1 00:00:06,000 --> 00:00:07,400 〝馬術クラブ 管理局〞 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,760 〝馬術クラブ 管理局〞 もうイヤだ 3 00:00:08,840 --> 00:00:09,720 ねえ 4 00:00:12,320 --> 00:00:14,480 戻ってきて 5 00:00:15,760 --> 00:00:17,920 ママ 時間のムダよ 6 00:00:18,000 --> 00:00:18,800 そう? 7 00:00:19,360 --> 00:00:21,440 こっちに来なさい 8 00:00:21,520 --> 00:00:23,440 イヤだってば 9 00:00:23,520 --> 00:00:25,520 諦めないで 10 00:00:25,600 --> 00:00:27,080 〈次は勝つ〉 11 00:00:27,160 --> 00:00:28,000 いい? 12 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 恐怖に打ち勝つの 13 00:00:32,000 --> 00:00:33,720 その前に… 14 00:00:37,520 --> 00:00:38,360 ウソ 15 00:00:39,120 --> 00:00:40,320 ウソでしょ 16 00:00:40,400 --> 00:00:43,480 よくも笑ったわね 17 00:00:43,560 --> 00:00:44,440 おいで 18 00:00:44,520 --> 00:00:46,560 あなたの実力を見せて 19 00:00:53,560 --> 00:00:55,840 落ち着いて 20 00:00:55,920 --> 00:00:59,680 そうよ! 21 00:01:00,200 --> 00:01:01,520 その調子 22 00:01:04,760 --> 00:01:05,960 そうよ 23 00:01:07,600 --> 00:01:08,440 〈そう〉 24 00:01:14,040 --> 00:01:15,760 ほら 言ったでしょ 25 00:01:16,280 --> 00:01:17,560 〈できた〉 26 00:01:23,600 --> 00:01:25,040 最初はハト 27 00:01:25,120 --> 00:01:26,400 次は馬だ 28 00:01:26,880 --> 00:01:28,960 手なずけるのがうまい 29 00:01:30,080 --> 00:01:31,040 まさか 30 00:01:31,120 --> 00:01:34,120 10代の娘は手に負えない 31 00:01:34,200 --> 00:01:35,240 なるほど 32 00:01:35,320 --> 00:01:36,360 ジュードよ 33 00:01:38,920 --> 00:01:40,680 中に入るのは違反だ 34 00:01:40,760 --> 00:01:42,640 言いつける? 35 00:01:42,720 --> 00:01:43,640 そうだな 36 00:01:43,720 --> 00:01:46,040 私は ここの役員だ 37 00:01:46,120 --> 00:01:48,400 違反は見逃せない 38 00:01:49,160 --> 00:01:50,800 そうだろ? 39 00:01:50,880 --> 00:01:52,280 そうですね 40 00:01:52,880 --> 00:01:53,760 確かに 41 00:01:55,400 --> 00:01:59,120 ところで ご存じでしたか? 42 00:02:00,600 --> 00:02:04,760 アルファはサミットで 持ち直し 43 00:02:04,840 --> 00:02:07,200 最終的に目標を超えました 44 00:02:07,960 --> 00:02:12,240 一緒に働きたかった あなたが手を引いて⸺ 45 00:02:13,080 --> 00:02:14,400 残念です 46 00:02:14,480 --> 00:02:16,240 私が手を引く? 47 00:02:16,840 --> 00:02:18,360 誰が言った? 48 00:02:19,080 --> 00:02:23,360 その件については サウドと話してくれ 49 00:02:23,840 --> 00:02:26,920 話次第で状況が変わるかも 50 00:02:32,960 --> 00:02:34,360 ブラボー! 51 00:02:34,440 --> 00:02:37,600 ブラボー ジュード やった! 52 00:02:40,360 --> 00:02:43,360 エクスチェンジ: 新たなる旋風 2 53 00:03:01,080 --> 00:03:02,760 感想がまだね 54 00:03:03,320 --> 00:03:06,640 新しいシーツをどう思う? 55 00:03:06,720 --> 00:03:10,480 私を追い出す算段なら 称賛を送る 56 00:03:11,200 --> 00:03:12,120 成功よ 57 00:03:15,600 --> 00:03:17,040 質問がある 58 00:03:17,920 --> 00:03:19,800 カサールの話は? 59 00:03:20,480 --> 00:03:21,400 進展なし 60 00:03:21,480 --> 00:03:24,120 そう では私から報告を 61 00:03:26,040 --> 00:03:28,000 その話に関わる事よ 62 00:03:29,960 --> 00:03:31,240 どんな話? 63 00:03:31,320 --> 00:03:33,040 求婚者がいる 64 00:03:37,040 --> 00:03:40,120 彼と結婚すれば わが家の格は上がる 65 00:03:41,520 --> 00:03:42,360 誰だ? 66 00:03:43,440 --> 00:03:46,840 ラカン・サード サビハの息子よ 67 00:03:47,760 --> 00:03:49,000 なるほど 68 00:03:49,080 --> 00:03:53,080 家柄としては サウドより高い 69 00:03:53,640 --> 00:03:54,560 いいね 70 00:03:54,640 --> 00:03:55,840 いい話だ 71 00:03:57,440 --> 00:04:00,360 だが 彼の噂(うわさ)は聞いてる 72 00:04:00,440 --> 00:04:02,480 肝が小さい男だと 73 00:04:04,400 --> 00:04:05,800 なぜ結婚を? 74 00:04:06,560 --> 00:04:09,000 仕事ぶりを気に入られた 75 00:04:09,080 --> 00:04:12,720 私と組めば アルファは頂点に立てる 76 00:04:14,440 --> 00:04:16,440 母親も私のファンよ 77 00:04:16,520 --> 00:04:18,640 ファンかもしれない 78 00:04:18,720 --> 00:04:24,440 でも 息子のほうが大事よ それを肝に銘じるべきね 79 00:04:25,160 --> 00:04:29,360 でも あんな弱い男で 本当にいいの? 80 00:04:29,440 --> 00:04:31,600 名士の求婚者がいるのに 81 00:04:32,920 --> 00:04:38,240 そんな風に言われると まるで愛されてるみたい 82 00:04:39,080 --> 00:04:41,000 選択はさせないけど 83 00:04:41,080 --> 00:04:42,400 どうして? 84 00:04:42,480 --> 00:04:45,840 失敗して 父親に恥をかかせたい? 85 00:04:47,120 --> 00:04:51,400 新事業への投資を 期待してるんでしょ? 86 00:04:51,920 --> 00:04:54,920 ラカンが代わりに出資する 87 00:05:03,520 --> 00:05:06,720 君が幸せで 心穏やかでいられるよう 88 00:05:08,040 --> 00:05:09,080 承諾する 89 00:05:10,640 --> 00:05:14,800 ラカンの出資を 保証するんだな? 