1 00:00:01,871 --> 00:00:05,645 (Christmas music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,505 --> 00:00:24,475 What about this one for my husband? 5 00:00:24,475 --> 00:00:26,412 You do know that you're not married, right? 6 00:00:26,412 --> 00:00:28,049 You're not even dating anyone. 7 00:00:28,049 --> 00:00:30,287 Well, there's three weeks until Christmas, there's still time. 8 00:00:30,287 --> 00:00:32,892 Oh, so you're going to meet a guy, fall in love 9 00:00:32,892 --> 00:00:35,130 and get married in the next three weeks? 10 00:00:35,130 --> 00:00:36,800 Yes. If Santa got my letter. 11 00:00:36,800 --> 00:00:38,002 (laughing) 12 00:00:38,002 --> 00:00:40,373 You know, maybe you should be writing one of your own. 13 00:00:41,275 --> 00:00:44,081 It's been almost a year since you broke off your engagement, 14 00:00:44,081 --> 00:00:46,720 maybe it's time you put yourself out there. 15 00:00:46,720 --> 00:00:49,225 Eve, I haven't even had time to get my own place yet. 16 00:00:50,193 --> 00:00:51,462 I need a minute. 17 00:00:51,462 --> 00:00:53,466 Okay, okay, I get it 18 00:00:53,466 --> 00:00:56,740 but maybe Santa can bring you something else you've been missing. 19 00:00:56,740 --> 00:00:59,178 - Like? - I'm going to show you; come with me. 20 00:00:59,178 --> 00:01:01,750 No. I've got to get these sprinkles to my mom and get to work. 21 00:01:01,750 --> 00:01:03,687 It'll only take a moment, I promise. 22 00:01:06,325 --> 00:01:07,829 (car door shutting) 23 00:01:08,798 --> 00:01:10,200 Merry Christmas! 24 00:01:10,200 --> 00:01:11,402 Merry Christmas. 25 00:01:11,402 --> 00:01:13,106 Why did you bring us here? 26 00:01:13,106 --> 00:01:16,479 Uh, hard to believe the Mendozas closed this place down, huh? 27 00:01:16,479 --> 00:01:19,753 Yeah, Santa's village, the light festival. 28 00:01:19,753 --> 00:01:22,191 The town has lost a lot of Christmas traditions. 29 00:01:22,191 --> 00:01:25,397 Mm-hmm. Camila Mendoza is a client of mine 30 00:01:25,397 --> 00:01:26,867 and she needs your help. 31 00:01:26,867 --> 00:01:29,071 Does she need a law professor to give a lecture? 32 00:01:29,071 --> 00:01:31,677 Camila and her brothers signed a contract to sell the land 33 00:01:31,677 --> 00:01:33,981 to a company that's not doing what they said they'd do. 34 00:01:33,981 --> 00:01:35,718 Sounds like she needs a lawyer. 35 00:01:35,718 --> 00:01:37,956 Oh, wait, you're a lawyer. 36 00:01:37,956 --> 00:01:39,726 I do family law not property. 37 00:01:39,726 --> 00:01:41,797 Eve, I don't practise anymore. 38 00:01:41,797 --> 00:01:43,801 Oh, come on, you love this stuff. 39 00:01:43,801 --> 00:01:46,472 You were one of the best property law attorneys around. 40 00:01:46,472 --> 00:01:48,511 You did cases for legal aid, 41 00:01:48,511 --> 00:01:51,015 you brought in pro bono work to your law firm, 42 00:01:51,015 --> 00:01:54,121 you fought for the little guy, David versus Goliath. 43 00:01:54,121 --> 00:01:56,727 Well, now I teach future Davids to fight future Goliaths. 44 00:01:56,727 --> 00:01:59,766 Okay, I had to give it a shot. 45 00:02:01,770 --> 00:02:05,443 Okay, I saw cars parked outside the drive-in on our way over here, 46 00:02:05,443 --> 00:02:07,247 do you know what that's about? 47 00:02:09,185 --> 00:02:10,955 Holden! 48 00:02:12,057 --> 00:02:16,232 Ooh, there he is, the man of the hour, huh? 49 00:02:16,232 --> 00:02:18,938 Hope you don't mind, some of the snow cleared this morning. 50 00:02:18,938 --> 00:02:20,942 No, thank you, it was good thinking. 51 00:02:20,942 --> 00:02:23,881 Last thing I want is for the COO of Excelsia 52 00:02:23,881 --> 00:02:26,118 to be trudging around here in knee-deep snow. 53 00:02:26,118 --> 00:02:29,091 You know, once Excelsia builds their distribution centre, 54 00:02:29,091 --> 00:02:31,830 think of all the presents that are gonna pass through here, 55 00:02:31,830 --> 00:02:33,934 you're making holiday dreams come true, Holden. 56 00:02:33,934 --> 00:02:36,239 Yeah, right, I'm just like Santa Claus. 57 00:02:36,239 --> 00:02:38,276 How long do we have with their COO? 58 00:02:38,276 --> 00:02:39,813 We have about an hour, 59 00:02:39,813 --> 00:02:41,482 she just wants to take a tour of the property 60 00:02:41,482 --> 00:02:42,952 before we sign the contracts. 61 00:02:42,952 --> 00:02:44,623 Anything you want me to cover? 62 00:02:44,623 --> 00:02:45,825 You're the mayor, Bobby, 63 00:02:45,825 --> 00:02:47,562 just talk to the town like you always do. 64 00:02:47,562 --> 00:02:49,833 - Hey, I'm good at that. - You are. 65 00:02:50,400 --> 00:02:51,937 Feeling nostalgic? 66 00:02:52,572 --> 00:02:55,778 No, not really. I mean, this was my dad's place, not mine. 67 00:02:55,778 --> 00:02:59,986 Hm, you know this distribution centre is a huge win for Brennington, 68 00:02:59,986 --> 00:03:02,457 but people are going to miss the drive-in. 69 00:03:02,457 --> 00:03:05,831 Yeah, not enough people, okay? Nobody comes here anymore. 70 00:03:05,831 --> 00:03:09,471 I've looked at the books; my dad was keeping this place afloat with his savings. 71 00:03:09,471 --> 00:03:12,144 You should take a look at the town's anniversary exhibit, 72 00:03:12,144 --> 00:03:14,481 there's a great picture of you and your dad down there. 73 00:03:14,481 --> 00:03:15,718 Okay, where's that? 74 00:03:15,718 --> 00:03:17,054 The library at the college. 75 00:03:17,054 --> 00:03:18,857 Today's the last day before winter break 76 00:03:18,857 --> 00:03:20,493 so you should probably hurry if you want to see it. 77 00:03:20,493 --> 00:03:23,132 Okay, great, I'll take a look once we're done here. 78 00:03:23,734 --> 00:03:24,603 Oh! 79 00:03:24,603 --> 00:03:26,372 Show time. 80 00:03:26,372 --> 00:03:27,374 (♪) 81 00:03:27,374 --> 00:03:28,577 Mom, I got your sprinkles. 82 00:03:28,577 --> 00:03:30,347 Those are for Luke. 83 00:03:30,347 --> 00:03:33,988 Wow, this is how I imagine Santa's kitchen must look like. 84 00:03:33,988 --> 00:03:38,062 Thanks, I'm catering a Christmas party for 150 people tonight 85 00:03:38,062 --> 00:03:40,501 and the profiteroles won't make themselves. 86 00:03:40,501 --> 00:03:42,170 Can you get the lumps out of that? 87 00:03:42,170 --> 00:03:44,676 Uh, and what's wrong with your kitchen? 88 00:03:44,676 --> 00:03:45,845 It caught fire. 89 00:03:45,845 --> 00:03:47,114 It didn't catch fire, 90 00:03:47,114 --> 00:03:48,951 the oven overheated just a tiny little bit. 91 00:03:48,951 --> 00:03:52,190 A fire extinguisher was used, ergo it caught fire. 92 00:03:52,190 --> 00:03:55,230 Sadie, please, Charlie Decker is going to let me use the food truck 93 00:03:55,230 --> 00:03:56,967 that he doesn't use in the winter 94 00:03:56,967 --> 00:03:58,971 but until then, Mom's kitchen is all I've got 95 00:03:58,971 --> 00:04:00,741 and everything is taking twice as long as it should. 96 00:04:00,741 --> 00:04:03,446 Okay, but I have to get to work, I... you got this. 97 00:04:03,446 --> 00:04:04,649 What? 98 00:04:04,649 --> 00:04:05,885 Hey, don't give up before the miracle. 99 00:04:05,885 --> 00:04:07,822 No, no, you showing up was the miracle. 100 00:04:07,822 --> 00:04:09,726 (sighing) - Two minutes. 101 00:04:09,726 --> 00:04:12,097 Thank you. (rattling) 102 00:04:12,097 --> 00:04:13,834 Have you guys heard anything about the drive-in? 103 00:04:13,834 --> 00:04:17,742 There were cars parked outside this morning and the gate was open. 104 00:04:17,742 --> 00:04:19,746 Oh, maybe Holden's back in town. 105 00:04:19,746 --> 00:04:21,482 Do you think he's selling it? 106 00:04:21,482 --> 00:04:23,386 Holden, you know she was in love. 107 00:04:23,386 --> 00:04:24,756 Luke-- 108 00:04:24,756 --> 00:04:26,626 He was the first boy that she ever kissed. 109 00:04:26,626 --> 00:04:28,329 How would you know that? 110 00:04:28,329 --> 00:04:31,002 You did, didn't you? You read my diary, I knew it. 111 00:04:31,002 --> 00:04:33,473 I was your bratty little brother, of course, I did. 112 00:04:33,473 --> 00:04:34,943 Come on, come on, come on. 113 00:04:34,943 --> 00:04:37,882 I remember you and Holden being an item, and then? 114 00:04:37,882 --> 00:04:40,153 And then he went off to college. 115 00:04:40,153 --> 00:04:42,725 - Well, let me ask around. - Thank you. 116 00:04:42,725 --> 00:04:44,261 Okay, look, I'm- I got to go, I'm sorry. 117 00:04:44,261 --> 00:04:46,733 - Profiteroles! - Not a creature was stirring, 118 00:04:46,733 --> 00:04:49,038 especially sisters whose little brothers read their diaries. 119 00:04:49,038 --> 00:04:50,775 I... I'm never going to get this all done. 120 00:04:50,775 --> 00:04:52,444 I believe in you. 121 00:04:52,444 --> 00:04:54,582 (♪) 122 00:04:55,918 --> 00:04:58,156 Lots of space to expand, Kendra, 123 00:04:58,156 --> 00:05:00,528 14 beautiful, beautiful acres, 124 00:05:00,528 --> 00:05:02,030 easy access to the highway, 125 00:05:02,030 --> 00:05:04,301 long driveway, like you needed, huh? 126 00:05:04,301 --> 00:05:07,508 And the centre of town is just a mile from here. 127 00:05:07,508 --> 00:05:11,315 - Relax, Mr. Mayor, I think it's perfect. - Oh. 128 00:05:11,950 --> 00:05:14,355 You do have other properties, though, right, Holden? 129 00:05:14,355 --> 00:05:17,427 We do, our company has holdings all over the Northeast. 130 00:05:17,427 --> 00:05:20,601 Hm, well, we're in a very aggressive growth mode. 131 00:05:20,601 --> 00:05:23,907 This works out, I think I could keep you very busy. 132 00:05:23,907 --> 00:05:26,479 Sounds good to me, I like busy. 133 00:05:26,479 --> 00:05:28,416 (laughing) 134 00:05:29,284 --> 00:05:33,627 This uh, historic designation isn't going to be a problem, is it? 135 00:05:33,627 --> 00:05:35,497 Oh, no, no, no. 136 00:05:35,497 --> 00:05:38,504 The state local government sets the rules, but it's different everywhere. 137 00:05:38,504 --> 00:05:40,306 Here, being registered historic 138 00:05:40,306 --> 00:05:42,712 doesn't mean that it can't be sold or even torn down. 139 00:05:42,712 --> 00:05:46,085 It just means that the local historic commission has to approve the plans. 140 00:05:46,085 --> 00:05:48,156 And the local commission is? 141 00:05:48,156 --> 00:05:49,759 Is meeting this afternoon, 142 00:05:49,759 --> 00:05:51,362 and I'm on the commission, 143 00:05:51,362 --> 00:05:54,101 so uh, it's just a formality really. 144 00:05:54,101 --> 00:05:55,336 Hm. 145 00:05:55,336 --> 00:05:56,873 Just a formality. 146 00:05:56,873 --> 00:05:59,144 I think we have some contracts to sign. 147 00:05:59,144 --> 00:06:01,315 - I think we do. - Let's do it. 148 00:06:01,315 --> 00:06:02,718 (chuckling) 149 00:06:03,654 --> 00:06:09,098 Okay, let's say the abominable snowman wanted to sue Santa over who owns the North Pole. 150 00:06:09,098 --> 00:06:12,003 Now, Santa could hire an elf to be his lawyer, 151 00:06:12,003 --> 00:06:13,707 but the snowman couldn't. 152 00:06:13,707 --> 00:06:15,978 'Cause the elf would want Santa to win, it's a conflict of interest. 153 00:06:15,978 --> 00:06:18,182 In fact, even if the elf just drew up the contract, 154 00:06:18,182 --> 00:06:20,855 it could be voided and thrown out completely. 155 00:06:20,855 --> 00:06:23,627 You know, I think the moral of the story is: 156 00:06:23,627 --> 00:06:25,765 property law saved Christmas. 157 00:06:25,765 --> 00:06:27,802 (laughter) I mean, I'm just saying. 158 00:06:27,802 --> 00:06:30,708 Have a good break, guys, 159 00:06:30,708 --> 00:06:32,912 Merry Christmas. 160 00:06:34,849 --> 00:06:37,688 (soft music) 161 00:06:37,688 --> 00:06:39,926 Hey. 162 00:06:41,997 --> 00:06:46,238 (soft music) 163 00:07:25,551 --> 00:07:26,753 (gasps) 164 00:07:26,753 --> 00:07:29,458 (clatter) 165 00:07:31,428 --> 00:07:33,266 (clears throat) 166 00:07:33,266 --> 00:07:34,769 Sadie. 167 00:07:34,769 --> 00:07:36,506 - Holden. - Hi. 168 00:07:36,506 --> 00:07:38,209 Hi! 169 00:07:38,209 --> 00:07:39,344 Wow. 170 00:07:39,344 --> 00:07:41,315 (He chuckles.) How are you? 171 00:07:41,315 --> 00:07:47,060 I'm, um, uh... wow, what has it been, like 20 years? 172 00:07:47,060 --> 00:07:49,064 Uh, that sounds about right, yeah. 173 00:07:49,064 --> 00:07:51,837 Sorry, what are you doing here? I thought you were in Chicago. 174 00:07:51,837 --> 00:07:54,374 I was. How did you know that? 175 00:07:54,374 --> 00:07:58,149 I, you know, might've looked you up on social media a couple times. 176 00:07:58,149 --> 00:08:00,320 My dad would tell me things, so yeah. 177 00:08:00,320 --> 00:08:02,224 Oh, of course. 178 00:08:02,224 --> 00:08:04,929 I'm so sorry for your loss. 179 00:08:04,929 --> 00:08:06,065 Thanks. 180 00:08:06,065 --> 00:08:08,369 I was very fond of your dad. 181 00:08:08,971 --> 00:08:11,442 Uh, I wanted to make it back for the funeral 182 00:08:11,442 --> 00:08:14,081 but I had a court case and couldn't get out of it and... 183 00:08:14,081 --> 00:08:17,087 It's alright, he would've understood. He was very fond of you too. 184 00:08:17,822 --> 00:08:21,530 Um, and he told me that you were like this big-time lawyer 185 00:08:21,530 --> 00:08:24,268 and like, you know, you got engaged. 186 00:08:24,268 --> 00:08:26,907 - Oh, I'm not anymore. - Oh. 187 00:08:26,907 --> 00:08:28,810 Either of those things, actually. 188 00:08:28,810 --> 00:08:30,079 - Ah. - Yeah, no, 189 00:08:30,079 --> 00:08:32,150 I gave up my law practise about a year ago 190 00:08:32,150 --> 00:08:36,158 and um, I moved back here to Brennington over the summer, I'm teaching here now. 191 00:08:36,158 --> 00:08:38,296 Wow, okay, well, that's great. 192 00:08:38,296 --> 00:08:40,033 Yeah, oh it's great, it's good. 193 00:08:40,033 --> 00:08:41,937 - Good. - Yeah, I love it. Yeah... 194 00:08:41,937 --> 00:08:43,372 Okay. 195 00:08:43,372 --> 00:08:46,011 I may have looked you up once or twice also. 196 00:08:46,011 --> 00:08:48,984 (chuckles) So, you are a big-time 197 00:08:48,984 --> 00:08:51,188 hotshot real estate developer now, huh? 198 00:08:51,188 --> 00:08:52,825 - Yeah, that's right. - Yeah. 199 00:08:52,825 --> 00:08:56,165 No, no, not a big shot by any stretch of the imagination, 200 00:08:56,165 --> 00:08:57,902 but yes, real estate. 201 00:08:57,902 --> 00:08:59,872 So, what brings you to town? 202 00:08:59,872 --> 00:09:03,814 Oh, I'm just here to settle up some stuff with the estate and so... 203 00:09:04,248 --> 00:09:06,686 I saw this great picture of you and your dad. 204 00:09:06,686 --> 00:09:08,991 Oh, yeah. 205 00:09:08,991 --> 00:09:11,228 How old were you in that shot? 206 00:09:11,228 --> 00:09:15,270 Uh... I don't know... four? 207 00:09:16,071 --> 00:09:18,209 I went to the drive-in as often as I could, 208 00:09:18,209 --> 00:09:20,814 but growing up there from such a young age, 209 00:09:20,814 --> 00:09:22,985 that must've been magical. 210 00:09:23,587 --> 00:09:26,660 When it reopens this spring, I will be first in line. 211 00:09:28,129 --> 00:09:30,500 Good. I should get going. 212 00:09:30,500 --> 00:09:31,435 Me too. 213 00:09:31,435 --> 00:09:33,139 Yeah, but it was good seeing you. 214 00:09:33,139 --> 00:09:35,844 Yep, you too, I mean, I'd say we should catch up 215 00:09:35,844 --> 00:09:38,049 but uh, I'm leaving tomorrow. 216 00:09:38,049 --> 00:09:40,754 - Next time you're in town. - Yeah, next time. 217 00:09:42,625 --> 00:09:43,827 Merry Christmas. 218 00:09:43,827 --> 00:09:45,564 You too. 219 00:09:45,564 --> 00:09:48,336 (soft music) 220 00:09:49,004 --> 00:09:50,541 (sighing) 221 00:09:50,541 --> 00:09:52,143 (phone ringing) 222 00:09:54,849 --> 00:09:56,251 Hey, Mom. 223 00:09:56,251 --> 00:09:58,657 I just talked to Marie Cunningham, remember Marie? 