1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:04:56,916 --> 00:05:01,166
WITH CRAZY LOVE,
UTHAMAN PRADEEP
4
00:05:55,541 --> 00:05:57,166
I know you that well, baby.
5
00:06:10,125 --> 00:06:11,208
What happened, Nikitha?
6
00:06:12,666 --> 00:06:15,166
Well, Pradeep, what would I tell my dad?
7
00:06:16,333 --> 00:06:18,000
Just lie to your dad.
8
00:06:19,166 --> 00:06:20,125
Lie to my dad?!
9
00:07:01,958 --> 00:07:03,958
I didn't tell you
because it was a surprise, Dad.
10
00:07:05,083 --> 00:07:06,166
I'm surprised.
11
00:07:06,916 --> 00:07:07,750
So, did you go alone?
12
00:07:08,041 --> 00:07:09,958
-No, with Shweta.
-Yes, Dad.
13
00:07:12,250 --> 00:07:15,708
You sisters always make me buy stuff
online saying there are discounts.
14
00:07:16,875 --> 00:07:18,291
And now, you guys went shopping?!
15
00:07:18,375 --> 00:07:19,625
-There was an offer in Poorvika, Dad.
-There was an offer in Poorvika, Dad.
16
00:07:19,708 --> 00:07:21,583
Flipkart has the Big Billion Day sale.
17
00:07:21,791 --> 00:07:23,083
-We wanted to--
-We wanted to--
18
00:07:25,625 --> 00:07:27,250
We wanted to check it out in person.
19
00:07:28,666 --> 00:07:29,625
Did you check it out?
20
00:07:29,875 --> 00:07:30,708
Dad?
21
00:07:31,291 --> 00:07:32,250
Just joking.
22
00:07:34,541 --> 00:07:36,291
-Dual sim?
-Single sim, Dad.
23
00:07:36,958 --> 00:07:38,916
-How much?
-Thirty-five thousand.
24
00:07:39,333 --> 00:07:40,166
How come?
25
00:07:40,708 --> 00:07:41,750
I had saved up some money.
26
00:07:43,125 --> 00:07:44,791
Thirty-five thousand!
27
00:07:47,416 --> 00:07:49,916
Your money, your rules.
28
00:07:50,000 --> 00:07:50,875
No, Dad, this--
29
00:07:54,166 --> 00:07:55,250
-Okay, Dad.
-Okay, Dad.
30
00:08:36,500 --> 00:08:37,625
Does it not look good on me?
31
00:08:38,125 --> 00:08:40,750
I was wondering if you'd
let go of that strong grip.
32
00:08:41,250 --> 00:08:43,458
-Hey.
-For fun!
33
00:08:46,666 --> 00:08:49,291
Of course,
I'll let go of that strong grip, but…
34
00:08:50,375 --> 00:08:53,500
you'll never be free of this strong grip.
35
00:08:55,000 --> 00:08:56,083
Damn, that was awesome!
36
00:09:24,125 --> 00:09:26,208
A bracelet and an ear stud!
37
00:09:26,458 --> 00:09:28,083
I hope your mom doesn't get suspicious.
38
00:09:28,666 --> 00:09:29,666
She won't!
39
00:09:31,166 --> 00:09:34,166
-Mom!
-Tell me, who gifted it?
40
00:09:34,250 --> 00:09:36,541
-It's style, Mom!
-I asked, who gifted it?
41
00:09:36,625 --> 00:09:38,833
It's in fashion, Mom! It's style!
42
00:09:38,916 --> 00:09:41,041
Style?! You look like a thug!
43
00:09:42,833 --> 00:09:43,916
Style, my foot!
44
00:09:49,041 --> 00:09:51,916
You've changed ever since
you bought that phone.
45
00:09:53,541 --> 00:09:56,500
Oh God, I'm exhausted!
46
00:09:57,458 --> 00:09:59,833
That's what will happen if you're
on the phone around the clock.
47
00:10:01,041 --> 00:10:03,083
-So, what does your son do?
-Play.
48
00:10:03,166 --> 00:10:04,291
-Play?
-On the phone!
49
00:10:07,083 --> 00:10:09,416
You'll go into depression
if you don't get proper sleep.
50
00:10:09,958 --> 00:10:11,041
You'll get dark circles.
