1 00:00:28,588 --> 00:00:31,051 presented by Content Wavve 2 00:00:31,590 --> 00:00:34,302 domestic distribution by MINDMARK, Inc. 3 00:00:34,593 --> 00:00:37,025 produced by StudioN co-produced by VOL Media, Oscar10studio 4 00:00:51,319 --> 00:00:54,800 Cuties of Mooyoung High, have a good day! 5 00:00:54,800 --> 00:00:55,954 Get over here! 6 00:00:55,954 --> 00:00:57,251 "Exemplary Anti-Bullying School" 7 00:00:57,251 --> 00:00:58,546 This is Mooyoung High. 8 00:00:58,546 --> 00:01:02,424 An Exemplary Anti-Bullying School for two years straight. 9 00:01:13,171 --> 00:01:17,551 On the outside, it looks peaceful and everyone even seems happy. 10 00:01:30,037 --> 00:01:31,454 So dope, boss. 11 00:01:35,100 --> 00:01:36,865 But even here, darkness exists. 12 00:01:36,865 --> 00:01:38,835 - Su-kang, hi! - Nice catch! 13 00:01:38,835 --> 00:01:40,753 - Good job. - Out of the way! 14 00:01:40,879 --> 00:01:43,717 Don't get in Su-kang's way! Piss off! 15 00:01:43,717 --> 00:01:46,735 "Education for Happiness of All" 16 00:01:46,735 --> 00:01:49,820 - Doesn't hurt? - That's good! 17 00:01:51,431 --> 00:01:53,391 Look at him. 18 00:01:55,421 --> 00:01:58,799 Violence unfolds subtly, away from people's gaze. 19 00:02:00,455 --> 00:02:02,415 Wake him up, I want another go. 20 00:02:05,989 --> 00:02:08,076 Moron, piss off! 21 00:02:10,041 --> 00:02:11,959 Kimbap's here! 22 00:02:12,740 --> 00:02:13,950 Let's eat! 23 00:02:17,475 --> 00:02:20,979 Violence occurs ruthlessly right in front of everyone... 24 00:02:21,179 --> 00:02:22,911 So fucking fun. 25 00:02:22,911 --> 00:02:24,663 Rock, paper, scissors. 26 00:02:25,098 --> 00:02:26,307 Rock, paper, scissors. 27 00:02:26,307 --> 00:02:27,714 He's being a little bitch! 28 00:02:27,714 --> 00:02:30,052 - Rock, paper, scissors. - Something else, man. 29 00:02:30,052 --> 00:02:31,220 Rock, paper, scissors. 30 00:02:31,220 --> 00:02:32,931 Never played rock, paper, scissors? 31 00:02:32,931 --> 00:02:34,394 Don't frown, man. 32 00:02:34,394 --> 00:02:37,981 It's like someone's forcing you. Does it hurt, bitch? 33 00:02:39,081 --> 00:02:41,525 I dare you play paper. 34 00:02:41,525 --> 00:02:44,321 - Play something else. - You gotta change it up. asshole. 35 00:02:44,321 --> 00:02:46,825 Is he pissed? 36 00:02:46,825 --> 00:02:48,370 Are you pissed? 37 00:02:48,370 --> 00:02:51,080 Their violence serves one purpose, 38 00:02:51,354 --> 00:02:53,649 their entertainment. 39 00:02:57,350 --> 00:02:59,185 Rock, paper, scissors. 40 00:03:00,561 --> 00:03:02,271 Rock, paper, scissors. 41 00:03:04,788 --> 00:03:06,857 Isn't this fun, guys? 42 00:03:07,710 --> 00:03:11,214 Any losers stepping out of the line will end up like this. 43 00:03:12,673 --> 00:03:14,883 I want a peaceful school life. 44 00:03:17,817 --> 00:03:20,860 I hope tomorrow is a bit more fun than today. 45 00:03:21,134 --> 00:03:21,927 Right? 46 00:03:22,824 --> 00:03:26,535 The violence we all know about, but look the other way. 47 00:03:42,906 --> 00:03:45,534 A devil lives in our school. 48 00:03:48,127 --> 00:03:52,549 BRAVE CITIZEN 49 00:03:58,647 --> 00:04:02,025 Not so long ago, we got a contract teacher. 50 00:04:06,108 --> 00:04:07,288 {\an8}So Si-min (30) / 3-month contract teacher 51 00:04:07,288 --> 00:04:08,492 {\an8}Ms. So! 52 00:04:08,492 --> 00:04:10,118 Yes! 53 00:04:11,418 --> 00:04:14,380 Here I am! 54 00:04:16,597 --> 00:04:17,641 Yes, sir. 55 00:04:17,641 --> 00:04:19,211 What's going on with my errand? 56 00:04:19,211 --> 00:04:21,882 It'll be delivered shortly. 57 00:04:21,882 --> 00:04:24,793 Oh gosh, thank you, thank you! 58 00:04:24,793 --> 00:04:27,422 I'll treat you to caramel macchiato. 59 00:04:27,615 --> 00:04:29,825 Thank you! 60 00:04:29,825 --> 00:04:32,329 Then could I get vanilla syrup too? 61 00:04:32,329 --> 00:04:34,081 Of course! 62 00:04:34,990 --> 00:04:36,073 Ms. So! 63 00:04:38,711 --> 00:04:41,651 Yes? Did you call me? 64 00:04:41,651 --> 00:04:43,695 That, that, where's that thing? 65 00:04:43,695 --> 00:04:47,075 - Diagrams? After school teacher CVs? - No, not that, you know... 66 00:04:47,075 --> 00:04:48,952 Hey, Ms. So! Come, teacher! 67 00:04:48,952 --> 00:04:51,104 Yes, one moment, please! 68 00:04:51,104 --> 00:04:54,820 - Student scores... - Volunteer work! 69 00:04:54,820 --> 00:04:56,323 Yeah, that, where is it? 70 00:04:56,323 --> 00:05:00,213 - It's right here, Ms. Lee! - It was right here! Thank you! 71 00:05:00,213 --> 00:05:01,590 I didn't see it here. 72 00:05:03,384 --> 00:05:06,284 Very nice, so pretty. 73 00:05:07,350 --> 00:05:08,768 Vice principal. 74 00:05:10,638 --> 00:05:13,933 Yes? Did I do something wrong? 75 00:05:16,991 --> 00:05:19,201 - Ms. So? - Yes? 76 00:05:19,460 --> 00:05:20,671 Is there a problem? 77 00:05:20,671 --> 00:05:22,715 Goddamn senile f... 78 00:05:23,431 --> 00:05:25,058 What do you mean, sir? 79 00:05:37,866 --> 00:05:39,159 Dammit... 80 00:05:43,616 --> 00:05:45,285 Freaking vice! 81 00:05:45,716 --> 00:05:50,014 That pervert vice checks out my ass every time! 82 00:05:50,014 --> 00:05:51,301 Very pretty... 83 00:05:51,301 --> 00:05:53,094 I'll rip his eyes out! 84 00:05:53,572 --> 00:05:57,063 {\an8}He's disgusting, I'm going nuts! 85 00:05:57,063 --> 00:05:59,774 Why is everyone asking me to run errands! 86 00:05:59,774 --> 00:06:02,367 He's a total dweeb by nature. 87 00:06:08,404 --> 00:06:11,475 How dare you ignore my texts?! 88 00:06:11,475 --> 00:06:15,196 Calm down, So Si-min. You can't let it all crumble here. 89 00:06:15,814 --> 00:06:18,525 It's okay, it's okay... 90 00:06:20,198 --> 00:06:23,535 I'll become a full-time teacher! 91 00:06:24,669 --> 00:06:27,381 Do whatever it takes to get the gig. 92 00:06:28,077 --> 00:06:29,870 You can do it, So Si-min! 93 00:06:32,660 --> 00:06:34,234 By the way... 94 00:06:34,234 --> 00:06:37,862 Did you tell Ms. So about her desk? 95 00:06:38,650 --> 00:06:40,819 Maybe she heard it already? 96 00:06:40,819 --> 00:06:43,030 What's the point of telling her that? 97 00:06:43,030 --> 00:06:45,284 She's a frail type, she might pass out. 98 00:06:45,284 --> 00:06:49,447 Still, she should know the previous owner killed herself. 99 00:06:49,447 --> 00:06:53,128 The desk, chair and supplies all belonged to Ms. Yoo. 100 00:06:53,128 --> 00:06:54,199 I'm still shocked... 101 00:06:54,199 --> 00:06:55,763 "Mooyoung High contract teacher suicide" 102 00:06:55,763 --> 00:06:57,483 So immature, be quiet please. 103 00:06:57,483 --> 00:06:59,123 No point in blabbering about that. 104 00:06:59,123 --> 00:07:00,797 "Endless Deaths of Contract Teachers!" 105 00:07:02,689 --> 00:07:05,109 "Student bullying is said to be the reason..."" 106 00:07:22,720 --> 00:07:24,305 Ms. So, is that you? 107 00:07:26,724 --> 00:07:28,476 Ms. So? 108 00:07:34,315 --> 00:07:35,859 Ms. So... 109 00:07:42,856 --> 00:07:46,526 Ms. Lee, were you looking for me? 110 00:07:46,718 --> 00:07:51,055 I was feeling a bit faint, so listened to some music. 111 00:07:52,670 --> 00:07:53,590 Good Afternoon. 112 00:07:53,590 --> 00:07:55,133 - Hi there. - Hey. 113 00:07:55,359 --> 00:07:58,027 You know how much I care about you, right? 114 00:07:58,712 --> 00:08:00,732 Of course, Ms. Lee. 115 00:08:00,732 --> 00:08:02,704 I have something to tell you. 116 00:08:02,704 --> 00:08:04,747 - What is it? - Hi, there. 117 00:08:05,179 --> 00:08:07,640 There's one thing you must be careful of here. 118 00:08:07,640 --> 00:08:08,726 Be careful? 119 00:08:08,726 --> 00:08:10,811 - Let's chat in there. - Sure. 120 00:08:17,093 --> 00:08:19,511 "No Students Allowed" 121 00:08:20,363 --> 00:08:22,824 Go buy me cigarettes! 122 00:08:22,824 --> 00:08:25,246 Students shouldn't smoke... Have some kimbap. 123 00:08:25,246 --> 00:08:30,592 - Stop wasting time, just die! - Shit, this is dried squid! 124 00:08:30,592 --> 00:08:33,261 - She won't buy us cigarettes! - This is trash! 125 00:08:33,911 --> 00:08:37,748 - This granny won't report us, right? - Screw that! 126 00:08:38,069 --> 00:08:39,613 Oh my, oh my! 127 00:08:39,613 --> 00:08:45,412 That's not how you treat a granny! Goddamn hooligans. 128 00:08:46,385 --> 00:08:47,637 Stop it! 129 00:08:54,610 --> 00:08:56,655 Bon appetite. 130 00:08:57,272 --> 00:09:00,373 Please stop! Please! 131 00:09:02,741 --> 00:09:06,663 The granny didn't want to make a fuss about it. 132 00:09:07,502 --> 00:09:12,547 This is Han Su-kang, right? That evil bully who harasses students! 133 00:09:12,547 --> 00:09:15,759 He did sports since childhood and he's been beating up others. 134 00:09:15,759 --> 00:09:17,729 Han hurt a kid badly, 135 00:09:18,479 --> 00:09:21,909 and he was expelled, but we took him in after 2 years. 136 00:09:21,909 --> 00:09:23,910 He's not even a minor. 137 00:09:25,325 --> 00:09:28,536 Since you're Ethics, I guess you never had him. 138 00:09:28,999 --> 00:09:30,292 Consider yourself lucky. 139 00:09:31,160 --> 00:09:33,202 Why? He harasses teachers too? 140 00:09:33,202 --> 00:09:35,497 Last year, we had a contra... 141 00:09:37,431 --> 00:09:38,599 ...it's nothing! 142 00:09:39,347 --> 00:09:43,513 Until you become a full-timer, shut your eyes and ears. 143 00:09:43,513 --> 00:09:45,807 Just play dumb. 144 00:09:47,545 --> 00:09:48,923 Like this? 145 00:09:48,923 --> 00:09:49,925 Yeah. 146 00:09:50,691 --> 00:09:54,396 Even if there's a problem in class, hold back. 147 00:09:54,717 --> 00:09:56,955 It's better to let them resolve conflicts on their own. 148 00:09:56,955 --> 00:09:58,831 Don't do anything. 149 00:09:59,237 --> 00:10:01,029 Then nothing will happen. 150 00:10:01,029 --> 00:10:01,613 Okay. 151 00:10:01,613 --> 00:10:04,201 - Especially with Han Su-kang. - Especially with Han Su-kang! 152 00:10:04,201 --> 00:10:07,329 I'll aggressively hold back. 153 00:10:07,620 --> 00:10:11,123 - If you witness injustice? - I'll hold back! 154 00:10:18,471 --> 00:10:21,056 "So Young-taek Boxing Gym" 155 00:10:28,876 --> 00:10:30,794 I'm here for an inspection. 156 00:10:32,465 --> 00:10:34,214 Just take your clothes off. 157 00:10:34,214 --> 00:10:35,299 Right now? 158 00:10:35,929 --> 00:10:37,348 Let's go at it. 159 00:10:38,908 --> 00:10:40,118 Bam! 160 00:10:41,535 --> 00:10:45,207 Your anger cost you at least 2 gold medals. 