90 00:05:14,880 --> 00:05:16,040 間もなく 91 00:05:16,880 --> 00:05:19,280 私から報告します 92 00:05:19,360 --> 00:05:21,120 失礼 行かなきゃ 93 00:05:29,000 --> 00:05:30,320 足が痛い 94 00:05:37,000 --> 00:05:37,880 ローズだ 95 00:05:39,480 --> 00:05:42,520 挨拶(あいさつ)したほうがいいよね 96 00:05:44,120 --> 00:05:45,800 私は服が汚れてる 97 00:05:46,520 --> 00:05:47,480 だから 98 00:05:47,560 --> 00:05:49,560 よろしく言っといて 99 00:05:49,640 --> 00:05:50,480 分かった 100 00:05:52,680 --> 00:05:53,720 ハーイ 101 00:05:53,800 --> 00:05:54,960 元気? 102 00:05:55,040 --> 00:05:55,880 〈ええ〉 103 00:05:57,120 --> 00:05:58,160 〈どうも〉 104 00:06:00,080 --> 00:06:02,000 調子はどう? 105 00:06:02,080 --> 00:06:03,400 〈いいわ〉 106 00:06:03,480 --> 00:06:05,640 〈調教師を雇うの?〉 107 00:06:05,720 --> 00:06:09,880 ええ そうなの あなたにも紹介するわ 108 00:06:09,960 --> 00:06:11,120 ありがと 109 00:06:11,200 --> 00:06:12,600 また会いましょ 110 00:06:12,680 --> 00:06:13,720 〈幸運を〉 111 00:06:13,800 --> 00:06:14,400 じゃあ 112 00:06:14,480 --> 00:06:15,320 じゃあね 113 00:06:17,920 --> 00:06:23,360 馬の名はカリスタ・ファイア 調教師も雇うらしい 114 00:06:24,200 --> 00:06:27,760 カリスタ・ファイア? 何て意味かな 115 00:06:27,840 --> 00:06:30,560 さあ でもカッコいい 116 00:06:35,160 --> 00:06:41,000 あと ローズの結婚式に 出るかどうかも聞かれた 117 00:06:42,520 --> 00:06:44,240 なんてステキなの 118 00:06:45,160 --> 00:06:47,600 結婚式はいつか聞いた? 119 00:06:47,680 --> 00:06:50,480 ううん すぐだと思う 120 00:06:53,280 --> 00:06:56,840 じゃあ ドレスを 買いに行かないとね 121 00:06:57,640 --> 00:07:01,920 それとも 大好きなローズと行く? 122 00:07:02,000 --> 00:07:03,560 〈嫌いなの?〉 123 00:07:04,240 --> 00:07:07,160 好きよ どうして? 124 00:07:11,560 --> 00:07:15,880 パパの家に泊まるのは 彼女と関係ない 125 00:07:17,600 --> 00:07:20,400 父親が希望したからよね 126 00:07:22,040 --> 00:07:26,800 なぜ承諾したのか 今でも謎ではあるけど 127 00:07:27,680 --> 00:07:31,200 他に選択肢が なかったでしょ 128 00:07:32,280 --> 00:07:36,080 あなたが心配なの 守ってあげたい 129 00:07:36,160 --> 00:07:39,040 ローズも よく知らないし 130 00:07:39,640 --> 00:07:41,800 でも慣れないと 131 00:07:41,880 --> 00:07:44,240 ローズも家族になるのよ 132 00:07:45,800 --> 00:07:46,800 〈家族〉 133 00:07:47,560 --> 00:07:51,240 そうね 私も慣れないとね 134 00:07:56,920 --> 00:08:00,240 〝クウェート証券取引所〞 135 00:08:00,320 --> 00:08:02,800 “ファイラカ不動産” 136 00:08:05,680 --> 00:08:09,760 カイロ最終日に 成功を収めた結果⸺ 137 00:08:10,560 --> 00:08:15,360 出資額は 3317万 1200ディナールに達しました 138 00:08:15,440 --> 00:08:20,560 成功の立役者は 冷静に対応したムニラです 139 00:08:20,640 --> 00:08:22,800 彼女に神のご加護を 140 00:08:22,880 --> 00:08:24,040 しかし 141 00:08:25,120 --> 00:08:26,640 まだ足りない 142 00:08:26,720 --> 00:08:30,000 アンカー投資家がいませんね 143 00:08:31,680 --> 00:08:32,720 先週の⸺ 144 00:08:34,080 --> 00:08:37,720 週末 偶然に ナサルに会いました 145 00:08:38,960 --> 00:08:44,440 彼らは投資を 完全に 諦めたわけではなさそうです 146 00:08:44,520 --> 00:08:46,280 偶然会ったの? 147 00:08:47,440 --> 00:08:48,560 珍しい 148 00:08:48,640 --> 00:08:49,920 そうですね 149 00:08:50,640 --> 00:08:53,640 娘の乗馬クラブで立ち話を 150 00:08:54,640 --> 00:08:57,520 彼らは理性的なパートナーだ 151 00:08:57,600 --> 00:09:00,600 それには私も同意します 152 00:09:01,840 --> 00:09:05,320 サウドと話したほうが よさそうね 153 00:09:06,720 --> 00:09:09,000 〈最強のタッグを〉 154 00:09:11,360 --> 00:09:12,720 お先にどうぞ 155 00:09:12,800 --> 00:09:14,760 立役者が お先に 156 00:09:14,840 --> 00:09:15,880 コネが優先 157 00:09:15,960 --> 00:09:17,960 何をおっしゃいますの 158 00:09:18,040 --> 00:09:20,480 リーダーこそお先に 159 00:09:20,560 --> 00:09:24,160 リーダー? 2人とも追う立場でしょ 160 00:09:24,240 --> 00:09:26,040 置き去りにした人を 161 00:09:27,920 --> 00:09:29,560 〈さては〉 162 00:09:29,640 --> 00:09:32,600 カイロで踊りに行ったわね? 163 00:09:32,680 --> 00:09:35,000 サウドとの関係は微妙なの 164 00:09:35,080 --> 00:09:36,840 あなたが話して 165 00:09:37,560 --> 00:09:38,320 あら? 166 00:09:38,880 --> 00:09:41,080 ムニラ やめてよ 167 00:09:41,160 --> 00:09:44,000 私は母親失格で 無責任な人間よ 168 00:09:45,080 --> 00:09:48,040 カイロで そう言ったでしょ 169 00:09:48,120 --> 00:09:49,400 構わないわ 170 00:09:49,480 --> 00:09:51,600 みんな そう思ってる 171 00:09:57,280 --> 00:10:00,760 大会での オマールの仕打ちを聞いた 172 00:10:00,840 --> 00:10:02,720 正直 同情するわ 173 00:10:02,800 --> 00:10:05,320 大変な思いで帰ったのにね 174 00:10:08,480 --> 00:10:12,160 もう慣れた ひっかき回すのが彼の趣味 175 00:10:13,920 --> 00:10:15,360 気にしないで 176 00:10:15,440 --> 00:10:17,640 馬しか自慢できないのよ 177 00:10:22,200 --> 00:10:24,600 あの男でさえ できる 178 00:10:26,600 --> 00:10:28,960 あなたに話がある 179 00:10:31,720 --> 00:10:32,760 どうぞ 180 00:10:33,280 --> 