1 00:00:01,760 --> 00:00:03,280 No! CRUNCH 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,640 So, I'm a killer. Thank you all for coming. 3 00:00:06,680 --> 00:00:10,240 It's been one year since the tragic death of Zoe Mason. 4 00:00:10,280 --> 00:00:13,760 Some nerve, showing up here. It's a bloody insult. 5 00:00:13,800 --> 00:00:15,880 Ladies. Any progress? 6 00:00:18,480 --> 00:00:20,360 We're doing what we can with the evidence. 7 00:00:23,160 --> 00:00:24,760 You have to get someone there right away. 8 00:00:24,800 --> 00:00:26,720 He's gone into an alleyway. It's a blind spot. 9 00:00:26,760 --> 00:00:29,400 None of the cameras cover it. There's trouble brewing. Go home. 10 00:00:29,440 --> 00:00:32,240 It's the same man. He had a dagger tattoo on his wrist. 11 00:00:32,280 --> 00:00:34,400 Stop and think about what you're saying. 12 00:00:34,440 --> 00:00:37,880 'I'm not imagining things. He was here. 13 00:00:37,920 --> 00:00:39,520 'You know there's something wrong.' 14 00:00:51,920 --> 00:00:53,360 HINGE SQUEAKS 15 00:00:56,880 --> 00:00:58,360 Help! 16 00:00:59,400 --> 00:01:01,640 Help! Help! 17 00:01:05,360 --> 00:01:06,880 HE GRUNTS 18 00:01:10,320 --> 00:01:12,680 ALARM BLARES 19 00:01:16,720 --> 00:01:18,200 Come on, then! 20 00:02:19,520 --> 00:02:21,920 KNOCKING, DOOR OPENS 21 00:02:23,520 --> 00:02:26,040 Hello, Hannah. 22 00:02:26,080 --> 00:02:27,320 Would you like a coffee? 23 00:02:30,000 --> 00:02:31,560 Would you? 24 00:02:38,400 --> 00:02:42,080 You all right to begin? For all the good it will do. 25 00:02:43,840 --> 00:02:45,640 Right. 26 00:02:45,680 --> 00:02:48,800 This is a witness interview with Hannah Quinn, 27 00:02:48,840 --> 00:02:51,720 conducted by Detective Sergeant Anthony Warden. 28 00:02:53,440 --> 00:02:55,720 All right, Hannah. Can you take me through what happened? 29 00:02:57,360 --> 00:03:00,040 There was a man waiting for me outside my flat. 30 00:03:00,080 --> 00:03:01,480 He attacked me. 31 00:03:02,600 --> 00:03:03,800 Can you describe him? 32 00:03:03,840 --> 00:03:08,120 He had a facemask with a skull on it, just like before. 33 00:03:08,160 --> 00:03:12,080 So you think this is the same man that attacked you 34 00:03:12,120 --> 00:03:15,240 and killed Zoe Mason last year? Yeah. 35 00:03:15,280 --> 00:03:17,560 But you didn't actually see his face on this occasion? 36 00:03:17,600 --> 00:03:19,560 SIGHS No. 37 00:03:19,600 --> 00:03:21,520 So how can you be so sure? 38 00:03:21,560 --> 00:03:25,480 He had a similar build, an identical mask, 39 00:03:25,520 --> 00:03:28,640 and he tried to kill me, so, unless I attract a type, 40 00:03:28,680 --> 00:03:30,840 I'd say it was the same guy, wouldn't you? 41 00:03:32,080 --> 00:03:34,520 Any idea why he attacked you? 42 00:03:34,560 --> 00:03:37,000 I assume because of what I saw on the CCTV last week. 43 00:03:37,040 --> 00:03:38,240 And what was that? 44 00:03:38,280 --> 00:03:41,200 You took a woman into an alleyway, and she never came out. 45 00:03:41,240 --> 00:03:43,920 Getting back to what happened today... No, this is important. 46 00:03:43,960 --> 00:03:46,080 It was the same alleyway where he attacked me. 47 00:03:46,120 --> 00:03:49,280 I know you have your theories, but I searched that location myself. 48 00:03:49,320 --> 00:03:50,920 Barely. No body was found. 49 00:03:50,960 --> 00:03:53,040 And there's been no report of a missing woman. 50 00:03:53,080 --> 00:03:54,960 So she just disappeared into thin air, did she? 51 00:03:55,000 --> 00:03:57,080 That's not what we're here to determine. 52 00:03:57,120 --> 00:04:00,960 Let's not get caught up in some convoluted conspiracy, eh? 53 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 Now, let's take it from when you got back to your flat. 54 00:04:09,720 --> 00:04:11,280 SIREN WAILS 55 00:04:11,320 --> 00:04:13,840 Thanks for coming in and reporting this. 56 00:04:13,880 --> 00:04:16,640 Where am I meant to go? He knows where I live. 57 00:04:16,680 --> 00:04:19,040 Haven't you got some friends you can go and stay with? 58 00:04:19,080 --> 00:04:21,520 Amber and Louisa might put me up, 59 00:04:21,560 --> 00:04:24,240 but I've gotta go back to flat and get my meds. 60 00:04:24,280 --> 00:04:25,480 So? 61 00:04:25,520 --> 00:04:27,120 What if he's waiting for me to come back? 62 00:04:27,160 --> 00:04:29,120 I'm not a taxi service. 63 00:04:29,160 --> 00:04:31,120 You're not much of anything, as far as I can tell. 64 00:04:32,840 --> 00:04:34,240 Sorry. 65 00:04:36,080 --> 00:04:37,720 Just scared. 66 00:04:48,560 --> 00:04:50,200 How does your wife like it up north? 67 00:04:50,240 --> 00:04:52,560 I'm sorry? Your wife. 68 00:04:52,600 --> 00:04:55,720 You're wearing a wedding ring. None of your business. 69 00:04:57,960 --> 00:05:01,040 That door was wide open when I left. 70 00:05:01,080 --> 00:05:02,640 Well, go on, then. 71 00:05:03,720 --> 00:05:06,640 I meant to call it in. Oh, give me strength. 72 00:05:06,680 --> 00:05:09,960 Just... stay behind me. All right? 73 00:05:16,240 --> 00:05:17,960 HE SIGHS 74 00:05:24,040 --> 00:05:25,600 Bastards. 75 00:05:25,640 --> 00:05:28,280 This was my parents' flat. 76 00:05:30,480 --> 00:05:32,400 My safe place. 