224 00:09:58,657 --> 00:10:02,330 She's the one who puts all the dancing elves out on her lawn at Christmas. 225 00:10:02,330 --> 00:10:04,368 (chuckles) - Yeah, hard to forget that. 226 00:10:04,368 --> 00:10:06,673 Well, she heard from Adele Meyers 227 00:10:06,673 --> 00:10:10,413 that the drive-in's being sold and it's going to get torn down. 228 00:10:10,413 --> 00:10:11,583 What? 229 00:10:11,583 --> 00:10:14,789 Um, wait, wait, wait, Adele Meyers from the bakery? 230 00:10:14,789 --> 00:10:18,129 Well, she's also the head of the Brennington historic commission. 231 00:10:18,129 --> 00:10:20,433 Anyway, they're meeting about it this afternoon 232 00:10:20,433 --> 00:10:23,072 and, uh... Holden's supposed to be there. 233 00:10:23,072 --> 00:10:25,443 Oh, I bet he is. 234 00:10:25,443 --> 00:10:27,782 Um, I'm gonna call you back. 235 00:10:27,782 --> 00:10:30,621 (♪) 236 00:10:30,621 --> 00:10:33,192 (sighs) 237 00:10:35,898 --> 00:10:39,304 (indistinct chatter) 238 00:10:42,477 --> 00:10:44,682 (♪) 239 00:10:48,724 --> 00:10:50,728 Hey. 240 00:10:54,769 --> 00:10:57,006 Adele, Merry Christmas. 241 00:10:57,006 --> 00:10:59,077 Mr. Mayor, Merry Christmas. 242 00:10:59,077 --> 00:11:02,384 Should be a rather quick meeting, I think everyone on the committee's on board here. 243 00:11:02,384 --> 00:11:04,522 It's a great opportunity for the town, 244 00:11:04,522 --> 00:11:06,526 all those jobs it'll create. 245 00:11:06,526 --> 00:11:09,064 Lots of new residents I'd imagine. 246 00:11:09,064 --> 00:11:10,534 Absolutely. 247 00:11:10,534 --> 00:11:12,337 You know I'd bet they'd love, 248 00:11:12,337 --> 00:11:14,876 a nice outdoor dining patio at my bakery 249 00:11:14,876 --> 00:11:17,882 where they could enjoy some freshly made goodies. 250 00:11:17,882 --> 00:11:21,121 Adele, I've told you that's up to the planning commission to approve. 251 00:11:21,121 --> 00:11:23,492 But they don't meet until February. 252 00:11:23,492 --> 00:11:26,633 It'll be too late to get the patio done by spring. 253 00:11:26,633 --> 00:11:32,343 Now, if the mayor encouraged them to call a special session. 254 00:11:32,343 --> 00:11:34,347 You know how Tom runs that commission. 255 00:11:34,347 --> 00:11:36,953 He's not going to change it just because I asked him to. 256 00:11:38,255 --> 00:11:39,892 Alright. 257 00:11:39,892 --> 00:11:41,495 (gavel banging) 258 00:11:41,495 --> 00:11:43,265 Okay. 259 00:11:43,265 --> 00:11:49,044 Should the historic commission approve the demolition of McCarthy drive-in? 260 00:11:49,044 --> 00:11:50,881 Speaking in favour? 261 00:11:54,488 --> 00:11:58,530 Good afternoon, uh, my name's Holden McCarthy. 262 00:11:59,131 --> 00:12:01,401 My father was Cole McCarthy. 263 00:12:02,872 --> 00:12:04,909 Look, I'll be brief. 264 00:12:04,909 --> 00:12:09,719 By now you've all seen the proposal for the Excelsia distribution centre. 265 00:12:10,788 --> 00:12:15,664 Unfortunately, this region has suffered an economic downturn lately, 266 00:12:15,664 --> 00:12:20,641 but I firmly believe that can be the thing that turns that all around. 267 00:12:20,641 --> 00:12:24,014 This will provide hundreds of jobs 268 00:12:24,014 --> 00:12:29,892 and while I know that losing the drive-in might be sad for some of you... 269 00:12:30,928 --> 00:12:34,201 I truly believe that this will be a good thing 270 00:12:34,201 --> 00:12:37,808 for Brennington, so, thank you. 271 00:12:37,808 --> 00:12:39,946 Thank you, Holden. 272 00:12:39,946 --> 00:12:43,352 Uh, are there any speakers against the proposal? 273 00:12:46,492 --> 00:12:47,928 Hi, I'm Sadie Walker. 274 00:12:47,928 --> 00:12:51,268 I'm an attorney and professor specializing in property law. 275 00:12:51,268 --> 00:12:56,513 In fact, I'm the one who secured the historic designation for the drive-in two years ago, 276 00:12:56,513 --> 00:13:00,921 at the request of Cole McCarthy. 277 00:13:01,723 --> 00:13:04,629 Look, I could stand up here and talk to you things like 278 00:13:04,629 --> 00:13:06,833 equitable conversion and restraint on alienation, 279 00:13:06,833 --> 00:13:10,574 but we'd be here all day and nobody wants that. 280 00:13:12,043 --> 00:13:16,418 What I'd really like to talk to you about is... 281 00:13:18,289 --> 00:13:19,859 Christmas. 282 00:13:19,859 --> 00:13:21,729 (both): Christmas? 283 00:13:21,729 --> 00:13:23,332 Yeah, Christmas. 284 00:13:23,332 --> 00:13:27,708 It's all about friends and neighbours coming together in a shared experience 285 00:13:27,708 --> 00:13:30,747 and creating memories that last a lifetime. 286 00:13:31,716 --> 00:13:35,757 The McCarthy drive-in is like Christmas. 287 00:13:35,757 --> 00:13:39,765 It's a place where the community comes together, 288 00:13:39,765 --> 00:13:44,307 there's people laughing together, getting teary eyed together 289 00:13:44,307 --> 00:13:48,650 or holding hands and falling in love. 290 00:13:49,752 --> 00:13:54,662 Our traditions are the people and the places that bind us. 291 00:13:55,496 --> 00:13:58,235 Christmas is a beautiful tradition 292 00:13:58,235 --> 00:14:00,941 and so is the drive-in. 293 00:14:02,043 --> 00:14:04,080 If that goes away, 294 00:14:04,080 --> 00:14:08,590 how could that possibly be a good thing for Brennington? 295 00:14:09,257 --> 00:14:10,894 Thank you. 296 00:14:10,894 --> 00:14:14,502 (clapping) 297 00:14:16,973 --> 00:14:19,377 Thank you, Miss Walker. 298 00:14:19,377 --> 00:14:21,816 That was very inspirational. 299 00:14:22,483 --> 00:14:26,593 I move we take a recess to confer and uh, 300 00:14:26,593 --> 00:14:29,832 grab some dinner. We'll reconvene afterward. 301 00:14:31,335 --> 00:14:33,005 (gavel banging) 302 00:14:33,005 --> 00:14:35,944 (indistinct chatter) 303 00:14:38,984 --> 00:14:40,587 Thank you. 304 00:14:40,587 --> 00:14:42,958 Can I talk to you for a sec? 305 00:14:45,697 --> 00:14:49,639 So... what are you doing? 306 00:14:49,639 --> 00:14:52,443 What are you doing? Trying to tear down the drive-in? 307 00:14:52,443 --> 00:14:55,784 I'm not tearing it down, I'm selling it. 308 00:14:55,784 --> 00:14:57,721 To someone who wants to tear it down. 309 00:14:57,721 --> 00:15:00,560 Holden, the drive-in is important to this town 310 00:15:00,560 --> 00:15:03,465 and by the way, it meant everything to your father. 311 00:15:03,465 --> 00:15:07,407 Okay, look, this is a business decision, okay? 312 00:15:07,407 --> 00:15:09,512 I don't live here, right. 313 00:15:09,512 --> 00:15:11,983 I can't run it and even if I did, 314 00:15:11,983 --> 00:15:14,387 this place hasn't been profitable in years, so it... 315 00:15:14,387 --> 00:15:16,826 Sadie, it doesn't make any sense to keep it open. 316 00:15:16,826 --> 00:15:20,867 Wow, you were really just going to bail on it, huh? 317 00:15:20,867 --> 00:15:24,976 Break everyone's heart and just run off to the next big thing. 318 00:15:25,811 --> 00:15:28,616 Well, history repeats itself. 319 00:15:28,616 --> 00:15:30,286 Well, if it does, uh, 320 00:15:30,286 --> 00:15:32,791 then I guess you'll just be chasing after the next shiny thing 321 00:15:32,791 --> 00:15:35,162 that comes along, won't you? - What? 322 00:15:35,731 --> 00:15:37,701 Look, this is not gonna happen. 323 00:15:37,701 --> 00:15:41,241 I'm pretty sure it is gonna happen, Sadie, the contact's already been signed. 324 00:15:41,241 --> 00:15:43,580 That's irrelevant. (Holden sighs.) 325 00:15:43,580 --> 00:15:45,349 I think it's pretty relevant 326 00:15:45,349 --> 00:15:47,420 and the commission's gonna rule in my favour. 327 00:15:47,420 --> 00:15:48,823 The commission's gonna rule in my favour, 328 00:15:48,823 --> 00:15:51,361 did you see their faces when I was talking? 329 00:15:51,361 --> 00:15:53,365 No, they care about this, unlike you. 330 00:15:53,365 --> 00:15:56,071 I-I think they're all on my side. 331 00:15:56,071 --> 00:15:58,777 - Wouldn't be so sure. - I'm pretty sure. 332 00:15:58,777 --> 00:16:01,314 - Don't think so. - Get ready to void those contracts. 333 00:16:01,314 --> 00:16:02,851 Okay. 334 00:16:02,851 --> 00:16:04,922 David, Goliath. 335 00:16:05,624 --> 00:16:07,995 (soft music) 336 00:16:07,995 --> 00:16:10,834 (gavel banging) 337 00:16:10,834 --> 00:16:15,744 Well, uh, I'm sorry to say, we have not reached a decision. 338 00:16:16,311 --> 00:16:18,817 So, we have a new motion. 339 00:16:18,817 --> 00:16:20,019 Miss Walker. 340 00:16:21,889 --> 00:16:25,062 Since the commission is split, 341 00:16:25,062 --> 00:16:27,333 it's gonna be up to you to make your case. 342 00:16:27,333 --> 00:16:31,007 If you believe the drive-in is more important to the town 343 00:16:31,007 --> 00:16:33,847 than the distribution centre would be, 344 00:16:33,847 --> 00:16:35,684 you're gonna have to prove it. 345 00:16:35,684 --> 00:16:37,855 Oh, okay, um... how? 346 00:16:37,855 --> 00:16:40,493 You equated the drive-in to Christmas 347 00:16:40,493 --> 00:16:42,831 and that's coming up in three weeks. 348 00:16:42,831 --> 00:16:45,336 So, in the spirit of the holiday, 349 00:16:45,336 --> 00:16:46,706 you'll have until then 350 00:16:46,706 --> 00:16:49,912 to show Brennington why it shouldn't be demolished. 351 00:16:49,912 --> 00:16:53,185 Well, uh... w-wait you, you want me to do what? 352 00:16:53,185 --> 00:16:58,028 Prove that the drive-in is the important gathering place 353 00:16:58,028 --> 00:17:01,034 that creates... uh, how did you put it? 354 00:17:01,034 --> 00:17:05,209 Um, memories that last a lifetime. 355 00:17:05,209 --> 00:17:09,885 Yes, yes, uh... but, it um... it's winter. (laughing) 356 00:17:09,885 --> 00:17:13,960 So it's really cold outside and the drive is covered in snow. 357 00:17:13,960 --> 00:17:17,366 We can't delay this decision until next summer, Miss Walker. 358 00:17:17,366 --> 00:17:19,605 We're giving you a chance here. 359 00:17:19,605 --> 00:17:22,578 Yeah, yes, yes and I-I... I truly appreciate that. 360 00:17:22,578 --> 00:17:25,082 Um, you know what I would like to suggest is 361 00:17:25,082 --> 00:17:27,955 a committee be formed to study this issue 362 00:17:27,955 --> 00:17:31,461 as it pertains to defeasible estate 363 00:17:31,461 --> 00:17:33,967 and the doctrine of worthy retitle-- 364 00:17:33,967 --> 00:17:36,539 I thought you said this wasn't about property law? 365 00:17:36,539 --> 00:17:38,643 It's about Christmas, remember? 366 00:17:38,643 --> 00:17:40,012 Yes, I did say that. 367 00:17:40,012 --> 00:17:42,483 Besides, we're not going to fund a study 368 00:17:42,483 --> 00:17:44,722 or the operation of the drive-in. 369 00:17:44,722 --> 00:17:47,928 That's going to be up to you and Mr. McCarthy. 370 00:17:47,928 --> 00:17:52,036 What? No, I'm trying to sell it. 371 00:17:52,036 --> 00:17:55,944 Yes, but if she has to prove that the drive-in has value, 372 00:17:55,944 --> 00:17:57,648 then you have to prove it doesn't. 373 00:17:57,648 --> 00:18:01,488 You need to put in a good-faith effort to make the business work. 374 00:18:01,488 --> 00:18:06,732 Otherwise, how do we know that you have the town's best interest in mind? 375 00:18:06,732 --> 00:18:11,341 It could impact our vote on whether to allow the Excelsia plan to proceed. 376 00:18:11,341 --> 00:18:15,951 All in favour of giving Miss Walker and Mr. McCarthy three weeks 377 00:18:15,951 --> 00:18:18,255 to prove their cases, raise your hand. 378 00:18:20,192 --> 00:18:21,762 Okay, against? 379 00:18:21,762 --> 00:18:23,465 There you have it. 380 00:18:23,465 --> 00:18:26,806 See you in three weeks, good luck. 381 00:18:28,610 --> 00:18:31,516 (gavel banging) 382 00:18:31,516 --> 00:18:33,152 (sighing) 383 00:18:33,152 --> 00:18:36,726 Adele, you're just doing this to get back at me, aren't you? 384 00:18:36,726 --> 00:18:38,997 Oh no, Mr. Mayor. 385 00:18:38,997 --> 00:18:43,005 I was genuinely moved by what Sadie Walker said. 386 00:18:43,773 --> 00:18:47,079 Anything else is just a bonus. 387 00:18:48,348 --> 00:18:51,388 (♪) 388 00:18:58,803 --> 00:19:01,709 Alright, have you seen Holden? 389 00:19:01,709 --> 00:19:04,548 We're supposed to meet here soon and go to the drive-in. 390 00:19:04,982 --> 00:19:06,519 You're still coming later, right? 391 00:19:06,519 --> 00:19:10,694 Yeah, yeah, you're really going to try to open tonight? 392 00:19:10,694 --> 00:19:13,232 Well, apparently it's the only way to make sure 393 00:19:13,232 --> 00:19:16,471 Holden can't sell to Excelsia, so, the sooner we start the better. 394 00:19:16,471 --> 00:19:19,645 You're sure you can't just talk him out of it, reason with him, 395 00:19:19,645 --> 00:19:21,649 bat your eyes as you pretty please? 396 00:19:21,649 --> 00:19:23,085 I wish. 397 00:19:23,085 --> 00:19:25,857 No, I-I don't even know him anymore. 398 00:19:25,857 --> 00:19:28,128 But it doesn't matter, it's not up to him. 399 00:19:28,128 --> 00:19:32,504 He's signed his deal. Now it's up to the historic commission, that's who we're gonna impress. 400 00:19:32,504 --> 00:19:35,944 Okay, but even if you can somehow prove to them it's worth saving, 401 00:19:35,944 --> 00:19:37,948 he could still just sell it, right? 402 00:19:37,948 --> 00:19:40,219 Yeah, but not to anybody who could tear it down. 403 00:19:40,219 --> 00:19:43,560 His father wanted this drive-in to be here for future generations 404 00:19:43,560 --> 00:19:45,229 and that is what I'm gonna do. 405 00:19:45,229 --> 00:19:49,270 You uh, sure that's the McCarthy you're doing this for? 406 00:19:50,640 --> 00:19:52,109 Hi, hi. 407 00:19:52,109 --> 00:19:54,815 Santa passing out candy canes in a parking lot, 408 00:19:54,815 --> 00:19:56,652 this is the big Brennington Christmas event? 409 00:19:56,652 --> 00:19:59,925 Well, the Mendoza tree farm used to do everything so we didn't have to. 410 00:19:59,925 --> 00:20:02,129 By the time we found out they were closing, 411 00:20:02,129 --> 00:20:04,300 we didn't have the time or the budget to do anything else. 412 00:20:04,300 --> 00:20:07,306 You know what, just go with it? - What choice do I have? 413 00:20:07,306 --> 00:20:09,310 - Hey, oh, have you talked to Kendra? - Yeah. 414 00:20:09,310 --> 00:20:11,081 - Yeah? - She's not happy. 415 00:20:11,081 --> 00:20:13,352 I don't know why Sadie's getting involved with this. 416 00:20:13,352 --> 00:20:15,790 Is this about when you two dated in high school? 417 00:20:15,790 --> 00:20:18,362 Because it seemed pretty serious at the time. 418 00:20:18,362 --> 00:20:20,600 Yeah, well, it was, you know. 419 00:20:20,600 --> 00:20:22,336 We'd known each other since we were kids 420 00:20:22,336 --> 00:20:25,610 and then we finally got together our senior year and it was just the best. 421 00:20:25,610 --> 00:20:28,015 Went to the Christmas dance, the prom... 422 00:20:28,015 --> 00:20:30,520 there was all that magic the first time you fall in love. 423 00:20:30,520 --> 00:20:32,456 So, why did you and Holden break up? 424 00:20:32,456 --> 00:20:34,027 Uh... 425 00:20:34,027 --> 00:20:36,565 I was going into my senior year, he was going off to college. 426 00:20:36,565 --> 00:20:39,103 So, you know, I guess that kind of thing happens, right? 427 00:20:41,943 --> 00:20:44,314 It was kind of weird. 428 00:20:44,314 --> 00:20:47,788 You know, we... we dated most of my junior year 429 00:20:47,788 --> 00:20:51,896 and we had this like, amazing summer, you know, 430 00:20:51,896 --> 00:20:54,768 he was my first real boyfriend. 431 00:20:55,570 --> 00:20:57,139 The night before he left for college, 432 00:20:57,139 --> 00:21:00,279 we were supposed to meet at the drive-in actually. 