51
00:10:11,625 --> 00:10:13,875
You look tanned.
I guess it's because of the phone light.
52
00:10:14,125 --> 00:10:17,625
God! Phone radiations have
chased away all the crows!
53
00:10:20,250 --> 00:10:21,833
Why do you need the phone while sleeping?
54
00:10:22,500 --> 00:10:24,166
Why do you need the phone while eating?
55
00:10:24,250 --> 00:10:25,916
Why do you need the phone in the toilet?
56
00:10:26,208 --> 00:10:28,750
-Oh, no! Dhoni's out!
-Oh, no! Dhoni's out!
57
00:10:29,125 --> 00:10:30,958
He must've been on the phone
the whole night, that's why he's out!
58
00:10:33,041 --> 00:10:34,958
{\an8}The radiation heat
will make you impotent.
59
00:10:35,416 --> 00:10:36,541
{\an8}Your heart will go for a toss!
60
00:10:37,333 --> 00:10:40,291
{\an8}Can you hear the traffic
if you wear earphones?
61
00:10:40,375 --> 00:10:43,416
{\an8}-I can. Just get on the bike.
-My foot!
62
00:10:45,541 --> 00:10:47,541
-Did you hear what I said?
-I did.
63
00:10:49,000 --> 00:10:50,583
How? I didn't even utter a word!
64
00:10:52,000 --> 00:10:53,208
Waiter, this dish sucks!
65
00:10:53,333 --> 00:10:54,208
What?
66
00:10:54,666 --> 00:10:56,833
That's what will happen
if you're on the phone while eating.
67
00:11:12,125 --> 00:11:13,000
I'm charging it now.
68
00:11:15,500 --> 00:11:17,250
Take good care of the puppy I gifted you.
69
00:11:32,125 --> 00:11:35,166
Phone calls are more important to you
than the mother's milk I fed you?!
70
00:11:35,250 --> 00:11:38,583
That was one confusing
and senseless statement, Mom!
71
00:11:39,208 --> 00:11:41,708
Right! I'm senseless!
72
00:11:41,958 --> 00:11:44,166
In two days,
your elder sister is getting engaged,
73
00:11:44,250 --> 00:11:46,625
and you're talking on the phone
while charging it!
74
00:11:46,708 --> 00:11:48,333
Don't you read the news?
75
00:11:48,500 --> 00:11:50,458
A guy died when his phone
blasted while it was charging.
76
00:11:50,541 --> 00:11:53,125
Do you think your sister's wedding
will take place without you?
77
00:11:55,458 --> 00:11:57,750
My mom is so sure that I'll die.
78
00:11:59,791 --> 00:12:00,625
Fine.
79
00:12:00,708 --> 00:12:03,583
Didn't you want to find out if Divya
is interested in this marriage?
80
00:12:03,791 --> 00:12:04,750
Did you ask her?
81
00:12:19,541 --> 00:12:20,375
Why?
82
00:12:21,000 --> 00:12:21,833
Why not?
83
00:12:22,500 --> 00:12:23,333
Well…
84
00:12:23,875 --> 00:12:25,916
-are you doing this for others--
-Wait!
85
00:12:26,000 --> 00:12:27,125
Have this sweet.
86
00:12:28,041 --> 00:12:29,125
-Thanks.
-Welcome.
87
00:12:32,291 --> 00:12:34,708
An arranged marriage, that too,
without knowing the person--
88
00:12:34,791 --> 00:12:36,500
I do know the guy.
89
00:12:36,791 --> 00:12:40,333
His name is Yogi. He's a doctor,
the chief dentist. What else do I--
90
00:12:41,208 --> 00:12:42,166
Doctor!
91
00:12:42,750 --> 00:12:44,833
Don't be senseless like Mom.
92
00:12:44,916 --> 00:12:46,583
He is a doctor by profession.
93
00:12:46,666 --> 00:12:48,250
I'm talking about his character here.
94
00:12:48,625 --> 00:12:52,416
What if Dr. Yogi is a drunkard?
95
00:12:55,333 --> 00:12:56,166
What if he's a psycho?
96
00:12:58,708 --> 00:12:59,666
What if he's an abuser?
97
00:13:01,333 --> 00:13:02,750
-What if he's a weirdo?
-Please!
98
00:13:03,000 --> 00:13:03,958
Help me, please!