161 00:10:45,207 --> 00:10:49,188 I gave up sports for books, and finally landed a job. 162 00:10:49,188 --> 00:10:53,233 But I'm on edge every day! Of course I'm angry! 163 00:10:56,251 --> 00:10:58,296 - Watch out, Kwon-joong. - Come on. 164 00:11:09,598 --> 00:11:12,977 Black belts in both Taekwondo, Hapkido and 165 00:11:12,977 --> 00:11:16,650 a boxing gold medal hopeful. Why suddenly become a teacher? 166 00:11:16,650 --> 00:11:18,443 Shut up, I'm done with sports! 167 00:11:20,033 --> 00:11:23,815 By the way, I don't see Mr. So at night. 168 00:11:23,815 --> 00:11:26,505 Is he still patrolling the streets with Mr. Suh? 169 00:11:26,505 --> 00:11:28,370 He's a true guardian of justice. 170 00:11:28,370 --> 00:11:30,580 Screw guardian of justice! 171 00:11:31,428 --> 00:11:35,976 This Brave Citizen award from 20 years ago 172 00:11:35,976 --> 00:11:37,852 completely ruined him. 173 00:11:38,241 --> 00:11:40,621 He doesn't know when to give up. 174 00:11:40,621 --> 00:11:44,691 I still respect him though. He's a true man, a real one. 175 00:11:44,691 --> 00:11:47,653 That man you respect co-signed a loan, 176 00:11:47,653 --> 00:11:50,692 and still has $13,940 in debt. 177 00:11:50,692 --> 00:11:52,235 To protect this place, 178 00:11:52,235 --> 00:11:55,489 I gave up my life, dream and a gold medal 179 00:11:55,489 --> 00:11:57,610 to pay it off for the last 10 years! 180 00:11:57,610 --> 00:12:01,115 Dad irresponsibly co-signed a loan to protect someone else, 181 00:12:01,115 --> 00:12:04,701 and I protected my family. That's the key difference. 182 00:12:05,821 --> 00:12:08,734 But you two are so alike. 183 00:12:08,734 --> 00:12:10,570 Me and that guy? 184 00:12:10,570 --> 00:12:13,894 You may talk like that, but you can't hold it in. 185 00:12:13,894 --> 00:12:17,523 Even now, it's squirming deep inside you. 186 00:12:20,122 --> 00:12:23,041 No, don't you know my life philosophy? 187 00:12:23,041 --> 00:12:24,834 'It's a loss to intervene.' 188 00:12:24,834 --> 00:12:26,044 You sure? 189 00:12:29,609 --> 00:12:31,325 I'm gonna work out a bit more. 190 00:12:31,325 --> 00:12:33,620 - Make sure to lock up. - Sure. 191 00:12:35,576 --> 00:12:37,487 What's all these? I haven't seen them. 192 00:12:37,487 --> 00:12:41,073 Probably for kids. Your dad's working hard. 193 00:12:41,314 --> 00:12:44,122 He takes kids to the toilet during class, 194 00:12:44,122 --> 00:12:46,298 handles tantrums. 195 00:12:46,298 --> 00:12:50,303 And the bus driver suddenly got hired as a temp... 196 00:12:56,130 --> 00:12:58,048 Do I look good? 197 00:12:58,666 --> 00:13:00,794 Much better to hide your face. 198 00:13:00,794 --> 00:13:01,754 Wear that forever. 199 00:13:02,674 --> 00:13:04,676 Meow. 200 00:13:07,729 --> 00:13:10,732 "Fair Repair" 201 00:13:14,881 --> 00:13:16,466 Seriously?! 202 00:13:16,860 --> 00:13:19,236 Granny, please go away! 203 00:13:19,236 --> 00:13:23,450 We sell kimbap too. How could you sell them here? 204 00:13:23,450 --> 00:13:26,871 This is unacceptable. Please just go. 205 00:13:26,871 --> 00:13:29,623 Hurry and go sell over there! 206 00:13:30,378 --> 00:13:33,423 I have a business to run here, granny! 207 00:13:33,570 --> 00:13:35,239 Don't come back! 208 00:13:38,531 --> 00:13:40,161 Granny, hello! 209 00:13:40,161 --> 00:13:44,040 I was about to buy some kimbap! Give me everything here. 210 00:13:44,336 --> 00:13:45,520 Again? 211 00:13:45,520 --> 00:13:48,815 Your kimbaps are incredible. 212 00:13:48,815 --> 00:13:52,277 Go a few days without them, my mouth starts to water. 213 00:13:52,277 --> 00:13:54,155 Thank you so much. 214 00:13:54,155 --> 00:13:55,407 Thank you, thank you. 215 00:13:56,016 --> 00:13:59,354 - Thank you for these. - Have a great night! 216 00:13:59,354 --> 00:14:03,407 Have a good night! 217 00:14:23,263 --> 00:14:24,252 Si-min! 218 00:14:35,510 --> 00:14:39,473 "Full-time teacher!" 219 00:14:39,473 --> 00:14:42,790 "Trust - Doubt" 220 00:14:42,790 --> 00:14:47,198 What kind of values do you consider important? 221 00:14:47,198 --> 00:14:50,911 This will soon be my permanent workplace! The promised land! 222 00:14:50,911 --> 00:14:52,329 Be careful! 223 00:14:52,488 --> 00:14:55,203 Trusting someone is easy. 224 00:14:55,203 --> 00:14:58,374 'No matter what, parents are on my side.' 225 00:14:58,374 --> 00:15:00,126 No way. 226 00:15:00,895 --> 00:15:02,230 Hi there! 227 00:15:04,022 --> 00:15:05,728 Hi, hi! 228 00:15:05,728 --> 00:15:08,482 'School will treat you with love and respect, 229 00:15:08,482 --> 00:15:11,068 and be fair to all students!' 230 00:15:11,068 --> 00:15:13,863 - No way! - Definitely not! 231 00:15:14,261 --> 00:15:15,639 - Morning, miss. - Hi. 232 00:15:15,639 --> 00:15:17,062 - Good morning. - Hey! 233 00:15:17,062 --> 00:15:19,982 Should we start to doubt then? 234 00:15:22,102 --> 00:15:23,480 Hey, hey, teacher! 235 00:15:23,480 --> 00:15:24,523 Teacher! 236 00:15:24,523 --> 00:15:26,316 It's the temp. 237 00:15:27,321 --> 00:15:29,593 Temps aren't teachers, man. 238 00:15:29,593 --> 00:15:33,932 Once I become a full-timer, we're going to have a chat. 239 00:15:33,932 --> 00:15:37,062 'When many people share even the smallest doubt, 240 00:15:37,062 --> 00:15:39,898 it can change the world!' 241 00:15:39,898 --> 00:15:42,443 'If you do nothing, nothing will happen!' 242 00:15:52,952 --> 00:15:54,079 Do you understand? 243 00:15:54,079 --> 00:15:55,289 Yes! 244 00:15:57,027 --> 00:15:59,695 I was born to be a teacher. 245 00:16:28,400 --> 00:16:30,151 Isn't that Jin-hyung? 246 00:16:49,111 --> 00:16:50,446 Han Su-kang? 247 00:16:51,394 --> 00:16:52,145 Dammit! 248 00:16:54,675 --> 00:16:56,971 Why am I hiding? 249 00:16:56,971 --> 00:17:00,512 Even if there's a problem in class, hold back. 250 00:17:00,512 --> 00:17:01,713 Especially with Han Su-kang! 251 00:17:01,713 --> 00:17:03,881 I'll aggressively hold back. 252 00:17:09,079 --> 00:17:11,750 There's no reason why I should get involved. 253 00:17:11,750 --> 00:17:14,836 I didn't see this. Just look the other way. 254 00:17:19,510 --> 00:17:21,303 He's starting it now! 255 00:17:34,925 --> 00:17:36,628 - Dope! - That was lit! 256 00:17:36,628 --> 00:17:37,920 No way... 257 00:17:38,264 --> 00:17:40,099 Fucking moron! 258 00:17:46,097 --> 00:17:47,641 That's wild! 259 00:17:48,439 --> 00:17:50,232 You punk! 260 00:17:51,717 --> 00:17:53,131 Holy cow! 261 00:17:53,879 --> 00:17:55,380 What are you doing there? 262 00:17:56,307 --> 00:17:57,309 Don't go, please don't! 263 00:17:57,309 --> 00:18:00,104 What is it? Fine, I won't go. 264 00:18:03,764 --> 00:18:05,475 Han Su-kang is a scary guy. 265 00:18:05,475 --> 00:18:07,893 Getting involved will only put yourself in danger. 266 00:18:08,226 --> 00:18:09,436 In danger? 267 00:18:09,803 --> 00:18:12,057 His family is linked to the school foundation. 268 00:18:12,057 --> 00:18:13,642 Foundation? 269 00:18:14,536 --> 00:18:16,455 It's not 100% sure yet, 270 00:18:16,455 --> 00:18:18,732 but his dad's a big shot prosecutor, 271 00:18:18,732 --> 00:18:21,360 his uncle's a police superintendent, and his mom is a lawyer. 272 00:18:21,360 --> 00:18:24,280 You really have to be careful. 273 00:18:29,887 --> 00:18:33,684 If you dodge, today's your granny's funeral. 274 00:18:34,757 --> 00:18:36,737 Granny's funeral! 275 00:18:36,737 --> 00:18:38,489 You'll have a fest! 276 00:18:38,697 --> 00:18:39,947 Shut up! 277 00:18:42,079 --> 00:18:44,289 A flying knee kick to the face. 278 00:18:44,795 --> 00:18:46,855 This will be so tasty! 279 00:18:46,855 --> 00:18:50,443 We should put cheese kimbap as granny's funeral meal. 280 00:18:50,443 --> 00:18:52,368 Or strip that mofo for nude kimbap? 281 00:18:52,368 --> 00:18:53,680 That's so dope... 282 00:18:53,680 --> 00:18:57,100 Piece of trash, I'm so curious what you'll end up as. 283 00:19:06,595 --> 00:19:07,930 Let's go, boss! 284 00:19:14,993 --> 00:19:16,869 Yes, I'm on the way! 285 00:19:45,624 --> 00:19:46,957 Dammit! 286 00:19:46,957 --> 00:19:49,083 Okay! That was a good hit. 287 00:19:50,587 --> 00:19:51,838 Dammit! 288 00:19:53,075 --> 00:19:54,820 Are you okay, miss? 289 00:19:54,820 --> 00:19:57,406 What are you doing in the hallway? 290 00:19:57,778 --> 00:19:59,947 You really startled me! 291 00:20:00,704 --> 00:20:02,498 Who the hell are you?! 292 00:20:05,148 --> 00:20:06,691 What's going on? 293 00:20:06,865 --> 00:20:10,285 You're not in elementary school, don't play so hard! 294 00:20:11,114 --> 00:20:13,617 Aren't you Jin-hyung? 295 00:20:17,377 --> 00:20:19,885 I took you for a gentle one. You play like this too? 296 00:20:19,885 --> 00:20:22,222 Get back to your class! 297 00:20:25,677 --> 00:20:28,012 Go on, recess is over! 298 00:20:28,668 --> 00:20:30,753 Get going! Go! 299 00:20:34,958 --> 00:20:36,041 You okay? 300 00:20:36,175 --> 00:20:37,681 Are you goddamn blind? 301 00:20:37,681 --> 00:20:39,976 That bloodthirsty look... 302 00:20:40,342 --> 00:20:42,094 A total hooligan. 303 00:20:43,568 --> 00:20:47,031 Do you need to visit the infirmary? 304 00:20:47,031 --> 00:20:50,201 I'm in so much pain though. 305 00:20:50,589 --> 00:20:53,008 Let's be careful in the hallway, okay? 306 00:20:53,469 --> 00:20:54,885 Kids, go back to your class. 307 00:20:55,817 --> 00:20:59,028 Oh yeah, I'll throw this out for you. 308 00:21:05,412 --> 00:21:06,705 Who's that bitch? 309 00:21:06,705 --> 00:21:09,707 The replacement for the temp who killed herself because of you. 310 00:21:09,984 --> 00:21:13,321 - What's her name? Sesame? - So Si-min 311 00:21:14,487 --> 00:21:16,782 The timing was crazy! Damn... 312 00:21:19,953 --> 00:21:21,370 Oh gosh! 313 00:21:22,022 --> 00:21:24,817 She killed herself because of me? 314 00:21:24,817 --> 00:21:27,820 I'll rip your mouth out if you run it off again. 315 00:21:36,283 --> 00:21:38,304 Don't punch with your mouth. 316 00:21:38,304 --> 00:21:39,471 No sound effects. 317 00:21:41,491 --> 00:21:44,161 That bastard did a flying knee kick? 318 00:21:45,158 --> 00:21:48,085 Yeah, his knee reached the face. 319 00:21:48,085 --> 00:21:49,504 That's nothing. 