1 00:00:06,640 --> 00:00:09,640 God bless you. Welcome, Qassar. 2 00:00:09,720 --> 00:00:12,360 Now you know the place. Come any time. 3 00:00:12,440 --> 00:00:13,680 Thank you for coming… 4 00:00:13,760 --> 00:00:16,120 Mama Habiba gave me this necklace. Now it's yours. 5 00:00:16,200 --> 00:00:17,320 Now I'm ready. 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,240 Hurry up. We're late. 7 00:00:20,320 --> 00:00:21,480 A man is coming to see you. 8 00:00:21,560 --> 00:00:23,680 Munira, meet my friend, Qassar. 9 00:00:28,080 --> 00:00:30,400 You're 33 years old. 10 00:00:34,360 --> 00:00:36,720 But the family will always carry a burden. 11 00:01:52,000 --> 00:01:53,440 This is the one I like. 12 00:01:54,360 --> 00:01:56,960 But I want to change it a bit. 13 00:01:57,480 --> 00:01:59,040 And I want it to have character. 14 00:02:00,040 --> 00:02:01,840 And put this color in it. 15 00:02:01,920 --> 00:02:04,480 Wow! You've chosen beautiful colors! 16 00:02:04,560 --> 00:02:07,280 Do you know who else did? Hind Rostom. 17 00:02:07,360 --> 00:02:09,400 All the pics are in this book. 18 00:02:09,480 --> 00:02:12,840 I'll give it to you, but please don't tear it or lose it. 19 00:02:12,920 --> 00:02:14,240 Here you go. 20 00:02:23,920 --> 00:02:25,080 Heard you have company. 21 00:02:25,160 --> 00:02:27,320 This is Laila Botros, the interior designer. 22 00:02:27,920 --> 00:02:29,360 She'll help redecorate my room. 23 00:02:29,440 --> 00:02:30,760 Interior designer? 24 00:02:30,840 --> 00:02:33,720 I'll change the paint and furniture. 25 00:02:34,800 --> 00:02:36,720 Honestly, I need something new. 26 00:02:36,800 --> 00:02:40,560 Did you forget we just helped you buy a car? 27 00:02:41,160 --> 00:02:44,560 Your bedroom was renovated just a few years ago. 28 00:02:44,640 --> 00:02:46,120 Five years ago. 29 00:02:46,640 --> 00:02:48,040 You did it, not us. 30 00:02:48,120 --> 00:02:51,320 You changed everything without asking me what I wanted. 31 00:02:52,200 --> 00:02:55,160 And you put up that awful painting. 32 00:02:56,720 --> 00:02:57,800 This one. 33 00:02:57,880 --> 00:02:59,280 Toss it out first thing. 34 00:02:59,920 --> 00:03:03,520 I don't even like horses, yet I have to see them every day. 35 00:03:04,200 --> 00:03:05,720 And imagine what they smell like. 36 00:03:06,320 --> 00:03:08,120 Ahmad? 37 00:03:08,200 --> 00:03:09,720 -What? -Come, Ahmad. 38 00:03:09,800 --> 00:03:11,440 -What? -Come see your daughter. 39 00:03:11,960 --> 00:03:15,960 She wants to redo her bedroom and has hired a contractor. 40 00:03:16,560 --> 00:03:17,640 Contractor? 41 00:03:17,720 --> 00:03:20,800 She's not a contractor, Dad. Laila is an interior designer. 42 00:03:20,880 --> 00:03:22,680 I told you about her recently. 43 00:03:22,760 --> 00:03:27,440 We're not in a construction site. You've set up a workshop in here. 44 00:03:27,520 --> 00:03:29,800 Why all the hassle? 45 00:03:30,960 --> 00:03:31,960 I already started. 46 00:03:33,680 --> 00:03:35,800 And honestly, I can't leave it like that. 47 00:03:36,320 --> 00:03:39,680 Don't worry, Dad. I will pay for all of it. 48 00:03:40,440 --> 00:03:43,680 Trust me, this will make me happier. 49 00:03:44,360 --> 00:03:48,720 This is my home, where I should have a say. 50 00:03:54,000 --> 00:03:56,280 This is my house. 51 00:03:57,040 --> 00:04:01,240 I don't understand why you're turning everything upside down. 52 00:04:01,840 --> 00:04:04,000 Qassar wants to get married quickly. 53 00:04:25,840 --> 00:04:27,480 HIND ROSTOM CHALET HER SECRET HIDEOUT 54 00:04:27,560 --> 00:04:28,920 I wish I was like Hind Rostom. 55 00:04:34,000 --> 00:04:36,160 It's only for a few hours a week, Juju. 56 00:04:36,840 --> 00:04:40,280 And you never know, maybe you'll enjoy working. 57 00:04:41,040 --> 00:04:43,520 I'm being forced into child labor, and why? 58 00:04:43,600 --> 00:04:48,400 Because my legal guardian decided to waste money on a fancy car. 59 00:04:49,520 --> 00:04:53,640 I told you this car is an investment, so I can drive it to work. 60 00:04:53,720 --> 00:04:56,200 And Tarabesque is the most important investment of all. 61 00:04:56,280 --> 00:04:58,760 Our investments shape our future. 62 00:04:59,560 --> 00:05:02,760 I'm invested in horseback riding. The championship is around the corner. 63 00:05:02,840 --> 00:05:07,840 So you'll nail the job, the competition, and your grades. 64 00:05:08,440 --> 00:05:10,760 Never underestimate yourself or your abilities. 65 00:05:23,880 --> 00:05:26,360 OPENING SOON TARABESQUE RECORDS 66 00:05:41,320 --> 00:05:42,440 Oh, Jude! 67 00:05:43,160 --> 00:05:45,520 -This place is in bad shape. -Enough! 68 00:05:49,600 --> 00:05:52,480 And she's so excited about working with you. 69 00:05:53,080 --> 00:05:57,200 I'm glad. There's a lot to do before the grand opening. 70 00:05:57,280 --> 00:06:00,200 Yes, we have a lot to do before the grand opening. 71 00:06:08,560 --> 00:06:10,640 No, dear. There's a shipment. 72 00:06:11,200 --> 00:06:12,600 We're sticking together. 73 00:06:13,440 --> 00:06:15,880 Okay, then. I'll drop her off after school. 74 00:06:17,360 --> 00:06:18,560 It's my pleasure. 75 00:06:33,680 --> 00:06:34,960 What's wrong? 76 00:06:35,040 --> 00:06:37,840 Did you choke on your dinner with Sabiha last night? 77 00:06:37,920 --> 00:06:42,680 With the valuation set, we're now searching for an anchor investor. 