00:10:34,280 行くわよ 181 00:10:38,240 --> 00:10:40,360 水晶のお告げは⸺ 182 00:10:43,400 --> 00:10:45,240 “何も明確でない”と 183 00:10:46,360 --> 00:10:47,280 つまり 184 00:10:48,960 --> 00:10:50,920 必死になってる 185 00:10:52,200 --> 00:10:53,560 探しものは 186 00:10:54,920 --> 00:10:56,360 アンカー投資家 187 00:10:57,320 --> 00:10:58,320 違うわ 188 00:10:58,840 --> 00:11:00,120 必死じゃない 189 00:11:00,200 --> 00:11:01,520 いや 必死だ 190 00:11:03,760 --> 00:11:05,080 私たちは… 191 00:11:05,160 --> 00:11:07,760 観客抜きで話がしたい 192 00:11:07,840 --> 00:11:09,200 ごめんなさい 193 00:11:09,680 --> 00:11:11,280 観客といえば 194 00:11:11,360 --> 00:11:14,040 会見の話をナビルにした 195 00:11:14,760 --> 00:11:18,920 髪をバッチリ整えて 会見に臨んだラカンだが 196 00:11:19,000 --> 00:11:22,520 突然 水浸しの タオルみたいになった 197 00:11:27,880 --> 00:11:31,280 そこに現れたのが 我らがヒロイン 198 00:11:32,320 --> 00:11:34,280 ムニラが事態を収めた 199 00:11:34,800 --> 00:11:39,560 その時点から ラカンの母親は1人じゃない 200 00:11:40,320 --> 00:11:42,000 2人になったとさ 201 00:11:43,280 --> 00:11:47,760 話は終わった? もう1分 待ちましょうか 202 00:11:50,480 --> 00:11:51,320 ナビル 203 00:11:52,160 --> 00:11:54,200 後で また話そう 204 00:12:05,120 --> 00:12:06,520 彼に会った? 205 00:12:06,600 --> 00:12:08,120 乗馬クラブでね 206 00:12:08,200 --> 00:12:09,760 彼が? 彼に? 207 00:12:09,840 --> 00:12:11,040 まだ話してる 208 00:12:11,120 --> 00:12:12,200 そうね 209 00:12:12,280 --> 00:12:13,760 ねえ サウド 210 00:12:13,840 --> 00:12:16,200 まだ希望はあると聞いたわ 211 00:12:16,280 --> 00:12:18,360 炎は消えてない 212 00:12:18,440 --> 00:12:20,200 炎上させる気か? 213 00:12:21,360 --> 00:12:24,200 ナサルは有言実行の男だ 214 00:12:24,800 --> 00:12:26,800 興味が再燃したようだ 215 00:12:26,880 --> 00:12:28,240 何か変化が? 216 00:12:29,320 --> 00:12:30,600 変化はない 217 00:12:31,280 --> 00:12:32,720 心配なのか? 218 00:12:34,360 --> 00:12:36,320 ピスタチオがウマい 219 00:12:37,960 --> 00:12:39,120 変わったのは 220 00:12:39,200 --> 00:12:44,480 国際資金を引き付ける企画に 加わってる君だ 221 00:12:46,440 --> 00:12:50,320 あのCEOが クソにも関わらずね 222 00:12:50,960 --> 00:12:54,280 どうやって 達成したかを知りたい 223 00:12:54,360 --> 00:12:55,720 〈私が指揮を〉 224 00:12:56,480 --> 00:12:57,360 〝ファイラカ不動産〞 225 00:12:57,360 --> 00:12:58,360 〝ファイラカ不動産〞 すばらしい 226 00:13:00,240 --> 00:13:01,960 また一緒に働こう 227 00:13:03,520 --> 00:13:04,360 ただし 228 00:13:05,960 --> 00:13:07,480 条件がある 229 00:13:08,080 --> 00:13:09,120 それは? 230 00:13:14,000 --> 00:13:15,320 ラカンを? 231 00:13:18,160 --> 00:13:19,440 彼が狙いか 232 00:13:19,520 --> 00:13:23,200 IPOの アンカーも考慮すると 233 00:13:23,280 --> 00:13:27,000 ラカンの CEO辞任が条件です 234 00:13:27,080 --> 00:13:28,800 なぜ目の敵に? 235 00:13:33,120 --> 00:13:35,760 “タラベスク” 236 00:13:55,080 --> 00:13:57,040 〈やあ 来たね〉 237 00:13:57,680 --> 00:13:59,320 〈仕分け?〉 238 00:13:59,400 --> 00:14:03,120 そうだ 輸入盤が たくさん入荷した 239 00:14:03,640 --> 00:14:05,840 〈先週は ごめん〉 240 00:14:05,920 --> 00:14:09,200 〈無断欠勤だから心配した〉 241 00:14:10,360 --> 00:14:12,120 〈誰かに言った?〉 242 00:14:12,200 --> 00:14:15,480 例えば母やワリド ハサン… 243 00:14:16,160 --> 00:14:17,120 いいや 244 00:14:17,760 --> 00:14:18,440 どうも 245 00:14:18,520 --> 00:14:23,800 困らせるつもりはないが なぜ来なかった? 246 00:14:26,200 --> 00:14:28,960 店の中じゃなく外で働いてた 247 00:14:29,040 --> 00:14:30,080 外? 248 00:14:42,920 --> 00:14:45,280 どういうことだ? 249 00:14:46,000 --> 00:14:51,160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10… 250 00:14:51,240 --> 00:14:54,000 好きなテープをあげるよ 251 00:14:54,080 --> 00:14:55,440 いくつでもいい 252 00:14:55,520 --> 00:14:56,880 何でもいいよ 253 00:14:56,960 --> 00:14:57,640 そう? 254 00:14:57,720 --> 00:14:59,560 〈考えがある〉 255 00:15:00,480 --> 00:15:01,840 すごいな 256 00:15:07,440 --> 00:15:09,320 承諾ありがとう 257 00:15:10,360 --> 00:15:11,800 僕が先に誘った 258 00:15:11,880 --> 00:15:14,560 隠れ家的な場所が良かったが 259 00:15:15,240 --> 00:15:16,040 まあいい 260 00:15:16,840 --> 00:15:19,880 昔は人目を気にしてた 261 00:15:19,960 --> 00:15:21,240 今は違うわ 262 00:15:22,000 --> 00:15:23,520 仕事の会食だし 263 00:15:25,040 --> 00:15:27,320 僕は 35歳で独身だ 264 00:15:27,920 --> 00:15:29,720 君も同じ年頃で独身 265 00:15:29,800 --> 00:15:32,160 仕事の関心も共通し 266 00:15:32,240 --> 00:15:34,920 2人とも結婚歴がない 267 00:15:35,000 --> 00:15:37,640 結婚はお互いに有益では? 268 00:15:39,080 --> 00:15:40,280 夢がある話ね 269 00:15:41,000 --> 00:15:42,280 君は頭もいい 270 00:15:43,400 --> 00:15:45,960 どんな関係になりそう? 