320 00:21:51,017 --> 00:21:52,185 Try the flying knee. 321 00:21:53,832 --> 00:21:54,959 Bam! 322 00:21:58,500 --> 00:22:01,796 Coach, teach me properly! 323 00:22:01,796 --> 00:22:04,047 I really want to kick Han's ass. 324 00:22:05,905 --> 00:22:09,526 Did you really train dozens of boxers? 325 00:22:09,526 --> 00:22:11,652 Dozens, indeed. 326 00:22:12,069 --> 00:22:16,155 But only one was the real deal. 327 00:22:16,898 --> 00:22:18,190 Is he a famous boxer? 328 00:22:19,511 --> 00:22:21,513 Was about to be. 329 00:22:21,760 --> 00:22:23,470 Had back luck starting out. 330 00:22:24,145 --> 00:22:25,144 Bad luck? 331 00:22:25,144 --> 00:22:28,146 Life got messed up because of a bad dad. 332 00:22:30,092 --> 00:22:33,554 Your eyes twinkle too much. 333 00:22:34,205 --> 00:22:37,167 Those eyes will hold back upon seeing injustice. 334 00:22:38,210 --> 00:22:39,503 Listen carefully. 335 00:22:39,932 --> 00:22:43,227 Justice is not tolerating injustice. 336 00:22:43,603 --> 00:22:45,143 What a load of crap... 337 00:22:45,143 --> 00:22:47,103 That's true courage. 338 00:22:48,722 --> 00:22:54,102 Your gaze should blaze with fiery intensity! 339 00:22:56,422 --> 00:23:00,945 During my prime as the featherweight champ in 1999... 340 00:23:00,945 --> 00:23:03,359 Your prime? 341 00:23:03,883 --> 00:23:08,178 I KOed you 33 seconds in your first round as a champ. 342 00:23:09,972 --> 00:23:12,598 Nuclear Fist Suh, you see that? 343 00:23:14,345 --> 00:23:16,848 You cried like a baby after getting hit. 344 00:23:18,780 --> 00:23:23,660 You should've said the order's up. That chicken's getting cold! 345 00:23:24,827 --> 00:23:28,791 Can you spread the word that I can coach anywhere? 346 00:23:28,791 --> 00:23:30,918 Stop harassing him and go! 347 00:23:31,167 --> 00:23:32,794 Fair Apartment, 201? 348 00:24:03,618 --> 00:24:05,953 "Exemplary Anti-Bullying School" 349 00:24:07,811 --> 00:24:09,729 - Good morning. - Hi there. 350 00:24:19,385 --> 00:24:20,637 Hello, miss. 351 00:24:33,498 --> 00:24:35,958 Should I fetch the head of student affairs? 352 00:24:36,342 --> 00:24:38,804 Have you talked to your homeroom teacher? 353 00:24:39,951 --> 00:24:41,160 They all know. 354 00:24:41,889 --> 00:24:44,432 That's great. 355 00:24:44,760 --> 00:24:47,430 How will they handle this? 356 00:24:48,379 --> 00:24:54,426 - Jin-hyung, please transfer. - You'll be free that way. 357 00:24:54,979 --> 00:24:57,731 What? What did you say? 358 00:24:59,004 --> 00:25:00,881 No one can touch Han Su-kang. 359 00:25:04,753 --> 00:25:09,968 Teachers who remain silent are complicit in the violence. 360 00:25:12,768 --> 00:25:17,731 How could you unload that on me, when you know I'm a temp... 361 00:25:18,251 --> 00:25:21,798 I'm powerless. I could be gone in a second. 362 00:25:22,110 --> 00:25:27,115 My life is on the line, just like you. 363 00:25:29,813 --> 00:25:31,398 Please save me... 364 00:25:39,488 --> 00:25:40,490 What? 365 00:25:44,647 --> 00:25:46,315 I want to live. 366 00:25:49,973 --> 00:25:51,056 Kill him. 367 00:25:56,559 --> 00:25:57,269 Asshole! 368 00:25:59,572 --> 00:26:00,990 You piece of shit! 369 00:26:10,206 --> 00:26:11,498 I'm not doing this. 370 00:26:19,072 --> 00:26:21,322 I even reported him to the police. 371 00:26:21,322 --> 00:26:23,278 Despite evidence, they couldn't charge him. 372 00:26:23,278 --> 00:26:25,488 They said it doesn't prove that Han did it. 373 00:26:27,477 --> 00:26:31,064 They punished me for reporting. 374 00:26:33,637 --> 00:26:39,475 Jin-hyung, have you thought about transferring? 375 00:26:42,373 --> 00:26:45,169 I'm not saying it's the right thing to do. 376 00:26:45,169 --> 00:26:47,505 Why should you, you're the victim here. 377 00:26:47,505 --> 00:26:49,133 I know that, but... 378 00:26:49,133 --> 00:26:50,634 I won't transfer. 379 00:26:52,987 --> 00:26:55,157 I won't quit school either. 380 00:26:56,604 --> 00:26:58,564 Why should I give it up? 381 00:27:02,629 --> 00:27:05,758 Wrongdoers should face consequences. 382 00:27:14,572 --> 00:27:17,158 I can't endure it... 383 00:27:19,786 --> 00:27:22,329 if he doesn't get punished... 384 00:27:38,865 --> 00:27:42,368 He should curve his stubbornness and just transfer out. 385 00:27:44,123 --> 00:27:46,752 What's the point of consulting you? 386 00:27:47,177 --> 00:27:49,222 He looked desperate. 387 00:27:49,222 --> 00:27:53,685 And you're not? Will you risk your job? 388 00:28:04,133 --> 00:28:06,804 Su-kang's mother sent us rice cakes. 389 00:28:06,804 --> 00:28:09,306 Congratulating us for Anti-Bullying School Award. 390 00:28:09,546 --> 00:28:14,370 I love pumpkin rice cakes! Look it's so sticky! 391 00:28:17,731 --> 00:28:20,610 - "Congratulations on your award - Han Su-kang" 392 00:28:23,180 --> 00:28:25,433 That scent of authority. 393 00:28:26,712 --> 00:28:29,714 I shouldn't eat this... 394 00:28:30,746 --> 00:28:31,914 But! 395 00:28:36,346 --> 00:28:39,016 I'm sorry, Jin-hyung, my hands are tied. 396 00:28:39,315 --> 00:28:41,267 There's nothing I can do. 397 00:28:41,267 --> 00:28:44,480 Why should I get involved when others won't? 398 00:28:44,480 --> 00:28:47,191 I'm at the bottom of the food chain. 399 00:28:49,896 --> 00:28:52,649 That's how it is, mom! Everyone lives like this! 400 00:28:53,121 --> 00:28:55,624 This is delicious. My tummy's full! 401 00:28:59,188 --> 00:29:00,940 Don't live that way. 402 00:29:02,406 --> 00:29:04,992 You're much too young to compromise! 403 00:29:05,603 --> 00:29:08,810 Is that how I taught you? How I raised you? 404 00:29:08,810 --> 00:29:09,810 Is this justice? 405 00:29:11,257 --> 00:29:14,970 You're not my daughter anymore. Mine died in the ring earlier. 406 00:29:33,489 --> 00:29:38,285 A student came to me for a talk... 407 00:29:41,079 --> 00:29:43,164 Here comes the temp! 408 00:29:43,467 --> 00:29:45,677 Get rid of your cigarettes, please. 409 00:29:46,669 --> 00:29:49,754 Su-kang, may I talk to you for a bit? 410 00:29:51,114 --> 00:29:52,366 Now? 411 00:29:52,951 --> 00:29:54,536 Wanna go on a date? 412 00:29:55,328 --> 00:29:56,788 Piss off! 413 00:29:58,107 --> 00:29:59,067 Just the two of us? 414 00:29:59,687 --> 00:30:01,356 Yes, just us two. 415 00:30:03,470 --> 00:30:06,890 You need someone to talk to right now. 416 00:30:07,882 --> 00:30:10,802 Talk? How about physical talk? 417 00:30:12,043 --> 00:30:13,920 One body to another! 418 00:30:14,508 --> 00:30:16,638 No, not that. 419 00:30:16,638 --> 00:30:19,767 I want to hear what's troubling you. 420 00:30:19,767 --> 00:30:24,925 The solution to all problems starts by honestly expressing feelings. 421 00:30:24,925 --> 00:30:27,936 Let's uncover your trauma, and resolve it together. 422 00:30:27,936 --> 00:30:30,356 Stop acting like a teacher, you're just a temp. 423 00:30:30,590 --> 00:30:35,554 You're not harassing others on purpose, right? 424 00:30:55,371 --> 00:30:56,080 Piss off. 425 00:31:28,509 --> 00:31:30,594 - Did you receive this too? - I got the same one! 426 00:31:43,284 --> 00:31:44,119 Who was it?! 427 00:31:44,119 --> 00:31:45,127 "A student came to me begging for his life." 428 00:31:45,127 --> 00:31:48,128 Who reported us to the education board?! 429 00:32:02,291 --> 00:32:03,710 - Isn't that Su-kang's car? - Yeah. 430 00:32:03,710 --> 00:32:05,032 Out of the way! 431 00:32:05,032 --> 00:32:06,967 That's Su-kang's mom! 432 00:32:09,508 --> 00:32:10,510 Holy shit! 433 00:32:11,716 --> 00:32:14,702 Guys! Big ass news! 434 00:32:14,702 --> 00:32:16,162 Hey! Come on! Hurry! 435 00:32:17,783 --> 00:32:19,368 This is nuts, it's gonna be lit! 436 00:32:23,325 --> 00:32:24,825 Smile, bud. 437 00:32:27,105 --> 00:32:30,816 What kind of grudge is making you block my boy's future! 438 00:32:32,325 --> 00:32:35,037 If he really beat someone, bring me the victim! 439 00:32:35,545 --> 00:32:37,630 Let's get a look at him! 440 00:32:38,826 --> 00:32:39,995 Attorney Lee. 441 00:32:42,492 --> 00:32:44,040 Listen carefully. 442 00:32:44,040 --> 00:32:47,246 As per Criminal Act Article 307, this pertains to libel and slander. 443 00:32:47,246 --> 00:32:49,249 Spreading rumors can result in imprisonment 444 00:32:49,249 --> 00:32:52,461 up to 5 years, or a fine up to $10,000. 445 00:32:53,138 --> 00:32:55,976 Article 311 regarding defamation can also be applicable. 446 00:32:55,976 --> 00:32:57,728 So, who was it? 447 00:32:58,853 --> 00:33:03,547 If you come forward now, she may go easy on you. 448 00:33:03,547 --> 00:33:05,965 You need to at least lower the fine. 449 00:33:08,494 --> 00:33:09,828 But Mr. Lee, 450 00:33:10,615 --> 00:33:14,411 according to Articles 310 and 312 of the Criminal Act, 451 00:33:14,411 --> 00:33:17,449 if the information is related to the public interest and factual, 452 00:33:17,449 --> 00:33:19,117 it may not be subject to punishment. 453 00:33:20,708 --> 00:33:22,293 Well, indeed. 454 00:33:22,875 --> 00:33:26,881 While there's room for disagreement, without clear evidence 455 00:33:26,881 --> 00:33:31,011 and considering it's a personal matter, it can't be deemed public interest. 456 00:33:31,011 --> 00:33:33,840 Madame, I'll proceed with filing a criminal complaint immediately. 457 00:33:33,840 --> 00:33:35,258 - What? - Pardon? 458 00:33:35,890 --> 00:33:37,725 - Room for disagreement? - Yes. 459 00:33:39,825 --> 00:33:41,202 Whose attorney are you? 460 00:33:41,202 --> 00:33:43,913 You're fired! Get the hell out of my face! 461 00:33:44,324 --> 00:33:45,159 I'm sorry, madame. 462 00:33:46,610 --> 00:33:49,154 You're the one, right? 463 00:33:49,652 --> 00:33:51,750 It was you last year! 464 00:33:51,750 --> 00:33:55,587 We wrapped it up quietly. What the hell did you do?! 465 00:33:56,288 --> 00:33:59,524 Did you study the law while laying low for a year? 466 00:33:59,524 --> 00:34:02,753 You dare to mention the law to me? Don't you know who I am? 467 00:34:02,753 --> 00:34:04,838 Don't want your promotion? 