433 00:21:00,279 --> 00:21:03,553 Yeah, but um, he didn't show, he stood me up. 434 00:21:03,553 --> 00:21:07,360 And when I get there, she's kissing another guy. 435 00:21:07,360 --> 00:21:08,630 Oh, ouch. 436 00:21:08,630 --> 00:21:09,765 - Yeah. - Wow. 437 00:21:09,765 --> 00:21:11,669 - Donald Kopeki. - Oh man, I remember him. 438 00:21:11,669 --> 00:21:13,005 Yeah. 439 00:21:13,640 --> 00:21:15,242 Uh, what'd you do? 440 00:21:15,242 --> 00:21:19,217 Ah, nothing, I chickened out, I couldn't face her and I... 441 00:21:19,818 --> 00:21:22,289 (sighing) I just felt so betrayed. 442 00:21:22,289 --> 00:21:25,229 I tried calling but she never picked up. 443 00:21:25,229 --> 00:21:27,968 Yeah, he didn't return any of my calls, my texts, 444 00:21:27,968 --> 00:21:30,105 he just left for college and left me behind. 445 00:21:30,105 --> 00:21:32,911 - Clearly, I'm over it, right, right? - Clearly. 446 00:21:32,911 --> 00:21:35,583 And what she doesn't understand is... none of this is important right now. 447 00:21:35,583 --> 00:21:39,057 What is important is that we get this Excelsia deal done for the town. 448 00:21:39,057 --> 00:21:41,929 Sadie has to make the drive-in work in the dead of winter, 449 00:21:41,929 --> 00:21:43,432 you got nothing to worry about. 450 00:21:43,432 --> 00:21:45,369 This drive-in thing is going to be a challenge 451 00:21:45,369 --> 00:21:48,141 but I, you know, I really think the town will turn out for it. 452 00:21:48,141 --> 00:21:50,947 Just do the bare minimum, hire a snow plow, 453 00:21:50,947 --> 00:21:55,189 uh, show Sadie how to turn on the projector and... oh! 454 00:21:55,189 --> 00:21:57,694 (bells jingling) - Ho! Ho! Ho! Merry Christmas! 455 00:21:57,694 --> 00:21:59,932 Okay, but uh, just in case, 456 00:21:59,932 --> 00:22:03,639 maybe make that your Christmas wish to Santa. 457 00:22:03,639 --> 00:22:06,444 (jingle bells, applause) 458 00:22:15,429 --> 00:22:17,066 Luke. 459 00:22:17,066 --> 00:22:18,503 Holden. 460 00:22:18,503 --> 00:22:19,638 Sadie. 461 00:22:19,638 --> 00:22:21,174 Holden. 462 00:22:21,174 --> 00:22:23,345 (♪) 463 00:22:29,424 --> 00:22:31,127 Okay, okay. 464 00:22:31,127 --> 00:22:33,331 Alright, so we'll just need to clear some snow. 465 00:22:33,331 --> 00:22:36,839 Yeah, uh, Bobby says he knows a guy. 466 00:22:36,839 --> 00:22:38,543 Okay, great. 467 00:22:38,543 --> 00:22:40,179 Um, alright, the equipment; 468 00:22:40,179 --> 00:22:43,586 projector, FM transmitter, is it all in good working condition? 469 00:22:43,586 --> 00:22:47,727 - As far as I know. I'll check it out just to make sure. - Okay, uh... 470 00:22:47,727 --> 00:22:50,867 I know people listen to the movie in their car radios, but these are so great. 471 00:22:50,867 --> 00:22:53,639 Is there any way to get one of these things up and running again? 472 00:22:53,639 --> 00:22:55,476 I doubt it. 473 00:22:55,476 --> 00:22:57,748 Okay, alright, uh, okay, the snack bar. 474 00:22:57,748 --> 00:22:59,585 - Uh-huh. - We need popcorn, hot dogs, 475 00:22:59,585 --> 00:23:02,289 I want all the usual suspect. I want to try to make this as much like, 476 00:23:02,289 --> 00:23:05,028 you know, a normal drive-in experience as possible. 477 00:23:05,028 --> 00:23:06,932 Only, on ice! 478 00:23:06,932 --> 00:23:08,936 Right, well, that's okay, 479 00:23:08,936 --> 00:23:13,445 we'll serve hot beverages like you know, coffee, hot chocolate, apple cider. 480 00:23:13,445 --> 00:23:18,421 Uh... we don't have a coffee maker or a hot chocolate fountain thing 481 00:23:18,421 --> 00:23:21,595 and whatever you make a cider in, I don't know. 482 00:23:21,595 --> 00:23:23,900 We can get those things by tonight, it's not a big deal. 483 00:23:23,900 --> 00:23:25,904 Okay, it's just... (mumbling) 484 00:23:25,904 --> 00:23:29,076 Look, Adele said you have to put in a good-faith effort so... 485 00:23:29,076 --> 00:23:31,615 This is what good-faith effort... what? 486 00:23:31,615 --> 00:23:33,351 Okay, fine, fine, fine, okay. 487 00:23:33,351 --> 00:23:34,487 (sighing) 488 00:23:34,487 --> 00:23:36,491 I'll meet you in the middle; we'll get a coffee maker 489 00:23:36,491 --> 00:23:39,163 but I'm not getting the hot chocolate or the cider maker. 490 00:23:39,163 --> 00:23:42,303 I'll let the cider go, but the hot chocolate is non-negotiable. 491 00:23:42,303 --> 00:23:44,708 Okay, fine, fine, fine, fine, hot chocolate. 492 00:23:44,708 --> 00:23:46,512 Okay good, so, marketing. 493 00:23:46,512 --> 00:23:48,916 Uh, in terms of getting people here for the opening tonight, 494 00:23:48,916 --> 00:23:51,154 I've made some calls, my mom's made some calls, 495 00:23:51,154 --> 00:23:53,926 but I was thinking to drum up business for the next few weeks, 496 00:23:53,926 --> 00:23:57,299 maybe we could run a commercial on local TV. 497 00:23:57,299 --> 00:23:58,569 No, no. 498 00:23:58,569 --> 00:24:01,842 Uh, how about we pass some flyers around town? 499 00:24:01,842 --> 00:24:03,478 That's not going to be enough. 500 00:24:03,478 --> 00:24:05,048 Sadie, look, 501 00:24:05,048 --> 00:24:07,286 I'm just trying to be realistic about costs, 502 00:24:07,286 --> 00:24:09,525 I realize you want to make this place a success, 503 00:24:09,525 --> 00:24:14,367 but that also includes turning a profit, okay, that's just basic business. 504 00:24:14,367 --> 00:24:17,139 So, unless you have some grand plan 505 00:24:17,139 --> 00:24:19,310 of having a bunch of people work for free. 506 00:24:19,310 --> 00:24:21,381 Uh, I do actually, they'll be here in about 20 minutes. 507 00:24:21,381 --> 00:24:23,653 Thank you so much for coming out to help. 508 00:24:23,653 --> 00:24:28,061 This is a really long list, we only have like, what, seven hours? 509 00:24:28,061 --> 00:24:30,199 It's a lot but I think we can do it. 510 00:24:30,199 --> 00:24:32,203 Luke, thank you so much for this hot apple cider. 511 00:24:32,203 --> 00:24:35,275 - No, no, I'm good. - To Christmas at the drive-in! 512 00:24:35,275 --> 00:24:36,946 (everyone): To Christmas at the drive-in! 513 00:24:36,946 --> 00:24:38,883 (laughing) 514 00:24:38,883 --> 00:24:40,352 We're not getting a cider maker. 515 00:24:41,187 --> 00:24:44,360 Hey, come on, if we're going to open this up, we got some work to do. 516 00:24:44,360 --> 00:24:46,364 (♪) 517 00:24:48,168 --> 00:24:51,107 So, I guess you're extending your stay. 518 00:24:51,107 --> 00:24:54,247 Yeah, for about three weeks thanks to you. 519 00:24:54,247 --> 00:24:57,386 Right, so where are you living now? 520 00:24:57,386 --> 00:24:59,257 I'm not. 521 00:24:59,992 --> 00:25:01,294 Never mind. 522 00:25:01,294 --> 00:25:02,998 You know, I-I was just trying to make conversation. 523 00:25:02,998 --> 00:25:06,939 No, I just mean I don't have a full-time residence anywhere. 524 00:25:06,939 --> 00:25:10,012 A real estate developer without real estate, how does that work? 525 00:25:10,012 --> 00:25:14,120 I just mean that my company has residential and commercial properties 526 00:25:14,120 --> 00:25:15,590 all over the Northeast, 527 00:25:15,590 --> 00:25:19,330 so I stay in whatever one of those is convenient. 528 00:25:19,330 --> 00:25:22,704 - But, like, you don't have a house, or apartment, or? - No. 529 00:25:22,704 --> 00:25:27,948 I mean our offices are in New York, so, that's my North Pole, so to speak. 530 00:25:27,948 --> 00:25:30,920 So then I guess... no Mrs. Claus? 531 00:25:30,920 --> 00:25:34,293 No, I've never been all that good at sharing my workshop. 532 00:25:34,293 --> 00:25:37,032 Why does that not surprise me? 533 00:25:38,335 --> 00:25:41,508 And you, any jolly old fat man in your life? 534 00:25:41,508 --> 00:25:42,777 (laughing) 535 00:25:42,777 --> 00:25:44,313 Uh, no, no. 536 00:25:44,313 --> 00:25:46,552 I thought found one, but it turns out 537 00:25:46,552 --> 00:25:49,257 he was not the right guy to fill those particular boots. 538 00:25:49,257 --> 00:25:51,327 Ah, I wonder why. 539 00:25:52,429 --> 00:25:54,267 So you like being back in Brennington? 540 00:25:54,267 --> 00:25:57,807 - I do, yeah, it's different. - Different? 541 00:25:57,807 --> 00:25:59,277 Good, you know, good different. 542 00:25:59,277 --> 00:26:00,713 Why'd you give up practising law? 543 00:26:00,713 --> 00:26:03,719 I just thought it was time for a change. 544 00:26:05,022 --> 00:26:08,395 Hm, I mean, it's what you wanted to do when we were kids. 545 00:26:08,395 --> 00:26:11,200 You said you wanted to be a defender of justice, right? 546 00:26:11,200 --> 00:26:14,508 Yeah, but you know, that's just 'cause I thought I'd look good in a cape. 547 00:26:14,508 --> 00:26:19,417 I think the first time I ever saw you, you were wearing a cape. 548 00:26:19,417 --> 00:26:21,087 I think you were nine years old. 549 00:26:21,087 --> 00:26:23,358 Yeah, the school costume parade. 550 00:26:23,358 --> 00:26:26,230 - Mm-hmm. - I can't believe you remember that. 551 00:26:26,230 --> 00:26:27,901 Are you kidding me? Tough thing to forget. 552 00:26:27,901 --> 00:26:30,172 (hissing) 553 00:26:30,172 --> 00:26:31,942 Did I do that? 554 00:26:31,942 --> 00:26:33,679 Yeah, and you made that noise. 555 00:26:33,679 --> 00:26:35,048 (laughing) - I did not. 556 00:26:35,048 --> 00:26:38,622 You did, you totally made a noise, you went... (hissing) 557 00:26:38,622 --> 00:26:39,891 No, I... 558 00:26:39,891 --> 00:26:41,427 When I asked you about it, you said, 559 00:26:41,427 --> 00:26:43,532 "'Cause that's what defenders of justice sound like." 560 00:26:43,532 --> 00:26:45,202 And I was like, "They sound like static?" 561 00:26:45,202 --> 00:26:47,139 That's what you said. - I was nine, okay! 562 00:26:47,139 --> 00:26:49,076 Right, with a very active imagination. 563 00:26:49,076 --> 00:26:50,980 - Very good memory. - Yeah. 564 00:26:50,980 --> 00:26:54,120 So, do you miss it, being a lawyer? 565 00:26:54,120 --> 00:26:56,692 You know, teaching is actually very fulfilling. 566 00:26:56,692 --> 00:26:59,765 I'm preparing the next generation of cape wearers. 567 00:27:00,667 --> 00:27:02,704 - Oh. - Oh. 568 00:27:02,704 --> 00:27:05,042 Uh... hot dogs all clean? 569 00:27:05,042 --> 00:27:06,512 - Yes. - Pop corn is clean? 570 00:27:06,512 --> 00:27:08,415 - Good. - I should go check the projector. 571 00:27:08,415 --> 00:27:10,118 - Yeah. - This is clean. 572 00:27:10,118 --> 00:27:12,456 Great, good. 573 00:27:13,859 --> 00:27:17,199 (Christmas music) 574 00:27:32,296 --> 00:27:35,168 All set? Okay, good, good. 575 00:27:35,168 --> 00:27:38,208 Hey! See? Just like summer. 576 00:27:38,208 --> 00:27:41,782 - Yeah, just like it. - Yeah. 577 00:27:41,782 --> 00:27:46,090 (shuddering) - You realize it's way too cold for anybody to show up, right? 578 00:27:46,090 --> 00:27:48,328 It's not that cold. (panting) 579 00:27:48,328 --> 00:27:49,664 (car horn tooting) 580 00:27:49,664 --> 00:27:51,167 Oh! Sounds like they're anxious to get in, 581 00:27:51,167 --> 00:27:53,038 we should open those gates, huh? 582 00:27:53,038 --> 00:27:54,741 Alright, okay. 583 00:27:54,741 --> 00:27:56,411 (panting) 584 00:27:56,411 --> 00:27:58,181 (♪) 585 00:27:58,181 --> 00:28:00,753 Welcome to the McCarthy Drive-in! 586 00:28:00,753 --> 00:28:05,095 - Wow... three cars. - Woo-hoo! Let's do this! 587 00:28:05,095 --> 00:28:07,734 - Yeah. - Yeah! 588 00:28:19,290 --> 00:28:21,194 (♪) 589 00:28:21,194 --> 00:28:22,630 You know what the problem was? 590 00:28:22,630 --> 00:28:24,735 Opening a drive-in during the winter? 591 00:28:24,735 --> 00:28:27,841 No, I mean, I did some research but not on the right things. 592 00:28:27,841 --> 00:28:30,011 I would never walk into court unprepared. 593 00:28:30,011 --> 00:28:34,120 Well, court is rarely held outside at night when it's 14 degrees. 594 00:28:34,120 --> 00:28:37,159 Okay, we were thinking that drive-ins were just a summertime thing, right? 595 00:28:37,159 --> 00:28:41,501 But I called around and it turns out that there are drive-ins that are open all year round. 596 00:28:41,501 --> 00:28:44,306 In places where it snows so hard, you can't see the street? 597 00:28:44,306 --> 00:28:46,244 Yes, yes, Pennsylvania, Michigan 598 00:28:46,244 --> 00:28:51,354 and I called them and they gave me great ideas on how to adapt to the weather. 599 00:28:51,354 --> 00:28:53,291 Okay, such as? 600 00:28:53,291 --> 00:28:55,797 Well, there's a lot of things, like um... 601 00:28:55,797 --> 00:28:59,136 electric heaters, blankets to snuggle under. 602 00:28:59,136 --> 00:29:01,107 We can upgrade the projectors 603 00:29:01,107 --> 00:29:04,313 so that it's brighter and you can more easily see the movie in the snow 604 00:29:04,313 --> 00:29:05,917 and concessions. 605 00:29:05,917 --> 00:29:09,423 I mean, theatres make a huge profit on concessions, 606 00:29:09,423 --> 00:29:12,429 so we are gonna up our food game. 607 00:29:12,429 --> 00:29:14,333 In that tiny little snack bar? 608 00:29:14,333 --> 00:29:15,837 Well, Luke said he has a friend 609 00:29:15,837 --> 00:29:18,341 who can lend us a food truck he doesn't use in the winter. 610 00:29:18,341 --> 00:29:20,780 You know, that sounds like a lot of work 611 00:29:20,780 --> 00:29:24,119 that's not exactly in your wheelhouse, but you know what is? 612 00:29:24,119 --> 00:29:25,556 (sighing) 613 00:29:25,556 --> 00:29:28,428 A property law case for Camila Mendoza. 614 00:29:28,428 --> 00:29:31,535 Eve, I just... I just don't have time. 615 00:29:31,535 --> 00:29:32,837 (sighing) 616 00:29:32,837 --> 00:29:35,275 I mean, I, there's, there's so much stuff I have to buy. 617 00:29:35,275 --> 00:29:37,881 Wait, are you putting your own money into this? 618 00:29:37,881 --> 00:29:39,083 Maybe. 619 00:29:39,718 --> 00:29:42,022 Even if this crazy plan works, 620 00:29:42,022 --> 00:29:44,160 the drive-in isn't yours to keep. 621 00:29:44,160 --> 00:29:47,332 I know, I just I... I believe in this. 622 00:29:47,332 --> 00:29:51,207 This town needs the drive-in and I want to save it. 623 00:29:51,207 --> 00:29:53,344 I have to try. 624 00:29:54,079 --> 00:29:57,386 Besides I'm going to get Holden to pay for at least part of it. - Yes. 625 00:29:57,386 --> 00:29:59,123 Now, he's all about business, right? 626 00:29:59,123 --> 00:30:00,626 So, I made a presentation 627 00:30:00,626 --> 00:30:02,229 and the numbers look pretty good. 628 00:30:02,229 --> 00:30:04,066 He won't say no to that. 629 00:30:04,066 --> 00:30:05,468 No. 630 00:30:05,468 --> 00:30:07,540 Holden, it's all right there in the presentation, 631 00:30:07,540 --> 00:30:09,611 it's some heaters, some blankets, it's not that much. 632 00:30:09,611 --> 00:30:12,282 Are you kidding me? This is like 20 pages long, Sadie. 633 00:30:12,282 --> 00:30:13,819 It's five pages. 634 00:30:13,819 --> 00:30:16,424 Okay, then it's still four and a half pages too long. 635 00:30:16,424 --> 00:30:19,865 I... it's Christmas, don't be a Scrooge. 636 00:30:19,865 --> 00:30:22,302 - I'm not being a Scrooge. - Yes, you kind of are. 637 00:30:22,302 --> 00:30:24,440 - Hi. - Hi. - Adele! Hi. 638 00:30:24,440 --> 00:30:26,310 Is this all for the drive-in? 639 00:30:26,310 --> 00:30:27,780 - Yeah. - Yeah. 640 00:30:27,780 --> 00:30:30,051 - Yeah, yeah, there's... - You've been busy. 641 00:30:30,051 --> 00:30:31,220 (both): Yeah. 642 00:30:31,220 --> 00:30:33,291 - How's it going? - Uh, great. 643 00:30:33,291 --> 00:30:36,532 I mean, we just got a little, minor little things that we're gonna go over and-- 644 00:30:36,532 --> 00:30:38,736 - Working it out. - Working it out. 645 00:30:38,736 --> 00:30:39,938 Yeah. 646 00:30:39,938 --> 00:30:42,309 Well, I can't wait to see what you come up with. 647 00:30:42,309 --> 00:30:44,581 (laughing) - Yeah, thanks. 648 00:30:45,315 --> 00:30:47,219 Okay, look, Sadie, I am not being a Scrooge. 