78 00:06:42,760 --> 00:06:45,040 I want us to find an anchor investor 79 00:06:45,120 --> 00:06:48,480 before our debut at the Investors' Summit in Cairo next week. 80 00:06:48,560 --> 00:06:49,960 I agree. 81 00:06:50,040 --> 00:06:52,640 That's why we started the meetings right away. 82 00:06:52,720 --> 00:06:54,280 Munira, the details? 83 00:06:55,160 --> 00:06:58,360 Mishari set up meetings with two investment firms for you 84 00:06:58,440 --> 00:07:01,320 and with a mutual fund this week. 85 00:07:01,400 --> 00:07:03,960 Perfect. But we need to do something. 86 00:07:04,040 --> 00:07:07,320 We need to meet with Najm Capital this afternoon. 87 00:07:07,400 --> 00:07:08,920 They'll do well in Cairo. 88 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 I hear you know one of their managers. 89 00:07:11,080 --> 00:07:12,720 Yes, Imad Dawas. 90 00:07:12,800 --> 00:07:16,600 He's a good friend of my brother's and a manager there. 91 00:07:16,680 --> 00:07:20,800 Let Munira attend the meeting since she knows him personally. 92 00:07:21,440 --> 00:07:24,320 What about the order of business that's not on the agenda? 93 00:07:25,600 --> 00:07:29,440 The market dynamics could drag down the IPO. 94 00:07:29,960 --> 00:07:33,400 That's why I put a team in trading to increase the real estate value, 95 00:07:33,480 --> 00:07:36,240 while searching for an anchor investor. 96 00:07:36,320 --> 00:07:41,360 Raising real estate prices can build investor trust in Alpha, 97 00:07:41,440 --> 00:07:44,280 but how will you raise the price of an entire sector? 98 00:07:44,360 --> 00:07:48,120 By driving up the price of our main competitor, Balad Group. 99 00:07:48,200 --> 00:07:51,080 Farida has updates regarding the trading desk. 100 00:07:53,920 --> 00:07:54,760 Yeah. 101 00:08:01,640 --> 00:08:06,760 I'm leaving the IPO team to focus on trading, 102 00:08:06,840 --> 00:08:08,640 which is what I do best. 103 00:08:09,920 --> 00:08:15,120 Of course, I will support the IPO whenever possible. 104 00:08:17,520 --> 00:08:21,360 I'm surprised, Farida. Are you sure this is what you want? 105 00:08:21,440 --> 00:08:23,160 I'm afraid it is. 106 00:08:23,240 --> 00:08:26,120 I tried to talk her out of it, but it's her choice. 107 00:08:26,720 --> 00:08:27,920 I have to respect that. 108 00:08:29,680 --> 00:08:30,600 Okay. 109 00:08:32,480 --> 00:08:33,680 So now how about we… 110 00:08:33,760 --> 00:08:34,640 Go ahead. 111 00:08:35,400 --> 00:08:36,320 Yeah. 112 00:08:39,320 --> 00:08:43,040 There are sections we haven't discussed. Let's go through them. 113 00:08:54,800 --> 00:08:56,040 What was that? 114 00:08:56,120 --> 00:08:58,000 Of course you'd chase me down. 115 00:08:58,600 --> 00:09:00,280 You're quitting the IPO? 116 00:09:00,360 --> 00:09:02,440 I quit. It's over. 117 00:09:02,520 --> 00:09:05,120 Why? What for? 118 00:09:05,200 --> 00:09:09,440 I did it. It's done. I don't owe you an explanation. 119 00:09:09,520 --> 00:09:12,040 But you could've told me first. 120 00:09:13,600 --> 00:09:17,960 Yes. Because it's all about you and only you. 121 00:09:19,000 --> 00:09:21,400 It's done, Munira. 122 00:09:26,640 --> 00:09:27,840 What's wrong with you? 123 00:09:27,920 --> 00:09:32,640 We're partners on this project, and we'll continue working together. 124 00:09:33,240 --> 00:09:34,080 Really? 125 00:09:34,800 --> 00:09:36,360 Oh, I thought that… 126 00:09:36,880 --> 00:09:41,160 I work for you, around you, and against you, most of the time, 127 00:09:41,240 --> 00:09:43,480 but do we work together? 128 00:09:43,560 --> 00:09:45,680 Only when you needed 1,000 dinars. 129 00:09:45,760 --> 00:09:49,480 A baby. You're such a baby! Always the victim! 130 00:09:49,560 --> 00:09:54,960 Farida, I'm dealing with a lot at home, and I can't take more problems. 131 00:09:58,880 --> 00:10:00,120 I haven't told you. 132 00:10:03,080 --> 00:10:04,560 I haven't told you that 133 00:10:06,360 --> 00:10:07,800 my parents… 134 00:10:09,200 --> 00:10:13,840 "My parents bought me a new car, but it's not the color I wanted"? 135 00:10:13,920 --> 00:10:14,920 Enough! 136 00:10:15,880 --> 00:10:18,360 Enough. I'm sick of this. 137 00:10:18,440 --> 00:10:20,840 I can't listen to your nonsense anymore. 138 00:10:20,920 --> 00:10:23,640 I have real problems at home. Serious problems. 139 00:10:24,560 --> 00:10:27,480 It seems like problems follow you everywhere. 140 00:10:31,480 --> 00:10:32,480 Even at work. 141 00:10:38,640 --> 00:10:41,160 ALPHA - FAILAKA - REVENUE 142 00:10:44,040 --> 00:10:47,000 Look who's here! The woman who came back to her post. 143 00:10:47,080 --> 00:10:48,520 The woman who makes kids work. 144 00:10:48,600 --> 00:10:49,720 The woman who… 145 00:10:49,800 --> 00:10:52,520 The woman who's back to working with idiots. 146 00:10:53,200 --> 00:10:54,760 You still have a lot going on. 147 00:10:54,840 --> 00:10:56,880 Like Tarabesque. Something to live for. 148 00:10:57,480 --> 00:10:59,680 How great is Tarabesque. 149 00:11:02,040 --> 00:11:03,480 Where do we start this morning? 150 00:11:05,760 --> 00:11:07,120 Didn't you get rid of it? 151 00:11:07,200 --> 00:11:09,680 It got into the building a few days ago and stayed. 152 00:11:11,640 --> 00:11:15,400 Oh dear! My desk is its nest! 153 00:11:15,480 --> 00:11:18,040 Opportunity makes the thief. 154 00:11:19,160 --> 00:11:20,080 Guys. 155 00:11:22,840 --> 00:11:24,800 Can we talk about Balad Group? 