468 00:34:05,664 --> 00:34:06,582 Of course I do. 469 00:34:07,541 --> 00:34:09,169 But it's not that, ma'am... 470 00:34:09,169 --> 00:34:11,047 Ma'am, please calm down... 471 00:34:11,047 --> 00:34:13,966 And you? Don't want that principal seat next year? 472 00:34:13,966 --> 00:34:16,302 Of course I do, I have to. 473 00:34:16,302 --> 00:34:19,931 Then find the culprit and make him beg! 474 00:34:19,931 --> 00:34:21,266 Yes, right away. 475 00:34:21,641 --> 00:34:23,559 Who was it? 476 00:34:23,728 --> 00:34:25,259 Ma'am, 477 00:34:25,259 --> 00:34:27,969 if you give me some time, I'll find the culprit. 478 00:34:30,717 --> 00:34:32,094 It's me, ma'am. 479 00:34:32,901 --> 00:34:34,319 I did it... 480 00:34:36,061 --> 00:34:37,646 I'm sorry. Please forgive me. 481 00:34:38,605 --> 00:34:39,647 I'm sorry. 482 00:34:40,683 --> 00:34:42,018 Who are you? 483 00:34:44,369 --> 00:34:45,335 I'm sorry... 484 00:34:45,335 --> 00:34:48,372 A worthless scavenger at best. 485 00:34:48,372 --> 00:34:50,749 You're a bitch without principles. 486 00:34:53,162 --> 00:34:55,999 Fire this bitch immediately. 487 00:34:56,233 --> 00:34:58,194 I'm so sorry, ma'am! 488 00:34:58,194 --> 00:35:00,448 I'll make sure this doesn't happen again! 489 00:35:00,448 --> 00:35:01,784 I'm sorry! I'm sorry! 490 00:35:01,784 --> 00:35:06,623 How can a contract teacher cause so much chaos?! 491 00:35:06,813 --> 00:35:09,619 I'm really sorry, I'll take care of this. 492 00:35:09,619 --> 00:35:11,537 Isn't this fun? 493 00:35:12,523 --> 00:35:14,526 Si-min just stepped on shit. 494 00:35:14,526 --> 00:35:16,779 Jin-hyung's stinky ass shit. 495 00:35:17,773 --> 00:35:18,858 Kimbap. 496 00:35:20,995 --> 00:35:23,373 You can never get away from me. 497 00:35:30,088 --> 00:35:33,550 Ms. So, apologize to her again! 498 00:35:35,233 --> 00:35:38,445 I'm sorry... I'm so sorry! 499 00:35:42,336 --> 00:35:45,089 So, what will you do? 500 00:35:46,214 --> 00:35:48,049 - What? - Sir. 501 00:35:48,351 --> 00:35:52,981 Su-kang, I'll fire her first... 502 00:35:52,981 --> 00:35:54,232 Fire her? 503 00:35:57,677 --> 00:36:01,055 That's no fun... sir. 504 00:36:01,937 --> 00:36:03,229 And then? 505 00:36:08,063 --> 00:36:10,109 The next step would be... 506 00:36:10,109 --> 00:36:12,903 Su-kang, I'll take care of this... 507 00:36:20,849 --> 00:36:24,896 Vice, do your job. Okay? 508 00:36:25,307 --> 00:36:28,269 If you fire her, I can't have fun with her. 509 00:36:29,200 --> 00:36:30,285 Sir. 510 00:36:32,176 --> 00:36:36,388 Su-kang, I'll take care of it... 511 00:36:37,519 --> 00:36:38,395 Sir. 512 00:37:04,651 --> 00:37:06,603 Have you looked into Han Su-kang? 513 00:37:06,603 --> 00:37:08,467 Can he be punished? 514 00:37:08,467 --> 00:37:10,178 It's complicated. 515 00:37:10,178 --> 00:37:14,567 We received a few reports, but don't have direct evidence. 516 00:37:14,567 --> 00:37:17,237 The victim is the evidence. This makes no sense. 517 00:37:17,745 --> 00:37:21,540 Jin-hyung may be charged for false accusations. 518 00:37:21,839 --> 00:37:24,799 Why is this world so messed up?! 519 00:37:27,199 --> 00:37:28,577 Are you really a cop? 520 00:37:28,577 --> 00:37:31,307 Why can't you protect the weak? 521 00:37:31,307 --> 00:37:33,894 You think cops can do everything? 522 00:37:33,894 --> 00:37:35,979 If I could, I'd save the entire world. 523 00:37:41,482 --> 00:37:42,901 You got it tough... 524 00:37:50,689 --> 00:37:51,774 Mr. So! 525 00:37:55,219 --> 00:37:57,679 Shouldn't you greet your dad? 526 00:38:00,096 --> 00:38:02,389 Is something wrong, sweetie? 527 00:38:02,758 --> 00:38:05,095 Tell me, and I'll take care of it. 528 00:38:07,272 --> 00:38:09,984 Do you want something to be wrong every day? 529 00:38:10,165 --> 00:38:12,750 How will you take care of it? 530 00:38:13,077 --> 00:38:15,581 Just take care of yourself, and don't get in my way! 531 00:38:16,867 --> 00:38:20,287 I know, I should rip my lips out... 532 00:38:21,467 --> 00:38:23,010 Sorry, sweetie... 533 00:38:57,360 --> 00:38:59,989 - Wow, temp! - So nice to see you, temp. 534 00:38:59,989 --> 00:39:01,782 What are you doing here alone? 535 00:39:03,180 --> 00:39:06,727 Yo, you got in the way that day with Kimbap, right? 536 00:39:06,960 --> 00:39:09,903 Did it feel good to tattle on me to the education board? 537 00:39:09,903 --> 00:39:13,864 - Dit it? - Don't pretend to be a teacher. 538 00:39:13,864 --> 00:39:16,453 How much do temps make? Do they get minimum wage? 539 00:39:16,453 --> 00:39:18,036 That's enough, kids. 540 00:39:19,759 --> 00:39:22,179 You're dating Jin-hyung, right? 541 00:39:22,987 --> 00:39:25,948 - You even kissed a student? - Forget it. 542 00:39:26,854 --> 00:39:28,011 Give me your number. 543 00:39:28,011 --> 00:39:30,097 I'll be managing you from now. 544 00:39:30,097 --> 00:39:33,059 You must be too stupid to even be curious, 545 00:39:33,384 --> 00:39:35,719 why you weren't fired today. 546 00:39:44,238 --> 00:39:47,213 Be obedient, and you can become a full-timer. 547 00:39:47,213 --> 00:39:49,423 You know that's not even work for me. 548 00:39:52,150 --> 00:39:54,360 I'm being honest, Si-min. 549 00:39:55,443 --> 00:40:00,615 Shit, she sat on a student's lap. She's a habitual cougar! 550 00:40:00,615 --> 00:40:01,853 She's so thirsty. 551 00:40:01,853 --> 00:40:03,145 Baby. 552 00:40:04,833 --> 00:40:05,961 Should we go out? 553 00:40:05,961 --> 00:40:07,546 She's gonna cry. 554 00:40:08,620 --> 00:40:10,830 Let's just go shoot some hoops. 555 00:40:14,780 --> 00:40:17,991 Remember, be obedient and you'll be... 556 00:40:18,398 --> 00:40:19,901 a full-timer. 557 00:40:19,901 --> 00:40:21,736 If you're disobedient? 558 00:40:22,775 --> 00:40:24,068 You're fucked. 559 00:40:28,046 --> 00:40:31,174 Miss, are you okay? 560 00:40:35,572 --> 00:40:37,074 Yes, I'm okay. 561 00:40:50,256 --> 00:40:51,633 Mind your business. 562 00:40:52,825 --> 00:40:54,410 You don't get a second chance. 563 00:41:02,199 --> 00:41:04,201 Do you take us all for fools? 564 00:41:04,201 --> 00:41:07,080 Do you think we all gave up and didn't even try? 565 00:41:07,626 --> 00:41:09,812 School violence is fought with lawyers now. 566 00:41:09,812 --> 00:41:12,025 Lawyers from both sides fight at the committee. 567 00:41:12,025 --> 00:41:13,238 Then what happens? 568 00:41:13,238 --> 00:41:18,243 Jin-hyung will get a public defender, and Han gets an army of lawyers. 569 00:41:19,935 --> 00:41:22,313 They'll look the other way this time. 570 00:41:23,003 --> 00:41:25,840 If you want to join the faculty, think before you talk. 571 00:41:26,166 --> 00:41:27,251 Can't you just... 572 00:41:28,626 --> 00:41:31,260 shut your eyes, ears, and become invisible? 573 00:41:31,260 --> 00:41:33,888 - Can't you do that? - Of course I can, Ms. Lee. 574 00:41:34,466 --> 00:41:39,013 Thank you and I'm sorry... 575 00:41:51,685 --> 00:41:53,102 Goddamn! 576 00:41:53,768 --> 00:41:54,829 I'm sorry... 577 00:41:54,829 --> 00:41:57,333 Are you kidding me, bitch! 578 00:41:57,333 --> 00:41:58,335 Yo! 579 00:41:59,108 --> 00:42:04,529 You got shit for your eyes? 580 00:42:08,226 --> 00:42:09,436 Say what? 581 00:42:10,001 --> 00:42:12,378 What was that? Did you just sigh? 582 00:42:14,262 --> 00:42:17,432 If you're gonna apologize, 583 00:42:17,432 --> 00:42:24,314 use words that feel sincere, for crying out loud! 584 00:42:32,249 --> 00:42:34,125 Am I at fault? 585 00:42:35,165 --> 00:42:37,959 What did I do so wrong? 586 00:42:39,404 --> 00:42:41,155 And Jin-hyung? 587 00:42:42,457 --> 00:42:45,085 What did he do? 588 00:42:47,018 --> 00:42:50,813 There are lines in the world that must be respected. 589 00:42:51,795 --> 00:42:55,674 Are they so insignificant 590 00:42:55,674 --> 00:43:00,179 that they can be crossed for your amusement? 591 00:43:02,370 --> 00:43:06,166 You were the ones who crossed the line. 592 00:43:06,166 --> 00:43:07,959 Are you fucking listening?! 593 00:43:20,348 --> 00:43:23,644 Damn, I've had it with you! 594 00:43:23,644 --> 00:43:26,607 How much more beating do you need to understand? 595 00:43:26,607 --> 00:43:30,152 Have another slap, bitch! 596 00:44:09,245 --> 00:44:11,540 Watch your front! 597 00:44:11,758 --> 00:44:13,258 Nice! 598 00:44:15,552 --> 00:44:17,095 Come on, asshole! 599 00:44:17,963 --> 00:44:19,638 Get back to your positions! 600 00:44:19,638 --> 00:44:21,724 What the hell was that?! 601 00:44:21,724 --> 00:44:23,894 - Give me the ball. - You should've stolen it! 602 00:44:27,027 --> 00:44:28,320 Oops, sorry! 603 00:44:30,806 --> 00:44:32,892 Asshole, that was a 3-pointer! 604 00:44:32,892 --> 00:44:36,553 - Shit, what was that? - Who the hell are they? 605 00:44:36,553 --> 00:44:37,889 I don't believe this. 606 00:44:37,889 --> 00:44:40,851 - Aren't they high school kids? - They must be nuts. 607 00:44:44,280 --> 00:44:45,865 Fried chicken delivery! 608 00:44:51,556 --> 00:44:53,183 I'll come back later. 609 00:44:53,597 --> 00:44:57,309 - Aren't you still in high school? - We are, assholes! 610 00:45:08,913 --> 00:45:10,040 Fucker! 611 00:45:21,350 --> 00:45:24,895 If you do something wrong, you gotta pay the price, asshole! 612 00:45:27,160 --> 00:45:29,286 Yeah, pay the price. 613 00:45:29,706 --> 00:45:31,835 You can sure talk the talk. 614 00:45:43,157 --> 00:45:45,744 The perpetrator must pay for his sins. 615 00:46:26,499 --> 00:46:27,584 What are you? 616 00:46:28,164 --> 00:46:29,791 Meow. 617 00:46:31,016 --> 00:46:32,016 Goddammit. 618 00:46:46,118 --> 00:46:47,369 You son of a bitch! 619 00:46:58,799 --> 00:47:00,842 Holy shit, what am I seeing right now? 620 00:47:01,268 --> 00:47:02,020 Shit... 621 00:47:32,809 --> 00:47:34,019 Kick him! Go on! 622 00:48:22,812 --> 00:48:26,399 - Is this for real? - That's messed up. 623 00:48:33,557 --> 00:48:35,893 - Shit! - Get out of here! 624 00:48:35,893 --> 00:48:38,270 - Boss! We gotta go! - Let's get them! 625 00:48:38,270 --> 00:48:41,229 - We gotta get out of here! - Let's go! 626 00:48:41,229 --> 00:48:43,858 - Get out of here first! - Boss, let's just go! 627 00:48:43,858 --> 00:48:45,777 - Don't move! - Go! Move! 628 00:48:45,777 --> 00:48:47,655 - Stop! - Come on, Su-kang! 629 00:48:47,655 --> 00:48:49,616 Come on! Run! 630 00:48:49,616 --> 00:48:51,452 Su-kang, we have to go! 631 00:48:51,452 --> 00:48:55,207 - Don't fucking touch me! - We have to go! 632 00:49:47,173 --> 00:49:49,466 "Exemplary Anti-Bullying School" 633 00:49:51,222 --> 00:49:52,725 Good morning! 