1 00:00:42,400 --> 00:00:46,800 Subtitle by ꧁༺𝕸𝕱𝕯༻꧂ 2 00:00:48,900 --> 00:00:53,160 MOOYOUNG HIGH SCHOOL 3 00:00:53,170 --> 00:00:54,710 Today, cheer up! 4 00:00:54,720 --> 00:00:55,980 Come on! Come on! 5 00:00:55,990 --> 00:00:57,230 2023 Outstanding Schools in Preventing School Violence 6 00:00:57,240 --> 00:00:58,400 This is MOOYOUNG HIGH SCHOOL, 7 00:00:58,520 --> 00:01:01,580 for 2 years in a row received an award in bullying prevention 8 00:01:01,600 --> 00:01:02,900 in our school. 9 00:01:13,160 --> 00:01:15,440 It's quite calm here. 10 00:01:15,450 --> 00:01:17,560 All the students even looked happy. 11 00:01:30,140 --> 00:01:31,320 Good morning Boss. 12 00:01:35,170 --> 00:01:37,780 However, this place also has a dark side. 13 00:01:37,790 --> 00:01:38,790 Gotcha. 14 00:01:38,900 --> 00:01:40,690 - Good work. - Move! 15 00:01:40,880 --> 00:01:42,660 Don't get in our boss's way! 16 00:01:42,670 --> 00:01:46,620 MOOYOUNG HIGH SCHOOL - FUN EDUCATION WITH EMPATHY - LOVE and WARMTH 17 00:01:46,750 --> 00:01:47,960 Sick, or not? 18 00:01:47,970 --> 00:01:49,990 - Painless? - Good. Good. 19 00:01:50,100 --> 00:01:51,280 Looks like I was right. 20 00:01:51,500 --> 00:01:53,390 Hey, he's starting to faint. 21 00:01:53,840 --> 00:01:55,550 - What a moron. (GO JIN HYEONG) 22 00:01:55,560 --> 00:01:59,110 Secretly they carry out violence without anyone seeing it. 23 00:02:00,500 --> 00:02:02,710 Wake him up and do it again. 24 00:02:04,850 --> 00:02:05,850 Stupid. 25 00:02:06,040 --> 00:02:07,090 Get lost. 26 00:02:10,010 --> 00:02:12,000 The Kimbab has arrived. 27 00:02:12,740 --> 00:02:13,950 Let's eat. 28 00:02:17,520 --> 00:02:21,100 They carry out violence in public without any worries. 29 00:02:21,110 --> 00:02:22,900 Fuck. Interesting. 30 00:02:22,910 --> 00:02:24,170 Rock, scissors, paper. 31 00:02:24,180 --> 00:02:25,150 Geez. 32 00:02:25,150 --> 00:02:26,170 Rock, scissors, paper. 33 00:02:26,180 --> 00:02:27,660 The bastard started to look annoyed. 34 00:02:27,670 --> 00:02:29,250 Rock, scissors, paper. Again. 35 00:02:30,040 --> 00:02:31,280 Rock, scissors, paper. 36 00:02:31,290 --> 00:02:33,180 Is this his first time playing suit? 37 00:02:33,190 --> 00:02:34,440 Lose your straight face, Jin-hyeong. 38 00:02:34,450 --> 00:02:36,030 People think you're just forced to. 39 00:02:36,040 --> 00:02:37,260 It hurts, doesn't it? 40 00:02:37,270 --> 00:02:38,040 I think it hurts, doesn't it? 41 00:02:38,140 --> 00:02:39,280 - Jin-hyeong, you can't play suits? - Rock, scissors, paper. 42 00:02:39,290 --> 00:02:40,740 Win or you will die. 43 00:02:41,000 --> 00:02:42,440 - Rock, scissors, paper. - Come on, quickly! 44 00:02:42,470 --> 00:02:44,270 Change paper or stone, you won't be hit. 45 00:02:44,380 --> 00:02:45,870 Is he angry? 46 00:02:45,880 --> 00:02:47,940 - Rock, scissors, paper. - You're mad? 47 00:02:48,430 --> 00:02:50,670 Violence is for one reason. 48 00:02:51,410 --> 00:02:53,530 Make them feel entertained. 49 00:02:57,460 --> 00:02:59,060 Rock, scissors, paper. 50 00:03:00,600 --> 00:03:01,880 Rock, scissors, paper. 51 00:03:03,040 --> 00:03:04,040 Hi... 52 00:03:04,860 --> 00:03:06,220 Fun is not it? 53 00:03:07,730 --> 00:03:10,880 Beggars who don't know themselves will definitely become like that. 54 00:03:12,630 --> 00:03:14,760 I want life at school to be peaceful. 55 00:03:17,840 --> 00:03:20,350 Hopefully tomorrow will be even more interesting. 56 00:03:21,160 --> 00:03:22,360 Right? 57 00:03:22,850 --> 00:03:24,500 Everyone knows about this violence 58 00:03:24,510 --> 00:03:25,960 but pretended not to see. 59 00:03:25,970 --> 00:03:27,430 Rock, scissors, paper. 60 00:03:27,960 --> 00:03:30,000 - You moron. - Rock, scissors, paper. 61 00:03:30,560 --> 00:03:31,800 Rock, scissors, paper. 62 00:03:42,950 --> 00:03:43,960 There's a devil... 63 00:03:43,970 --> 00:03:45,530 in our school. 64 00:03:48,040 --> 00:03:52,540 BRAVE CITIZEN (Brave Citizen) 65 00:03:58,640 --> 00:03:59,960 And not long ago... 66 00:04:00,020 --> 00:04:02,510 an intern teacher came to our school. 67 00:04:05,930 --> 00:04:06,990 Mrs. So. 68 00:04:07,020 --> 00:04:08,640 So Si-min (30 years old) teacher interned for 3 months. 69 00:04:08,640 --> 00:04:09,830 Yes? 70 00:04:11,410 --> 00:04:14,550 Mrs. So, it's here. 71 00:04:16,580 --> 00:04:17,500 Yes, Sir? 72 00:04:17,500 --> 00:04:19,230 How is the book? 73 00:04:19,240 --> 00:04:21,970 Will be sent soon, sir. 74 00:04:21,980 --> 00:04:24,190 - Geez. Thank You. - Yes. 75 00:04:24,850 --> 00:04:27,220 I'll treat you to a cup of Caramel Macchiato. 76 00:04:27,610 --> 00:04:29,850 Thank You! 77 00:04:29,860 --> 00:04:32,460 If so, add vanilla syrup too. 78 00:04:32,470 --> 00:04:34,180 Definitely. 79 00:04:35,120 --> 00:04:36,230 Mrs. So. 80 00:04:38,590 --> 00:04:39,620 Yes? Yes? 81 00:04:40,500 --> 00:04:41,640 Did you call me? 82 00:04:41,650 --> 00:04:43,670 Where is that? 83 00:04:43,680 --> 00:04:45,000 - Chart? The log? - No 84 00:04:45,010 --> 00:04:46,080 Lecturer resume after class? 85 00:04:46,090 --> 00:04:47,050 Not that. Children... 86 00:04:47,050 --> 00:04:48,890 Mrs. So, come here. 87 00:04:48,900 --> 00:04:51,160 OK, wait a minute, ma'am. 88 00:04:51,170 --> 00:04:53,340 No, kids... The value? 89 00:04:53,430 --> 00:04:54,880 Volunteer activities? 90 00:04:54,890 --> 00:04:56,280 That's right, that's it! 91 00:04:56,290 --> 00:05:00,120 - It's here, ma'am. - It's there, thank you. 92 00:05:00,260 --> 00:05:01,960 Why don't I see it's here? 93 00:05:03,480 --> 00:05:04,680 I like. 94 00:05:05,100 --> 00:05:06,600 Very beautiful. 95 00:05:07,380 --> 00:05:08,720 Mr Dean. 96 00:05:10,640 --> 00:05:11,640 What? 97 00:05:11,850 --> 00:05:14,060 I made a mistake, yeah? 98 00:05:17,050 --> 00:05:18,350 Mrs. So. 99 00:05:18,700 --> 00:05:19,490 Yes? 100 00:05:19,540 --> 00:05:20,580 There is something wrong? 101 00:05:20,590 --> 00:05:21,920 This crazy guy... 102 00:05:23,480 --> 00:05:25,280 What is it Mr Dean? 103 00:05:37,870 --> 00:05:39,070 Damn. 104 00:05:43,670 --> 00:05:45,240 That dean. 105 00:05:45,730 --> 00:05:47,940 Why does that lewd bastard keep 106 00:05:47,950 --> 00:05:50,030 staring at my ass while just walking by? 107 00:05:51,240 --> 00:05:52,690 I want to gouge out his eyes. 108 00:05:53,650 --> 00:05:55,320 Disgusting! 109 00:05:55,400 --> 00:05:57,110 This is driving me crazy! 110 00:05:57,120 --> 00:05:58,920 Why should I be the one grading Korean language papers? 111 00:05:58,950 --> 00:05:59,900 Pretending to care. 112 00:05:59,900 --> 00:06:02,180 Bullying the weak and fearing the strong! 113 00:06:08,430 --> 00:06:11,340 How dare you ignore my message? 114 00:06:11,560 --> 00:06:13,230 Calm yourself, So Si-min. 115 00:06:13,360 --> 00:06:15,160 You can't back out now. 116 00:06:15,860 --> 00:06:18,910 It is okay. It is okay. 117 00:06:20,200 --> 00:06:23,550 I'm sure I'll be an official teacher... 118 00:06:24,690 --> 00:06:27,300 Just be patient! To get this job. 119 00:06:28,090 --> 00:06:30,020 You can do it, So Si-min 120 00:06:32,650 --> 00:06:33,890 Female teacher. 121 00:06:34,260 --> 00:06:35,870 About Mrs. So's table. 122 00:06:36,090 --> 00:06:38,380 Have you told me the story behind that place? 123 00:06:38,640 --> 00:06:40,880 Did he already know and hear the rumors? 124 00:06:40,890 --> 00:06:43,030 Why do you say that. 125 00:06:43,040 --> 00:06:45,420 He is soft-hearted. He would faint if he found out. 126 00:06:45,430 --> 00:06:47,760 So. Teacher Yoo died at that place. 127 00:06:47,770 --> 00:06:49,460 He should know that. 128 00:06:49,470 --> 00:06:52,930 Teacher Yoo used the table, chairs and stationery before he died. 129 00:06:53,230 --> 00:06:54,560 Intern Teacher at MOOYOUNG HIGH SCHOOL commits suicide. 130 00:06:54,590 --> 00:06:55,720 My heart can't stand the thought of that. 131 00:06:55,750 --> 00:06:56,740 Don't make a fuss. 132 00:06:56,850 --> 00:06:57,820 Recently an intern teacher committed suicide... 133 00:06:57,820 --> 00:06:58,720 No need to discuss it any more. Recently an intern teacher committed suicide... 134 00:06:58,720 --> 00:06:59,520 No need to discuss it any more. 135 00:06:59,520 --> 00:06:59,590 I did it for Mrs. So's own good. No need to discuss it any more. 136 00:06:59,590 --> 00:07:01,700 I did it for Mrs. So's own good. 137 00:07:02,020 --> 00:07:03,110 Then, don't tell her. 138 00:07:03,120 --> 00:07:05,700 ... caused by bullying behavior carried out by students. 139 00:07:22,790 --> 00:07:24,800 Mrs. So, are you there? 140 00:07:26,810 --> 00:07:28,420 Mrs. So. 141 00:07:34,370 --> 00:07:35,830 Mrs. So. 142 00:07:42,920 --> 00:07:44,560 Good grief! Ma'am... 143 00:07:44,890 --> 00:07:46,660 Are you looking for me? 144 00:07:46,770 --> 00:07:50,920 My sugar levels are dropping so I want to listen to songs. 145 00:07:52,670 --> 00:07:55,170 - Hello, ma'am. - Hi. 146 00:07:55,380 --> 00:07:58,280 Mrs. So, because you're kind I want to help you, you know, right? 147 00:07:58,530 --> 00:08:00,550 Of course, ma'am. 148 00:08:00,790 --> 00:08:02,730 So, I want to say something. 149 00:08:02,740 --> 00:08:03,740 What? 150 00:08:03,800 --> 00:08:04,800 Hi. 151 00:08:05,210 --> 00:08:07,370 You have to be careful about one thing in this school. 152 00:08:07,640 --> 00:08:08,580 Alert? 153 00:08:08,580 --> 00:08:09,840 We'll talk inside. 154 00:08:09,850 --> 00:08:10,880 Okay. 155 00:08:17,060 --> 00:08:19,690 PROHIBITED AREAS Students are prohibited from entering 156 00:08:20,400 --> 00:08:22,690 Grandma, go buy cigarettes. 157 00:08:22,700 --> 00:08:25,390 Students are not allowed to smoke. Eat kimbap. 158 00:08:25,400 --> 00:08:28,050 If it dies just make this. Why live? 159 00:08:28,060 --> 00:08:30,170 Fuck! It's just dried vegetables! 160 00:08:30,180 --> 00:08:33,190 Stupid! What is this? 161 00:08:37,040 --> 00:08:38,120 Spirit. 162 00:08:38,130 --> 00:08:39,600 Oh Lord! 163 00:08:39,610 --> 00:08:40,970 Hey jerk! 164 00:08:40,980 --> 00:08:41,940 What's this? 165 00:08:41,940 --> 00:08:43,460 Can you do that to this grandmother? 166 00:08:43,710 --> 00:08:45,520 Son of a bitch! 167 00:08:46,330 --> 00:08:47,960 Get lost! Damn! 168 00:08:54,580 --> 00:08:55,820 This is omakase. 169 00:08:55,830 --> 00:08:56,910 Grandma. 170 00:08:56,920 --> 00:08:58,810 - Fuck! - Grandma. 171 00:08:58,820 --> 00:09:00,510 Damn. 172 00:09:02,810 --> 00:09:04,680 That grandmother was one of those 173 00:09:04,690 --> 00:09:06,680 cases that ended without any results. 174 00:09:07,500 --> 00:09:09,430 He's Han Soo-Gang, right? 175 00:09:09,440 --> 00:09:12,540 A scary gangster who bullies his schoolmates like a devil. 176 00:09:12,550 --> 00:09:15,780 It is said that he played sports for a long time and often beat his school friends. 177 00:09:15,790 --> 00:09:17,860 Someone was hurt because of him. 178 00:09:18,530 --> 00:09:21,650 Then he was expelled from school, and dropped out of class, until he moved to this school. 179 00:09:21,950 --> 00:09:23,950 He's not just a minor. 180 00:09:25,320 --> 00:09:28,270 You teach ethics. You've never taught his class, right? 181 00:09:29,030 --> 00:09:30,460 You're very lucky. 182 00:09:31,140 --> 00:09:33,240 Why? He bullies the teacher too? 183 00:09:33,250 --> 00:09:34,940 Last year, intern teachers... 184 00:09:37,500 --> 00:09:38,700 Nothing. 185 00:09:39,400 --> 00:09:41,340 Before becoming an official employee here, 186 00:09:41,350 --> 00:09:43,520 just close your eyes and ears. 187 00:09:43,530 --> 00:09:45,800 I'm just a fool. Pretend like that. 188 00:09:47,580 --> 00:09:48,970 Like this, right? 189 00:09:49,490 --> 00:09:50,580 Correct. 190 00:09:50,590 --> 00:09:52,570 Even if there is a conflict between students at 191 00:09:52,580 --> 00:09:54,540 school, don't immediately get involved, just wait. 192 00:09:54,750 --> 00:09:56,970 Just let them take care of it themselves. 