77 00:05:35,680 --> 00:05:39,240 Kind of offended. My laptop's so shit, they didn't nick it. 78 00:05:41,200 --> 00:05:43,360 I'll drop you off at Louisa's. I've got work to do. 79 00:05:43,400 --> 00:05:44,800 Look. 80 00:05:44,840 --> 00:05:47,560 This is the bin you didn't check properly last week, 81 00:05:47,600 --> 00:05:50,440 and that's top I saw the woman on the CCTV wearing. 82 00:05:50,480 --> 00:05:54,160 So if the top's in the bin, where's the body? 83 00:05:54,200 --> 00:05:56,480 Are you sure that's the right top? 84 00:05:57,960 --> 00:06:00,040 If you'd bothered to check the footage, you'd know. 85 00:06:00,080 --> 00:06:01,400 All right. Leave it with me. 86 00:06:01,440 --> 00:06:03,480 LAUGHS Good one. 87 00:06:03,520 --> 00:06:04,800 I said I'll handle it. 88 00:06:04,840 --> 00:06:07,840 Yeah, like you rushed to check the CCTV last week (!) 89 00:06:07,880 --> 00:06:10,520 I didn't have the time, I was up to my eyes in other cases, and... 90 00:06:10,560 --> 00:06:11,800 And what? 91 00:06:13,440 --> 00:06:14,920 I thought you were a crank. 92 00:06:16,800 --> 00:06:20,080 That was probably the first honest thing you've said to me. 93 00:06:21,440 --> 00:06:23,160 Get your things. No. 94 00:06:24,480 --> 00:06:26,480 I need to show you the footage. 95 00:06:26,520 --> 00:06:30,120 I need to prove to you that's what she was wearing. 96 00:06:30,160 --> 00:06:31,560 Will it shut you up? 97 00:06:33,280 --> 00:06:36,960 Unlikely, but you might get the warm fuzzies 98 00:06:37,000 --> 00:06:38,320 for doing the right thing. 99 00:06:50,520 --> 00:06:52,480 DISTANT SIRENS 100 00:06:52,520 --> 00:06:54,520 I think they look good. 101 00:06:54,560 --> 00:06:58,320 SHE SNICKERS What? Be honest. 102 00:06:58,360 --> 00:07:01,360 I'm not sure about those photos any more. 103 00:07:01,400 --> 00:07:04,960 You look mumsy. Well, that's the point. I'm a mum. 104 00:07:05,000 --> 00:07:07,520 Yeah, but not in a good, MILF-y way. 105 00:07:07,560 --> 00:07:09,160 Not in that photo anyway. 106 00:07:10,320 --> 00:07:12,760 You said "honest". 107 00:07:12,800 --> 00:07:14,760 I think it's time to pretend I didn't mean it. 108 00:07:14,800 --> 00:07:17,040 Anything else? 109 00:07:17,080 --> 00:07:20,600 Your daughter's weird friend has got the police station on speed dial. 110 00:07:20,640 --> 00:07:23,720 She's spouting off about a murder to anyone who'll listen. 111 00:07:25,680 --> 00:07:28,480 Has anyone taken it seriously? Course not. 112 00:07:30,040 --> 00:07:31,520 I spoke to Tony Warden. 113 00:07:31,560 --> 00:07:35,000 I hope you were polite. Now, where's the fun in that? 114 00:07:35,040 --> 00:07:38,800 Anyway, he said there's no evidence anything happened. 115 00:07:38,840 --> 00:07:41,520 I think Hannah is just... being a drama queen. 116 00:07:41,560 --> 00:07:43,880 Yeah. Poor thing. She's had a difficult year. 117 00:07:43,920 --> 00:07:46,080 Yeah, well, that's very sad and all, 118 00:07:46,120 --> 00:07:48,280 but we'd be screwed if someone really had been killed 119 00:07:48,320 --> 00:07:50,240 after we put all those bloody cameras in. 120 00:07:50,280 --> 00:07:53,120 Yes. Thanks for your astute political analysis. 121 00:07:55,880 --> 00:07:58,520 Is there anything else I should know about Hannah? 122 00:07:58,560 --> 00:08:00,160 I don't think so. 123 00:08:06,480 --> 00:08:09,560 You've been distant since that woman phoned. 124 00:08:09,600 --> 00:08:11,480 Dolly Fletcher. 125 00:08:11,520 --> 00:08:14,000 What does she want? No, nothing. 126 00:08:14,040 --> 00:08:17,480 I can't protect you if I don't have all the facts. 127 00:08:19,840 --> 00:08:22,480 She just wanted me to have a word with somebody about her bins. 128 00:08:26,160 --> 00:08:27,440 Yeah, thanks, Geri. 129 00:08:54,240 --> 00:08:56,600 I've seen him on the cameras. 130 00:08:56,640 --> 00:08:59,040 Something to do with the dealers. 131 00:08:59,080 --> 00:09:02,480 He surprised them. And all you do is nod at him? 132 00:09:02,520 --> 00:09:06,000 Knowing what he is and proving it are two different things. 133 00:09:07,800 --> 00:09:11,040 That's convenient. It really isn't. 134 00:09:13,520 --> 00:09:16,800 Give me that. Who's sending you retirement cards? 135 00:09:16,840 --> 00:09:19,520 Are you always this bloody nosy? 136 00:09:19,560 --> 00:09:21,280 Keep your hair on. 137 00:09:21,320 --> 00:09:25,880 It's... just some of the lads down the station taking the piss. 138 00:09:27,160 --> 00:09:28,800 They think I'm a bit long in the tooth. 139 00:09:28,840 --> 00:09:30,720 That's what they think of you, is it? 140 00:09:35,960 --> 00:09:38,880 What the hell is that? What is your problem with me? 141 00:09:38,920 --> 00:09:41,960 You don't DO anything. You've had a year, 142 00:09:42,000 --> 00:09:44,440 and you still haven't got the faintest idea who killed Zoe. 143 00:09:44,480 --> 00:09:46,320 That's not true. 144 00:09:46,360 --> 00:09:49,040 Have you ever heard of the name Max Carter before? 145 00:09:49,080 --> 00:09:52,160 No. Who's he? He's a dealer. 146 00:09:53,600 --> 00:09:55,200 Small-time conman, 147 00:09:55,240 --> 00:09:58,160 and extremely violent, by all accounts. 148 00:09:58,200 --> 00:09:59,200 And what of it? 149 00:09:59,240 --> 00:10:04,480 I think he's the man that attacked you and killed your friend Zoe. 150 00:10:09,960 --> 00:10:12,400 You see, I haven't been sitting on my arse all the time. 151 00:10:12,440 --> 00:10:14,120 Why you only show me this now? 152 00:10:14,160 --> 00:10:17,240 Because I've been gathering evidence against him, building a case, 153 00:10:17,280 --> 00:10:20,320 and I didn't need you charging in on some crusade. 