649 00:30:47,219 --> 00:30:50,125 What I am saying is you have to start treating this like a business 650 00:30:50,125 --> 00:30:51,494 because you know, it is one. 651 00:30:51,494 --> 00:30:53,298 Okay, first of all, Mr. Scrooge, 652 00:30:53,298 --> 00:30:54,768 if you read the research, 653 00:30:54,768 --> 00:30:56,939 you'll see that it does make sense financially. 654 00:30:56,939 --> 00:30:58,408 It actually does! 655 00:30:58,408 --> 00:31:02,550 But the truth is, it is so much more than that. 656 00:31:02,550 --> 00:31:05,656 Oh, okay, I get it, so it's more than a business. 657 00:31:05,656 --> 00:31:07,660 It's a movie theatre, 658 00:31:07,660 --> 00:31:09,463 it's all about the fantasy, you know, 659 00:31:09,463 --> 00:31:11,200 it's like not knowing what's going to happen 660 00:31:11,200 --> 00:31:14,340 but imagining the possibilities and then the surprise when you find out. 661 00:31:14,340 --> 00:31:16,210 Oh, so it's like a Christmas present? 662 00:31:16,210 --> 00:31:18,816 Yes, it is like a Christmas present. 663 00:31:18,816 --> 00:31:20,352 (sighing) 664 00:31:20,352 --> 00:31:22,322 What's the best Christmas present you ever got? 665 00:31:22,322 --> 00:31:23,993 Snorkle. 666 00:31:25,128 --> 00:31:27,099 I was eight, I wanted to be a marine biologist 667 00:31:27,099 --> 00:31:29,671 but then I saw way too many shark movies as a kid. 668 00:31:29,671 --> 00:31:31,307 Huh. 669 00:31:31,307 --> 00:31:32,510 What? 670 00:31:32,510 --> 00:31:35,015 - Uh, nothing. - What? 671 00:31:35,015 --> 00:31:37,687 I just, there was a movie like that playing 672 00:31:37,687 --> 00:31:39,824 when you kissed me for the first time. 673 00:31:39,824 --> 00:31:42,329 Look, I remember the movie but... 674 00:31:42,329 --> 00:31:44,466 let's get it straight, you kissed me. 675 00:31:44,466 --> 00:31:47,472 Uh no, no, no, you definitely kissed me. 676 00:31:47,472 --> 00:31:50,078 - What? - Wait, I got scared 677 00:31:50,078 --> 00:31:52,416 and you put your arm around me and then you kissed me. 678 00:31:52,416 --> 00:31:55,088 Okay, you can remember this however you want, but you're wrong. 679 00:31:55,088 --> 00:31:56,490 - No, I'm not. - Well... 680 00:31:56,490 --> 00:31:57,760 The point is, 681 00:31:57,760 --> 00:31:59,764 going to a movie at the drive-in, 682 00:31:59,764 --> 00:32:04,306 is like Christmas morning, you never know what might happen next. 683 00:32:04,306 --> 00:32:07,045 Oh, it's like a box of chocolate. 684 00:32:07,045 --> 00:32:08,983 (♪) 685 00:32:08,983 --> 00:32:11,888 (Christmas music) 686 00:32:11,888 --> 00:32:13,826 (Holden sighs.) 687 00:32:13,826 --> 00:32:16,263 Okay, it actually frightens me to say this, 688 00:32:16,263 --> 00:32:19,370 but I agree with some of what you've written in this business proposal, 689 00:32:19,370 --> 00:32:20,840 especially the stuff about the concessions. 690 00:32:20,840 --> 00:32:22,744 Yes, yes, it's a huge opportunity. 691 00:32:22,744 --> 00:32:25,248 Alright, my brother can get a food truck and I was thinking, 692 00:32:25,248 --> 00:32:27,419 in order to attract more attention to the concessions, 693 00:32:27,419 --> 00:32:30,960 we could decorate it, you know, with a few strings of lights. 694 00:32:30,960 --> 00:32:32,563 Okay, whoa, whoa, how many is a few? 695 00:32:32,563 --> 00:32:34,400 We're gonna need a bigger basket. 696 00:32:34,400 --> 00:32:37,205 (laughing) - Yeah, I see what you did there. No, okay, look, 697 00:32:37,205 --> 00:32:39,878 I don't agree with everything you have in this business proposal 698 00:32:39,878 --> 00:32:42,984 but the stuff I do agree with, I'll pay for those upgrades. 699 00:32:42,984 --> 00:32:45,523 Okay, I was going to talk to you about this. 700 00:32:45,523 --> 00:32:48,595 So I'm willing to put my money where my big ideas are-- - Sadie, no. 701 00:32:48,595 --> 00:32:51,802 These are investments to my property, I will pay for these upgrades. 702 00:32:51,802 --> 00:32:54,039 Investments you wouldn't be making if it weren't for me. 703 00:32:54,039 --> 00:32:56,912 So, let's split it 50/50. - Sadie, you earn a teacher's salary, okay. 704 00:32:56,912 --> 00:32:59,651 There's no reason for you to spend your money on dumb stuff 705 00:32:59,651 --> 00:33:02,055 like a cider maker, no. 706 00:33:02,055 --> 00:33:04,861 First of all, it's a professor's salary 707 00:33:04,861 --> 00:33:07,199 and I have savings so I can pull my own weight on this. 708 00:33:07,199 --> 00:33:09,804 Okay, fine 80/20. 709 00:33:10,539 --> 00:33:11,942 60/40. 710 00:33:11,942 --> 00:33:13,612 70/30, 711 00:33:13,612 --> 00:33:16,450 and when the historic commission rules in my favour, 712 00:33:16,450 --> 00:33:19,189 I reimburse you for your expenses. 713 00:33:19,189 --> 00:33:22,229 70/30, when the historic commission rules in my favour, 714 00:33:22,229 --> 00:33:27,406 every time I go to the drive-in, I get free apple cider. 715 00:33:27,406 --> 00:33:30,513 (wheezing, then chuckling) 716 00:33:32,683 --> 00:33:35,121 Okay, I will get the permit for the food truck 717 00:33:35,121 --> 00:33:37,560 and you can hand out flyers to anyone who comes by 718 00:33:37,560 --> 00:33:40,331 and remember, it's Christmas, 719 00:33:40,331 --> 00:33:42,570 so be merry, smile, 720 00:33:42,570 --> 00:33:44,473 sing Jingle Bells or something. 721 00:33:44,473 --> 00:33:45,910 I'm not going to sing. 722 00:33:45,910 --> 00:33:49,684 You know, you used to love to sing, 723 00:33:49,684 --> 00:33:52,389 you used to love Christmas. You dressed up like Santa. 724 00:33:52,389 --> 00:33:54,928 Yeah, when I was kid, okay? 725 00:33:54,928 --> 00:33:57,365 Well, what happened to that Holden anyway, huh? 726 00:33:57,365 --> 00:33:58,969 Where did he go? 727 00:33:58,969 --> 00:34:01,508 (chuckles) - What do you want me to be like you all of the time, 728 00:34:01,508 --> 00:34:04,079 just happy, always in the Christmas spirit? 729 00:34:04,079 --> 00:34:05,716 Not always. 730 00:34:05,716 --> 00:34:08,121 I mean, I got away from it for a little while 731 00:34:08,121 --> 00:34:12,496 but you know, I'm here in Brennington now living at my mom's and it's just... 732 00:34:12,496 --> 00:34:14,667 So, you moved home home. 733 00:34:14,667 --> 00:34:17,740 Yeah, it's just temporary till I find my own place. 734 00:34:17,740 --> 00:34:19,511 - Yeah? - Yeah. 735 00:34:19,511 --> 00:34:21,313 How's that? 736 00:34:22,583 --> 00:34:27,392 You know, it's actually really, really nice living with my mom. 737 00:34:27,392 --> 00:34:29,898 (soft music) 738 00:34:29,898 --> 00:34:31,701 I bet. 739 00:34:32,637 --> 00:34:34,239 Thinking about your dad? 740 00:34:34,239 --> 00:34:36,143 Yeah. 741 00:34:38,515 --> 00:34:40,719 You know, he loved Christmas. 742 00:34:40,719 --> 00:34:43,458 He was... he'd always ask people like, 743 00:34:43,458 --> 00:34:45,495 "What are you doing for the holidays?" 744 00:34:45,495 --> 00:34:47,867 and "Hey, what'd you ask Santa for?" 745 00:34:49,537 --> 00:34:51,741 He was just really good at connecting. 746 00:34:52,409 --> 00:34:55,616 He was really good at connecting with people no matter who they were. 747 00:34:56,183 --> 00:34:58,722 That's one of the things I love about Christmas. 748 00:34:59,389 --> 00:35:03,131 It's like this through line that connects us all. 749 00:35:03,131 --> 00:35:04,868 Yeah. 750 00:35:06,938 --> 00:35:09,711 Come on, you got to go get that permit thing 751 00:35:09,711 --> 00:35:11,147 before the office closes, alright. 752 00:35:11,147 --> 00:35:14,654 Yes, okay, I will and um... remember: be merry. 753 00:35:14,654 --> 00:35:17,058 Okay, looks good. 754 00:35:17,058 --> 00:35:18,896 This is good. 755 00:35:18,896 --> 00:35:22,002 (sighing) - Alright, come on out to McCarthy drive-in! 756 00:35:22,002 --> 00:35:23,872 You're going to love it. Come on out. 757 00:35:23,872 --> 00:35:26,645 McCarthy drive-in. Here you go, McCarthy drive-in. 758 00:35:26,645 --> 00:35:28,715 She's got you handing out flyers? 759 00:35:28,715 --> 00:35:31,821 Yeah, but look, Bobby... Hey! 760 00:35:31,821 --> 00:35:35,529 They said, "Make a good-faith effort." Remember? 761 00:35:35,529 --> 00:35:38,367 Besides, you're the one who said this is going to be a slam dunk. 762 00:35:38,367 --> 00:35:41,440 I am doing what I can here. Come on out, McCarthy drive-in. 763 00:35:41,440 --> 00:35:44,246 - Are you having second thoughts about selling? - Of course not, Bobby! 764 00:35:44,246 --> 00:35:47,452 Even if I was, we've signed the contracts, there's no way I can get out of that. 765 00:35:47,452 --> 00:35:49,223 We've got to be careful here, alright? 766 00:35:49,223 --> 00:35:52,062 Is she gets enough of the town excited about this, we're in trouble. 767 00:35:52,062 --> 00:35:55,569 Look, it is still a drive-in movie theatre in the middle of winter, 768 00:35:55,569 --> 00:35:58,742 that's a pretty tough sell. There you go, sir. - You are selling it. 769 00:35:58,742 --> 00:36:03,417 Bobby, relax, the historic commission wants me to make a good-faith effort, okay? 770 00:36:03,417 --> 00:36:04,888 Here I am. 771 00:36:04,888 --> 00:36:06,758 Besides, Sadie's got a few wacky ideas 772 00:36:06,758 --> 00:36:08,629 that are kind of hard to say no to. 773 00:36:08,629 --> 00:36:10,198 There you are sir, McCarthy drive-in; 774 00:36:10,198 --> 00:36:11,735 we're showing a good movie tonight. 775 00:36:11,735 --> 00:36:14,273 The ideas are hard to say no to or Sadie is? 776 00:36:16,310 --> 00:36:18,247 McCarthy drive-in, you're gonna love it! 777 00:36:18,247 --> 00:36:19,784 They're not gonna love it. 778 00:36:19,784 --> 00:36:22,355 (flyers rustling) 779 00:36:23,124 --> 00:36:25,495 Okay, we got the heaters, we got the blankets. 780 00:36:25,495 --> 00:36:27,065 Yeah, ready and waiting. 781 00:36:27,065 --> 00:36:29,036 Alright, we got warm and toasty goodies at the snack bar. 782 00:36:29,036 --> 00:36:32,108 Yeah, we got gourmet hot chocolate and warm cookies and cobblers, 783 00:36:32,108 --> 00:36:34,212 I've been in the food truck over at Charlie's place all day 784 00:36:34,212 --> 00:36:37,218 but it'll be easier tomorrow once the truck's here on the grounds. 785 00:36:37,218 --> 00:36:38,555 Okay, good, good. 786 00:36:38,555 --> 00:36:40,291 Hey, look, guys, we took out a big ad, 787 00:36:40,291 --> 00:36:42,597 we passed out flyers, we put up posters, 788 00:36:42,597 --> 00:36:44,333 let's see if this does the trick. 789 00:36:44,333 --> 00:36:45,869 (car horn honking) 790 00:36:45,869 --> 00:36:48,274 Oh! They open the gates. 791 00:36:49,409 --> 00:36:52,482 (soft music) 792 00:36:56,190 --> 00:36:57,259 - Hi. - Hi. 793 00:36:57,259 --> 00:37:00,431 It's better than last time. - There's only six cars. 794 00:37:00,431 --> 00:37:04,406 It's double than what it was, that's not nothing. 795 00:37:04,406 --> 00:37:06,110 That's not enough. 796 00:37:06,110 --> 00:37:09,049 Well, why did you put up even more Christmas decorations? 797 00:37:09,049 --> 00:37:12,790 I figured you'd go full out with the holiday cheer. 798 00:37:12,790 --> 00:37:14,661 That's a good point. 799 00:37:14,661 --> 00:37:15,996 Thank you. 800 00:37:15,996 --> 00:37:19,202 Uh, hey uh, Holden, 801 00:37:19,202 --> 00:37:21,040 remember what we were talking about 802 00:37:21,040 --> 00:37:24,580 how Christmas creates this immediate connection with people? 803 00:37:24,580 --> 00:37:26,050 Yeah. 804 00:37:27,787 --> 00:37:30,659 Ah! Okay, I know that look. 805 00:37:31,160 --> 00:37:33,699 It means I gotta go get my check book, doesn't it? 806 00:37:33,699 --> 00:37:36,771 Christmas is coming to the drive-in. 807 00:37:37,606 --> 00:37:39,544 (♪) 808 00:37:44,486 --> 00:37:47,225 (♪) 809 00:37:48,662 --> 00:37:51,000 What? Hey! 810 00:37:52,035 --> 00:37:54,406 How many trees did you get? 811 00:37:54,406 --> 00:37:55,943 All of them. 812 00:37:55,943 --> 00:37:59,282 Can you maybe help explain the uh... 813 00:37:59,282 --> 00:38:02,022 the forest theme we've got going on? 814 00:38:02,022 --> 00:38:03,892 We're embracing Christmas. 815 00:38:03,892 --> 00:38:06,230 See, our problem was that this town doesn't understand 816 00:38:06,230 --> 00:38:08,702 the concept of a drive-in during the winter 817 00:38:08,702 --> 00:38:10,973 but now, we've giving it an identity. 818 00:38:10,973 --> 00:38:12,910 Hm, a national park. 819 00:38:12,910 --> 00:38:15,348 No, a place to celebrate Christmas. 820 00:38:15,348 --> 00:38:18,588 People used to go to the tree farm before but now all they have is-- 821 00:38:18,588 --> 00:38:20,893 The Santa passing out candy canes in a parking lot. 822 00:38:20,893 --> 00:38:25,401 Exactly, so we can make this the holiday central for the entire town. 823 00:38:25,401 --> 00:38:28,909 I mean with some Christmas lights, Christmas food at the snack bar. 824 00:38:28,909 --> 00:38:30,779 I got Christmas movies for tonight. 825 00:38:30,779 --> 00:38:33,719 We could... we could host holiday events here. 826 00:38:33,719 --> 00:38:36,591 You really are a dreamer... (chuckling) 827 00:38:36,591 --> 00:38:38,394 Just like my dad. 828 00:38:38,394 --> 00:38:40,298 That's high praise. 829 00:38:41,200 --> 00:38:45,375 So, at what point do I get to complain about how much this is all going to cost? 830 00:38:45,375 --> 00:38:48,481 Oh, that is the brilliance of this plan, my friend, 831 00:38:48,481 --> 00:38:51,253 you see, if everyone comes here to celebrate Christmas, 832 00:38:51,253 --> 00:38:54,192 it'll be very good for business. 833 00:38:54,192 --> 00:38:55,963 (chuckling) 834 00:38:55,963 --> 00:38:57,933 Alright, tell the truth, 835 00:38:57,933 --> 00:39:01,741 you were never a lawyer, you were always in marketing, weren't you? 836 00:39:01,741 --> 00:39:03,177 (laughing) 837 00:39:03,177 --> 00:39:05,214 Actually, they're not so different if you think about it. 838 00:39:05,214 --> 00:39:09,857 Except for much bigger stakes in law, I mean, if you lose a case. 839 00:39:10,692 --> 00:39:16,103 Yeah, I mean, yeah, it can a huge effect on someone's life. 840 00:39:16,103 --> 00:39:17,940 (♪) 841 00:39:17,940 --> 00:39:20,546 Sounds like you know what's that like. 842 00:39:20,546 --> 00:39:23,017 (♪) 843 00:39:25,889 --> 00:39:28,227 Is that why you left Chicago? 844 00:39:28,227 --> 00:39:31,901 No, it was just time for a change, you know. 845 00:39:33,370 --> 00:39:37,980 Sounds like there's a bigger story there, Sadie, to be honest. 846 00:39:38,548 --> 00:39:42,523 I mean, come on, you dropped the guy, you dropped the cape, 847 00:39:42,523 --> 00:39:44,126 what happened? 848 00:39:44,827 --> 00:39:46,831 Have you seen the food truck yet? 849 00:39:46,831 --> 00:39:49,937 (soft music) 850 00:39:50,839 --> 00:39:52,208 Ta dah! 851 00:39:52,208 --> 00:39:54,747 Oh wow, it looks so good, I love it. 852 00:39:54,747 --> 00:39:56,551 Yeah, nice work, Luke. 853 00:39:56,551 --> 00:39:59,857 If you like this, wait until you see the Christmas menu. 854 00:39:59,857 --> 00:40:02,128 Christmas cookies, popcorn balls, 855 00:40:02,128 --> 00:40:06,103 cider, snowman cake pops? 856 00:40:06,103 --> 00:40:07,807 Those sound amazing. 857 00:40:07,807 --> 00:40:09,710 Good, because I have a catering gig 858 00:40:09,710 --> 00:40:11,915 so you two are gonna be making them. 859 00:40:11,915 --> 00:40:15,488 - What? No, I don't cook. - You build things, right? 860 00:40:15,488 --> 00:40:17,760 - Yeah, build things. - Same basic concept, you'll be fine. 861 00:40:17,760 --> 00:40:20,566 - Not really, no. - Yeah, and we have so much to do. 862 00:40:20,566 --> 00:40:22,837 Aren't you the one who told me that concession sales make up 863 00:40:22,837 --> 00:40:24,841 over half the profits? - Yes. 864 00:40:24,841 --> 00:40:26,811 Well, these costs about five cents to make 865 00:40:26,811 --> 00:40:29,216 and we're going to sell them for two bucks. 