1 00:00:15,928 --> 00:00:17,928 [Narrator] Previously... 2 00:00:18,528 --> 00:00:20,428 over the last five weeks, 3 00:00:20,528 --> 00:00:22,027 six singles, 4 00:00:22,127 --> 00:00:25,107 demoralised by the superficial world 5 00:00:25,207 --> 00:00:27,207 of modern dating... 6 00:00:27,887 --> 00:00:30,347 [Alex] Standard modern dating is instant gratification. 7 00:00:30,447 --> 00:00:32,507 You don't get a chance to get to know people. 8 00:00:32,607 --> 00:00:33,826 [Madi] My biggest insecurity 9 00:00:33,926 --> 00:00:36,666 would be getting so close to someone again, 10 00:00:36,766 --> 00:00:38,706 and then them completely destroying me. 11 00:00:38,806 --> 00:00:40,886 [Narrator] ...took a chance on something new. 12 00:00:42,446 --> 00:00:43,825 [Lisa] I know what I'm looking for, 13 00:00:43,925 --> 00:00:45,545 and it's a connection with someone 14 00:00:45,645 --> 00:00:47,305 and it's not just about the looks, 15 00:00:47,405 --> 00:00:49,545 it's that emotional connection. 16 00:00:49,645 --> 00:00:53,065 [Narrator] New relationships formed sight unseen... 17 00:00:53,165 --> 00:00:55,144 It's a "What you see is what you get" type basis. 18 00:00:55,244 --> 00:00:56,504 I like that. 19 00:00:56,604 --> 00:00:58,464 Do I look like what you thought I would, 20 00:00:58,564 --> 00:01:00,564 -or very different? -[Erika] Very different. 21 00:01:01,724 --> 00:01:03,064 [Narrator] ...have been put to the test... 22 00:01:03,164 --> 00:01:04,224 You don't think I trust you? 23 00:01:04,324 --> 00:01:05,783 I don't think so. 24 00:01:05,883 --> 00:01:07,303 -Not fully. -[Narrator] ...by twists... 25 00:01:07,403 --> 00:01:08,663 [phone chiming] 26 00:01:08,763 --> 00:01:10,463 [Leesh] Instantly, I felt as if 27 00:01:10,563 --> 00:01:12,703 your boyfriend had just cheated on you or something. 28 00:01:12,803 --> 00:01:13,983 [Narrator] ...and turns. 29 00:01:14,083 --> 00:01:16,083 [Bec] I'm coming to live with you guys. 30 00:01:16,642 --> 00:01:18,862 Do I love him? No. I love you! 31 00:01:18,962 --> 00:01:20,582 And you can't fucking see that, 32 00:01:20,682 --> 00:01:22,922 which is frustrating the fuck out of me! 33 00:01:25,362 --> 00:01:27,021 [Narrator] None more shocking... 34 00:01:27,121 --> 00:01:28,661 [Madi] [voice echoing] What do we actually know happened? 35 00:01:28,761 --> 00:01:30,461 'Cause I'd like facts. 36 00:01:30,561 --> 00:01:32,141 [Narrator] ...than the bombshell scandal... 37 00:01:32,241 --> 00:01:33,381 Oh my god. 38 00:01:33,481 --> 00:01:35,101 [Narrator] ...nobody saw coming. 39 00:01:35,201 --> 00:01:37,201 Oh, no. Oh, no. 40 00:01:37,561 --> 00:01:38,980 You've got some balls, showing up here! 41 00:01:39,080 --> 00:01:41,740 This is why us females have trust issues. 42 00:01:41,840 --> 00:01:43,060 What?! 43 00:01:43,160 --> 00:01:45,860 [Belinda] [screaming] Ahh, you're such a fucking liar! 44 00:01:45,960 --> 00:01:47,960 [Narrator] Coming up now on... 45 00:01:53,799 --> 00:01:55,579 There's a little over one week left 46 00:01:55,679 --> 00:01:57,679 in the Love Triangle experience 47 00:01:58,719 --> 00:02:00,898 before our original singles must make a choice, 48 00:02:00,998 --> 00:02:03,258 to continue a relationship with one of their matches 49 00:02:03,358 --> 00:02:06,638 beyond the experience, or un-match them both. 50 00:02:11,797 --> 00:02:13,337 Yeah, uh... 51 00:02:13,437 --> 00:02:14,417 [laughs] 52 00:02:14,517 --> 00:02:16,517 Tired. Confused. 53 00:02:17,317 --> 00:02:19,317 Do I love him? No. I love you. 54 00:02:20,037 --> 00:02:21,297 And you can't see that, 55 00:02:21,397 --> 00:02:23,936 which is frustrating the fuck out of me! 56 00:02:24,036 --> 00:02:24,936 So, you're telling me, 57 00:02:25,036 --> 00:02:26,976 if I tell you I'm exclusive with you right now, 58 00:02:27,076 --> 00:02:28,656 you're going to tell this guy to fuck off? 59 00:02:28,756 --> 00:02:29,656 Correct. 60 00:02:29,756 --> 00:02:31,756 I'm exclusive with you. 61 00:02:38,635 --> 00:02:39,735 [Lisa] He said 62 00:02:39,835 --> 00:02:42,655 in order for us to be exclusive, I'm giving you an ultimatum, 63 00:02:42,755 --> 00:02:45,354 which means Matt needs to pack his bags. 64 00:02:53,834 --> 00:02:56,453 Matt's arrival has shown me a side to Patrick 65 00:02:56,553 --> 00:02:58,553 that worries me. 66 00:02:59,313 --> 00:03:01,313 It's always just "My way or the highway". 67 00:03:02,513 --> 00:03:04,333 I do want to be exclusive, 68 00:03:04,433 --> 00:03:07,792 but I've also got to think what's best for me long-term. 69 00:03:09,152 --> 00:03:11,152 Yeah. 70 00:03:12,912 --> 00:03:14,612 [Matt] Patrick's wanted me gone 71 00:03:14,712 --> 00:03:16,711 ever since he saw my face. 72 00:03:17,991 --> 00:03:19,131 I wasn't surprised, 73 00:03:19,231 --> 00:03:22,651 that Pat had given Lisa an ultimatum, on being exclusive 74 00:03:22,751 --> 00:03:24,751 if I was to leave. 75 00:03:25,551 --> 00:03:28,250 I have made it very clear that I'm not going anywhere, 76 00:03:28,350 --> 00:03:30,350 until I'm told by Lisa. 77 00:03:31,150 --> 00:03:33,830 And I will be keeping my eye on Patrick. 78 00:03:35,910 --> 00:03:38,009 I think Pat still sees me as a threat. 79 00:03:38,109 --> 00:03:40,129 I mean, I think Pat seen me as a threat 80 00:03:40,229 --> 00:03:42,529 ever since I've walked in this front door. 81 00:03:42,629 --> 00:03:44,629 And... 82 00:03:44,949 --> 00:03:45,849 in doing that, 83 00:03:45,949 --> 00:03:48,209 I think he's muddling himself up. 84 00:03:48,309 --> 00:03:51,148 Too busy worrying about me, and not worrying about Lisa. 85 00:03:52,028 --> 00:03:52,968 [Lisa] Hello, guys. 86 00:03:53,068 --> 00:03:55,068 Hello. 87 00:03:56,548 --> 00:03:58,548 Do you want to go outside and have a chat? 88 00:03:59,228 --> 00:04:00,327 Just me and you? 89 00:04:00,427 --> 00:04:02,427 [Patrick] Yeah, sure. 90 00:04:06,387 --> 00:04:08,387 [Patrick sighs] 91 00:04:08,787 --> 00:04:10,786 [door opens] 92 00:04:16,626 --> 00:04:18,126 Doesn't this remind you of last night? 93 00:04:18,226 --> 00:04:20,226 Sitting on a couch? 94 00:04:24,025 --> 00:04:26,645 There's a lot of, sort of, unfinished business, obviously. 95 00:04:26,745 --> 00:04:29,205 Unfinished conversations. 96 00:04:29,305 --> 00:04:33,424 Obviously, we had discussions about... being exclusive. 97 00:04:34,624 --> 00:04:36,744 And you sort of, like, you gave me the ultimatum... 98 00:04:38,144 --> 00:04:39,884 In order for that to happen between us, 99 00:04:39,984 --> 00:04:41,984 Matt has to leave the house, right? 100 00:04:43,863 --> 00:04:47,043 Like, giving me that ultimatum, that's unfair! 101 00:04:47,143 --> 00:04:49,143 I don't want to be treated like that. 102 00:04:50,063 --> 00:04:52,063 Everything was fine before he came. 103 00:04:53,343 --> 00:04:55,362 But it's like, now we have all these little fractures. 104 00:04:55,462 --> 00:04:57,962 You can't just always pack up your bags and leave! 105 00:04:58,062 --> 00:05:02,442 Like, I have... every faith... and hope, 106 00:05:02,542 --> 00:05:04,562 that like, we can progress forward, 107 00:05:04,662 --> 00:05:06,661 over the next couple of days. 108 00:05:07,661 --> 00:05:09,921 Obviously, yeah, being exclusive would be great. 109 00:05:10,021 --> 00:05:10,921 But, like, I think we need 110 00:05:11,021 --> 00:05:13,981 to build back that communication and trust... 111 00:05:14,621 --> 00:05:16,360 and bond and connection that we've had, 112 00:05:16,460 --> 00:05:18,860 regardless if Matt's still under the roof or not. 113 00:05:25,780 --> 00:05:26,799 We've just got to see what happens 114 00:05:26,899 --> 00:05:28,559 between now and the next week. 115 00:05:28,659 --> 00:05:29,559 I agree. 116 00:05:29,659 --> 00:05:31,659 Whether or not things, you know, can be fixed. 117 00:05:35,459 --> 00:05:36,799 Thank you. 118 00:05:36,899 --> 00:05:38,638 Matt's a great guy. 119 00:05:38,738 --> 00:05:40,118 -Hey. -Hello. 120 00:05:40,218 --> 00:05:41,278 Matty. 121 00:05:41,378 --> 00:05:42,478 [Lisa] And there are things 122 00:05:42,578 --> 00:05:43,798 that I like about Matt, 123 00:05:43,898 --> 00:05:45,898 that I don't see in Patrick. 124 00:05:46,218 --> 00:05:48,937 So, I don't want him to leave this experience. 125 00:05:51,497 --> 00:05:55,337 So, it was sort of an ultimatum... 126 00:05:56,177 --> 00:05:58,177 given, last night... 127 00:05:58,857 --> 00:06:00,756 um... 128 00:06:00,856 --> 00:06:02,796 where Pat said if we're exclusive, 129 00:06:02,896 --> 00:06:04,896 you need to pack up your bags and leave. 130 00:06:06,536 --> 00:06:08,436 Yep. 131 00:06:08,536 --> 00:06:09,995 [Lisa] Um... 132 00:06:10,095 --> 00:06:12,715 But given the circumstances, 133 00:06:12,815 --> 00:06:16,395 and the conversation I had with Pat on the couch outside, 134 00:06:16,495 --> 00:06:18,815 you're still under this, this house. 135 00:06:19,895 --> 00:06:21,234 Thank you. Yeah. 136 00:06:21,334 --> 00:06:22,994 -Yeah. -That means a lot. 137 00:06:23,094 --> 00:06:25,894 I'm happy to like, forget the last few days... 138 00:06:26,934 --> 00:06:29,334 for the betterment of the morale of the house. 139 00:06:34,653 --> 00:06:36,233 Well, it's not forget the last few days, 140 00:06:36,333 --> 00:06:38,333 it's to work through the last few days. 141 00:06:39,933 --> 00:06:41,233 [Matt] I wasn't shocked 142 00:06:41,333 --> 00:06:43,672 that Pat had given Lisa an ultimatum. 143 00:06:43,772 --> 00:06:45,552 Because that's what Pat's been doing 144 00:06:45,652 --> 00:06:47,652 since I got here. 145 00:06:47,972 --> 00:06:49,112 Trying to strong-arm her 146 00:06:49,212 --> 00:06:51,112 into getting me out of the picture. 147 00:06:51,212 --> 00:06:53,212 I see where you're coming from. 148 00:06:54,211 --> 00:06:55,951 [Patrick] I'm going to try my absolute hardest 149 00:06:56,051 --> 00:06:57,551 to be nice... 150 00:06:57,651 --> 00:06:58,791 and accept the fact 151 00:06:58,891 --> 00:07:00,891 that Matthew's living in the house. 152 00:07:01,371 --> 00:07:03,931 Because I know Lisa and I have a strong connection. 153 00:07:04,930 --> 00:07:07,250 [Matt] I know that I'm the right guy for Lisa. 154 00:07:08,090 --> 00:07:10,470 So, I always plan to put my best foot forward 155 00:07:10,570 --> 00:07:11,670 and I will be doing that 156 00:07:11,770 --> 00:07:13,310 until the end of this experience. 157 00:07:13,410 --> 00:07:15,989 [Patrick] Matt doesn't stand a chance with Lisa. 158 00:07:16,089 --> 00:07:17,069 Yeah. 159 00:07:17,169 --> 00:07:19,769 It's kind of like comparing, like, stone... 160 00:07:20,769 --> 00:07:22,769 to straws. 161 00:07:23,089 --> 00:07:24,229 I'm definitely the stone. 162 00:07:24,329 --> 00:07:27,008 He's this flimsy straw that doesn't want to go away. 163 00:07:32,808 --> 00:07:33,868 [Alex] How you feeling? 164 00:07:33,968 --> 00:07:35,968 -[Madison] Pretty tired. -[Alex] Mm. 165 00:07:36,368 --> 00:07:37,427 Yeah. Me too. 166 00:07:37,527 --> 00:07:39,387 Are you... yeah, how was your night? 167 00:07:39,487 --> 00:07:40,667 It was good. 168 00:07:40,767 --> 00:07:42,787 It was good to see everyone, meet some new faces. 169 00:07:42,887 --> 00:07:44,187 [Narrator] Alex and Madison 170 00:07:44,287 --> 00:07:46,507 have been living together for five weeks. 171 00:07:46,607 --> 00:07:48,986 And Alex is waking up with concerns, 172 00:07:49,086 --> 00:07:50,866 after learning at last night's party 173 00:07:50,966 --> 00:07:53,146 that Madison has been talking badly 174 00:07:53,246 --> 00:07:54,706 about new arrival Bec, 175 00:07:54,806 --> 00:07:57,326 since she moved in nearly two weeks ago. 176 00:08:02,565 --> 00:08:04,565 Hi. [chuckles] 177 00:08:04,925 --> 00:08:06,925 [Alex] Madison, this is Bec. 178 00:08:09,924 --> 00:08:11,504 Hello. [chuckles] 179 00:08:11,604 --> 00:08:13,024 Yeah, things have been pretty cruisy for us. 180 00:08:13,124 --> 00:08:14,104 -[Alex] Mm. -[Bec] Good. 181 00:08:14,204 --> 00:08:15,104 Too cruisy. 