271 00:15:46,040 --> 00:15:47,280 〈対等だ〉 272 00:15:47,360 --> 00:15:48,240 平等に 273 00:15:50,280 --> 00:15:51,280 “対等”? 274 00:15:51,360 --> 00:15:53,120 結婚なのに? 275 00:15:53,200 --> 00:15:57,960 普通は無理だな だが 僕は君を支配しない 276 00:15:58,760 --> 00:16:00,680 では 何がお望み? 277 00:16:01,200 --> 00:16:05,360 私なんかに 興味があるなんて驚いた 278 00:16:06,280 --> 00:16:09,560 君への興味? 時間がかかるかも 279 00:16:09,640 --> 00:16:13,400 母と僕は 金もうけに 興味がある 280 00:16:14,760 --> 00:16:18,200 母は僕の風評を知ってる 281 00:16:18,800 --> 00:16:23,080 それが初のIPOに 影響することを恐れてる 282 00:16:23,160 --> 00:16:26,400 君と出会い その解決策を見つけた 283 00:16:26,480 --> 00:16:31,720 あら チームに選ばれたのは 仕事ができるからかと 284 00:16:31,800 --> 00:16:33,040 勘違いね 285 00:16:33,120 --> 00:16:38,680 いや 君が有能だから 仕事に登用し 僕と近づけた 286 00:16:39,640 --> 00:16:41,400 君には資質がある 287 00:16:41,480 --> 00:16:43,160 アルファの駒の? 288 00:16:45,640 --> 00:16:46,520 〈失礼〉 289 00:16:47,040 --> 00:16:48,920 会社とは結婚しない 290 00:16:50,600 --> 00:16:52,320 これが現状だ 291 00:16:54,040 --> 00:16:57,560 君の家族は この関係をどう思ってる? 292 00:16:57,640 --> 00:16:58,880 僕らの事は? 293 00:17:00,640 --> 00:17:02,040 知ってるけど 294 00:17:03,160 --> 00:17:04,640 私の決断よ 295 00:17:05,400 --> 00:17:07,440 条件も 私が出す 296 00:17:09,520 --> 00:17:10,440 ラカン 297 00:17:12,360 --> 00:17:15,080 私たちの生活は どうなる? 298 00:17:15,800 --> 00:17:18,080 家庭内別居かしら? 299 00:17:18,640 --> 00:17:20,440 言葉は交わす? 300 00:17:21,600 --> 00:17:24,640 会えば口先で褒めるだけ? 301 00:17:25,400 --> 00:17:26,240 自由だ 302 00:17:27,040 --> 00:17:28,440 自由になる 303 00:17:31,400 --> 00:17:34,040 この結婚は双方に有益よ 304 00:17:34,120 --> 00:17:36,720 そのうえ 家族や事業にも 305 00:17:37,600 --> 00:17:38,920 でも私たち… 306 00:17:40,200 --> 00:17:41,680 私たちの夢は? 307 00:17:42,720 --> 00:17:44,000 何が欲しい? 308 00:17:44,080 --> 00:17:45,760 私は愛が欲しい 309 00:17:46,560 --> 00:17:47,640 永遠の愛が 310 00:17:58,040 --> 00:18:00,120 全部 店からのもの 311 00:18:00,960 --> 00:18:04,080 ウミッシュがくれたの 312 00:18:07,680 --> 00:18:08,760 質問がある 313 00:18:09,680 --> 00:18:12,720 婚約は事前に知ってた? 314 00:18:16,600 --> 00:18:19,840 ローズのことも 知らなかった? 315 00:18:22,280 --> 00:18:23,120 いいえ 316 00:18:24,080 --> 00:18:25,840 気付くべきだった 317 00:18:25,920 --> 00:18:27,680 どういうことだ 318 00:18:27,760 --> 00:18:33,360 おばあちゃんがパパに 乗馬クラブを紹介したの 319 00:18:33,440 --> 00:18:35,200 ローズ目当てよ 320 00:18:38,800 --> 00:18:42,520 でも おかげで レッスンを受けられた 321 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 お前に馬を買ったかと 322 00:18:51,840 --> 00:18:53,000 私も思った 323 00:18:55,440 --> 00:19:00,160 娘には 馬を買って アピールする必要ないよね 324 00:19:00,680 --> 00:19:01,680 そうだな 325 00:19:21,760 --> 00:19:22,640 もしもし 326 00:19:23,200 --> 00:19:24,640 おはよう 327 00:19:26,280 --> 00:19:27,320 よく寝た? 328 00:19:27,400 --> 00:19:30,680 出勤前に娘を学校に送るの 何の用? 329 00:19:31,680 --> 00:19:34,440 ミシャリから 予定変更の連絡が 330 00:19:34,520 --> 00:19:37,320 牧場に来いと言われた 331 00:19:38,760 --> 00:19:39,920 ナサルの? 332 00:19:40,000 --> 00:19:40,920 そう 333 00:19:41,000 --> 00:19:43,080 すでに動物臭がする 334 00:19:43,160 --> 00:19:44,040 とにかく 335 00:19:44,120 --> 00:19:46,960 新車を汚したくない 迎えに来て 336 00:19:47,040 --> 00:19:48,040 迎えに? 337 00:19:48,120 --> 00:19:50,120 私の車が汚れるわ 338 00:19:50,200 --> 00:19:51,200 ファリダ 339 00:19:51,720 --> 00:19:55,520 あなたのはボロ車 送りの後に来て じゃあ 340 00:19:59,720 --> 00:20:01,760 夕食はどうだった? 341 00:20:04,320 --> 00:20:05,480 よかった 342 00:20:09,200 --> 00:20:10,920 興味があるみたい 343 00:20:11,000 --> 00:20:13,280 お父様の商売にも 344 00:20:13,360 --> 00:20:14,120 そう? 345 00:20:15,040 --> 00:20:19,000 すぐに私の手中に落ちるわ 346 00:20:19,080 --> 00:20:20,200 少し時間を 347 00:20:20,280 --> 00:20:21,360 どの程度? 348 00:20:22,760 --> 00:20:26,120 そうだ あなたが カイロにいた時 349 00:20:26,200 --> 00:20:28,840 ライラに提案したの 350 00:20:28,920 --> 00:20:31,000 インテリアの? 351 00:20:31,080 --> 00:20:33,480 そう ライラ・ボトロス 352 00:20:34,520 --> 00:20:36,280 正真正銘の本人 353 00:20:36,760 --> 00:20:41,720 あなたの部屋を整理して ムダな空間を活用し 354 00:20:41,800 --> 00:20:45,320 ウォークイン・ クローゼットを作るの 355 00:20:45,400 --> 00:20:46,240 ママの? 356 00:20:46,320 --> 00:20:49,080 そう すぐじゃないけど 357 00:20:49,160 --> 00:20:52,320 あなたが 家を出たら始める 358 00:20:52,400 --> 00:20:54,640 それは お優しいこと 359 00:20:54,720 --> 00:20:58,000 1か月と言ったわね それでいい? 