1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,846 --> 00:00:57,474 DE JONGEN, DE MOL, DE VOS EN HET PAARD 4 00:02:18,972 --> 00:02:20,516 Wat doe jij hier? 5 00:02:21,558 --> 00:02:23,852 Ik ben verdwaald. 6 00:02:24,436 --> 00:02:29,441 Hemeltje. Nou, dat klinkt niet goed. 7 00:02:32,152 --> 00:02:34,321 En hoe ben je hier gekomen? 8 00:02:35,197 --> 00:02:37,699 Hallo daar. 9 00:02:38,575 --> 00:02:41,161 Tegen wie praat je? -De taart. 10 00:02:41,995 --> 00:02:43,288 Welke taart? 11 00:02:43,372 --> 00:02:46,625 Die taart. Die ziet er verrukkelijk uit. 12 00:02:47,125 --> 00:02:50,754 Buitengewoon. Hij ziet er voortreffelijk uit. 13 00:02:50,838 --> 00:02:52,381 Ik zie geen taart. 14 00:02:52,464 --> 00:02:53,924 Het is… 15 00:02:58,846 --> 00:02:59,847 Het is een boom. 16 00:03:02,474 --> 00:03:07,521 Het is een prachtige boom. En hij leek wel een beetje op een taart. 17 00:03:09,940 --> 00:03:15,737 Nou, geen taart dus. En jij bent verdwaald. 18 00:03:21,869 --> 00:03:23,912 Een oude mol zei ooit: 19 00:03:24,413 --> 00:03:30,002 'Als je verdwaald bent, volg dan de rivier. Die zal je thuisbrengen.' 20 00:03:30,085 --> 00:03:31,587 Ik zie geen rivier. 21 00:03:35,048 --> 00:03:36,884 Vanaf die tak misschien? 22 00:03:37,593 --> 00:03:40,804 En als je toevallig een taart ziet… 23 00:03:42,055 --> 00:03:43,599 Het spijt me zo. 24 00:03:44,808 --> 00:03:46,727 Nee. Het spijt mij. 25 00:03:46,810 --> 00:03:49,605 Gaat het wel? -Dat was mijn schuld. 26 00:03:49,688 --> 00:03:50,981 Sorry, echt. 27 00:03:51,064 --> 00:03:54,860 Nee, joh. Bedankt. Ik had het een beetje warm. 28 00:04:12,628 --> 00:04:13,629 Wat zie je? 29 00:04:15,422 --> 00:04:16,673 Niks, eigenlijk. 30 00:04:23,514 --> 00:04:25,474 Wat wil jij later worden? 31 00:04:30,479 --> 00:04:31,480 Lief. 32 00:04:43,367 --> 00:04:45,327 Daar kan niets tegenop. 33 00:04:46,662 --> 00:04:49,915 Stilletjes overstijgt vriendelijkheid alles. 34 00:04:59,883 --> 00:05:02,803 Zoveel moois om goed voor te zorgen. 35 00:05:04,012 --> 00:05:06,807 Ja. Zoveel. 36 00:05:13,564 --> 00:05:14,565 Gaat het wel? 37 00:05:16,650 --> 00:05:18,235 Sorry. Ja, alles oké. 38 00:05:18,318 --> 00:05:21,655 We moeten maar 's naar de rivier op zoek gaan. 39 00:05:30,372 --> 00:05:33,417 Alle citroentaartjes. Een flinke heuvel. 40 00:05:36,003 --> 00:05:37,004 Zo beter? 41 00:05:39,256 --> 00:05:41,884 Nou, ik wil niet tot last zijn. 42 00:05:41,967 --> 00:05:43,844 Nee hoor. -Nou, dank je. 43 00:05:56,815 --> 00:05:58,358 Wat is dat? 44 00:05:59,610 --> 00:06:00,694 De wildernis. 45 00:06:02,946 --> 00:06:03,947 Niet bang zijn. 46 00:06:08,076 --> 00:06:10,662 Kijk. Ik zie daar een rivier. 47 00:06:12,122 --> 00:06:16,251 Wacht. Ik zei 'niet bang zijn', niet 'erop afrennen'. 48 00:06:17,377 --> 00:06:20,005 Ik bedoel maar. Hemeltjelief. 49 00:06:25,010 --> 00:06:27,179 Heb je 'n lievelingsgezegde? 50 00:06:30,849 --> 00:06:31,850 Welke dan? 51 00:06:33,060 --> 00:06:37,314 Staat 't water je tot aan de lippen, neem dan een taartje. 52 00:06:37,397 --> 00:06:39,858 En werkt dat? 53 00:06:41,026 --> 00:06:42,152 Elke keer weer. 54 00:06:45,822 --> 00:06:48,700 Zei de oude mol ook welke kant op? 55 00:06:51,537 --> 00:06:52,621 Niet gevraagd. 