154 00:10:20,360 --> 00:10:21,840 How do you know it's him? 155 00:10:23,040 --> 00:10:28,560 He's about the right age and build as the man you described, and... 156 00:10:29,800 --> 00:10:30,800 ..he has tattoos. 157 00:10:32,080 --> 00:10:33,360 A dagger on his wrist? 158 00:10:37,320 --> 00:10:38,680 So why isn't he locked up? 159 00:10:38,720 --> 00:10:41,640 He disappeared the night your friend Zoe was killed. 160 00:10:41,680 --> 00:10:44,800 I'm guessing he went somewhere else until the heat died down, but... 161 00:10:45,840 --> 00:10:49,640 ..if he is back, you have to keep a low profile. 162 00:10:49,680 --> 00:10:51,360 He's dangerous. 163 00:10:51,400 --> 00:10:54,120 Screw that. I've got a better idea. 164 00:10:54,160 --> 00:10:56,120 What? 165 00:10:56,160 --> 00:10:58,800 How about we catch the bastard instead? 166 00:11:02,160 --> 00:11:04,160 ENGINE STARTS 167 00:11:22,320 --> 00:11:24,240 This is the footage of Max and the woman 168 00:11:24,280 --> 00:11:25,800 approaching the camera's blind spot. 169 00:11:25,840 --> 00:11:27,160 It's the same. 170 00:11:27,200 --> 00:11:30,200 HE SIGHS I told you. We were right there. 171 00:11:30,240 --> 00:11:32,120 We could have found her. Don't gloat. 172 00:11:32,160 --> 00:11:34,400 And it's torn. There must've been a struggle. 173 00:11:34,440 --> 00:11:37,080 So the man who did this is the one who just attacked you? 174 00:11:37,120 --> 00:11:38,480 Yeah. 175 00:11:39,520 --> 00:11:41,280 Well... how many people has he done this to? 176 00:11:41,320 --> 00:11:44,800 He's only ever been sent down for minor offences. 177 00:11:44,840 --> 00:11:47,000 That wasn't what he asked. 178 00:11:47,040 --> 00:11:48,440 Too many. 179 00:11:49,840 --> 00:11:52,280 You grew up on the estate. Yeah. 180 00:11:52,320 --> 00:11:53,840 You've never come across him before? 181 00:11:53,880 --> 00:11:56,600 Just cos I live here doesn't mean I know all the local villains. 182 00:11:56,640 --> 00:11:57,880 Fair enough. 183 00:11:57,920 --> 00:12:00,840 Look, is there any way that that could have been staged, 184 00:12:00,880 --> 00:12:02,480 put on, knowing that you were watching? 185 00:12:03,920 --> 00:12:06,240 No. We swapped shifts last minute. 186 00:12:06,280 --> 00:12:08,040 No-one knew we were here. 187 00:12:08,080 --> 00:12:10,400 Yeah, I had to storm the wizard's fortress that evening. 188 00:12:11,680 --> 00:12:13,080 You get used to it. 189 00:12:15,320 --> 00:12:18,360 Well, it's not exactly a smoking gun. 190 00:12:18,400 --> 00:12:20,800 But? It's a start. 191 00:12:20,840 --> 00:12:24,000 Don't get too excited. We've got a long way to go yet. 192 00:12:24,040 --> 00:12:25,640 Yeah? 193 00:12:26,640 --> 00:12:28,600 Come on, show me the rest of the recording. 194 00:12:33,600 --> 00:12:35,280 So, the budget meeting tomorrow, 195 00:12:35,320 --> 00:12:38,000 if the councillor looks like he's settling in for a monologue, 196 00:12:38,040 --> 00:12:39,400 I'll give you the sign. 197 00:12:39,440 --> 00:12:42,560 What do I do when I see it? Oh, ideally, shoot me in the head. 198 00:12:42,600 --> 00:12:43,840 But I'll settle for anything 199 00:12:43,880 --> 00:12:46,760 that stops me having to listen to him mansplaining how money works. 200 00:12:49,960 --> 00:12:53,400 Hannah. You all right? Yeah. 201 00:12:53,440 --> 00:12:55,520 Well, at least you weren't hurt. 202 00:12:56,560 --> 00:12:57,880 Thanks. 203 00:12:57,920 --> 00:13:00,720 Did Tony Warden drop you off? Yeah. 204 00:13:00,760 --> 00:13:05,920 She's, er, got held up at college. She'll meet us at home. 205 00:13:05,960 --> 00:13:07,720 I'll just get my stuff. 206 00:13:07,760 --> 00:13:09,480 Louisa Bradfield. 207 00:13:11,600 --> 00:13:13,000 How do you know Dolly Fletcher? 208 00:13:13,040 --> 00:13:16,360 She's my cleaner. Why? 209 00:13:16,400 --> 00:13:19,720 She called here earlier. Seemed to upset Louisa. 210 00:13:21,360 --> 00:13:22,880 What's that got to do with me? 211 00:13:22,920 --> 00:13:24,880 Well, they were talking about you. 212 00:13:27,520 --> 00:13:29,120 I can't help you. 213 00:13:31,840 --> 00:13:34,920 Louisa is trying to get herself re-elected. 214 00:13:34,960 --> 00:13:36,240 I can't have her distracted 215 00:13:36,280 --> 00:13:38,520 by whatever mess you've got yourself involved with. 216 00:13:40,360 --> 00:13:43,040 Sounds more like you're looking for a reason to be nosy. 217 00:13:43,080 --> 00:13:46,040 Lou'll win by a landslide, just like last time. 218 00:13:46,080 --> 00:13:48,920 Yeah, but we've got our eyes set on a higher prize. 219 00:13:48,960 --> 00:13:51,240 And I won't let you screw that up. 220 00:13:53,560 --> 00:13:55,040 Have the police find out anything 221 00:13:55,080 --> 00:13:56,840 about that woman you claim was killed? 222 00:13:58,080 --> 00:13:59,360 No. 223 00:14:00,720 --> 00:14:02,120 Good. 224 00:14:02,160 --> 00:14:04,840 You could at least pretend you give a shit. 225 00:14:06,800 --> 00:14:07,960 Why? 226 00:14:08,000 --> 00:14:11,280 Sorry about that. I'm all done. 227 00:14:12,360 --> 00:14:13,920 I can lock up. 228 00:14:13,960 --> 00:14:15,360 Thanks. 