360 00:21:09,040 --> 00:21:10,080 〈いとこ〉 361 00:21:10,760 --> 00:21:13,320 私の災難は知ってるわね 362 00:21:13,400 --> 00:21:17,320 あなたは カイロ以降 何かあった? 363 00:21:18,920 --> 00:21:23,720 母親が私の寝室を クローゼットに改装する 364 00:21:24,360 --> 00:21:25,200 その程度 365 00:21:25,280 --> 00:21:26,640 まさか 366 00:21:26,720 --> 00:21:28,280 姫の宮殿を? 367 00:21:29,160 --> 00:21:30,160 ひどいわ 368 00:21:30,840 --> 00:21:31,680 もう無い 369 00:21:31,760 --> 00:21:35,640 その一方 新しい求婚者が現れた 370 00:21:35,720 --> 00:21:37,040 やった! 371 00:21:37,680 --> 00:21:40,720 あなたは常に 解決策を見つける 372 00:21:40,800 --> 00:21:43,640 あの会見の時みたいにね 373 00:21:43,720 --> 00:21:46,040 燃やされたら燃やし返す 374 00:21:46,640 --> 00:21:49,120 仕事したのは あの時だけ 375 00:21:49,680 --> 00:21:52,360 投資家を見つけなきゃ 376 00:21:52,440 --> 00:21:55,440 ナサルとサウドが 有力候補でしょ 377 00:21:55,520 --> 00:21:57,160 でなきゃ会わない 378 00:21:57,960 --> 00:21:59,120 でも 何だろ 379 00:22:00,520 --> 00:22:02,320 本心を知りたい 380 00:22:03,240 --> 00:22:04,600 こちらの出方も 381 00:22:04,680 --> 00:22:05,760 私たち? 382 00:22:07,840 --> 00:22:09,920 主導権を握らなきゃ 383 00:22:10,640 --> 00:22:11,960 そうでしょ 384 00:22:12,880 --> 00:22:16,000 サビハとアミールは 解決策より 385 00:22:16,920 --> 00:22:18,960 互いのアラを探してる 386 00:22:19,600 --> 00:22:20,600 ラカンは 387 00:22:22,720 --> 00:22:26,520 CEOの 地位のことしか頭にない 388 00:22:26,600 --> 00:22:29,800 ナサルとサウドには 手札がある 389 00:22:29,880 --> 00:22:33,120 私たちはアウェー 不利な状況ね 390 00:22:33,200 --> 00:22:34,240 だから⸺ 391 00:22:35,000 --> 00:22:37,440 〈主導権を握る〉 392 00:22:41,080 --> 00:22:42,800 ジュードはどう? 393 00:22:44,240 --> 00:22:46,320 うちに戻ってきた 394 00:22:46,800 --> 00:22:50,240 でも 本心は 住みたいと思ってるかも 395 00:22:50,800 --> 00:22:52,840 友達兼 継母と一緒に 396 00:22:53,320 --> 00:22:54,160 ローズよ 397 00:22:56,120 --> 00:22:57,800 受け入れてる? 398 00:22:59,320 --> 00:23:02,360 ローズはどんな子なの? 399 00:23:02,440 --> 00:23:04,080 容姿はどう? 400 00:23:04,160 --> 00:23:06,480 何て言えばいいか… 401 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 “白紙の状態” 402 00:23:11,480 --> 00:23:13,440 昔 元夫から言われた 403 00:23:15,040 --> 00:23:18,280 あなたは若く 世間知らずで 404 00:23:18,360 --> 00:23:20,160 彼はそれを悪用した 405 00:23:20,680 --> 00:23:22,160 要注意人物ね 406 00:23:22,240 --> 00:23:23,240 知ってる 407 00:23:24,160 --> 00:23:27,640 私たち 気づくのが遅すぎた 408 00:23:27,720 --> 00:23:31,640 結婚は別物だって事 愛や情熱とは違う 409 00:23:33,560 --> 00:23:35,320 ロマンスとも違う 410 00:23:35,400 --> 00:23:36,880 いつから? 411 00:23:36,960 --> 00:23:40,240 いつから愛や情熱を 信じてないの? 412 00:23:40,320 --> 00:23:42,760 人生の楽しみも? 413 00:23:43,600 --> 00:23:44,840 人は変わる 414 00:23:45,400 --> 00:23:48,520 私みたいな偉大な者も変わる 415 00:23:49,120 --> 00:23:50,320 そう? 416 00:23:57,720 --> 00:24:00,080 いらっしゃい 417 00:24:00,160 --> 00:24:02,040 やあ 皆さん 418 00:24:02,720 --> 00:24:04,600 こんにちは 419 00:24:04,680 --> 00:24:06,360 ラカンの母上 420 00:24:06,440 --> 00:24:07,760 ありがとう 421 00:24:07,840 --> 00:24:09,640 いらっしゃい 422 00:24:09,720 --> 00:24:11,920 どうぞ 入って 423 00:24:21,000 --> 00:24:23,720 もっと豪華かと思った 424 00:24:24,800 --> 00:24:27,600 だって 分かるでしょ 425 00:24:28,120 --> 00:24:31,240 彼は大金持ちのはずよ 426 00:24:33,080 --> 00:24:35,880 そう? 私は気に入った 427 00:24:37,040 --> 00:24:41,320 独特の雰囲気で 語りかける何かがある 428 00:24:42,880 --> 00:24:46,880 もっと柔らかみを 出してもいいわね 429 00:24:49,400 --> 00:24:52,400 奥さんに本宅を譲ったのね 430 00:24:54,000 --> 00:24:57,440 そして彼が この“独身男の家”を選んだ 431 00:24:59,840 --> 00:25:00,880 独身? 432 00:25:04,120 --> 00:25:05,280 離婚の後 433 00:25:06,120 --> 00:25:08,000 ここに住んでる 434 00:25:08,840 --> 00:25:10,040 離婚を? 435 00:25:12,040 --> 00:25:13,360 別れてる 436 00:25:14,840 --> 00:25:16,480 永遠にね 437 00:25:17,120 --> 00:25:19,640 女性たちが そう噂してる 438 00:25:25,920 --> 00:25:27,920 私のハトがいる! 