156 00:11:24,880 --> 00:11:25,840 Sure. 157 00:11:25,920 --> 00:11:27,400 Amir came this morning. 158 00:11:28,360 --> 00:11:30,480 He said we must raise their stock by any means. 159 00:11:30,560 --> 00:11:32,880 And since you just came back, 160 00:11:32,960 --> 00:11:37,520 and you're an active member in the group, we need your help, Queen of Mathematics. 161 00:11:37,600 --> 00:11:40,760 Will you help us? I'm betting on you. 162 00:11:43,080 --> 00:11:46,120 No wonder it hasn't left. 163 00:11:47,400 --> 00:11:49,520 It's injured. 164 00:12:03,840 --> 00:12:04,680 Where is it? 165 00:12:04,760 --> 00:12:05,960 Mother's instinct. 166 00:12:15,520 --> 00:12:16,600 Do you have a minute? 167 00:12:18,640 --> 00:12:19,640 I do. 168 00:12:19,720 --> 00:12:23,000 I was just thinking about our pitch to Najm Capital. 169 00:12:23,080 --> 00:12:24,400 Don't think too hard. 170 00:12:25,880 --> 00:12:27,520 We're not pitching to them. 171 00:12:27,600 --> 00:12:30,360 You're just a connection because you're acquainted with Imad. 172 00:12:31,040 --> 00:12:32,680 My mother and I will do the talking. 173 00:12:34,000 --> 00:12:34,960 Of course. 174 00:12:36,560 --> 00:12:39,360 But don't you want to tell me what to wear? 175 00:12:39,440 --> 00:12:41,000 Good. 176 00:12:41,720 --> 00:12:43,160 I'm glad you're here. 177 00:12:43,680 --> 00:12:48,240 I was going to call both of you, but here you are together already. 178 00:12:48,320 --> 00:12:50,760 We were discussing how we'll approach Najm Capital. 179 00:12:51,440 --> 00:12:53,360 You mean which one of us will approach them. 180 00:12:55,760 --> 00:12:57,040 Be good to her. 181 00:12:58,040 --> 00:13:02,280 Because Farida stepped down, you'll be working together closely. 182 00:13:03,160 --> 00:13:06,560 I'm sure you'll make a great team. 183 00:13:14,120 --> 00:13:15,920 -Hasan? -What? 184 00:13:16,640 --> 00:13:20,920 Balad Group stocks are at the bottom. No one wants to buy them. 185 00:13:21,000 --> 00:13:21,880 I know. 186 00:13:22,520 --> 00:13:24,760 Let's be smart about it so we can raise the stock. 187 00:13:25,440 --> 00:13:27,000 What about a wash trade? 188 00:13:28,360 --> 00:13:29,280 What's a wash trade? 189 00:13:29,360 --> 00:13:32,120 Put your patient away so we can talk business. 190 00:13:32,200 --> 00:13:33,520 Let's see what's going on. 191 00:13:38,400 --> 00:13:40,320 Go ahead. Explain. 192 00:13:40,920 --> 00:13:42,200 I'll explain simply. 193 00:13:42,280 --> 00:13:45,720 When Farida goes to buy a stock from the traded stocks, she buys four. 194 00:13:46,560 --> 00:13:50,640 Traders see the transaction and think, "Farida loves biscuits." 195 00:13:51,600 --> 00:13:55,600 But this is different. You buy one biscuit from the broker. 196 00:13:56,560 --> 00:13:57,720 Then two, 197 00:13:58,440 --> 00:13:59,640 then three, 198 00:14:00,320 --> 00:14:01,160 then four. 199 00:14:02,840 --> 00:14:05,840 What does the broker do next? He'll buy them all back. 200 00:14:05,920 --> 00:14:08,840 Then what will you do? You'll buy them again. 201 00:14:08,920 --> 00:14:12,480 And you'll repeat that a few times until the stock goes… 202 00:14:13,240 --> 00:14:14,080 up. 203 00:14:14,680 --> 00:14:18,240 Then everyone will think that the real estate sector is in high demand. 204 00:14:18,320 --> 00:14:21,080 You devils! 205 00:14:23,040 --> 00:14:25,480 Do you have any better ideas? 206 00:14:25,560 --> 00:14:26,840 Mr. Saud! 207 00:14:26,920 --> 00:14:29,480 Hello! How are you doing? 208 00:14:29,560 --> 00:14:30,600 Welcome back! 209 00:14:30,680 --> 00:14:33,640 Thanks. How are you doing? Missed you all. 210 00:14:33,720 --> 00:14:35,600 Haven't seen you in the hospital. 211 00:14:35,680 --> 00:14:38,720 Hello, guys. God bless you. 212 00:14:40,800 --> 00:14:44,080 Thank you, guys. Sorry, I didn't see you. 213 00:14:44,160 --> 00:14:45,000 Hello. 214 00:14:48,440 --> 00:14:51,400 Abu Sadiq, how have you been? How's everyone? 215 00:15:44,080 --> 00:15:48,840 Keep in mind that anchoring this IPO will make you 216 00:15:48,920 --> 00:15:53,280 a cornerstone of a development that will resonate across the Gulf. 217 00:15:54,000 --> 00:15:57,240 It's not just an honor, but it's our duty as Kuwaitis 218 00:15:57,320 --> 00:16:00,800 to build our future and link it to the past at the same time. 219 00:16:00,880 --> 00:16:02,840 We hope that Najm Capital 220 00:16:02,920 --> 00:16:06,400 becomes an integral part of this project. 221 00:16:09,040 --> 00:16:10,800 Great! 222 00:16:11,400 --> 00:16:13,720 Sounds like a noble and lucrative venture. 223 00:16:13,800 --> 00:16:15,560 27%. 224 00:16:16,640 --> 00:16:18,600 If you read the data on page… 225 00:16:21,320 --> 00:16:22,800 -Eleven. -Page eleven. 226 00:16:22,880 --> 00:16:24,520 You finally spoke! 227 00:16:24,600 --> 00:16:26,480 When we were kids, you never shut up. 228 00:16:30,760 --> 00:16:34,160 God bless you. It's been a pleasure. Goodbye. 229 00:16:37,600 --> 00:16:39,320 We do well together, don't we? 230 00:16:41,280 --> 00:16:42,280 Don't say "we." 231 00:16:43,120 --> 00:16:44,840 I'm the one who's been doing well. 232 00:16:45,480 --> 00:16:46,320 Period. 233 00:16:53,440 --> 00:16:55,480 -Nice work, Imad. -Thank you. 234 00:16:55,560 --> 00:16:58,560 -You've been doing great. Nice work. -Thank you. 235 00:16:59,280 --> 00:17:02,000 And since you're an old family friend, I wanted to ask you… 236 00:17:02,080 --> 00:17:04,880 Tell me, what do you think? 