193 00:09:56,980 --> 00:09:58,900 Don't do anything. 194 00:09:59,300 --> 00:10:00,840 Then there won't be any problems. 195 00:10:01,050 --> 00:10:01,640 Good. 196 00:10:01,640 --> 00:10:03,940 Especially Han Soo-Gang. 197 00:10:04,210 --> 00:10:07,280 I will actively observe. 198 00:10:07,650 --> 00:10:09,120 If you see something wrong... 199 00:10:09,130 --> 00:10:11,000 I will restrain myself. 200 00:10:18,310 --> 00:10:19,390 I will destroy them! SO YOUNG TAEK BOXING SCHOOL 201 00:10:19,390 --> 00:10:21,010 I will destroy them! 202 00:10:28,800 --> 00:10:30,600 Police investigation. 203 00:10:32,450 --> 00:10:34,110 Quickly take off your clothes. 204 00:10:34,270 --> 00:10:35,470 So suddenly? 205 00:10:35,970 --> 00:10:37,110 Lets do it. 206 00:10:38,900 --> 00:10:40,390 Slam! 207 00:10:41,540 --> 00:10:43,200 If you could be more patient, 208 00:10:43,490 --> 00:10:45,200 You will definitely get 2 gold medals. You know right? 209 00:10:45,210 --> 00:10:46,680 No! I quit being an athlete, 210 00:10:46,690 --> 00:10:49,230 worked really hard and got a job. 211 00:10:49,240 --> 00:10:50,620 Every day I am very anxious. 212 00:10:50,630 --> 00:10:53,420 Of course I can't wait! 213 00:10:56,260 --> 00:10:57,210 Get ready, Kwon-jong. 214 00:10:57,210 --> 00:10:58,460 All right, come here. 215 00:10:58,470 --> 00:10:59,760 Good grief. 216 00:11:10,070 --> 00:11:11,710 Taekwondo 3rd place. Judo 3rd place. 217 00:11:11,770 --> 00:11:12,980 In total there are 6 Champions. 218 00:11:12,990 --> 00:11:14,310 So promising to win a gold medal in boxing. 219 00:11:14,320 --> 00:11:16,420 Why do you want to become a school teacher? 220 00:11:16,620 --> 00:11:18,600 Shut up! I don't want to be an athlete anymore. 221 00:11:19,780 --> 00:11:20,920 By the way, 222 00:11:21,670 --> 00:11:23,780 Uncle hasn't come here lately? 223 00:11:23,790 --> 00:11:26,360 Is he still patrolling Pak Seo's community? 224 00:11:26,520 --> 00:11:28,460 He is the messenger of justice. 225 00:11:29,070 --> 00:11:31,030 Messenger of justice, bullshit. 226 00:11:31,440 --> 00:11:32,570 Hey, 227 00:11:32,910 --> 00:11:35,710 This is the Brave Citizen Award he received 20 years ago. 228 00:11:35,720 --> 00:11:37,740 It had completely ruined his life. 229 00:11:38,270 --> 00:11:40,410 Learn when it's time to stop. 230 00:11:40,620 --> 00:11:42,490 Still, you should respect him. 231 00:11:42,500 --> 00:11:44,530 He is a real man. 232 00:11:44,690 --> 00:11:47,640 The real man you respect vouched for the wrong 233 00:11:47,650 --> 00:11:50,670 person and still has a debt of 13.94 million won. 234 00:11:50,680 --> 00:11:52,250 Do you know how I look after this place? 235 00:11:52,260 --> 00:11:55,490 I gave up my life, dreams, and gold medal 236 00:11:55,500 --> 00:11:57,660 and spent 10 years paying off the debt. 237 00:11:57,670 --> 00:12:01,150 My father was irresponsible and bailed on the wrong person. 238 00:12:01,160 --> 00:12:03,200 And I protect my family. 239 00:12:03,210 --> 00:12:04,650 That's the main difference. 240 00:12:05,800 --> 00:12:08,290 But, you look like your father. 241 00:12:08,720 --> 00:12:10,580 Me and that uncle? 242 00:12:10,590 --> 00:12:12,170 Even if you talk like that, 243 00:12:12,180 --> 00:12:13,910 you can't help it if something goes wrong. 244 00:12:13,920 --> 00:12:17,660 The power of justice continues to arise in your heart. 245 00:12:20,170 --> 00:12:21,170 No, no. 246 00:12:21,590 --> 00:12:23,040 Do you know my view of life? 247 00:12:23,050 --> 00:12:24,690 Talking about other people, a loss. 248 00:12:24,890 --> 00:12:25,990 That is right? 249 00:12:27,850 --> 00:12:29,640 THE ARENA FOR BUILDING YOUR BODY 250 00:12:29,650 --> 00:12:31,360 I went home after finishing practice. 251 00:12:31,370 --> 00:12:33,060 Lock the door. 252 00:12:33,070 --> 00:12:34,070 Okay. 253 00:12:35,630 --> 00:12:37,520 What's that? I've never seen it before. 254 00:12:37,530 --> 00:12:38,760 Maybe a child's. 255 00:12:39,460 --> 00:12:41,100 Your father tried very hard. 256 00:12:41,430 --> 00:12:43,890 He even helps the kids use the toilet during class. 257 00:12:44,170 --> 00:12:46,300 If the child fights and cries, he provides comfort. 258 00:12:46,330 --> 00:12:50,320 The instructors here suddenly work as apprentice teachers. 259 00:12:56,120 --> 00:12:58,230 So, is it suitable for me? 260 00:12:58,660 --> 00:13:00,660 Yes, it's much better to cover your face. 261 00:13:00,790 --> 00:13:02,120 Then just use that. 262 00:13:02,680 --> 00:13:04,630 Meow. 263 00:13:07,560 --> 00:13:12,400 SUIT SHOP 264 00:13:14,790 --> 00:13:16,570 Good grief. 265 00:13:16,880 --> 00:13:18,050 Grandma? 266 00:13:18,300 --> 00:13:19,270 Go quickly. 267 00:13:19,270 --> 00:13:21,060 We both sell kimbap. 268 00:13:21,070 --> 00:13:23,500 You want us to die together? Or what? 269 00:13:23,510 --> 00:13:24,510 No, you can't. 270 00:13:25,060 --> 00:13:26,910 Come on, go quickly. 271 00:13:26,920 --> 00:13:29,710 Go and make your own stall. 272 00:13:30,420 --> 00:13:33,010 If this continues, it will be difficult to make money. 273 00:13:33,570 --> 00:13:35,160 Don't come here again. 274 00:13:38,480 --> 00:13:40,050 Hi, grandma. 275 00:13:40,160 --> 00:13:42,180 Just in time I wanted to buy kimbap. 276 00:13:42,190 --> 00:13:44,300 I'll buy them all. 277 00:13:44,310 --> 00:13:45,510 There are more? 278 00:13:45,600 --> 00:13:48,750 Grandma, your kimbap is so magical. 279 00:13:48,760 --> 00:13:52,430 I want to eat it every two days. It makes my mouth water. 280 00:13:52,440 --> 00:13:54,170 Thank You. 281 00:13:54,180 --> 00:13:55,520 Geez. 282 00:13:56,100 --> 00:13:57,810 Thank you, Grandma. Be careful on the way. 283 00:13:57,820 --> 00:13:59,460 Enjoy your kimbap. 284 00:13:59,470 --> 00:14:01,800 OK, grandma. Be careful on the way. 285 00:14:01,810 --> 00:14:03,770 Be careful on the way. 286 00:14:23,360 --> 00:14:24,360 Si-min. 287 00:14:35,480 --> 00:14:39,430 OFFICIAL TEACHER 288 00:14:39,440 --> 00:14:42,810 Suspicion... Trust 289 00:14:42,820 --> 00:14:47,220 In your opinion, which is the most important? 290 00:14:47,230 --> 00:14:49,680 This place will be my work place for the rest of my life. 291 00:14:49,690 --> 00:14:50,810 I promise. 292 00:14:50,820 --> 00:14:52,530 Don't get hurt. 293 00:14:52,540 --> 00:14:55,240 First, trust makes people comfortable. 294 00:14:55,250 --> 00:14:58,480 Whatever happens, your parents will support you. 295 00:15:00,880 --> 00:15:02,480 Hi all. 296 00:15:04,710 --> 00:15:05,810 Hi. 297 00:15:05,820 --> 00:15:07,810 The school will respect your personality. 298 00:15:07,820 --> 00:15:08,870 Teaching with love. 299 00:15:08,880 --> 00:15:11,110 Be fair to each student. 300 00:15:11,480 --> 00:15:13,820 Impossible! 301 00:15:14,540 --> 00:15:16,990 Hi. 302 00:15:17,000 --> 00:15:20,050 If that's the case, let's try being suspicious just once. 303 00:15:22,080 --> 00:15:24,450 There's a teacher coming. 304 00:15:24,620 --> 00:15:26,120 Just an apprentice teacher. 305 00:15:27,370 --> 00:15:28,280 He's the teacher here? 306 00:15:28,310 --> 00:15:29,670 Stop your nonsense. 307 00:15:29,680 --> 00:15:33,820 As soon as I get the position, I'll talk to you guys. 308 00:15:33,970 --> 00:15:36,990 No matter how small the suspicion, if it is 309 00:15:37,000 --> 00:15:39,740 shared by many people, it can change the world. 310 00:15:39,910 --> 00:15:42,450 Nothing will change if we just keep quiet. 311 00:15:52,940 --> 00:15:54,040 You guys know that, right? 312 00:15:54,050 --> 00:15:55,800 Yes. 313 00:15:57,050 --> 00:15:59,850 It seems I was destined to be a teacher. 314 00:16:28,400 --> 00:16:30,140 Isn't that Jin-hyeong? 315 00:16:49,170 --> 00:16:50,350 Han Soo Gang! 316 00:16:54,770 --> 00:16:55,930 Geez! 317 00:16:55,940 --> 00:16:56,940 Why am I hiding? 318 00:16:57,050 --> 00:16:59,580 Even if there is a conflict between students at school, don't immediately get involved,. 319 00:16:59,610 --> 00:17:00,440 just wait. 320 00:17:00,450 --> 00:17:01,610 Especially Han Soo-Gang. 321 00:17:01,740 --> 00:17:03,770 I will actively observe. 322 00:17:08,080 --> 00:17:10,680 That's right, I don't need to interfere. 323 00:17:11,710 --> 00:17:12,970 I didn't see it. 324 00:17:13,020 --> 00:17:14,840 Had to pretend not to see it. 325 00:17:36,800 --> 00:17:38,050 Damn! 326 00:17:38,650 --> 00:17:39,770 Stupid. 327 00:17:45,740 --> 00:17:47,980 He's so naive. 328 00:17:49,020 --> 00:17:50,250 That damn kid! 329 00:17:51,650 --> 00:17:53,370 Just surprising! 330 00:17:54,080 --> 00:17:55,590 What are you doing here? 331 00:17:55,600 --> 00:17:56,450 Do not be noisy! 332 00:17:56,450 --> 00:17:58,170 - Do not go there! - Why? 333 00:18:03,800 --> 00:18:05,530 Han Soo-Gang is very scary. 334 00:18:05,540 --> 00:18:07,880 If you interfere now, it will be dangerous. 335 00:18:08,220 --> 00:18:09,570 Dangerous? 336 00:18:09,770 --> 00:18:12,140 His family has connections to the company that houses our school? 337 00:18:12,170 --> 00:18:13,740 Company? 338 00:18:14,570 --> 00:18:16,370 Although the truth is still uncertain, but 339 00:18:16,510 --> 00:18:18,700 Han Soo-Gang's father holds an important position in the Prosecutor's Office. 340 00:18:18,710 --> 00:18:20,040 His uncle is the head of the Police Bureau. 341 00:18:20,050 --> 00:18:21,380 His mother is a lawyer. 342 00:18:21,420 --> 00:18:24,410 Mom, you have to be careful. 343 00:18:29,910 --> 00:18:31,170 If you run away, 344 00:18:32,510 --> 00:18:34,270 today will be the day your grandmother died. 345 00:18:34,740 --> 00:18:36,380 The day his grandmother died! 346 00:18:36,600 --> 00:18:38,270 We can eat deliciously. 347 00:18:38,650 --> 00:18:39,940 Shut up. 348 00:18:42,080 --> 00:18:44,450 This time, I will jump and kick you in the face. 349 00:18:45,370 --> 00:18:47,010 I want to do it too. 350 00:18:47,020 --> 00:18:48,810 Would he put cheese kimbap 351 00:18:48,820 --> 00:18:50,390 on his grandmother's altar? 352 00:18:50,400 --> 00:18:52,470 Taking off his clothes and putting kimbap on him? 353 00:18:52,480 --> 00:18:53,700 Very interesting! 354 00:18:53,710 --> 00:18:54,960 What rubbish. 355 00:18:54,970 --> 00:18:57,480 Let us beat you up. 356 00:19:06,540 --> 00:19:08,080 Beat it! 357 00:19:14,820 --> 00:19:17,140 OK, I'm on my way. 358 00:19:31,400 --> 00:19:32,940 MOOYOUNG HIGH SCHOOL 359 00:19:45,600 --> 00:19:46,880 Fuck. 360 00:19:47,000 --> 00:19:49,280 OK, perfect timing! 361 00:19:53,080 --> 00:19:54,370 You are okay? 362 00:19:54,940 --> 00:19:57,420 What are you doing in the corridor? 363 00:19:57,800 --> 00:20:00,020 You guys surprised me! 364 00:20:00,710 --> 00:20:02,200 Who are you? Fuck! 365 00:20:05,140 --> 00:20:06,450 What else is this? 366 00:20:06,880 --> 00:20:08,590 You're not elementary school kids anymore, 367 00:20:08,600 --> 00:20:10,280 Why play like this. 368 00:20:11,200 --> 00:20:12,200 Good grief! 369 00:20:12,280 --> 00:20:13,970 You're Jin Hyeong, right? 370 00:20:17,310 --> 00:20:18,790 I think you're a good boy! 371 00:20:18,800 --> 00:20:19,880 Do you like playing like that too? 372 00:20:19,910 --> 00:20:22,310 Go back to your class. Fast! 373 00:20:25,680 --> 00:20:27,300 Why are you silent? Break time is over! 374 00:20:27,310 --> 00:20:28,310 Fast! 375 00:20:28,600 --> 00:20:31,180 Come back now! Fast. 376 00:20:35,020 --> 00:20:36,130 You are okay? 377 00:20:36,140 --> 00:20:37,670 Can you see? 378 00:20:37,680 --> 00:20:40,210 Still very young but his gaze is very sharp. 379 00:20:40,340 --> 00:20:41,970 You devil child! 380 00:20:43,400 --> 00:20:46,910 You don't need to go to the clinic, right? 381 00:20:47,600 --> 00:20:50,200 The teacher is in pain too! 382 00:20:50,620 --> 00:20:52,870 In the future, be careful in the corridors. 383 00:20:53,570 --> 00:20:55,050 You guys also go back to class. 