634 00:49:52,725 --> 00:49:56,143 Su-kang deserves to get beaten up a lot more. 635 00:49:56,143 --> 00:50:00,565 - Say that to his face. - If it was me... 636 00:50:03,714 --> 00:50:05,258 What's going on? 637 00:50:05,258 --> 00:50:06,968 I got a huge news! 638 00:50:08,116 --> 00:50:10,328 Su-kang got his ass kicked! 639 00:50:10,587 --> 00:50:11,798 Oh gosh! 640 00:50:11,798 --> 00:50:14,550 Be honest, feels good, right? 641 00:50:15,259 --> 00:50:20,473 How could a teacher feel good about a student getting beaten up? 642 00:50:20,473 --> 00:50:23,932 I know. Aren't you all being a little too happy? 643 00:50:23,932 --> 00:50:26,643 We're not happy at all. 644 00:50:26,643 --> 00:50:28,647 Who beat him up? 645 00:50:28,647 --> 00:50:30,315 A man in a cat mask. 646 00:50:31,768 --> 00:50:35,044 A man in a cat mask, gosh! 647 00:50:35,044 --> 00:50:36,597 Take a pic, get that. 648 00:50:36,597 --> 00:50:39,142 Han Su-kang got his ass beaten lol 649 00:50:51,306 --> 00:50:53,058 Hey, Han Su-kang is coming! 650 00:50:54,290 --> 00:50:56,855 Excuse me! What's going on here? 651 00:50:56,855 --> 00:50:57,939 Ms. Lee! 652 00:51:00,089 --> 00:51:01,173 Su-kang was beaten up? 653 00:51:01,173 --> 00:51:03,551 I feel so bad, Su-kang was beaten up... 654 00:51:11,835 --> 00:51:13,836 Good morning, Ms. Yoo. 655 00:51:14,231 --> 00:51:15,650 Pretty flowers, right? 656 00:51:15,881 --> 00:51:20,136 I've never met you, but I'll bring you flowers often. 657 00:51:48,414 --> 00:51:49,498 Who did this? 658 00:51:49,498 --> 00:51:52,211 Which one of you lost your damn mind?! 659 00:51:52,211 --> 00:51:56,367 Goddamn bitches! Fess up now! 660 00:51:56,367 --> 00:51:57,743 What's going on? 661 00:51:59,268 --> 00:52:00,429 - Han Su-kang. - What is it? 662 00:52:00,429 --> 00:52:04,040 Who scribbled on his desk? Who was it?! 663 00:52:04,040 --> 00:52:06,497 I won't note this in his school record. 664 00:52:06,497 --> 00:52:08,719 Desks can be swapped out. 665 00:52:08,719 --> 00:52:11,049 Why cause a ruckus so early in the morning? 666 00:52:11,049 --> 00:52:13,802 School should be a place of etiquette. 667 00:52:14,631 --> 00:52:16,050 Etiquette? 668 00:52:50,479 --> 00:52:52,189 My legs are trembling... 669 00:52:53,100 --> 00:52:54,979 That was my first time scolding him... 670 00:53:11,310 --> 00:53:14,483 Boss, go easy. You'll be fucked if you get pulled over! 671 00:53:14,483 --> 00:53:16,861 I won't be fucked in this lifetime. 672 00:53:23,453 --> 00:53:25,243 Who the hell was that damn kitty? 673 00:53:25,243 --> 00:53:27,704 Not the basketball bastards or guys from Jonghyun High. 674 00:53:27,704 --> 00:53:28,766 Not from Yirae High either. 675 00:53:28,766 --> 00:53:31,059 A hidden fighter in our school? 676 00:53:31,916 --> 00:53:34,543 Shit! Shit! 677 00:53:34,543 --> 00:53:35,504 Goddamn shit! 678 00:53:35,504 --> 00:53:37,673 I really feel like Kimbap! 679 00:53:42,548 --> 00:53:45,135 Boss, let's get Jin-hyung and have some fun. 680 00:53:45,887 --> 00:53:47,472 What a psycho! 681 00:53:47,847 --> 00:53:49,668 I can hear you think from back here. 682 00:53:49,668 --> 00:53:50,920 Love that idea! 683 00:53:50,920 --> 00:53:53,550 What's the theme today? How will you mess him up? 684 00:53:53,550 --> 00:53:55,551 Have I ever disappointed you all? 685 00:54:11,665 --> 00:54:12,791 Your gaze is key. 686 00:54:12,791 --> 00:54:15,330 Maintain a humble posture, but confident eyes! 687 00:54:15,330 --> 00:54:16,456 Constant footwork! 688 00:54:16,456 --> 00:54:17,875 That's it. Too slow! 689 00:54:17,875 --> 00:54:19,585 Light feet! Off the ground! 690 00:54:20,052 --> 00:54:22,304 Coach, things are heating up at my school. 691 00:54:22,304 --> 00:54:23,265 Why? 692 00:54:23,265 --> 00:54:25,976 Because of the masked kitty, a teacher named So Si-min. 693 00:54:25,976 --> 00:54:27,311 So Si-min? 694 00:54:27,932 --> 00:54:29,642 She's my daughter. 695 00:54:31,113 --> 00:54:34,449 The real-deal boxer I trained. 696 00:54:36,652 --> 00:54:41,527 That boxer whose life got messed up because of a bad dad? 697 00:54:42,496 --> 00:54:44,374 Feel good, Mr. 33 Seconds? 698 00:54:44,374 --> 00:54:45,417 Yeah, feels good. 699 00:54:46,964 --> 00:54:48,340 Just spill it already. 700 00:54:48,340 --> 00:54:50,009 It's a secret. 701 00:54:50,009 --> 00:54:51,886 I knew it was you right away. 702 00:54:51,886 --> 00:54:54,513 How could a teacher beat up a student? 703 00:54:56,302 --> 00:54:58,265 It was on-site education! 704 00:54:58,265 --> 00:54:59,682 Educating hooligans. 705 00:54:59,682 --> 00:55:01,226 It was violence! 706 00:55:01,843 --> 00:55:03,720 No, justice! 707 00:55:04,088 --> 00:55:06,191 You said that was all bullshit. 708 00:55:06,191 --> 00:55:08,986 Whatever. It's right now, wrong back then. 709 00:55:09,578 --> 00:55:12,874 Just don't do anything, will you? It doesn't fit you at all. 710 00:55:12,874 --> 00:55:15,571 Accept reality like before. 711 00:55:15,571 --> 00:55:18,741 You're good at turning a blind eye to injustice. Live only for yourself. 712 00:55:20,829 --> 00:55:24,207 I don't want you to get hurt in any way. 713 00:55:25,727 --> 00:55:28,355 It doesn't suit me, huh? 714 00:55:29,294 --> 00:55:31,421 It felt awkward, actually. 715 00:55:33,603 --> 00:55:36,189 There's no answer to how one should live, 716 00:55:36,189 --> 00:55:38,024 but people will eventually find out. 717 00:55:38,601 --> 00:55:41,020 Live a safe life. 718 00:55:42,766 --> 00:55:44,351 But Kwon-joong. 719 00:55:44,818 --> 00:55:47,197 Should I wear a cape? 720 00:55:47,539 --> 00:55:49,250 Will you stop it?! 721 00:55:49,250 --> 00:55:51,252 Hey! Stop it! 722 00:55:55,899 --> 00:55:57,318 I don't believe it! 723 00:55:57,318 --> 00:55:59,070 - Wait, please! - I'll kill you! 724 00:56:00,190 --> 00:56:01,656 "Fair Repair" 725 00:56:01,656 --> 00:56:03,700 Please sew it back as strong as possible. 726 00:56:03,700 --> 00:56:06,348 Don't worry, I'm pretty good at this. 727 00:56:06,348 --> 00:56:07,583 Good night! 728 00:56:07,583 --> 00:56:09,293 - All right, bye! - Bye! 729 00:56:09,934 --> 00:56:11,351 Let's see... 730 00:56:12,668 --> 00:56:16,754 How can I do the best job? 731 00:56:23,225 --> 00:56:25,117 Get going! 732 00:56:25,117 --> 00:56:26,702 Don't be dramatic, asshole! 733 00:56:36,099 --> 00:56:39,561 If you don't come back in 5, I'll make you do it again naked. 734 00:57:17,083 --> 00:57:18,252 Oh Lord... 735 00:57:20,480 --> 00:57:22,315 Those bastards... 736 00:57:23,132 --> 00:57:24,626 Jin-hyung, are you okay? 737 00:57:24,626 --> 00:57:27,462 What did they do to you, stupid punks... 738 00:57:27,933 --> 00:57:28,810 Byung-jin. 739 00:57:28,810 --> 00:57:30,379 Half fried, half seasoned... 740 00:57:30,379 --> 00:57:31,296 What? 741 00:57:32,126 --> 00:57:34,440 Half fried, half seasoned... 742 00:57:34,440 --> 00:57:35,567 Okay. 743 00:57:39,988 --> 00:57:43,574 Jin-hyung, just hold on... 744 00:57:46,487 --> 00:57:48,365 The sewing is amazing... 745 00:57:48,847 --> 00:57:51,933 I should drop this nonsense. 746 00:57:56,065 --> 00:57:57,984 It was fun for a minute. 747 00:58:06,772 --> 00:58:07,981 Holy cow! 748 00:58:08,365 --> 00:58:09,393 What is it? Byung-jin! 749 00:58:09,393 --> 00:58:12,478 Miss, Jin-hyung got bullied in his underwear. 750 00:58:12,478 --> 00:58:13,145 Hurry! 751 00:58:13,145 --> 00:58:14,940 - What? Where? - The billiard hall. 752 00:58:16,300 --> 00:58:18,489 Wait, you have to dress up as a man. 753 00:58:19,906 --> 00:58:22,741 Wait, what are you doing? 754 00:58:25,280 --> 00:58:27,203 I know everything. My hero. 755 00:58:27,203 --> 00:58:30,158 What? It wasn't me. 756 00:58:30,158 --> 00:58:32,578 I saw you beating Han up while wearing this. 757 00:58:32,578 --> 00:58:36,414 I called the police that night, and spread the news about the cat. 758 00:58:37,379 --> 00:58:38,923 Please help, miss. 759 00:58:39,938 --> 00:58:42,523 Will you be okay? Should I call home? 760 00:58:43,350 --> 00:58:45,476 They were just fooling around. 761 00:58:47,530 --> 00:58:49,407 They're good friends. 762 00:58:50,077 --> 00:58:51,495 That makes sense? 763 00:58:51,495 --> 00:58:53,540 This is practically a crime. 764 00:58:53,853 --> 00:58:57,773 Even if they're good friends, this is too much. 765 00:58:59,628 --> 00:59:01,577 Extra pickled radish? 766 00:59:05,572 --> 00:59:06,615 Here! 767 00:59:13,564 --> 00:59:17,317 And... wear this at least. 768 00:59:22,520 --> 00:59:24,105 What are you doing?! Hey! Hey! 769 00:59:25,619 --> 00:59:28,287 This is funny as hell. 770 00:59:29,819 --> 00:59:30,881 Yeah, it's me. 771 00:59:30,881 --> 00:59:33,301 I sent you a few dope videos. 772 00:59:34,310 --> 00:59:38,315 Change my voice, edit it, and upload it online. 773 00:59:38,690 --> 00:59:41,860 There are plenty of pervs who love this stuff. 774 00:59:46,798 --> 00:59:49,968 It's always good to have new material. 775 00:59:52,232 --> 00:59:53,414 Let's set a new record for views. 776 00:59:53,414 --> 00:59:54,705 Eun-gyo! 777 00:59:54,936 --> 00:59:56,394 - Yeah? - It's your turn. 778 00:59:57,544 --> 00:59:58,379 Hey. 779 00:59:59,598 --> 01:00:01,142 Take it with you. 780 01:00:02,508 --> 01:00:04,593 What a fucking devil... 781 01:00:11,073 --> 01:00:12,519 Don't get in the way! 782 01:00:12,519 --> 01:00:16,357 - Hurry up! - I'm gonna play. Move aside. 783 01:00:16,357 --> 01:00:17,633 "Ko Jin-hyung" 784 01:00:17,633 --> 01:00:19,427 It's the kitty. 785 01:00:19,967 --> 01:00:21,511 He came on his own. 786 01:00:21,860 --> 01:00:24,653 Hm? I don't see Jin-hyung. 787 01:00:43,959 --> 01:00:46,461 I'm gonna rip your mask off today. 788 01:01:32,951 --> 01:01:33,703 Buddy! 789 01:02:14,957 --> 01:02:16,376 Meow! 790 01:02:41,078 --> 01:02:41,913 No, Jin-hyung! 791 01:02:45,616 --> 01:02:48,092 Die, Han Su-kang! 792 01:02:48,881 --> 01:02:50,591 Oh, no! 793 01:02:52,500 --> 01:02:54,392 "Billiard Hall" 794 01:02:54,392 --> 01:02:55,643 Goddammit! 795 01:02:56,636 --> 01:02:57,970 What the hell?! 796 01:02:57,970 --> 01:02:58,972 You fucking! 797 01:02:59,644 --> 01:03:00,812 Asshole! 798 01:03:07,294 --> 01:03:08,754 Son of a bitch... 