237 00:17:05,600 --> 00:17:08,040 You want the truth? Alpha is impressive. 238 00:17:08,120 --> 00:17:10,160 And Failaka certainly stands out. 239 00:17:10,240 --> 00:17:11,920 And what do you think of… 240 00:17:12,000 --> 00:17:12,840 Rakan? 241 00:17:13,680 --> 00:17:15,680 Rakan is crazy. I mean, he's different. 242 00:17:15,760 --> 00:17:18,480 Yes. Different. 243 00:17:19,040 --> 00:17:22,000 But he's clever. I wouldn't underestimate him. 244 00:17:22,080 --> 00:17:24,920 As a family friend, I won't leave you hanging. 245 00:17:25,000 --> 00:17:27,120 I appreciate that. I owe you one. 246 00:17:27,680 --> 00:17:30,000 I'll tell Jassim you said hi. 247 00:17:30,640 --> 00:17:32,920 No need. I'm meeting him at his place after work. 248 00:17:33,000 --> 00:17:37,080 -You're coming to our place? -No, I'm going to his apartment. In Deira. 249 00:17:37,160 --> 00:17:39,240 Yes. His apartment in Deira. 250 00:17:39,320 --> 00:17:40,600 -Deira. -Yes. 251 00:17:40,680 --> 00:17:43,400 -See you later. -See you. His apartment in Deira. 252 00:17:45,560 --> 00:17:47,400 Ah, Jassim! 253 00:17:53,880 --> 00:17:56,560 Our girls are here. 254 00:17:56,640 --> 00:17:59,240 You look like you've had a long day. You seem tired. 255 00:18:01,640 --> 00:18:04,080 My feet hurt, and my nose is dusty. 256 00:18:04,160 --> 00:18:05,960 Has that ever happened to you, Baba Adib? 257 00:18:06,040 --> 00:18:11,920 My dear girl, I've had newspaper ink under my nails for 30 years. 258 00:18:12,000 --> 00:18:14,240 Believe me, I've tried. But to no avail. 259 00:18:14,320 --> 00:18:18,840 Dad, Juju helped Umish inventory the entire shop today. 260 00:18:18,920 --> 00:18:20,320 She outworked us all. 261 00:18:22,440 --> 00:18:25,320 There was a little girl Who dreams of a big fortune… 262 00:18:25,400 --> 00:18:27,560 Thank you so much for today, Juju. 263 00:18:27,640 --> 00:18:32,360 You may not see it now, but you're helping us succeed. 264 00:18:32,440 --> 00:18:34,680 If the shop thrives, so do we. 265 00:18:34,760 --> 00:18:38,280 When you get rich, don't forget to take us on vacation. 266 00:18:38,920 --> 00:18:43,520 Enough about the vacation already, Mom! I get it. 267 00:18:43,600 --> 00:18:45,000 No, I'm just saying. 268 00:18:45,080 --> 00:18:48,440 You've spent all your savings on that shop. 269 00:18:48,520 --> 00:18:50,200 All right, enough! 270 00:18:53,160 --> 00:18:56,000 -Does it look good on my neck? -Does that mean you'll take it? 271 00:18:56,080 --> 00:18:58,240 But it looks vulgar. 272 00:18:58,320 --> 00:18:59,520 Answer me. 273 00:19:00,600 --> 00:19:04,040 Your father is meeting Qassar again. 274 00:19:04,680 --> 00:19:07,160 I think he'll propose this time. 275 00:19:07,240 --> 00:19:08,720 Go find another woman! 276 00:19:08,800 --> 00:19:10,160 Shouldn't I be there? 277 00:19:11,200 --> 00:19:12,760 Really? You want to be? 278 00:19:12,840 --> 00:19:15,120 Tell Dad I want to be there. 279 00:19:16,440 --> 00:19:18,320 To talk about what I want. 280 00:19:22,520 --> 00:19:24,680 Hello, my dear kid. 281 00:19:24,760 --> 00:19:26,520 -Hi, Mom. -Hi, honey. 282 00:19:27,720 --> 00:19:29,440 Mom, please. I'm starving. 283 00:19:29,520 --> 00:19:31,520 Of course, my dear. Your dinner is ready. 284 00:19:31,600 --> 00:19:33,520 -Want anything else? -Thank you. 285 00:19:33,600 --> 00:19:35,160 Good night. 286 00:19:35,240 --> 00:19:36,440 -Good night. -Good night. 287 00:19:43,400 --> 00:19:44,480 Did you meet Imad Dawas? 288 00:19:44,560 --> 00:19:49,080 Yes, I saw him today. He's happily married, so hands off. 289 00:19:49,800 --> 00:19:52,920 -Did he say he'd invest with us? -Oh, right! He said he wouldn't. 290 00:19:53,000 --> 00:19:54,080 What? 291 00:19:54,160 --> 00:19:58,040 He says Alpha's stocks are too high, and Kuwait's real estate is very low. 292 00:19:58,120 --> 00:20:03,920 And Najm Capital won't anchor due to the high risk. 293 00:20:04,840 --> 00:20:08,520 So you haven't told me, how is it going with the old groom? 294 00:20:09,120 --> 00:20:10,600 See… 295 00:20:11,440 --> 00:20:13,000 I realized I forgot my magazine. 296 00:20:13,080 --> 00:20:15,960 Brother, why didn't you have dinner at your apartment? 297 00:20:16,560 --> 00:20:18,920 Hard luck! Mom and Dad already know. 298 00:20:34,640 --> 00:20:38,360 I wish I could've changed Imad's decision. Sorry. 299 00:20:39,520 --> 00:20:41,040 I couldn't change his mind. 300 00:20:42,120 --> 00:20:43,600 It's not your fault. 301 00:20:43,680 --> 00:20:45,280 You did well. 302 00:20:46,280 --> 00:20:47,920 What you did is enough. 303 00:20:50,080 --> 00:20:53,000 Rakan and I both agree on this. 304 00:20:53,080 --> 00:20:55,000 Let's focus on what's next. 305 00:20:55,640 --> 00:20:58,520 We have to improve our image by raising Balad's stock. 306 00:21:00,880 --> 00:21:03,640 -What's the status on this? -This is a question for Farida. 307 00:21:04,200 --> 00:21:05,760 Let me check with her. 308 00:21:07,480 --> 00:21:10,640 Seems like this is not pigeons' food. You've wasted your money. 309 00:21:10,720 --> 00:21:13,680 Well, I'm not a pigeon expert. You bring her food, then. 310 00:21:13,760 --> 00:21:16,720 I don't know. We shouldn't feed her like this. 311 00:21:17,640 --> 00:21:18,520 Little pieces. 312 00:21:19,040 --> 00:21:19,920 Little pieces? 