384 00:20:55,770 --> 00:20:58,880 Teacher, help me throw this away. 385 00:21:03,910 --> 00:21:05,290 MOOYOUNG HIGH SCHOOL 386 00:21:05,370 --> 00:21:06,470 Who is she? 387 00:21:06,680 --> 00:21:07,760 New teacher, coming 388 00:21:07,770 --> 00:21:09,670 replace Yoo Ji-young who died because of you. 389 00:21:10,020 --> 00:21:11,450 What's his name? 390 00:21:11,510 --> 00:21:13,370 So Si-min. 391 00:21:14,510 --> 00:21:17,240 Why is it such a coincidence? 392 00:21:17,770 --> 00:21:19,140 Unlucky. 393 00:21:20,400 --> 00:21:21,600 How about this? 394 00:21:21,970 --> 00:21:24,650 Yoo Ji-young committed suicide because of me? 395 00:21:24,940 --> 00:21:27,640 I'll tear your mouth apart if you talk that shit again. 396 00:21:36,310 --> 00:21:38,080 Don't make those sounds. 397 00:21:38,340 --> 00:21:39,570 You box with your mouth? 398 00:21:41,570 --> 00:21:44,380 Does he use a jump kick? 399 00:21:45,110 --> 00:21:45,740 Yes. 400 00:21:45,740 --> 00:21:48,050 He jumped up and kicked me in the face. 401 00:21:48,200 --> 00:21:49,550 It's not a big deal. 402 00:21:50,970 --> 00:21:52,320 Raise your knees and kick me. 403 00:21:58,510 --> 00:21:59,680 Sir, 404 00:22:00,050 --> 00:22:01,960 Can't you teach me seriously? 405 00:22:01,970 --> 00:22:03,820 I really want to beat up Han Soo-Gang. 406 00:22:04,640 --> 00:22:05,960 FRIED CHICKEN SHOP 407 00:22:05,970 --> 00:22:06,850 Sir, is it true that you 408 00:22:06,850 --> 00:22:09,510 teach dozens of athletes? 409 00:22:09,600 --> 00:22:11,740 Even though I have many students, 410 00:22:12,020 --> 00:22:14,650 among them, there is only one ace 411 00:22:15,140 --> 00:22:16,140 who I admire. 412 00:22:16,850 --> 00:22:18,250 Is he very famous? 413 00:22:19,480 --> 00:22:21,700 It's almost famous 414 00:22:21,710 --> 00:22:23,440 but just not lucky. 415 00:22:24,080 --> 00:22:25,100 Less fortunate? 416 00:22:25,110 --> 00:22:27,040 My student had a bad father, 417 00:22:27,050 --> 00:22:28,050 and ultimately failed. 418 00:22:30,170 --> 00:22:33,740 Your eyes are too sparkling. 419 00:22:34,280 --> 00:22:36,820 It seems like you can still tolerate all injustice. 420 00:22:38,200 --> 00:22:39,280 Listen carefully. 421 00:22:40,020 --> 00:22:43,370 Justice is not tolerating injustice. 422 00:22:43,600 --> 00:22:45,160 What nonsense. 423 00:22:45,170 --> 00:22:47,340 That's real courage. 424 00:22:48,740 --> 00:22:54,200 I need to see the anger in your eyes. 425 00:22:56,450 --> 00:22:58,330 In 1999, 426 00:22:58,340 --> 00:23:00,960 I became the Korean lightweight champion. 427 00:23:00,970 --> 00:23:03,620 Stop your nonsense. 428 00:23:03,910 --> 00:23:05,930 When you just won, 429 00:23:05,940 --> 00:23:08,480 I beat you at 33 seconds of the first round. 430 00:23:09,940 --> 00:23:12,040 Rock boxer Seo Sang-wook... Didn't you see it?. 431 00:23:12,160 --> 00:23:14,380 So Young-taek VS Seo Sang-wook. Rock boxer Seo Sang-wook. 432 00:23:14,420 --> 00:23:16,910 You cried after I hit you, right? 433 00:23:18,970 --> 00:23:21,450 Why didn't you say the chicken was ready? Almost cold. 434 00:23:21,680 --> 00:23:22,850 Base. 435 00:23:24,850 --> 00:23:27,560 When I taught you while I was running errands... 436 00:23:27,570 --> 00:23:28,840 Make sure to spread words of praise. 437 00:23:28,850 --> 00:23:30,850 Don't talk to him. Go away! 438 00:23:31,280 --> 00:23:32,500 Justice Apartments, Room 201? 439 00:23:33,350 --> 00:23:36,890 FRIED CHICKEN SHOP 440 00:24:03,500 --> 00:24:06,040 2023 Outstanding Schools in Preventing School Violence 441 00:24:07,850 --> 00:24:09,910 - Hello. - Oh yes. 442 00:24:19,170 --> 00:24:20,600 Hello. 443 00:24:33,510 --> 00:24:35,900 Should I ask the guidance counselor to come? 444 00:24:36,280 --> 00:24:38,940 Have you told your homeroom teacher? 445 00:24:39,910 --> 00:24:41,250 They already know. 446 00:24:42,970 --> 00:24:44,600 That is right. 447 00:24:44,940 --> 00:24:46,190 They want to help you, right? 448 00:24:46,200 --> 00:24:47,420 What did they say? 449 00:24:48,450 --> 00:24:51,100 Jin-hyeong, you just change schools. 450 00:24:51,110 --> 00:24:54,320 That's right, you just rest first. 451 00:24:56,310 --> 00:24:57,820 What are you saying? 452 00:24:58,940 --> 00:25:01,050 No one dared to disturb Han Soo-Gang. 453 00:25:04,770 --> 00:25:06,910 The teachers are silent 454 00:25:07,970 --> 00:25:10,040 also an accomplice of the perpetrator. 455 00:25:12,800 --> 00:25:15,470 You already know, why ask for my help? 456 00:25:15,480 --> 00:25:17,500 I also don't know what to do. 457 00:25:18,220 --> 00:25:19,870 I'm just an apprentice teacher. 458 00:25:19,910 --> 00:25:21,800 I can be replaced at any time. 459 00:25:22,110 --> 00:25:23,790 I'm in trouble myself. 460 00:25:23,800 --> 00:25:27,400 My condition is as serious as yours. 461 00:25:29,770 --> 00:25:31,080 Help me. 462 00:25:39,310 --> 00:25:40,410 What? 463 00:25:44,620 --> 00:25:46,140 I want to live. 464 00:25:50,020 --> 00:25:51,120 Kill him. 465 00:26:10,080 --> 00:26:11,370 I am out. 466 00:26:19,050 --> 00:26:20,770 I've reported the police. 467 00:26:21,310 --> 00:26:23,200 Because I can't prove it, 468 00:26:23,310 --> 00:26:25,540 That's why he cannot be used as a suspect. 469 00:26:27,540 --> 00:26:28,940 After I reported the police, 470 00:26:29,480 --> 00:26:31,240 I want revenge. 471 00:26:33,450 --> 00:26:34,620 Jin-hyeong, 472 00:26:35,280 --> 00:26:39,480 Don't you just want to change schools? 473 00:26:42,310 --> 00:26:43,410 No. 474 00:26:43,420 --> 00:26:45,190 I didn't mean for you to do that. 475 00:26:45,200 --> 00:26:47,440 Why did you have to move? You're the victim. 476 00:26:47,450 --> 00:26:49,210 The teacher knows that. 477 00:26:49,220 --> 00:26:50,420 I won't change schools. 478 00:26:53,000 --> 00:26:55,110 I won't stop going to school either. 479 00:26:56,620 --> 00:26:58,580 Why should I stop going to school? 480 00:27:02,620 --> 00:27:05,500 Those who are wrong should be punished. 481 00:27:14,600 --> 00:27:16,910 If Han Soo-Gang is not punished, 482 00:27:19,880 --> 00:27:22,400 I really can't hold it in anymore. 483 00:27:36,430 --> 00:27:38,870 GO OUT 484 00:27:38,880 --> 00:27:41,160 Jin-hyeong doesn't want to change schools. 485 00:27:41,170 --> 00:27:42,620 He is too stubborn. 486 00:27:44,080 --> 00:27:46,740 The teachers also don't know what to do. 487 00:27:47,140 --> 00:27:49,130 I thought he was just cornered. 488 00:27:49,140 --> 00:27:51,480 Looks like you're cornered. 489 00:27:51,710 --> 00:27:53,820 Are you willing to risk your job? 490 00:28:04,110 --> 00:28:06,840 Soo-gang's mother sent this cake. 491 00:28:06,850 --> 00:28:08,970 To celebrate our Outstanding School award. 492 00:28:09,600 --> 00:28:11,560 This is what I like the most. 493 00:28:11,570 --> 00:28:14,570 Look at these shiny cookies. 494 00:28:17,260 --> 00:28:19,980 Congratulations to MUYONG High School for the Award in Prevention of Violence in Schools - Han Soo-gang. 495 00:28:23,140 --> 00:28:25,310 The scent of power. 496 00:28:26,770 --> 00:28:29,340 Of course I can't eat this, 497 00:28:30,680 --> 00:28:31,910 okay. 498 00:28:36,370 --> 00:28:37,470 I'm sorry, Jin-hyeong. 499 00:28:37,480 --> 00:28:39,110 I'm also confused about what to do. 500 00:28:39,340 --> 00:28:41,140 There's really nothing I can do. 501 00:28:41,220 --> 00:28:43,470 The teachers pretended not to see it. 502 00:28:43,480 --> 00:28:44,340 Why me? 503 00:28:44,420 --> 00:28:47,220 What can I do when I can't? 504 00:28:50,020 --> 00:28:51,180 That's right, mother. 505 00:28:51,250 --> 00:28:52,820 I am also fighting to live. 506 00:28:53,020 --> 00:28:54,150 It's delicious, right? 507 00:28:54,250 --> 00:28:55,810 And makes me full. 508 00:28:59,140 --> 00:29:00,820 Don't live like that. 509 00:29:02,340 --> 00:29:04,990 What do you regret? And compromise at your young age? 510 00:29:05,450 --> 00:29:07,010 Is that what I teach? 511 00:29:07,340 --> 00:29:08,740 Is that how you were raised? 512 00:29:08,800 --> 00:29:10,140 Is this justice? 513 00:29:11,280 --> 00:29:12,770 You're not my daughter anymore. 514 00:29:12,880 --> 00:29:15,200 My daughter died in the ring. 515 00:29:33,510 --> 00:29:37,130 A student was looking for me 516 00:29:37,140 --> 00:29:38,740 And said... 517 00:29:41,110 --> 00:29:43,360 The apprentice teacher is coming! 518 00:29:43,370 --> 00:29:45,410 Friends, put away your cigarettes. 519 00:29:46,650 --> 00:29:49,820 Soo-Gang, can I talk for a moment. 520 00:29:51,110 --> 00:29:52,310 So suddenly? 521 00:29:53,000 --> 00:29:54,200 You're asking me out? 522 00:29:55,360 --> 00:29:56,580 Get out of the way! 523 00:29:58,150 --> 00:29:59,250 Only two of? 524 00:29:59,690 --> 00:30:00,890 Yes, both. 525 00:30:03,490 --> 00:30:07,210 Right now you need someone to talk to. 526 00:30:07,910 --> 00:30:09,110 Talk? 527 00:30:09,410 --> 00:30:11,150 Can't we just use the body? 528 00:30:12,000 --> 00:30:14,290 Body? 529 00:30:14,670 --> 00:30:16,290 If that's not possible. 530 00:30:16,670 --> 00:30:19,750 I just want to understand your problem. 531 00:30:19,760 --> 00:30:21,250 The starting point for problem solving 532 00:30:21,260 --> 00:30:24,830 is to be honest about your feelings. 533 00:30:24,840 --> 00:30:27,040 We look for trauma in your heart 534 00:30:27,050 --> 00:30:30,010 - and finish together. - What kind of teacher are you? 535 00:30:30,640 --> 00:30:33,870 You also didn't mean to bully your friend. 536 00:30:34,560 --> 00:30:35,660 Is not it? 537 00:30:55,460 --> 00:30:56,560 Get lost. 538 00:31:29,530 --> 00:31:30,610 I can too. 539 00:31:30,620 --> 00:31:33,000 What has happened? 540 00:31:43,040 --> 00:31:43,930 Who's he? 541 00:31:43,930 --> 00:31:44,230 To the Head of the School Violence Prevention Committee... Who's he? 542 00:31:44,230 --> 00:31:45,170 To the Head of the School Violence Prevention Committee... 543 00:31:45,170 --> 00:31:45,270 Who reported this to the Board of Education? To the Head of the School Violence Prevention Committee... 544 00:31:45,270 --> 00:31:47,230 Who reported this to the Board of Education? 545 00:32:02,320 --> 00:32:03,900 -Is that Soo-Gang's car? -Yes. 546 00:32:03,940 --> 00:32:04,940 Move! 547 00:32:04,990 --> 00:32:07,000 It's Soo-Gang's stepmother! 548 00:32:11,620 --> 00:32:14,860 Hey, surprising news! 549 00:32:14,870 --> 00:32:15,870 Come on, quickly. 550 00:32:15,910 --> 00:32:17,530 Who did it do? 551 00:32:17,540 --> 00:32:19,600 This is crazy. Very pleasant. 552 00:32:23,340 --> 00:32:24,540 Smile. 553 00:32:27,090 --> 00:32:30,980 What grudge do you guys have, how dare you destroy Soo-Gang's future? 554 00:32:32,350 --> 00:32:34,850 Bring him to me, the troublemaker. 555 00:32:35,600 --> 00:32:37,480 Let me meet him. 556 00:32:38,890 --> 00:32:40,090 Lawyer Lee. 557 00:32:42,440 --> 00:32:43,640 You guys listen carefully. 558 00:32:44,070 --> 00:32:45,140 This case is top 559 00:32:45,150 --> 00:32:47,310 Article 307 of the Criminal Code concerning defamation. 560 00:32:47,360 --> 00:32:49,220 Those found guilty will be punished 561 00:32:49,280 --> 00:32:52,440 5 years or 10 years in prison and a fine of 10 million. 562 00:32:53,160 --> 00:32:55,450 Oh yes, Article 311 also applies. 563 00:32:56,000 --> 00:32:57,780 Who is it? 564 00:32:58,910 --> 00:33:00,370 If you surrender now, 565 00:33:00,750 --> 00:33:03,410 Our kind leader will go easy on you. 566 00:33:03,420 --> 00:33:05,910 At least paying fines can be lighter. 567 00:33:08,510 --> 00:33:09,710 But lawyer, 568 00:33:10,680 --> 00:33:12,560 there is also anti-impunity (impunity from the law). 569 00:33:12,590 --> 00:33:14,460 According to Articles 310 and 312 of the 570 00:33:14,470 --> 00:33:15,470 Criminal Code, when the facts are clear, 571 00:33:15,470 --> 00:33:17,340 punishment cannot be imposed 572 00:33:17,350 --> 00:33:19,230 when the facts are in the public interest. 