439 00:25:29,560 --> 00:25:31,400 分かるの? 440 00:25:31,480 --> 00:25:32,920 母性本能よ 441 00:25:34,160 --> 00:25:35,400 〈ハロー〉 442 00:25:35,480 --> 00:25:36,560 元気? 443 00:25:37,760 --> 00:25:39,520 治すと言ったろ 444 00:25:40,680 --> 00:25:42,520 すっかり回復してる 445 00:25:44,040 --> 00:25:47,440 回復した リリースできる 446 00:25:48,240 --> 00:25:49,000 本当? 447 00:25:49,080 --> 00:25:49,600 ああ 448 00:25:50,120 --> 00:25:50,720 いつ? 449 00:25:50,800 --> 00:25:52,560 数日前に全快した 450 00:25:52,640 --> 00:25:56,800 でも 私のほうが 手放せないようだ 451 00:26:02,120 --> 00:26:03,080 我々は 452 00:26:04,120 --> 00:26:05,160 熟考した 453 00:26:05,240 --> 00:26:07,880 投資家になる用意がある 454 00:26:07,960 --> 00:26:10,240 だが変革が必要だ 455 00:26:11,480 --> 00:26:12,720 目標は? 456 00:26:12,800 --> 00:26:14,360 目標は関係ない 457 00:26:16,680 --> 00:26:18,840 CEOのことだ 458 00:26:23,120 --> 00:26:26,880 ラカンには CEOの経験がないが 459 00:26:27,520 --> 00:26:29,800 共同で経営にあたる 460 00:26:29,880 --> 00:26:31,280 君も見たろ 461 00:26:31,360 --> 00:26:36,040 カイロでは 小さなミスで 大惨事を起こしかけた 462 00:26:36,120 --> 00:26:41,000 そんな経営者に ばく大な資金提供は… 463 00:26:41,080 --> 00:26:41,640 いや 464 00:26:42,800 --> 00:26:45,120 ラカンの悪評は⸺ 465 00:26:45,760 --> 00:26:48,360 彼の父親のせいです 466 00:26:48,440 --> 00:26:50,720 名誉回復してみせる 467 00:26:50,800 --> 00:26:52,680 息子は残りますよ 468 00:26:52,760 --> 00:26:55,600 どうやら堂々巡りだ 469 00:26:55,680 --> 00:26:56,960 サウド 470 00:26:59,320 --> 00:27:02,640 3%引きで 株を譲渡するのは? 471 00:27:04,680 --> 00:27:05,920 4%なら? 472 00:27:13,160 --> 00:27:17,200 あちらに 馬を見に行かないか 473 00:27:23,240 --> 00:27:25,240 腹ごなしにもなる 474 00:27:26,600 --> 00:27:27,920 ファリダ 475 00:27:28,480 --> 00:27:30,880 娘さんの名はジュード? 476 00:27:32,240 --> 00:27:36,080 純血種のアラビア馬を きっと気に入る 477 00:27:36,600 --> 00:27:38,520 いつか一緒においで 478 00:27:38,600 --> 00:27:40,320 喜ぶと思います 479 00:27:40,400 --> 00:27:45,480 最近はハヤブサで忙しく 馬の世話ができていない 480 00:27:46,200 --> 00:27:48,760 娘さんと来てくれたら助かる 481 00:27:48,840 --> 00:27:49,680 ナサル 482 00:27:50,600 --> 00:27:52,600 ごちそうさまでした 483 00:27:53,120 --> 00:27:56,800 残念ながら 日没前に出なければ 484 00:27:56,880 --> 00:27:58,080 ウソだろ 485 00:27:58,160 --> 00:28:02,720 暗いと運転できないんです 駐車場で追突した経験が 486 00:28:02,800 --> 00:28:06,120 数字をお伝えし 話を決めましょう 487 00:28:07,520 --> 00:28:08,600 5%だ 488 00:28:12,040 --> 00:28:13,200 お茶にしよう 489 00:28:13,280 --> 00:28:14,720 お茶を皆様に 490 00:28:19,520 --> 00:28:22,640 この展開は 予想してなかった 491 00:28:23,160 --> 00:28:24,000 つまり… 492 00:28:24,840 --> 00:28:28,520 こちらの焦りを知って 時間稼ぎしてる 493 00:28:29,480 --> 00:28:34,000 相手に値段を決めさせない これが交渉の基本よ 494 00:28:34,080 --> 00:28:36,360 基本はどうでもいい 495 00:28:37,920 --> 00:28:40,880 別の方法もあるはずだ 496 00:28:40,960 --> 00:28:43,240 早く見つけないと 497 00:28:43,320 --> 00:28:47,200 長居するほど 相手の手中に落ちる 498 00:28:49,560 --> 00:28:52,080 昔からの経験則がある 499 00:28:53,360 --> 00:28:54,520 “分割統治” 500 00:28:55,160 --> 00:28:58,200 サウドに決定権があるので 501 00:28:59,680 --> 00:29:01,440 彼と密談します 502 00:29:02,080 --> 00:29:05,040 その間 ナサルの気をそらす 503 00:29:05,800 --> 00:29:07,240 簡単なはずよ 504 00:29:07,720 --> 00:29:09,000 大切なのは 505 00:29:09,520 --> 00:29:11,520 数字を出さないこと 506 00:29:12,200 --> 00:29:15,200 それは私がサウドと話します 507 00:29:16,000 --> 00:29:17,040 アミール 508 00:29:25,880 --> 00:29:27,880 ついに子供が去り 509 00:29:28,760 --> 00:29:32,760 大人が話し合える 時間になった 510 00:29:33,360 --> 00:29:36,400 サビハの言葉にも一理ある 511 00:29:36,920 --> 00:29:39,960 ナサルは意図的に 話をそらしてる 512 00:29:40,040 --> 00:29:42,520 結論を避け焦らせる目的よ 513 00:29:42,600 --> 00:29:43,440 そうね 514 00:29:44,160 --> 00:29:47,800 戦略は正しいけど 標的が違うの 515 00:29:48,600 --> 00:29:51,240 最終決定権はサウドじゃなく 516 00:29:51,720 --> 00:29:53,560 ナサルにある 517 00:29:53,640 --> 00:29:56,880 でなきゃ ここには来ない 518 00:29:58,280 --> 00:29:59,200 正直な話 519 00:30:01,960 --> 00:30:04,200 サウドは私に未練がある 520 00:30:04,280 --> 00:30:07,160 しかたない ほれ込んでたし 521 00:30:09,680 --> 00:30:13,200 ラカンとの関係を 根に持ってる 522 00:30:14,040 --> 00:30:17,200 分かるの だから 彼と話すわ 523 00:30:17,920 --> 00:30:19,040 あなたは 524 00:30:19,680 --> 00:30:22,160 ナサルと交渉して 525 00:30:23,000 --> 00:30:27,160 ナサルと交渉するって どうやれば? 526 00:30:27,240 --> 00:30:29,240 狙いを知ってるわ 527 00:30:32,640 --> 00:30:33,640 ファリダ 528 00:30:35,240 --> 00:30:36,320 大丈夫よ 529 00:30:37,600 --> 00:30:41,120 ナサルの前で 悩める女を演じて 530 00:30:41,200 --> 00:30:43,720 王子の助けを待つ姫よ 531 00:30:45,560 --> 00:30:46,920 哀願する瞳は? 