182 00:08:15,204 --> 00:08:16,464 I know. Too good. 183 00:08:16,564 --> 00:08:17,904 Well, that's why I'm here. 184 00:08:18,004 --> 00:08:20,024 Shake it up? [chuckles] 185 00:08:20,124 --> 00:08:21,743 She's definitely rubbed me up the wrong way. 186 00:08:21,843 --> 00:08:24,303 She said "I'm here to shake things up." 187 00:08:24,403 --> 00:08:25,423 -Literally, what can you say to that? 188 00:08:25,523 --> 00:08:26,503 -Sure! Have my man. 189 00:08:26,603 --> 00:08:27,783 -[Leesh] Yeah. -[Madison] I don't think so. 190 00:08:27,883 --> 00:08:30,103 [Alex] Lovely, lovely person. Absolutely lovely person. 191 00:08:30,203 --> 00:08:31,782 [Kyle] I've got to say something else. 192 00:08:31,882 --> 00:08:33,222 We heard a bit of a different story. 193 00:08:33,322 --> 00:08:35,022 -[Madison laughs] -[Erika] Yeah, pretty much! 194 00:08:35,122 --> 00:08:36,262 -I'm like, um... - That's what I said! 195 00:08:36,362 --> 00:08:37,462 I was like, I'll get Erika... 196 00:08:37,562 --> 00:08:39,562 "I'm here to, like, stir shit up." 197 00:08:40,002 --> 00:08:42,022 And then apparently you got dragged upstairs... 198 00:08:42,122 --> 00:08:43,221 OK, so... 199 00:08:43,321 --> 00:08:44,981 [Alex] So, what you're saying there... 200 00:08:45,081 --> 00:08:46,461 And that's what I said. like, I kind of said-- 201 00:08:46,561 --> 00:08:48,561 She has not... that's not the truth at all. 202 00:08:49,321 --> 00:08:52,261 Um, yeah, actually, I was speaking to Kyle, 203 00:08:52,361 --> 00:08:53,260 he was just telling me 204 00:08:53,360 --> 00:08:55,420 about your catch up with, um, Leesh. 205 00:08:55,520 --> 00:08:57,140 [Madison] Mm-hm. 206 00:08:57,240 --> 00:08:59,240 Felt like he'd been told... 207 00:08:59,720 --> 00:09:01,540 that Bec was quite intrusive, 208 00:09:01,640 --> 00:09:03,540 and trying to get, get in between us, and-- 209 00:09:03,640 --> 00:09:04,539 Yeah. 210 00:09:04,639 --> 00:09:05,699 Well, it... the first day, 211 00:09:05,799 --> 00:09:07,799 it was a little bit like that, though. 212 00:09:08,279 --> 00:09:09,179 The first day? 213 00:09:09,279 --> 00:09:11,019 The first day, like, when she first arrived. 214 00:09:11,119 --> 00:09:13,899 Like, yeah, she came in, like, she came in, like, yeah... 215 00:09:13,999 --> 00:09:16,378 Obviously, not knowing what... where we were at, 216 00:09:16,478 --> 00:09:19,018 but she came in with full, um... purpose. 217 00:09:19,118 --> 00:09:20,818 Yeah, intentions to build a connection with me. 218 00:09:20,918 --> 00:09:22,918 Yeah. 219 00:09:23,598 --> 00:09:26,097 So, when, when Leesh and I caught up, 220 00:09:26,197 --> 00:09:27,617 we were both very worked up. 221 00:09:27,717 --> 00:09:29,057 -Yeah. -And upset. 222 00:09:29,157 --> 00:09:31,157 And annoyed and angry and... 223 00:09:31,797 --> 00:09:33,797 I can a hundred percent... 224 00:09:34,357 --> 00:09:36,776 understand if Leesh went back to Kyle and was like, 225 00:09:36,876 --> 00:09:38,376 "Yeah, Madi's upset", 'cause I was. 226 00:09:38,476 --> 00:09:40,536 I wasn't going to go there and pretend that I was fine, 227 00:09:40,636 --> 00:09:41,736 -when I wasn't. -Mm. 228 00:09:41,836 --> 00:09:43,936 I wasn't. OK? 229 00:09:44,036 --> 00:09:44,936 Like, you told me 230 00:09:45,036 --> 00:09:45,996 it was an awkward and weird situation, 231 00:09:46,076 --> 00:09:47,695 but you didn't tell me that you were upset or anything. 232 00:09:47,795 --> 00:09:49,655 Yeah, just when I heard that I was like, "Oh, that's weird". 233 00:09:49,755 --> 00:09:51,755 That's not really the way I saw it at all. 234 00:09:52,155 --> 00:09:53,655 I would hope that if you were feeling uncomfortable, 235 00:09:53,755 --> 00:09:55,815 you would come to me first. 236 00:09:55,915 --> 00:09:57,655 So, when Bec came into the experience, 237 00:09:57,755 --> 00:09:58,974 Madison made out, to me at least, 238 00:09:59,074 --> 00:10:01,074 like, there was no issue. 239 00:10:01,674 --> 00:10:03,674 Which is, to me, dishonesty. 240 00:10:05,354 --> 00:10:07,654 Obviously, I do have a deep connection with Madison. 241 00:10:07,754 --> 00:10:09,793 But, you know, we have only known each other for five weeks. 242 00:10:10,513 --> 00:10:13,173 So, it's difficult to know what's real Madison 243 00:10:13,273 --> 00:10:15,513 and what's, you know, not. 244 00:10:17,073 --> 00:10:19,073 Oh, here she is! 245 00:10:20,752 --> 00:10:22,412 -[Madison] Hello. -[Bec] Hello. 246 00:10:22,512 --> 00:10:24,692 How you feeling, uh, after last night? No hangover? 247 00:10:24,792 --> 00:10:27,912 [Bec] No. No hangover. I was a good girl. [chuckles] 248 00:10:28,632 --> 00:10:30,632 What did you happen to get up to? 249 00:10:31,511 --> 00:10:33,511 I just chilled at home. 250 00:10:34,231 --> 00:10:35,131 [Bec] From bits and pieces 251 00:10:35,231 --> 00:10:36,291 that I heard last night, 252 00:10:36,391 --> 00:10:39,931 Apparently Madison said I just let myself into the house, 253 00:10:40,031 --> 00:10:42,770 and basically said that I'm here to stir shit up. 254 00:10:42,870 --> 00:10:43,890 [chuckles] 255 00:10:43,990 --> 00:10:46,050 Um, which absolutely isn't what happened. 256 00:10:46,150 --> 00:10:47,810 [Bec] So... 257 00:10:47,910 --> 00:10:49,910 I wanted to talk about something... 258 00:10:50,590 --> 00:10:52,590 -[Alex] Yeah? -[Bec] Um... 259 00:10:53,549 --> 00:10:55,929 Having a chat with Elena last night, 260 00:10:56,029 --> 00:10:59,129 she was saying that when Leesh and yourself went on your date, 261 00:10:59,229 --> 00:11:01,649 that you had told Leesh that when I entered, 262 00:11:01,749 --> 00:11:03,369 I came in, like, all guns a'blazing, 263 00:11:03,469 --> 00:11:05,008 like, "Hey guys, I'm here to stir shit up!" 264 00:11:05,108 --> 00:11:07,108 Yeah. We've already been through that. 265 00:11:07,588 --> 00:11:08,928 OK, so what's your side of the story? 266 00:11:09,028 --> 00:11:11,028 I literally just said exactly what happened! 267 00:11:11,348 --> 00:11:12,528 You came in with your bags, 268 00:11:12,628 --> 00:11:13,968 and then you sat down at the table 269 00:11:14,068 --> 00:11:16,687 and you were like, "Oh, how are you guys going?" 270 00:11:16,787 --> 00:11:18,287 We were like, "Yeah, really good", 271 00:11:18,387 --> 00:11:19,607 and then you said something like... 272 00:11:19,707 --> 00:11:21,767 "Oh, that's why I'm here, to shake things up". 273 00:11:21,867 --> 00:11:23,647 OK, well that's news, 'cause that's... 274 00:11:23,747 --> 00:11:25,367 Like, I didn't come in being, like, 275 00:11:25,467 --> 00:11:27,286 "Hey guys", like, "I'm here to cause shit". 276 00:11:27,386 --> 00:11:29,766 You did come in fairly hot, in my opinion. 277 00:11:29,866 --> 00:11:30,766 OK. 278 00:11:30,866 --> 00:11:32,206 I feel like everything that I said 279 00:11:32,306 --> 00:11:33,286 was very much, like, 280 00:11:33,386 --> 00:11:35,046 the way that it came across to me on that day. 281 00:11:35,146 --> 00:11:36,046 Yep. 282 00:11:36,146 --> 00:11:37,845 But I never said that you were here to mess shit up. 283 00:11:37,945 --> 00:11:38,965 I said, you're here... 284 00:11:39,065 --> 00:11:40,725 you said that you're here to shake things up, 285 00:11:40,825 --> 00:11:41,725 which is what was said. 286 00:11:41,825 --> 00:11:43,825 OK. Yep. 287 00:11:45,385 --> 00:11:46,885 But that wasn't the only comment. 288 00:11:46,985 --> 00:11:48,164 Like, the overall vibe was different, 289 00:11:48,264 --> 00:11:50,444 obviously, as well. 290 00:11:50,544 --> 00:11:52,404 Like, Kyle was saying to me that you weren't... 291 00:11:52,504 --> 00:11:54,504 exactly nice at all, about Bec. 292 00:11:55,544 --> 00:11:56,444 [Madison] Mm. 293 00:11:56,544 --> 00:11:59,103 Yeah. It's not very nice. 294 00:12:00,623 --> 00:12:01,803 I think Alex is a great person, 295 00:12:01,903 --> 00:12:04,543 and I would love to be with someone like him. 296 00:12:06,743 --> 00:12:09,442 Madison has almost sabotaged my experience in here 297 00:12:09,542 --> 00:12:11,122 being able to get to know him in that way. 298 00:12:11,222 --> 00:12:13,222 I don't know. 299 00:12:16,422 --> 00:12:19,402 I feel like I'm a total punching bag today. 300 00:12:19,502 --> 00:12:20,681 But yeah, I might, um, 301 00:12:20,781 --> 00:12:22,761 go get into something a bit more comfortable. 302 00:12:22,861 --> 00:12:24,001 -Yeah. -Get some warmer clothes on. 303 00:12:24,101 --> 00:12:26,881 [tearfully] I came here for one thing, which is Alex. 304 00:12:26,981 --> 00:12:28,981 And then it's like... 305 00:12:29,381 --> 00:12:31,380 Alrighty. 306 00:12:32,580 --> 00:12:33,600 [sniffs] 307 00:12:33,700 --> 00:12:35,720 Another chick moves into our house, 308 00:12:35,820 --> 00:12:37,840 and now I have to deal with that the best way I could, 309 00:12:37,940 --> 00:12:39,480 which was trying to vent to a girlfriend, 310 00:12:39,580 --> 00:12:41,400 which gets twisted and turned and then back to her, 311 00:12:41,500 --> 00:12:43,499 and now I'm the bad one. 312 00:12:51,699 --> 00:12:53,698 I don't think Alex had my back, just then. 313 00:12:54,978 --> 00:12:57,658 He's told me that he does see a future with me. 314 00:13:00,618 --> 00:13:02,618 But I'm at the point now where... 315 00:13:04,897 --> 00:13:06,897 I don't know. 316 00:13:10,937 --> 00:13:12,157 [Alex] You know, coming to the end, 317 00:13:12,257 --> 00:13:14,257 I have a decision to make. 318 00:13:17,496 --> 00:13:18,716 I've always said that the next partner 319 00:13:18,816 --> 00:13:20,816 is my forever partner. 320 00:13:21,976 --> 00:13:23,796 And you can't really build a strong foundation 321 00:13:23,896 --> 00:13:25,076 or a strong relationship with someone 322 00:13:25,176 --> 00:13:26,395 that's not completely honest. 323 00:13:26,495 --> 00:13:28,495 One who has jealousy issues as well. 324 00:13:32,535 --> 00:13:35,535 [bright upbeat music plays] 325 00:13:40,294 --> 00:13:42,294 [Lisa] It's a new week. 326 00:13:43,294 --> 00:13:45,294 So, I'm charging these up. 327 00:13:47,853 --> 00:13:49,433 [Narrator] It's the final week 328 00:13:49,533 --> 00:13:51,653 of the Love Triangle experience. 329 00:13:52,853 --> 00:13:54,793 [Patrick] Want to join me for another challenge? 330 00:13:54,893 --> 00:13:56,153 [Matt] Nah. [laughs] 331 00:13:56,253 --> 00:13:57,353 [Patrick] I thought so. 332 00:13:57,453 --> 00:13:58,512 [Matt] I've been trying to write a song 333 00:13:58,612 --> 00:13:59,872 about our experience. 334 00:13:59,972 --> 00:14:01,512 -Oh, yeah? -Called 'Love Triangle'. 335 00:14:01,612 --> 00:14:03,472 -'Love Triangle'? -Yeah. [laughs] 336 00:14:03,572 --> 00:14:05,152 [Patrick] You talking about someone else's house? 337 00:14:05,252 --> 00:14:06,352 [Matt laughs] 338 00:14:06,452 --> 00:14:09,451 [Matt strumming guitar] 339 00:14:10,411 --> 00:14:11,871 [guitar strumming continues] 340 00:14:11,971 --> 00:14:13,551 [Narrator] And, with a decision looming 341 00:14:13,651 --> 00:14:15,391 in just a matter of days, 342 00:14:15,491 --> 00:14:18,231 it's the last opportunity for our original singles 343 00:14:18,331 --> 00:14:19,750 to spend time with their matches. 344 00:14:19,850 --> 00:14:20,790 [Daniel] Morning, guys. 345 00:14:20,890 --> 00:14:21,870 -Hey, how you doing? -Hey, how are you? 346 00:14:21,970 --> 00:14:23,070 -How are you? Alright? -Yeah, not bad, man. 347 00:14:23,170 --> 00:14:24,070 What's happening? 348 00:14:24,170 --> 00:14:25,950 Um, I've got a coffee pot on if you want some coffee? 349 00:14:26,050 --> 00:14:27,350 If not, yeah, come out to join us, 350 00:14:27,450 --> 00:14:28,750 I'll make a coffee, I'll... I'll come out then. 351 00:14:28,850 --> 00:14:29,750 -Yeah, easy, man. -Done. 352 00:14:29,850 --> 00:14:33,309 [Madi] Chill. You missed the wardrobe memo! Pants! 353 00:14:33,409 --> 00:14:34,549 [chuckles] 354 00:14:34,649 --> 00:14:36,649 Put pants on that. 355 00:14:37,729 --> 00:14:40,729 [guitar strumming continues] 356 00:14:43,768 --> 00:14:45,908 [Narrator] Each original single must now consider 357 00:14:46,008 --> 00:14:47,628 if the relationship they've formed 358 00:14:47,728 --> 00:14:50,188 with their initial choice over the last five weeks 359 00:14:50,288 --> 00:14:53,147 is strong enough to continue into the real world... 