229 00:14:16,720 --> 00:14:18,440 Good night. Night. 230 00:14:27,520 --> 00:14:29,840 DISTANT BARKING 231 00:14:32,880 --> 00:14:36,080 Thanks for this. Oh, don't be silly. 232 00:14:36,120 --> 00:14:37,280 You can't go back to your flat 233 00:14:37,320 --> 00:14:39,160 while that man is still on the loose. 234 00:14:40,200 --> 00:14:41,600 Here. 235 00:14:41,640 --> 00:14:44,040 Glass of water? Tea? 236 00:14:45,120 --> 00:14:47,200 Nah. I'm good, ta. 237 00:14:50,640 --> 00:14:53,480 Have you got anything plainer? 238 00:14:53,520 --> 00:14:55,520 SHE LAUGHS What does it matter? 239 00:14:56,560 --> 00:14:57,920 You're going to sleep in it. 240 00:14:57,960 --> 00:15:02,360 You're not going clubbing. That was kind of my point. 241 00:15:03,400 --> 00:15:06,520 I'm up early, as I have a meeting at one of my hair salons. 242 00:15:06,560 --> 00:15:08,680 But I'll leave my mobile on if you need me. 243 00:15:10,800 --> 00:15:11,920 Thanks. 244 00:15:13,040 --> 00:15:15,160 Night. Night. 245 00:15:24,720 --> 00:15:28,080 Have you heard of someone called Max Carlton? 246 00:15:30,200 --> 00:15:31,520 No. 247 00:15:32,680 --> 00:15:34,680 Who's he? 248 00:15:34,720 --> 00:15:36,520 He's the man who killed Zoe. 249 00:15:37,560 --> 00:15:39,440 It's just... 250 00:15:39,480 --> 00:15:42,040 Well, he was a dealer. 251 00:15:43,200 --> 00:15:44,800 I didn't wanna drag it all up, 252 00:15:44,840 --> 00:15:46,880 but you must have bought from someone. 253 00:15:47,920 --> 00:15:49,880 There were a bunch of people we'd use. 254 00:15:49,920 --> 00:15:51,520 I didn't always get their names. 255 00:15:56,720 --> 00:15:59,280 But you knew Zoe's family, right? 256 00:15:59,320 --> 00:16:02,600 God, will you let it go? That man Max was outside my flat. 257 00:16:02,640 --> 00:16:05,760 So unless you want me sleeping on your sofa for the next decade, 258 00:16:05,800 --> 00:16:07,000 I need to get him off my back. 259 00:16:07,040 --> 00:16:11,400 Or you could just leave it alone... and hope that he goes away. 260 00:16:11,440 --> 00:16:12,920 And if he doesn't? 261 00:16:15,680 --> 00:16:17,240 What do you want with Zoe's parents? 262 00:16:18,840 --> 00:16:22,160 If Zoe knew Max, maybe her parents did, too. 263 00:16:23,440 --> 00:16:25,480 Her dad won't talk to you. 264 00:16:25,520 --> 00:16:27,000 I know. 265 00:16:28,640 --> 00:16:32,320 But a friendly face might change his mind. 266 00:16:37,880 --> 00:16:39,840 You know I loved Zoe to bits. 267 00:16:39,880 --> 00:16:43,000 I wouldn't have the life I do now if she hadn't got me into rehab. 268 00:16:43,040 --> 00:16:45,680 But I don't want to keep putting her family through it. 269 00:16:49,400 --> 00:16:51,600 I understand. 270 00:16:57,960 --> 00:16:59,760 You're gonna do it anyway, aren't you? 271 00:17:01,400 --> 00:17:02,520 Course. 272 00:17:03,640 --> 00:17:05,240 Fuck's sake. 273 00:17:20,840 --> 00:17:22,280 Hello, Mr Mason. 274 00:17:23,440 --> 00:17:24,880 Sorry to show up like this. 275 00:17:24,920 --> 00:17:28,520 We just... wondered if we could have a word. 276 00:17:29,920 --> 00:17:31,240 You know Hannah. 277 00:17:33,160 --> 00:17:35,000 What do you want? 278 00:17:35,040 --> 00:17:37,360 I know who killed Zoe. 279 00:17:39,120 --> 00:17:41,120 He's back on the estate. I've seen him. 280 00:18:17,640 --> 00:18:19,640 So, who is this bastard? 281 00:18:19,680 --> 00:18:22,440 He's called Max Carlton. 282 00:18:23,880 --> 00:18:26,120 Have you heard of him before? 283 00:18:27,240 --> 00:18:28,640 No. 284 00:18:28,680 --> 00:18:30,600 Are you sure? 285 00:18:30,640 --> 00:18:33,680 Cos when I came across him that night, 286 00:18:33,720 --> 00:18:36,080 Zoe was helping him rob passers-by. 287 00:18:38,680 --> 00:18:41,160 I think what Hannah means is that Zoe didn't meet him 288 00:18:41,200 --> 00:18:43,320 for the first time that night. 289 00:18:44,600 --> 00:18:46,040 Never heard his name before. 290 00:18:46,080 --> 00:18:48,000 It was a long shot. 291 00:18:49,120 --> 00:18:50,640 We should go. 292 00:18:50,680 --> 00:18:53,840 Do you remember anything about anyone she was hanging round with? 293 00:18:56,440 --> 00:18:58,480 She didn't talk to me about her life. 294 00:19:00,440 --> 00:19:02,560 Not since she started working at that cafe. 295 00:19:02,600 --> 00:19:04,240 Cafe? 296 00:19:04,280 --> 00:19:05,720 On Rose Lane. 297 00:19:06,800 --> 00:19:10,360 That's where my cleaner Dolly works. It was just a Saturday job. 298 00:19:10,400 --> 00:19:12,040 Earn a bit extra. 299 00:19:13,920 --> 00:19:15,880 She started a couple of months before... 300 00:19:18,280 --> 00:19:20,200 Well, before... 301 00:19:22,280 --> 00:19:24,360 What happened to her there? 302 00:19:24,400 --> 00:19:26,280 I don't know. 303 00:19:29,000 --> 00:19:30,880 But she fell in with a bad crowd. 304 00:19:35,320 --> 00:19:37,080 She always spoke highly of you. 305 00:19:37,120 --> 00:19:39,440 Zoe was a lovely person. 306 00:19:41,120 --> 00:19:43,640 She helped me when I had some stuff of my own. 307 00:19:46,360 --> 00:19:49,680 So why did you let her throw her life away like that? 308 00:19:49,720 --> 00:19:51,480 Sorry? 309 00:19:53,000 --> 00:19:54,280 You were her friend. 