99
00:13:04,041 --> 00:13:05,041
What if he's a sociopath?
100
00:13:06,791 --> 00:13:08,125
What if he's stupid?
101
00:13:08,208 --> 00:13:09,166
Yes.
102
00:13:10,541 --> 00:13:11,541
What if he has toxic traits?
103
00:13:11,875 --> 00:13:12,916
I'm not the father of this child!
104
00:13:13,833 --> 00:13:14,666
What if he's a pervert?
105
00:13:14,750 --> 00:13:16,541
-I've been waiting to do this for so long!
-Let go of me!
106
00:13:16,625 --> 00:13:19,541
-Granny, come on! Show me!
-Stop it, please!
107
00:13:19,625 --> 00:13:20,750
-What if he's egoistic?
-Hey!
108
00:13:21,250 --> 00:13:22,166
Enough, Pradeep!
109
00:13:22,791 --> 00:13:26,458
How can you marry a stranger, Divya?
110
00:13:27,000 --> 00:13:28,291
You're going to spend
your whole life with him.
111
00:13:29,750 --> 00:13:31,750
Shouldn't you know the reason
behind your partner's smile?
112
00:13:32,541 --> 00:13:33,500
Shouldn't you know the reason…
113
00:13:34,625 --> 00:13:35,875
behind your partner's anger?
114
00:13:36,416 --> 00:13:37,333
There--
115
00:13:49,833 --> 00:13:51,708
There must be chemistry.
116
00:13:52,333 --> 00:13:53,416
You must get to know
the person in and out.
117
00:13:54,208 --> 00:13:55,041
Okay.
118
00:13:55,125 --> 00:13:57,916
How long do you think
it'll take to know a person?
119
00:14:01,291 --> 00:14:02,125
Maybe a year.
120
00:14:02,416 --> 00:14:04,875
There's an eight-month gap between
our engagement and the wedding.
121
00:14:04,958 --> 00:14:06,500
Won't that suffice?
122
00:14:07,083 --> 00:14:09,500
What if she doesn't like
him after eight months?
123
00:14:09,791 --> 00:14:11,166
Wait, I'm not done yet.
124
00:14:11,666 --> 00:14:12,916
Let me explain.
125
00:14:14,166 --> 00:14:17,125
Imagine you go to a restaurant
and order a new dish.
126
00:14:18,833 --> 00:14:21,500
What would you do if you
didn't like it after tasting it?
127
00:14:22,791 --> 00:14:26,458
I'll dump it just like how I dumped
that sweet that's gone bad, on you!
128
00:14:29,875 --> 00:14:31,291
She doesn't understand.
129
00:14:31,541 --> 00:14:34,000
Leave it. Not everyone is lucky like us.
130
00:14:36,708 --> 00:14:37,833
You're right, baby.
131
00:14:38,916 --> 00:14:41,125
My family is pressurizing me
to choose a groom.
132
00:14:41,583 --> 00:14:43,875
Every guy my dad shows
me is a boomer groom.
133
00:14:45,791 --> 00:14:47,250
Tell him you don't like any of them.
134
00:14:47,500 --> 00:14:50,333
He wants me to write down ten reasons
daily as to why I don't like each of them.
135
00:14:50,708 --> 00:14:53,500
I'm desperately trying to come up
with the tenth reason, Pradeep.
136
00:14:53,625 --> 00:14:55,166
It's not like we are too old now.
137
00:14:56,291 --> 00:14:59,208
Yeah, you're just 24, after all…
138
00:14:59,291 --> 00:15:01,666
and I am already 24!
139
00:15:02,125 --> 00:15:05,000
Fine, let my sister get married.
140
00:15:05,666 --> 00:15:07,166
Give me some time,
I'll come and talk to your dad.
141
00:15:08,083 --> 00:15:10,791
On top of all this,
remember Kaushik from my office?
142
00:15:10,875 --> 00:15:11,833
Yes.
143
00:15:12,125 --> 00:15:13,541
Oh my God!
144
00:15:13,750 --> 00:15:15,750
He asked me out for a movie!
145
00:15:15,916 --> 00:15:17,333
Can you believe it?
146
00:15:18,250 --> 00:15:20,458
I refused though.
Wait, I'll send you the screenshot.