360 00:14:53,247 --> 00:14:55,107 [Kyle] You, you've got to wonder, like... 361 00:14:55,207 --> 00:14:56,107 [chuckles] 362 00:14:56,207 --> 00:14:57,307 [Leesh] Is this going to last? 363 00:14:57,407 --> 00:14:58,307 Oh, like... 364 00:14:58,407 --> 00:15:00,027 When we both get back into a routine at home, 365 00:15:00,127 --> 00:15:02,467 we're not, like, 20 minutes away from each other. 366 00:15:02,567 --> 00:15:03,466 [Leesh] No. 367 00:15:03,566 --> 00:15:05,746 And, um, you've got to wonder 368 00:15:05,846 --> 00:15:07,846 if things are going to fizzle out. 369 00:15:08,526 --> 00:15:09,706 Yeah, like, obviously 370 00:15:09,806 --> 00:15:11,546 [Leesh] I haven't had a, a good experience 371 00:15:11,646 --> 00:15:13,106 with long distance relationships, 372 00:15:13,206 --> 00:15:16,785 but I wouldn't let the fact that you're in Townsville 373 00:15:16,885 --> 00:15:20,265 be the reason that we ended it. 374 00:15:20,365 --> 00:15:22,665 [Narrator] Or, if their head has been turned 375 00:15:22,765 --> 00:15:25,504 by the suitor they didn't choose. 376 00:15:25,604 --> 00:15:27,604 Ooh, bit of yoga. 377 00:15:35,684 --> 00:15:38,783 [Narrator] And, while many of the original sparks 378 00:15:38,883 --> 00:15:40,783 continue to burn bright, 379 00:15:40,883 --> 00:15:43,023 new flames are igniting. 380 00:15:43,123 --> 00:15:44,623 [Yannick] [narrating] I'm having a fantastic time 381 00:15:44,723 --> 00:15:45,783 with Bel. 382 00:15:45,883 --> 00:15:47,882 She's actually really complex and interesting. 383 00:15:48,442 --> 00:15:50,222 Given that your parents are so in love, 384 00:15:50,322 --> 00:15:52,902 and have this awesome, beautiful marriage, 385 00:15:53,002 --> 00:15:55,702 what was their reaction to you getting divorced, 386 00:15:55,802 --> 00:15:57,022 or getting separated? 387 00:15:57,122 --> 00:15:58,021 Like... 388 00:15:58,121 --> 00:15:59,821 They were hysterical. My dad was like, crying. 389 00:15:59,921 --> 00:16:01,221 -Yeah. -My mum was crying. 390 00:16:01,321 --> 00:16:02,901 -They were both very, very sad. -Yeah. 391 00:16:03,001 --> 00:16:05,301 And they're both, like, telling me to make it work, 392 00:16:05,401 --> 00:16:07,141 and didn't want me to leave, and... all of that. 393 00:16:07,241 --> 00:16:08,421 Oh, so they were... 394 00:16:08,521 --> 00:16:09,980 they were pushing you to make it work? 395 00:16:10,080 --> 00:16:11,820 -Yeah. Yeah. -Even though he cheated on you? 396 00:16:11,920 --> 00:16:13,100 Yeah, yeah, yeah, yeah. 397 00:16:13,200 --> 00:16:14,220 I don't know if you can tell, 398 00:16:14,320 --> 00:16:17,360 but I feel like my body is just so relaxed now. 399 00:16:18,480 --> 00:16:19,579 Like, I feel good. 400 00:16:19,679 --> 00:16:20,899 I think it's like the first time 401 00:16:20,999 --> 00:16:22,179 since I moved into the house, 402 00:16:22,279 --> 00:16:24,279 where I feel like... Zen. 403 00:16:27,279 --> 00:16:29,619 Absolutely, it's stemmed from having one-on-one time with... 404 00:16:29,719 --> 00:16:31,338 and just like, getting things off my chest, 405 00:16:31,438 --> 00:16:32,698 and just talking, like, openly without, 406 00:16:32,798 --> 00:16:33,978 like, having to talk, 407 00:16:34,078 --> 00:16:34,978 like, you know, 408 00:16:35,078 --> 00:16:36,338 there's a hundred people in the room. 409 00:16:36,438 --> 00:16:39,018 Um, when I say a hundred... Erika. 410 00:16:39,118 --> 00:16:40,938 Thank you for taking me out today, I really appreciate it. 411 00:16:41,038 --> 00:16:41,977 My pleasure. My pleasure. 412 00:16:42,077 --> 00:16:43,457 I needed some fresh air and some good food... 413 00:16:43,557 --> 00:16:44,617 -Yeah. -...and some dessert. 414 00:16:44,717 --> 00:16:46,257 Yeah, and dessert! Yeah. 415 00:16:46,357 --> 00:16:47,577 -And all... -All of the above. 416 00:16:47,677 --> 00:16:48,857 -[Belinda laughs] -Nice. 417 00:16:48,957 --> 00:16:50,097 Alright, well, it's been lovely, 418 00:16:50,197 --> 00:16:51,617 -Nice little second date. -Yeah. 419 00:16:51,717 --> 00:16:53,716 -Good to see you. -Thank you. 420 00:17:00,796 --> 00:17:03,055 [Narrator] With the end of the experience in sight, 421 00:17:03,155 --> 00:17:05,495 Ben is hoping to recapture the connection 422 00:17:05,595 --> 00:17:08,615 he and Ly shared over the phone five weeks ago, 423 00:17:08,715 --> 00:17:10,695 with a one-on-one picnic date. 424 00:17:10,795 --> 00:17:12,255 [Ben] Since Danny came into the house, 425 00:17:12,355 --> 00:17:14,354 I think Ly and I have stagnated a bit. 426 00:17:15,314 --> 00:17:16,894 Danny being Vietnamese, 427 00:17:16,994 --> 00:17:20,054 has cultural similarities with Ly. 428 00:17:20,154 --> 00:17:23,074 That is just automatically on another playing field to me. 429 00:17:23,914 --> 00:17:25,093 I really do like Ly. 430 00:17:25,193 --> 00:17:27,293 I still want to do something special, 431 00:17:27,393 --> 00:17:28,693 and I want to create a moment 432 00:17:28,793 --> 00:17:30,293 for us to have a real spark moment. 433 00:17:30,393 --> 00:17:32,613 And that's why today, I want to go on a date, 434 00:17:32,713 --> 00:17:34,853 and I want to get back to that Ben and Ly when we were... 435 00:17:34,953 --> 00:17:37,212 You know, a week ago before Danny came into the fold. 436 00:17:37,312 --> 00:17:38,932 I actually brought my guitar with me. 437 00:17:39,032 --> 00:17:40,732 So, it's just going to be a fun day. 438 00:17:40,832 --> 00:17:42,532 I don't bring out the six strings for anyone! 439 00:17:42,632 --> 00:17:45,372 [chuckles] 440 00:17:45,472 --> 00:17:46,611 Ben! 441 00:17:46,711 --> 00:17:48,171 [both chuckling] 442 00:17:48,271 --> 00:17:49,451 -Hi, Benny! -Hey. 443 00:17:49,551 --> 00:17:52,731 What the heck? I'm so happy I'm seeing that! 444 00:17:52,831 --> 00:17:56,131 [Ben] I thought I'd sort of get a little bit... picnic vibes. 445 00:17:56,231 --> 00:17:59,010 -[Ly] I love it. -Little bit... Asian-inspired. 446 00:17:59,110 --> 00:18:01,270 -Yeah, yeah. -So, I got you a... 447 00:18:02,070 --> 00:18:04,070 -Bubble cup as well. -Bubble cup! [laughs] 448 00:18:04,430 --> 00:18:06,430 It's like a, it's like a... 449 00:18:06,750 --> 00:18:08,729 I don't know if it's the one you like, but it's cold... 450 00:18:08,829 --> 00:18:11,249 -No, I love it. -...milk with pearls in it. 451 00:18:11,349 --> 00:18:12,849 Yeah, yeah, no, I love it. 452 00:18:12,949 --> 00:18:14,449 And um, you know, this is what... 453 00:18:14,549 --> 00:18:15,889 I'm Asian, I love bubble tea. 454 00:18:15,989 --> 00:18:16,929 [Ben chuckles] 455 00:18:17,029 --> 00:18:18,169 So, uh... 456 00:18:18,269 --> 00:18:19,888 And I got something else, too. 457 00:18:19,988 --> 00:18:21,988 -I got some banh mis. Yep. -Yeah? 458 00:18:22,668 --> 00:18:23,848 Thanks, Ben. 459 00:18:23,948 --> 00:18:26,708 -Here. There's a straw for you. -This is so thoughtful of you! 460 00:18:28,588 --> 00:18:29,888 I thought I'd bring the guitar out, 461 00:18:29,988 --> 00:18:32,567 and maybe have a little strum, a little singalong with you. 462 00:18:32,667 --> 00:18:34,287 Yeah, and let's just hang out! 463 00:18:34,387 --> 00:18:35,407 -Because... -OK. 464 00:18:35,507 --> 00:18:37,527 ...we spend so much time in the house. 465 00:18:37,627 --> 00:18:39,487 It's good to get back to one-on-one time. 466 00:18:39,587 --> 00:18:41,166 And I've never had a bubble cup before! 467 00:18:41,266 --> 00:18:42,366 Have you never had bubble tea before? 468 00:18:42,466 --> 00:18:43,686 No, never actually had bubble tea, 469 00:18:43,786 --> 00:18:44,886 -or whatever it's called. -Oh my god. 470 00:18:44,986 --> 00:18:46,086 Well, cheers. 471 00:18:46,186 --> 00:18:48,766 This is my... bubble tea virginity. 472 00:18:48,866 --> 00:18:50,866 Virginity popped. 473 00:18:51,866 --> 00:18:54,125 OK, so you've got that... So, the straw is wrong, huh... 474 00:18:54,225 --> 00:18:56,245 -Because the pearls are thick... -Is it? 475 00:18:56,345 --> 00:18:57,925 ...and it's not going to fit into the straw. 476 00:18:58,025 --> 00:18:59,005 Oh! 477 00:18:59,105 --> 00:19:00,445 [Ly laughs] 478 00:19:00,545 --> 00:19:02,405 Ten points for trying! Ten points for trying! 479 00:19:02,505 --> 00:19:03,644 The fact that you tried. I love it. 480 00:19:03,744 --> 00:19:05,284 [both laughing] 481 00:19:05,384 --> 00:19:07,004 [Ly] Your first bubble tea experience. 482 00:19:07,104 --> 00:19:08,884 -So, Ben... -So, Ly? 483 00:19:08,984 --> 00:19:10,444 [Ly] ...I want to hear you play guitar. 484 00:19:10,544 --> 00:19:11,644 [Ben] Yeah, um... 485 00:19:11,744 --> 00:19:14,163 So, I'm going to play you this song that I wrote. 486 00:19:14,263 --> 00:19:16,483 It was the very first ever song that I wrote. 487 00:19:16,583 --> 00:19:17,483 [Ly] Mm-hm. 488 00:19:17,583 --> 00:19:18,963 It's called 'Without You'. 489 00:19:19,063 --> 00:19:20,843 Three, four. 490 00:19:20,943 --> 00:19:25,022 [singing] ♪ This bring us back to square one ♪ 491 00:19:26,102 --> 00:19:30,062 ♪ A place that has never felt so cold ♪ 492 00:19:31,062 --> 00:19:33,362 ♪ And now I'm falling in love ♪ 493 00:19:33,462 --> 00:19:36,441 ♪ And I'm breaking in every way... ♪ 494 00:19:36,541 --> 00:19:37,601 [Ly gasps] 495 00:19:37,701 --> 00:19:38,961 Hey. 496 00:19:39,061 --> 00:19:41,041 ♪ So, here we are for the second time ♪ 497 00:19:41,141 --> 00:19:42,201 ♪ And don't you want to find ♪ 498 00:19:42,301 --> 00:19:45,001 ♪ What you've never seen before. ♪ 499 00:19:45,101 --> 00:19:46,600 -Hey, buddy! -Hi. 500 00:19:46,700 --> 00:19:47,960 [both laughing] 501 00:19:48,060 --> 00:19:49,080 ♪ So, here we are ♪ 502 00:19:49,180 --> 00:19:52,160 ♪ What you gonna say when you see those places ♪ 503 00:19:52,260 --> 00:19:54,560 ♪ And meet those faces 504 00:19:54,660 --> 00:19:57,719 ♪ That you dreamed of all along? ♪ 505 00:19:57,819 --> 00:19:59,819 [singing fades away] 506 00:20:03,059 --> 00:20:05,059 Yeah, it was a really perfect date. 507 00:20:05,499 --> 00:20:07,239 I loved every bit of it. 508 00:20:07,339 --> 00:20:09,978 It was... Yeah, everything was just perfect. 509 00:20:13,618 --> 00:20:16,458 So, why am I thinking about Danny? 510 00:20:18,018 --> 00:20:19,517 I picked Ben initially 511 00:20:19,617 --> 00:20:22,517 because we share the same values... 512 00:20:22,617 --> 00:20:24,877 [singing muted] 513 00:20:24,977 --> 00:20:26,977 [Ly] ...but there's no romantic spark there. 514 00:20:28,097 --> 00:20:30,396 ♪ I'm the only one who sees it ♪ 515 00:20:30,496 --> 00:20:32,956 ♪ And I'm dying to believe it ♪ 516 00:20:33,056 --> 00:20:35,116 ♪ How can I do this? ♪ 517 00:20:35,216 --> 00:20:39,416 ♪ I cannot do this without you. ♪ 518 00:21:04,413 --> 00:21:05,873 [Daniel] 'm going to order some brekkie, man. 519 00:21:05,973 --> 00:21:06,953 What do you want? 520 00:21:07,053 --> 00:21:09,273 -Something not too naughty. -Yeah? 521 00:21:09,373 --> 00:21:13,413 Probably a good idea after, uh... all the birthday drinks. 522 00:21:15,292 --> 00:21:16,752 Yeah, yesterday was my birthday. 523 00:21:16,852 --> 00:21:20,712 And myself, Dan, Madi, Yann, Erika and Belinda 524 00:21:20,812 --> 00:21:22,192 all went out for drinks. 525 00:21:22,292 --> 00:21:23,952 It was a rather large one, you know, 526 00:21:24,052 --> 00:21:26,051 paying for it a little bit today. 527 00:21:27,051 --> 00:21:27,951 [James] Hey, Mads. 528 00:21:28,051 --> 00:21:29,311 -Morning. -Morning. 529 00:21:29,411 --> 00:21:30,951 What do you want for brek? 530 00:21:31,051 --> 00:21:32,271 [James] Madi went to a lot of effort 531 00:21:32,371 --> 00:21:33,751 for my birthday. 532 00:21:33,851 --> 00:21:34,911 I felt really quite loved. 533 00:21:35,011 --> 00:21:37,830 You know, I walked down on my actual birthday yesterday, 534 00:21:37,930 --> 00:21:40,790 to a... A beautiful little 29-year-old memorial. 535 00:21:40,890 --> 00:21:42,710 That she's got for me there, so it was nice. 536 00:21:42,810 --> 00:21:44,190 Alright, I'm getting this breakfast burrito. 537 00:21:44,290 --> 00:21:45,190 What do you want? 538 00:21:45,290 --> 00:21:47,109 I reckon I'm going to have to go the breakfast... 