313 00:21:21,920 --> 00:21:24,160 You're really great with lost causes. 314 00:21:25,080 --> 00:21:28,040 Instead of wasting your time on a dying bird, 315 00:21:28,120 --> 00:21:30,320 maybe finish the Balad Group task. 316 00:21:30,400 --> 00:21:33,720 -It wasn't me. -We needed their stocks to rise. 317 00:21:36,600 --> 00:21:38,040 And you, Farida. 318 00:21:38,120 --> 00:21:40,520 Didn't you say you'd support Alpha from your pit? 319 00:21:41,400 --> 00:21:43,240 I wish you'd act like a good partner 320 00:21:44,600 --> 00:21:46,680 and keep your promise for once. 321 00:21:55,640 --> 00:21:56,640 Guys. 322 00:21:59,880 --> 00:22:02,080 That's it. We're left with the wash trade option. 323 00:22:02,160 --> 00:22:06,800 We already said that yesterday. Go on, then. Go see Nabil. 324 00:22:06,880 --> 00:22:09,200 -Nabil? -Yes. Nabil. 325 00:22:09,280 --> 00:22:12,960 We have one broker with questionable ethics 326 00:22:13,040 --> 00:22:15,200 who can facilitate this trade. 327 00:22:15,280 --> 00:22:16,120 Go to him. 328 00:22:16,200 --> 00:22:18,920 Yes, I know, but come on, guys. 329 00:22:19,000 --> 00:22:23,000 Wouldn't he be more flexible if one of you talked to him? 330 00:22:23,080 --> 00:22:26,440 -He would, but we have to leave early. -Both of you? 331 00:22:26,520 --> 00:22:29,160 We need to rehearse for Tarabesque's grand opening. 332 00:22:49,040 --> 00:22:50,480 Check the other file. 333 00:23:06,840 --> 00:23:08,720 Farida Ma'mun. 334 00:23:08,800 --> 00:23:11,120 It's been a while. 335 00:23:11,960 --> 00:23:15,120 How's the Alpha IPO going? 336 00:23:15,200 --> 00:23:17,120 It's going great. 337 00:23:17,200 --> 00:23:19,880 But I've returned to trading full-time. 338 00:23:19,960 --> 00:23:21,280 So you… 339 00:23:21,840 --> 00:23:24,160 You think you're one of us? 340 00:23:24,240 --> 00:23:28,960 I thought you might be able to help us with a unique trade. 341 00:23:29,040 --> 00:23:33,320 A trade that could boost the stock of a real estate company, such as… 342 00:23:34,480 --> 00:23:35,840 Balad Group? 343 00:23:39,320 --> 00:23:43,280 -You mean a wash trade? -Yes. 344 00:23:43,360 --> 00:23:45,440 Wow. She really is one of us. 345 00:23:48,560 --> 00:23:50,600 To do this right, 346 00:23:51,520 --> 00:23:52,800 we need a third party. 347 00:23:53,680 --> 00:23:54,520 Okay. 348 00:23:55,280 --> 00:23:56,560 Who do you recommend? 349 00:24:03,960 --> 00:24:05,640 I'm happy to see you, Saud. 350 00:24:07,800 --> 00:24:08,680 Farida! 351 00:24:11,000 --> 00:24:12,480 I'm happy to see you too. 352 00:24:14,160 --> 00:24:16,520 Glad to see our bank hasn't fallen apart without me. 353 00:24:18,120 --> 00:24:19,240 You want the truth? 354 00:24:19,920 --> 00:24:21,440 It's not the same without you. 355 00:24:22,520 --> 00:24:23,840 But that doesn't surprise me. 356 00:24:27,640 --> 00:24:31,880 We want to do high-volume trading for Balad Group. 357 00:24:32,840 --> 00:24:35,240 So I was checking if you… 358 00:24:37,240 --> 00:24:39,720 If you have the capacity for it. 359 00:24:40,320 --> 00:24:43,040 Are you up to it or not? 360 00:24:44,280 --> 00:24:47,800 Don't tell me you're talking about a wash trade. 361 00:24:49,000 --> 00:24:49,880 Farida? 362 00:24:50,560 --> 00:24:52,440 This is not very ethical of you. 363 00:24:52,520 --> 00:24:54,320 Lecturing me about ethics? 364 00:24:55,880 --> 00:24:56,880 I'm no professor. 365 00:24:59,080 --> 00:25:02,640 I'm just a portfolio manager trying to rebuild his career 366 00:25:03,200 --> 00:25:04,160 from scratch. 367 00:25:04,240 --> 00:25:06,200 But let me get this. 368 00:25:06,840 --> 00:25:07,920 You want to buy 369 00:25:08,880 --> 00:25:11,440 large volumes of Balad Group stock. 370 00:25:13,280 --> 00:25:14,840 Why would Bank of Tomorrow do that? 371 00:25:16,120 --> 00:25:20,040 Maybe to inflate the real estate market? To attract investors to the IPO. 372 00:25:22,320 --> 00:25:23,400 This is a good play. 373 00:25:24,160 --> 00:25:25,760 But unfortunately, 374 00:25:27,200 --> 00:25:30,080 I'm not interested in helping the team that abandoned me 375 00:25:30,160 --> 00:25:31,640 and sent me to the hospital. 376 00:25:33,680 --> 00:25:35,640 You're not the only one left hanging. 377 00:25:38,320 --> 00:25:40,720 Sabiha threw me from the balcony to the pit, 378 00:25:40,800 --> 00:25:43,520 and Amir didn't bat an eye, nor did my self-centered cousin. 379 00:25:45,560 --> 00:25:46,920 I'm looking for a partner. 380 00:25:47,960 --> 00:25:49,160 Because we're similar. 381 00:25:50,440 --> 00:25:53,680 -I want to start over. -I'm sorry for what happened to you. 382 00:25:55,480 --> 00:25:59,240 And I'm sorry I can't help you, because it would mean helping them. 383 00:26:00,160 --> 00:26:02,360 I can't do it. Can't bring myself to do it. 384 00:26:06,000 --> 00:26:09,000 Oh, hard nights 385 00:26:10,560 --> 00:26:13,680 How I was hurt 386 00:26:13,760 --> 00:26:15,600 Mishari said you wanted to see me. 387 00:26:18,440 --> 00:26:19,440 Sorry for eating… 388 00:26:20,400 --> 00:26:21,280 But I… 389 00:26:22,440 --> 00:26:25,560 I get hungry when things don't go well. 390 00:26:27,720 --> 00:26:28,840 And how can I help? 391 00:26:29,640 --> 00:26:32,280 Well, if you've got any ideas, 392 00:26:33,160 --> 00:26:36,680 or if you know someone new on the trading floor who can help us. 393 00:26:37,760 --> 00:26:40,520 Or someone old who could help. 394 00:26:42,360 --> 00:26:43,200 Saud Salim? 