147
00:15:20,541 --> 00:15:22,833
Screenshot? Are you nuts?
148
00:15:22,916 --> 00:15:26,125
I know you very well. You don't
have to send me a screenshot, idiot.
149
00:15:29,500 --> 00:15:30,625
Fine…
150
00:15:32,625 --> 00:15:33,625
send me a pic.
151
00:15:34,750 --> 00:15:35,583
Hey!
152
00:15:35,666 --> 00:15:38,666
Please send me one. I promise I'll
delete it immediately after I see it.
153
00:15:40,500 --> 00:15:43,333
Will you? Please!
154
00:15:43,416 --> 00:15:46,416
I'm asking just for myself! Please!
155
00:15:47,000 --> 00:15:47,916
Fine.
156
00:15:48,791 --> 00:15:49,791
So, are you sending it?
157
00:15:55,041 --> 00:15:57,208
Not convincing enough.
Send me a better one.
158
00:16:32,250 --> 00:16:33,750
Please pack it.
159
00:17:41,458 --> 00:17:45,583
{\an8}You and your sister look awesome!
Shall I come over for the night?
160
00:17:46,333 --> 00:17:47,291
Hey…
161
00:17:47,458 --> 00:17:49,375
are you getting any messages
from this account?
162
00:17:51,416 --> 00:17:53,750
I'm getting vulgar comments on my post.
163
00:17:58,375 --> 00:18:00,541
{\an8}You'll spend your first night
with Lucky after the wedding…
164
00:18:00,791 --> 00:18:05,500
{\an8}but I know it won't be your first time.
What's the count?
165
00:18:11,125 --> 00:18:12,083
On Instagram?
166
00:18:12,708 --> 00:18:13,666
Yes.
167
00:18:14,833 --> 00:18:15,791
Just block him.
168
00:18:16,958 --> 00:18:19,041
Then he'll create a new account
and trouble me.
169
00:18:20,000 --> 00:18:21,583
Then make your both accounts private.
170
00:18:22,166 --> 00:18:23,458
What else can we do?
171
00:18:23,833 --> 00:18:25,458
It'd be petty to file a cyber complaint.
172
00:18:25,916 --> 00:18:27,583
I don't even know how to file one.
173
00:18:28,625 --> 00:18:30,250
That pervert will keep having fun…
174
00:18:31,083 --> 00:18:32,708
and we should do nothing about it?!
175
00:18:33,166 --> 00:18:34,166
I'm pissed off!
176
00:18:34,625 --> 00:18:36,000
Calm down. Chill.
177
00:18:37,166 --> 00:18:39,166
Hope you'll be attending my
sister's engagement tomorrow.
178
00:18:40,250 --> 00:18:42,708
To be honest, I'm a bit scared.
179
00:18:43,166 --> 00:18:44,791
I hope your family doesn't get suspicious.
180
00:18:44,875 --> 00:18:47,625
I invited you
because I want them to get suspicious.
181
00:18:52,083 --> 00:18:54,500
Don't come tomorrow.
Please don't come tomorrow.
182
00:18:58,625 --> 00:19:00,041
-Give it to me.
-Here, priest.
183
00:19:00,125 --> 00:19:01,333
-Did you wash it properly?
-Yes.
184
00:19:17,375 --> 00:19:19,291
-Give me the phone!
-Hey!
185
00:19:20,791 --> 00:19:24,458
-Pradeep, how are you?
-I'm good.
186
00:19:24,666 --> 00:19:25,958
You're next.
187
00:19:26,041 --> 00:19:27,541
I'm hearing this for the 230th time today!
188
00:19:27,625 --> 00:19:29,916
Rani, how are you?
189
00:19:30,000 --> 00:19:32,291
-I'm good.
-You're playing on your phone here?!
190
00:19:32,375 --> 00:19:33,416
Get inside!
191
00:19:54,625 --> 00:19:55,916
-Hey!
-Hey!
192
00:19:56,000 --> 00:19:57,833
No! Stop it!
193
00:19:57,916 --> 00:20:00,958
-Hey, stop it!
-Hey!
194
00:20:01,333 --> 00:20:02,333
What the hell!
195
00:20:02,416 --> 00:20:03,250
Take him away!
196
00:20:09,625 --> 00:20:11,875
Uncle, here you go. Lime juice.