539 00:21:47,209 --> 00:21:48,789 'cause I reckon if you get it and I don't, 540 00:21:48,889 --> 00:21:50,189 I'm going to be angry if it's good. 541 00:21:50,289 --> 00:21:52,069 Yeah, yeah. I always make good decisions, 542 00:21:52,169 --> 00:21:53,069 you know that. 543 00:21:53,169 --> 00:21:54,909 Maybe you should just jump on the burrito as well, 544 00:21:55,009 --> 00:21:56,669 'cause you always make bad decisions. 545 00:21:56,769 --> 00:21:59,768 [phone clacking] 546 00:22:04,128 --> 00:22:05,228 [Madi] My feelings for James 547 00:22:05,328 --> 00:22:07,328 are getting stronger and stronger each day. 548 00:22:10,767 --> 00:22:14,027 But we're getting closer to the end of this experience, 549 00:22:14,127 --> 00:22:16,307 and I don't know 100% 550 00:22:16,407 --> 00:22:18,347 if James is ready for a relationship with me. 551 00:22:18,447 --> 00:22:19,946 [Daniel] Oi, Mads, I'm going to get a coffee. 552 00:22:20,046 --> 00:22:21,146 -Do you want to come with? -OK. 553 00:22:21,246 --> 00:22:23,766 [phone clacking] 554 00:22:24,646 --> 00:22:25,746 [Narrator] For Madi, 555 00:22:25,846 --> 00:22:28,146 the arrival of former red flag Daniel 556 00:22:28,246 --> 00:22:30,345 into the house she shares with James, 557 00:22:30,445 --> 00:22:31,545 has provided her 558 00:22:31,645 --> 00:22:33,905 with an unlikely relationship counsellor. 559 00:22:34,005 --> 00:22:35,305 [Madi] We do both walk the same! 560 00:22:35,405 --> 00:22:36,745 We both turn our feet out. 561 00:22:36,845 --> 00:22:38,145 Is that bad? 562 00:22:38,245 --> 00:22:39,505 Well, it's not great! 563 00:22:39,605 --> 00:22:40,584 OK. 564 00:22:40,684 --> 00:22:41,584 No, no. [laughing] 565 00:22:41,684 --> 00:22:43,464 It's fine for you, it's not, it's not good for me. 566 00:22:43,564 --> 00:22:44,744 OK, what do you reckon, we'll sit here? 567 00:22:44,844 --> 00:22:46,544 -Let's just sit here. -Let's do it. 568 00:22:46,644 --> 00:22:47,744 So, tell me... 569 00:22:47,844 --> 00:22:49,584 Like, what's your, like... 570 00:22:49,684 --> 00:22:50,864 What's your plan of attack for, like, 571 00:22:50,964 --> 00:22:52,263 when you get out of here? 572 00:22:52,363 --> 00:22:53,823 Have you guys had the discussion? 573 00:22:53,923 --> 00:22:55,223 Well, my thing is, like... 574 00:22:55,323 --> 00:22:57,143 I think the only thing with James is, 575 00:22:57,243 --> 00:23:00,403 I'm going to have to need to see him, like, actions. 576 00:23:01,243 --> 00:23:02,902 Yeah, I think I just need James to actually be, 577 00:23:03,002 --> 00:23:04,782 like, "No, I'm in it" or "I'm ready", 578 00:23:04,882 --> 00:23:05,782 do you know what I mean? 579 00:23:05,882 --> 00:23:06,782 -Yeah. -I think that's what it is. 580 00:23:06,882 --> 00:23:08,662 What do you see, though? Like, what do you see? 581 00:23:08,762 --> 00:23:10,902 Do you think I should have any concerns? 582 00:23:11,002 --> 00:23:11,902 To be honest, no. 583 00:23:12,002 --> 00:23:14,021 Like, I just think, yeah... 584 00:23:14,121 --> 00:23:16,061 He kind of is what you see is what you get. 585 00:23:16,161 --> 00:23:17,061 Yeah, I don't know. 586 00:23:17,161 --> 00:23:18,981 You guys just seem really good together, to be honest. 587 00:23:19,081 --> 00:23:21,461 We do, we do live, like, 40 minutes away. 588 00:23:21,561 --> 00:23:24,260 Yeah. Yeah, Geelong's like, maybe just over an hour? 589 00:23:24,360 --> 00:23:26,360 -Yeah. -Yeah. 590 00:23:27,040 --> 00:23:28,100 You want to make that drive? 591 00:23:28,200 --> 00:23:29,700 [both chuckling] 592 00:23:29,800 --> 00:23:31,340 I'm the worst driver! Um, yeah... 593 00:23:31,440 --> 00:23:32,340 Petrol prices! 594 00:23:32,440 --> 00:23:33,780 [both laughing] 595 00:23:33,880 --> 00:23:35,539 Sabotage! [laughs] 596 00:23:35,639 --> 00:23:37,639 [Daniel] No, no, I'm joking, I'm joking. 597 00:23:39,559 --> 00:23:41,459 [James] Madi went to a lot of effort for my birthday. 598 00:23:41,559 --> 00:23:44,339 So, it's important to show Madi how much I care. 599 00:23:44,439 --> 00:23:45,738 With the experience, sort of, coming to an end 600 00:23:45,838 --> 00:23:46,738 in the next couple of days, 601 00:23:46,838 --> 00:23:48,778 it's really important for me to tell Madi how I feel, you know? 602 00:23:48,878 --> 00:23:50,878 I might not get an, an opportunity after this. 603 00:23:52,518 --> 00:23:54,578 [Madi] "Madi, come upstairs when you're ready. 604 00:23:54,678 --> 00:23:56,418 I have a surprise for you. James." 605 00:23:56,518 --> 00:23:58,517 [Daniel] Hey! 606 00:24:00,677 --> 00:24:01,897 So, are you going to say down here, or...? 607 00:24:01,997 --> 00:24:04,137 Yeah, I'll just stay downstairs. Have a good time! 608 00:24:04,237 --> 00:24:06,237 Thanks. 609 00:24:08,956 --> 00:24:10,576 Aww! [chuckles] 610 00:24:10,676 --> 00:24:11,776 G'day, g'day! 611 00:24:11,876 --> 00:24:12,976 What are you doing? 612 00:24:13,076 --> 00:24:14,656 -Thought I'd do something nice. -This is so cute! 613 00:24:14,756 --> 00:24:16,756 -Take a seat. -Aww. 614 00:24:17,396 --> 00:24:19,095 You look like a bit of a porn star. 615 00:24:19,195 --> 00:24:20,095 Thanks. 616 00:24:20,195 --> 00:24:21,095 [both chuckle] 617 00:24:21,195 --> 00:24:22,335 -How are you? -Yeah, good. 618 00:24:22,435 --> 00:24:23,375 This is cute. 619 00:24:23,475 --> 00:24:27,175 Yeah, I thought I just wanted to spend some time with you. 620 00:24:27,275 --> 00:24:28,295 Bit of a realisation, 621 00:24:28,395 --> 00:24:29,454 I was like, "Oh shit". You know? 622 00:24:29,554 --> 00:24:32,994 We don't have long left, like, and, and I wanted to prove... 623 00:24:33,954 --> 00:24:35,054 and to continue to prove 624 00:24:35,154 --> 00:24:37,934 how much, you know, that I do care. 625 00:24:38,034 --> 00:24:42,333 [Madi] Mmm. How do you reckon that we would go after this? 626 00:24:42,433 --> 00:24:45,093 Like, where are you, in like, a relationship sense? 627 00:24:45,193 --> 00:24:47,973 Oh, it's definitely something I want, for sure. 628 00:24:48,073 --> 00:24:49,973 Um... 629 00:24:50,073 --> 00:24:52,172 Yeah, and I can definitely see that working for us. 630 00:24:52,272 --> 00:24:53,372 I think we'd be great together. 631 00:24:53,472 --> 00:24:56,832 And I'm growing to like you more and more, every day. 632 00:24:58,072 --> 00:24:59,132 And I don't want that to stop 633 00:24:59,232 --> 00:25:01,572 just because the experience has come to an end. 634 00:25:01,672 --> 00:25:02,611 Where's your head at? 635 00:25:02,711 --> 00:25:04,971 [Madi] Yeah, no, definitely, no, I'm the same. 636 00:25:05,071 --> 00:25:06,851 The amount of effort James went to, 637 00:25:06,951 --> 00:25:08,951 it was so adorable. Like, that was so sweet. 638 00:25:09,871 --> 00:25:12,451 And it feels so good to hear James say 639 00:25:12,551 --> 00:25:14,170 that he is ready for a relationship. 640 00:25:14,270 --> 00:25:16,270 Thank you for doing this. 641 00:25:18,270 --> 00:25:20,170 At the start of this experience, 642 00:25:20,270 --> 00:25:23,689 I never imagined that I would be leaving this experience 643 00:25:23,789 --> 00:25:25,789 in a relationship. 644 00:25:27,029 --> 00:25:30,189 And the way that everything's going. 645 00:25:30,869 --> 00:25:33,509 Like, I can see myself falling in love with James. 646 00:25:39,708 --> 00:25:41,448 [Daniel] Tonight's a wild evening, for me. 647 00:25:41,548 --> 00:25:42,688 [giggles] 648 00:25:42,788 --> 00:25:45,328 Just, you know, third-wheeling around. 649 00:25:45,428 --> 00:25:46,687 But that's OK! 650 00:25:46,787 --> 00:25:49,107 I'm happy to give them their space, and... 651 00:25:49,627 --> 00:25:50,767 stay out of their way. 652 00:25:50,867 --> 00:25:52,867 [sighs] 653 00:25:54,667 --> 00:25:55,567 Yeah, I am, actually! 654 00:25:55,667 --> 00:25:57,666 I'm very comfy, thanks for asking. 655 00:25:58,666 --> 00:26:00,666 I want the best for Madi. 656 00:26:00,986 --> 00:26:02,166 She's made it obviously very clear 657 00:26:02,266 --> 00:26:04,266 that she's in here for James. 658 00:26:06,146 --> 00:26:08,245 As much as I came in here to meet my match, 659 00:26:08,345 --> 00:26:10,685 and unfortunately it wasn't Madi, 660 00:26:10,785 --> 00:26:12,845 I think things worked out the way they were meant to, 661 00:26:12,945 --> 00:26:14,945 to be honest. 662 00:26:16,505 --> 00:26:18,504 Yeah, I am. Does it not look it? 663 00:26:34,983 --> 00:26:36,083 [Narrator] It's the last day 664 00:26:36,183 --> 00:26:37,963 that our triangles will live together. 665 00:26:38,063 --> 00:26:39,003 [knocking] 666 00:26:39,103 --> 00:26:40,882 [Leesh] Come in! Morning! 667 00:26:40,982 --> 00:26:42,882 [Elena] It's your favourite morning person! 668 00:26:42,982 --> 00:26:44,082 -Come in. -Join us. 669 00:26:44,182 --> 00:26:45,962 Where am I going to go? Can I get in the middle? 670 00:26:46,062 --> 00:26:47,282 -If you want. -Nah, I'm just joking. 671 00:26:47,382 --> 00:26:48,282 [Narrator] And tomorrow 672 00:26:48,382 --> 00:26:49,482 they will go their separate ways, 673 00:26:49,582 --> 00:26:51,481 before the original singles decide 674 00:26:51,581 --> 00:26:53,441 if they'd like to continue a relationship 675 00:26:53,541 --> 00:26:55,681 with either of their matches. 676 00:26:55,781 --> 00:26:56,681 -Good morning. -I made you a cuppa. 677 00:26:56,781 --> 00:26:58,681 -Oh, why thank you. -Oat milk? 678 00:26:58,781 --> 00:26:59,881 [Narrator] But first, 679 00:26:59,981 --> 00:27:03,960 they have one final Triangle Party to attend. 680 00:27:04,060 --> 00:27:07,680 [phones chiming] 681 00:27:07,780 --> 00:27:10,140 -Oh! What's that? -Guys, guys, guys, guys, guys. 682 00:27:11,420 --> 00:27:13,319 [Belinda] We got a message. 683 00:27:13,419 --> 00:27:14,479 [phone chiming] 684 00:27:14,579 --> 00:27:16,719 Oh bro, on match point as well, we're getting texts. 685 00:27:16,819 --> 00:27:18,159 They're going to have to wait! 686 00:27:18,259 --> 00:27:20,039 -[Ly] Ehh... -[Ben] Hey! 687 00:27:20,139 --> 00:27:22,879 -[Ly] Guys, guys, guys, guys. -[Danny] Read it out. 688 00:27:22,979 --> 00:27:25,718 "You're invited to the final Triangle Party". 689 00:27:25,818 --> 00:27:26,918 "This is your last chance 690 00:27:27,018 --> 00:27:29,998 to socialise with your match or matches, 691 00:27:30,098 --> 00:27:31,638 before the final decisions." 692 00:27:31,738 --> 00:27:33,238 "Don't leave anything left unsaid, 693 00:27:33,338 --> 00:27:35,337 otherwise it could be too late." 694 00:27:35,977 --> 00:27:37,517 "Have fun". 695 00:27:37,617 --> 00:27:39,757 -[Yannick] Oh, final party, huh? -[Erika chuckles] 696 00:27:39,857 --> 00:27:40,917 Be interesting to sort of regroup, 697 00:27:41,017 --> 00:27:42,437 and see where everyone's at. 698 00:27:42,537 --> 00:27:44,557 Yeah. 699 00:27:44,657 --> 00:27:45,556 [Daniel] What do you... 700 00:27:45,656 --> 00:27:47,156 What do you foresee happening at this party? 701 00:27:47,256 --> 00:27:49,596 What, what about, like, uh, shit kicking off? 702 00:27:49,696 --> 00:27:51,076 [Madi] You reckon that anyone's... 703 00:27:51,176 --> 00:27:52,596 I don't know, say there's like, a couple 704 00:27:52,696 --> 00:27:53,916 that's been kind of happy, 705 00:27:54,016 --> 00:27:56,155 and then, OK, for example, say there's me and James, 706 00:27:56,255 --> 00:27:57,555 and then like, you, do you reckon, like... 707 00:27:57,655 --> 00:27:59,355 Not saying that you're going to do this tonight, 708 00:27:59,455 --> 00:28:02,595 but say like, the third person came up to the couple 709 00:28:02,695 --> 00:28:04,555 and was like, "No, I don't think you're right together. 710 00:28:04,655 --> 00:28:05,795 You should be with me", or something? 711 00:28:05,895 --> 00:28:07,594 -Oh! -Like, bomb drop, and just left? 712 00:28:07,694 --> 00:28:09,394 Yeah, that would be interesting! 713 00:28:09,494 --> 00:28:10,994 [James] I tell you what, I need a coffee. 714 00:28:11,094 --> 00:28:12,554 [Daniel] I wouldn't mind getting some food 715 00:28:12,654 --> 00:28:14,074 -and maybe a caffe. -Yeah. 716 00:28:14,174 --> 00:28:15,834 -A what? -A caffe. 