573 00:33:20,730 --> 00:33:21,760 Yes that's correct. 574 00:33:21,770 --> 00:33:25,400 Although there is room for debate, 575 00:33:26,030 --> 00:33:27,270 there is no real evidence. 576 00:33:27,280 --> 00:33:28,810 And it's a matter between individuals, 577 00:33:28,820 --> 00:33:30,650 not a matter of public interest. 578 00:33:31,030 --> 00:33:33,620 We will probably sue him for criminal penalties. 579 00:33:33,870 --> 00:33:34,970 What? 580 00:33:35,870 --> 00:33:37,360 - Argument room? - Yes. 581 00:33:38,750 --> 00:33:39,850 Geez. 582 00:33:39,870 --> 00:33:41,190 Whose side's attorney are you? 583 00:33:41,250 --> 00:33:42,570 You're fired. 584 00:33:42,580 --> 00:33:43,870 Get lost, asshole. 585 00:33:44,210 --> 00:33:45,450 I apologize. 586 00:33:46,630 --> 00:33:48,410 Ms. Jae-kyoung, that was your doing, right? 587 00:33:48,420 --> 00:33:49,520 Good grief! 588 00:33:49,670 --> 00:33:51,570 You did that too last year. 589 00:33:51,840 --> 00:33:53,720 At that time we had made peace. 590 00:33:54,010 --> 00:33:55,640 What are you doing again? 591 00:33:56,350 --> 00:33:59,450 I think I've learned to be quiet this year. But you spent your time studying law? 592 00:33:59,480 --> 00:34:01,550 What law are you displaying in front of me? 593 00:34:01,560 --> 00:34:02,730 You don't know who I am? 594 00:34:02,770 --> 00:34:04,550 You don't want to be Dean? 595 00:34:05,650 --> 00:34:06,890 How could it be. 596 00:34:07,610 --> 00:34:09,180 That's not it, Soo-gang's mother. 597 00:34:09,190 --> 00:34:11,100 Calm yourself. 598 00:34:11,110 --> 00:34:12,440 And you. 599 00:34:12,450 --> 00:34:14,060 You don't want to be Principal? 600 00:34:14,070 --> 00:34:15,150 Of course, I want. 601 00:34:15,160 --> 00:34:16,320 Of course I want to. 602 00:34:16,330 --> 00:34:20,030 Then find the culprit and bring it to me right now. 603 00:34:20,040 --> 00:34:21,040 Okay. 604 00:34:21,620 --> 00:34:23,490 Who did it? 605 00:34:23,500 --> 00:34:26,490 Please give us some time. 606 00:34:26,500 --> 00:34:27,830 I will definitely find it. 607 00:34:30,670 --> 00:34:32,220 That's me, Soo-Gang's mother. 608 00:34:32,880 --> 00:34:34,490 I did it. 609 00:34:36,010 --> 00:34:37,920 Please forgive me. 610 00:34:38,640 --> 00:34:39,940 Forgive me. 611 00:34:40,680 --> 00:34:41,830 Who are you? 612 00:34:43,690 --> 00:34:44,530 Say! 613 00:34:44,560 --> 00:34:45,350 Excuse me. 614 00:34:45,350 --> 00:34:48,360 Bitch who knows where she came from... 615 00:34:48,400 --> 00:34:50,810 Don't you realize what you've done? 616 00:34:53,200 --> 00:34:56,060 Just fire him from his job. 617 00:34:56,280 --> 00:34:57,980 I'm sorry, Soo-kang's mother. 618 00:34:58,060 --> 00:35:00,470 I promise this won't happen again. 619 00:35:00,550 --> 00:35:01,680 I'm sorry... 620 00:35:01,700 --> 00:35:05,110 How do you teach an apprentice teacher like her. 621 00:35:05,120 --> 00:35:06,660 Until this can happen! 622 00:35:06,670 --> 00:35:07,870 I am sorry. 623 00:35:07,880 --> 00:35:09,740 I'll handle it... 624 00:35:09,750 --> 00:35:10,750 Fun is not it? 625 00:35:11,170 --> 00:35:12,170 Yes, right? 626 00:35:12,550 --> 00:35:14,370 You look pathetic, So Si-min. 627 00:35:14,380 --> 00:35:16,720 He meets Jin-hyeong who is unlucky too. 628 00:35:17,800 --> 00:35:22,970 Kimbap. You can never get rid of me. 629 00:35:30,190 --> 00:35:31,430 Mrs. So, apologize immediately. 630 00:35:32,820 --> 00:35:33,820 Fast. 631 00:35:35,240 --> 00:35:36,570 I... 632 00:35:37,610 --> 00:35:38,820 I apologize. 633 00:35:42,370 --> 00:35:45,180 So, what are you going to do? 634 00:35:46,210 --> 00:35:47,410 What? 635 00:35:48,380 --> 00:35:49,640 Oh, Soo Gang. 636 00:35:49,790 --> 00:35:50,790 First, 637 00:35:51,300 --> 00:35:53,120 Mrs. So Si-min will be fired. 638 00:35:53,130 --> 00:35:54,230 Fired? 639 00:35:57,630 --> 00:35:59,230 Must be boring. 640 00:35:59,970 --> 00:36:01,670 ("Yo" - speaking politely) 641 00:36:01,890 --> 00:36:03,190 After that? 642 00:36:03,850 --> 00:36:04,950 What? 643 00:36:08,020 --> 00:36:09,780 Furthermore... 644 00:36:10,060 --> 00:36:10,940 Soo Gang, 645 00:36:10,940 --> 00:36:12,830 Let mom take care of it... 646 00:36:20,910 --> 00:36:22,010 Mr Dean, 647 00:36:22,660 --> 00:36:24,720 do the right work. 648 00:36:25,370 --> 00:36:28,220 If you fire him, I won't have any more toys. 649 00:36:29,120 --> 00:36:30,220 ("Yo" - speaking politely) 650 00:36:30,290 --> 00:36:31,390 So. 651 00:36:31,840 --> 00:36:33,320 All right, Soo-Gang. 652 00:36:33,800 --> 00:36:36,290 I'll handle it well. 653 00:36:37,510 --> 00:36:38,810 ("Yo" - speaking politely) 654 00:37:04,620 --> 00:37:06,540 Have you ever found out about Han Soo-Gang? 655 00:37:06,620 --> 00:37:08,310 You can't punish him? 656 00:37:08,500 --> 00:37:09,930 Very difficult. 657 00:37:10,080 --> 00:37:11,880 Although there are some reports, 658 00:37:12,250 --> 00:37:14,620 but there is no direct evidence. 659 00:37:14,630 --> 00:37:16,440 The victims are the proof. 660 00:37:16,590 --> 00:37:17,690 It doesn't make sense. 661 00:37:17,760 --> 00:37:20,380 Maybe Jin-hyeong will be accused of defamation. 662 00:37:20,510 --> 00:37:21,790 Let's just wait. 663 00:37:21,840 --> 00:37:24,880 What's wrong with this world? 664 00:37:26,470 --> 00:37:27,200 Ouch. 665 00:37:27,220 --> 00:37:28,500 Are you really a police officer? 666 00:37:28,560 --> 00:37:31,300 Why can't you protect ordinary people? Why? 667 00:37:31,350 --> 00:37:33,840 You think the police can do whatever they want? 668 00:37:33,900 --> 00:37:36,180 Surely the whole world would have been saved. 669 00:37:41,490 --> 00:37:42,890 You've fought. 670 00:37:50,620 --> 00:37:51,620 Uncle. 671 00:37:55,290 --> 00:37:57,500 You should greet your father. 672 00:38:00,170 --> 00:38:01,960 What happened to you? Is there any problem? 673 00:38:02,760 --> 00:38:04,960 Tell dad. I'll help. 674 00:38:07,260 --> 00:38:09,720 Do you always hope something happens to me? 675 00:38:10,230 --> 00:38:12,770 What do you want to help you with every day? 676 00:38:13,150 --> 00:38:15,590 Mind your own business and don't hinder my future. 677 00:38:16,940 --> 00:38:20,440 That is true. I just want to rip my mouth open. 678 00:38:21,490 --> 00:38:22,860 Forgive me... 679 00:38:53,440 --> 00:38:54,270 Good grief. 680 00:38:54,270 --> 00:38:56,520 - Jeez, Mrs. So. - Hi, Mrs. So. 681 00:38:56,860 --> 00:38:58,520 Mrs. So, what are you doing here? 682 00:39:03,150 --> 00:39:06,720 At that time you deliberately interfered between me and Kimbap, right? 683 00:39:07,030 --> 00:39:09,940 And reported to the Board of Education. Are you happy? 684 00:39:09,990 --> 00:39:10,910 Are you happy? 685 00:39:10,910 --> 00:39:13,360 Damn. Intern teachers think they are official teachers. 686 00:39:13,370 --> 00:39:15,570 - Fuck. - How much does he earn per hour? 687 00:39:15,580 --> 00:39:18,080 - Can you get minimum wage? - Stop it already. 688 00:39:19,800 --> 00:39:20,800 Mrs. So, 689 00:39:20,840 --> 00:39:22,240 You're dating Jin-hyeong, right? 690 00:39:22,960 --> 00:39:25,120 A teacher kisses his student. 691 00:39:25,130 --> 00:39:26,130 That's enough. 692 00:39:26,890 --> 00:39:30,010 Type your cell phone number. Now you are under my grasp. 693 00:39:30,060 --> 00:39:33,120 Stupid people can't find the answer. Aren't you curious? 694 00:39:33,430 --> 00:39:35,340 Why don't you get fired today. 695 00:39:44,280 --> 00:39:47,270 If you obey me, you might be able to become an official teacher. 696 00:39:47,280 --> 00:39:49,190 You know that, something that's easy for me. 697 00:39:52,200 --> 00:39:54,550 I'm very sincere with you, Si-min. 698 00:39:55,460 --> 00:39:56,370 Fuck. 699 00:39:56,370 --> 00:39:58,570 A teacher sits on his student's lap. 700 00:39:58,580 --> 00:40:00,370 Very immoral. 701 00:40:00,380 --> 00:40:01,910 Looks good in photos. 702 00:40:01,920 --> 00:40:05,790 Honey, do you want to date me? 703 00:40:05,800 --> 00:40:07,220 Mrs. So almost cried. 704 00:40:08,590 --> 00:40:10,720 That's enough. Let's just play basketball. 705 00:40:14,640 --> 00:40:15,640 Remember. 706 00:40:16,230 --> 00:40:18,150 What will happen if you obey me? 707 00:40:18,400 --> 00:40:19,760 Become an official teacher. 708 00:40:19,940 --> 00:40:21,880 If you disobey, what will happen? 709 00:40:22,820 --> 00:40:24,100 Your history is over. 710 00:40:28,030 --> 00:40:29,130 Miss. 711 00:40:29,990 --> 00:40:31,270 You are okay? 712 00:40:35,580 --> 00:40:36,880 Yes, I am doing okay. 713 00:40:50,260 --> 00:40:51,840 Don't test my patience. 714 00:40:52,850 --> 00:40:54,450 There are no second chances. 715 00:41:02,270 --> 00:41:04,100 Is a teacher a joke? 716 00:41:04,110 --> 00:41:06,850 We've been trying to keep quiet all this time, right? 717 00:41:07,650 --> 00:41:09,860 School violence is fights with lawyers. 718 00:41:09,910 --> 00:41:11,960 But it turned out to be a fight between lawyers. 719 00:41:11,990 --> 00:41:12,990 What's the result? 720 00:41:13,240 --> 00:41:14,880 Jin-hyeong, accompanied by a regular lawyer. 721 00:41:14,910 --> 00:41:16,790 Han Soo-gang, accompanied by a big firm lawyer. 722 00:41:17,080 --> 00:41:18,280 Who will win? 723 00:41:19,960 --> 00:41:21,730 This time they let him. 724 00:41:23,040 --> 00:41:26,180 If you want to become an official teacher, think twice before doing it. 725 00:41:26,210 --> 00:41:29,920 Just close your eyes and ears. 726 00:41:29,930 --> 00:41:31,290 Pretending not to see... 727 00:41:31,300 --> 00:41:34,140 - Can't you? - I can, ma'am. 728 00:41:34,550 --> 00:41:37,060 Thank You. Forgive me. 729 00:41:37,560 --> 00:41:39,020 I apologize. 730 00:41:51,740 --> 00:41:53,160 Fuck. 731 00:41:53,820 --> 00:41:54,820 Excuse me. 732 00:41:54,910 --> 00:41:57,400 What a moron. Fuck. 733 00:41:57,410 --> 00:41:58,410 - Ouch. - Damn. 734 00:41:59,160 --> 00:42:03,600 You stupid woman. Open your eyes when walking. 735 00:42:04,040 --> 00:42:05,240 Did you hear? 736 00:42:08,210 --> 00:42:09,460 What the hell? Hey. 737 00:42:10,010 --> 00:42:11,010 What are you doing? 738 00:42:11,050 --> 00:42:12,440 Are you sighing? 739 00:42:12,840 --> 00:42:13,840 Yes? 740 00:42:14,180 --> 00:42:17,340 You bitch. If you apologize to someone... 741 00:42:17,350 --> 00:42:20,760 What are you doing? I don't know if you should cry... 742 00:42:20,770 --> 00:42:24,510 that's the sincere apology. You bitch! 743 00:42:32,150 --> 00:42:34,080 Am I wrong? 744 00:42:35,200 --> 00:42:38,150 How big was my mistake? 745 00:42:39,410 --> 00:42:40,740 What about Jin-hyeong? 746 00:42:42,460 --> 00:42:44,850 Did he also make a mistake? 747 00:42:47,130 --> 00:42:50,340 The world must have its own rules. 748 00:42:51,880 --> 00:42:52,980 That rule... 749 00:42:54,380 --> 00:42:57,680 has been damaged and violated at will by them. 750 00:42:59,010 --> 00:43:00,550 Just for fun? 751 00:43:02,270 --> 00:43:03,270 Correct. 752 00:43:04,520 --> 00:43:06,160 You are the one who broke the rule. 753 00:43:06,190 --> 00:43:08,520 Did you hear? Bitch. 754 00:43:20,740 --> 00:43:22,120 Fuck. 755 00:43:22,160 --> 00:43:23,500 Can't let it go. 756 00:43:23,710 --> 00:43:26,660 Show some respect or I'll beat your ass. 757 00:43:26,670 --> 00:43:28,500 You really should be beaten. 758 00:43:28,670 --> 00:43:30,380 What a bitch. 759 00:44:06,620 --> 00:44:09,250 Hey. 760 00:44:09,500 --> 00:44:10,500 Throw it to me. 761 00:44:15,510 --> 00:44:17,130 What are you doing, asshole? 762 00:44:18,010 --> 00:44:19,510 Hold his feet. 763 00:44:21,600 --> 00:44:23,350 - Pass. - Catch! 764 00:44:23,460 --> 00:44:24,870 Damn bastard. 765 00:44:27,060 --> 00:44:28,060 Excuse me. 766 00:44:30,810 --> 00:44:33,230 Fuck, didn't you score three points? 767 00:44:33,270 --> 00:44:34,420 Fuck. 768 00:44:34,570 --> 00:44:35,740 What are you saying? 769 00:44:35,780 --> 00:44:36,780 Unlucky. 