56 00:07:05,384 --> 00:07:10,055 Raar eigenlijk, wij zien alleen onze buitenkant… 57 00:07:10,931 --> 00:07:14,017 …maar bijna alles gebeurt vanbinnen. 58 00:07:21,024 --> 00:07:23,360 Zou daar iets zitten? 59 00:07:30,325 --> 00:07:31,493 Het wordt donker. 60 00:07:32,369 --> 00:07:33,370 Zullen we… 61 00:07:34,955 --> 00:07:35,956 Goed idee. 62 00:07:37,040 --> 00:07:38,792 Morgen vertrekken we. 63 00:07:47,342 --> 00:07:48,510 Wat was dat? 64 00:07:50,345 --> 00:07:54,099 Hoe zouden we zijn als we minder bang waren? 65 00:07:57,561 --> 00:08:02,399 Oude mollen zeggen altijd: 'Hadden we maar onze dromen gevolgd… 66 00:08:02,482 --> 00:08:04,318 …niet onze angsten.' 67 00:08:07,821 --> 00:08:09,156 Waar droom jij over? 68 00:08:10,741 --> 00:08:12,117 Thuis. 69 00:08:13,785 --> 00:08:14,786 Hoe is 't daar? 70 00:08:15,787 --> 00:08:20,125 Ik weet het niet. Ik… weet het niet zeker. 71 00:08:22,961 --> 00:08:25,422 Maar ik heb er wel een nodig. 72 00:08:59,706 --> 00:09:02,334 Hij ziet er hongerig uit. 73 00:09:03,168 --> 00:09:04,002 Inderdaad. 74 00:09:33,824 --> 00:09:37,452 Kom maar tevoorschijn. De vos is weg. 75 00:09:40,497 --> 00:09:42,875 Wat was dat? -Ik weet het niet. 76 00:09:44,877 --> 00:09:48,338 Zou er iemand gewond zijn? -Zou kunnen. 77 00:09:49,131 --> 00:09:50,465 Gaan we kijken? 78 00:09:51,008 --> 00:09:55,637 Goed idee. Ik blijf hier zitten om je warm te houden. 79 00:09:56,138 --> 00:09:58,390 Oké. Bedankt. 80 00:10:09,610 --> 00:10:10,736 De vos. 81 00:10:13,697 --> 00:10:15,699 Hij zit vast. 82 00:10:24,124 --> 00:10:25,125 Hemeltje. 83 00:10:25,626 --> 00:10:27,044 Wees voorzichtig. 84 00:10:27,711 --> 00:10:31,173 Ik ben niet bang. 85 00:10:37,012 --> 00:10:40,098 Als ik niet in deze valstrik vastzat… 86 00:10:41,225 --> 00:10:43,227 …dan zou ik jou doodmaken. 87 00:10:45,229 --> 00:10:47,064 Als je blijft vastzitten… 88 00:10:48,482 --> 00:10:50,609 …dan ga je dood. 89 00:11:11,630 --> 00:11:13,465 Goed gedaan. 90 00:11:16,802 --> 00:11:23,725 Een van onze grootste vrijheden is hoe we op dingen reageren. 91 00:11:38,615 --> 00:11:40,033 Een prachtige morgen. 92 00:11:40,868 --> 00:11:41,869 Zullen we ga… 93 00:11:42,369 --> 00:11:45,247 Oeps. Je rolt weg. 94 00:11:45,747 --> 00:11:49,293 Je lijkt wel een sneeuwbal. Nee, een molbal. 95 00:11:49,877 --> 00:11:52,421 Een sneeuwmol. Kom terug. 96 00:11:52,504 --> 00:11:53,839 Grote goedheid. 97 00:11:57,467 --> 00:12:00,929 Gut, nee. De rivier. Pas op. 98 00:12:27,623 --> 00:12:28,707 Pak m'n hand. 99 00:12:29,458 --> 00:12:32,002 O nee. De vos. 100 00:13:14,837 --> 00:13:15,838 Dank je wel. 101 00:13:44,950 --> 00:13:48,328 De vos is terug. Zou hij met ons mee willen? 102 00:13:49,746 --> 00:13:50,789 Dat hoop ik. 103 00:13:51,957 --> 00:13:58,630 Zou hij zich verloren voelen? -Zo voelt iedereen zich weleens. Ik ook. 104 00:14:02,926 --> 00:14:06,972 Ik weet hoe thuis eruitziet. -O ja? 105 00:14:07,055 --> 00:14:12,895 Het heeft muren, een dak, een bel naast de deur en taartjes voor de ramen. 106 00:14:13,604 --> 00:14:18,483 Dat is een taartenwinkel. -Is dat geen thuis? 107 00:14:19,359 --> 00:14:21,111 Daar kan je niet wonen. 108 00:14:22,112 --> 00:14:23,113 Waarom niet? 109 00:14:28,160 --> 00:14:32,372 Volgens mij is thuis een warme plek… 110 00:14:33,248 --> 00:14:36,210 …knus, met lichtjes. 