197
00:20:13,416 --> 00:20:14,708
The lime taste will be a bit strong.
198
00:20:17,541 --> 00:20:19,041
I think they added too much salt.
199
00:20:19,750 --> 00:20:20,916
Guess it's sherbet.
200
00:20:25,125 --> 00:20:26,166
What? What is it?
201
00:20:27,541 --> 00:20:29,083
Nothing! Just for fun!
202
00:20:37,875 --> 00:20:39,875
{\an8}Hey, you! Give it back!
203
00:20:39,958 --> 00:20:42,458
{\an8}-Pulthish, let go of it!
-Give it to me.
204
00:20:46,833 --> 00:20:48,291
Where are you? I am here!
205
00:20:48,375 --> 00:20:49,791
Wait, I'm coming. Sorry.
206
00:21:18,375 --> 00:21:20,416
-You look awesome.
-Thanks.
207
00:21:23,791 --> 00:21:25,458
Oh, yes, this is Revi.
208
00:21:26,166 --> 00:21:27,750
-Hi, Ravi.
-Not Ravi…
209
00:21:28,708 --> 00:21:30,500
-it's Revi.
-Revi?
210
00:21:31,458 --> 00:21:33,541
-Hi, Revi.
-Hi, bro.
211
00:21:33,625 --> 00:21:35,833
-Pradeep, please help us.
-Revi, come, let's help them.
212
00:21:35,916 --> 00:21:37,875
-Get down, you menace!
-No, I won't!
213
00:21:37,958 --> 00:21:39,083
-Thanks, Revi.
-No! Please!
214
00:21:40,041 --> 00:21:41,500
Listen to me! Get down!
215
00:21:41,583 --> 00:21:42,916
Revi, eyes on the work!
216
00:21:43,000 --> 00:21:44,750
-Please!
-It's mine. I won't give it to you.
217
00:21:44,833 --> 00:21:46,166
Please, Uncle. Give it to us.
218
00:21:46,250 --> 00:21:47,375
-Hi, sister.
-Meet Mani.
219
00:21:47,458 --> 00:21:48,916
Alias your buddy. Your best friend.
220
00:21:49,000 --> 00:21:51,958
You don't make any decision without
considering him. Your trustworthy friend.
221
00:21:53,958 --> 00:21:55,291
That's what you told her about me?!
222
00:22:01,083 --> 00:22:03,583
-And this is--
-Wait! Let me guess!
223
00:22:03,875 --> 00:22:06,208
Bhaskar. Works for Tesla.
224
00:22:06,291 --> 00:22:08,708
You bluff a lot, and yes, you never lie!
225
00:22:09,458 --> 00:22:11,583
-Dude, those are my boxers!
-Oh, no! I'm caught!
226
00:22:11,875 --> 00:22:13,083
-He is my--
-C++ Shiva.
227
00:22:13,166 --> 00:22:16,916
He can hack any system in a jiffy
but still wets the bed.
228
00:22:19,875 --> 00:22:20,708
Dude!
229
00:22:20,791 --> 00:22:21,916
I don't keep any secrets from her.
230
00:22:22,000 --> 00:22:25,208
Tell her your secrets! Why would
you tell her about my bed wetting?
231
00:22:25,500 --> 00:22:26,333
Mom's here.
232
00:22:27,041 --> 00:22:27,875
Mom, this is--
233
00:22:31,625 --> 00:22:34,375
-Bless me.
-God bless you.
234
00:22:34,625 --> 00:22:37,458
-How are you?
-I'm good, how are you?
235
00:22:37,541 --> 00:22:40,791
I'm good. So, I hear you're
the best mother in this world.
236
00:22:42,916 --> 00:22:44,458
He really said that?!
237
00:22:44,791 --> 00:22:47,375
You don't look like his mother,
you look like his sister.
238
00:22:47,458 --> 00:22:48,625
Oh, God!
239
00:22:52,208 --> 00:22:53,625
Really? You're on your phone now?!
240
00:22:53,708 --> 00:22:58,458
Yes, spot on, dear!
To hell with him and his phone!
241
00:23:00,708 --> 00:23:02,916
-Can I use the restroom?
-Sure!
242
00:23:03,166 --> 00:23:06,833
-Go straight, and--
-Take a right, and it'll be in the corner.