717 00:28:15,934 --> 00:28:17,554 [laughs] I'll stay here. 718 00:28:17,654 --> 00:28:19,273 -[Daniel laughs] -You guys can chat. 719 00:28:19,373 --> 00:28:21,373 [inaudible chatter] 720 00:28:32,292 --> 00:28:33,192 [electronic beep] 721 00:28:33,292 --> 00:28:34,312 [inaudible background chatter] 722 00:28:34,412 --> 00:28:37,012 [background clattering] 723 00:28:40,491 --> 00:28:42,491 Hey. 724 00:28:48,811 --> 00:28:50,810 Hi. 725 00:28:54,210 --> 00:28:55,470 Sure. Yeah, sure. 726 00:28:55,570 --> 00:28:56,790 [Narrator] Just hours 727 00:28:56,890 --> 00:28:58,630 before the party is scheduled to start, 728 00:28:58,730 --> 00:29:01,270 production has learnt of an off-camera incident 729 00:29:01,370 --> 00:29:04,509 which may bear influence on Madi's final decision. 730 00:29:04,609 --> 00:29:06,789 And a senior producer has entered her house 731 00:29:06,889 --> 00:29:08,469 with some important information. 732 00:29:08,569 --> 00:29:10,149 [Senior Producer] Sorry, this is kind of out of the blue. 733 00:29:10,249 --> 00:29:12,249 [Madi] Yeah. 734 00:29:20,168 --> 00:29:22,408 But we also know... 735 00:29:23,207 --> 00:29:24,347 um... 736 00:29:24,447 --> 00:29:28,987 that James and Yann, were out together after curfew... 737 00:29:29,087 --> 00:29:31,087 -Mm-hm. -...in Bondi. 738 00:29:31,407 --> 00:29:32,307 OK. 739 00:29:32,407 --> 00:29:34,226 You... were you aware of that? Are you aware of it? 740 00:29:34,326 --> 00:29:36,386 I went to bed. 741 00:29:36,486 --> 00:29:37,466 [Senior Producer] OK. 742 00:29:37,566 --> 00:29:38,946 Um... The reason we know, 743 00:29:39,046 --> 00:29:42,406 is because they were with two girls. 744 00:29:43,126 --> 00:29:44,146 We also know 745 00:29:44,246 --> 00:29:46,705 that they exchanged numbers with these girls, 746 00:29:46,805 --> 00:29:48,825 and we also know 747 00:29:48,925 --> 00:29:50,545 that they, um, went back 748 00:29:50,645 --> 00:29:53,565 to those girls' respective houses, on that night. 749 00:29:58,124 --> 00:30:00,404 Is that something that you are aware of? 750 00:30:02,084 --> 00:30:03,864 No, obviously, I don't know that. 751 00:30:03,964 --> 00:30:05,984 Or else I wouldn't be sitting here right now, would I? 752 00:30:06,084 --> 00:30:08,603 [Senior Producer] OK. Um... 753 00:30:36,641 --> 00:30:38,641 -It's alright. -Are you OK? 754 00:30:41,160 --> 00:30:43,160 [tearfully] Yeah, no, I'm fine. 755 00:30:45,840 --> 00:30:47,840 No, it's all good. Yep. 756 00:30:50,879 --> 00:30:52,099 [tearfully] No I know, but this is like, 757 00:30:52,199 --> 00:30:53,539 I just feel like, I don't know... 758 00:30:53,639 --> 00:30:55,779 I don't know. 759 00:30:55,879 --> 00:30:58,419 It's just like... I'm just exhausted. 760 00:30:58,519 --> 00:31:00,519 [sniffing] 761 00:31:01,518 --> 00:31:02,618 [sniffing] 762 00:31:02,718 --> 00:31:04,138 So, am I going to get the opportunity 763 00:31:04,238 --> 00:31:05,338 to speak to James, though? 764 00:31:05,438 --> 00:31:06,338 Like, is he... 765 00:31:06,438 --> 00:31:08,438 [Senior Producer] Of course. 766 00:31:11,198 --> 00:31:13,457 [Madi] So, what do we actually know happened? 767 00:31:13,557 --> 00:31:15,557 'Cause I'd like facts. 768 00:31:16,237 --> 00:31:18,717 [Senior Producer] In terms of the details, I'm not sure. 769 00:31:20,357 --> 00:31:22,357 It's something you're going to have to ask James. 770 00:31:30,436 --> 00:31:32,436 [front door slams] 771 00:31:40,235 --> 00:31:42,235 -[Madi] Hey. -[James] G'day, g'day. 772 00:31:42,715 --> 00:31:43,815 [Daniel] Hello! 773 00:31:43,915 --> 00:31:45,734 Can I talk to you two for a second? 774 00:31:45,834 --> 00:31:47,774 [James] Yeah. 775 00:31:47,874 --> 00:31:49,874 [Daniel] Me too? You want to talk to me? 776 00:31:50,834 --> 00:31:51,894 This look serious. 777 00:31:51,994 --> 00:31:53,534 -[Madi] It is very serious. -[Daniel] Is it really? 778 00:31:53,634 --> 00:31:55,633 -[Madi] Yep. -[Daniel] Are you OK? 779 00:31:55,953 --> 00:31:57,953 [Madi] Alright. 780 00:31:58,473 --> 00:32:00,473 [James] What's going on? 781 00:32:04,553 --> 00:32:06,173 So, I think that this might as well... 782 00:32:06,273 --> 00:32:07,452 you might as well be here as well, 783 00:32:07,552 --> 00:32:09,252 because you're going to find out sooner or later. 784 00:32:09,352 --> 00:32:10,332 Yeah? 785 00:32:10,432 --> 00:32:12,372 [tearfully] So, I just had a member of production 786 00:32:12,472 --> 00:32:13,612 come to me, 787 00:32:13,712 --> 00:32:15,912 which obviously doesn't happen often. 788 00:32:16,552 --> 00:32:18,211 And I need you to be completely honest right now. 789 00:32:18,311 --> 00:32:19,251 Yeah. 790 00:32:19,351 --> 00:32:22,611 So, you and Yann snuck out on Saturday night. 791 00:32:22,711 --> 00:32:23,651 [James] Mm. 792 00:32:23,751 --> 00:32:26,491 [Madi] You stupidly were talking two girls 793 00:32:26,591 --> 00:32:28,410 about being on a dating show, 794 00:32:28,510 --> 00:32:30,130 and you got their number. 795 00:32:30,230 --> 00:32:32,350 And then you went back to their houses. 796 00:32:33,470 --> 00:32:35,130 Didn't go back to their houses, 797 00:32:35,230 --> 00:32:36,610 but we did meet a couple of girls 798 00:32:36,710 --> 00:32:37,610 [Madi] Yep. 799 00:32:37,710 --> 00:32:38,770 For sure. 800 00:32:38,870 --> 00:32:40,369 [Madi] So, can you explain? 801 00:32:40,469 --> 00:32:42,169 Yeah, um... 802 00:32:42,269 --> 00:32:43,449 [Madi] And don't lie. 803 00:32:43,549 --> 00:32:45,489 -No. No, that's fine. -[Madi] I'm sick of this shit. 804 00:32:45,589 --> 00:32:49,469 Um, yeah, we did meet two... 805 00:32:50,308 --> 00:32:51,448 British girls 806 00:32:51,548 --> 00:32:52,488 whilst we were out. 807 00:32:52,588 --> 00:32:54,688 Um... 808 00:32:54,788 --> 00:32:56,808 So then, the producers know that you were at... 809 00:32:56,908 --> 00:32:58,908 you went back to their houses. 810 00:33:01,707 --> 00:33:02,927 I didn't go back to anyone's house. 811 00:33:03,027 --> 00:33:05,027 I went back to my brother's. 812 00:33:06,787 --> 00:33:07,727 Yeah. 813 00:33:07,827 --> 00:33:09,827 I know, I know exactly what you're talking about. 814 00:33:15,026 --> 00:33:17,026 [Madi] Can I see the messages? 815 00:33:22,825 --> 00:33:24,825 It's just that. 816 00:33:25,145 --> 00:33:28,145 [tense music plays] 817 00:33:30,225 --> 00:33:32,225 [Madi] You're joking me. 818 00:33:37,944 --> 00:33:39,944 [Daniel] Is it bad? 819 00:33:43,304 --> 00:33:45,883 [Madi] Literally, like, "I definitely do not regret it. 820 00:33:45,983 --> 00:33:48,183 I had fun, it was lovely to meet you". 821 00:33:54,223 --> 00:33:55,802 [Daniel] Did anything happen? But nothing happened! 822 00:33:55,902 --> 00:33:57,002 -No. -[Madi] Something did happen. 823 00:33:57,102 --> 00:33:58,002 [sniffs] 824 00:33:58,102 --> 00:34:00,182 What the fuck?! You're talking about catching up! 825 00:34:02,102 --> 00:34:04,642 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 826 00:34:04,742 --> 00:34:06,921 If I was you, I would not have given me your phone. 827 00:34:07,021 --> 00:34:09,001 You just said, 828 00:34:09,101 --> 00:34:10,761 "Obviously we probably won't be dating 829 00:34:10,861 --> 00:34:12,881 on the outside this experience. 830 00:34:12,981 --> 00:34:14,981 Saturday is a good example of that". 831 00:34:16,581 --> 00:34:18,640 You're talking about leaving me to go hang out with her, 832 00:34:18,740 --> 00:34:20,920 but it would ruin the show! 833 00:34:21,020 --> 00:34:23,320 "But I won't be dating her after the show, 834 00:34:23,420 --> 00:34:24,320 so I don't think I can imagine... 835 00:34:24,420 --> 00:34:25,480 good look for us either. 836 00:34:25,580 --> 00:34:27,360 I appreciate it [censored], you're really cool". 837 00:34:27,460 --> 00:34:29,459 What the fuck are you doing?! 838 00:34:34,299 --> 00:34:36,199 [Daniel] Let me give you guys a bit of room. 839 00:34:36,299 --> 00:34:38,299 Sorry I'm here. 840 00:34:39,338 --> 00:34:41,338 Come on, give me a hug. 841 00:34:47,178 --> 00:34:50,177 [tense music continues and intensifies] 842 00:34:59,817 --> 00:35:03,856 I... I wasn't expecting that. I wasn't expecting that. 843 00:35:09,096 --> 00:35:10,556 Don't bullshit me, 844 00:35:10,656 --> 00:35:12,795 telling me that you do want to be with me on the outside! 845 00:35:12,895 --> 00:35:14,915 When you're literally messaging a random person, 846 00:35:15,015 --> 00:35:17,015 saying that you don't! 847 00:35:20,215 --> 00:35:22,375 [tearfully] I just... what the fuck?! 848 00:35:23,374 --> 00:35:25,374 Are you serious? 849 00:35:37,733 --> 00:35:38,753 See, you don't even... 850 00:35:38,853 --> 00:35:40,853 it's like you've got nothing to say! 851 00:35:41,213 --> 00:35:44,133 You're actually like, you're just... Nothing! 852 00:35:54,652 --> 00:35:56,971 [Madi] Well, I don't know either. 853 00:36:12,610 --> 00:36:14,610 [Madi] He needs some air. 854 00:36:17,329 --> 00:36:19,329 [soft sobbing] 855 00:36:41,967 --> 00:36:43,427 Ooh, that's cute. 856 00:36:43,527 --> 00:36:45,267 -[Bec] Wow. -[Madison] We're first! 857 00:36:45,367 --> 00:36:47,367 [Bec] Guys, are we down that way? 858 00:36:47,807 --> 00:36:48,947 -[Madison] Here we are. -[Bec] Cool. 859 00:36:49,047 --> 00:36:50,266 [Narrator] Tonight's Triangle Party 860 00:36:50,366 --> 00:36:52,466 is the last chance for our throuples to socialise, 861 00:36:52,566 --> 00:36:55,066 before the original singles make their decision... 862 00:36:55,166 --> 00:36:56,866 First in, best dressed. 863 00:36:56,966 --> 00:36:59,066 [Narrator] ...if they'd like to continue a relationship 864 00:36:59,166 --> 00:37:01,145 with either of their matches. 865 00:37:01,245 --> 00:37:03,245 Here's James, but where's Madi? 866 00:37:04,005 --> 00:37:06,005 Ooh, that's strange. 867 00:37:09,365 --> 00:37:10,905 Daniel? 868 00:37:11,005 --> 00:37:12,304 Oh, so they're across. 869 00:37:12,404 --> 00:37:14,464 -[Madison] Is Madi there? -[Alex] Yeah. 870 00:37:14,564 --> 00:37:16,564 But why would James be there? 871 00:37:23,963 --> 00:37:25,963 [Madi] I'm really hurt by James. 872 00:37:28,403 --> 00:37:31,283 Because I've been cheated on in the past. 873 00:37:33,642 --> 00:37:36,042 My biggest insecurity, going into this... 874 00:37:36,722 --> 00:37:39,642 was being blindsided by somebody that I trusted. 875 00:37:42,762 --> 00:37:45,241 And that is exactly what James has done. 876 00:37:48,801 --> 00:37:51,101 And him knowing my past as well 877 00:37:51,201 --> 00:37:53,981 and then going out and doing this, 878 00:37:54,081 --> 00:37:56,080 it's unforgivable, to me. 879 00:37:58,320 --> 00:37:59,340 I asked James last night, 880 00:37:59,440 --> 00:38:00,860 if he's ready to be in a relationship with me, 881 00:38:00,960 --> 00:38:02,900 and he said "Definitely". 882 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 Which was absolute bullshit. 883 00:38:05,440 --> 00:38:06,419 When I confronted him 884 00:38:06,519 --> 00:38:08,139 about the information that I received, 885 00:38:08,239 --> 00:38:10,399 he still does not really own it. 886 00:38:11,439 --> 00:38:13,419 His story doesn't make sense, 887 00:38:13,519 --> 00:38:15,519 because to send those messages, like... 888 00:38:17,358 --> 00:38:20,758 something happened, and he's not telling me. 889 00:38:21,998 --> 00:38:23,418 [Kyle, Leesh and Elena] Hey! 890 00:38:23,518 --> 00:38:24,898 [Lisa] Hi. 891 00:38:24,998 --> 00:38:26,858 How you going? 892 00:38:26,958 --> 00:38:28,857 [Madi] So tonight, going into the Triangle Party, 893 00:38:28,957 --> 00:38:30,957 I need to speak to Yann. 894 00:38:32,397 --> 00:38:33,697 I don't even know if Yann is aware 895 00:38:33,797 --> 00:38:35,977 that this has all gone down. 896 00:38:36,077 --> 00:38:41,036 But I deserve answers, and... I deserve to know the truth. 897 00:38:45,076 --> 00:38:47,076 Let's go. 898 00:38:52,955 --> 00:38:54,955 Ooh. Ooh. 899 00:38:55,315 --> 00:38:57,315 [group muttering] 900 00:38:57,795 --> 00:38:59,215 Oh, no. Oh, no. 901 00:38:59,315 --> 00:39:00,814 [group chattering] 902 00:39:00,914 --> 00:39:02,914 [Leesh] Uh-oh. 903 00:39:03,594 --> 00:39:05,594 Wait, where's James at? 904 00:39:07,154 --> 00:39:08,934 [Madi] How are you doing with Pat? 905 00:39:09,034 --> 00:39:10,534 -[Lisa] You alright? -Yeah, I'm OK. 906 00:39:10,634 --> 00:39:11,933 [Lisa] You don't have to talk about it. 907 00:39:12,033 --> 00:39:13,413 I'll, I'll just tell everyone at once. 908 00:39:13,513 --> 00:39:15,513 Yeah, OK. 909 00:39:19,313 --> 00:39:22,312 [background chatter] 910 00:39:35,751 --> 00:39:37,371 It's OK. 911 00:39:37,471 --> 00:39:38,571 Um, so... 912 00:39:38,671 --> 00:39:40,971 I had a, um, a producer come in this morning, 913 00:39:41,071 --> 00:39:44,290 and tell me that James and Yann snuck out on Saturday night, 914 00:39:44,390 --> 00:39:47,530 and, um, and met up with some girls, 915 00:39:47,630 --> 00:39:51,070 and exchanged numbers, and... went back to their house. 