310 00:19:55,360 --> 00:19:57,200 She helped you. 311 00:19:57,240 --> 00:19:59,800 So why didn't you do the same for her? 312 00:19:59,840 --> 00:20:01,600 I... 313 00:20:01,640 --> 00:20:04,520 I had my own stuff going on. Zoe wasn't my responsibility. 314 00:20:04,560 --> 00:20:05,960 That's not fair. 315 00:20:07,200 --> 00:20:08,400 Fair? 316 00:20:09,760 --> 00:20:11,720 You dare come here 317 00:20:11,760 --> 00:20:13,720 and talk to me about fair? 318 00:20:13,760 --> 00:20:16,280 I know you're grieving, but we're trying to help. 319 00:20:16,320 --> 00:20:19,880 My beautiful daughter... dead. 320 00:20:19,920 --> 00:20:21,960 For someone like you. 321 00:20:23,200 --> 00:20:26,400 You can't tell me that's fair. 322 00:20:29,440 --> 00:20:30,960 That was a mistake. 323 00:20:32,160 --> 00:20:35,280 He's just hurting, looking for someone to blame. 324 00:20:35,320 --> 00:20:37,080 But he's right. 325 00:20:37,120 --> 00:20:40,600 I should have stopped Zoe getting involved with those people. 326 00:20:40,640 --> 00:20:44,400 You were still sorting your own shit out when she took that job. 327 00:20:44,440 --> 00:20:47,240 She wasn't your responsibility. But it was my fault. 328 00:20:47,280 --> 00:20:48,760 What do you mean? 329 00:20:48,800 --> 00:20:51,600 Dealers weren't happy with Zoe for getting me clean. 330 00:20:53,320 --> 00:20:55,240 I think they targeted her to punish me. 331 00:20:55,280 --> 00:20:56,560 How? 332 00:20:56,600 --> 00:20:57,920 I don't know the details, 333 00:20:57,960 --> 00:21:00,360 but they obviously found some way of sucking her in. 334 00:21:01,600 --> 00:21:03,640 She saved my life. 335 00:21:03,680 --> 00:21:05,840 Some friend I was in return. 336 00:21:05,880 --> 00:21:07,600 Why didn't you tell me this? 337 00:21:07,640 --> 00:21:10,560 Cos I'm fucking ashamed... all right? 338 00:21:10,600 --> 00:21:13,600 Go home, sort yourself out. 339 00:21:13,640 --> 00:21:15,200 What are you gonna do? 340 00:21:16,720 --> 00:21:18,560 Poke the hornet's nest. 341 00:21:21,920 --> 00:21:23,440 SOFTLY: Hey. 342 00:21:23,480 --> 00:21:26,720 They did this to her. 343 00:21:27,920 --> 00:21:29,440 It wasn't your fault. 344 00:21:51,200 --> 00:21:55,160 I need to talk to you about Zoe. Don't know a Zoe. 345 00:21:55,200 --> 00:21:57,320 She used to work here. 346 00:21:57,360 --> 00:21:59,360 Oh. Zoe. 347 00:21:59,400 --> 00:22:01,200 You've been coming round my flat for months, 348 00:22:01,240 --> 00:22:03,480 and you never once mentioned that you knew her. 349 00:22:03,520 --> 00:22:06,520 You paid me to empty the bins and dust round the place. 350 00:22:06,560 --> 00:22:08,000 The rest ain't my business. 351 00:22:08,040 --> 00:22:09,880 Do you know who Max Carlton is? 352 00:22:09,920 --> 00:22:11,840 Keep your voice down, will you? 353 00:22:11,880 --> 00:22:13,800 Did Zoe meet her when she was working here? 354 00:22:14,960 --> 00:22:16,800 It's more than my life is worth 355 00:22:16,840 --> 00:22:19,160 to start talking about Max behind his back. 356 00:22:19,200 --> 00:22:21,560 Well, I'm not leaving till you tell me what the score was 357 00:22:21,600 --> 00:22:24,600 between him and Zoe. I'm in no rush. 358 00:22:27,280 --> 00:22:30,120 He used to come in here sometimes. 359 00:22:30,160 --> 00:22:32,400 One day, he took a shine to Zoe. 360 00:22:32,440 --> 00:22:35,680 Knew she was broke, offered her some work on the side. 361 00:22:35,720 --> 00:22:37,000 What kind of work? 362 00:22:37,040 --> 00:22:39,160 Legit stuff at first. 363 00:22:39,200 --> 00:22:41,480 But then gradually more and more dodgy, 364 00:22:41,520 --> 00:22:43,200 till she was trapped. 365 00:22:43,240 --> 00:22:45,040 And you were all right with that? 366 00:22:45,080 --> 00:22:48,480 I didn't let any funny business happen on the premises. 367 00:22:48,520 --> 00:22:51,160 Once they were out that door, it weren't my responsibility. 368 00:22:51,200 --> 00:22:52,760 But you could have called the police. 369 00:22:52,800 --> 00:22:54,200 SNIGGERS 370 00:22:54,240 --> 00:22:57,200 He's got the police in his pocket, you stupid girl. 371 00:22:58,440 --> 00:23:00,600 All I'd have done is got myself killed. 372 00:23:00,640 --> 00:23:02,520 Kept out of it. 373 00:23:02,560 --> 00:23:04,560 You should, too. 374 00:23:16,080 --> 00:23:19,560 Amber'll meet us there. Can't say she's thrilled about it. 375 00:23:19,600 --> 00:23:22,440 We just need as many warm bodies as we can get. 376 00:23:22,480 --> 00:23:25,000 She can sulk about how draining beauty college is later. 377 00:23:25,040 --> 00:23:28,040 I'm not sure I like you talking about my daughter like that. 378 00:23:28,080 --> 00:23:29,800 It only hurts cos it's true. 379 00:23:32,520 --> 00:23:34,480 Tony. 380 00:23:34,520 --> 00:23:37,400 Hi. I'm, erm... I'm after a favour. 381 00:23:37,440 --> 00:23:39,760 What do you need? I wondered if you wouldn't mind 382 00:23:39,800 --> 00:23:41,600 looking through some council records for me? 383 00:23:41,640 --> 00:23:43,080 What sort of records? 384 00:23:43,120 --> 00:23:45,360 Whatever you've got on a Max Carlton. 385 00:23:45,400 --> 00:23:47,640 I wanna find out if he's been claiming any benefits, 386 00:23:47,680 --> 00:23:50,640 something that will show that he's been active in the area recently. 387 00:23:50,680 --> 00:23:52,320 You could find that out at the station. 388 00:23:52,360 --> 00:23:54,320 Not without leaving a trail. 