความเปลี่ยนแปลงยิ่งใหญ่มาก 140 00:17:35,514 --> 00:17:38,392 แล้วนี่เราทำอะไรกันอยู่ 141 00:17:39,268 --> 00:17:41,270 เรากำลังออกผจญภัยหาเค้ก 142 00:17:42,479 --> 00:17:43,814 อ๋อเหรอ 143 00:17:43,897 --> 00:17:48,110 ไม่ใช่หรอก เรากำลังเดินเลียบแม่น้ำเพื่อตามหาบ้าน 144 00:17:48,735 --> 00:17:49,736 บ้านอยู่ไกลมั้ย 145 00:17:50,821 --> 00:17:52,155 ไม่รู้สิ 146 00:17:53,198 --> 00:17:55,784 งั้นก็ไปกันได้แล้วละ 147 00:18:01,790 --> 00:18:03,041 นายวิ่งได้เร็วแค่ไหน 148 00:18:03,876 --> 00:18:06,670 ก็ไม่เร็วเหมือนม้าแข่งหรอกนะ 149 00:18:06,753 --> 00:18:09,798 แต่ฉันเคยชนะการแข่งขุดดินครั้งนึง 150 00:18:09,882 --> 00:18:11,758 ฉันไม่ได้ถามนาย 151 00:18:12,342 --> 00:18:14,928 อ๋อ ฉัน… ตายแล้ว 152 00:18:50,297 --> 00:18:51,298 นายตกน่ะ 153 00:18:53,675 --> 00:18:54,676 แต่ฉันมาช่วยแล้ว 154 00:19:01,058 --> 00:19:02,059 ขอโทษนะ 155 00:19:02,809 --> 00:19:04,311 มันเป็นอุบัติเหตุน่า 156 00:19:05,145 --> 00:19:08,565 ฉันผิดเอง ฉันปล่อยมือ 157 00:19:12,361 --> 00:19:15,906 เฮ้อ ขอโทษนะ 158 00:19:18,951 --> 00:19:22,955 ไม่ต้องหรอก ถ้าไม่มีเหตุผลน้ำตาคงไม่ไหล 159 00:19:23,038 --> 00:19:26,834 แต่มันแสดงความเข้มแข็ง ไม่ใช่อ่อนแอ 160 00:19:28,669 --> 00:19:33,298 ฉันว่านายเชื่อในตัวฉัน มากกว่าที่ฉันเชื่อในตัวเองอีก 161 00:19:36,552 --> 00:19:37,553 เดี๋ยวนายก็เก่งขึ้น 162 00:19:41,098 --> 00:19:42,641 ชีวิตมันลำบาก… 163 00:19:45,561 --> 00:19:46,812 แต่นายได้รับความรัก 164 00:19:54,319 --> 00:19:56,655 ดูสิ แสงสว่าง 165 00:19:58,615 --> 00:19:59,992 เหมือนบ้านเลยนะ 166 00:20:00,492 --> 00:20:02,119 จริงด้วยเนอะ 167 00:20:20,554 --> 00:20:22,472 ฉันไม่เห็นหมาป่าพูดเลย 168 00:20:23,765 --> 00:20:27,519 นั่นสิ แต่ก็ดีที่เขาอยู่กับเรา 169 00:20:30,355 --> 00:20:31,857 บอกตามตรง… 170 00:20:34,318 --> 00:20:37,112 ว่าฉันรู้สึก 171 00:20:37,196 --> 00:20:42,242 ว่าตัวเองไม่มีเรื่องน่าสนใจจะพูดน่ะ 172 00:20:46,330 --> 00:20:49,583 แค่มีความจริงใจก็น่าสนใจแล้ว 173 00:21:05,933 --> 00:21:09,061 นายคิดว่าคำไหนกล้าหาญที่สุด 174 00:21:12,606 --> 00:21:13,607 "ช่วยด้วย" 175 00:21:16,151 --> 00:21:19,530 การขอความช่วยเหลือ ไม่ได้แปลว่าถอดใจ 176 00:21:20,781 --> 00:21:23,450 แต่แปลว่าไม่ยอมแพ้ต่างหาก 177 00:21:34,419 --> 00:21:39,007 บางทีฉันก็อยากพูดว่า "ฉันรักทุกคน" 178 00:21:39,091 --> 00:21:41,051 แต่ฉันว่ามันยาก 179 00:21:41,134 --> 00:21:42,135 ยากเหรอ 180 00:21:42,719 --> 00:21:47,140 ใช่ ฉันถึงได้พูดว่า "ฉันดีใจที่พวกเราอยู่ตรงนี้" 181 00:21:48,851 --> 00:21:49,852 โอเค 182 00:21:50,936 --> 00:21:52,271 ฉันดีใจที่พวกเราอยู่ตรงนี้ 183 00:21:54,523 --> 00:21:56,066 เราก็ดีใจมากที่พวกเราอยู่ตรงนี้ 184 00:22:07,786 --> 00:22:11,081 ทำยังไงกันดี เสียงน่ากลัวจัง 185 00:22:11,999 --> 00:22:13,584 โอ๊ย ฉันไม่ชอบเลย 186 00:23:28,242 --> 00:23:30,994 เมื่อเจอปัญหาใหญ่ที่ควบคุมไม่ได้ 187 00:23:31,662 --> 00:23:35,374 ให้สนใจเรื่องที่อยู่ข้างหน้าก่อน 188 00:23:37,501 --> 00:23:38,502 ก็ดีนะ 189 00:23:43,549 --> 