866 00:40:29,917 --> 00:40:31,588 I like your thinking, sir. 867 00:40:31,588 --> 00:40:33,090 Where's my apron? 868 00:40:33,090 --> 00:40:36,330 You are totally forgiven for that whole diary thing. 869 00:40:36,330 --> 00:40:37,933 Milady. 870 00:40:37,933 --> 00:40:40,204 - Thank you. - Uh-huh. 871 00:40:40,204 --> 00:40:42,108 (♪) 872 00:40:42,108 --> 00:40:44,580 Hey, that's not so bad, good job. 873 00:40:44,580 --> 00:40:46,718 - Oh. - There we go. 874 00:40:46,718 --> 00:40:50,057 Okay, thank you. 875 00:40:53,665 --> 00:40:55,836 Hey, I'm... 876 00:40:55,836 --> 00:40:59,042 I'm sorry about earlier, I didn't mean to touch a nerve or anything. 877 00:40:59,042 --> 00:41:01,614 It's okay, I just... it's just... 878 00:41:04,219 --> 00:41:06,056 You don't have to tell me. 879 00:41:06,056 --> 00:41:07,660 No, it's okay. 880 00:41:09,062 --> 00:41:11,968 About a year ago, I did a case for legal aid 881 00:41:11,968 --> 00:41:16,109 for a woman against the city and a big company. 882 00:41:16,109 --> 00:41:18,080 David versus Goliath. 883 00:41:18,080 --> 00:41:20,051 Something like that. 884 00:41:20,051 --> 00:41:22,723 In this case, Goliath won. 885 00:41:22,723 --> 00:41:25,294 (♪) 886 00:41:26,330 --> 00:41:30,873 Is that because of something you did, or didn't do? 887 00:41:30,873 --> 00:41:35,582 No, I put on the best defence I could and I tried everything 888 00:41:35,582 --> 00:41:41,393 but at the end of the day, she, uh... had to leave her home. 889 00:41:42,028 --> 00:41:45,268 The place where she raised her family, celebrated Christmas. 890 00:41:45,268 --> 00:41:49,644 She had to watch the place she loved get torn down. 891 00:41:49,644 --> 00:41:51,881 (♪) 892 00:41:51,881 --> 00:41:55,087 Well... I'm sorry. 893 00:41:55,087 --> 00:41:58,160 I mean I'd lost cases before but this one just... 894 00:41:58,160 --> 00:42:00,264 it just hit different 895 00:42:00,264 --> 00:42:04,507 and it also happened around the time my engagement ended, so. 896 00:42:04,507 --> 00:42:06,143 I... 897 00:42:06,143 --> 00:42:08,480 it just felt like everything was off track. 898 00:42:08,480 --> 00:42:11,353 Sounds like you needed a course correction. 899 00:42:11,353 --> 00:42:13,190 Yeah. 900 00:42:19,469 --> 00:42:23,177 You know, my dad loved this town 901 00:42:23,177 --> 00:42:25,782 and he always loved drive-ins. 902 00:42:26,483 --> 00:42:29,757 So... this place really was his dream 903 00:42:30,859 --> 00:42:35,334 and I watched him just toil away every single day 904 00:42:35,334 --> 00:42:39,376 trying to make it work and for a while, he was really successful. 905 00:42:41,046 --> 00:42:44,452 Then the world changed but my dad didn't. 906 00:42:45,756 --> 00:42:49,931 And I watched him love a dream that never quite loved him back. 907 00:42:50,666 --> 00:42:54,239 So when I left home I thought, "Well... 908 00:42:55,408 --> 00:42:58,247 dreams sure don't pay for themselves." 909 00:42:59,717 --> 00:43:01,453 I never knew that. 910 00:43:02,188 --> 00:43:04,459 Well, that was my course correction. 911 00:43:05,394 --> 00:43:08,067 And I think ever since then I've just been so focused 912 00:43:08,067 --> 00:43:12,843 on building things out in the world I kind of forgot about building a life. 913 00:43:12,843 --> 00:43:15,448 (soft music) 914 00:43:16,784 --> 00:43:18,888 And now... 915 00:43:18,888 --> 00:43:20,993 here I am, 916 00:43:20,993 --> 00:43:24,099 my dad's literally left me his dream 917 00:43:24,099 --> 00:43:27,773 and for the life of me I can't figure out 918 00:43:27,773 --> 00:43:30,478 if the best way to honour him is to preserve it 919 00:43:30,478 --> 00:43:34,185 or to help the town he loved to prosper. 920 00:43:34,987 --> 00:43:37,158 Maybe you can do both. 921 00:43:37,559 --> 00:43:39,429 Can you? 922 00:43:40,632 --> 00:43:42,435 I don't know. 923 00:43:45,609 --> 00:43:49,850 Do you ever wonder if you over corrected? 924 00:43:50,484 --> 00:43:53,157 (chuckles) - Maybe we both did. 925 00:43:53,958 --> 00:43:56,396 Hey, but look where it landed us. 926 00:43:57,800 --> 00:43:59,704 Snowman cake pops. 927 00:43:59,704 --> 00:44:01,974 (♪) 928 00:44:01,974 --> 00:44:03,578 (laughing) 929 00:44:03,578 --> 00:44:04,914 Oh, they're frosty. 930 00:44:04,914 --> 00:44:07,786 (♪) 931 00:44:07,786 --> 00:44:09,757 (Sadie laughing) 932 00:44:09,757 --> 00:44:13,464 (Sadie): Hey, hello, welcome. 933 00:44:16,036 --> 00:44:18,207 Welcome to the drive-in. 934 00:44:18,207 --> 00:44:20,211 Merry Christmas. 935 00:44:21,046 --> 00:44:23,618 Hello, welcome, welcome, come on in. 936 00:44:24,185 --> 00:44:26,356 This is great! 937 00:44:28,460 --> 00:44:29,864 Welcome. 938 00:44:29,864 --> 00:44:31,834 (♪) 939 00:44:31,834 --> 00:44:33,370 It's a pretty good turn out. 940 00:44:33,370 --> 00:44:35,341 It's not good enough 941 00:44:35,341 --> 00:44:39,583 but it's not over till the historic commission votes in two weeks so we still got time. 942 00:44:39,583 --> 00:44:42,656 You never wanted the movie to end. 943 00:44:43,825 --> 00:44:45,662 What does that mean? 944 00:44:45,662 --> 00:44:46,931 (chuckles) 945 00:44:46,931 --> 00:44:50,471 We'd sit here underneath the stars holding hands, 946 00:44:50,471 --> 00:44:52,408 watching the big screen 947 00:44:52,408 --> 00:44:56,116 and just as the credits were rolling, 948 00:44:56,116 --> 00:44:58,755 you'd get so disappointed. 949 00:44:58,755 --> 00:45:02,261 It was like you never wanted the movie to end. 950 00:45:03,197 --> 00:45:05,201 I guess that's true. 951 00:45:05,201 --> 00:45:07,840 Hey, can I ask you... 952 00:45:11,079 --> 00:45:13,785 ...why did you let us end? 953 00:45:15,454 --> 00:45:18,561 What? Um, no, you... 954 00:45:18,561 --> 00:45:22,636 you're the one who stood me up and you didn't return my calls. 955 00:45:22,636 --> 00:45:26,276 Sadie, it's because I saw you kissing another guy. 956 00:45:27,078 --> 00:45:28,815 Excuse me? Um- 957 00:45:28,815 --> 00:45:30,786 We were supposed to meet right here, 958 00:45:30,786 --> 00:45:35,161 it was the Labour Day weekend, the night my dad was doing the fireworks 959 00:45:35,161 --> 00:45:37,533 and then I see you over by the snack bar 960 00:45:37,533 --> 00:45:39,970 kissing Donald Kopeki, come on. 961 00:45:39,970 --> 00:45:42,341 What? Yes, we were supposed to meet that night 962 00:45:42,341 --> 00:45:44,479 but here at your dad's truck and I was here 963 00:45:44,479 --> 00:45:47,619 and I waited for you for hours alone. 964 00:45:47,619 --> 00:45:49,957 Come on, you were wearing the jacket you always wear. 965 00:45:49,957 --> 00:45:52,395 - What jacket? - The one with the yellow flowers, Sadie. 966 00:45:52,395 --> 00:45:56,102 No, actually I lent that jacket to Kathy and she never gave it back to me. 967 00:45:56,102 --> 00:45:57,606 What? 968 00:45:58,842 --> 00:46:03,918 You saw her kissing Donald Kopeki, not me. 969 00:46:04,419 --> 00:46:06,691 You got to be kidding me. 970 00:46:07,559 --> 00:46:10,464 Why didn't you ever talk to me about it? 971 00:46:10,464 --> 00:46:13,705 Look, because, because seeing you 972 00:46:13,705 --> 00:46:17,913 or who I thought was you, broke my heart. 973 00:46:17,913 --> 00:46:20,619 That night broke my heart too. 974 00:46:24,425 --> 00:46:25,996 That's um... 975 00:46:27,098 --> 00:46:28,968 ...that's weird. 976 00:46:30,572 --> 00:46:33,511 I mean, obviously, it doesn't matter now, 977 00:46:33,511 --> 00:46:36,684 it's ancient history, it's... 978 00:46:37,385 --> 00:46:39,823 It's ancient history. 979 00:46:39,823 --> 00:46:41,627 - Yeah. - Yeah. 980 00:46:41,627 --> 00:46:43,397 Yeah... 981 00:46:46,069 --> 00:46:48,273 Well, uh, anyway, 982 00:46:48,273 --> 00:46:52,583 we have to figure out how to fill up these empty parking spots, don't we? 983 00:46:52,583 --> 00:46:54,920 Okay, how do you want to do that? 984 00:46:55,989 --> 00:46:57,960 More Christmas. 985 00:47:02,168 --> 00:47:03,738 (sighing) 986 00:47:03,738 --> 00:47:05,709 More Christmas. 987 00:47:11,253 --> 00:47:12,723 Hey, look, it's just... 988 00:47:12,723 --> 00:47:15,562 I think we're maybe overdoing it with the Christmas decorations. 989 00:47:15,562 --> 00:47:18,000 I can't believe you thought I would kiss another guy. 990 00:47:18,000 --> 00:47:19,168 What? 991 00:47:19,168 --> 00:47:21,172 Wait, we're not done talking about that? 992 00:47:21,172 --> 00:47:22,876 No, no, we are, look, it's fine. 993 00:47:22,876 --> 00:47:25,147 Anyway there's no such thing as too much Christmas. 994 00:47:25,147 --> 00:47:26,784 Are you kidding me? 995 00:47:26,784 --> 00:47:29,322 They knew you by name in there, they offered us a line of credit. 996 00:47:29,322 --> 00:47:31,359 At zero percent interest. 997 00:47:31,359 --> 00:47:33,798 And by the way, I did call you afterward. 998 00:47:33,798 --> 00:47:36,002 So, you do want to talk about it. 999 00:47:36,002 --> 00:47:39,677 No, no, I just needed to say that, so... 1000 00:47:39,677 --> 00:47:40,779 Okay. 1001 00:47:40,779 --> 00:47:41,981 Now you know. 1002 00:47:41,981 --> 00:47:44,553 Anyway, um, we're doing great with the Christmas theme 1003 00:47:44,553 --> 00:47:46,824 so if we go bigger, we'll get a bigger crowd. 1004 00:47:46,824 --> 00:47:49,395 (Holden): Okay. (Sadie sighs) - A month later. 1005 00:47:49,395 --> 00:47:50,865 Well, we don't have a month. 1006 00:47:50,865 --> 00:47:53,705 No, I mean, you... you called me a month later. 1007 00:47:53,705 --> 00:47:57,345 Oh, yeah and you didn't pick up or return my call. 1008 00:47:57,345 --> 00:47:58,915 By then... 1009 00:47:58,915 --> 00:48:01,219 I mean, I figured, you know, you were at college 1010 00:48:01,219 --> 00:48:04,492 and you were probably calling me to get closure or whatever 1011 00:48:04,492 --> 00:48:06,329 and I just, I didn't need that. I did not wanna... 1012 00:48:06,329 --> 00:48:10,204 I just didn't... I had moved on. 1013 00:48:11,006 --> 00:48:13,845 Well, it sounds to me like you'd given up. 1014 00:48:15,782 --> 00:48:18,855 Well, maybe we both did. 1015 00:48:18,855 --> 00:48:20,057 Maybe. 1016 00:48:20,057 --> 00:48:23,163 Anyway, we're not giving up on the drive-in, so look, 1017 00:48:23,163 --> 00:48:26,102 I just think, you know, it requires a little more creativity. 1018 00:48:26,102 --> 00:48:28,942 We need to find some new ways to connect with the community 1019 00:48:28,942 --> 00:48:32,381 and I really think that the toy drive today is going to help with that. 1020 00:48:32,381 --> 00:48:34,352 Uh, I don't... you know, to be honest, 1021 00:48:34,352 --> 00:48:36,924 I don't really understand 1022 00:48:36,924 --> 00:48:40,699 how the toy drive is connecting us to the community. 1023 00:48:40,699 --> 00:48:42,903 I mean, it may be one thing if they, I don't know, 1024 00:48:42,903 --> 00:48:45,608 got like, something related to the drive-in 1025 00:48:45,608 --> 00:48:48,715 for dropping off a toy but-- - Well, give them a free ticket. 1026 00:48:48,715 --> 00:48:53,223 That's kind of gonna defeat the goal of trying to sell more tickets, isn't it? 1027 00:48:53,223 --> 00:48:55,127 - Yeah, sorry, yeah. - Yes. 1028 00:48:55,127 --> 00:48:58,801 Um, okay, fine, then what's your big idea, Mr. Bottomline? 1029 00:48:58,801 --> 00:49:01,039 What if we... 1030 00:49:01,607 --> 00:49:03,911 ...gave them an ornament with their name on it 1031 00:49:03,911 --> 00:49:07,485 and then they could put it on one of the trees along that main drive? 1032 00:49:07,485 --> 00:49:11,426 Or... or what if we give them an ornament 1033 00:49:11,426 --> 00:49:13,798 with the drive-in's name on it 1034 00:49:13,798 --> 00:49:16,504 and then they can go home and put it on their own tree, 1035 00:49:16,504 --> 00:49:20,612 and then that reminds them of why they love seeing movies there in the first place. 1036 00:49:20,612 --> 00:49:22,849 - That is brilliant. - Yeah? 1037 00:49:22,849 --> 00:49:24,085 Yes. 1038 00:49:24,085 --> 00:49:26,356 You know they make custom ornaments here in under an hour, 1039 00:49:26,356 --> 00:49:30,164 although we might have to open that line of credit after all. 1040 00:49:30,164 --> 00:49:33,337 I'll tell you what, I'll take care of this one for the community. 1041 00:49:33,337 --> 00:49:34,840 Are you sure? 1042 00:49:34,840 --> 00:49:37,846 Yeah, you're the one who said we're not giving up. 1043 00:49:37,846 --> 00:49:41,721 - Yeah, wow, thank you. - Come on! - Okay. 1044 00:49:43,190 --> 00:49:48,433 Hi, thank you so much for your donation, don't forget to come tonight. 1045 00:49:48,433 --> 00:49:51,974 (laughing) - This was a brilliant idea. 1046 00:49:51,974 --> 00:49:53,443 If I do say so myself. 1047 00:49:53,443 --> 00:49:56,449 I've heard so many stories from people who loved coming here. 1048 00:49:56,449 --> 00:49:58,086 Yeah, the love and the free samples, 1049 00:49:58,086 --> 00:50:01,025 I think people will come back for the food alone. (laughing) 1050 00:50:01,025 --> 00:50:04,265 This is what an engaged community looks like, right? 1051 00:50:04,265 --> 00:50:07,706 And you can't tell me you'd get this from an Excelsia distribution centre. 1052 00:50:07,706 --> 00:50:10,912 I'm sure the community would be engaged with the jobs it'll provide them. 1053 00:50:10,912 --> 00:50:13,050 You're right. He is a Scrooge. 1054 00:50:13,050 --> 00:50:15,154 Hey! I paid for the ornaments, okay. 1055 00:50:15,154 --> 00:50:18,193 Has the ghost of Christmas past visited you yet? 1056 00:50:18,193 --> 00:50:21,032 You know what, I'm going to get some Christmas paper out of the car, 1057 00:50:21,032 --> 00:50:22,301 I don't need this abuse. 1058 00:50:22,301 --> 00:50:24,973 Okay, as fun as this is, I need to get back to work. 1059 00:50:24,973 --> 00:50:27,044 Oh, no, no, Eve, please, we need you. 1060 00:50:27,044 --> 00:50:30,084 - Sadie, I really can't. - Please? Pretty please? 1061 00:50:30,885 --> 00:50:33,356 Okay, I'll make you a deal. 1062 00:50:33,356 --> 00:50:35,662 If I stay and help you with your work, 1063 00:50:35,662 --> 00:50:37,566 you'll come help me with mine. 1064 00:50:37,566 --> 00:50:39,135 You know, like meeting with a client 1065 00:50:39,135 --> 00:50:42,909 who has a property case and she's in need of some pro bono advice. 1066 00:50:42,909 --> 00:50:46,316 I'll talk to her, just talk, alright? 1067 00:50:46,316 --> 00:50:49,990 I don't practise law anymore, I'm not taking her case on. 1068 00:50:49,990 --> 00:50:51,827 - Okay. - Okay. 1069 00:50:53,163 --> 00:50:54,867 (trunk closing) 1070 00:50:55,769 --> 00:50:58,373 I used to love Santa's village here. 1071 00:50:58,373 --> 00:51:01,680 Yes, we had it dressed up to look like the North Pole. 1072 00:51:01,680 --> 00:51:03,885 Yeah, with that giant candy cane. 1073 00:51:03,885 --> 00:51:07,191 Yeah, people would pose with their trees and take pictures. 1074 00:51:07,191 --> 00:51:10,197 I think I still have one of those pictures in a photo album somewhere. 1075 00:51:10,197 --> 00:51:11,967 (laughing) 1076 00:51:11,967 --> 00:51:13,003 So... 1077 00:51:13,504 --> 00:51:17,846 So... this company came along with an offer we couldn't refuse. 1078 00:51:17,846 --> 00:51:19,783 What did they say they were going to build? 1079 00:51:19,783 --> 00:51:23,356 Houses on lots that would preserve most of the trees, 1080 00:51:23,356 --> 00:51:25,093 the rest was going to be a park. 1081 00:51:25,093 --> 00:51:27,498 They even said they'd name it after my dad. 1082 00:51:27,498 --> 00:51:29,235 But after she signed the contract, 1083 00:51:29,235 --> 00:51:32,374 she found out they're going to build twice as many houses as they said 1084 00:51:32,374 --> 00:51:34,145 and condos and a golf course. 