916 00:39:54,030 --> 00:39:55,129 And then I read the messages today, 917 00:39:55,229 --> 00:39:56,369 and they were pretty fucked up. 918 00:39:56,469 --> 00:39:58,489 [Elena] Oh my god. 919 00:39:58,589 --> 00:39:59,489 [Leesh] Madi. 920 00:39:59,589 --> 00:40:00,489 Yeah, it was saying, like, 921 00:40:00,589 --> 00:40:02,449 "Doesn't matter, I'm not going to be with her on the outside", 922 00:40:02,549 --> 00:40:03,449 and all this stuff, like, 923 00:40:03,549 --> 00:40:04,809 he would sneak out and go see her. 924 00:40:04,909 --> 00:40:07,308 It was fucked, it was actually, like, it was disgusting. 925 00:40:09,428 --> 00:40:11,428 Oh my god. 926 00:40:13,028 --> 00:40:14,728 [Elena] I don't even know what to say. 927 00:40:14,828 --> 00:40:16,088 [Daniel] Well, I was just as, just as shocked as, 928 00:40:16,188 --> 00:40:17,327 like, I think, she was! 929 00:40:17,427 --> 00:40:18,447 We kind of like, didn't expect it, 930 00:40:18,547 --> 00:40:20,727 'cause they were really strong, and... 931 00:40:20,827 --> 00:40:23,007 Yeah, it wasn't, it wasn't nice seeing Mads cry, you know? 932 00:40:23,107 --> 00:40:25,407 [Leesh] So, wait, this was yesterday was it, Mads? 933 00:40:25,507 --> 00:40:26,887 -[Daniel] Yeah. - [Elena] No, she found out... 934 00:40:26,987 --> 00:40:27,926 No, today, today, today. 935 00:40:28,026 --> 00:40:29,086 -[Daniel] No, today. -[Madi] Today. 936 00:40:29,186 --> 00:40:30,086 [Elena] Today, like now. 937 00:40:30,186 --> 00:40:31,526 And then James just kind of walked out, 938 00:40:31,626 --> 00:40:32,606 and like, I haven't seen him. 939 00:40:32,706 --> 00:40:34,406 [Elena] So, you haven't seen him? 940 00:40:34,506 --> 00:40:36,646 [Daniel] Mm. 941 00:40:36,746 --> 00:40:39,525 James has a lot to answer to. A lot. 942 00:40:39,625 --> 00:40:40,805 It's not just, like, a mistake. 943 00:40:40,905 --> 00:40:43,105 it's like, it's a constant couple of days of... 944 00:40:44,345 --> 00:40:46,245 an affair, I'd say. 945 00:40:46,345 --> 00:40:48,844 We all thought that James and Madi were a strong couple, 946 00:40:48,944 --> 00:40:50,884 so, like, what game are you playing at? 947 00:40:50,984 --> 00:40:52,244 You've literally, like... 948 00:40:52,344 --> 00:40:55,204 This is why us females have trust issues! 949 00:40:55,304 --> 00:40:57,304 You've just proved it. 950 00:40:57,984 --> 00:40:59,983 [group chatting] 951 00:41:01,463 --> 00:41:03,083 If they have the balls to show up. 952 00:41:03,183 --> 00:41:05,203 [Lisa] Mmm. Mmm. 953 00:41:05,303 --> 00:41:07,923 [Danny] Especially, like, Yann. I just didn't see. 954 00:41:08,023 --> 00:41:10,623 I am not surprised at all, by James' actions. 955 00:41:12,462 --> 00:41:14,442 He's the tallest guy here... 956 00:41:14,542 --> 00:41:16,642 which means he's more full of crap 957 00:41:16,742 --> 00:41:18,562 than anyone at this table! 958 00:41:18,662 --> 00:41:20,402 If they come, I'm going to rip into both of them. 959 00:41:20,502 --> 00:41:22,321 Especially Yannick! 960 00:41:22,421 --> 00:41:24,601 He is getting away with everything. 961 00:41:24,701 --> 00:41:26,561 My opinion on Yannick, the first week, 962 00:41:26,661 --> 00:41:28,481 was I thought, you know, he's a bit shady 963 00:41:28,581 --> 00:41:33,520 and he has a very, very sly way of getting away from heat. 964 00:41:33,620 --> 00:41:35,620 [laughs] He's such a peasant. 965 00:41:36,220 --> 00:41:38,680 Something smells a little bit fishy, 966 00:41:38,780 --> 00:41:40,480 and there's no fish on the table. 967 00:41:40,580 --> 00:41:42,440 [Alex laughs] 968 00:41:42,540 --> 00:41:45,759 So, tonight, I am going to absolutely grill this guy, 969 00:41:45,859 --> 00:41:48,439 so everyone can see how fake Yannick is. 970 00:41:48,539 --> 00:41:50,439 He should deserve to be accountable. 971 00:41:50,539 --> 00:41:52,539 Yannick's a piece of shit. 972 00:41:53,339 --> 00:41:54,998 If he comes here, I'll ruin his life. 973 00:41:55,098 --> 00:41:57,098 Yeah. 974 00:41:58,978 --> 00:42:00,978 [elevator dings] 975 00:42:04,658 --> 00:42:06,317 [Erika] Hi. 976 00:42:06,417 --> 00:42:07,317 [Yannick] Hello. 977 00:42:07,417 --> 00:42:09,617 [tense music playing] 978 00:42:10,457 --> 00:42:11,637 [Daniel] You all good, you all good? 979 00:42:11,737 --> 00:42:13,877 You don't need to say anything, if you don't want. 980 00:42:13,977 --> 00:42:15,976 Oh, here we go. 981 00:42:19,216 --> 00:42:20,436 -[Matt] My man. -[Yannick] How are you, mate? 982 00:42:20,536 --> 00:42:22,236 -Good mate, how are you? -How are you, mate? 983 00:42:22,336 --> 00:42:24,436 Look at this. I went a bit more cas tonight! 984 00:42:24,536 --> 00:42:25,916 -[Ben] Yannick! -Hello. 985 00:42:26,016 --> 00:42:27,915 -Good to see you again. -Mate, good to see you. 986 00:42:28,015 --> 00:42:29,475 Yeah, looking good, looking sharp. 987 00:42:29,575 --> 00:42:30,755 [Elena] Hi babe. Hi. 988 00:42:30,855 --> 00:42:31,915 [Erika] Oh, stunning! 989 00:42:32,015 --> 00:42:33,435 [Elena] You look beautiful. 990 00:42:33,535 --> 00:42:34,875 -[Yannick] Hi, hello. -[Madi] Hey. 991 00:42:34,975 --> 00:42:37,355 [Yannick] How are you? Where's the big fella? 992 00:42:37,455 --> 00:42:39,074 I'll tell you. I need to talk to you. 993 00:42:39,174 --> 00:42:40,714 -[Yannick] What? -[Madi] I need to talk to you. 994 00:42:40,814 --> 00:42:43,814 [background chatter] 995 00:42:44,974 --> 00:42:47,974 [background chatter continue] 996 00:42:51,893 --> 00:42:54,033 You've got some balls, showing up here! 997 00:42:54,133 --> 00:42:55,113 Why's that? 998 00:42:55,213 --> 00:42:57,213 [Matt] He doesn't know, Pat. 999 00:43:10,611 --> 00:43:12,471 Yann, can I talk to you? 1000 00:43:12,571 --> 00:43:14,571 Yeah. 1001 00:43:24,650 --> 00:43:26,650 [Erika] What happened? 1002 00:43:27,050 --> 00:43:28,510 [Matt] Oh, yeah we need to... 1003 00:43:28,610 --> 00:43:30,850 I guess you need to be filled in on a little bit. 1004 00:43:31,690 --> 00:43:36,269 Saturday night, Yann and James went out after curfew... 1005 00:43:36,369 --> 00:43:37,509 [Belinda] Interesting. 1006 00:43:37,609 --> 00:43:41,969 ...and James has been messaging girls throughout the week. 1007 00:43:43,768 --> 00:43:45,468 How do you not know this? 1008 00:43:45,568 --> 00:43:47,568 Why would I know this? 1009 00:43:49,288 --> 00:43:50,268 [Yannick] What's going on? 1010 00:43:50,368 --> 00:43:52,368 [Madi] So... 1011 00:43:53,208 --> 00:43:55,387 today's been shit. 1012 00:43:55,487 --> 00:43:56,427 Are you OK? 1013 00:43:56,527 --> 00:43:58,427 No, I'm not OK. 1014 00:43:58,527 --> 00:44:01,847 So, you and James snuck out on Saturday night? 1015 00:44:03,647 --> 00:44:06,946 You met up with these two girls, you exchanged numbers, 1016 00:44:07,046 --> 00:44:09,046 and you both went back to their houses. 1017 00:44:09,806 --> 00:44:11,266 What happened? You have to tell me. 1018 00:44:11,366 --> 00:44:12,666 I deserve the truth, and I deserve to know. 1019 00:44:12,766 --> 00:44:14,386 Yeah, of course. Well I mean, um... 1020 00:44:14,486 --> 00:44:16,985 Yeah, we just sort of, obviously we went out, and... 1021 00:44:17,085 --> 00:44:18,465 Did anyone hook up at the club or anything like that? 1022 00:44:18,565 --> 00:44:20,725 No, not that I saw. Like, it was just, we went our separate ways. 1023 00:44:21,645 --> 00:44:24,445 Um... that was the last I saw of him. 1024 00:44:25,325 --> 00:44:26,465 So, I honestly don't know. 1025 00:44:26,565 --> 00:44:28,564 Yep. 1026 00:44:29,524 --> 00:44:30,424 Yeah, has he... 1027 00:44:30,524 --> 00:44:32,424 have you had a conversation with him? 1028 00:44:32,524 --> 00:44:33,864 He had nothing to say. 1029 00:44:33,964 --> 00:44:35,304 And he just got up and walked away, 1030 00:44:35,404 --> 00:44:37,423 and hasn't spoken to me since. 1031 00:44:37,523 --> 00:44:38,583 -Yep. -Yeah. 1032 00:44:38,683 --> 00:44:40,543 Yeah. I mean, I'm, I'm shocked for words. 1033 00:44:40,643 --> 00:44:42,223 Obviously, I had no idea what that... 1034 00:44:42,323 --> 00:44:44,323 that I was walking into that. 1035 00:44:44,803 --> 00:44:46,943 Um, I'm really sorry, that's all I can say. 1036 00:44:47,043 --> 00:44:48,502 Yeah. OK, let's go inside. 1037 00:44:48,602 --> 00:44:50,062 I'm freezing and I don't have anything else to say. 1038 00:44:50,162 --> 00:44:52,182 Well, yeah, I'm sorry that you're having to go through 1039 00:44:52,282 --> 00:44:54,022 what sounds like a horrendous day. 1040 00:44:54,122 --> 00:44:56,782 [group chatter continues] 1041 00:44:56,882 --> 00:44:58,022 [Elena] I'm going to get out of here. 1042 00:44:58,122 --> 00:44:59,141 [Kyle chuckles] 1043 00:44:59,241 --> 00:45:01,701 It wasn't kind of how I wanted it to go. 1044 00:45:01,801 --> 00:45:03,221 I feel like he did have James' back. 1045 00:45:03,321 --> 00:45:05,321 So, he wasn't really saying much to me. 1046 00:45:06,641 --> 00:45:09,181 I still don't have answers or anything, like. 1047 00:45:09,281 --> 00:45:11,660 I've just kind of had this, bomb dropped on me, 1048 00:45:11,760 --> 00:45:12,980 and everyone's run away. 1049 00:45:13,080 --> 00:45:16,080 [group chattering] 1050 00:45:19,520 --> 00:45:21,519 [Yannick] That definitely caught me off guard. 1051 00:45:23,919 --> 00:45:25,339 I wasn't expecting that. 1052 00:45:25,439 --> 00:45:27,439 [background chatter and laughter] 1053 00:45:29,159 --> 00:45:31,159 Yep. 1054 00:45:31,799 --> 00:45:34,798 [group chatter continues] 1055 00:45:40,838 --> 00:45:43,977 Uh, I was out with James, obviously. 1056 00:45:44,077 --> 00:45:46,457 That's been, clearly been, come out of... 1057 00:45:46,557 --> 00:45:48,557 Uh, and that was it, yeah! 1058 00:45:54,476 --> 00:45:56,576 I have to talk to James, and see what happened 1059 00:45:56,676 --> 00:45:58,756 because I haven't spoken to him today. 1060 00:46:00,436 --> 00:46:02,436 Thank you. 1061 00:46:09,395 --> 00:46:10,695 No, it's, it's just... 1062 00:46:10,795 --> 00:46:13,295 Not wanting to throw him under the bus, 1063 00:46:13,395 --> 00:46:15,395 if I don't have to, and, and to... 1064 00:46:16,194 --> 00:46:17,454 to give him the opportunity. 1065 00:46:17,554 --> 00:46:19,374 I don't like talking about someone 1066 00:46:19,474 --> 00:46:20,814 who's not there to defend themselves. 1067 00:46:20,914 --> 00:46:23,874 So, for me, it's a conversation between him and Madi. 1068 00:46:25,154 --> 00:46:27,613 So, it's been an eventful night I hear, before I got here. 1069 00:46:27,713 --> 00:46:28,813 [chuckles] 1070 00:46:28,913 --> 00:46:30,913 [background chatter continues] 1071 00:46:33,193 --> 00:46:35,953 Not at that point, no. Not that I was aware of. Um... 1072 00:46:38,352 --> 00:46:39,812 No, I did not. No. 1073 00:46:39,912 --> 00:46:41,912 Yeah, yeah, yeah. 1074 00:46:42,472 --> 00:46:44,472 Yeah, for sure. 1075 00:46:50,191 --> 00:46:51,131 [Yannick] No, 'cause that's... 1076 00:46:51,231 --> 00:46:52,691 That wasn't the intention of the night. 1077 00:46:52,791 --> 00:46:55,931 Uh, the intention was to go out and enjoy a night out 1078 00:46:56,031 --> 00:46:57,211 for James's birthday. 1079 00:46:57,311 --> 00:46:58,411 [Erika] Yeah. 1080 00:46:58,511 --> 00:47:01,130 So, the intention wasn't to go and meet anyone, 1081 00:47:01,230 --> 00:47:02,330 I never messaged anyone, 1082 00:47:02,430 --> 00:47:04,010 I didn't tell a single person I was out 1083 00:47:04,110 --> 00:47:06,890 or intended on doing anything wrong to the girls, 1084 00:47:06,990 --> 00:47:08,990 or disrespectful to the girls. 