389 00:23:54,360 --> 00:23:56,200 What are you playing at? 390 00:23:56,240 --> 00:23:59,040 I don't wanna tip anybody off until I've got exactly what I need. 391 00:23:59,080 --> 00:24:01,360 Yeah, that assumes we believe you're not bent, of course. 392 00:24:01,400 --> 00:24:04,560 I know I'm not your favourite person, Geri. 393 00:24:04,600 --> 00:24:08,520 At least Louisa's more reasonable and not such a pain in the arse. 394 00:24:08,560 --> 00:24:10,640 Talk about being damned with faint praise. 395 00:24:10,680 --> 00:24:12,920 We can't go giving out private information. 396 00:24:12,960 --> 00:24:15,400 If you're legit, then go through the proper channels. 397 00:24:16,440 --> 00:24:19,240 Louisa, this is to do with Zoe Mason's murder. 398 00:24:20,720 --> 00:24:21,920 Oh. 399 00:24:21,960 --> 00:24:24,280 Carlton was involved, I'm sure of it. 400 00:24:29,880 --> 00:24:32,760 Tony, I would love to help. 401 00:24:32,800 --> 00:24:34,400 But while I'm running for re-election, 402 00:24:34,440 --> 00:24:35,720 I have to do things by the book. 403 00:24:38,280 --> 00:24:39,960 Have a good afternoon, Tony. 404 00:24:40,000 --> 00:24:41,920 I'm sorry I couldn't help. 405 00:24:41,960 --> 00:24:43,440 Louisa. 406 00:24:49,200 --> 00:24:52,320 I feel like I've just punched a kitten. Ignore him. 407 00:24:53,360 --> 00:24:55,920 Come on, you've an election to win. 408 00:25:16,400 --> 00:25:19,960 Are you sure you should be here? I'm fine. Stop fussing. 409 00:25:21,000 --> 00:25:23,200 Any fresh sightings of Hot Guy? 410 00:25:24,600 --> 00:25:26,840 If you need anywhere to stay while all this is going on... 411 00:25:26,880 --> 00:25:29,080 Oh. Amber and her mum are gonna put me up. 412 00:25:29,120 --> 00:25:30,280 Oh. 413 00:25:30,320 --> 00:25:32,360 You could do me a favour, though. 414 00:25:32,400 --> 00:25:35,240 Get me a black Americano from the place down the road. 415 00:25:35,280 --> 00:25:38,120 I always spill it when I go over the bloody kerb. Sure. 416 00:25:46,840 --> 00:25:48,360 PHONE VIBRATES 417 00:25:56,880 --> 00:25:58,160 Hello? 418 00:26:00,560 --> 00:26:02,160 Who is this? 419 00:26:02,200 --> 00:26:04,160 MAN ON PHONE: 'You've been looking for me.' 420 00:26:09,320 --> 00:26:11,040 Max? 421 00:26:11,080 --> 00:26:15,680 'I don't like people nosing around in my business.' 422 00:26:15,720 --> 00:26:18,480 I just want you to leave me alone. We can do a deal. 423 00:26:18,520 --> 00:26:21,520 'No deals. You fuck with me, you pay the price.' 424 00:26:21,560 --> 00:26:22,920 What do you mean? 425 00:26:22,960 --> 00:26:25,240 'Watch the cameras. I'm gonna get one of your friends.' 426 00:26:25,280 --> 00:26:27,720 What do you mean, my friends? 427 00:26:27,760 --> 00:26:29,640 'Hang up, and I'll get another. 428 00:26:31,200 --> 00:26:32,920 'Call the police, another.' 429 00:26:34,640 --> 00:26:38,600 Oh, God. 'Don't think I won't.' 430 00:26:40,160 --> 00:26:42,600 Come on. 431 00:26:42,640 --> 00:26:44,160 Where are you? 432 00:26:50,600 --> 00:26:52,480 Stop, please! 433 00:26:54,800 --> 00:26:56,400 HE LAUGHS 434 00:26:56,440 --> 00:26:59,280 What is wrong with you, you limp-dicked bastard? 435 00:26:59,320 --> 00:27:00,520 LAUGHING CONTINUES 436 00:27:03,880 --> 00:27:05,520 I'll stop, I promise. 437 00:27:05,560 --> 00:27:09,840 I'll tell the police I made it up, that I just wanted attention. 438 00:27:09,880 --> 00:27:12,360 'Nice, clean flat you've got.' 439 00:27:12,400 --> 00:27:15,080 HE LAUGHS 440 00:27:16,280 --> 00:27:18,880 Oh, no, Dolly. 441 00:27:22,240 --> 00:27:23,680 I see you. 442 00:27:23,720 --> 00:27:26,800 Please don't hurt her. 'Or what?' 443 00:27:26,840 --> 00:27:29,240 What do you want? I'll do anything. 444 00:27:29,280 --> 00:27:31,280 'Turn on your video.' 445 00:27:37,440 --> 00:27:38,680 There. 446 00:27:38,720 --> 00:27:43,480 'Delete the recording of me from last week, the whole evening.' 447 00:27:43,520 --> 00:27:46,560 Don't know how to do that. 'Stop fucking with me. 448 00:27:46,600 --> 00:27:49,120 'Delete it, permanently.' 449 00:27:49,160 --> 00:27:51,040 All right, all right. 450 00:27:54,440 --> 00:27:55,600 'Let me see.' 451 00:28:05,000 --> 00:28:08,120 'Ticktock, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock. Do it.' 452 00:28:10,800 --> 00:28:13,600 There. I've done it. Please don't hurt them. 453 00:28:13,640 --> 00:28:15,280 'Oh, it's too late.' No! 454 00:28:18,760 --> 00:28:22,160 'You got the message? Back the fuck off.' 455 00:28:22,200 --> 00:28:23,640 I hear you. 456 00:28:23,680 --> 00:28:25,560 HE LAUGHS 457 00:28:33,080 --> 00:28:35,560 You ruined Zoe's family, you know. 458 00:28:35,600 --> 00:28:38,480 Why'd you do that? What do you get out of it? 459 00:28:38,520 --> 00:28:40,400 'Don't make me call you again.' 460 00:28:42,520 --> 00:28:44,800 Where are you, Max? 461 00:28:44,840 --> 00:28:46,720 HANG UP TONE 462 00:28:46,760 --> 00:28:49,520 Oh, come on, come on, come on. 463 00:28:49,560 --> 00:28:51,760 There you are. 464 00:28:54,280 --> 00:28:55,480 Gotcha. 465 00:29:14,320 --> 00:29:16,640 CASHIER: There you are. Sweet or salt? 466 00:29:26,520 --> 00:29:30,480 What are we doing here? You said it was an emergency. 467 00:29:30,520 --> 00:29:32,800 I overexaggerated. 468 00:29:32,840 --> 00:29:35,200 I just don't like seeing movies by myself. 