1085 00:51:34,145 --> 00:51:37,519 Yeah, they're gonna clear-cut almost the entire property. 1086 00:51:37,519 --> 00:51:39,222 All these trees, 1087 00:51:39,222 --> 00:51:41,493 all this nature, 1088 00:51:41,493 --> 00:51:44,398 everything my family loved... 1089 00:51:44,398 --> 00:51:45,969 gone. 1090 00:51:45,969 --> 00:51:48,574 Did you have a lawyer review the contact before you signed? 1091 00:51:48,574 --> 00:51:51,412 Yeah, I did. A guy that was recommended to me 1092 00:51:51,412 --> 00:51:54,520 but he said everything was fine and cashed the check. 1093 00:51:54,520 --> 00:51:58,360 I've known Eve for years so I called her. 1094 00:51:58,360 --> 00:52:02,201 I went over everything but it's not my area of expertise. 1095 00:52:02,201 --> 00:52:06,042 We need someone who knows property law to find a way out of this. 1096 00:52:06,042 --> 00:52:08,146 We need you. 1097 00:52:08,146 --> 00:52:11,085 Sadie, I know you're not practising anymore 1098 00:52:11,085 --> 00:52:14,526 and I totally respect that but over the last week and half, 1099 00:52:14,526 --> 00:52:19,435 all you've been going on about is Christmas magic and memories and traditions and community. 1100 00:52:19,435 --> 00:52:22,341 Eve, she had me at North Pole. 1101 00:52:22,341 --> 00:52:24,178 (gasping) 1102 00:52:24,178 --> 00:52:25,882 Oh, thank you! 1103 00:52:25,882 --> 00:52:28,086 Oh, thank you so much. 1104 00:52:28,086 --> 00:52:30,190 (laughing) 1105 00:52:31,627 --> 00:52:33,931 The extra lights are a great idea. 1106 00:52:33,931 --> 00:52:36,670 Mm-hmm, very un-Scrooge like. 1107 00:52:36,670 --> 00:52:41,212 Yeah, just let me know how much my 30 percent of all this is. 1108 00:52:41,212 --> 00:52:44,385 Eh, consider it a Christmas present. 1109 00:52:44,385 --> 00:52:46,757 (soft music) 1110 00:52:46,757 --> 00:52:49,228 - Thanks. - Sure. 1111 00:52:49,696 --> 00:52:51,901 I didn't know we were exchanging gifts. 1112 00:52:51,901 --> 00:52:54,940 Well, you can get me some socks 1113 00:52:54,940 --> 00:52:56,844 and call it a day, how about that? 1114 00:52:56,844 --> 00:52:58,915 (laughing) - I'm not getting you socks. 1115 00:52:58,915 --> 00:53:00,350 I happen to really like socks. 1116 00:53:00,350 --> 00:53:02,589 That's what you get someone you don't care about. 1117 00:53:02,589 --> 00:53:04,927 (Christmas music) 1118 00:53:06,062 --> 00:53:07,999 Um... 1119 00:53:09,035 --> 00:53:12,776 hey, I got this thing tomorrow night at the town hall. 1120 00:53:12,776 --> 00:53:14,780 Oh, the mayor's Christmas party. 1121 00:53:14,780 --> 00:53:16,550 Yeah, you know about it? 1122 00:53:16,550 --> 00:53:18,386 Yeah. My brother's catering it. 1123 00:53:18,386 --> 00:53:20,223 It's the hottest ticket in town. 1124 00:53:20,223 --> 00:53:21,927 - Really? - Yeah. 1125 00:53:21,927 --> 00:53:24,265 Huh, I thought it was just some Christmas party. 1126 00:53:24,265 --> 00:53:28,039 You know, a bunch of people in gaudy sweaters singing carols around the tree. 1127 00:53:28,039 --> 00:53:30,745 No, it's a big deal with all of Brennington's movers and shakers. 1128 00:53:30,745 --> 00:53:33,483 - Movers and shakers? - Oh yeah, both. Mm-hmm. 1129 00:53:33,483 --> 00:53:35,320 Thank goodness I ran into you, 1130 00:53:35,320 --> 00:53:38,794 I was going to look seriously out of a place in my light up reindeer sweater. 1131 00:53:38,794 --> 00:53:41,734 (laughing) - And yet, I would pay to see that. 1132 00:53:41,734 --> 00:53:43,370 - Would you now? - I would. 1133 00:53:43,370 --> 00:53:46,610 Well, anyway, I got another ticket if you want to go. 1134 00:53:46,610 --> 00:53:48,380 (♪) 1135 00:53:48,380 --> 00:53:51,553 Well, come on, don't get all weird on me, I'm not asking you out on a date. 1136 00:53:51,553 --> 00:53:55,862 I'm just saying we can go, and you know, promote the drive-in, it's business. 1137 00:53:55,862 --> 00:53:58,433 Yeah. We would promote it? 1138 00:53:58,433 --> 00:54:00,905 Yeah, good-faith effort. 1139 00:54:00,905 --> 00:54:04,045 We're going to have to be sneaky about it, though, you know. 1140 00:54:04,045 --> 00:54:06,917 Probably can't pass out any flyers or anything. 1141 00:54:06,917 --> 00:54:09,523 Bobby still really wants that distribution centre, so. 1142 00:54:09,523 --> 00:54:12,328 Well, so do you, right? 1143 00:54:14,533 --> 00:54:16,436 Yeah, of course, I do. 1144 00:54:16,436 --> 00:54:19,041 (♪) 1145 00:54:20,611 --> 00:54:23,249 See you, thank you, have a goodnight. 1146 00:54:23,249 --> 00:54:25,822 Get home safe. (Sadie): See ya! Thanks for coming. 1147 00:54:25,822 --> 00:54:29,796 - Hey, goodnight. - See you tomorrow night. 1148 00:54:30,698 --> 00:54:33,537 - Bye, see you next time. - Hey, see ya. 1149 00:54:34,773 --> 00:54:36,644 - Yay! - Yay, yeah. 1150 00:54:36,644 --> 00:54:39,215 - We did it! - We did, yeah, okay. 1151 00:54:39,215 --> 00:54:41,052 Alright. 1152 00:54:41,720 --> 00:54:44,191 (phone ringing) 1153 00:54:46,195 --> 00:54:49,068 Kendra, hi, is everything okay? 1154 00:54:49,068 --> 00:54:53,443 I'm just calling to see if everything's alright and everything is still on track. 1155 00:54:53,443 --> 00:54:57,451 Yeah, of course it is, why wouldn't it be? 1156 00:54:57,451 --> 00:55:02,027 Nothing I should worry about, no second thoughts? 1157 00:55:02,027 --> 00:55:04,800 No, none whatsoever. 1158 00:55:04,800 --> 00:55:06,135 We're all good. 1159 00:55:06,135 --> 00:55:09,442 Excellent. I'll talk to you soon then. 1160 00:55:09,442 --> 00:55:10,545 Great. 1161 00:55:10,545 --> 00:55:12,047 Bye. 1162 00:55:12,047 --> 00:55:14,519 (♪) 1163 00:55:20,598 --> 00:55:23,269 (Christmas music) 1164 00:55:23,269 --> 00:55:26,109 Uh, make sure there's an equal number of sprinkles on each. 1165 00:55:26,109 --> 00:55:28,581 I don't think you're paying me enough for equal sprinkles. 1166 00:55:28,581 --> 00:55:31,119 All the people that I hired to work at the mayor's party 1167 00:55:31,119 --> 00:55:33,557 are already at the town hall, I am begging you. 1168 00:55:33,557 --> 00:55:34,760 You want me to count them? 1169 00:55:34,760 --> 00:55:36,396 I just love the fact 1170 00:55:36,396 --> 00:55:38,667 that both my kids are going to a fancy Christmas gala. 1171 00:55:38,667 --> 00:55:41,907 I am working, Sadie's the one who gets to get dressed up 1172 00:55:41,907 --> 00:55:43,376 and enjoy the biggest party of the year. 1173 00:55:43,376 --> 00:55:46,984 I'm also working, I'm going with Holden but for work. 1174 00:55:46,984 --> 00:55:48,353 It's not the same as being invited. 1175 00:55:48,353 --> 00:55:50,758 You're both going, it's a big deal. 1176 00:55:50,758 --> 00:55:52,662 So, Sadie, do you have a dress? 1177 00:55:52,662 --> 00:55:56,369 You need to look good for your first date with Holden as an adult. 1178 00:55:56,369 --> 00:55:59,408 You have to stop, it is not a date, it's business. 1179 00:55:59,408 --> 00:56:02,782 Sure, I'll remember that when I see you two twirling on the dance floor. 1180 00:56:02,782 --> 00:56:04,519 There will be no twirling. 1181 00:56:04,519 --> 00:56:06,890 I thought you said you straightened out that whole break up thing. 1182 00:56:06,890 --> 00:56:08,794 Well, we did 1183 00:56:08,794 --> 00:56:12,434 but that doesn't mean we're going to pick up where we left off almost 20 years ago. 1184 00:56:12,434 --> 00:56:15,340 No, that's... that's not going to happen, 1185 00:56:15,340 --> 00:56:17,679 besides, as soon as the whole drive-in issue is settled, I mean, 1186 00:56:17,679 --> 00:56:20,450 he'll go on to his next big project and I'll go back to teaching 1187 00:56:20,450 --> 00:56:22,989 and who knows when we'll even see each other again. 1188 00:56:22,989 --> 00:56:27,331 Aw, that's too bad. Second chances don't come along very often. 1189 00:56:28,968 --> 00:56:32,074 You know what, I have some work to do on Camila's case before the party, 1190 00:56:32,074 --> 00:56:34,211 so you guys good? - No, no, the sprinkles, sprinkles. 1191 00:56:34,211 --> 00:56:36,917 You're good. Yeah, you're good, they look good, you're good. 1192 00:56:36,917 --> 00:56:38,821 (♪) 1193 00:56:38,821 --> 00:56:40,423 There will be twirling. 1194 00:56:40,423 --> 00:56:43,296 Oh, absolutely, I'll take pictures for you. 1195 00:56:43,296 --> 00:56:46,269 (upbeat music) 1196 00:56:48,574 --> 00:56:51,412 I want you both to have a great time tonight, alright? 1197 00:56:51,412 --> 00:56:54,619 And I always appreciate all of your support, always. 1198 00:56:54,619 --> 00:56:56,890 Hey, hey, hey, there he is! 1199 00:56:56,890 --> 00:56:58,359 (laughing) Hey. 1200 00:56:58,359 --> 00:56:59,830 Good to see you. 1201 00:56:59,830 --> 00:57:01,533 You look great, what do you think? 1202 00:57:01,533 --> 00:57:06,175 Well, you certainly know how to throw one festive party, Mr. Mayor. 1203 00:57:06,175 --> 00:57:08,112 Yeah, I'm pretty sure that's why I keep getting re-elected. 1204 00:57:08,112 --> 00:57:10,250 - No, that's not the only reason. - Oh, thanks. 1205 00:57:10,250 --> 00:57:13,289 Oh, heads up, I invited Kendra Oldston. - Oh, she's in town? 1206 00:57:13,289 --> 00:57:15,126 Yeah, she called me this morning looking for reassurance. 1207 00:57:15,126 --> 00:57:18,166 About what? We already signed the contracts. 1208 00:57:18,166 --> 00:57:20,505 Well, yes but it's contingent on the historic commission 1209 00:57:20,505 --> 00:57:22,609 deciding that the drive-in isn't viable. - Mm-hmm. 1210 00:57:22,609 --> 00:57:25,213 She's worried that you're helping to make the case that it is. 1211 00:57:25,213 --> 00:57:28,353 I told her, everything's fine. You're 100 percent on board. 1212 00:57:28,353 --> 00:57:29,756 (chuckling) 1213 00:57:29,756 --> 00:57:31,292 Holden? 1214 00:57:31,292 --> 00:57:33,396 Please tell me that you're still 100 percent on board. 1215 00:57:33,396 --> 00:57:36,737 Yes, look, it's more like 98 percent. 1216 00:57:36,737 --> 00:57:38,239 - Holden! - I'm sorry! 1217 00:57:38,239 --> 00:57:39,576 Bobby, being back at the drive-in 1218 00:57:39,576 --> 00:57:41,647 makes it a little tough not to be nostalgic. 1219 00:57:41,647 --> 00:57:44,385 If you could only see this place with your own eyes, it's- 1220 00:57:44,385 --> 00:57:46,422 Are you sure the nostalgia is for the drive-in 1221 00:57:46,422 --> 00:57:47,992 and not the person trying to save it? 1222 00:57:47,992 --> 00:57:49,829 This has nothing to do with Sadie. 1223 00:57:49,829 --> 00:57:53,102 Okay, just as long as you realize that this is business. 1224 00:57:53,102 --> 00:57:55,340 Okay, you can't be all starry-eyed. 1225 00:57:55,340 --> 00:57:57,645 I'm not letting myself get starry- 1226 00:57:57,645 --> 00:58:00,116 (♪) 1227 00:58:05,160 --> 00:58:08,601 Yeah, definitely no starry eyes there. 1228 00:58:10,972 --> 00:58:13,109 - Hi. - Hi. 1229 00:58:15,982 --> 00:58:18,253 You look, um... 1230 00:58:21,894 --> 00:58:24,465 Is it okay if I just say, "wow"? 1231 00:58:24,465 --> 00:58:25,935 I mean... 1232 00:58:25,935 --> 00:58:29,241 Um, sure. Thank you. 1233 00:58:30,243 --> 00:58:34,084 I mean, you... you look pretty wow yourself. 1234 00:58:34,653 --> 00:58:38,026 Oh yeah, I just had this lying around, so. 1235 00:58:38,561 --> 00:58:40,430 (laughing) 1236 00:58:40,898 --> 00:58:43,469 Uh, so, so, so what's our strategy? 1237 00:58:43,469 --> 00:58:44,739 With what? 1238 00:58:44,739 --> 00:58:46,510 The... party? 1239 00:58:46,510 --> 00:58:50,585 Oh, well, I don't know, I just figured we'd get some food, some drinks, 1240 00:58:50,585 --> 00:58:54,158 general Christmas merriment or uh-- 1241 00:58:54,158 --> 00:58:56,897 No, I mean, I mean for the drive-in, like, 1242 00:58:56,897 --> 00:58:58,499 who we're talking to, who has influence? 1243 00:58:58,499 --> 00:59:00,905 (laughing) - To be honest, I don't know. 1244 00:59:00,905 --> 00:59:03,042 I'm not really sure. 1245 00:59:03,042 --> 00:59:05,313 I figure our best bet is just to, you know, 1246 00:59:05,313 --> 00:59:07,752 start chatting with people and see who we can find. 1247 00:59:07,752 --> 00:59:09,421 - Okay. - Okay? 1248 00:59:09,421 --> 00:59:11,693 Okay so, where should we start? 1249 00:59:11,693 --> 00:59:14,031 (Christmas music) 1250 00:59:14,031 --> 00:59:16,335 What about the dance floor? 1251 00:59:17,037 --> 00:59:19,475 Seems to be a lot of people out there. 1252 00:59:19,475 --> 00:59:20,678 (Christmas music) 1253 00:59:20,678 --> 00:59:23,416 You want to start on the dance floor? 1254 00:59:23,416 --> 00:59:24,686 Sure. 1255 00:59:24,686 --> 00:59:26,322 Come on, let's take a twirl 1256 00:59:26,322 --> 00:59:29,529 and see if we can find some movers and shakers. 1257 00:59:29,529 --> 00:59:31,265 (♪) 1258 00:59:32,602 --> 00:59:34,606 Twirl. 1259 00:59:35,473 --> 00:59:37,679 ♪ Wish you a Merry Christmas ♪ 1260 00:59:37,679 --> 00:59:43,824 ♪ And a Happy New Year ♪ 1261 00:59:45,360 --> 00:59:48,734 Wow, it's a slow song. 1262 00:59:49,769 --> 00:59:52,240 Uh, maybe we can wait for something a little more up-tempo 1263 00:59:52,240 --> 00:59:54,111 before we start talking to people. 1264 00:59:54,111 --> 00:59:57,552 Yes, yes. There's some people at the buffet line, we could talk to them. 1265 00:59:57,552 --> 00:59:59,589 Well, we're here, 1266 00:59:59,589 --> 01:00:03,196 might as well make the most of it, you know. 1267 01:00:04,131 --> 01:00:05,968 ♪ All the feelings ♪ 1268 01:00:05,968 --> 01:00:11,278 ♪ Racing in my heart ♪ 1269 01:00:13,584 --> 01:00:18,927 ♪ I could die this day I don't mind ♪ 1270 01:00:18,927 --> 01:00:24,071 ♪ Darling please be mine ♪ 1271 01:00:24,071 --> 01:00:27,010 So Sadie... 1272 01:00:27,010 --> 01:00:32,421 what do you want for Christmas besides the light show I got you at the end of the driveway? 1273 01:00:33,156 --> 01:00:35,728 I'm sure I'll love whatever Santa gives me. 1274 01:00:35,728 --> 01:00:36,963 - Hmm... - How about you? 1275 01:00:36,963 --> 01:00:38,567 Socks. 1276 01:00:38,567 --> 01:00:40,971 (Sadie laughing) Big sock guy. 1277 01:00:40,971 --> 01:00:43,409 No, I'm serious. 1278 01:00:43,409 --> 01:00:47,885 Holden McCarthy gets one Christmas wish, what is it? 1279 01:00:48,554 --> 01:00:51,325 Well, see, I was talking about Christmas presents, 1280 01:00:51,325 --> 01:00:53,463 now you're talking about Christmas wishes 1281 01:00:53,463 --> 01:00:55,935 and that is a whole different ball game. 1282 01:00:55,935 --> 01:00:57,739 How? 1283 01:00:57,739 --> 01:00:59,709 - Really? - I... 1284 01:00:59,709 --> 01:01:01,580 Okay, so... 1285 01:01:01,580 --> 01:01:05,186 Christmas presents, those are the things you want. 1286 01:01:05,186 --> 01:01:07,692 That's what you open up on Christmas Day. 1287 01:01:07,692 --> 01:01:11,933 Christmas wishes, see, those are the things you need. 1288 01:01:12,802 --> 01:01:17,010 Those are the things you want to open up every day for the rest of your life. 1289 01:01:17,010 --> 01:01:19,481 (soft music) 1290 01:01:19,481 --> 01:01:23,389 Then what's your Christmas wish? 1291 01:01:25,528 --> 01:01:27,665 It's a good question. 1292 01:01:27,665 --> 01:01:31,372 I mean if you asked me weeks ago I would've said, 1293 01:01:31,372 --> 01:01:35,413 uh... "continued success in business, 1294 01:01:35,413 --> 01:01:37,819 peace on earth." All that jazz. 1295 01:01:37,819 --> 01:01:40,256 Now you don't want success or peace on earth? 