799 01:03:24,926 --> 01:03:26,511 Please save me... 800 01:03:27,272 --> 01:03:28,774 I want to live. 801 01:03:53,232 --> 01:03:54,984 Hey, hey! 802 01:03:54,984 --> 01:03:56,443 What did you do?! 803 01:03:57,300 --> 01:03:57,967 Get up! 804 01:03:59,118 --> 01:03:59,838 Get up! 805 01:03:59,838 --> 01:04:02,154 Go, go, go! 806 01:04:02,154 --> 01:04:04,655 - Let's go! - Die! 807 01:04:04,655 --> 01:04:07,158 Die, you bastard! 808 01:04:07,158 --> 01:04:09,039 - Come on! - Die! 809 01:04:09,039 --> 01:04:11,687 Just die already! 810 01:04:11,687 --> 01:04:12,562 Let's go! 811 01:04:13,562 --> 01:04:14,770 Die! 812 01:04:15,792 --> 01:04:18,420 - Die! Die! - Please! 813 01:04:22,550 --> 01:04:24,028 This could've been bad. 814 01:04:24,028 --> 01:04:27,198 The knife just missed an artery. 815 01:04:28,130 --> 01:04:30,466 She lost a lot of blood, but she'll be fine. 816 01:04:31,211 --> 01:04:34,089 She'll be moved to a room, so follow the nurse. 817 01:04:34,493 --> 01:04:36,663 We'll watch her for a day or two. 818 01:04:36,884 --> 01:04:37,968 Thank you. 819 01:04:39,705 --> 01:04:40,915 Jin-hyung! 820 01:04:41,281 --> 01:04:43,551 I was told Jin-hyung is here... 821 01:04:43,551 --> 01:04:45,761 Oh my dear Lord, my baby... 822 01:04:46,503 --> 01:04:48,213 My baby... 823 01:04:48,901 --> 01:04:51,320 What are you doing here? 824 01:04:51,544 --> 01:04:52,879 Are you okay? 825 01:04:53,533 --> 01:04:55,035 Are you hurt? 826 01:04:55,957 --> 01:04:58,502 Granny, why are you here? 827 01:04:59,168 --> 01:05:01,922 You shouldn't be here! 828 01:05:02,436 --> 01:05:05,315 You can't be here! 829 01:05:05,745 --> 01:05:07,623 It's too dangerous! 830 01:05:07,623 --> 01:05:08,750 It's okay. 831 01:05:10,653 --> 01:05:12,738 Don't worry about me. 832 01:05:14,095 --> 01:05:16,890 Let's go home, darling. 833 01:05:21,204 --> 01:05:22,897 You almost died, moron. 834 01:05:26,800 --> 01:05:28,175 Jeez... 835 01:05:28,562 --> 01:05:31,377 I've never heard of a teacher getting stabbed. 836 01:05:31,377 --> 01:05:33,079 Are you all right? 837 01:05:33,079 --> 01:05:35,514 It's just a few stitches. 838 01:05:35,514 --> 01:05:39,265 Don't act tough. This is not why I trained you. 839 01:05:39,265 --> 01:05:42,102 You should've called the cops. Why'd you get involved? 840 01:05:42,653 --> 01:05:45,113 Dude, could you shut him up? 841 01:05:45,528 --> 01:05:49,907 And don't ever call the cops. Jin-hyung will get hurt. 842 01:05:50,713 --> 01:05:51,756 I'm a cop. 843 01:06:11,972 --> 01:06:14,849 That cat came to beat me up but saved me? 844 01:06:14,849 --> 01:06:16,434 Die, Han Su-kang! 845 01:06:20,524 --> 01:06:21,773 Who are you? 846 01:06:21,773 --> 01:06:23,650 Meow. 847 01:06:28,530 --> 01:06:30,865 - Holy shit! - What is it now? 848 01:06:31,750 --> 01:06:33,125 Who's that? 849 01:06:33,394 --> 01:06:34,270 He went and changed. 850 01:06:34,270 --> 01:06:36,691 He's taller. I don't think it's the same cat. 851 01:06:36,691 --> 01:06:38,232 Are they a gang? 852 01:06:38,526 --> 01:06:39,443 Who are you? 853 01:06:40,283 --> 01:06:43,411 We're brave cats. 854 01:06:44,128 --> 01:06:45,130 Meow. 855 01:06:58,023 --> 01:07:00,276 What's all that? 856 01:07:00,276 --> 01:07:01,862 You gotta stay for a few days. 857 01:07:01,862 --> 01:07:02,683 Going to work. 858 01:07:02,683 --> 01:07:04,686 You got over 20 stitches. 859 01:07:04,686 --> 01:07:06,485 I just need to be careful. 860 01:07:06,485 --> 01:07:09,155 For Jin-hyung's sake, I can't miss work. 861 01:07:10,271 --> 01:07:12,149 He swung a knife. 862 01:07:12,149 --> 01:07:14,401 If the school finds out, that's instant expulsion. 863 01:07:15,080 --> 01:07:17,665 Look the other way on this. 864 01:07:18,350 --> 01:07:20,060 So? What will you do? 865 01:07:20,866 --> 01:07:23,496 I don't know, I'll do whatever to help him out. 866 01:07:23,496 --> 01:07:25,206 Hey, Si-min! 867 01:07:27,788 --> 01:07:29,915 What's with dad's face? 868 01:07:30,612 --> 01:07:33,616 So-called wounds of justice from defending your honor. 869 01:07:33,616 --> 01:07:35,312 What do you mean? 870 01:07:35,312 --> 01:07:36,897 He fought Han?! 871 01:07:37,299 --> 01:07:39,384 I guess he wanted to do something for you. 872 01:07:45,911 --> 01:07:47,955 You two are the same... 873 01:07:50,250 --> 01:07:52,335 Christ! 874 01:07:54,224 --> 01:07:55,227 Where are you going? 875 01:07:55,227 --> 01:07:56,813 She's going to work. 876 01:07:56,813 --> 01:07:58,815 No, not for a few days... 877 01:08:01,517 --> 01:08:02,937 I'll drive you! 878 01:08:02,937 --> 01:08:05,023 Don't come, I'm taking a cab. 879 01:08:08,953 --> 01:08:11,454 Stop it, I told you not to come! 880 01:08:12,166 --> 01:08:13,627 I have to go home too. 881 01:08:13,627 --> 01:08:14,877 Ms. So? 882 01:08:16,776 --> 01:08:19,696 Oh gosh, Ms. Lee! 883 01:08:19,696 --> 01:08:21,673 What brings you here? 884 01:08:21,673 --> 01:08:25,036 My father got hurt so I accompanied him. 885 01:08:28,723 --> 01:08:32,060 I'm Si-min's dad. I got hurt a bit. 886 01:08:32,764 --> 01:08:33,892 I see... 887 01:08:33,892 --> 01:08:36,144 What brings you here, Ms. Lee? 888 01:08:37,005 --> 01:08:41,721 Um, me? I'm nursing my sister. 889 01:08:41,721 --> 01:08:43,974 I got no husband, 890 01:08:43,974 --> 01:08:47,495 so I have too much time, and do all the housework. 891 01:08:47,495 --> 01:08:49,413 I see, I'm single too. 892 01:08:52,145 --> 01:08:54,182 Ms. Lee, you must be busy. 893 01:08:54,182 --> 01:08:55,685 Right, I have to go. 894 01:08:55,685 --> 01:08:57,866 - I'll see you at school. - Yeah, sure. 895 01:08:57,866 --> 01:09:01,496 - I hope you get better soon. - Okay, bye! 896 01:09:01,496 --> 01:09:04,916 - Okay, okay. - But my sister is asleep... 897 01:09:21,084 --> 01:09:22,627 You sleeping? 898 01:09:30,837 --> 01:09:33,216 "London Olympics Boxing Team Selection" 899 01:09:39,793 --> 01:09:40,961 Si-min... 900 01:09:41,662 --> 01:09:45,832 The day of the national team selection... 901 01:09:47,636 --> 01:09:49,632 {\an8}2011 Olympics National Team Selection 902 01:09:49,632 --> 01:09:50,884 {\an8}Get in there! 903 01:09:53,663 --> 01:09:54,871 Body forward, hook! 904 01:09:59,840 --> 01:10:01,801 Get in! Closer! 905 01:10:07,302 --> 01:10:09,471 What's wrong? Keep your guard up! 906 01:10:21,939 --> 01:10:22,855 Si-min! 907 01:10:23,239 --> 01:10:25,377 That's the count! 908 01:10:25,377 --> 01:10:31,215 Yang becomes the first national boxer in the women's division! 909 01:10:34,372 --> 01:10:35,995 Are you nuts?! 910 01:10:35,995 --> 01:10:37,663 Do you think this is a joke? 911 01:10:38,224 --> 01:10:40,226 Forget it, let's talk at home. 912 01:10:41,204 --> 01:10:42,705 Tell me straight. 913 01:10:43,631 --> 01:10:45,424 Why did you drop your guard? 914 01:10:46,591 --> 01:10:50,138 Have some energy drinks. 915 01:10:50,855 --> 01:10:53,637 Your dad's gym is about to get seized, right? 916 01:10:53,637 --> 01:10:55,556 Going to auction soon? 917 01:10:56,443 --> 01:10:57,862 Think it over. 918 01:10:59,211 --> 01:11:02,297 Just drop your guard 20cm. 919 01:11:03,067 --> 01:11:04,903 Hey, motherless pup. 920 01:11:04,903 --> 01:11:07,565 You couldn't win a trophy for your dead mom? 921 01:11:07,565 --> 01:11:09,442 Money is all you can think of? 922 01:11:09,442 --> 01:11:11,027 Stupid hobo. 923 01:11:11,454 --> 01:11:13,374 You threw the match for me? 924 01:11:13,835 --> 01:11:16,713 But I protected our home and the gym... 925 01:11:18,158 --> 01:11:20,995 I'm still young, I can train more for the Olympics... 926 01:11:20,995 --> 01:11:23,080 Why should you? Why throw the match?! 927 01:11:23,566 --> 01:11:25,526 You're much too young to compromise! 928 01:11:27,064 --> 01:11:31,151 You're not my daughter anymore. Mine died in the ring earlier. 929 01:11:41,106 --> 01:11:47,446 You gave up your dream to protect the family... 930 01:11:49,372 --> 01:11:50,748 What I said... 931 01:11:53,116 --> 01:11:54,757 was toward myself. 932 01:11:54,757 --> 01:11:57,010 I was so embarrassed... 933 01:11:57,446 --> 01:12:01,993 because I was such a burden... 934 01:12:09,642 --> 01:12:11,729 Stop it! 935 01:12:12,428 --> 01:12:13,846 Jesus... 936 01:12:14,806 --> 01:12:17,223 When did you wake up? 937 01:12:17,858 --> 01:12:19,443 Oh man... 938 01:12:21,061 --> 01:12:22,688 I'm so sorry! 939 01:12:24,380 --> 01:12:25,256 Stop crying! 940 01:12:35,064 --> 01:12:36,571 A few days ago, 941 01:12:36,571 --> 01:12:39,953 these goddamn cats fled after getting beaten up by Su-kang. 942 01:12:39,953 --> 01:12:41,874 They're actually hiding in our school. 943 01:12:41,874 --> 01:12:43,729 Cooperate with us in finding them. 944 01:12:43,729 --> 01:12:45,968 Anyone who has facial bruises, 945 01:12:45,968 --> 01:12:48,546 cuts or gauze on their arm is the cat. 946 01:12:48,546 --> 01:12:50,418 FYI, there are at least 2 cats. 947 01:12:50,418 --> 01:12:54,025 If you help us catch them, you'll get a lifetime free pass. 948 01:12:54,025 --> 01:12:58,240 But you're dead if you help them. 949 01:12:58,240 --> 01:13:01,283 Roll up your sleeves! 950 01:13:02,636 --> 01:13:04,346 Roll up, asshole! 951 01:13:07,527 --> 01:13:09,154 Roll up! 952 01:13:09,617 --> 01:13:13,162 What are you waiting for? Roll up, bitch! 953 01:13:14,928 --> 01:13:16,139 Did you check him? 954 01:13:16,139 --> 01:13:17,378 - I did, I did. - Yeah? 955 01:13:17,378 --> 01:13:20,090 - Hurry up and roll up! - Did you check this guy? 956 01:13:21,116 --> 01:13:23,661 - Roll up, assholes! - Was it you? Bullshit! 957 01:13:26,643 --> 01:13:28,187 It's not me! 958 01:13:28,187 --> 01:13:29,481 It hurts, stop it! 959 01:13:29,481 --> 01:13:31,108 - Shut the hell up! - Stop it! 960 01:13:31,701 --> 01:13:34,186 What gives you the right to terrorize the school? 961 01:13:34,186 --> 01:13:36,047 Are there no rules here? 962 01:13:39,786 --> 01:13:42,463 You were the ones who got beaten up! 963 01:13:42,463 --> 01:13:44,298 All of this is because you're embarrassed! 964 01:13:48,436 --> 01:13:51,229 We're looking for the cat because of bitches like you. 965 01:13:52,182 --> 01:13:56,728 I'm going to kill him to bring your senses back. 966 01:13:59,718 --> 01:14:03,348 Do-hee! What's going on?! 967 01:14:12,036 --> 01:14:13,537 Make no mistake! 