770 00:44:37,030 --> 00:44:38,280 This makes me angry. 771 00:44:38,570 --> 00:44:40,590 - They're still kids, right? - You are crazy? 772 00:44:41,320 --> 00:44:42,510 Damn. 773 00:44:44,290 --> 00:44:45,790 Fried chicken, coming. 774 00:44:51,540 --> 00:44:53,210 I'll come again later. 775 00:44:53,630 --> 00:44:55,660 - You ordered it? - Yes. 776 00:44:55,760 --> 00:44:57,550 That's right, asshole. 777 00:45:09,020 --> 00:45:10,520 Unlucky. 778 00:45:21,360 --> 00:45:24,410 When you make a mistake, you have to accept the consequences. 779 00:45:27,200 --> 00:45:29,080 That's right, just accept it. 780 00:45:29,750 --> 00:45:31,950 Han Soo-Gang, you are really good with words. 781 00:45:43,180 --> 00:45:45,720 When you make a mistake, you have to accept the consequences. 782 00:45:45,840 --> 00:45:47,440 Meow... 783 00:46:26,550 --> 00:46:27,550 Who are you? 784 00:46:28,220 --> 00:46:30,100 Meow... 785 00:46:46,030 --> 00:46:47,370 You bastard. 786 00:46:59,050 --> 00:47:01,050 Fuck. What am I looking at? 787 00:47:01,300 --> 00:47:02,420 Fuck. 788 00:47:20,900 --> 00:47:22,000 Fuck. 789 00:47:32,120 --> 00:47:32,870 Unlucky. 790 00:47:32,910 --> 00:47:34,080 Kick him. 791 00:48:22,880 --> 00:48:24,230 Damn. He lost? 792 00:48:24,590 --> 00:48:26,800 Such a loser. 793 00:48:33,060 --> 00:48:35,810 - There are police. - Quickly run! 794 00:48:35,890 --> 00:48:37,560 - Sis, run! - Let's escape! 795 00:48:37,600 --> 00:48:38,270 - Catch him! - Sis! 796 00:48:38,310 --> 00:48:40,430 If we get caught this time, we're done for. 797 00:48:40,440 --> 00:48:41,650 - Let's escape! - Hey! 798 00:48:41,690 --> 00:48:43,210 - You run first. - Sis, come on! 799 00:48:43,940 --> 00:48:45,400 - No one moves. - Let's escape! 800 00:48:45,610 --> 00:48:47,570 Do not move! 801 00:48:47,610 --> 00:48:48,610 - Come on! - Sis! 802 00:48:49,070 --> 00:48:49,700 Come on! 803 00:48:49,740 --> 00:48:51,320 Sis, we have to go. 804 00:48:51,450 --> 00:48:54,200 Damn, don't be a coward. 805 00:48:54,290 --> 00:48:55,390 We have to go. 806 00:49:47,010 --> 00:49:50,690 2023 Outstanding Schools in School Violence Prevention Seoul Metropolitan Office of Education 807 00:49:51,260 --> 00:49:52,550 Good morning! 808 00:49:53,010 --> 00:49:54,800 But Han Soo-Gang 809 00:49:54,850 --> 00:49:56,360 indeed deserved to be beaten. 810 00:49:57,470 --> 00:49:59,100 That is very correct. 811 00:50:02,350 --> 00:50:03,350 Who? 812 00:50:03,690 --> 00:50:05,150 What does that mean? 813 00:50:05,610 --> 00:50:07,110 Horrendous! 814 00:50:08,110 --> 00:50:10,360 Han Soo-Gang gets beat up! 815 00:50:10,990 --> 00:50:11,780 Geez. 816 00:50:11,820 --> 00:50:13,110 Tell the truth. 817 00:50:13,240 --> 00:50:14,700 You're very happy, right? 818 00:50:15,280 --> 00:50:17,010 What are you talking about? 819 00:50:17,450 --> 00:50:19,790 Even so, Han Soo-Gang is our student. 820 00:50:20,500 --> 00:50:23,920 You're too happy. 821 00:50:24,040 --> 00:50:26,620 I wasn't happy yesterday. 822 00:50:26,630 --> 00:50:28,660 Who was he beaten by? 823 00:50:28,670 --> 00:50:30,630 A man wearing a cat mask. 824 00:50:31,800 --> 00:50:34,510 A man wearing a cat mask. 825 00:50:35,180 --> 00:50:36,220 Take the photo. 826 00:50:36,360 --> 00:50:38,940 Han Soo-Gang Punish that bastard, hahaha... 827 00:50:42,730 --> 00:50:43,830 Cat? 828 00:50:51,360 --> 00:50:52,950 Hey, it's Han Soo-Gang! 829 00:50:54,320 --> 00:50:56,700 What kind of commotion is this? 830 00:50:56,820 --> 00:50:58,160 -Mrs. Jae-kyoung, -Yes. 831 00:51:00,160 --> 00:51:01,200 Soo-Gang was beaten? 832 00:51:01,250 --> 00:51:03,450 I heard Soo-Gang was beaten. I feel sad. 833 00:51:11,880 --> 00:51:13,720 Mrs. Lee, good morning. 834 00:51:14,260 --> 00:51:15,510 Pretty flowers, right? 835 00:51:15,930 --> 00:51:17,550 Even though we've never met, 836 00:51:17,720 --> 00:51:20,320 But from now on, I will buy flowers for you every once in a while. 837 00:51:48,420 --> 00:51:49,500 Who did it do? 838 00:51:49,540 --> 00:51:52,670 Who dares? 839 00:51:52,800 --> 00:51:55,260 Damn it, come on, admit it. 840 00:51:55,510 --> 00:51:56,300 Fuck. 841 00:51:56,430 --> 00:51:57,720 What is this? 842 00:51:59,350 --> 00:52:00,050 Han Soo-Gang. 843 00:52:00,100 --> 00:52:02,520 - What is it? - Who writes at the table? 844 00:52:02,560 --> 00:52:04,010 Who did it? 845 00:52:04,020 --> 00:52:06,550 Let me check the school rules, we have to punish him. 846 00:52:06,560 --> 00:52:08,690 We just have to replace the table. 847 00:52:08,770 --> 00:52:11,040 Is there still a fuss about something like this this early in the morning? 848 00:52:11,070 --> 00:52:13,110 You have to follow the rules at school. 849 00:52:14,740 --> 00:52:15,740 Rule? 850 00:52:50,560 --> 00:52:51,690 My legs are shaking. 851 00:52:53,150 --> 00:52:54,650 He smiled at me. 852 00:53:11,380 --> 00:53:13,250 Hey, slow down. 853 00:53:13,290 --> 00:53:14,680 If we get caught speeding, we're dead. 854 00:53:14,710 --> 00:53:17,370 I've never experienced anything like this in my life. 855 00:53:23,470 --> 00:53:25,140 Who is that cat? 856 00:53:25,260 --> 00:53:26,430 That's not Gyung-ho. 857 00:53:26,470 --> 00:53:28,860 Not Lee Jin-hyuk from Jo Yang High School and Gae Sang-jin from El Le High School. 858 00:53:28,890 --> 00:53:31,350 Do we have a hidden teacher in our school? 859 00:53:31,900 --> 00:53:33,230 Fuck. 860 00:53:33,610 --> 00:53:34,710 Fuck. 861 00:53:35,190 --> 00:53:37,690 - Damn. - Damn, there's no Gimbap. 862 00:53:42,570 --> 00:53:43,280 Sis. 863 00:53:43,530 --> 00:53:45,530 We invite Jin-hyeong to go for a walk with us. 864 00:53:45,910 --> 00:53:47,600 Oh, that psychopath. 865 00:53:47,870 --> 00:53:49,710 I can even hear your thoughts. 866 00:53:49,750 --> 00:53:50,850 The Gimbap, is it good? 867 00:53:50,920 --> 00:53:52,330 What is our concept today? 868 00:53:52,380 --> 00:53:53,640 What gimbap will we bring? 869 00:53:53,670 --> 00:53:55,910 Have I ever disappointed you? 870 00:54:11,810 --> 00:54:12,930 Your eyes are the problem. Look at me. 871 00:54:12,940 --> 00:54:13,990 Your attitude must be humble 872 00:54:14,020 --> 00:54:15,370 but your eyes must be fierce. 873 00:54:15,400 --> 00:54:16,500 Move your steps. 874 00:54:16,520 --> 00:54:17,860 You're a little slow. 875 00:54:17,940 --> 00:54:19,490 Stand on tiptoe. 876 00:54:19,780 --> 00:54:20,780 - Correct. - Sir. 877 00:54:20,820 --> 00:54:22,220 There is a commotion at our school. 878 00:54:22,360 --> 00:54:23,360 How come? 879 00:54:23,410 --> 00:54:24,610 Because of that cat. 880 00:54:24,700 --> 00:54:26,030 They said it was Mrs. So Si-min. 881 00:54:26,080 --> 00:54:27,120 So Si-min? 882 00:54:27,990 --> 00:54:29,500 She's my daughter. 883 00:54:31,160 --> 00:54:32,620 I raised him. 884 00:54:33,040 --> 00:54:34,830 To become a real boxer. 885 00:54:36,710 --> 00:54:38,210 If so, boxers are unlucky 886 00:54:38,300 --> 00:54:41,920 and don't have good fathers. 887 00:54:42,550 --> 00:54:43,380 Are you happy? 888 00:54:43,470 --> 00:54:45,390 - Even though it's only 33 seconds. - I am happy. 889 00:54:47,010 --> 00:54:48,140 Let go, quick. 890 00:54:48,390 --> 00:54:49,970 This is a secret. 891 00:54:50,020 --> 00:54:51,850 I can tell by looking at your back. 892 00:54:51,930 --> 00:54:54,780 You hit the student with that mask? A teacher to his own students? 893 00:54:56,310 --> 00:54:58,070 That's not beating him, but educating him. 894 00:54:58,320 --> 00:54:59,650 They're gangsters, right? 895 00:54:59,730 --> 00:55:01,110 That's violence. 896 00:55:01,860 --> 00:55:03,780 That is justice. Justice. 897 00:55:04,160 --> 00:55:06,160 You say justice is bullshit? 898 00:55:06,240 --> 00:55:07,240 Who knows. 899 00:55:07,280 --> 00:55:09,210 Right now I'm right, you're wrong. 900 00:55:09,620 --> 00:55:11,580 Don't do anything. 901 00:55:11,750 --> 00:55:13,040 That doesn't suit you. 902 00:55:13,080 --> 00:55:15,500 Just surrender to reality as before. 903 00:55:15,620 --> 00:55:17,130 You have to endure injustice. 904 00:55:17,170 --> 00:55:19,050 Live for yourself. 905 00:55:20,920 --> 00:55:22,210 I hope boxer So Si-min 906 00:55:22,300 --> 00:55:24,220 can live happily. 907 00:55:25,760 --> 00:55:26,760 Correct. 908 00:55:27,220 --> 00:55:28,420 This doesn't suit me, does it? 909 00:55:29,390 --> 00:55:31,180 Actually, I also feel uncomfortable. 910 00:55:33,640 --> 00:55:36,020 There is no definite answer to living this life. 911 00:55:36,270 --> 00:55:38,270 But eventually you'll get caught. 912 00:55:38,650 --> 00:55:41,140 So Si-min, it's better to live your life in peace. 913 00:55:43,030 --> 00:55:44,230 But, Kwon-jong, 914 00:55:44,860 --> 00:55:47,480 Should I make a robe or something? 915 00:55:47,530 --> 00:55:49,610 Stop it already. 916 00:55:49,620 --> 00:55:50,620 Don't. 917 00:55:55,790 --> 00:55:59,040 - You are crazy? You want to die? - A moment... 918 00:56:00,040 --> 00:56:01,660 SUIT SHOP 919 00:56:01,670 --> 00:56:03,830 Please fix that. 920 00:56:03,840 --> 00:56:05,120 Don't worry. 921 00:56:05,130 --> 00:56:06,420 I'm the expert. 922 00:56:06,430 --> 00:56:09,220 - See you. - Goodbye. 923 00:56:09,930 --> 00:56:11,430 Let me see. 924 00:56:12,600 --> 00:56:15,850 How to fix it so it looks good and famous? 925 00:56:25,110 --> 00:56:27,070 Hey, don't overdo it. 926 00:56:36,040 --> 00:56:39,880 If you're not back in 5 minutes, you have to take off your pants and start over. 927 00:57:07,740 --> 00:57:10,910 FRIED CHICKEN SHOP 928 00:57:15,540 --> 00:57:16,620 Good grief. 929 00:57:20,460 --> 00:57:22,500 What bastards, they are. 930 00:57:23,040 --> 00:57:24,400 Jin-hyeong, are you okay? 931 00:57:24,630 --> 00:57:26,410 Gosh, that's right! 932 00:57:26,420 --> 00:57:27,550 You bastard. 933 00:57:27,840 --> 00:57:30,050 - Jin-hyeong. - Half original flavor, half sauce. 934 00:57:30,220 --> 00:57:31,220 What? 935 00:57:32,140 --> 00:57:34,420 Half original flavor and sauce. 936 00:57:34,430 --> 00:57:35,560 Okay. 937 00:57:39,810 --> 00:57:42,400 Jin-hyeong, just wait a moment. 938 00:57:42,730 --> 00:57:43,900 Jin-hyeong. 939 00:57:46,360 --> 00:57:47,860 It's cool indeed. 940 00:57:48,940 --> 00:57:52,050 Who am I? Why do you have to do this? 941 00:57:56,040 --> 00:57:57,240 Good business. 942 00:58:06,800 --> 00:58:07,960 Just surprising. 943 00:58:08,260 --> 00:58:10,020 - What's wrong, Byoung-jin? - Female teacher. 944 00:58:10,590 --> 00:58:12,420 Jin-hyeong is bullied and only wears underwear. 945 00:58:12,430 --> 00:58:13,630 - Come on, quickly. - What? 946 00:58:13,640 --> 00:58:15,420 - Where? - At the pool club. 947 00:58:16,180 --> 00:58:18,380 No, you have to dress like a man. 948 00:58:21,230 --> 00:58:23,060 What are you doing, Byoung-jin? 949 00:58:25,190 --> 00:58:26,350 I know all. 950 00:58:26,360 --> 00:58:28,040 - My hero. - What? 951 00:58:28,820 --> 00:58:30,180 That is not me. 952 00:58:30,190 --> 00:58:32,520 I saw you beat Han Soo-Gang wearing this mask. 953 00:58:32,570 --> 00:58:34,340 That day I also reported it to the police. 954 00:58:34,450 --> 00:58:37,130 I was also the one who spread the word about the cat mask at school. 955 00:58:37,370 --> 00:58:38,700 Please, teacher. 956 00:58:39,870 --> 00:58:41,060 Are you okay? 957 00:58:41,500 --> 00:58:43,020 Want me to help you make a phone call? 958 00:58:43,330 --> 00:58:45,000 It's just a joke... 959 00:58:47,550 --> 00:58:49,350 fellow close friends. 960 00:58:50,010 --> 00:58:51,330 Does that make sense? 961 00:58:51,470 --> 00:58:53,380 That's a crime. 962 00:58:53,800 --> 00:58:56,970 No matter how close you are, how can you joke like this? 963 00:58:59,680 --> 00:59:01,350 That's a lot of radishes, right? 964 00:59:05,480 --> 00:59:06,480 This. 965 00:59:13,570 --> 00:59:16,020 And this. 966 00:59:16,030 --> 00:59:17,610 Put this on before leaving. 967 00:59:22,450 --> 00:59:23,660 Hey, what are you doing? 