00:23:46,176 เดี๋ยวพายุก็สงบ 190 00:24:17,875 --> 00:24:23,380 แย่แล้ว แสงสว่างล่ะ หายไปหมดแล้ว 191 00:24:25,883 --> 00:24:29,970 รู้สึกเหมือนต้องไปอีกไกลเลย 192 00:24:32,097 --> 00:24:36,935 ใช่ แต่ดูสิว่าเรามาไกลแค่ไหน 193 00:24:38,896 --> 00:24:42,191 ฉันว่าฉันทำไม่ได้หรอก 194 00:24:44,193 --> 00:24:46,820 ฉันหาบ้านไม่เจอหรอก 195 00:24:50,282 --> 00:24:51,283 รู้มั้ย 196 00:24:52,367 --> 00:24:56,663 บางทีความคิดเราก็ชอบหลอกเรา 197 00:24:59,541 --> 00:25:03,420 มันชอบอกว่าเราไม่เก่ง ให้เราเลิกหวัง 198 00:25:04,421 --> 00:25:07,424 แต่ฉันค้นพบว่า 199 00:25:09,384 --> 00:25:12,930 เราเป็นที่รักและมีความสำคัญ 200 00:25:13,472 --> 00:25:17,559 สิ่งที่เรามอบให้แก่โลก เป็นสิ่งที่ไม่เหมือนใคร 201 00:25:19,853 --> 00:25:20,854 อดทนไว้ก่อนนะ 202 00:25:37,329 --> 00:25:38,705 เป็นอะไรรึเปล่า 203 00:25:44,336 --> 00:25:47,339 ฉันยังไม่ได้บอกนายเรื่องนึง 204 00:25:48,549 --> 00:25:49,550 อะไรเหรอ 205 00:25:52,386 --> 00:25:54,054 ฉันบินได้ 206 00:25:54,930 --> 00:25:56,515 บินได้เหรอ 207 00:25:57,140 --> 00:26:02,688 ใช่ แต่ฉันไม่บินเพราะมันทำให้ม้าตัวอื่นอิจฉา 208 00:26:05,065 --> 00:26:10,279 ไม่ว่านายจะบินได้หรือไม่ได้ เราก็รักนายนะ 209 00:26:37,848 --> 00:26:39,474 ไปด้วยกันสิ 210 00:26:40,642 --> 00:26:44,396 ฉันอยู่ที่นี่ดีกว่า ขอบใจนะ 211 00:26:45,063 --> 00:26:46,064 ไปเถอะ 212 00:27:58,011 --> 00:28:01,473 ดูสิ นั่นไง 213 00:28:03,058 --> 00:28:04,059 นายเจอแล้ว 214 00:28:33,755 --> 00:28:37,843 เหมือนบ้านเลยใช่มั้ย 215 00:28:40,345 --> 00:28:43,849 งั้นเราก็ถึงแล้ว 216 00:28:45,392 --> 00:28:46,393 ใช่ 217 00:28:54,902 --> 00:28:55,903 ขอบคุณนะ 218 00:29:06,496 --> 00:29:07,497 ลาก่อน 219 00:29:09,958 --> 00:29:11,126 จำไว้เลยนะ… 220 00:29:13,128 --> 00:29:14,171 ว่านายดีพอ 221 00:29:15,255 --> 00:29:16,798 เพราะนายเป็นนาย 222 00:29:25,599 --> 00:29:28,810 ฉันดีใจที่พวกเราอยู่ตรงนี้ 223 00:29:31,230 --> 00:29:33,899 ฉันก็ดีใจที่นายอยู่ตรงนี้ 224 00:29:47,538 --> 00:29:48,705 ลาก่อน 225 00:29:51,792 --> 00:29:53,460 ฉันต้องคิดถึงพวกนายแน่ 226 00:30:31,290 --> 00:30:32,499 ไม่ใช่ 227 00:30:39,548 --> 00:30:42,968 บ้านไม่ใช่สถานที่เสมอไป ใช่มั้ย 228 00:31:12,372 --> 00:31:15,501 ตรงนี้อุ่น 229 00:31:18,170 --> 00:31:19,755 และใจดีมาก 230 00:31:21,632 --> 00:31:23,509 แล้วดูดวงดาวสิ 231 00:31:32,476 --> 00:31:35,270 พวกนายรู้เรื่องฉันหมดแล้ว 232 00:31:36,438 --> 00:31:37,439 ใช่ 233 00:31:38,315 --> 00:31:41,109 แต่ยังรักฉันอีกเหรอ 234 00:31:42,027 --> 00:31:43,695 เรารักนายมากกว่าเดิมอีก 235 00:31:46,990 --> 00:31:49,826 เราถึงได้อยู่ตรงนี้ ใช่มั้ย 236 00:31:50,869 --> 00:31:51,870 เพราะเค้ก 237 00:31:53,872 --> 00:31:54,873 อยู่เพื่อรัก 238 00:31:56,917 --> 00:31:58,043 และได้รับความรัก 239 00:32:38,166 --> 00:32:39,793 (สร้างจากหนังสือ THE BOY, THE MOLE, THE FOX, AND THE HORSE) 240 00:32:39,877 --> 00:32:40,711 (ของชาร์ลี แม็กเคซี่) 241 00:33:49,488 --> 00:33:51,490 คำบรรยายโดย Navaluck K.