469 00:29:36,480 --> 00:29:38,760 The Dead And The Dying? Are you shitting me? 470 00:29:38,800 --> 00:29:41,280 It's good. Probably. 471 00:29:42,760 --> 00:29:45,320 I just need something to keep my mind off things. 472 00:29:46,920 --> 00:29:48,440 It already started. 473 00:29:48,480 --> 00:29:51,960 I'm very sure we'll catch on. 474 00:29:52,000 --> 00:29:53,760 Come on, my treat. 475 00:29:58,800 --> 00:30:01,320 Your treat, my arse. 476 00:30:01,360 --> 00:30:03,600 You got a carer's ticket. 477 00:30:03,640 --> 00:30:07,480 You don't have to look caring or wipe my bum or anything, 478 00:30:07,520 --> 00:30:10,440 so... it's a win-win for everyone. 479 00:30:10,480 --> 00:30:12,840 Why do you want to see this? 480 00:30:12,880 --> 00:30:14,960 GUNFIRE, EXPLOSION 481 00:30:18,680 --> 00:30:20,160 What the hell is going on? Shh. 482 00:30:20,200 --> 00:30:22,600 Who's that? WHISPERING: Watch the movie. 483 00:30:22,640 --> 00:30:24,000 Who? 484 00:30:24,040 --> 00:30:25,400 Guess. 485 00:30:32,040 --> 00:30:34,920 Oh, my God, Hannah, what did you call him for? 486 00:30:36,200 --> 00:30:38,960 I didn't. What the hell's he doing here? 487 00:30:39,000 --> 00:30:40,440 We shouldn't be here. 488 00:30:40,480 --> 00:30:42,880 Shh. They're in on it together. It's dangerous. 489 00:30:42,920 --> 00:30:46,080 So is leaving my flat and walking in the street. 490 00:30:46,120 --> 00:30:49,360 These bastards have ruined my life. Don't do that. 491 00:30:49,400 --> 00:30:51,880 I need to get proof that Warden's bent. 492 00:30:51,920 --> 00:30:53,520 They all are. 493 00:30:53,560 --> 00:30:55,600 What difference does another crooked cop make? 494 00:30:55,640 --> 00:30:57,880 He stopped his men from searching that last bin. 495 00:30:57,920 --> 00:30:59,080 He made sure they didn't find 496 00:30:59,120 --> 00:31:01,040 the missing woman's body. Put that thing down. 497 00:31:03,920 --> 00:31:05,840 Is he giving Max money? 498 00:31:08,960 --> 00:31:10,760 What's he paying him for? 499 00:31:10,800 --> 00:31:12,080 Come on, let's go. 500 00:31:13,160 --> 00:31:14,920 You can't even hear what they're saying. 501 00:31:14,960 --> 00:31:17,920 Do you wanna get closer? No. Find out? No. 502 00:31:20,600 --> 00:31:25,320 Simon from work can lip-read. Can he also see in the dark? 503 00:31:25,360 --> 00:31:28,000 Cos I'm here, and I can't see their lips. 504 00:31:43,520 --> 00:31:45,000 We should get out of here. 505 00:31:47,120 --> 00:31:48,560 Where's he gone? 506 00:31:49,680 --> 00:31:51,400 Shit! 507 00:31:59,880 --> 00:32:01,640 Where'd he go? 508 00:32:16,920 --> 00:32:19,760 What if he's waiting outside? What if he's behind us? 509 00:32:19,800 --> 00:32:21,240 Is this all big game to you? 510 00:32:21,280 --> 00:32:24,160 No. Why did you bring me here? 511 00:32:24,200 --> 00:32:26,560 Because I didn't know who else I could trust. 512 00:32:26,600 --> 00:32:29,320 You always take things too far. Selfish cow. 513 00:32:29,360 --> 00:32:31,640 We're on to something. Can't you see that? 514 00:32:31,680 --> 00:32:33,240 No, and I don't care. 515 00:32:33,280 --> 00:32:34,880 He killed our friend and got away with it, 516 00:32:34,920 --> 00:32:36,400 and now he's murdered another woman, 517 00:32:36,440 --> 00:32:39,720 and the police won't even admit it happened, and it's not right. 518 00:32:39,760 --> 00:32:40,880 What is wrong with you? 519 00:32:42,080 --> 00:32:45,600 You've already got Zoe killed, and you still won't stop. 520 00:32:45,640 --> 00:32:48,080 That's not fair. You're so bloody stubborn. 521 00:32:49,320 --> 00:32:51,680 Why didn't you just stay in the taxi that night? 522 00:32:51,720 --> 00:32:53,880 If you hadn't got out and pushed home, 523 00:32:53,920 --> 00:32:58,040 Zoe would still be alive. I didn't kill her. Max did. 524 00:32:59,040 --> 00:33:00,920 You always have to have things your own way. 525 00:33:00,960 --> 00:33:03,720 Once you get an idea in your head, you just cant stop. 526 00:33:03,760 --> 00:33:05,480 We can't let him get away with it. 527 00:33:05,520 --> 00:33:08,200 I'm begging you. Move on. 528 00:33:08,240 --> 00:33:10,360 Because I can't take any more of this. 529 00:33:11,440 --> 00:33:13,320 I can't let it all have been for nothing. 530 00:33:15,120 --> 00:33:16,600 Then you're on your own. 531 00:33:37,680 --> 00:33:39,080 How did you know where I lived? 532 00:33:39,120 --> 00:33:42,200 I literally spy on my neighbours for a living. 533 00:33:42,240 --> 00:33:43,720 What do you want? 534 00:33:43,760 --> 00:33:46,400 I think you might be in danger. 535 00:33:46,440 --> 00:33:47,600 Why? 536 00:33:47,640 --> 00:33:51,120 Please can we not do this on your doorstep? It's not safe. 537 00:33:51,160 --> 00:33:54,000 What have you done? Pissed off Max. 538 00:33:54,040 --> 00:33:56,840 You stupid cow. 539 00:33:56,880 --> 00:33:58,240 Get in. 540 00:34:08,360 --> 00:34:10,800 DOG YAPS 541 00:34:10,840 --> 00:34:13,600 At least someone's pleased to see me. 542 00:34:13,640 --> 00:34:16,080 Keep your paws off my bloody dog. 543 00:34:16,120 --> 00:34:19,040 The way you're going, you'll get the poor thing murdered. 544 00:34:19,080 --> 00:34:21,840 Max threatened to hurt you earlier to get at me. 545 00:34:21,880 --> 00:34:24,040 I'm worried he'll do it again. 