968 00:59:23,870 --> 00:59:24,870 Hey. 969 00:59:25,540 --> 00:59:27,840 How cute he is. 970 00:59:29,710 --> 00:59:33,500 It's me, I've sent a very astonishing video. 971 00:59:34,220 --> 00:59:36,290 Change the sound of the video. 972 00:59:36,300 --> 00:59:38,350 Edit and post on the internet. 973 00:59:38,600 --> 00:59:41,310 Surely many perverts will like it. 974 00:59:46,810 --> 00:59:49,190 The more new videos, the better. 975 00:59:52,110 --> 00:59:53,810 Edit the video and increase the number of clicks. 976 00:59:53,840 --> 00:59:54,470 Min-kyu. 977 00:59:54,860 --> 00:59:56,280 - Yes? - Your turn. 978 00:59:57,490 --> 00:59:58,490 Hey. 979 00:59:59,580 --> 01:00:00,580 Bring this. 980 01:00:02,370 --> 01:00:04,750 Damn, you devil's child. 981 01:00:11,050 --> 01:00:12,950 How can you beat him? 982 01:00:12,960 --> 01:00:15,580 Now it's my turn. Go. 983 01:00:15,590 --> 01:00:16,260 Are you cheating? 984 01:00:16,260 --> 01:00:17,540 GO JIN-HYEONG 985 01:00:17,550 --> 01:00:19,420 Hey, there's the cat mask. 986 01:00:20,100 --> 01:00:21,740 Did he come looking for trouble? 987 01:00:21,850 --> 01:00:22,950 What's this? 988 01:00:23,140 --> 01:00:24,900 I didn't see Jin-hyeong. 989 01:00:43,870 --> 01:00:46,350 I will reveal behind that mask today itself. 990 01:02:14,870 --> 01:02:16,270 Meow! 991 01:02:40,990 --> 01:02:42,310 Don't, Jin-hyeong. 992 01:02:45,660 --> 01:02:48,670 Die, you bastard. 993 01:02:49,540 --> 01:02:50,620 How about this? 994 01:02:52,540 --> 01:02:54,630 POOL CLUB 995 01:02:56,420 --> 01:02:57,250 What is this? 996 01:02:57,250 --> 01:02:59,210 You bastard. 997 01:03:07,260 --> 01:03:08,600 Fuck. 998 01:03:24,950 --> 01:03:26,110 Help me. 999 01:03:27,160 --> 01:03:28,530 I want to live. 1000 01:03:53,230 --> 01:03:56,980 Hey, why are you like this? 1001 01:03:58,860 --> 01:03:59,860 Get up. 1002 01:04:01,190 --> 01:04:03,020 Come on. Let's go. 1003 01:04:03,030 --> 01:04:04,730 Die. 1004 01:04:04,740 --> 01:04:10,360 Die! 1005 01:04:10,370 --> 01:04:12,870 - Die! - Let's go. 1006 01:04:13,500 --> 01:04:15,370 Die! 1007 01:04:15,830 --> 01:04:19,040 - Die! Die you! - Come on. 1008 01:04:21,170 --> 01:04:22,540 EMERGENCY SERVICES 1009 01:04:22,550 --> 01:04:23,840 Your life could be in danger. 1010 01:04:23,960 --> 01:04:24,960 Luckily, 1011 01:04:25,010 --> 01:04:27,250 the knife did not penetrate the artery. 1012 01:04:28,140 --> 01:04:30,310 Even though I lost a lot of blood, it has improved. 1013 01:04:31,180 --> 01:04:34,140 He will be moved to a general ward and will be monitored by a nurse 1014 01:04:34,520 --> 01:04:36,350 Visit him twice a day. 1015 01:04:36,850 --> 01:04:37,850 Thank You. 1016 01:04:39,650 --> 01:04:40,650 Jin-hyeong. 1017 01:04:41,020 --> 01:04:43,030 I heard Jin-hyeong is here. 1018 01:04:43,530 --> 01:04:45,380 Oh my God, my darling. 1019 01:04:46,450 --> 01:04:48,110 Oh my God, my grandson. 1020 01:04:48,910 --> 01:04:51,410 Why are you here like this? 1021 01:04:51,530 --> 01:04:52,780 Are you okay? 1022 01:04:53,450 --> 01:04:55,360 You're not hurt, right? 1023 01:04:55,910 --> 01:04:58,460 Why is grandma here? 1024 01:04:59,210 --> 01:05:01,920 Grandma can't be here. 1025 01:05:02,380 --> 01:05:05,360 I told you Grandma can't come here. 1026 01:05:05,670 --> 01:05:07,500 It's dangerous here. 1027 01:05:07,510 --> 01:05:08,510 It doesn't matter. 1028 01:05:10,640 --> 01:05:12,820 It is okay. Don't worry. 1029 01:05:13,930 --> 01:05:14,930 Let's go. 1030 01:05:15,310 --> 01:05:17,130 We're going home, my grandson. 1031 01:05:21,270 --> 01:05:22,790 You almost died. 1032 01:05:26,740 --> 01:05:27,990 Ah, basic... 1033 01:05:28,570 --> 01:05:31,310 This is the first time I've seen a teacher stabbed. 1034 01:05:31,320 --> 01:05:32,360 Are you okay, sis? 1035 01:05:32,370 --> 01:05:35,480 I just got stabbed by accident. 1036 01:05:35,490 --> 01:05:36,890 Don't act great. 1037 01:05:37,410 --> 01:05:39,240 Did I teach you to look at you like this? 1038 01:05:39,250 --> 01:05:41,030 You should report to the police if you have anything to do with them. 1039 01:05:41,040 --> 01:05:42,450 Is that the job of a teacher? 1040 01:05:42,580 --> 01:05:44,630 Tell him, don't be a fuss. 1041 01:05:45,590 --> 01:05:46,620 You... 1042 01:05:46,630 --> 01:05:48,540 Don't tell the police. 1043 01:05:48,550 --> 01:05:50,510 Or Jin-hyeong will get hurt. 1044 01:05:50,590 --> 01:05:52,270 I'm a cop, you idiot. 1045 01:06:11,910 --> 01:06:14,070 He was the one who hit me, who saved me. 1046 01:06:14,160 --> 01:06:14,830 Why? 1047 01:06:14,950 --> 01:06:17,240 Die, you bastard! 1048 01:06:20,500 --> 01:06:21,790 Who are you really? 1049 01:06:28,510 --> 01:06:29,540 Extraordinary. 1050 01:06:29,550 --> 01:06:30,920 Who else could he be? 1051 01:06:31,720 --> 01:06:33,180 What the hell is this jerk? 1052 01:06:33,340 --> 01:06:34,180 Did he change clothes? 1053 01:06:34,180 --> 01:06:36,670 Is he getting a bit tall? Looks like the same cat. 1054 01:06:36,680 --> 01:06:38,220 What's this? Is he the accomplice? 1055 01:06:38,430 --> 01:06:39,570 Who are you? 1056 01:06:40,180 --> 01:06:43,310 We are brave cats. 1057 01:06:44,230 --> 01:06:45,230 Meow! 1058 01:06:57,990 --> 01:07:00,150 You packed everything. 1059 01:07:00,160 --> 01:07:01,780 You'll have to be in the hospital for a few days. 1060 01:07:01,790 --> 01:07:02,620 I have to work. 1061 01:07:02,620 --> 01:07:04,740 Your wound could open. 1062 01:07:04,750 --> 01:07:06,080 I'll be careful. 1063 01:07:06,460 --> 01:07:09,370 I don't want to miss work for Jin-hyeong. 1064 01:07:10,210 --> 01:07:11,920 He stabbed someone with a knife. 1065 01:07:12,090 --> 01:07:14,290 If the school finds out, he will be expelled. 1066 01:07:15,090 --> 01:07:17,850 Act like you don't know. 1067 01:07:18,350 --> 01:07:19,770 So, what are you going to do? 1068 01:07:20,850 --> 01:07:23,930 Who knows. If there's anything I can do to help, I will. 1069 01:07:23,980 --> 01:07:25,150 Hey, So Si-min. 1070 01:07:27,730 --> 01:07:29,830 What's wrong with my father's face? 1071 01:07:30,480 --> 01:07:33,600 He came to avenge you, and that's what happened. 1072 01:07:33,610 --> 01:07:35,190 What? What do you mean? 1073 01:07:35,280 --> 01:07:36,960 He went to Han Soo-Gang? 1074 01:07:37,280 --> 01:07:39,930 He wants to do something for you. 1075 01:07:46,250 --> 01:07:47,830 You guys are similar. 1076 01:07:51,000 --> 01:07:52,300 Base... 1077 01:07:54,170 --> 01:07:55,130 Where are you going? 1078 01:07:55,130 --> 01:07:56,750 He said he was going to work. 1079 01:07:56,760 --> 01:07:58,590 Don't. Take a few days off. 1080 01:08:01,470 --> 01:08:02,840 Let me take you. 1081 01:08:02,850 --> 01:08:04,850 No need, I'll just take a taxi. 1082 01:08:08,940 --> 01:08:11,680 I told you, no need. 1083 01:08:12,070 --> 01:08:13,600 But I also have to go home, right? 1084 01:08:13,610 --> 01:08:14,780 Mrs. So? 1085 01:08:16,820 --> 01:08:19,820 Gosh, Ms. Jae-Kyung. 1086 01:08:19,830 --> 01:08:21,530 Mrs. Soi, what's the matter here? 1087 01:08:21,540 --> 01:08:25,230 My father was injured. I came to visit him. 1088 01:08:28,630 --> 01:08:30,370 I'm Si-min's father. 1089 01:08:30,380 --> 01:08:31,880 I'm a little hurt. 1090 01:08:32,750 --> 01:08:33,790 Oh I see? 1091 01:08:33,800 --> 01:08:36,260 But Mrs. Jae-Kyung, what's the matter here? 1092 01:08:36,970 --> 01:08:38,540 I? 1093 01:08:38,550 --> 01:08:41,470 I visited my older sister. 1094 01:08:41,680 --> 01:08:43,770 I don't have a husband yet. 1095 01:08:43,970 --> 01:08:47,470 So I have lots of time and instead of just staying at home... 1096 01:08:47,480 --> 01:08:48,810 I'm also single. 1097 01:08:52,110 --> 01:08:54,070 Mrs. Jae-Kyung, you have to go, right? 1098 01:08:54,150 --> 01:08:55,690 Oh yes! I have to go. 1099 01:08:55,890 --> 01:08:56,950 See you at school, Mrs. Jae-Kyung. 1100 01:08:56,960 --> 01:08:58,930 Well, I hope you get well soon. 1101 01:08:58,940 --> 01:09:01,130 OK, see you then. 1102 01:09:01,140 --> 01:09:03,710 - But, my sister is already asleep. - Yes alright. 1103 01:09:03,800 --> 01:09:04,900 Okay. 1104 01:09:09,830 --> 01:09:10,830 Wait for me. 1105 01:09:20,910 --> 01:09:21,910 Are you sleeping? 1106 01:09:30,900 --> 01:09:33,270 FINAL SELECTION OF NATIONAL BOXING REPRESENTATIVES 1107 01:09:39,870 --> 01:09:40,870 Si-min. 1108 01:09:41,540 --> 01:09:45,910 During the final national selection 1109 01:09:47,540 --> 01:09:49,600 2011 NATIONAL OLYMPIC TEAM SELECTION TOURNAMENT 1110 01:09:49,610 --> 01:09:50,610 Hit hard. 1111 01:09:53,720 --> 01:09:54,960 Enter. 1112 01:10:07,080 --> 01:10:08,180 What happened to you? 1113 01:10:08,460 --> 01:10:09,820 Take up your defensive position. 1114 01:10:23,250 --> 01:10:25,480 Time's up. 1115 01:10:25,490 --> 01:10:27,650 Yang Jun Kyung became the champion representing 1116 01:10:27,660 --> 01:10:31,180 the Women's National Boxing Team in Korean history. 1117 01:10:34,150 --> 01:10:35,510 You are crazy? 1118 01:10:35,900 --> 01:10:38,020 Is the chance to take part in the Olympics a joke? 1119 01:10:38,160 --> 01:10:40,470 What can we do about it. We talk as we walk. 1120 01:10:41,190 --> 01:10:44,750 Say, why don't you keep it? 1121 01:10:46,360 --> 01:10:48,430 Drink this bogax and be enthusiastic. 1122 01:10:48,430 --> 01:10:50,600 BOGAX 1123 01:10:50,880 --> 01:10:53,370 Your dad's gym is banned from operating, right? 1124 01:10:53,570 --> 01:10:55,440 I heard it's going to be auctioned? 1125 01:10:56,300 --> 01:10:57,690 Think carefully. 1126 01:10:59,160 --> 01:11:02,350 Just lower your punch 20 centimeters. 1127 01:11:03,040 --> 01:11:04,820 He's the one who doesn't have a mother, right? 1128 01:11:04,850 --> 01:11:07,380 Who couldn't even put the winning trophy in his mother's Jesasang. 1129 01:11:07,830 --> 01:11:10,950 All you care about is money, right? What a Beggar. 1130 01:11:11,450 --> 01:11:13,090 Did you lose for Dad? 1131 01:11:13,820 --> 01:11:16,620 Our house has been marked for eviction, right? 1132 01:11:18,090 --> 01:11:21,020 I am still young. I will prepare myself for the next Olympics. 1133 01:11:21,030 --> 01:11:22,770 Why did you have to lose to him? 1134 01:11:23,490 --> 01:11:25,960 What do you regret? And compromise at your young age? 1135 01:11:27,030 --> 01:11:28,710 You're not my daughter anymore. 1136 01:11:28,940 --> 01:11:30,950 My daughter died in the ring. 1137 01:11:40,850 --> 01:11:44,840 You gave up on your dreams 1138 01:11:45,640 --> 01:11:47,660 to protect your family. 1139 01:11:49,330 --> 01:11:54,430 That sentence should be for myself. 1140 01:11:54,520 --> 01:11:57,120 This is too embarrassing. 1141 01:11:57,390 --> 01:12:01,960 I have committed a great sin against you. 1142 01:12:09,670 --> 01:12:11,780 Base. 1143 01:12:14,850 --> 01:12:16,880 When do you wake up? 1144 01:12:17,860 --> 01:12:18,860 Ouch. 1145 01:12:21,000 --> 01:12:22,950 I'm sorry Dad. 1146 01:12:24,270 --> 01:12:25,630 Don't cry. 1147 01:12:34,850 --> 01:12:36,230 A few days ago. 1148 01:12:36,570 --> 01:12:39,410 There is a cat that runs away after being beaten badly by Soo-Gang. 1149 01:12:39,930 --> 01:12:41,710 But he hid at school. 1150 01:12:41,720 --> 01:12:43,730 I hope you can help find it. 1151 01:12:43,740 --> 01:12:47,580 If you see someone with a bruise on their face or a stab in their arm, 1152 01:12:47,590 --> 01:12:48,460 That's the cat. 1153 01:12:48,470 --> 01:12:50,280 There are two cats. 1154 01:12:50,290 --> 01:12:52,120 If you can find that cat, you will have nothing 1155 01:12:52,150 --> 01:12:53,830 to worry about for the rest of your life. 1156 01:12:53,840 --> 01:12:58,320 But if you hide it, your story is over. 1157 01:12:58,380 --> 01:13:01,260 Men, raise your left hand. 1158 01:13:09,530 --> 01:13:12,780 What are you doing? Quickly show me. 1159 01:13:15,820 --> 01:13:17,300 I'm doing it. 1160 01:13:17,360 --> 01:13:18,950 Spread your arms. 1161 01:13:18,990 --> 01:13:19,990 Have you checked? 