395 00:26:44,240 --> 00:26:45,080 Correct. 396 00:26:45,600 --> 00:26:46,440 Listen. 397 00:26:49,560 --> 00:26:52,440 I know that right now, he's working with Laith Nasir. 398 00:26:54,000 --> 00:26:57,280 He's an investor with deep pockets, and he can help us. 399 00:26:58,360 --> 00:27:00,360 But you know I could never approach Saud, 400 00:27:00,440 --> 00:27:04,080 especially after what I've done to him, the day when I… 401 00:27:05,520 --> 00:27:06,800 When you fired him. 402 00:27:07,880 --> 00:27:08,720 Exactly. 403 00:27:10,000 --> 00:27:11,680 How's the relationship between you two? 404 00:27:12,240 --> 00:27:13,800 Are you two still friendly? 405 00:27:15,720 --> 00:27:17,320 I'm friendly with everyone. 406 00:27:18,160 --> 00:27:19,080 Aren't I? 407 00:27:20,960 --> 00:27:24,040 FAILAKA REAL ESTATE 408 00:27:27,560 --> 00:27:30,000 BOURSA CAFETERIA 409 00:27:34,280 --> 00:27:35,720 Looking for someone special? 410 00:27:48,200 --> 00:27:49,320 Not just special. 411 00:27:54,360 --> 00:27:55,960 How are you handling being back? 412 00:27:57,360 --> 00:27:58,280 Better than before. 413 00:27:58,880 --> 00:28:00,560 Thank God you came back. 414 00:28:01,120 --> 00:28:04,160 -We're all glad that you're back with us. -Really? 415 00:28:05,720 --> 00:28:07,640 Why didn't you visit me at the hospital? 416 00:28:13,480 --> 00:28:15,320 I didn't want to break your heart twice. 417 00:28:17,880 --> 00:28:21,160 Now that you're back, let's keep it professional. 418 00:28:22,000 --> 00:28:22,880 Sure. 419 00:28:24,280 --> 00:28:25,400 Like boxers, 420 00:28:26,160 --> 00:28:27,800 waiting to knock each other out. 421 00:28:30,560 --> 00:28:31,920 If needed. 422 00:28:33,160 --> 00:28:35,760 But some situations may be mutually beneficial. 423 00:28:38,000 --> 00:28:40,160 And I'd like to share those with you. 424 00:28:40,240 --> 00:28:43,320 How generous of you. God bless you. 425 00:28:46,040 --> 00:28:48,920 You know we won the bid for Alpha's IPO? 426 00:28:50,920 --> 00:28:52,800 Oh! That's great. 427 00:28:53,440 --> 00:28:56,280 You worked hard on that bid. Congratulations. 428 00:28:56,360 --> 00:28:57,800 Thank you. 429 00:28:59,000 --> 00:29:02,280 But surely you've heard we need an anchor investor. 430 00:29:02,360 --> 00:29:03,640 And? 431 00:29:03,720 --> 00:29:05,720 Laith Nasir can be that investor. 432 00:29:07,880 --> 00:29:08,800 Abu Nasir. 433 00:29:10,720 --> 00:29:11,720 Of course he can. 434 00:29:13,640 --> 00:29:14,800 And I'm running the ship. 435 00:29:17,400 --> 00:29:20,400 And I'm no longer doing favors for Bank of Tomorrow. 436 00:29:21,080 --> 00:29:22,320 Or for you. 437 00:29:23,280 --> 00:29:27,520 I told Farida when she asked for help with Alpha. 438 00:29:28,720 --> 00:29:32,840 Farida is a successful businesswoman, and she's good. She's better than you. 439 00:29:34,480 --> 00:29:35,360 Really? 440 00:29:37,560 --> 00:29:39,520 Then why am I up there on the executive floor? 441 00:29:40,600 --> 00:29:41,720 While you 442 00:29:42,560 --> 00:29:44,200 and Farida are both down here? 443 00:29:47,600 --> 00:29:49,400 Some people keep you up, 444 00:29:50,320 --> 00:29:51,960 and others drag you down. 445 00:29:53,520 --> 00:29:55,440 If you want to ruin your career, 446 00:29:56,760 --> 00:29:57,920 go ahead. 447 00:30:09,760 --> 00:30:12,600 150 stocks. 448 00:30:12,680 --> 00:30:17,560 The stock is going up. 13,200. 449 00:30:18,640 --> 00:30:20,160 It's going higher. 450 00:30:20,240 --> 00:30:23,560 Balad Group. I want Balad Group stock. 451 00:30:23,640 --> 00:30:24,560 How much? 452 00:30:25,680 --> 00:30:26,640 Who wants more? 453 00:30:28,560 --> 00:30:30,320 13,200. 454 00:30:32,640 --> 00:30:36,720 At 13,200. 455 00:30:36,800 --> 00:30:39,080 -I'm in. -At 13,200. 456 00:30:39,160 --> 00:30:41,840 I'm in on the wash trade. 457 00:30:41,920 --> 00:30:44,000 At 13,200! 458 00:30:44,080 --> 00:30:46,160 200,000 shares left. 459 00:30:47,120 --> 00:30:50,400 Listen, Farida. Do you know who I work for? 460 00:30:50,480 --> 00:30:51,680 Laith Nasir. 461 00:30:53,840 --> 00:30:58,160 Listen, dear. In this industry, you have to know one thing. 462 00:30:58,760 --> 00:31:02,640 You have to focus on the power players. You really don't know him? 463 00:31:03,200 --> 00:31:04,120 I really don't. 464 00:31:05,640 --> 00:31:06,800 He's a decent person. 465 00:31:07,480 --> 00:31:08,400 And now, 466 00:31:09,440 --> 00:31:11,880 I can rebuild myself with someone like him. 467 00:31:11,960 --> 00:31:14,480 Because he won't stab me in the back like Amir did. 468 00:31:15,200 --> 00:31:20,920 Or watch me die on the floor and look the other way, like Munira did. 469 00:31:21,000 --> 00:31:27,000 Surely you know that helping me with Balad Group means helping the bank. 470 00:31:27,080 --> 00:31:30,080 I'm helping you because this will upset Munira. 471 00:31:30,160 --> 00:31:32,320 And I want to make my boss happy. 472 00:31:32,400 --> 00:31:35,040 Do you think that if someone is bad, I'll be bad too? 473 00:31:36,520 --> 00:31:37,440 Try this. 474 00:31:38,960 --> 00:31:39,880 Bon appétit. 475 00:31:41,680 --> 00:31:43,240 -See? -What happened after that? 476 00:31:43,840 --> 00:31:45,240 I don't want to… 477 00:31:46,280 --> 00:31:47,720 They made us go back. 478 00:31:49,240 --> 00:31:51,600 I don't want to tell the story. 