1296 01:01:40,256 --> 01:01:42,327 No, of course, I do. 1297 01:01:42,327 --> 01:01:47,972 It's just, I don't know if I'd put business at the top of my list anymore, you know? 1298 01:01:48,941 --> 01:01:51,513 Maybe it's something like, uh... 1299 01:01:53,917 --> 01:01:56,322 ...the dream that loves me back. 1300 01:01:56,890 --> 01:01:59,963 (soft music) 1301 01:02:01,065 --> 01:02:03,236 Um, how about you, 1302 01:02:03,236 --> 01:02:05,775 what's at the top of your Christmas wish list? 1303 01:02:09,114 --> 01:02:11,352 I don't know. 1304 01:02:11,352 --> 01:02:16,128 I... I think it's time that I figure that out again. 1305 01:02:16,128 --> 01:02:20,236 Well, you got a week till Christmas, that's plenty of time to figure that out. 1306 01:02:20,236 --> 01:02:22,975 (laughing) - Yeah, plenty of time. 1307 01:02:24,746 --> 01:02:26,850 (upbeat music) 1308 01:02:29,889 --> 01:02:32,962 Do you remember... do you remember the Christmas school dance? 1309 01:02:32,962 --> 01:02:36,368 How could I forget? Wearing a green dress off the shoulder. 1310 01:02:36,368 --> 01:02:38,306 - Yes, I did. - Hmm. 1311 01:02:38,306 --> 01:02:41,980 Um, but do you remember how I was too nervous to dance to anything-- 1312 01:02:41,980 --> 01:02:43,316 - Anything fast? - Yeah. 1313 01:02:43,316 --> 01:02:44,919 Yeah, I remember that night very well. 1314 01:02:44,919 --> 01:02:47,257 I was um, I wanted to ask you if you would-- 1315 01:02:47,257 --> 01:02:49,495 What, lead you off the dance floor? 1316 01:02:49,495 --> 01:02:53,637 No, I was going to say, would you twirl me? 1317 01:02:54,706 --> 01:02:57,979 Oh, absolutely. 1318 01:02:58,680 --> 01:03:00,851 (♪) 1319 01:03:00,851 --> 01:03:03,122 (laughing) 1320 01:03:03,122 --> 01:03:07,264 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 1321 01:03:07,264 --> 01:03:10,938 ♪ Hark! the herald angels sing ♪ 1322 01:03:10,938 --> 01:03:15,413 ♪ Glory to the newborn King ♪ 1323 01:03:25,801 --> 01:03:27,337 Kendra! 1324 01:03:27,337 --> 01:03:29,274 Welcome, Merry Christmas. 1325 01:03:29,274 --> 01:03:31,746 Merry Christmas to you. 1326 01:03:33,115 --> 01:03:35,888 Who is that dancing with Holden? 1327 01:03:35,888 --> 01:03:38,226 I think I saw them at the drive-in together. 1328 01:03:38,226 --> 01:03:39,963 That's Sadie Walker. 1329 01:03:39,963 --> 01:03:44,639 Isn't she the one trying to stop the deal from going through? 1330 01:03:45,574 --> 01:03:47,945 - Well... - How concerned do I need to be about that? 1331 01:03:47,945 --> 01:03:49,248 Not at all. 1332 01:03:49,248 --> 01:03:50,918 No, they were friends in high school. 1333 01:03:50,918 --> 01:03:53,557 I think they're just reliving old times, huh? 1334 01:03:53,557 --> 01:03:55,828 If the historic commission is going to be a problem, 1335 01:03:55,828 --> 01:03:58,432 I'd like to know sooner rather than later 1336 01:03:58,432 --> 01:04:00,771 so that I can start looking at different towns. 1337 01:04:00,771 --> 01:04:01,873 What? No, no, no. 1338 01:04:01,873 --> 01:04:03,677 Brennington is the right place for you. 1339 01:04:03,677 --> 01:04:05,814 I promise there's nothing to worry about. 1340 01:04:05,814 --> 01:04:09,656 Oh, why don't you grab a drink and some food 1341 01:04:09,656 --> 01:04:12,427 and we'll catch up in a few minutes? Okay? 1342 01:04:13,062 --> 01:04:14,498 Adele! 1343 01:04:14,498 --> 01:04:17,772 Mr. Mayor, oh, what a fun party! 1344 01:04:17,772 --> 01:04:20,945 Thank you for the invitation. - Oh, you're very welcome. 1345 01:04:20,945 --> 01:04:26,088 You know, I've been thinking... maybe you're right. 1346 01:04:26,088 --> 01:04:27,658 Oh, I love to hear that. 1347 01:04:27,658 --> 01:04:29,696 (laughing) - About what? 1348 01:04:29,696 --> 01:04:34,171 How much Brennington needs an outdoor dining patio at the local bakery by the spring. 1349 01:04:34,171 --> 01:04:38,647 Bobby, I really was moved by what Sadie Walker said at the meeting. 1350 01:04:38,647 --> 01:04:41,753 Many of the other members on the committee were as well. 1351 01:04:41,753 --> 01:04:47,798 I would not hold the town's economic potential hostage over a patio. 1352 01:04:47,798 --> 01:04:49,034 I understand. 1353 01:04:49,034 --> 01:04:52,608 I'm sorry, but this is about the town's future. 1354 01:04:52,608 --> 01:04:54,512 I'm worried that it's at risk 1355 01:04:54,512 --> 01:04:59,154 because of nostalgia for the past. 1356 01:04:59,154 --> 01:05:01,358 (♪) 1357 01:05:01,358 --> 01:05:05,066 Then uh, let's see what we can make happen. 1358 01:05:05,066 --> 01:05:07,638 Okay. (Christmas music) 1359 01:05:07,638 --> 01:05:12,648 ♪ Glory to the new born king ♪ 1360 01:05:21,800 --> 01:05:23,336 (clicking) 1361 01:05:23,336 --> 01:05:25,908 (♪) 1362 01:05:29,749 --> 01:05:31,151 Hey! 1363 01:05:31,151 --> 01:05:32,187 Hey. 1364 01:05:32,187 --> 01:05:33,757 I come with good tidings. 1365 01:05:33,757 --> 01:05:35,159 Huh. 1366 01:05:35,159 --> 01:05:36,896 For a toast to success. 1367 01:05:36,896 --> 01:05:38,466 Aw, wow. 1368 01:05:38,466 --> 01:05:41,438 The historic commission approved the plans for the distribution centre. 1369 01:05:41,438 --> 01:05:42,842 How could they do that? 1370 01:05:42,842 --> 01:05:44,846 The meeting's not for another week. 1371 01:05:44,846 --> 01:05:48,252 Well, Adele realized they were in danger of losing the Excelsia plan 1372 01:05:48,252 --> 01:05:50,289 so we moved up the meeting. 1373 01:05:50,289 --> 01:05:52,293 Bobby, why wasn't I involved? 1374 01:05:52,293 --> 01:05:55,233 Kendra was talking about pulling out of Brennington altogether. 1375 01:05:55,233 --> 01:05:57,337 I mean, I couldn't let that happen. 1376 01:05:57,337 --> 01:05:59,041 It's too important to the town. 1377 01:05:59,041 --> 01:06:00,744 Bobby, look around. 1378 01:06:01,478 --> 01:06:04,051 This drive-in is important to the town too. 1379 01:06:04,585 --> 01:06:06,422 You know, we ran out of room last night? 1380 01:06:06,422 --> 01:06:08,359 We ran out of food. 1381 01:06:08,359 --> 01:06:13,035 Okay, there is something special happening in here but we need another week. 1382 01:06:13,035 --> 01:06:15,774 I understand you got a lot going around here, 1383 01:06:15,774 --> 01:06:18,947 but you already made a deal with Kendra Oldston, alright? 1384 01:06:18,947 --> 01:06:21,753 We had one little hurdle to clear and she's thrilled. 1385 01:06:21,753 --> 01:06:24,324 - You told her already? - Yeah. 1386 01:06:24,324 --> 01:06:26,061 Bobby. 1387 01:06:26,061 --> 01:06:28,867 Holden. Holden! 1388 01:06:30,403 --> 01:06:33,677 (soft music) 1389 01:06:38,285 --> 01:06:39,789 Hey. 1390 01:06:41,125 --> 01:06:43,997 Thank you for meeting me. - My pleasure. 1391 01:06:46,603 --> 01:06:49,241 I have to admit, I was getting a little worried. 1392 01:06:49,241 --> 01:06:52,213 I saw what you and your friend were doing at the drive-in 1393 01:06:52,213 --> 01:06:55,286 and I thought you might be having a change of heart. 1394 01:06:56,355 --> 01:07:00,798 Well... to be honest, I am. 1395 01:07:01,365 --> 01:07:03,703 Look, Holden, I get it. 1396 01:07:03,703 --> 01:07:07,010 It's part of your history, it's part of the town's history. 1397 01:07:07,010 --> 01:07:11,553 It's natural to feel nostalgic at the thought of it going away. 1398 01:07:12,220 --> 01:07:14,959 Kendra, I know I told you 1399 01:07:14,959 --> 01:07:21,038 that this drive-in wasn't important to the town or to me. 1400 01:07:22,073 --> 01:07:25,179 These last three weeks have shown me that... 1401 01:07:25,179 --> 01:07:27,117 I was just... I was wrong. 1402 01:07:27,117 --> 01:07:31,325 The fact is I think Brennington just got distracted 1403 01:07:31,325 --> 01:07:34,732 by the newest and latest and the greatest 1404 01:07:34,732 --> 01:07:38,272 and they forgot how important this place was to them. 1405 01:07:38,272 --> 01:07:40,409 I think I forgot. 1406 01:07:40,778 --> 01:07:42,413 I understand. 1407 01:07:42,413 --> 01:07:44,317 You do? 1408 01:07:44,317 --> 01:07:46,121 Yeah, absolutely, 1409 01:07:46,121 --> 01:07:51,432 I'm not some heartless corporate type who doesn't have any feelings. 1410 01:07:51,432 --> 01:07:55,607 I'm a wife and mom and daughter. 1411 01:07:56,241 --> 01:07:59,749 I understand what it means to hold on to things you love, 1412 01:07:59,749 --> 01:08:02,187 especially at the holidays. 1413 01:08:03,489 --> 01:08:04,559 Thank you. 1414 01:08:04,559 --> 01:08:06,094 At the same time, 1415 01:08:06,094 --> 01:08:09,301 I'm the COO of a multi-billion dollar company 1416 01:08:09,301 --> 01:08:12,407 who already told her bosses this was a done deal. 1417 01:08:12,407 --> 01:08:15,213 I don't know how we get out of that. 1418 01:08:15,213 --> 01:08:17,016 (Holden sighs.) 1419 01:08:17,618 --> 01:08:21,893 Well, look, there is a breakup clause in the contract, right? 1420 01:08:21,893 --> 01:08:25,767 Well, yes, but it comes with a very hefty breakup fee. 1421 01:08:26,669 --> 01:08:28,740 Can you really afford all that 1422 01:08:28,740 --> 01:08:30,978 just to save a drive-in movie theatre? 1423 01:08:30,978 --> 01:08:33,415 There's got to be something else we can do. 1424 01:08:33,415 --> 01:08:37,457 Well, if you can come up with something I'd be happy to hear it 1425 01:08:37,457 --> 01:08:40,396 but until then, I'm sorry, Holden. 1426 01:08:47,443 --> 01:08:49,481 (sighing) 1427 01:08:49,481 --> 01:08:53,924 (carollers): ♪ We wish you a merry Christmas we wish you a merry Christmas ♪ 1428 01:08:53,924 --> 01:08:57,698 We wish you a merry Christmas and a Happy New Year ♪ 1429 01:08:57,698 --> 01:09:01,806 ♪ Good tidings to you wherever you are ♪ 1430 01:09:01,806 --> 01:09:06,716 ♪ Good tidings for Christmas and a Happy New Year ♪ 1431 01:09:11,391 --> 01:09:14,297 (muffled carolling) 1432 01:09:20,644 --> 01:09:22,715 Hey! There you are. 1433 01:09:22,715 --> 01:09:24,785 I was afraid you were going to miss the carolling. 1434 01:09:24,785 --> 01:09:26,890 If we get any more Christmas in this place, 1435 01:09:26,890 --> 01:09:30,062 I think we're going to have to change the name to the North Pole drive-in. 1436 01:09:30,062 --> 01:09:32,433 (chuckling) - Looks like a lot of fun. 1437 01:09:32,433 --> 01:09:33,770 It is. 1438 01:09:33,770 --> 01:09:35,807 I need this kind of merriment right now. 1439 01:09:35,807 --> 01:09:38,145 I have been working on Camila's case all day 1440 01:09:38,145 --> 01:09:39,815 and I still haven't found a solution. 1441 01:09:39,815 --> 01:09:41,251 Maybe there isn't one? 1442 01:09:41,251 --> 01:09:43,055 I mean, you know, 1443 01:09:43,055 --> 01:09:46,028 sometimes no matter how hard you work on something, 1444 01:09:46,028 --> 01:09:49,602 things don't always turn out the way you want them to. 1445 01:09:49,602 --> 01:09:54,579 I know, believe me, I know, but property law is tricky. 1446 01:09:54,579 --> 01:09:56,248 Just when you think there's no hope, 1447 01:09:56,248 --> 01:09:58,887 you find something small like a comma in a sentence 1448 01:09:58,887 --> 01:10:00,691 that you can argue changes the meaning of the whole thing. 1449 01:10:00,691 --> 01:10:03,128 So even done deals could be undone? 1450 01:10:03,128 --> 01:10:06,435 Absolutely, it happens all the time. Yeah. 1451 01:10:06,435 --> 01:10:08,339 (chuckling) 1452 01:10:09,241 --> 01:10:12,480 You're really enjoying yourself, aren't you? 1453 01:10:12,480 --> 01:10:14,885 You know, fighting for Camila. 1454 01:10:15,386 --> 01:10:17,725 I am, yeah. 1455 01:10:17,725 --> 01:10:22,000 Helping her and all this... 1456 01:10:23,002 --> 01:10:25,807 makes me feel like I have purpose again. 1457 01:10:27,176 --> 01:10:31,285 Sadie, uh, there's something I have to tell you. 1458 01:10:31,285 --> 01:10:32,755 Me first. 1459 01:10:32,755 --> 01:10:36,629 I've been thinking a lot about my Christmas wish list 1460 01:10:36,629 --> 01:10:38,299 and... 1461 01:10:38,299 --> 01:10:41,338 I'm loving this too much to let it go. 1462 01:10:41,338 --> 01:10:44,845 I will figure out a way to make it work, help run it somehow. 1463 01:10:44,845 --> 01:10:48,052 Sadie, the historic commission-- 1464 01:10:48,052 --> 01:10:50,389 They're going to rule in our favour. 1465 01:10:50,389 --> 01:10:52,126 They have to, look at this! 1466 01:10:52,126 --> 01:10:54,130 Look at this. 1467 01:10:55,032 --> 01:10:56,970 Come on, let's sing. 1468 01:11:03,750 --> 01:11:06,889 (♪) 1469 01:11:07,725 --> 01:11:09,829 Well, the contract is pretty clear. 1470 01:11:09,829 --> 01:11:14,939 Regardless of what they told you they would do with the land, they can do whatever they want. 1471 01:11:15,540 --> 01:11:17,143 And there's no way out of it? 1472 01:11:17,143 --> 01:11:19,749 I mean, a good lawyer would usually include a loophole 1473 01:11:19,749 --> 01:11:21,919 or an exit clause in case something changes but... 1474 01:11:21,919 --> 01:11:24,925 - But not this contact? - I'm afraid not. 1475 01:11:24,925 --> 01:11:28,232 Now this is totally in the other company's favour. 1476 01:11:29,134 --> 01:11:32,808 But there may be other options for us to explore. 1477 01:11:32,808 --> 01:11:36,314 - Such as? - I'm not sure yet but... 1478 01:11:36,314 --> 01:11:39,454 the important point is, I am not giving up 1479 01:11:39,454 --> 01:11:41,458 and neither should you. 1480 01:11:42,493 --> 01:11:44,397 Thank you. 1481 01:11:45,767 --> 01:11:48,305 (Christmas music) 1482 01:11:48,305 --> 01:11:51,178 (laughter and chatter) 1483 01:11:52,548 --> 01:11:55,219 - Oh! - Oh, hey, Holden! 1484 01:11:56,021 --> 01:11:58,793 Get this, a drive-in diner. 1485 01:11:58,793 --> 01:12:00,496 A drive-in diner? 1486 01:12:00,496 --> 01:12:01,999 (Luke): Huh? 1487 01:12:01,999 --> 01:12:04,137 If Luke opens a restaurant here during the day, 1488 01:12:04,137 --> 01:12:06,241 we keep it as a drive-in theatre at night, 1489 01:12:06,241 --> 01:12:08,546 we've solved the what to do if we win problem. 1490 01:12:08,546 --> 01:12:10,049 - Great. - Yeah. 1491 01:12:10,049 --> 01:12:12,186 Hey, another busy night. 1492 01:12:12,186 --> 01:12:15,426 Yeah, yeah, it feels like the whole town showed up. 1493 01:12:15,426 --> 01:12:18,265 - Last one! - Oh, um, can you take this to the mayor? 1494 01:12:18,265 --> 01:12:20,771 - Oh, Bobby's here? - Yeah, row four. 1495 01:12:21,138 --> 01:12:24,444 Uh... is everything okay? 1496 01:12:24,444 --> 01:12:26,481 Yeah. 1497 01:12:30,624 --> 01:12:31,993 - Okay. - He liked it? 1498 01:12:31,993 --> 01:12:33,328 Yeah, he did. 1499 01:12:33,328 --> 01:12:35,901 (soft music) 1500 01:12:41,144 --> 01:12:42,881 Hey. 1501 01:12:45,086 --> 01:12:46,321 So, what do you think? 1502 01:12:46,321 --> 01:12:48,325 Can I have my food before I tell you? 1503 01:12:48,325 --> 01:12:50,029 No. 1504 01:12:50,664 --> 01:12:52,568 I'm impressed. 1505 01:12:54,605 --> 01:12:56,408 How about now? 1506 01:12:56,408 --> 01:12:58,112 Hm, still impressed 1507 01:12:58,112 --> 01:13:00,817 and I'm sorry about not letting you know about the meeting 1508 01:13:00,817 --> 01:13:03,455 but I still think we did the right thing. 1509 01:13:06,128 --> 01:13:09,234 Bobby, you've known me since I was a kid. 1510 01:13:09,234 --> 01:13:13,510 I've always been about business and I'm not the type of guy who gets wrapped up 1511 01:13:13,510 --> 01:13:18,118 in things like Christmas magic or miracles or anything like that 1512 01:13:18,118 --> 01:13:20,991 but just look around. 1513 01:13:20,991 --> 01:13:23,930 You got to admit this is magical, 1514 01:13:23,930 --> 01:13:27,136 just look at what it's doing for this town. 1515 01:13:27,571 --> 01:13:31,712 Actually, Holden, you haven't always been about business. 1516 01:13:32,748 --> 01:13:37,290 You used to believe in things like Christmas when we were kids 1517 01:13:37,290 --> 01:13:40,129 and then you got your heart broken. 1518 01:13:41,164 --> 01:13:43,570 And I'd hate to see that happen again. 