243
00:23:08,833 --> 00:23:09,708
Yes.
244
00:23:10,750 --> 00:23:11,708
Watch out! Your head--
245
00:23:11,791 --> 00:23:14,208
The back door of your house is a bit low.
246
00:23:15,000 --> 00:23:15,916
I know that.
247
00:23:16,166 --> 00:23:18,916
Oh!
248
00:23:21,375 --> 00:23:22,250
So, she's a friend?
249
00:23:23,458 --> 00:23:24,291
Yes.
250
00:23:32,458 --> 00:23:36,458
Why is your expression like Jerry's
when he gets squeezed by Tom?
251
00:23:50,083 --> 00:23:54,166
Everyone had their eyes on her
But her eyes were on me
252
00:23:54,250 --> 00:23:58,750
Believe me when I say
She got my number first! Hell, yeah!
253
00:23:59,291 --> 00:24:03,458
If anybody shows off
She'll ask them to bug off
254
00:24:03,541 --> 00:24:08,125
All she wants is to talk to me
Really? Am I Mr. Smarty?
255
00:24:08,625 --> 00:24:13,000
She got me mesmerized
With that cute smile of hers
256
00:24:13,083 --> 00:24:17,250
She made me fall for her
With those eyes of hers
257
00:24:17,791 --> 00:24:22,250
I was focused and steady
What magic spell did you cast on me?
258
00:24:22,333 --> 00:24:26,833
I'm so restless now
Flying so high in your love
259
00:24:33,708 --> 00:24:38,208
She made me fall in love
Yes, I'm in love
260
00:24:38,291 --> 00:24:42,291
I am not the same anymore
Yes, she's the one I love
261
00:24:43,041 --> 00:24:47,291
She made me fall in love
Yes, I'm in love
262
00:24:47,541 --> 00:24:51,375
I am not the same anymore
Yes, she's the one I love
263
00:24:54,083 --> 00:24:56,541
She made me fall in love
264
00:24:58,375 --> 00:25:00,750
I am not the same anymore
265
00:25:02,875 --> 00:25:05,583
She made me fall in love
266
00:25:07,500 --> 00:25:09,791
I am not the same anymore
267
00:25:16,916 --> 00:25:17,833
Where is she going?
268
00:25:28,625 --> 00:25:29,541
Mom, do you have a pin?
269
00:25:31,041 --> 00:25:32,041
Who is he?
270
00:25:32,458 --> 00:25:34,083
-He's like a brother to me.
-Oh.
271
00:25:34,916 --> 00:25:36,208
Can't you use a pin and cover up yourself?
272
00:25:36,458 --> 00:25:38,541
Sorry. I didn't do it on purpose.
273
00:25:39,416 --> 00:25:41,666
I'm not saying you did it on purpose.
Just remember it next time.
274
00:25:50,000 --> 00:25:51,416
I didn't pin it yet.
275
00:25:52,833 --> 00:25:54,083
For fun!
276
00:26:12,041 --> 00:26:15,791
Life sucks during every tough phase
277
00:26:15,875 --> 00:26:20,708
With you by my side
Everything will fall in place
278
00:26:21,000 --> 00:26:25,083
{\an8}Forget kissing but a kiss smiley
Is all I need from you
279
00:26:25,166 --> 00:26:30,000
{\an8}And I'll be on cloud nine every day
Thinking about you
280
00:26:30,333 --> 00:26:34,708
I know at times we'll argue and fight
281
00:26:34,791 --> 00:26:38,625
One kiss from you
And everything will be fine
282
00:26:38,875 --> 00:26:43,500
I have spent enough time with you
And I know you in and out
283
00:26:43,583 --> 00:26:47,791
Even a slip from your end is also
Something I'll admire, no doubt
284
00:26:47,875 --> 00:26:52,458
I've got your back
I'm holding on to you tight
285
00:26:52,625 --> 00:26:56,416
I won't let go of you
You'll never be out of my sight
286
00:26:57,166 --> 00:27:01,666
{\an8}I've got your back
I'm holding on to you tight
287
00:27:01,958 --> 00:27:06,541
Now, I won't let go of you
You'll never be out of my sight
288
00:27:06,625 --> 00:27:10,916
Everyone had their eyes on her
But her eyes were on me
289
00:27:11,000 --> 00:27:15,458
Believe me when I say
She got my number first! Hell, yeah!