479 00:31:52,200 --> 00:31:53,240 It fell down. 480 00:31:54,720 --> 00:31:56,400 How wonderful! 481 00:31:56,920 --> 00:31:59,680 Like-minded people ruin their careers together. 482 00:31:59,760 --> 00:32:02,720 -Are you friends now? -Yeah. We're plotting against you. 483 00:32:06,280 --> 00:32:08,160 Better men than you have failed. 484 00:32:28,960 --> 00:32:33,160 Welcome, guys. Come on in, boys and girls. 485 00:32:33,240 --> 00:32:36,360 10% off. Welcome! 486 00:32:36,440 --> 00:32:39,400 Come on in. Welcome. 487 00:32:58,280 --> 00:33:01,040 Thank you. It's been a pleasure. 488 00:33:01,120 --> 00:33:04,000 Come next week. There will be a new collection. 489 00:33:04,080 --> 00:33:06,600 So tiring. He has nothing and finally gave me ten dinars. 490 00:33:06,680 --> 00:33:07,760 Sweet! 491 00:33:07,840 --> 00:33:10,680 Now we have 70 dinars! 492 00:33:10,760 --> 00:33:14,120 This little girl deserves a gold star. 493 00:33:14,200 --> 00:33:18,200 If you work a few hours more, we can double your mom's 1,000 dinars. 494 00:33:19,200 --> 00:33:20,960 -A thousand dinars? -Yes. 495 00:33:21,760 --> 00:33:23,360 And if I worked more? 496 00:33:23,440 --> 00:33:24,600 What about school? 497 00:33:29,240 --> 00:33:31,560 -I'll take some tapes with me. -Good. 498 00:33:34,560 --> 00:33:37,800 And I can sell them my own way. 499 00:33:38,920 --> 00:33:40,240 I like the idea. 500 00:33:40,320 --> 00:33:43,400 If you sell the whole bag, I'll give you a 5% commission. 501 00:33:44,120 --> 00:33:45,320 7%. 502 00:33:47,760 --> 00:33:48,600 10%. 503 00:33:50,080 --> 00:33:50,920 Umish! 504 00:33:54,880 --> 00:33:57,520 And after a year, will I starve to death? 505 00:33:57,600 --> 00:34:00,720 Steal? Beg? What should I do? 506 00:34:01,960 --> 00:34:06,360 I could have handled it if I were younger, but my age doesn't allow it… 507 00:34:09,000 --> 00:34:10,360 When did you come back? 508 00:34:11,120 --> 00:34:13,200 I hear the grand opening was a success. 509 00:34:14,200 --> 00:34:17,360 Yes, we've sold a lot. That's good for you, right? 510 00:34:17,440 --> 00:34:19,360 Good for us, dear. 511 00:34:20,400 --> 00:34:21,280 Which is why… 512 00:34:23,760 --> 00:34:25,280 I got you this. 513 00:34:27,520 --> 00:34:29,440 Those are from me, to get you started. 514 00:34:29,960 --> 00:34:30,920 And this too. 515 00:34:32,920 --> 00:34:35,280 -How much does it hold? -Don't know. 516 00:34:35,360 --> 00:34:37,080 Tell me after you fill it. 517 00:34:48,000 --> 00:34:51,200 …the homeowners would never have abandoned me at my age. 518 00:35:00,360 --> 00:35:02,160 You need more? More? 519 00:35:04,120 --> 00:35:05,960 Munira, come have breakfast. 520 00:35:06,760 --> 00:35:08,480 You missed dinner last night. 521 00:35:12,760 --> 00:35:14,400 I had dinner at the office. 522 00:35:16,680 --> 00:35:17,920 I'll take this. 523 00:35:19,000 --> 00:35:23,520 I heard you want to be here when Qassar arrives. 524 00:35:23,600 --> 00:35:26,600 But let me talk to him first. 525 00:35:27,400 --> 00:35:28,320 I'll be there. 526 00:35:37,280 --> 00:35:38,720 Yes! 527 00:35:38,800 --> 00:35:40,720 The stocks went up this morning. 528 00:35:41,280 --> 00:35:43,520 -Why is this clown celebrating? -Excellent. 529 00:35:43,600 --> 00:35:45,160 He knows the trade's been rigged. 530 00:35:45,240 --> 00:35:46,160 High five! 531 00:35:47,120 --> 00:35:49,960 I knew Balad Group stock would go up today. 532 00:35:53,160 --> 00:35:56,960 -What a great comeback! -I don't waste time! 533 00:35:57,720 --> 00:36:00,520 Great! This is only the beginning. 534 00:36:00,600 --> 00:36:01,840 True. 535 00:36:01,920 --> 00:36:03,400 Welcome. God bless you. 536 00:36:03,480 --> 00:36:04,600 Welcome. 537 00:36:04,680 --> 00:36:07,240 I wanted to surprise you. Didn't know you're celebrating. 538 00:36:07,880 --> 00:36:09,160 -Welcome. -Hello. 539 00:36:09,920 --> 00:36:12,960 -Glad to have you here. -Do you do this every time the bell rings? 540 00:36:13,040 --> 00:36:14,360 -Hello, Abu Nasir. -Hi. 541 00:36:14,440 --> 00:36:17,920 You won, I won, and Fajr Holding Company won. 542 00:36:18,000 --> 00:36:19,480 -Congratulations! -Thanks to you. 543 00:36:19,560 --> 00:36:22,200 -Let me show you around. Come on. -Let's go. 544 00:36:25,800 --> 00:36:27,440 Is this our booth? 545 00:36:27,520 --> 00:36:29,600 This is our booth, so… 546 00:36:29,680 --> 00:36:31,280 -You see? -What? 547 00:36:31,360 --> 00:36:33,680 -Our overlords seem pleased. -Indeed. 548 00:36:36,400 --> 00:36:39,360 Abu Nasir, let me introduce you to our soldiers. 549 00:36:39,440 --> 00:36:41,080 -This is my old tribe. -I see. 550 00:36:41,760 --> 00:36:43,560 Hasan and Walid are traders. 551 00:36:44,400 --> 00:36:46,800 -Nice to meet you. -The pleasure is ours. 552 00:36:46,880 --> 00:36:48,680 -Nice to meet you. -Welcome, sir. 553 00:36:48,760 --> 00:36:50,080 And Farida, their clerk. 554 00:36:50,680 --> 00:36:54,480 They're the top team at the exchange, second to us. 555 00:36:54,560 --> 00:36:56,080 -Come on! -Come on! 556 00:36:58,400 --> 00:36:59,240 Tell me. 557 00:37:05,000 --> 00:37:08,120 Congratulations on Balad Group. Quite the win for your first week. 558 00:37:10,320 --> 00:37:12,760 Is it your first time at the exchange, or… 559 00:37:13,640 --> 00:37:16,760 or do you usually have other businesses here? 560 00:37:24,560 --> 00:37:27,160 What do we have here? 561 00:37:28,600 --> 00:37:31,360 You raise pigeons while making millions? 