111 00:15:03,862 --> 00:15:05,447 Sta je hier al lang? 112 00:15:06,782 --> 00:15:07,908 Zo voelt 't wel. 113 00:15:09,660 --> 00:15:10,661 Ben je verdwaald? 114 00:15:12,955 --> 00:15:16,583 Wij wel. Maar we hebben een plan. 115 00:15:50,993 --> 00:15:54,913 De sneeuw op de bomen lijkt echt net glazuur. 116 00:15:56,456 --> 00:15:57,749 Gekkie. 117 00:16:35,662 --> 00:16:40,250 Niks doen met vrienden is nooit zomaar niks doen, hè? 118 00:17:22,334 --> 00:17:23,836 Kijk nou toch. 119 00:17:25,878 --> 00:17:29,424 Ik ben zo klein. 120 00:17:30,634 --> 00:17:34,179 Ja, maar je maakt een groot verschil. 121 00:17:35,514 --> 00:17:38,392 Goed. Wat doen we? 122 00:17:39,268 --> 00:17:41,270 We zijn op zoek naar taart. 123 00:17:42,479 --> 00:17:43,814 Is dat zo? 124 00:17:43,897 --> 00:17:48,110 Nee, niet echt. We volgen de rivier om thuis te komen. 125 00:17:48,735 --> 00:17:49,736 Hoe ver is 't? 126 00:17:50,821 --> 00:17:55,784 Dat weten we niet. -Nou, dan moesten we maar eens gaan. 127 00:18:01,790 --> 00:18:06,670 Hoe hard kan jij rennen? -Nou, ik ben geen geboren sporter… 128 00:18:06,753 --> 00:18:11,758 …maar graven kan ik wel. -Ik had het niet tegen jou. 129 00:18:12,342 --> 00:18:14,928 Juist. Nou, ik… Grutjes. 130 00:18:50,297 --> 00:18:51,298 Je bent gevallen. 131 00:18:53,675 --> 00:18:54,676 Maar ik heb je. 132 00:19:01,058 --> 00:19:04,311 Sorry. -Het ging per ongeluk. 133 00:19:05,145 --> 00:19:08,565 Het kwam door mij. Ik had losgelaten. 134 00:19:12,361 --> 00:19:15,906 Jeetje. Sorry. 135 00:19:18,951 --> 00:19:22,955 Welnee. Tranen vallen nooit zonder reden. 136 00:19:23,038 --> 00:19:26,834 En ze zijn je kracht, niet je zwakte. 137 00:19:28,669 --> 00:19:33,298 Ik denk dat jij meer in mij gelooft dan ikzelf. 138 00:19:36,552 --> 00:19:37,553 Dat haal je wel in. 139 00:19:41,098 --> 00:19:42,641 Leven is moeilijk… 140 00:19:45,561 --> 00:19:46,812 …maar wij houden van je. 141 00:19:54,319 --> 00:19:56,655 Kijk. Lichtjes. 142 00:19:58,615 --> 00:20:02,119 Dat lijkt wel een thuis. -Ja, hè? 143 00:20:20,554 --> 00:20:22,472 De vos zegt nooit iets. 144 00:20:23,765 --> 00:20:27,519 Nee. En het is heerlijk om hem bij ons te hebben. 145 00:20:30,355 --> 00:20:31,857 Eerlijk gezegd… 146 00:20:34,318 --> 00:20:37,112 …heb ik vaak het gevoel… 147 00:20:37,196 --> 00:20:42,242 …dat ik niets interessants te vertellen heb. 148 00:20:46,330 --> 00:20:49,583 Eerlijke woorden zijn altijd interessant. 149 00:21:05,933 --> 00:21:09,061 Wat is 't moedigste dat je ooit hebt gezegd? 150 00:21:12,606 --> 00:21:13,607 'Help.' 151 00:21:16,151 --> 00:21:19,530 Om hulp vragen betekent niet dat je opgeeft… 152 00:21:20,781 --> 00:21:23,450 …maar dat je weigert op te geven. 153 00:21:34,419 --> 00:21:39,007 Soms zou ik willen zeggen dat ik van jullie houd. 154 00:21:39,091 --> 00:21:41,051 Maar ik vind het moeilijk. 155 00:21:41,134 --> 00:21:42,135 O ja? 156 00:21:42,719 --> 00:21:47,140 Ja, dus dan zeg ik zoiets als: fijn dat jullie er zijn. 157 00:21:50,936 --> 00:21:52,271 Fijn dat jullie er zijn. 158 00:21:54,523 --> 00:21:56,066 Vinden wij ook. 159 00:22:07,786 --> 00:22:11,081 Wat doen we nu? Dat klonk niet goed. 160 00:22:11,999 --> 00:22:13,584 Dit bevalt me niets. 