1162 01:13:20,950 --> 01:13:22,400 Quickly stretch. 1163 01:13:22,410 --> 01:13:23,510 Hey, is that you? 1164 01:13:26,430 --> 01:13:28,050 I told you it wasn't me. 1165 01:13:28,060 --> 01:13:29,600 It hurts, stop it! 1166 01:13:29,610 --> 01:13:30,200 Fuck. 1167 01:13:30,210 --> 01:13:31,270 Enough! 1168 01:13:31,340 --> 01:13:32,370 Who are you? 1169 01:13:32,380 --> 01:13:33,950 Makes the school atmosphere scary. 1170 01:13:33,960 --> 01:13:35,470 Is there no law here? 1171 01:13:39,770 --> 01:13:42,090 It's not the cat's doing, but your own doing. 1172 01:13:42,150 --> 01:13:44,260 Because it's embarrassing that this could happen? 1173 01:13:48,430 --> 01:13:50,940 Because of bitches like you, we're cat hunting. 1174 01:13:51,910 --> 01:13:54,290 The cat that traps you in an illusion. 1175 01:13:54,660 --> 01:13:57,060 I will tear him apart in front of you. 1176 01:14:12,150 --> 01:14:13,410 Just wait, 1177 01:14:14,270 --> 01:14:18,900 If the cat doesn't show up, or no one comes forward, 1178 01:14:19,600 --> 01:14:22,210 I will kill you one by one. 1179 01:14:22,760 --> 01:14:24,560 Understand? 1180 01:14:25,650 --> 01:14:27,100 MOOYOUNG HIGH SCHOOL 1181 01:14:27,110 --> 01:14:28,220 Mrs. So. 1182 01:14:31,050 --> 01:14:32,700 Yes, you called me? 1183 01:14:32,700 --> 01:14:34,280 LEE JAE-KYUNG 1184 01:14:40,970 --> 01:14:44,080 It's still a secret, but don't be too surprised. 1185 01:14:45,170 --> 01:14:48,140 You will soon become an official teacher. 1186 01:14:50,100 --> 01:14:52,710 Congratulations, you have worked hard all this time. 1187 01:14:55,740 --> 01:14:57,420 Is it true? 1188 01:14:58,800 --> 01:14:59,940 Thank You. 1189 01:14:59,950 --> 01:15:01,550 Oh my, you deserve it. 1190 01:15:02,410 --> 01:15:03,770 Thank you mom. 1191 01:15:04,340 --> 01:15:06,130 Thank You. 1192 01:15:06,890 --> 01:15:08,680 Thank You. 1193 01:15:11,940 --> 01:15:17,600 Mrs. Lee, I will... Try to be a good teacher. 1194 01:15:17,950 --> 01:15:20,150 I'm sure I can do it well. 1195 01:15:27,970 --> 01:15:31,950 There is no one who has a wound 1196 01:15:32,130 --> 01:15:34,340 on his arm or is taller than 175 cm. 1197 01:15:35,260 --> 01:15:36,360 Are you sure? 1198 01:15:36,480 --> 01:15:39,080 I'm sure he's not someone we've fought with. 1199 01:15:39,120 --> 01:15:40,120 Damn. 1200 01:15:41,740 --> 01:15:44,120 I also checked all the students here, but there weren't any. 1201 01:15:44,140 --> 01:15:45,620 Unlucky. 1202 01:15:45,770 --> 01:15:47,550 Very weird. 1203 01:16:08,030 --> 01:16:09,300 Exactly right. 1204 01:16:13,720 --> 01:16:17,390 OSIS ACTIVITIES 1205 01:16:18,860 --> 01:16:21,360 -Kwon-jong. -Yes, sis? 1206 01:16:22,580 --> 01:16:24,480 I will become an official teacher. 1207 01:16:24,490 --> 01:16:26,370 What? Is it true? 1208 01:16:26,730 --> 01:16:28,650 Congratulations, Teacher So Si-min. 1209 01:16:28,890 --> 01:16:30,180 Congratulations, sis. 1210 01:16:30,190 --> 01:16:32,750 - Kwon-jong, I'll call you later. - Okay. 1211 01:16:41,970 --> 01:16:44,930 I found the cat. 1212 01:16:47,300 --> 01:16:48,400 Meow. 1213 01:16:56,080 --> 01:16:57,480 Soo-Gang, what did you say? 1214 01:17:01,790 --> 01:17:02,980 I feel strange. 1215 01:17:02,990 --> 01:17:07,960 The knife that was supposed to stab me ended up with a cat saving me. 1216 01:17:08,090 --> 01:17:10,240 I don't know why you saved me? 1217 01:17:10,460 --> 01:17:13,190 It wasn't me, but Gimpap (Jin-hyeong) who you saved. 1218 01:17:13,500 --> 01:17:16,470 Because if he stabbed me, it would be a big problem for him. 1219 01:17:19,560 --> 01:17:21,430 Why are you here? Let me go. 1220 01:17:22,820 --> 01:17:25,140 I heard that you will magically become an official teacher. 1221 01:17:25,420 --> 01:17:26,490 How about this? 1222 01:17:30,660 --> 01:17:31,890 What are you doing? 1223 01:17:34,010 --> 01:17:36,130 I can kill you here, 1224 01:17:36,630 --> 01:17:38,120 but that's not fun. 1225 01:17:44,030 --> 01:17:45,180 Han Soo-Gang. 1226 01:17:50,540 --> 01:17:52,220 How do you feel wearing this? 1227 01:17:52,300 --> 01:17:53,500 Beggar's hat. 1228 01:17:56,110 --> 01:17:58,670 MOOYOUNG HIGH SCHOOL'S 38TH ANNIVERSARY FESTIVAL 1229 01:18:03,160 --> 01:18:05,300 It's been a long time since I felt this excitement. 1230 01:18:09,640 --> 01:18:10,640 Okay. 1231 01:18:12,270 --> 01:18:14,320 Which one of us will die. 1232 01:18:15,340 --> 01:18:17,180 Let's fight to the death. 1233 01:18:18,100 --> 01:18:20,250 In the ring. 1234 01:18:21,370 --> 01:18:23,000 What do you mean? 1235 01:18:23,450 --> 01:18:25,770 If you don't get in the ring, 1236 01:18:26,110 --> 01:18:28,690 video of Kimbap wielding the knife 1237 01:18:29,120 --> 01:18:31,720 will be shown in front of the whole school. 1238 01:18:31,730 --> 01:18:33,290 I will also report it to the police. 1239 01:18:33,620 --> 01:18:36,430 My friends recorded it very well. 1240 01:18:39,520 --> 01:18:41,600 Soo-Gang, this is not a game. 1241 01:18:41,610 --> 01:18:43,430 Let me ask you one thing. 1242 01:18:43,670 --> 01:18:48,890 Don't you really feel guilty about what you've done? 1243 01:18:50,400 --> 01:18:53,070 Do you think we're on the same level? 1244 01:18:53,320 --> 01:18:56,660 If you are born a beggar, you will die a beggar. 1245 01:18:59,330 --> 01:19:02,090 Don't you understand such a simple fact? 1246 01:19:26,840 --> 01:19:27,920 Greetings. 1247 01:19:27,980 --> 01:19:29,260 Hello teacher. 1248 01:19:29,270 --> 01:19:30,590 Hi all. 1249 01:19:42,050 --> 01:19:47,250 INFORMATION ON SCHOOL TRANSFER 1250 01:19:47,260 --> 01:19:49,600 SORA'S APARTMENT 1251 01:20:00,730 --> 01:20:02,150 Anybody home? 1252 01:20:03,910 --> 01:20:05,220 Who? 1253 01:20:05,450 --> 01:20:10,090 Hello, I'm So Si-min, Jin-hyeong's teacher. 1254 01:20:11,320 --> 01:20:12,600 Hello. 1255 01:20:14,370 --> 01:20:16,800 Good grief. Grandma. 1256 01:20:17,320 --> 01:20:20,320 Do you remember me, grandma? 1257 01:20:20,780 --> 01:20:21,980 Oh Lord. 1258 01:20:22,420 --> 01:20:24,320 Oh my God, teacher. 1259 01:20:24,940 --> 01:20:28,900 You who are like an angel are Jin-hyeong's teacher. 1260 01:20:30,440 --> 01:20:34,270 Teacher, help Jin-hyeong. 1261 01:20:35,420 --> 01:20:37,900 To protect this old grandmother, 1262 01:20:38,260 --> 01:20:41,650 he endured everything at school. 1263 01:20:42,590 --> 01:20:48,160 Because I was helpless, unable to protect my own grandson. 1264 01:20:50,930 --> 01:20:54,210 Gosh, why do you say that, grandma? 1265 01:20:54,440 --> 01:20:57,380 Wait a moment. 1266 01:21:06,640 --> 01:21:07,730 This. 1267 01:21:08,620 --> 01:21:13,780 This is all I can give you. 1268 01:21:16,620 --> 01:21:19,460 Please Jin-hyeong. 1269 01:21:21,990 --> 01:21:24,780 Thank You. I'll enjoy it. 1270 01:21:36,800 --> 01:21:37,940 Jin-hyeong. 1271 01:21:40,740 --> 01:21:43,390 You asked me to save you, right? 1272 01:21:45,400 --> 01:21:48,480 You show courage in front of me. 1273 01:21:50,450 --> 01:21:52,420 The teacher felt very embarrassed. 1274 01:21:53,240 --> 01:21:54,710 I'm sorry, Jin-hyeong. 1275 01:21:54,870 --> 01:21:55,870 Excuse me. 1276 01:21:55,980 --> 01:21:58,700 No matter how hard I think about it, I don't feel like I made a mistake. 1277 01:21:58,730 --> 01:22:00,130 So, I asked them, 1278 01:22:01,370 --> 01:22:03,310 why treat me like that? 1279 01:22:03,630 --> 01:22:05,520 Have I done something wrong? 1280 01:22:07,630 --> 01:22:09,360 They say to have fun. 1281 01:22:09,800 --> 01:22:11,100 Just having fun. 1282 01:22:11,870 --> 01:22:12,870 Jin-hyeong. 1283 01:22:30,670 --> 01:22:31,670 Grandma. 1284 01:22:31,830 --> 01:22:32,830 Grandma. 1285 01:22:33,480 --> 01:22:35,510 Stop it. 1286 01:22:36,880 --> 01:22:37,630 What the hell is he doing? 1287 01:22:37,640 --> 01:22:38,970 My darling. 1288 01:22:39,340 --> 01:22:40,560 It is okay. Let us go home. 1289 01:22:40,570 --> 01:22:41,920 Jin-hyeong. 1290 01:22:43,110 --> 01:22:44,470 Stop it. 1291 01:22:44,540 --> 01:22:46,120 Please stop. 1292 01:22:47,050 --> 01:22:48,890 I told you, stop it! 1293 01:22:50,330 --> 01:22:51,810 If not... 1294 01:22:52,990 --> 01:22:54,380 I won't stay silent. 1295 01:22:54,390 --> 01:22:56,580 You're ridiculous, you damn kid. 1296 01:22:58,960 --> 01:23:00,370 Won't you stay silent? 1297 01:23:00,470 --> 01:23:02,480 What will you do if we don't stop? 1298 01:23:03,480 --> 01:23:04,940 Fuck. 1299 01:23:09,100 --> 01:23:11,920 I will obey everything you say. 1300 01:23:15,060 --> 01:23:16,150 Soo Gang. 1301 01:23:17,460 --> 01:23:20,390 I will do what you say. 1302 01:23:20,880 --> 01:23:21,920 Please, 1303 01:23:22,620 --> 01:23:25,000 Don't bother my grandmother. 1304 01:23:25,280 --> 01:23:27,280 I beg you. 1305 01:23:27,650 --> 01:23:28,750 Oh yes? 1306 01:23:30,590 --> 01:23:32,180 For now, eat this. 1307 01:23:33,760 --> 01:23:36,160 The food your beloved grandmother made. 1308 01:23:36,170 --> 01:23:37,410 You want to throw it away? 1309 01:23:44,190 --> 01:23:45,550 Hey, dumbass. 1310 01:23:47,530 --> 01:23:49,040 You graduate (free) now. 1311 01:23:49,340 --> 01:23:50,950 Today, Go Jin-hyeong took over. 1312 01:23:51,020 --> 01:23:52,650 Come on, take a graduation photo. 1313 01:23:52,660 --> 01:23:54,070 Kimchi... 1314 01:23:54,080 --> 01:23:55,960 From now on, your name is Kimbap. 1315 01:23:56,140 --> 01:23:58,160 If you dare disobey what I say, 1316 01:23:58,500 --> 01:24:00,190 your grandmother will die. 1317 01:24:09,360 --> 01:24:12,310 I use this hand to hurt someone. 1318 01:24:15,220 --> 01:24:17,360 I just want to protect my grandmother. 1319 01:24:19,610 --> 01:24:21,710 He's all I have. 1320 01:24:22,670 --> 01:24:25,990 What did I do wrong to be treated like this? 1321 01:24:32,270 --> 01:24:34,340 You didn't do anything wrong, Jin-hyeong. 1322 01:24:35,360 --> 01:24:37,010 That person is much better. 1323 01:24:37,020 --> 01:24:38,120 It is okay. 1324 01:24:39,610 --> 01:24:44,190 And you have taken good care of grandma. 1325 01:24:45,850 --> 01:24:47,450 You're great, Jin-hyeong. 1326 01:24:50,280 --> 01:24:51,480 Let us... 1327 01:24:54,330 --> 01:24:55,730 beat them. 1328 01:24:57,600 --> 01:24:59,800 Make sure you attend the celebration, Jin-hyeong. 1329 01:25:19,640 --> 01:25:23,840 THERE WILL BE NO CHANGE IF YOU STAY SILENT 1330 01:25:24,250 --> 01:25:26,300 MOOYOUNG HIGH SCHOOL 38TH ANNIVERSARY FESTIVAL 2023 - Today is the celebration. 1331 01:25:26,310 --> 01:25:27,440 Spirit! 1332 01:25:31,930 --> 01:25:33,220 What is it? 1333 01:25:33,320 --> 01:25:35,100 It said Han Soo-Gang would compete. 1334 01:25:35,170 --> 01:25:37,360 Will the cat mask appear again today? 1335 01:25:37,490 --> 01:25:39,260 FINAL DUEL OF DEADLY BOXER HAN SOO-GANG VS THE CAT MASK 1336 01:25:39,490 --> 01:25:40,590 Excuse me, just a moment. 1337 01:25:45,870 --> 01:25:49,270 WE ARE ALL THE CATS! 1338 01:25:49,270 --> 01:25:53,120 Darkness cannot defeat light. 1339 01:25:55,520 --> 01:25:58,680 Friends, we are on the cat's side. Got it, right? We support the cat. 1340 01:25:59,180 --> 01:26:01,250 I made all this. 1341 01:26:01,300 --> 01:26:02,810 You have to wear it, right? 1342 01:26:02,820 --> 01:26:04,510 Friends, here, 1343 01:26:04,520 --> 01:26:05,750 Quickly bring everything. 1344 01:26:06,400 --> 01:26:08,120 We're on the cat's side, you know? 1345 01:26:09,090 --> 01:26:10,350 You have to wear it. 1346 01:26:17,800 --> 01:26:19,000 You have to wear it. 1347 01:26:19,090 --> 01:26:20,090 Si-min. 1348 01:26:21,710 --> 01:26:23,020 Uncle, why are you here? 1349 01:26:23,530 --> 01:26:24,630 Spirit! 1350 01:26:24,710 --> 01:26:25,710 Female teacher. 1351 01:26:25,740 --> 01:26:26,740 Byoung-jin. 1352 01:26:27,090 --> 01:26:28,170 What is it all about? 1353 01:26:28,180 --> 01:26:29,560 You're not alone. 