968 01:14:14,472 --> 01:14:19,019 If the cat doesn't come forward, or if no one tips him off, 969 01:14:19,721 --> 01:14:22,516 I'll beat up one of you to death every day! 970 01:14:23,095 --> 01:14:24,555 Got that?! 971 01:14:27,163 --> 01:14:28,456 Ms. So? 972 01:14:31,235 --> 01:14:33,070 Yes, did you ask for me? 973 01:14:41,103 --> 01:14:44,732 This is a secret, so don't act surprised. 974 01:14:45,252 --> 01:14:48,254 You'll be appointed as full-time faculty. 975 01:14:50,094 --> 01:14:52,887 Congrats, you deserve it. 976 01:14:55,941 --> 01:14:57,401 Are you sure? 977 01:14:58,800 --> 01:14:59,843 Thank you... 978 01:14:59,843 --> 01:15:01,386 No need to thank me. 979 01:15:02,154 --> 01:15:05,161 Thank you, Ms. Lee, thank you... 980 01:15:05,161 --> 01:15:07,485 Thank you, thank you... 981 01:15:07,485 --> 01:15:08,778 Thank you... 982 01:15:12,052 --> 01:15:17,266 Ms. Yoo, I'll do your part as well. 983 01:15:17,964 --> 01:15:18,482 "So Si-min" 984 01:15:18,482 --> 01:15:20,508 I can be a good teacher. 985 01:15:28,017 --> 01:15:32,220 We searched everyone taller than 175cm, 986 01:15:32,220 --> 01:15:34,305 but none of them had a cut. 987 01:15:35,294 --> 01:15:36,537 You sure? 988 01:15:36,537 --> 01:15:38,999 He's not an athlete or a brawler. 989 01:15:38,999 --> 01:15:40,043 Dammit... 990 01:15:41,931 --> 01:15:44,184 We even searched the wimps. 991 01:15:44,184 --> 01:15:47,426 Shit, this is so weird... 992 01:15:49,718 --> 01:15:52,886 - Ms. So! Morning! - Hi there! 993 01:16:08,183 --> 01:16:09,351 Bingo. 994 01:16:19,038 --> 01:16:19,998 Kwon-joong. 995 01:16:20,447 --> 01:16:21,614 Hey. 996 01:16:22,700 --> 01:16:24,661 I'm gonna be a full-timer! 997 01:16:24,661 --> 01:16:27,665 Seriously? Congrats! 998 01:16:27,665 --> 01:16:30,169 You're gonna be a teacher! 999 01:16:30,169 --> 01:16:31,879 I'll call you right back. 1000 01:16:42,013 --> 01:16:44,723 Found you, kitty cat. 1001 01:16:47,425 --> 01:16:48,552 Meow. 1002 01:16:55,497 --> 01:16:57,363 What did you say? 1003 01:17:02,046 --> 01:17:03,714 It was weird. 1004 01:17:04,915 --> 01:17:08,300 The cat took the blow that was meant for me. 1005 01:17:08,300 --> 01:17:10,506 Why throw yourself to save me? 1006 01:17:10,506 --> 01:17:13,555 You were trying to save Kimbap, not me. 1007 01:17:13,555 --> 01:17:16,474 Because stabbing me would blow this up. 1008 01:17:19,756 --> 01:17:21,300 Let go of me! 1009 01:17:22,846 --> 01:17:25,475 Sounds like you managed to become a full-timer. 1010 01:17:25,475 --> 01:17:26,685 Pity... 1011 01:17:30,713 --> 01:17:32,298 What are you doing?! 1012 01:17:34,063 --> 01:17:36,356 I could kill you right here... 1013 01:17:36,838 --> 01:17:38,381 but that wouldn't be fun. 1014 01:17:44,198 --> 01:17:45,241 Han Su-kang! 1015 01:17:50,698 --> 01:17:53,576 How does it feel to put on the hobo hat? 1016 01:17:56,098 --> 01:17:58,309 "Mooyoung High Festival" 1017 01:18:02,968 --> 01:18:05,012 I'm having so much fun for once. 1018 01:18:09,695 --> 01:18:10,738 All right. 1019 01:18:12,429 --> 01:18:13,972 One of us must die. 1020 01:18:15,421 --> 01:18:17,214 Let's have a match during the festival. 1021 01:18:18,148 --> 01:18:20,360 A deathmatch in the ring! 1022 01:18:21,489 --> 01:18:22,906 What do you... 1023 01:18:23,483 --> 01:18:26,142 Remember Kimbap's knife video? 1024 01:18:26,142 --> 01:18:28,521 If you don't come to the ring, 1025 01:18:29,305 --> 01:18:33,269 I'll play that here, spread it online, and report it to the police. 1026 01:18:33,791 --> 01:18:36,293 My boys edited it to perfection. 1027 01:18:39,566 --> 01:18:41,600 Su-kang, this is not a game. 1028 01:18:41,600 --> 01:18:43,712 Let me ask you one thing. 1029 01:18:43,712 --> 01:18:48,634 Do you really not feel a hint of remorse? 1030 01:18:50,425 --> 01:18:53,360 Do you still think I'm on the same level as you? 1031 01:18:53,360 --> 01:18:56,487 Born a beggar, die a beggar. 1032 01:18:59,390 --> 01:19:02,519 You're just a pension pest. Know your place. 1033 01:19:26,925 --> 01:19:28,217 Greet the teacher. 1034 01:19:28,217 --> 01:19:30,721 - Good morning. - Hey there. 1035 01:19:42,018 --> 01:19:45,021 "Transfer Request" 1036 01:19:47,358 --> 01:19:49,693 "Sora Apartment" 1037 01:20:01,006 --> 01:20:02,319 Anyone home? 1038 01:20:04,017 --> 01:20:05,185 Who is it? 1039 01:20:05,555 --> 01:20:07,099 Good afternoon. 1040 01:20:07,099 --> 01:20:10,228 I'm Jin-hyung's teacher, So Si-min. 1041 01:20:11,358 --> 01:20:12,734 Oh, hello... 1042 01:20:15,816 --> 01:20:20,781 Granny, do you remember me? 1043 01:20:20,781 --> 01:20:22,158 Oh gosh! 1044 01:20:22,448 --> 01:20:24,325 My god, miss... 1045 01:20:25,043 --> 01:20:28,671 That angel of a woman was my boy's teacher? 1046 01:20:30,397 --> 01:20:34,067 Miss, please save Jin-hyung. 1047 01:20:35,480 --> 01:20:41,486 He puts up with all kinds of trouble at school to protect me. 1048 01:20:42,723 --> 01:20:48,271 I'm unable to protect my child, I'm only a burden... 1049 01:20:50,922 --> 01:20:54,092 You don't mean that, ma'am. 1050 01:20:54,446 --> 01:20:57,241 One moment, please. 1051 01:21:06,883 --> 01:21:09,551 This is... 1052 01:21:11,530 --> 01:21:14,408 the only thing I can give you. 1053 01:21:16,655 --> 01:21:19,491 Please save my boy. 1054 01:21:22,257 --> 01:21:25,052 Thank you, I'll eat them all. 1055 01:21:36,996 --> 01:21:38,247 Jin-hyung! 1056 01:21:40,871 --> 01:21:43,375 You asked me to save you. 1057 01:21:45,460 --> 01:21:48,796 You worked up the courage to open up to me... 1058 01:21:50,647 --> 01:21:52,565 I feel so ashamed. 1059 01:21:53,235 --> 01:21:55,976 I'm sorry, Jin-hyung. 1060 01:21:55,976 --> 01:21:59,898 I couldn't think of anything I did wrong, 1061 01:22:01,544 --> 01:22:03,687 so I asked him why. 1062 01:22:03,687 --> 01:22:05,522 What did I do so wrong? 1063 01:22:07,637 --> 01:22:11,066 He said it was for fun... 1064 01:22:11,685 --> 01:22:12,685 Wait... 1065 01:22:30,853 --> 01:22:32,396 Grandma! Grandma! 1066 01:22:33,508 --> 01:22:35,760 Stop it! Stop! 1067 01:22:36,837 --> 01:22:38,338 - Are you okay? - My baby... 1068 01:22:39,430 --> 01:22:43,100 - You okay? Let's go home. - Jin-hyung, thank god... 1069 01:22:43,443 --> 01:22:46,028 Don't do this, please! 1070 01:22:47,251 --> 01:22:48,961 Don't do it! 1071 01:22:50,552 --> 01:22:52,054 That's enough. 1072 01:22:53,074 --> 01:22:54,368 I won't let you be! 1073 01:22:54,368 --> 01:22:56,537 This is so fucking fun. 1074 01:22:59,042 --> 01:23:02,606 - Die, asshole! - You won't do what? 1075 01:23:02,606 --> 01:23:05,512 Son of a bitch! Step on him! 1076 01:23:09,328 --> 01:23:11,956 I'll do whatever you ask... 1077 01:23:15,207 --> 01:23:20,337 Su-kang, I'll do whatever you ask. 1078 01:23:20,999 --> 01:23:24,962 So please don't harass my grandma. 1079 01:23:25,507 --> 01:23:27,425 I'm begging you... 1080 01:23:27,895 --> 01:23:28,813 Yeah? 1081 01:23:30,648 --> 01:23:32,983 You should eat that first. 1082 01:23:33,791 --> 01:23:37,504 Are you gonna waste your granny's precious food? 1083 01:23:44,543 --> 01:23:45,837 Yo. Retard. 1084 01:23:47,770 --> 01:23:49,230 You just graduated. 1085 01:23:49,563 --> 01:23:50,982 Ko Jin-hyung is our bitch now. 1086 01:23:50,982 --> 01:23:53,861 Let's take a graduation photo, say cheese. 1087 01:23:54,338 --> 01:23:56,214 You're now called'Kimbap'. 1088 01:23:56,214 --> 01:24:00,011 Disobey me even once, we'll bury your grandma. 1089 01:24:09,396 --> 01:24:12,275 I hurt someone with this hand. 1090 01:24:15,265 --> 01:24:17,725 I have to protect my grandma. 1091 01:24:19,676 --> 01:24:21,930 She's the only one I have... 1092 01:24:22,734 --> 01:24:25,821 What did I do so wrong? 1093 01:24:32,454 --> 01:24:34,456 You didn't do anything wrong. 1094 01:24:35,425 --> 01:24:38,470 That man you hurt is fine. 1095 01:24:39,896 --> 01:24:44,443 And you've protected your grandma so well. 1096 01:24:45,932 --> 01:24:47,725 You did good, Jin-hyung. 1097 01:24:50,375 --> 01:24:51,458 Let's... 1098 01:24:54,441 --> 01:24:55,526 win. 1099 01:24:57,655 --> 01:24:59,573 Please come to the festival. 1100 01:25:19,410 --> 01:25:23,832 "If you do nothing, nothing will happen" 1101 01:25:24,234 --> 01:25:27,321 Mooyoung High, it's festival day! 1102 01:25:33,465 --> 01:25:35,322 Su-kang invited the cat? 1103 01:25:35,322 --> 01:25:37,409 Is the cat really coming? 1104 01:25:37,409 --> 01:25:39,265 "Fighter of Death Han Su-kang vs. Faceless Kitty" 1105 01:25:39,265 --> 01:25:40,558 One sec... 1106 01:25:45,899 --> 01:25:48,731 "We are the cat" 1107 01:25:48,731 --> 01:25:52,943 Darkness cannot trump light! 1108 01:25:55,585 --> 01:25:58,715 Guys, we're the cat, okay? We're the cat. 1109 01:25:58,715 --> 01:26:01,051 - Did you make this? - Yeah, I made them all. 1110 01:26:01,051 --> 01:26:02,910 - Really? - Put them on and walk around, okay? 1111 01:26:02,910 --> 01:26:05,705 - Guys, over here! - Come take these. 1112 01:26:06,652 --> 01:26:08,194 We're the cat, got it? 1113 01:26:13,101 --> 01:26:14,562 Walk around with this. 1114 01:26:14,562 --> 01:26:16,474 Cheer for the cat! 1115 01:26:16,474 --> 01:26:17,487 You look good, take these. 1116 01:26:17,487 --> 01:26:18,614 Keep them on. 1117 01:26:19,034 --> 01:26:19,701 Si-min! 1118 01:26:21,827 --> 01:26:23,580 Mr. Suh, why are you... 1119 01:26:23,580 --> 01:26:24,538 Good luck! 1120 01:26:24,991 --> 01:26:28,121 - Ms. So! - Byung-jin, what's all this? 1121 01:26:28,121 --> 01:26:29,456 You're not alone. 1122 01:26:30,137 --> 01:26:33,139 I prepped this with Mr. Suh to show our support. 1123 01:26:35,395 --> 01:26:37,253 I called the police that night, 1124 01:26:37,253 --> 01:26:39,415 and spread the news about the cat. 1125 01:26:39,415 --> 01:26:41,292 I know how Jin-hyung feels. 1126 01:26:42,090 --> 01:26:45,760 I was Han's target just before him. 1127 01:26:47,749 --> 01:26:49,751 I'm just as bad as Han. 1128 01:26:50,865 --> 01:26:52,409 I was selfish. 1129 01:26:55,812 --> 01:26:57,230 Please help, miss. 1130 01:26:59,163 --> 01:27:01,539 Please win today. My hero! 1131 01:27:10,036 --> 01:27:14,415 We'll now begin Mooyoung High's 38th School Festival! 