161 00:23:28,242 --> 00:23:30,994 Als je de macht verliest over grote dingen… 162 00:23:31,662 --> 00:23:35,374 …focus dan op wat dichtbij is en waar je van houdt. 163 00:23:37,501 --> 00:23:38,502 Dat ga ik doen. 164 00:23:43,549 --> 00:23:46,176 Deze storm zal weer voorbijgaan. 165 00:24:17,875 --> 00:24:23,380 O nee. Waar zijn de lichtjes gebleven? Ik zie ze niet meer. 166 00:24:25,883 --> 00:24:29,970 Het voelt alsof we nog zo ver te gaan hebben. 167 00:24:32,097 --> 00:24:36,935 Dat weet ik. Maar kijk eens hoe ver we zijn gekomen. 168 00:24:38,896 --> 00:24:42,191 Ik denk gewoon niet dat ik het aankan. 169 00:24:44,193 --> 00:24:46,820 Ik zal nooit een thuis vinden. 170 00:24:50,282 --> 00:24:51,283 Weet je… 171 00:24:52,367 --> 00:24:56,663 …soms neemt je verstand je in de maling. 172 00:24:59,541 --> 00:25:03,420 Dat zegt dan dat je niet deugt, dat alles hopeloos is. 173 00:25:04,421 --> 00:25:07,424 Maar ik heb iets ontdekt. 174 00:25:09,384 --> 00:25:12,930 Er wordt van jou gehouden en je doet ertoe. 175 00:25:13,472 --> 00:25:17,559 En je verrijkt deze wereld zoals niemand anders dat kan. 176 00:25:19,853 --> 00:25:20,854 Dus hou vol. 177 00:25:37,329 --> 00:25:38,705 Gaat het met je? 178 00:25:44,336 --> 00:25:47,339 Er is iets dat ik jullie niet heb verteld. 179 00:25:48,549 --> 00:25:49,550 Wat dan? 180 00:25:52,386 --> 00:25:54,054 Ik kan vliegen. 181 00:25:54,930 --> 00:25:56,515 Kan je vliegen? 182 00:25:57,140 --> 00:26:02,688 Ja. Maar ik ben ermee gestopt omdat het andere paarden jaloers maakte. 183 00:26:05,065 --> 00:26:10,279 Nou, wij houden van je, of je nou kan vliegen of niet. 184 00:26:37,848 --> 00:26:39,474 Kom erbij. 185 00:26:40,642 --> 00:26:44,396 Ik denk dat ik maar hier blijf. Dank je wel. 186 00:26:45,063 --> 00:26:46,064 Toe. 187 00:27:58,011 --> 00:28:01,473 Kijk. Daar is het. 188 00:28:03,058 --> 00:28:04,059 Gevonden. 189 00:28:33,755 --> 00:28:37,843 Het lijkt wel op een thuis, toch? 190 00:28:40,345 --> 00:28:43,849 Nou, daar zijn we dan. 191 00:28:54,902 --> 00:28:55,903 Dank je. 192 00:29:06,496 --> 00:29:07,497 Dag. 193 00:29:09,958 --> 00:29:11,126 Onthoud… 194 00:29:13,128 --> 00:29:14,171 …dat wie je bent… 195 00:29:15,255 --> 00:29:16,798 …genoeg is. 196 00:29:25,599 --> 00:29:28,810 Fijn dat jullie er zijn. 197 00:29:31,230 --> 00:29:33,899 Ik vind 't ook fijn dat jij er bent. 198 00:29:47,538 --> 00:29:48,705 Vaarwel. 199 00:29:51,792 --> 00:29:53,460 Ik ga jullie missen. 200 00:30:39,548 --> 00:30:42,968 Thuis is niet altijd een plek, hè? 201 00:31:12,372 --> 00:31:15,501 Nou, dit is warm. 202 00:31:18,170 --> 00:31:19,755 En heel knus. 203 00:31:21,632 --> 00:31:23,509 En kijk de sterren eens. 204 00:31:32,476 --> 00:31:35,270 Dus jullie weten alles over me? 205 00:31:38,315 --> 00:31:43,695 En toch houden jullie van me? -Wij houden daarom des te meer van je. 206 00:31:46,990 --> 00:31:49,826 Daarom zijn we hier, hè? 207 00:31:50,869 --> 00:31:51,870 Voor taartjes? 208 00:31:53,872 --> 00:31:54,873 Om liefde te geven. 209 00:31:56,917 --> 00:31:58,043 En te krijgen. 210 00:32:38,166 --> 00:32:40,711 NAAR HET BOEK VAN CHARLIE MACKESY 211 00:33:49,488 --> 00:33:51,490 Vertaling: Nikki van Leeuwen