532 00:30:51,600 --> 00:30:52,440 それよ 533 00:30:52,520 --> 00:30:55,280 あなたにぴったりの役だわ 534 00:30:58,760 --> 00:30:59,880 〈助けて〉 535 00:31:00,560 --> 00:31:04,840 次はあなたが ナサルを手なずける番よ 536 00:31:11,240 --> 00:31:12,240 そうだな 537 00:31:15,560 --> 00:31:16,840 いい考えだ 538 00:31:18,480 --> 00:31:20,480 会議を抜け出せた 539 00:31:25,920 --> 00:31:26,760 私は 540 00:31:28,440 --> 00:31:30,960 外で過ごすほうがいい 541 00:31:31,880 --> 00:31:33,680 きれいな牧場ね 542 00:31:42,040 --> 00:31:42,880 まあ 543 00:31:44,120 --> 00:31:47,160 もう十分考えたでしょう 544 00:31:48,360 --> 00:31:49,960 いい? サウド 545 00:31:50,520 --> 00:31:54,000 そろそろ数字も出る頃ですね 546 00:31:54,080 --> 00:31:58,440 前にも言ったが 数字は関係ない 547 00:31:59,440 --> 00:32:01,680 僕がCEOなのが 548 00:32:03,960 --> 00:32:05,080 “問題”か 549 00:32:06,400 --> 00:32:08,840 要点を話してくれ 550 00:32:09,280 --> 00:32:10,520 〈率直に〉 551 00:32:12,640 --> 00:32:13,600 1つ目は 552 00:32:14,480 --> 00:32:18,400 ナビルをIPOの 優先仲介人にしたい 553 00:32:19,080 --> 00:32:23,240 彼は信頼できるが 他は信用してない 554 00:32:24,640 --> 00:32:25,760 2つ目は 555 00:32:26,800 --> 00:32:27,800 2つ要る 556 00:32:30,360 --> 00:32:31,920 理事会のイスがね 557 00:32:32,640 --> 00:32:34,520 ナビルは問題ない 558 00:32:36,080 --> 00:32:38,480 でも 2つ目の条件は 559 00:32:39,120 --> 00:32:41,480 なぜ役員に2人入る? 560 00:32:42,000 --> 00:32:44,600 1人で十分だ なぜ2席? 561 00:32:45,680 --> 00:32:46,720 ナサルと 562 00:32:47,440 --> 00:32:49,400 私が理事になる 563 00:32:54,720 --> 00:32:56,280 2人を監視する 564 00:32:57,400 --> 00:32:58,960 私のことを? 565 00:32:59,040 --> 00:33:05,360 君と共同CEOの間に 私的な関係があると聞いた 566 00:33:05,440 --> 00:33:07,480 お気の毒に 567 00:33:08,880 --> 00:33:11,880 だからカイロで ラカンの弁護を? 568 00:33:11,960 --> 00:33:13,120 なるほどね 569 00:33:13,200 --> 00:33:14,800 本当に お気の毒 570 00:33:14,880 --> 00:33:16,000 真実か? 571 00:33:16,080 --> 00:33:17,080 待って 572 00:33:17,800 --> 00:33:20,400 私生活は関係ないだろ 573 00:33:20,480 --> 00:33:21,400 いや 574 00:33:22,040 --> 00:33:26,920 共同CEOの職に 影響が出る場合 話は別だ 575 00:33:28,920 --> 00:33:32,160 責任者は誰だ サビハなのか? 576 00:33:32,240 --> 00:33:34,320 それともラカン? 577 00:33:34,400 --> 00:33:36,440 まさか ムニラ? 578 00:33:36,520 --> 00:33:40,520 分をわきまえて 踏み込みすぎよ 579 00:33:40,600 --> 00:33:45,320 知ってるのよ 条件は全部 あなたのでっち上げ 580 00:33:45,400 --> 00:33:47,240 時間稼ぎよね 581 00:33:47,320 --> 00:33:52,440 ナサルから全権を任された? あり得ない 582 00:33:53,520 --> 00:33:56,320 あなたは彼の 飼い慣らされた馬 583 00:33:56,400 --> 00:33:57,360 馬だと? 584 00:33:58,680 --> 00:33:59,880 ライオンだ 585 00:34:00,480 --> 00:34:03,320 獅子の心を持つ 選ばれし男だ 586 00:34:05,520 --> 00:34:09,920 誰かのように 生まれつき豊かではないがな 587 00:34:13,200 --> 00:34:14,480 同情するわ 588 00:34:15,520 --> 00:34:17,960 父上は恐慌で全てを失った 589 00:34:18,040 --> 00:34:20,520 私は その100倍稼ぎ 590 00:34:20,600 --> 00:34:24,560 明日の銀行の資本も増やした 591 00:34:24,640 --> 00:34:26,160 裏切りの前にね 592 00:34:27,120 --> 00:34:29,200 1人の力じゃない 593 00:34:29,880 --> 00:34:31,520 チームの力よ 594 00:34:32,680 --> 00:34:37,280 しかも 私が入ってから チーム力が向上した 595 00:34:38,360 --> 00:34:40,640 今はラカンのチームよ 596 00:34:43,280 --> 00:34:45,880 みんな やめるんだ 597 00:34:46,440 --> 00:34:47,440 これじゃ 598 00:34:48,960 --> 00:34:50,320 出口がない 599 00:35:01,120 --> 00:35:02,040 2席だ 600 00:35:03,400 --> 00:35:05,520 取締役会に2席 601 00:35:06,240 --> 00:35:07,080 2席 602 00:35:15,000 --> 00:35:19,640 ハヤブサは オスより メスのほうがー 603 00:35:19,720 --> 00:35:22,200 大きく強く 気高い 604 00:35:22,280 --> 00:35:23,280 そう? 605 00:35:24,160 --> 00:35:27,160 猛禽類(もうきんるい)は特別な生き物だ 606 00:35:27,240 --> 00:35:31,080 ほとんどの種では オスのほうが大きい 607 00:35:32,280 --> 00:35:33,440 この種は違う 608 00:35:34,120 --> 00:35:36,680 猛禽類はその逆なんだ 609 00:35:36,760 --> 00:35:37,880 メスが 610 00:35:38,680 --> 00:35:41,120 オスを 力で上回る 611 00:35:41,800 --> 00:35:42,760 本当? 612 00:35:44,280 --> 00:35:45,560 じゃあオスは 613 00:35:46,480 --> 00:35:49,200 メスと巣に入らない? 614 00:35:51,760 --> 00:35:53,160 おびえて? 615 00:35:53,240 --> 00:35:54,600 そうかもな 616 00:35:55,480 --> 00:36:00,080 または メスの空間を 尊重してるのかも 617 00:36:03,480 --> 00:36:05,680 奥さんとも そう? 618 00:36:12,680 --> 00:36:13,880 私たちは 619 00:36:15,360 --> 00:36:16,480 別れたよ 620 00:36:19,480 --> 00:36:20,920 うわさを? 621 00:36:22,800 --> 00:36:26,640 パートナーが 欲しかったんだが 622 00:36:28,040 --> 00:36:29,560 残念ながら… 623 00:36:33,040 --> 00:36:34,160 君は? 624 00:36:35,000 --> 00:36:37,520 別れたご主人と問題が? 