1085 00:47:11,669 --> 00:47:13,529 [background chatter] 1086 00:47:13,629 --> 00:47:15,649 [Daniel] Yeah, look, actually, it's not a smart idea. 1087 00:47:15,749 --> 00:47:17,409 [Erika] Oh my god! 1088 00:47:17,509 --> 00:47:18,769 [chatter and laughter] 1089 00:47:18,869 --> 00:47:20,868 [Patrick] I want more meat. I love meat. 1090 00:47:21,788 --> 00:47:23,788 [Yannick] What? 1091 00:47:46,346 --> 00:47:48,346 [Patrick] Guys, just tell her! 1092 00:47:57,745 --> 00:47:59,725 -[Alex] Cheers. -[Elena] Cheers, girls. Cheers. 1093 00:47:59,825 --> 00:48:00,925 [Matt] Good to see you all. 1094 00:48:01,025 --> 00:48:02,125 -[laughter] -And you. 1095 00:48:02,225 --> 00:48:04,764 Keep bringing the bowtie back, I'm all about it! 1096 00:48:04,864 --> 00:48:06,964 [Matt] I'll keep coming back every week with it. 1097 00:48:07,064 --> 00:48:09,064 [laughter] 1098 00:48:09,584 --> 00:48:11,204 So, Lisa, last week's party, 1099 00:48:11,304 --> 00:48:13,484 obviously you guys were having a pretty intense conversation 1100 00:48:13,584 --> 00:48:15,583 on the lounge. 1101 00:48:16,023 --> 00:48:17,283 Fill us in on your week. 1102 00:48:17,383 --> 00:48:19,383 What's happened since we last spoke? 1103 00:48:20,383 --> 00:48:21,283 [Matt] Well... 1104 00:48:21,383 --> 00:48:22,723 Look, look, I tried to get rid of him. 1105 00:48:22,823 --> 00:48:24,043 He won't leave, yeah? So... 1106 00:48:24,143 --> 00:48:25,883 He tried like, hard. 1107 00:48:25,983 --> 00:48:27,922 -Like, ultimatum hard, like... -He just keeps coming! 1108 00:48:28,022 --> 00:48:30,402 Like, "If you doesn't leave, I'll be gone". 1109 00:48:30,502 --> 00:48:31,842 No, so the ultimatum was, 1110 00:48:31,942 --> 00:48:34,282 "We'll be exclusive if he packs his bags and leaves". 1111 00:48:34,382 --> 00:48:35,922 Yeah, that's called 'blackmail'. 1112 00:48:36,022 --> 00:48:39,001 -[Elena] Wow, Pat. Wow. -[Leesh] I'd agree. I'd agree. 1113 00:48:39,101 --> 00:48:40,401 You know when you know what you want? 1114 00:48:40,501 --> 00:48:41,921 And you've got boundaries? 1115 00:48:42,021 --> 00:48:43,361 I think it was more that you were threatened 1116 00:48:43,461 --> 00:48:45,461 by what else was in the house. 1117 00:48:45,821 --> 00:48:47,041 Like, I was pretty proud of you, 1118 00:48:47,141 --> 00:48:49,520 for essentially taking his ultimatum 1119 00:48:49,620 --> 00:48:51,560 and saying that, "No, Matt's not going to leave, 1120 00:48:51,660 --> 00:48:54,200 and we're not going to be exclusive, and"... 1121 00:48:54,300 --> 00:48:55,520 -You know... -Yep. 1122 00:48:55,620 --> 00:48:57,000 They sort of worked through it... 1123 00:48:57,100 --> 00:48:58,679 Work through communication, and trust. 1124 00:48:58,779 --> 00:49:00,919 ...with me there as well. 1125 00:49:01,019 --> 00:49:02,239 I've got to know Lisa. 1126 00:49:02,339 --> 00:49:04,339 I've got to know the amazing person she is. 1127 00:49:05,139 --> 00:49:08,279 And I know that initial connection's with Pat, 1128 00:49:08,379 --> 00:49:09,678 and that's really hard to break. 1129 00:49:09,778 --> 00:49:13,098 But also, she deserves the best. 1130 00:49:16,138 --> 00:49:18,518 And then it's sort of been the question of, 1131 00:49:18,618 --> 00:49:21,017 who's going to give her the life that she deserves? 1132 00:49:21,657 --> 00:49:23,657 Yep. 1133 00:49:24,577 --> 00:49:26,637 I'm going to steal someone's seat here. 1134 00:49:26,737 --> 00:49:28,077 -I'm, no, no, no... -[Danny] Sorry, Daniel. 1135 00:49:28,177 --> 00:49:29,077 You're alright honey. 1136 00:49:29,177 --> 00:49:30,957 No, you're alright. I'll be good, we can share. 1137 00:49:31,057 --> 00:49:32,876 We can share, we can share. 1138 00:49:32,976 --> 00:49:34,396 -[Daniel] How are you, darling? -[Elena] Hi there. 1139 00:49:34,496 --> 00:49:36,356 -You alright? -I'm good, darling. How are you? 1140 00:49:36,456 --> 00:49:38,276 -I'm alright. -How do you feel? 1141 00:49:38,376 --> 00:49:40,456 -How do you feel about this? -It's crazy. 1142 00:49:43,535 --> 00:49:45,535 Yeah, crazy! 1143 00:49:45,935 --> 00:49:47,035 You want some asparagus? 1144 00:49:47,135 --> 00:49:48,195 No, want more broccoli. 1145 00:49:48,295 --> 00:49:49,635 -Isn't that asparagus? -No, it's broccoli. 1146 00:49:49,735 --> 00:49:51,555 -Oh no, it's broccolini. -You've got glasses on. 1147 00:49:51,655 --> 00:49:53,034 I know, it's broccolini. It's broccolini. 1148 00:49:53,134 --> 00:49:55,474 It's broccolini. Why don't you eat? 1149 00:49:55,574 --> 00:49:57,314 There's fucking peanuts in it. I'm allergic. 1150 00:49:57,414 --> 00:49:58,794 There's not, there's no peanuts in anything. 1151 00:49:58,894 --> 00:50:00,894 There's peanuts! 1152 00:50:01,294 --> 00:50:02,594 -Excuse me, honey. -Yes, miss? 1153 00:50:02,694 --> 00:50:04,153 Does this have peanuts in it? 1154 00:50:04,253 --> 00:50:05,553 -Yep. -Yeah, do not eat it. 1155 00:50:05,653 --> 00:50:07,193 See? See? Lucky. 1156 00:50:07,293 --> 00:50:09,373 That's on there! OK. 1157 00:50:10,573 --> 00:50:12,033 So, what happens if I eat that, and then kiss you? 1158 00:50:12,133 --> 00:50:13,513 Would you get allergic? 1159 00:50:13,613 --> 00:50:15,632 You said, "What happens if I..." 1160 00:50:15,732 --> 00:50:17,672 -[Elena] No, no, I didn't. -[Madi] Do it! 1161 00:50:17,772 --> 00:50:18,832 Are you saying you want to neck on? 1162 00:50:18,932 --> 00:50:20,472 [Elena and Madi laughing] 1163 00:50:20,572 --> 00:50:22,572 [Yannick laughs] 1164 00:50:23,092 --> 00:50:25,172 [Patrick] Yannick's just sitting there laughing. 1165 00:50:27,611 --> 00:50:28,791 He gets away with a lie, 1166 00:50:28,891 --> 00:50:30,951 because he can talk his way out of situations. 1167 00:50:31,051 --> 00:50:33,051 But not with me! 1168 00:50:33,531 --> 00:50:35,611 Weren't... you were out with James, right? 1169 00:50:37,770 --> 00:50:39,030 Because this is what I've heard. 1170 00:50:39,130 --> 00:50:40,150 You were out with him on the weekend, 1171 00:50:40,250 --> 00:50:42,250 you both hooked up with girls. 1172 00:50:43,170 --> 00:50:45,350 That's what I heard. 1173 00:50:45,450 --> 00:50:46,670 What, what, like same as everyone else? 1174 00:50:46,770 --> 00:50:47,869 Did you just find out about... 1175 00:50:47,969 --> 00:50:50,109 That's literally what I heard just before. She sat here-- 1176 00:50:50,209 --> 00:50:52,109 What, what did, what did Madi say to everyone? 1177 00:50:52,209 --> 00:50:53,349 Is that... is that truthful? 1178 00:50:53,449 --> 00:50:55,449 Well, what did Madi say? You tell me what Madi said. 1179 00:50:56,289 --> 00:50:59,428 I heard that you and James went out on the weekend, 1180 00:50:59,528 --> 00:51:01,528 and you hooked up with two other girls. 1181 00:51:02,608 --> 00:51:04,648 I could be wrong, but I... that's what I heard. 1182 00:51:07,048 --> 00:51:09,048 [Yannick] James and I did go out. 1183 00:51:09,967 --> 00:51:11,787 At the end of the night, I didn't see... 1184 00:51:11,887 --> 00:51:15,387 we met lots of different people on that night, 1185 00:51:15,487 --> 00:51:18,227 and I left and stayed at a friend's place, 1186 00:51:18,327 --> 00:51:19,547 and I didn't see where he went. 1187 00:51:19,647 --> 00:51:20,746 And he left. 1188 00:51:20,846 --> 00:51:21,826 Yeah, if he... 1189 00:51:21,926 --> 00:51:23,826 we obviously, him and I need to have a conversation 1190 00:51:23,926 --> 00:51:25,906 about what's happened for the rest of the night, 1191 00:51:26,006 --> 00:51:27,666 after I said good... goodnight to him. 1192 00:51:27,766 --> 00:51:29,506 And that's a conversation that him and I can have, 1193 00:51:29,606 --> 00:51:32,505 and then whatever I'll have that conversation with him 1194 00:51:32,605 --> 00:51:35,405 will be, how I'll move forward with that. 1195 00:51:36,805 --> 00:51:38,805 Did you hook up with any females? 1196 00:51:41,125 --> 00:51:42,024 No. 1197 00:51:42,124 --> 00:51:43,264 [Daniel] Oh, you didn't hook up with anyone? 1198 00:51:43,364 --> 00:51:46,744 No. I was still respecting this process of this process... 1199 00:51:46,844 --> 00:51:48,844 like, this experience. 1200 00:51:49,804 --> 00:51:51,804 So, your hands are clean? 1201 00:51:52,324 --> 00:51:54,143 No, I, I mean, I, I'm... 1202 00:51:54,243 --> 00:51:56,463 I was there, but I wasn't... I wasn't-- 1203 00:51:56,563 --> 00:51:57,823 You were there, but you weren't caught in the act? 1204 00:51:57,923 --> 00:51:59,023 -Yeah, I wasn't across... -OK, yeah. 1205 00:51:59,123 --> 00:52:00,903 ...any of the extracurricular... 1206 00:52:01,003 --> 00:52:02,383 -Not guilty by association. -Yeah, yeah. 1207 00:52:02,483 --> 00:52:04,482 Clean cut. Smooth. 1208 00:52:05,322 --> 00:52:08,142 The fact that they both went out to have some fun, 1209 00:52:08,242 --> 00:52:09,582 and not hook up with any girls, 1210 00:52:09,682 --> 00:52:12,262 and not be each other's wingmen, is a complete lie. 1211 00:52:12,362 --> 00:52:14,302 I don't buy any of it! 1212 00:52:14,402 --> 00:52:15,381 [Yannick] I don't know what happened 1213 00:52:15,481 --> 00:52:16,581 after I said goodnight to him. 1214 00:52:16,681 --> 00:52:17,701 [indistinct] 1215 00:52:17,801 --> 00:52:19,581 I don't know what after... after I said goodnight to him, 1216 00:52:19,681 --> 00:52:21,381 I don't know what happened to him. 1217 00:52:21,481 --> 00:52:22,861 That's for him to come and say. 1218 00:52:22,961 --> 00:52:25,061 Yep. 1219 00:52:25,161 --> 00:52:28,160 [dramatic music plays] 1220 00:52:33,160 --> 00:52:36,160 [chatter continues] 1221 00:52:39,399 --> 00:52:41,399 -What's going on, guys? -[Yannick] Hey. 1222 00:52:46,119 --> 00:52:48,178 [Madi] I feel sick. 1223 00:52:48,278 --> 00:52:49,418 -[James] How you doing? -[Yannick] You good? 1224 00:52:49,518 --> 00:52:51,658 Yeah, I'm alright. 1225 00:52:51,758 --> 00:52:54,358 [dramatic music intensifies] 1226 00:52:55,198 --> 00:52:57,198 -I just want to check on Madi. -Yeah, go for it. 1227 00:53:06,237 --> 00:53:07,937 Can we have a quick chat? 1228 00:53:08,037 --> 00:53:10,036 -Yep. -Yep. 1229 00:53:11,396 --> 00:53:12,496 I'll be back. 1230 00:53:12,596 --> 00:53:14,596 Don't you hold back. 1231 00:53:36,554 --> 00:53:38,554 Hey. [clears throat] 1232 00:53:40,874 --> 00:53:41,853 [James exhales] 1233 00:53:41,953 --> 00:53:45,173 Um... I know I, I left in a, a bit of a hurry today, 1234 00:53:45,273 --> 00:53:46,693 which I apologise for. 1235 00:53:46,793 --> 00:53:49,173 I was... quite confronted, 1236 00:53:49,273 --> 00:53:50,773 and didn't know how to process a lot of the things 1237 00:53:50,873 --> 00:53:51,773 that were going on. 1238 00:53:51,873 --> 00:53:53,612 Um, the only reason I'm here tonight, 1239 00:53:53,712 --> 00:53:55,712 is to come and speak to you. 1240 00:53:56,752 --> 00:53:58,752 I just want to let you know... 1241 00:53:59,632 --> 00:54:01,712 my actions were very fucking poor. 1242 00:54:02,752 --> 00:54:04,751 And I genuinely am sorry. 1243 00:54:05,431 --> 00:54:08,351 Seeing you today, hurt... Hurt me. 1244 00:54:09,871 --> 00:54:10,931 And I would never want 1245 00:54:11,031 --> 00:54:13,031 to put anyone through that again. 1246 00:54:13,391 --> 00:54:17,490 Um, I guess what I want to know from you, 1247 00:54:17,590 --> 00:54:20,630 is if there's anything that you want to ask me? 1248 00:54:24,150 --> 00:54:26,149 Uh... 1249 00:54:28,149 --> 00:54:29,689 Like, you literally were messaging, 1250 00:54:29,789 --> 00:54:31,129 saying that we weren't going to be together 1251 00:54:31,229 --> 00:54:32,369 outside of this experience. 1252 00:54:32,469 --> 00:54:35,069 Like, if you didn't want to be with me, just say it! 1253 00:54:36,948 --> 00:54:38,888 Obviously something did happen that night. 1254 00:54:38,988 --> 00:54:39,888 And I don't care, 1255 00:54:39,988 --> 00:54:41,288 there's nothing that can kind of save this, 1256 00:54:41,388 --> 00:54:42,448 so you might as well just tell me. 1257 00:54:42,548 --> 00:54:43,968 Come on, just tell me the fucking truth! 1258 00:54:44,068 --> 00:54:45,368 We're done now, it's fine. 1259 00:54:45,468 --> 00:54:46,848 -Just tell me the truth. -We did kiss. 1260 00:54:46,948 --> 00:54:48,327 [Madi] Yeah. OK. 1261 00:54:48,427 --> 00:54:49,527 We did. 1262 00:54:49,627 --> 00:54:51,407 Yep. 1263 00:54:51,507 --> 00:54:53,507 -And? -And I'm aware that's... 1264 00:54:54,427 --> 00:54:55,967 not acceptable by any means. 