562 00:37:31,440 --> 00:37:36,040 I found it injured, and it couldn't fly. It won't eat or drink. 563 00:37:36,800 --> 00:37:38,440 I can't help this little guy. 564 00:37:39,320 --> 00:37:42,080 This is a girl. 565 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 I… 566 00:37:44,560 --> 00:37:46,880 I raise birds, and I know a lot about them. 567 00:37:48,480 --> 00:37:50,880 Would you let me take her home with me? 568 00:37:51,640 --> 00:37:52,600 I'll fix her up. 569 00:37:58,840 --> 00:38:02,600 You asked me if it's my first time here at the exchange. 570 00:38:03,120 --> 00:38:05,800 -Yes, right. -Sit down. 571 00:38:07,360 --> 00:38:13,640 I used to come here, but not as a stakeholder. 572 00:38:14,840 --> 00:38:18,960 But now I need to understand my partners better. 573 00:38:24,080 --> 00:38:26,760 Bank of Tomorrow? What's new in Bank of Tomorrow? 574 00:38:27,800 --> 00:38:31,200 Our focus right now is on the Alpha IPO. 575 00:38:31,280 --> 00:38:34,960 -Right. I heard they were going public. -Yes. 576 00:38:35,040 --> 00:38:37,840 That's a tough sell right now, given the real estate sector. 577 00:38:37,920 --> 00:38:42,640 The real estate sector is bouncing back, especially with Balad Group. 578 00:38:43,240 --> 00:38:46,000 And Alpha has landed a prestigious new contract. 579 00:38:47,000 --> 00:38:49,160 -You mean Failaka? -Yes. 580 00:38:50,320 --> 00:38:53,600 I have a friend buzzing about it. 581 00:38:54,680 --> 00:38:55,680 Saud? 582 00:38:56,880 --> 00:39:00,480 -Yes, sir. -Are they still looking for an investor? 583 00:39:01,680 --> 00:39:06,440 Finding an anchor investor is our top priority. 584 00:39:07,200 --> 00:39:09,240 We have several options, 585 00:39:09,320 --> 00:39:11,160 but we haven't found… 586 00:39:12,960 --> 00:39:15,320 You know quite a bit. God bless you. 587 00:39:15,400 --> 00:39:17,680 Are you really just a junior clerk? 588 00:39:18,840 --> 00:39:22,600 I do the clerical duties as a favor to the traders. 589 00:39:22,680 --> 00:39:26,160 -Yes. -But I was chosen for the IPO team. 590 00:39:28,040 --> 00:39:29,040 Anyway, 591 00:39:30,080 --> 00:39:33,080 if you're interested, I can set up a meeting. 592 00:39:33,160 --> 00:39:35,200 I'm very interested. 593 00:39:35,880 --> 00:39:37,800 -Okay. -It was a pleasure. 594 00:39:41,560 --> 00:39:43,640 DILIGENCE SURPASSES TALENT 595 00:39:43,720 --> 00:39:45,560 What is this? What's in your bag? 596 00:39:47,400 --> 00:39:50,280 Mais, are there any bands you like? 597 00:39:50,360 --> 00:39:52,600 What do you mean? Hairbands? 598 00:39:52,680 --> 00:39:56,400 Or like Whitesnake, 599 00:39:56,480 --> 00:40:00,360 Bon Jovi, Poison, and Def Leppard? 600 00:40:09,720 --> 00:40:12,680 -Who wants Miami? -Me! 601 00:40:14,600 --> 00:40:16,680 -Give me! -Jude! 602 00:40:16,760 --> 00:40:20,040 Jude! Me! 603 00:40:31,880 --> 00:40:36,200 Nothing's worse than someone taking credit for your work. 604 00:40:37,000 --> 00:40:37,880 How awful. 605 00:40:41,320 --> 00:40:45,680 I'm sure your words influenced Saud to join the Balad Group trade. 606 00:40:46,240 --> 00:40:47,520 But what happened is that 607 00:40:48,120 --> 00:40:50,880 Farida is benefitting from it. 608 00:40:53,320 --> 00:40:54,240 Not the first time. 609 00:40:54,320 --> 00:40:56,400 If they're coming on board as our anchor, 610 00:40:57,600 --> 00:40:59,840 I'd love to learn more about Laith and Saud. 611 00:40:59,920 --> 00:41:02,000 I'm not familiar with how they work. 612 00:41:02,080 --> 00:41:04,480 Care to bring me up to speed over dinner tonight? 613 00:41:06,880 --> 00:41:10,320 We work together, so let's get more acquainted, 614 00:41:10,400 --> 00:41:12,040 especially before going to Cairo. 615 00:41:15,400 --> 00:41:17,320 -Tonight? -Sorry, I'm not hungry. 616 00:41:18,400 --> 00:41:19,600 Then have a salad. 617 00:41:20,840 --> 00:41:22,000 I'll do that at home. 618 00:41:22,600 --> 00:41:24,920 My mom said I've skipped dinner many times, 619 00:41:25,560 --> 00:41:28,160 so I promised her to have dinner at home tonight. 620 00:41:28,240 --> 00:41:29,200 Next time, then. 621 00:41:37,600 --> 00:41:38,960 It will work. 622 00:41:40,080 --> 00:41:40,920 Farida. 623 00:41:41,880 --> 00:41:43,000 A moment, please. 624 00:41:46,200 --> 00:41:50,840 We just got a call from Saud. He confirmed Laith's interest in Alpha. 625 00:41:52,000 --> 00:41:54,080 And according to Saud, you convinced him. 626 00:41:55,000 --> 00:41:55,840 Although, 627 00:41:56,520 --> 00:41:57,640 he didn't tell us how. 628 00:41:58,600 --> 00:42:04,080 Laith and Saud want to meet at the Investors' Summit in Cairo. 629 00:42:04,720 --> 00:42:07,200 Not only did you raise the entire real estate sector 630 00:42:07,280 --> 00:42:08,640 on the trading floor, 631 00:42:09,440 --> 00:42:12,160 you also may have hooked us up with an anchor investor 632 00:42:13,120 --> 00:42:14,320 for our IPO. 633 00:42:14,880 --> 00:42:15,760 Honestly, 634 00:42:16,600 --> 00:42:17,800 quite an achievement. 635 00:42:19,200 --> 00:42:22,440 But before the team leaves for Cairo, 636 00:42:23,520 --> 00:42:26,120 I think it's necessary 637 00:42:26,960 --> 00:42:30,880 that Farida brings back her energy to our IPO meetings. 638 00:42:34,960 --> 00:42:36,080 That would be wise. 639 00:43:04,040 --> 00:43:06,720 ACCOUNTING DEPARTMENT