1519 01:13:45,574 --> 01:13:47,477 (phone ringing) 1520 01:13:48,045 --> 01:13:49,280 Hello? Yes. 1521 01:13:49,280 --> 01:13:52,053 Thank you for calling me back. 1522 01:13:56,261 --> 01:13:58,365 Hey, have you seen Holden? 1523 01:13:58,365 --> 01:14:01,271 - Yeah, I just saw him heading towards the ticket booth. - Oh. 1524 01:14:01,271 --> 01:14:04,377 What did he think of your grand plan for opening the drive-in? 1525 01:14:04,377 --> 01:14:07,083 We haven't had a chance to talk about the future yet, so. 1526 01:14:07,083 --> 01:14:09,487 Yours or the drive-ins? 1527 01:14:09,487 --> 01:14:10,690 Stop. 1528 01:14:10,690 --> 01:14:12,961 Look, Holden is not... 1529 01:14:12,961 --> 01:14:17,370 I mean, one way or the other, I'm sure he's still going to leave when this is all done. 1530 01:14:17,370 --> 01:14:19,307 Is that for him? 1531 01:14:19,307 --> 01:14:21,178 Yeah. 1532 01:14:22,981 --> 01:14:24,083 Shark socks? 1533 01:14:24,083 --> 01:14:26,488 (laughing) - Yeah, it's a long story. 1534 01:14:26,488 --> 01:14:28,358 - Okay. - Adele! 1535 01:14:28,358 --> 01:14:32,366 Hi, Sadie, Eve, hello, uh, merry Christmas. 1536 01:14:32,366 --> 01:14:34,605 - Merry Christmas, Adele. - Merry Christmas! 1537 01:14:34,605 --> 01:14:37,343 I'm so glad you decided to come down and see what we've done. 1538 01:14:37,343 --> 01:14:41,519 Well, I must admit it is very merry. 1539 01:14:42,153 --> 01:14:44,390 And I'm so glad there are no hard feelings. 1540 01:14:44,390 --> 01:14:45,927 Over what? 1541 01:14:45,927 --> 01:14:47,998 That we moved up the meeting. 1542 01:14:47,998 --> 01:14:50,269 That we voted to tear down the drive-in 1543 01:14:50,269 --> 01:14:52,975 so they could build the distribution centre. 1544 01:14:52,975 --> 01:14:54,778 What? 1545 01:14:55,446 --> 01:15:00,022 Oh, no, I thought Holden would've told you. 1546 01:15:01,157 --> 01:15:03,328 Holden knows about this? 1547 01:15:04,732 --> 01:15:07,303 Um, I'm very sorry. 1548 01:15:10,877 --> 01:15:12,848 Excuse me. 1549 01:15:13,516 --> 01:15:18,593 Not even a comma or nothing, not... 1550 01:15:18,593 --> 01:15:21,766 What, so you're telling me this contact is just airtight? 1551 01:15:22,901 --> 01:15:25,707 Okay, yes, thank you, yes. 1552 01:15:26,576 --> 01:15:28,580 - Hey. - Hey. 1553 01:15:28,580 --> 01:15:31,051 I just ran into Adele. 1554 01:15:32,788 --> 01:15:35,159 - Oh. - How could you do this? 1555 01:15:35,159 --> 01:15:36,662 I didn't do this, okay. 1556 01:15:36,662 --> 01:15:39,367 This was Bobby and Adele, they made some sort of deal 1557 01:15:39,367 --> 01:15:41,772 and I didn't know anything about it until it was already done. 1558 01:15:41,772 --> 01:15:43,442 And when did you find out? 1559 01:15:44,143 --> 01:15:45,379 Yesterday. 1560 01:15:45,379 --> 01:15:48,452 And you didn't bother to tell me. 1561 01:15:48,452 --> 01:15:49,788 I was trying to. 1562 01:15:50,356 --> 01:15:52,561 I feel like you've could've tried harder. 1563 01:15:52,561 --> 01:15:53,830 Sadie, I'm sorry. 1564 01:15:53,830 --> 01:15:56,268 How much longer do we have? 1565 01:15:57,169 --> 01:15:59,140 Tonight. 1566 01:16:00,409 --> 01:16:01,579 Wow. 1567 01:16:04,117 --> 01:16:05,687 It's over. 1568 01:16:06,221 --> 01:16:08,292 All this was for nothing. 1569 01:16:10,095 --> 01:16:12,066 Sadie... 1570 01:16:12,066 --> 01:16:15,607 this was always going to be a long shot, right? 1571 01:16:15,607 --> 01:16:19,013 And we allowed ourselves to get caught up in the magic of the movies 1572 01:16:19,013 --> 01:16:22,854 and the spirit of Christmas but look, Excelsia was always going to win. 1573 01:16:22,854 --> 01:16:24,257 This is a fantasy. 1574 01:16:24,257 --> 01:16:26,428 I got it, loud and clear. 1575 01:16:26,428 --> 01:16:28,231 Merry Christmas. 1576 01:16:32,941 --> 01:16:36,549 (mournful music) 1577 01:16:45,634 --> 01:16:48,506 (Christmas music) 1578 01:16:54,785 --> 01:16:56,589 You're up early. 1579 01:16:57,323 --> 01:17:02,166 Sadie, you've been staring at Camila's contract non-stop since the drive-in closed. 1580 01:17:02,166 --> 01:17:04,337 (trickling) 1581 01:17:04,337 --> 01:17:07,678 It's three days till Christmas, honey, you need a break. 1582 01:17:07,678 --> 01:17:09,380 (trickling) 1583 01:17:09,380 --> 01:17:11,585 You're probably right. 1584 01:17:12,053 --> 01:17:14,625 I can't find anything to help anyway. 1585 01:17:14,625 --> 01:17:18,265 I can't save the tree farm just like I couldn't save the drive-in. 1586 01:17:18,265 --> 01:17:20,603 So have you talked to Holden? 1587 01:17:21,572 --> 01:17:23,075 No. 1588 01:17:23,075 --> 01:17:26,114 I mean, he called and texted a couple times 1589 01:17:26,114 --> 01:17:28,619 but I can't talk to him. 1590 01:17:28,619 --> 01:17:32,994 Sadie, aren't you doing exactly what he did to you when you were kids? 1591 01:17:32,994 --> 01:17:35,032 - This is different. - Is it? 1592 01:17:35,032 --> 01:17:36,569 Because Adele told Marie 1593 01:17:36,569 --> 01:17:39,675 that he really didn't know about the historic commission vote. 1594 01:17:39,675 --> 01:17:43,315 He was trying to find a way to save the drive-in just like you were. 1595 01:17:43,315 --> 01:17:46,354 Okay, but Mom he made it really clear 1596 01:17:46,354 --> 01:17:49,360 that it's over, all of it. 1597 01:17:50,697 --> 01:17:53,870 So I can't... I can't do some kind of big goodbye. 1598 01:17:53,870 --> 01:17:57,443 I just... I just need to take care of myself and let it go. 1599 01:17:57,443 --> 01:18:01,986 Are you sure you aren't giving up before the miracle? 1600 01:18:01,986 --> 01:18:04,257 (♪) 1601 01:18:04,257 --> 01:18:08,198 Mom, how do you know the difference between giving up and letting go? 1602 01:18:08,933 --> 01:18:10,837 That depends... 1603 01:18:11,672 --> 01:18:14,210 is there still a miracle to be had? 1604 01:18:14,210 --> 01:18:16,816 (soft music) 1605 01:18:16,816 --> 01:18:18,953 I don't know. 1606 01:18:21,191 --> 01:18:23,428 These are for the press conference tomorrow. 1607 01:18:23,428 --> 01:18:25,700 We'll have big ones to use as a backdrop. 1608 01:18:25,700 --> 01:18:27,838 - Ha. - Yeah. 1609 01:18:27,838 --> 01:18:29,575 I love it. 1610 01:18:30,142 --> 01:18:31,612 - Holden? - Huh? 1611 01:18:31,612 --> 01:18:34,618 Oh yeah, yeah, they look great. 1612 01:18:35,687 --> 01:18:37,724 And you want to do this tomorrow? 1613 01:18:37,724 --> 01:18:40,162 Uh, well, we want to do it before Christmas, 1614 01:18:40,162 --> 01:18:42,534 we're giving the entire town a huge present. 1615 01:18:42,968 --> 01:18:45,272 And you... need me there? 1616 01:18:45,807 --> 01:18:48,980 Yes, Brennington needs to see that you're on board with this. 1617 01:18:49,715 --> 01:18:53,054 Bobby, can I have a quick word with Holden? 1618 01:18:53,054 --> 01:18:54,958 Uh, sure. 1619 01:18:56,996 --> 01:18:59,835 So, where are we at? 1620 01:19:01,705 --> 01:19:03,275 I don't know. 1621 01:19:04,010 --> 01:19:08,753 You do realize that if you back out now, you will lose everything. 1622 01:19:08,753 --> 01:19:10,355 I know. 1623 01:19:10,355 --> 01:19:13,495 Kendra, I just still think I can find a solution here 1624 01:19:13,495 --> 01:19:15,199 that's going to make everybody happy. 1625 01:19:15,199 --> 01:19:18,271 It would take a miracle to make everyone happy 1626 01:19:18,271 --> 01:19:22,012 and it's a little late in the day for miracles. 1627 01:19:23,816 --> 01:19:26,387 (♪) 1628 01:19:38,779 --> 01:19:40,850 (upbeat music) 1629 01:19:50,068 --> 01:19:52,039 (sighs) 1630 01:20:04,965 --> 01:20:06,334 Hey. 1631 01:20:06,936 --> 01:20:08,706 Thank you for coming. 1632 01:20:09,307 --> 01:20:11,110 You turned the lights back on. 1633 01:20:11,110 --> 01:20:12,681 Yeah. 1634 01:20:13,348 --> 01:20:16,054 Yeah, yeah, I wanted to... 1635 01:20:16,755 --> 01:20:19,661 I just figured we should take one last look at it. 1636 01:20:19,661 --> 01:20:21,665 Yeah. 1637 01:20:22,701 --> 01:20:25,673 (soft music) 1638 01:20:27,644 --> 01:20:29,715 They're holding a press conference tomorrow 1639 01:20:29,715 --> 01:20:32,419 to announce the Excelsia deal. 1640 01:20:32,419 --> 01:20:36,127 - Two days before Christmas. - Yeah. 1641 01:20:37,631 --> 01:20:40,435 I really, really am sorry, Sadie. 1642 01:20:40,435 --> 01:20:43,008 - You don't have to apologize. - No, I do. 1643 01:20:43,008 --> 01:20:44,912 I didn't know anything about 1644 01:20:44,912 --> 01:20:47,817 what Bobby and Adele were doing but if I knew I would- 1645 01:20:47,817 --> 01:20:50,690 I know, I know, I believe you, and you were right. 1646 01:20:50,690 --> 01:20:54,798 I got caught up in some kind of fantasy, hoping for a miracle. 1647 01:20:54,798 --> 01:20:57,202 No, no, Sadie, don't say that. 1648 01:20:57,202 --> 01:20:59,140 You didn't get caught up in a fantasy. 1649 01:21:00,008 --> 01:21:03,048 You brought Christmas magic back to Brennington. 1650 01:21:03,048 --> 01:21:04,851 (♪) 1651 01:21:04,851 --> 01:21:07,891 You made me believe in this drive-in again. 1652 01:21:12,667 --> 01:21:14,638 My dad would've loved it. 1653 01:21:14,638 --> 01:21:18,078 - I think he would. - Yeah. 1654 01:21:18,078 --> 01:21:20,315 But I didn't just do it for him. 1655 01:21:20,315 --> 01:21:23,288 Holden, this drive-in was our place, 1656 01:21:23,288 --> 01:21:25,192 it was our movie. 1657 01:21:26,094 --> 01:21:31,070 It ended once and... I just can't bear to watch it end again. 1658 01:21:32,273 --> 01:21:34,210 Maybe it doesn't have to. 1659 01:21:34,210 --> 01:21:35,813 What do you mean? 1660 01:21:35,813 --> 01:21:38,619 I'm gonna call Excelsia and tell them the deal's off. 1661 01:21:38,619 --> 01:21:41,324 What? You can't, you can't do that. 1662 01:21:41,324 --> 01:21:43,228 - Why not? - Because I know property law, 1663 01:21:43,228 --> 01:21:45,499 it was one thing if the commission said "no" but they said "yes" 1664 01:21:45,499 --> 01:21:47,069 which means that if you break the contact 1665 01:21:47,069 --> 01:21:49,106 you could lose so much money, you could lose your business 1666 01:21:49,106 --> 01:21:51,210 Aw, Sadie, I don't want our movie to end either. 1667 01:21:51,210 --> 01:21:53,916 (soft music) 1668 01:21:53,916 --> 01:21:56,020 (car approaching) 1669 01:22:04,503 --> 01:22:06,140 Ooh! Hey! 1670 01:22:07,644 --> 01:22:09,447 What's going on? 1671 01:22:09,447 --> 01:22:12,520 Well, Camila and I saw the lights on and we called your mom. 1672 01:22:12,520 --> 01:22:15,827 Ah, I knew you were here so I made a few calls. 1673 01:22:15,827 --> 01:22:17,664 And then they made some calls. 1674 01:22:17,664 --> 01:22:21,371 We all wanted to say goodbye to the drive-in. 1675 01:22:21,371 --> 01:22:22,841 - Aw... - We know you did your best, 1676 01:22:22,841 --> 01:22:26,080 just like you're doing your best to save my land. 1677 01:22:26,080 --> 01:22:29,353 Well, guys, it's not over. 1678 01:22:29,353 --> 01:22:31,491 We're going to keep fighting to keep it open. 1679 01:22:31,491 --> 01:22:33,228 - What? - Yeah. 1680 01:22:33,228 --> 01:22:34,631 I'm going to keep fighting for you, 1681 01:22:34,631 --> 01:22:36,134 no matter how long it takes 1682 01:22:36,134 --> 01:22:37,436 and it might take a minute. 1683 01:22:37,436 --> 01:22:38,639 That contract is almost like your lawyer 1684 01:22:38,639 --> 01:22:40,242 was working for the other side. 1685 01:22:40,242 --> 01:22:41,545 I guess that's not surprising 1686 01:22:41,545 --> 01:22:43,348 considering they recommended him. 1687 01:22:44,283 --> 01:22:49,594 Wait, the company you sold your land to recommended your lawyer? 1688 01:22:50,930 --> 01:22:53,569 Do you know if he ever did any work for them? 1689 01:22:53,569 --> 01:22:56,842 He said he worked for them all the time, 1690 01:22:56,842 --> 01:23:00,115 so he was really familiar with their contacts. 1691 01:23:00,115 --> 01:23:01,417 He said that was a good thing. 1692 01:23:01,417 --> 01:23:04,858 That is a good thing for us, that's a conflict of interest. 1693 01:23:04,858 --> 01:23:06,962 That could void the contract. 1694 01:23:06,962 --> 01:23:08,566 (Holden laughing) 1695 01:23:08,566 --> 01:23:11,605 How much land does Excelsia need? 1696 01:23:11,605 --> 01:23:14,945 14 acres, long driveway, a lot of trees. 1697 01:23:16,381 --> 01:23:19,286 (♪) - And there's our miracle. 1698 01:23:19,286 --> 01:23:21,023 (laughing) 1699 01:23:21,023 --> 01:23:23,194 Uh, do you have the number for that lawyer? 1700 01:23:23,194 --> 01:23:25,633 I think it's time to give him a call and renegotiate your contract. 1701 01:23:25,633 --> 01:23:27,804 Do you think you can get me out of this? 1702 01:23:27,804 --> 01:23:31,411 He's not going to want an investigation by the state bar so yeah, I think I can. 1703 01:23:31,411 --> 01:23:34,584 This is great news! 1704 01:23:35,553 --> 01:23:37,189 You're brilliant. 1705 01:23:37,189 --> 01:23:38,926 (laughing) (Eve): Yeah. 1706 01:23:38,926 --> 01:23:41,732 (♪) 1707 01:23:41,732 --> 01:23:44,236 So, I am pleased to announce that Excelsia will be building 1708 01:23:44,236 --> 01:23:48,244 their brand new distribution centre right here in Brennington. 1709 01:23:48,244 --> 01:23:51,017 (applause) 1710 01:23:52,219 --> 01:23:55,492 This is their COO Kendra Oldston, and she's going to tell you more. 1711 01:23:55,492 --> 01:23:57,329 Thank you, Mr. Mayor. 1712 01:23:57,329 --> 01:23:59,300 We're very excited about this centre 1713 01:23:59,300 --> 01:24:03,141 and even more excited about where it will be built, Holden. 1714 01:24:03,141 --> 01:24:05,078 Yes, uh, thank you, Kendra. 1715 01:24:05,078 --> 01:24:09,988 I'm very excited to announce that the Excelsia distribution centre will be built 1716 01:24:09,988 --> 01:24:15,833 on a plot of land that is going to be very familiar to you all, but let Sadie explain. 1717 01:24:16,735 --> 01:24:20,308 It'll be at the Mendoza family tree farm. 1718 01:24:20,308 --> 01:24:22,914 (clapping and cheering) 1719 01:24:24,483 --> 01:24:26,789 Thanks to some quick thinking 1720 01:24:26,789 --> 01:24:29,694 and a last-minute miracle, 1721 01:24:29,694 --> 01:24:32,466 Excelsia will now build our centre there 1722 01:24:32,466 --> 01:24:37,644 and the rest of the land will be preserved for hiking trails 1723 01:24:37,644 --> 01:24:39,948 and picnic grounds 1724 01:24:39,948 --> 01:24:43,589 and will be called the Mendoza Family Park. 1725 01:24:43,589 --> 01:24:46,060 (applause) 1726 01:24:46,060 --> 01:24:50,937 And the McCarthy drive-in will remain open. 1727 01:24:50,937 --> 01:24:52,072 (cheering) 1728 01:24:52,072 --> 01:24:53,642 All year round. 1729 01:24:53,642 --> 01:24:55,345 (cheering) 1730 01:24:56,982 --> 01:25:00,590 Now who wants to go watch a Christmas movie with us tonight? 1731 01:25:00,590 --> 01:25:04,230 (cheering) (soft music) 1732 01:25:20,730 --> 01:25:22,734 Big day, huh? 1733 01:25:23,334 --> 01:25:26,007 Congratulations on your new deal with Excelsia. 1734 01:25:26,007 --> 01:25:28,077 It seems like Kendra was really impressed with you. 1735 01:25:28,077 --> 01:25:31,518 Shh, I'm trying to watch the movie. 1736 01:25:31,518 --> 01:25:34,056 (laughing) 1737 01:25:34,056 --> 01:25:36,695 (♪) 1738 01:25:36,695 --> 01:25:39,099 Congratulations to you too. 1739 01:25:41,037 --> 01:25:44,243 Oh, I'm getting my Christmas wish? 1740 01:25:45,513 --> 01:25:48,151 On finding your cape again. 1741 01:25:48,151 --> 01:25:50,857 (♪) 1742 01:25:52,125 --> 01:25:54,363 (breathing deeply) 1743 01:25:58,438 --> 01:26:00,977 Merry Christmas, Holden. 1744 01:26:02,513 --> 01:26:04,416 Merry Christmas, Sadie. 1745 01:26:07,724 --> 01:26:10,796 For the record, you did kiss me first. 1746 01:26:10,796 --> 01:26:13,201 Oh, I know. (laughing) 1747 01:26:13,201 --> 01:26:16,107 (soft music) 1748 01:26:23,822 --> 01:26:26,995 Subtitling: difuze