1265 00:54:56,067 --> 00:54:57,806 You went back to her house! They've told me. 1266 00:54:57,906 --> 00:54:59,986 They... every... it's a known thing. 1267 00:55:01,586 --> 00:55:03,586 You... 1268 00:55:05,626 --> 00:55:07,626 Yep. 1269 00:55:07,946 --> 00:55:08,845 You-- 1270 00:55:08,945 --> 00:55:11,485 That's, I mean, I, I... I stayed at my brother and Greg. 1271 00:55:11,585 --> 00:55:13,685 I know that that sounds fucking bogus, 1272 00:55:13,785 --> 00:55:14,725 because I'm aware-- 1273 00:55:14,825 --> 00:55:15,765 What do you mean? She... 1274 00:55:15,865 --> 00:55:16,965 But why would she want you that badly 1275 00:55:17,065 --> 00:55:18,245 if you only hooked up with her? 1276 00:55:18,345 --> 00:55:19,644 Why would she want you that badly? 1277 00:55:19,744 --> 00:55:21,724 -I don't know. I don't... She... -What the fuck. No, come on... 1278 00:55:21,824 --> 00:55:23,524 -No, no, trust me! -I deserve this. 1279 00:55:23,624 --> 00:55:25,004 -I deserve this. -You do, you do, you do. 1280 00:55:25,104 --> 00:55:26,124 She said to me, 1281 00:55:26,224 --> 00:55:27,804 that she'd never been attracted to someone so much 1282 00:55:27,904 --> 00:55:28,844 on the first night of seeing them 1283 00:55:28,944 --> 00:55:30,124 -Oh my god. -That's what she said. 1284 00:55:30,224 --> 00:55:31,923 Are you fucking kidding me? You're not god's gift. 1285 00:55:32,023 --> 00:55:32,923 You're not! 1286 00:55:33,023 --> 00:55:33,923 But if you read the... 1287 00:55:34,023 --> 00:55:35,563 that's what she said in the text messages! 1288 00:55:35,663 --> 00:55:36,763 I'm not trying to talk... 1289 00:55:36,863 --> 00:55:38,863 You're not telling me the truth. 1290 00:55:40,143 --> 00:55:42,842 I have told you everything that is the truth! 1291 00:55:42,942 --> 00:55:45,322 But what is the truth anymore, James? 1292 00:55:45,422 --> 00:55:46,322 Are you kidding me?! 1293 00:55:46,422 --> 00:55:47,862 I thought that you were telling me the truth last night 1294 00:55:47,942 --> 00:55:48,842 and this morning! 1295 00:55:48,942 --> 00:55:50,122 What is the truth? 1296 00:55:50,222 --> 00:55:51,962 How can you actually sit there and look at me, 1297 00:55:52,062 --> 00:55:54,221 after these last few weeks, and sit here and say this?! 1298 00:55:54,901 --> 00:55:56,681 What do you... do you expect me to believe this all?! 1299 00:55:56,781 --> 00:55:58,201 I don't expect you... you can believe whatever-- 1300 00:55:58,301 --> 00:56:00,301 Come on, I'm smarter than this! 1301 00:56:03,260 --> 00:56:04,160 You have no idea 1302 00:56:04,260 --> 00:56:06,260 of the repercussions of your actions. 1303 00:56:09,100 --> 00:56:10,640 You're wearing the skivvy I gave you for your birthday. 1304 00:56:10,740 --> 00:56:11,760 Like, have you got no shame? 1305 00:56:11,860 --> 00:56:13,999 [background chatter continues] 1306 00:56:14,099 --> 00:56:17,099 [melancholic music plays] 1307 00:56:23,659 --> 00:56:25,658 I guess there's just nothing to say or do. 1308 00:56:30,858 --> 00:56:35,038 You have absolutely killed me inside. 1309 00:56:35,138 --> 00:56:37,137 So, I don't know. 1310 00:56:38,857 --> 00:56:40,857 It's not a TV show to me. 1311 00:56:41,857 --> 00:56:44,057 I, I need to calm down. You... 1312 00:56:45,617 --> 00:56:48,616 [background chatter continues] 1313 00:56:57,895 --> 00:56:59,995 It's just ridiculous. 1314 00:57:00,095 --> 00:57:01,635 Like, I know something more happened. 1315 00:57:01,735 --> 00:57:04,335 But I'm never going to get the truth from James, ever. 1316 00:57:07,855 --> 00:57:09,854 [tearfully] I'm just done. [sniffing] 1317 00:57:10,574 --> 00:57:13,574 [dramatic music plays] 1318 00:57:25,293 --> 00:57:27,293 I really feel for Madi tonight. 1319 00:57:29,013 --> 00:57:31,352 Madi was visibly freaking upset, 1320 00:57:31,452 --> 00:57:33,452 and that makes me really upset, to be honest. 1321 00:57:37,372 --> 00:57:39,612 Her and James were so tight, and... 1322 00:57:40,452 --> 00:57:41,351 you know, had a bond 1323 00:57:41,451 --> 00:57:43,451 that was like, obvious to everyone in the room. 1324 00:57:44,411 --> 00:57:46,631 [background chatter continues] 1325 00:57:46,731 --> 00:57:48,731 [Belinda] He cheated on her. 1326 00:57:50,411 --> 00:57:51,391 [Daniel] You alright? 1327 00:57:51,491 --> 00:57:52,550 Yeah, no, all good mate. All good. 1328 00:57:52,650 --> 00:57:54,430 I just wanted to have a chat to Madi. 1329 00:57:54,530 --> 00:57:55,830 [Belinda] He's just a liar, 1330 00:57:55,930 --> 00:57:57,930 and I just hate people who lie. 1331 00:58:01,850 --> 00:58:02,750 Did you only start, 1332 00:58:02,850 --> 00:58:04,929 like, talking to someone else on the weekend, or before that? 1333 00:58:05,769 --> 00:58:06,869 -[Madison] Ooh! -[Daniel] Damn. 1334 00:58:06,969 --> 00:58:07,869 What was that, sorry? 1335 00:58:07,969 --> 00:58:10,109 Did you only start talking to someone else on the weekend, 1336 00:58:10,209 --> 00:58:12,209 or before that? 1337 00:58:12,649 --> 00:58:13,908 I met this person on the weekend. 1338 00:58:14,008 --> 00:58:15,788 And you weren't talking to anyone else before the weekend? 1339 00:58:15,888 --> 00:58:16,988 No. 1340 00:58:17,088 --> 00:58:19,028 Did you tell Yann? 1341 00:58:19,128 --> 00:58:20,028 Did I tell Yann what? 1342 00:58:20,128 --> 00:58:21,908 Did you tell Yann about the girl on the weekend? 1343 00:58:22,008 --> 00:58:24,008 He was with me. 1344 00:58:25,007 --> 00:58:27,847 We both kissed these two girls, myself and Yann. 1345 00:58:32,607 --> 00:58:34,547 Hey, I asked you like an hour ago, 1346 00:58:34,647 --> 00:58:36,066 if you knew, and you said no! 1347 00:58:36,166 --> 00:58:37,626 You're such a fucking liar! 1348 00:58:37,726 --> 00:58:40,506 -Oh my god, relax! Jesus! -[other couples chuckling] 1349 00:58:40,606 --> 00:58:43,386 You're such... you literally said "I know nothing. 1350 00:58:43,486 --> 00:58:44,666 I want to talk to James myself". 1351 00:58:44,766 --> 00:58:46,665 -I was waiting for him... -That is what you fucking said. 1352 00:58:46,765 --> 00:58:48,765 You are such a liar. 1353 00:58:49,605 --> 00:58:51,185 Truth will set you free. 1354 00:58:51,285 --> 00:58:53,345 I literally asked you a question to your face, 1355 00:58:53,445 --> 00:58:56,185 I gave you a second to give your honest opinion. 1356 00:58:56,285 --> 00:58:57,584 I was waiting for James to get here. 1357 00:58:57,684 --> 00:58:58,584 You were waiting, 1358 00:58:58,684 --> 00:59:00,684 'cause you obviously haven't spent any time together! 1359 00:59:02,364 --> 00:59:04,224 So, you, obviously you hadn't had a conversation. 1360 00:59:04,324 --> 00:59:05,344 You didn't get to plan that, 1361 00:59:05,444 --> 00:59:07,604 you didn't get to act that scenario out. 1362 00:59:09,083 --> 00:59:11,083 You're just a liar! 1363 00:59:11,803 --> 00:59:13,783 James and I both kissed two different people. 1364 00:59:13,883 --> 00:59:15,883 -I owe both of you an apology. -[Elena] Sorry? 1365 00:59:17,603 --> 00:59:19,222 But you did say before 1366 00:59:19,322 --> 00:59:21,262 that you didn't see another female, 1367 00:59:21,362 --> 00:59:23,382 and then you guys split, and James acted alone. 1368 00:59:23,482 --> 00:59:24,382 [Yannick] Yeah, so, I, no, no... 1369 00:59:24,482 --> 00:59:25,702 But James didn't act alone, bro! 1370 00:59:25,802 --> 00:59:27,982 'Cause in that moment, in that moment I lied, 1371 00:59:28,082 --> 00:59:29,182 because James hadn't got here yet. 1372 00:59:29,282 --> 00:59:30,381 So, you did lie? 1373 00:59:30,481 --> 00:59:31,901 Yeah. 1374 00:59:32,001 --> 00:59:33,661 So, Yann, let me just ask you a question. 1375 00:59:33,761 --> 00:59:35,861 You would not have said anything to either one of us, 1376 00:59:35,961 --> 00:59:37,461 if this situation didn't happen? 1377 00:59:37,561 --> 00:59:38,481 James wouldn't have said something 1378 00:59:38,561 --> 00:59:39,901 if he didn't get caught today by a producer! 1379 00:59:40,001 --> 00:59:41,440 There's no way he would have said anything to me, either. 1380 00:59:41,520 --> 00:59:42,780 So, neither one of you would have said anything? 1381 00:59:42,880 --> 00:59:44,940 Only, people only say shit when they get caught. 1382 00:59:45,040 --> 00:59:45,980 James hadn't gotten here yet, 1383 00:59:46,080 --> 00:59:47,780 he hadn't had a chance to talk to Madi. 1384 00:59:47,880 --> 00:59:50,140 This is a conversation for James and Madi to have, 1385 00:59:50,240 --> 00:59:51,659 not with fifteen other people. 1386 00:59:51,759 --> 00:59:53,019 But then, we're all involved in this, so... 1387 00:59:53,119 --> 00:59:54,219 I know. But like, look at Madi. 1388 00:59:54,319 --> 00:59:55,459 She's obviously uncomfortable, 1389 00:59:55,559 --> 00:59:57,339 you guys don't give a shit about how she feels. 1390 00:59:57,439 --> 00:59:59,299 Oh, no, no, no, do not make it out to be like that! 1391 00:59:59,399 --> 01:00:00,299 [Belinda] Oh, no! 1392 01:00:00,399 --> 01:00:01,539 Such a great guy. 1393 01:00:01,639 --> 01:00:03,638 [Yannick] Come on, it's not about... it's not about... 1394 01:00:04,598 --> 01:00:05,898 -I know. -So caring. 1395 01:00:05,998 --> 01:00:07,418 Shut up, mate. Shut the fuck up. 1396 01:00:07,518 --> 01:00:08,738 So, you care about everyone? 1397 01:00:08,838 --> 01:00:10,818 [Patrick] Tonight, justice was served. 1398 01:00:10,918 --> 01:00:13,098 Yannick was found out. Guilty! 1399 01:00:13,198 --> 01:00:14,417 Everyone knew it! 1400 01:00:14,517 --> 01:00:15,977 All I said was-- 1401 01:00:16,077 --> 01:00:17,617 I don't want to hear your voice, bro. 1402 01:00:17,717 --> 01:00:19,457 I don't want to hear your voice. 1403 01:00:19,557 --> 01:00:20,937 If that is not the best moment 1404 01:00:21,037 --> 01:00:22,297 throughout this whole experience, 1405 01:00:22,397 --> 01:00:23,497 I don't know was. 1406 01:00:23,597 --> 01:00:25,056 [Lisa] No, no! 1407 01:00:25,156 --> 01:00:26,696 -It is fair, 'cause I don't... -Hold on, Lisa. 1408 01:00:26,796 --> 01:00:29,216 Honestly, did you see him backpedal? 1409 01:00:29,316 --> 01:00:30,616 [Ben] Alright, guys, honestly at this point 1410 01:00:30,716 --> 01:00:32,016 We're not going to get anywhere, let's stop. 1411 01:00:32,116 --> 01:00:34,116 [Elena] [shouting] Sit down! 1412 01:00:34,476 --> 01:00:36,775 Ohh, that's so fulfilling! 1413 01:00:36,875 --> 01:00:38,575 -[Elena] Hands up if we... -[Yannick] Just calm down. 1414 01:00:38,675 --> 01:00:40,755 Did nothing. My hands are clean. 1415 01:00:42,155 --> 01:00:44,235 I'm going to sleep so good tonight. 1416 01:00:47,994 --> 01:00:49,994 [Narrator] Next time... 1417 01:00:50,394 --> 01:00:51,494 [Lisa] Whatever choice I make 1418 01:00:51,594 --> 01:00:53,594 will impact the rest of my life. 1419 01:00:54,874 --> 01:00:56,814 [Narrator] ...after six weeks... 1420 01:00:56,914 --> 01:00:59,293 [Ly] I need to trust my heart and go with my gut. 1421 01:00:59,393 --> 01:01:02,053 [Narrator] ...the experience comes to its end. 1422 01:01:02,153 --> 01:01:03,853 [Madi] Oh god, what am I doing? 1423 01:01:03,953 --> 01:01:07,013 [Narrator] ...and our six bold singles will decide... 1424 01:01:07,113 --> 01:01:08,692 I honestly didn't expect you to be so beautiful. 1425 01:01:08,792 --> 01:01:10,932 [Narrator] ...have they found a genuine connection? 1426 01:01:11,032 --> 01:01:12,892 I just think you're a wonderful, amazing person. 1427 01:01:12,992 --> 01:01:15,292 [Alex] My next relationship's going to be the last. 1428 01:01:15,392 --> 01:01:17,852 So, I can't be wasting time on something 1429 01:01:17,952 --> 01:01:20,051 that I don't think is going to last forever. 1430 01:01:20,151 --> 01:01:21,771 [Narrator] Or, did they get lost... 1431 01:01:21,871 --> 01:01:23,171 [Madi] Cut the bullshit. 1432 01:01:23,271 --> 01:01:25,371 You need to tell me the absolute truth, right now. 1433 01:01:25,471 --> 01:01:27,411 -You're such a liar. -That's your opinion. 1434 01:01:27,511 --> 01:01:28,891 It's not my opinion, it's the fact, mate. 1435 01:01:28,991 --> 01:01:30,130 Get over it. 1436 01:01:30,230 --> 01:01:31,890 [Narrator] ...in a love triangle. 1437 01:01:31,990 --> 01:01:33,990 [Ly sobbing]