546 00:34:24,080 --> 00:34:27,720 How did I get mixed up in this? I only clean your bloody flat. 547 00:34:27,760 --> 00:34:30,720 Max isn't exactly a very rational person. 548 00:34:32,800 --> 00:34:34,560 Have you got any coffee? 549 00:34:34,600 --> 00:34:36,480 Kettle's in there. 550 00:34:36,520 --> 00:34:39,440 Don't use the milk, though. I'm not made of money. 551 00:34:39,480 --> 00:34:40,880 Where are you going? 552 00:34:40,920 --> 00:34:43,480 Need to get this dog out before he shits everywhere. 553 00:34:43,520 --> 00:34:47,000 But didn't you hear me? You're in danger. 554 00:34:47,040 --> 00:34:49,640 I won't be scared in my own hometown. 555 00:34:49,680 --> 00:34:53,520 Stay here. Don't touch anything, don't let anyone in. 556 00:34:54,640 --> 00:34:57,760 Just stop being... you. 557 00:34:59,920 --> 00:35:02,360 Come on, Wolf. DOG YAPS 558 00:35:20,160 --> 00:35:22,760 KEYBOARD CLACKS 559 00:35:22,800 --> 00:35:25,200 PHONE RINGS 560 00:35:28,240 --> 00:35:29,960 Louisa Bradfield's office. 561 00:35:30,000 --> 00:35:31,560 DOLLY ON PHONE: 'It's Dolly Fletcher. 562 00:35:31,600 --> 00:35:33,280 'I need to speak to her.' 563 00:35:33,320 --> 00:35:35,360 What's it concerning? 564 00:35:35,400 --> 00:35:37,240 She knows. 565 00:35:37,280 --> 00:35:39,080 'Is it about Ruby again?' 566 00:35:41,680 --> 00:35:43,520 I'm Louisa's right hand. 567 00:35:43,560 --> 00:35:45,560 Anything you say to her, you can say to me. 568 00:35:47,120 --> 00:35:49,920 She doesn't trust you that much, dear. Now put me through. 569 00:35:49,960 --> 00:35:51,480 Well, she's gone home. 570 00:35:52,520 --> 00:35:54,240 Is this to do with Hannah? 571 00:36:53,560 --> 00:36:55,440 CLATTERING 572 00:37:27,400 --> 00:37:29,560 SHE GRUNTS 573 00:37:38,720 --> 00:37:39,880 Argh! 574 00:37:39,920 --> 00:37:41,560 SHE BREATHES HEAVILY 575 00:37:46,480 --> 00:37:47,520 SHE CRIES OUT 576 00:37:49,520 --> 00:37:51,640 SHE GASPS 577 00:37:59,920 --> 00:38:01,280 No, no, no, no, no! 578 00:38:01,320 --> 00:38:03,120 BANGING ON DOOR 579 00:38:04,160 --> 00:38:07,280 SHE GASPS 580 00:38:07,320 --> 00:38:08,960 WOMAN: What's going on in there? 581 00:38:17,800 --> 00:38:20,240 HE BREATHES HEAVILY 582 00:38:22,760 --> 00:38:25,080 DOG YAPS 583 00:38:26,480 --> 00:38:28,680 Ugh! 584 00:38:28,720 --> 00:38:30,840 Argh! 585 00:38:35,000 --> 00:38:38,040 SHE BREATHES HEAVILY 586 00:38:40,600 --> 00:38:42,000 DOG YAPS 587 00:38:44,240 --> 00:38:47,040 HE CHOKES 588 00:38:54,160 --> 00:38:56,520 GURGLING 589 00:39:01,080 --> 00:39:02,520 CHOKING STOPS 590 00:39:02,560 --> 00:39:04,120 DOLLY GRUNTS 591 00:39:05,280 --> 00:39:06,680 What have you done? 592 00:39:11,040 --> 00:39:12,920 Hannah, how could you? Oh, shut up! 593 00:39:30,920 --> 00:39:32,640 This is not Max. 594 00:39:51,720 --> 00:39:54,840 You stupid, stupid girl! 595 00:39:54,880 --> 00:39:56,680 I should never have let you in. 596 00:39:56,720 --> 00:39:59,560 How could you do this to me? Get away from me! 597 00:40:01,720 --> 00:40:03,720 You told them where I was. 598 00:40:03,760 --> 00:40:06,360 What? No. 599 00:40:06,400 --> 00:40:10,000 Liar. That's why you went out. 600 00:40:10,040 --> 00:40:11,760 I swear. 601 00:40:13,240 --> 00:40:14,720 You can't go. 602 00:40:14,760 --> 00:40:15,960 Move. 603 00:40:16,000 --> 00:40:17,640 You're not thinking straight. 604 00:40:17,680 --> 00:40:19,320 Move! 605 00:40:30,400 --> 00:40:33,600 DISTANT SIREN 606 00:41:01,560 --> 00:41:04,280 Look, it's just a misunderstanding. 607 00:41:04,320 --> 00:41:05,520 Must be. 608 00:41:07,040 --> 00:41:08,440 Er... I've got to go. 609 00:41:09,840 --> 00:41:11,360 Hi. 610 00:41:12,520 --> 00:41:14,000 SHE BREATHES SHAKILY 611 00:41:16,520 --> 00:41:17,760 Are you hurt? 612 00:41:22,520 --> 00:41:24,000 Can I do anything? 613 00:41:30,720 --> 00:41:32,920 Hey. SHE SOBS 614 00:41:32,960 --> 00:41:34,480 Hey, it's all right. You're safe. 615 00:41:36,200 --> 00:41:37,560 You're safe. 616 00:41:39,880 --> 00:41:41,600 Now, what happened? 617 00:41:42,640 --> 00:41:43,960 Hannah? 618 00:41:57,320 --> 00:41:59,320 I killed someone. 619 00:42:02,440 --> 00:42:04,480 SHE SOBS 620 00:42:21,720 --> 00:42:23,520 TONY: 'There's been a serious incident 621 00:42:23,560 --> 00:42:24,960 'involving a local drug dealer.' 622 00:42:25,000 --> 00:42:28,200 We suspect she killed him, and I need to bring her in 623 00:42:28,240 --> 00:42:29,320 for questioning. 624 00:42:29,360 --> 00:42:33,040 'You can't keep running from this. You're gonna make it worse.' 625 00:42:33,080 --> 00:42:36,000 'I can't defend myself if I'm locked in a cell. They're all in on it.' 626 00:42:36,040 --> 00:42:39,560 Come back to the station with me, and we can work this out. 627 00:42:39,600 --> 00:42:42,880 I don't trust you. You let Max's cronies get to me. 628 00:42:42,920 --> 00:42:45,400 I am one of the good guys, believe me. 629 00:42:45,440 --> 00:42:48,320 It's usually the bad guys who feel the need to say that. 630 00:42:48,360 --> 00:42:50,480 If you don't help me get her off the streets now, 631 00:42:50,520 --> 00:42:52,440 and she finds Carlton, he will kill her. 632 00:42:56,360 --> 00:42:58,280 Try The Red Lion. Ask for Chris. 633 00:43:00,960 --> 00:43:02,320 You don't get it, do you? 634 00:43:02,360 --> 00:43:05,400 See, you were dead the moment you rolled through them doors.