1132 01:27:46,662 --> 01:27:49,289 Heard you're joining the faculty! 1133 01:27:49,289 --> 01:27:50,291 Ma'am? 1134 01:27:50,828 --> 01:27:52,806 Your dream came true. 1135 01:27:52,806 --> 01:27:54,307 Yes, finally. 1136 01:27:54,978 --> 01:27:57,563 Thank you, I'll do my best. 1137 01:28:01,198 --> 01:28:05,287 Is the fight between Han and the cat approved? 1138 01:28:05,287 --> 01:28:07,628 The vice principal approved it! 1139 01:28:07,628 --> 01:28:09,546 Really? Who'll win? 1140 01:28:09,546 --> 01:28:11,633 Will the cat even show up? 1141 01:28:12,654 --> 01:28:14,324 Meow. 1142 01:28:14,324 --> 01:28:16,785 I hope the cat shows up. 1143 01:28:19,035 --> 01:28:19,905 Pardon? 1144 01:28:19,905 --> 01:28:23,700 The cat reminds me of my younger, courageous self. 1145 01:29:25,325 --> 01:29:26,761 You know my life philosophy, 1146 01:29:26,761 --> 01:29:28,073 'It's a loss to intervene.' 1147 01:29:28,073 --> 01:29:30,618 I'll aggressively hold back. 1148 01:29:37,337 --> 01:29:38,850 Please forgive me. 1149 01:29:38,850 --> 01:29:40,519 I'm so sorry, ma'am! 1150 01:29:40,519 --> 01:29:42,147 On-site education! 1151 01:29:42,147 --> 01:29:43,231 Educating hooligans. 1152 01:29:43,231 --> 01:29:45,277 Su-kang, this is not a game. 1153 01:29:45,277 --> 01:29:46,905 I feel so ashamed. 1154 01:29:46,905 --> 01:29:48,615 Let's win. 1155 01:29:49,735 --> 01:29:52,571 If you do nothing, nothing will happen! 1156 01:30:37,932 --> 01:30:40,559 Han Su-kang! Han Su-kang! 1157 01:30:40,559 --> 01:30:42,946 Where's the cat? Come on out! 1158 01:30:42,946 --> 01:30:45,658 Kitty cat! Kitty cat! 1159 01:30:53,869 --> 01:30:55,329 This is the beginning. 1160 01:30:57,134 --> 01:30:59,719 This is my life's ultimate championship. 1161 01:31:06,753 --> 01:31:08,838 - Su-kang's here! - There he is! 1162 01:31:16,693 --> 01:31:22,632 Han Su-kang! Han Su-kang! 1163 01:31:40,258 --> 01:31:41,759 A gift from Kwon-joong. 1164 01:31:42,219 --> 01:31:45,681 Kwon-joong, that punk... 1165 01:31:47,199 --> 01:31:48,284 I... 1166 01:32:14,543 --> 01:32:17,130 Don't ever take your mask off! 1167 01:32:51,948 --> 01:33:07,159 Kitty cat! Kitty cat! 1168 01:33:33,967 --> 01:33:35,552 Get it together! 1169 01:33:46,471 --> 01:33:48,056 Si-min! 1170 01:34:21,100 --> 01:34:22,853 - It was a woman? - A female cat! 1171 01:34:22,853 --> 01:34:25,523 - A girl? - Men can have long hair... 1172 01:34:49,422 --> 01:34:54,595 Kitty cat! Kitty cat! 1173 01:34:54,595 --> 01:34:57,684 We have to stop this! 1174 01:34:59,367 --> 01:35:00,993 Get up, bitch! 1175 01:35:27,006 --> 01:35:28,978 Should I take it off or not? 1176 01:35:28,978 --> 01:35:31,480 Should I fool around a bit more? 1177 01:35:32,302 --> 01:35:34,138 Taking it off will risk your career. 1178 01:35:34,138 --> 01:35:35,724 Su-kang, rip her to shreds! 1179 01:35:35,724 --> 01:35:37,810 Answer me, bitch! 1180 01:35:37,810 --> 01:35:40,961 - Miss! You can do it! Get up! - Hang in there... 1181 01:35:40,961 --> 01:35:43,714 Just stop it, you bastard! 1182 01:35:53,264 --> 01:35:55,452 Goddamn nobody! 1183 01:35:55,452 --> 01:35:58,120 Get the hell up, bitch! 1184 01:36:01,979 --> 01:36:06,316 I'm all right, Jin-hyung, I'm not giving up. 1185 01:36:28,182 --> 01:36:29,715 Boss, behind you! 1186 01:36:51,755 --> 01:36:52,548 Come on! 1187 01:37:03,653 --> 01:37:09,983 Kitty cat! Kitty cat! 1188 01:37:16,421 --> 01:37:18,299 I'm gonna make you kneel. 1189 01:37:18,985 --> 01:37:23,373 You won't ever stand up before students you harassed! 1190 01:37:23,373 --> 01:37:24,539 Just watch. 1191 01:37:25,278 --> 01:37:29,908 I'll show you who you'll kneel to. 1192 01:37:36,842 --> 01:37:38,677 Don't take it off! 1193 01:37:39,489 --> 01:37:41,574 Don't! 1194 01:37:43,589 --> 01:37:44,737 No! 1195 01:38:01,327 --> 01:38:04,799 - Ms. So Si-min! - Ms. So! 1196 01:38:15,759 --> 01:38:17,202 Miss! 1197 01:38:17,202 --> 01:38:18,892 Snap out of it! 1198 01:38:18,892 --> 01:38:20,394 I don't care! 1199 01:38:20,394 --> 01:38:22,521 Han Su-kang, get wrecked! 1200 01:38:23,063 --> 01:38:24,273 So Si-min! 1201 01:38:24,876 --> 01:38:30,300 So Si-min! So Si-min! 1202 01:38:30,772 --> 01:38:33,942 So Si-min! So Si-min! 1203 01:38:34,103 --> 01:38:37,232 So Si-min! So Si-min! 1204 01:38:37,660 --> 01:38:42,165 So Si-min! So Si-min! 1205 01:39:03,232 --> 01:39:05,236 I'll pay you back in full. 1206 01:39:29,965 --> 01:39:31,083 Make way! 1207 01:39:31,083 --> 01:39:31,960 Teachers! 1208 01:39:39,437 --> 01:39:40,730 Got you! 1209 01:39:58,149 --> 01:39:59,650 Shit... 1210 01:40:04,645 --> 01:40:07,358 - Vice principal! Stop the fight! - Yes, sir! 1211 01:40:07,358 --> 01:40:11,992 - Ms... Ms. So! - Sir, you approved this! 1212 01:40:11,992 --> 01:40:14,763 Ms. So! That's enough! 1213 01:40:14,763 --> 01:40:17,183 Ms. So! Stop it! 1214 01:40:17,698 --> 01:40:20,251 What are you doing to a student? 1215 01:40:20,251 --> 01:40:21,312 Get down now! 1216 01:40:21,312 --> 01:40:24,692 If not, I'm voiding your full-time teacher appointment! 1217 01:40:24,692 --> 01:40:28,098 Shut up, vice! Piss off! 1218 01:40:28,098 --> 01:40:33,499 Don't get in the way. I'm gonna kill this fucking bitch. 1219 01:40:33,499 --> 01:40:37,392 Even if I kill you, nothing will happen to me. Why? 1220 01:40:37,392 --> 01:40:40,187 Because this is a fair match! 1221 01:40:42,022 --> 01:40:44,482 I'll show you it's legal 1222 01:40:45,491 --> 01:40:47,701 to kill someone, you hobo bitch. 1223 01:41:01,693 --> 01:41:03,770 Get the school nurse! Hurry! 1224 01:41:03,770 --> 01:41:05,438 Fucking moron. 1225 01:41:38,571 --> 01:41:39,613 Dammit... 1226 01:41:46,697 --> 01:41:48,740 Bam! 1227 01:42:06,341 --> 01:42:10,138 I'll make him apologize to you. 1228 01:42:15,540 --> 01:42:17,709 I'll get him to kneel... 1229 01:42:21,040 --> 01:42:22,292 before you. 1230 01:43:37,287 --> 01:43:39,497 Apologize to Jin-hyung. 1231 01:43:40,235 --> 01:43:42,945 You're not human if you don't feel remorse. 1232 01:43:43,452 --> 01:43:45,371 You're a danger to society. 1233 01:43:45,859 --> 01:43:48,987 Apologize for your sake. 1234 01:43:54,617 --> 01:43:56,494 Fuck you, asshole. 1235 01:43:57,807 --> 01:44:00,019 I don't need your apology. 1236 01:44:00,366 --> 01:44:04,786 You've already lost to everyone. 1237 01:44:06,100 --> 01:44:07,477 Go to hell. 1238 01:44:19,496 --> 01:44:21,666 Motherfucker... 1239 01:44:22,298 --> 01:44:23,675 Out of the way! 1240 01:44:26,417 --> 01:44:27,710 Get over here, fucking bitch! 1241 01:44:28,872 --> 01:44:30,707 Die, asshole! 1242 01:45:14,886 --> 01:45:18,604 Do you wish to press charges against perpetrator Han Su-kang? 1243 01:45:18,604 --> 01:45:20,689 Yes, I do. 1244 01:45:38,626 --> 01:45:40,586 I'm here to file a report! 1245 01:45:45,718 --> 01:45:49,596 I have videos of school violence. 1246 01:45:52,915 --> 01:45:55,794 {\an8}In the recent school violence incident, 1247 01:45:55,794 --> 01:45:59,756 {\an8}Han and several minors have been implicated. 1248 01:46:00,142 --> 01:46:02,561 {\an8}The police made an arrest this morning. 1249 01:46:02,561 --> 01:46:06,734 {\an8}The police are reinvestigating Han and his involvement in the suicide of 1250 01:46:06,734 --> 01:46:08,570 {\an8}contract teacher Yoo a year ago. 1251 01:46:08,570 --> 01:46:11,323 {\an8}Do you acknowledge the sexual assault charges? 1252 01:46:11,323 --> 01:46:14,202 {\an8}Is it true that you were involved in hiring of the faculty? 1253 01:46:14,202 --> 01:46:16,204 {\an8}Why did you do it? 1254 01:46:17,621 --> 01:46:19,839 {\an8}Because it's fun. 1255 01:46:19,839 --> 01:46:22,509 {\an8}Any intention to apologize to your victims? 1256 01:46:23,800 --> 01:46:25,707 {\an8}Why should I? 1257 01:46:25,707 --> 01:46:29,903 {\an8}The unnamed teacher said that 1258 01:46:29,903 --> 01:46:31,493 "Resignation Letter So Si-min" 1259 01:46:31,493 --> 01:46:33,867 they just fulfilled their duties as a responsible citizen. 1260 01:46:37,041 --> 01:46:38,376 "Boxing Gym" 1261 01:46:39,504 --> 01:46:41,172 One, two, three, four! 1262 01:46:41,492 --> 01:46:43,952 One, two, to the left! 1263 01:46:44,901 --> 01:46:47,153 Shake it, shake it! 1264 01:46:47,386 --> 01:46:50,013 Up you go! Up, up! 1265 01:46:50,267 --> 01:46:52,268 To the side! Okay! 1266 01:46:53,123 --> 01:46:55,584 Diagonal! Go! 1267 01:46:56,005 --> 01:46:58,481 One, two, three, four! Punch, punch! 1268 01:46:58,976 --> 01:47:00,353 Knee! Knee! 1269 01:47:00,736 --> 01:47:02,612 One, two, kick! 1270 01:47:03,127 --> 01:47:04,212 - Very good! - Yay! 1271 01:47:04,332 --> 01:47:06,375 Very good! 1272 01:47:06,822 --> 01:47:09,687 Free dance time! 1273 01:47:09,687 --> 01:47:11,565 Great job, ladies! 1274 01:47:13,024 --> 01:47:15,700 Very good! 1275 01:47:16,373 --> 01:47:18,876 "If you do nothing, nothing will happen." 1276 01:47:33,426 --> 01:47:36,763 "Contract Teacher Recruitment Notice" 1277 01:47:57,344 --> 01:48:00,848 The teen who jumped to her death 2 months ago was said to be 1278 01:48:00,848 --> 01:48:03,393 - You nuts? Turn that shit off! - a victim of school violence... 1279 01:48:15,983 --> 01:48:18,986 Shitty luck first thing in the morning. 1280 01:48:21,996 --> 01:48:23,856 Dumbass! Drive properly! 1281 01:48:23,856 --> 01:48:25,649 Fucking moron! 1282 01:48:32,833 --> 01:48:34,460 Hello. 1283 01:48:44,674 --> 01:48:46,260 SHIN Hae-sun 1284 01:48:46,260 --> 01:48:47,804 LEE Jun-young 1285 01:48:47,804 --> 01:48:49,530 directed by PARK Jin-pyo 1286 01:48:49,530 --> 01:48:51,073 BRAVE CITIZEN 1287 01:48:52,566 --> 01:48:55,611 Do you have a specific reason for applying to this school? 1288 01:48:56,400 --> 01:48:59,029 {\an8}The sole reason for my application 1289 01:48:59,570 --> 01:49:01,783 {\an8}is my desire to impart the power of love 1290 01:49:01,783 --> 01:49:06,286 {\an8}and the ability to question to the students of Choikang. 1291 01:49:07,942 --> 01:49:12,440 {\an8}So, you want to make Choikang into a prestigious institution? 1292 01:49:12,440 --> 01:49:15,776 {\an8}What will you do upon witnessing injustice? 1293 01:49:17,520 --> 01:49:19,480 {\an8}"Vice principal Lee Jae-kyung" 1294 01:49:20,483 --> 01:49:21,776 {\an8}I'll hold back. 1295 01:49:41,721 --> 01:49:43,556 {\an8}Meow.