1354 01:26:30,090 --> 01:26:31,600 My little heart is full of fire 1355 01:26:31,610 --> 01:26:33,390 to prepare it all with uncle. 1356 01:26:35,210 --> 01:26:37,010 That day I also reported it to the police. 1357 01:26:37,300 --> 01:26:39,260 I was also the one who spread the word about the cat mask at school. 1358 01:26:39,290 --> 01:26:41,170 I know exactly how Jin-hyeong feels. 1359 01:26:41,980 --> 01:26:45,700 Han Soo-Gang targeted Jin-hyeong because of me. 1360 01:26:47,740 --> 01:26:49,950 I felt as bad as Han Soo-Gang. 1361 01:26:50,810 --> 01:26:52,340 I think so. 1362 01:26:55,750 --> 01:26:57,250 Please, teacher. 1363 01:26:58,800 --> 01:27:00,370 You have to win today. 1364 01:27:00,580 --> 01:27:01,680 My hero. 1365 01:27:09,930 --> 01:27:10,860 Now. 1366 01:27:10,870 --> 01:27:13,150 MOOYOUNG HIGH SCHOOL 38th Anniversary Festival 1367 01:27:13,160 --> 01:27:14,800 begins! 1368 01:27:46,620 --> 01:27:49,090 Hi, I heard you have become an official teacher? 1369 01:27:49,230 --> 01:27:50,260 English ma'am. 1370 01:27:50,640 --> 01:27:52,640 Finally your dream has come true, huh? 1371 01:27:52,720 --> 01:27:54,150 Yes, finally. 1372 01:27:54,790 --> 01:27:57,500 Thank you, teacher. I will work hard. 1373 01:28:01,040 --> 01:28:03,950 Han Soo-Gang and the cat mask duel in the ring 1374 01:28:03,960 --> 01:28:05,180 Have you received support? 1375 01:28:05,190 --> 01:28:07,520 The Dean agreed. 1376 01:28:07,530 --> 01:28:09,340 Is it true? Who will win? 1377 01:28:09,440 --> 01:28:11,690 Will the cat mask appear? 1378 01:28:14,330 --> 01:28:16,820 How happy the cat mask appeared. 1379 01:28:18,750 --> 01:28:19,750 What? 1380 01:28:19,870 --> 01:28:21,210 When I saw the cat mask it 1381 01:28:21,220 --> 01:28:23,610 reminded me of my brave youth. 1382 01:29:25,080 --> 01:29:26,510 So Si-min, don't you know about life? 1383 01:29:26,540 --> 01:29:27,990 Hold on, raise your hands. 1384 01:29:28,000 --> 01:29:30,670 I will retire actively. 1385 01:29:37,240 --> 01:29:38,850 Please forgive me. 1386 01:29:38,860 --> 01:29:40,320 I'm sorry, ma'am. 1387 01:29:40,480 --> 01:29:42,000 That's not beating him, but educating him. 1388 01:29:42,010 --> 01:29:43,180 What a jerk. 1389 01:29:43,190 --> 01:29:45,160 Soo-Gang, this is not a game. 1390 01:29:45,170 --> 01:29:47,030 The teacher felt very embarrassed. 1391 01:29:47,040 --> 01:29:48,530 Come on, let's beat them. 1392 01:29:49,710 --> 01:29:52,320 Nothing will change if we remain silent. 1393 01:30:37,860 --> 01:30:40,220 Han Soo-Gang, Han Soo-Gang. 1394 01:30:40,550 --> 01:30:42,050 Tell me, where is he? 1395 01:30:42,140 --> 01:30:43,190 Come out. 1396 01:30:43,200 --> 01:30:45,530 Cat. Cat. 1397 01:30:53,590 --> 01:30:54,960 It's still the beginning now. 1398 01:30:57,200 --> 01:30:59,880 So Si-min, this is the real fight of your life. 1399 01:31:06,590 --> 01:31:07,910 Soo-Gang has arrived. 1400 01:31:14,220 --> 01:31:22,220 Han Soo-Gang. 1401 01:31:29,820 --> 01:31:33,760 Han Soo-Gang. 1402 01:31:40,230 --> 01:31:42,020 This is a surprise gift from Kwon-jong. 1403 01:31:42,480 --> 01:31:45,050 What the hell, Kwon Jong that damn kid? 1404 01:31:47,150 --> 01:31:48,150 Excuse me... 1405 01:32:14,350 --> 01:32:16,350 Don't take off the mask. 1406 01:32:30,230 --> 01:32:32,080 The cat mask is coming! 1407 01:32:52,670 --> 01:33:00,670 Cat! 1408 01:33:46,470 --> 01:33:48,240 Si-min, Si-min. 1409 01:34:20,970 --> 01:34:22,790 She's a woman? She is a female. 1410 01:34:23,370 --> 01:34:24,950 Men can also have long hair. 1411 01:34:24,960 --> 01:34:26,200 She's a woman, right? 1412 01:34:49,660 --> 01:34:54,700 Cat! 1413 01:34:54,710 --> 01:34:57,180 No, we have to stop it. 1414 01:34:59,330 --> 01:35:01,000 Damn woman. 1415 01:35:27,050 --> 01:35:28,270 Should I take it off? 1416 01:35:29,030 --> 01:35:30,390 Should I let him wear it? 1417 01:35:30,420 --> 01:35:31,520 Or let it go now? 1418 01:35:32,290 --> 01:35:34,120 Everyone's watching, you're too embarrassed to take it off, huh? 1419 01:35:34,130 --> 01:35:35,670 Soo-kang, take off the mask. 1420 01:35:35,680 --> 01:35:36,580 Answer. 1421 01:35:36,580 --> 01:35:37,850 Damn woman. 1422 01:35:37,860 --> 01:35:39,330 Sis, you definitely can. 1423 01:35:39,690 --> 01:35:40,690 Get up. 1424 01:35:41,020 --> 01:35:42,520 Stop it, bastard. 1425 01:35:42,530 --> 01:35:44,120 - Hey. - Stop it. 1426 01:35:55,390 --> 01:35:57,380 Wake up, damn woman. 1427 01:36:02,020 --> 01:36:03,910 The teacher already told you, Jin-hyeong. 1428 01:36:05,310 --> 01:36:06,430 I won't give up. 1429 01:36:28,180 --> 01:36:29,460 Quickly kick him. 1430 01:37:03,790 --> 01:37:11,790 Cat. Cat... 1431 01:37:16,400 --> 01:37:17,870 I'll make you kneel. 1432 01:37:18,960 --> 01:37:20,910 Miserably in front of them. 1433 01:37:21,260 --> 01:37:23,100 Until you can't stand anymore. 1434 01:37:23,370 --> 01:37:24,370 I, 1435 01:37:25,290 --> 01:37:27,020 Will make you see clearly 1436 01:37:27,980 --> 01:37:29,780 to whom will you kneel. 1437 01:37:36,860 --> 01:37:38,330 Don't take it off. 1438 01:37:40,090 --> 01:37:41,560 Don't take it off. 1439 01:37:47,130 --> 01:37:48,130 Don't. 1440 01:38:01,240 --> 01:38:03,470 - He, Mrs. Si-min. - Teacher Si-min. 1441 01:38:03,480 --> 01:38:04,480 Mrs. So. 1442 01:38:15,700 --> 01:38:17,020 Older brother. 1443 01:38:17,030 --> 01:38:17,610 Hey. 1444 01:38:17,610 --> 01:38:18,880 Back off. You are crazy? 1445 01:38:18,890 --> 01:38:20,170 Up to you! Let go. 1446 01:38:20,360 --> 01:38:22,120 The devil must be punished. 1447 01:38:23,050 --> 01:38:31,050 So Si-min. 1448 01:39:03,200 --> 01:39:05,320 Whatever I suffer, I will return it to you. 1449 01:39:30,040 --> 01:39:31,040 Move! 1450 01:39:38,100 --> 01:39:39,190 Damn. 1451 01:39:39,360 --> 01:39:40,460 This time. 1452 01:39:58,240 --> 01:39:59,650 Fuck. 1453 01:40:04,470 --> 01:40:07,030 Mr Dean, please stop. 1454 01:40:08,070 --> 01:40:09,070 Mrs. So. 1455 01:40:10,370 --> 01:40:11,910 Go away, don't be like this. 1456 01:40:12,150 --> 01:40:13,150 Mrs. So. 1457 01:40:13,730 --> 01:40:14,730 Stop it already. 1458 01:40:14,750 --> 01:40:15,750 Mrs. So. 1459 01:40:16,590 --> 01:40:17,590 Let go. 1460 01:40:17,720 --> 01:40:18,470 Mrs. So. 1461 01:40:18,470 --> 01:40:20,130 What do you do with your students? 1462 01:40:20,140 --> 01:40:21,140 Get off now. 1463 01:40:21,340 --> 01:40:23,450 If you don't want to, the official teacher position will be cancelled. 1464 01:40:23,460 --> 01:40:24,610 Come down quickly. 1465 01:40:24,640 --> 01:40:26,050 Shut up. 1466 01:40:26,210 --> 01:40:27,870 Get lost. 1467 01:40:28,180 --> 01:40:29,180 You, 1468 01:40:29,590 --> 01:40:30,790 don't get involved. 1469 01:40:31,090 --> 01:40:33,970 I will kill that bitch. Hey! 1470 01:40:35,090 --> 01:40:37,370 Even if I kill you, it doesn't matter. Know why? 1471 01:40:37,400 --> 01:40:39,890 Because it's a fair fight. 1472 01:40:42,020 --> 01:40:44,130 I'll show you, 1473 01:40:45,530 --> 01:40:47,810 it's legal for me to kill someone. You bitch. 1474 01:41:03,790 --> 01:41:05,110 Fucking idiot. 1475 01:41:46,660 --> 01:41:48,520 Death blow! 1476 01:42:06,350 --> 01:42:07,350 The teacher will... 1477 01:42:08,660 --> 01:42:10,110 make him apologize to you. 1478 01:42:15,570 --> 01:42:18,010 I will make the guilty people kneel before you. 1479 01:42:20,800 --> 01:42:21,900 I'll show you. 1480 01:43:37,410 --> 01:43:38,950 Apologize to Jin-hyeong. 1481 01:43:40,220 --> 01:43:42,530 You won't be able to contemplate at all. 1482 01:43:43,420 --> 01:43:45,150 Scumbag, 1483 01:43:45,850 --> 01:43:46,850 I hope 1484 01:43:47,710 --> 01:43:49,020 you apologize to him. 1485 01:43:54,590 --> 01:43:56,320 Go to hell. 1486 01:43:57,810 --> 01:43:59,480 I don't need an apology from you. 1487 01:44:00,370 --> 01:44:01,470 Because you have 1488 01:44:02,930 --> 01:44:04,490 lost to all of us. 1489 01:44:06,130 --> 01:44:07,660 You're the one going to hell. 1490 01:44:19,590 --> 01:44:21,440 Fuck. Bastard. 1491 01:44:22,260 --> 01:44:23,360 Get out of the way. 1492 01:44:26,220 --> 01:44:27,880 Come here you bastard. 1493 01:44:28,780 --> 01:44:31,660 Die, you bastard. 1494 01:45:14,930 --> 01:45:18,480 Does victim Go Jin-hyeong want to punish perpetrator Han Soo-gang? 1495 01:45:18,610 --> 01:45:20,720 Yes, that's what I want. 1496 01:45:23,460 --> 01:45:25,580 STATEMENT: GO JIN-HYEONG 1497 01:45:38,650 --> 01:45:40,190 I came to report. 1498 01:45:45,690 --> 01:45:47,230 I reported 1499 01:45:47,990 --> 01:45:49,380 school violence videos. 1500 01:45:52,920 --> 01:45:55,670 The mastermind behind the school violence video was revealed. 1501 01:45:55,740 --> 01:45:59,570 Not only Han, there were several minors involved. 1502 01:46:00,080 --> 01:46:02,410 The police learned that the suspect Han, a year ago, 1503 01:46:02,440 --> 01:46:06,480 was connected to the suicide of an intern teacher, Lee at that school. 1504 01:46:06,660 --> 01:46:08,510 And will carry out a re-investigation. 1505 01:46:08,520 --> 01:46:10,760 Intern teacher who committed suicide... 1506 01:46:10,770 --> 01:46:13,420 has something to do with you. Is it true? 1507 01:46:17,620 --> 01:46:18,840 Because it's very exciting. 1508 01:46:19,870 --> 01:46:22,270 Have you ever thought about apologizing to the victim? 1509 01:46:23,770 --> 01:46:24,870 What for? 1510 01:46:25,690 --> 01:46:28,330 Lee Kwon-jong, POLICE -An unnamed teacher 1511 01:46:28,350 --> 01:46:30,140 who is an ordinary citizen 1512 01:46:30,160 --> 01:46:33,620 do what is proper as a good citizen. 1513 01:46:37,040 --> 01:46:38,230 SO SI-MIN MMA BOXING GYM 1514 01:46:38,240 --> 01:46:39,940 One two three four. 1515 01:46:40,020 --> 01:46:43,350 One two, hit. 1516 01:46:44,780 --> 01:46:45,780 Good. 1517 01:46:46,100 --> 01:46:48,570 Next, start clapping. 1518 01:46:50,230 --> 01:46:51,230 To the right side. 1519 01:46:51,490 --> 01:46:52,490 So. 1520 01:46:53,050 --> 01:46:55,800 Into the corner. 1521 01:46:56,050 --> 01:46:59,000 One, two, three, hit it, get it out. 1522 01:47:00,650 --> 01:47:02,690 One, two, kick. 1523 01:47:04,710 --> 01:47:06,630 Very good. 1524 01:47:06,800 --> 01:47:08,000 Random jump times. 1525 01:47:08,040 --> 01:47:11,430 Random jump times, very nice. 1526 01:47:12,990 --> 01:47:15,110 Good. 1527 01:47:16,490 --> 01:47:18,700 THERE WILL BE NO CHANGE IF YOU STAY SILENT 1528 01:47:30,210 --> 01:47:31,920 CHOIKANG HIGH SCHOOL 1529 01:47:33,930 --> 01:47:37,450 NOTIFICATION OF THE BEST, HIGHEST, BEST INTERNSHIP TEACHER 1530 01:47:57,500 --> 01:48:00,870 Two months ago, 17-year-old Miss Kim jumps from the school roof 1531 01:48:00,880 --> 01:48:01,880 You are crazy? 1532 01:48:02,160 --> 01:48:03,540 Turn off the radio, asshole. 1533 01:48:16,390 --> 01:48:18,890 It's still a very annoying morning. 1534 01:48:22,010 --> 01:48:23,450 Can't you drive? 1535 01:48:23,860 --> 01:48:25,430 Damn it. 1536 01:48:32,820 --> 01:48:34,550 Hi?! 1537 01:48:44,770 --> 01:48:45,870 SHIN HYE SUN 1538 01:48:45,890 --> 01:48:47,190 LEE JUN YOUNG 1539 01:48:47,520 --> 01:48:49,020 Director PARK JIN PYO 1540 01:48:49,380 --> 01:48:51,000 BRAVE CITIZENS 1541 01:48:52,570 --> 01:48:53,670 What is the main reason, 1542 01:48:53,720 --> 01:48:55,590 you applied to our school? 1543 01:48:56,350 --> 01:48:58,840 The only main reason I signed up 1544 01:48:59,610 --> 01:49:01,740 is to give the students of Choikang High School 1545 01:49:01,750 --> 01:49:02,900 All my love 1546 01:49:03,470 --> 01:49:06,090 and the abilities that I have. 1547 01:49:07,930 --> 01:49:09,180 Making Choikang High School a place for 1548 01:49:09,210 --> 01:49:11,970 students to enter prestigious universities. 1549 01:49:12,410 --> 01:49:15,610 What will you do if you see injustice? 1550 01:49:17,490 --> 01:49:19,490 DEAN, LEE JAE-KYUNG 1551 01:49:20,460 --> 01:49:21,890 I will bear it.