625 00:36:41,000 --> 00:36:44,600 いつも 3歩後ろを 歩かされた 626 00:36:44,680 --> 00:36:46,440 だから別れたの 627 00:36:47,160 --> 00:36:51,800 でも 元夫はまだ 力で押さえようとしてくる 628 00:36:54,000 --> 00:36:58,200 彼は 死肉をつつく タカかもな 629 00:36:59,520 --> 00:37:00,720 オスのね 630 00:37:00,800 --> 00:37:01,640 そうね 631 00:37:03,760 --> 00:37:05,000 当たり 632 00:37:05,080 --> 00:37:07,720 美しく大きな瞳だね 633 00:37:09,160 --> 00:37:10,320 ハヤブサだ 634 00:37:16,160 --> 00:37:19,240 そろそろ お仲間の⸺ 635 00:37:20,080 --> 00:37:24,360 サビハとアミールが 数字を決めた頃だ 636 00:37:25,640 --> 00:37:28,280 情報を少し くれないか 637 00:37:29,560 --> 00:37:30,400 え? 638 00:37:32,800 --> 00:37:36,840 ラカンの5%を 受けるべきだったと思う 639 00:37:36,920 --> 00:37:39,720 “最後の提案だ”と伝えろと 640 00:37:41,160 --> 00:37:46,600 君は 新鮮な空気を 吸いに来たんじゃないのか? 641 00:37:50,080 --> 00:37:50,960 違うわ 642 00:37:57,480 --> 00:37:59,480 申し出を受けないと 643 00:38:02,000 --> 00:38:05,520 取引所に戻り 他の誰かを探すわ 644 00:38:16,280 --> 00:38:19,080 6%よ! 645 00:38:20,000 --> 00:38:23,000 6%よ! 646 00:38:25,080 --> 00:38:26,280 ファリダ万歳 647 00:38:27,200 --> 00:38:28,040 ファリダ 648 00:38:28,120 --> 00:38:31,840 何回まつ毛を瞬かせたの? 649 00:38:31,920 --> 00:38:33,280 やめてよ 650 00:38:33,360 --> 00:38:38,240 一瞬 5%でも いけそうだったのよ 651 00:38:39,040 --> 00:38:41,520 だったら車の上に登ってた 652 00:38:42,680 --> 00:38:45,000 でも 6%で十分 653 00:38:45,080 --> 00:38:47,040 大成功だわ 654 00:38:47,840 --> 00:38:48,840 幸いね 655 00:38:48,920 --> 00:38:50,440 損もしてない 656 00:38:50,520 --> 00:38:53,120 1席だけでもいいって 657 00:38:53,200 --> 00:38:55,960 やっぱりサウドの出任せ 658 00:38:59,520 --> 00:39:01,480 夕食をおごるわ 659 00:39:04,040 --> 00:39:06,040 お迎えがあるの 660 00:39:07,360 --> 00:39:09,760 〈リーダーは誰?〉 661 00:39:09,840 --> 00:39:12,320 〈私たち!〉 662 00:39:12,400 --> 00:39:13,680 〈いくよ〉 663 00:39:32,840 --> 00:39:33,840 祝福は? 664 00:39:34,840 --> 00:39:36,120 おめでとう 665 00:39:36,200 --> 00:39:37,360 お幸せに 666 00:39:39,040 --> 00:39:42,040 最初の結婚の時より 幸せになるよ 667 00:39:42,120 --> 00:39:44,880 冷静でいるよう努力してる 668 00:39:45,440 --> 00:39:48,040 あなたの敬意のない言動にね 669 00:39:48,120 --> 00:39:51,400 自分に対する 敬意はあるのか? 670 00:39:51,480 --> 00:39:54,400 何の話をしてるの? 671 00:39:55,360 --> 00:39:56,760 男にすり寄って 672 00:39:56,840 --> 00:39:58,960 知らないと思ってるのか 673 00:39:59,040 --> 00:40:00,520 見張ってるの? 674 00:40:00,600 --> 00:40:04,800 そんなわけない 公衆の面前での話だ 675 00:40:05,920 --> 00:40:07,480 だから何なの? 676 00:40:07,560 --> 00:40:10,640 一生俺には敬意を払うべきだ 677 00:40:10,720 --> 00:40:14,520 そんなゲームは いいかげんに やめて 678 00:40:15,400 --> 00:40:17,520 ゲームじゃない 679 00:40:17,600 --> 00:40:20,520 私を支配するためのゲームよ 680 00:40:21,240 --> 00:40:22,600 誰でも分かる 681 00:40:22,680 --> 00:40:26,920 連れ去りで私を帰宅させ ローズにプロポーズ 682 00:40:27,760 --> 00:40:30,960 私を侮辱するため あの子を利用した 683 00:40:32,800 --> 00:40:36,200 あなたは下品で ケチで最低な男 684 00:40:36,280 --> 00:40:38,520 取引所で覚えた言葉か 685 00:40:41,880 --> 00:40:44,120 娘の前で そんな口を? 686 00:40:45,600 --> 00:40:49,080 覚えておけ 今後そんな口をたたくと 687 00:40:49,160 --> 00:40:51,480 二度と娘に会わせない 688 00:40:52,680 --> 00:40:53,680 何事だ? 689 00:40:54,400 --> 00:40:56,280 力の誇示か? 690 00:40:56,360 --> 00:40:58,840 真の男は女を侮辱しない 691 00:41:00,240 --> 00:41:04,080 飢えた男の中で 娘に仕事をさせる男が? 692 00:41:04,160 --> 00:41:07,200 君の言うような環境じゃない 693 00:41:07,280 --> 00:41:08,560 娘はいい子だ 694 00:41:09,280 --> 00:41:14,360 娘は 君のような 価値のない男に似合わない 695 00:41:14,440 --> 00:41:17,760 家族を支えられない男こそ 価値がない 696 00:41:18,480 --> 00:41:22,240 文無しの誰かのように 娘や孫娘を 697 00:41:22,320 --> 00:41:23,960 働かせはしない 698 00:41:24,040 --> 00:41:25,760 この無礼者め 699 00:41:25,840 --> 00:41:26,600 パパ! 700 00:41:32,160 --> 00:41:33,160 そうね 701 00:41:34,240 --> 00:41:35,400 そのとおり 702 00:41:36,440 --> 00:41:39,040 ひどい人たちと 働いてきた 703 00:41:39,120 --> 00:41:41,440 侮辱され傷つけられた 704 00:41:41,520 --> 00:41:44,160 仕事し始めの頃は 驚いたわ 705 00:41:44,240 --> 00:41:46,040 侮辱され怖かった 706 00:41:46,120 --> 00:41:48,280 でも気付いたの 707 00:41:48,360 --> 00:41:51,000 職場での侮辱なんて 708 00:41:51,080 --> 00:41:54,960 あなたが与える 苦悩に比べれば何でもない 709 00:41:55,640 --> 00:41:57,640 鍛えてもらったわ 710 00:41:58,560 --> 00:42:00,400 感謝しなきゃ 711 00:42:01,200 --> 00:42:02,960 ありがとう 712 00:42:05,560 --> 00:42:06,520 行こう 713 00:48:04,720 --> 00:48:09,720 日本語字幕 分内洲 順子