290
00:27:15,833 --> 00:27:17,666
Meet Dinesh.
291
00:27:18,583 --> 00:27:20,041
What's so funny?
292
00:27:20,708 --> 00:27:23,291
-I'll tell you later.
-Promise? Or else, I'll bash you up!
293
00:27:23,375 --> 00:27:24,208
Okay, I'll tell.
294
00:27:44,875 --> 00:27:47,458
She made me fall in love
295
00:27:49,416 --> 00:27:51,791
I'm not the same anymore
296
00:27:53,875 --> 00:27:56,416
{\an8}She made me fall in love
297
00:27:58,583 --> 00:28:00,791
I'm not the same anymore
298
00:28:34,208 --> 00:28:35,791
{\an8}-Hello.
-Hello?
299
00:28:35,875 --> 00:28:36,916
Can you hear me?
300
00:28:37,000 --> 00:28:38,041
Can you hear me, bae?
301
00:28:38,208 --> 00:28:39,875
Hello, can you hear me?
302
00:28:40,916 --> 00:28:41,750
Hello, baby?
303
00:28:42,500 --> 00:28:43,458
Can you hear me, baby?
304
00:28:43,875 --> 00:28:45,166
My munchkin, can you hear me?
305
00:28:45,458 --> 00:28:46,833
I can't hear a thing.
306
00:28:47,166 --> 00:28:49,000
Now, can you hear me, my dear puppy?
307
00:28:49,333 --> 00:28:50,500
Hello.
308
00:28:51,041 --> 00:28:52,541
Piggy, can you hear me or not?
309
00:28:53,000 --> 00:28:54,416
I don't hear a thing.
310
00:28:54,583 --> 00:28:55,708
I can hear you, dear.
311
00:28:58,666 --> 00:28:59,666
Munchkin, right?
312
00:29:00,125 --> 00:29:02,750
{\an8}Munchkin sounds good, but I didn't
like piggy. It sounds horrible.
313
00:29:24,291 --> 00:29:26,375
Now, can you hear me, my dear piggy?
314
00:29:26,708 --> 00:29:28,041
I'll talk to you later.
315
00:29:40,875 --> 00:29:41,708
Sir…
316
00:29:45,750 --> 00:29:47,416
-How much?
-Twenty-one rupees, sir.
317
00:29:51,041 --> 00:29:52,041
Here are 20.
318
00:29:53,583 --> 00:29:54,416
Here are two rupees.
319
00:29:54,541 --> 00:29:55,791
-Thank you, sir.
-Excuse me.
320
00:29:56,041 --> 00:29:57,583
-Sir…
-Change, please.
321
00:29:58,750 --> 00:30:01,041
-I don't have one rupee, sir.
-Give me those two rupees.
322
00:30:03,291 --> 00:30:04,250
I'll be back.
323
00:30:06,166 --> 00:30:07,625
Don't flick that.
324
00:30:16,083 --> 00:30:18,291
You've got two minutes.
I want an explanation.
325
00:30:37,166 --> 00:30:38,000
{\an8}Nope, I didn't find one rupee.
326
00:30:39,208 --> 00:30:40,250
Wait.
327
00:30:57,791 --> 00:30:58,708
So, tell me.
328
00:30:59,166 --> 00:31:01,833
-Dad, there's this guy Pradeep--
-Ask him to meet me tomorrow.
329
00:31:07,708 --> 00:31:08,625
What happened?
330
00:31:09,125 --> 00:31:10,958
Dad has asked you to meet him tomorrow.
331
00:31:15,833 --> 00:31:18,708
Don't worry, we'll rehearse once
before you meet him.
332
00:31:20,000 --> 00:31:20,958
What do you do?
333
00:31:21,583 --> 00:31:24,000
-I work for CTS as Support--
-No, say you're a developer.
334
00:31:24,083 --> 00:31:25,875
-What does your father do?
-He is no more.
335
00:31:25,958 --> 00:31:27,583
-What did he use to do?
-He used to work.
336
00:31:27,666 --> 00:31:29,250
-I mean, what job?
-He had a good job.
337
00:31:29,333 --> 00:31:30,916
-I'll slap you!
-He was a bank clerk.
338
00:31:31,000 --> 00:31:32,375
-Where did you guys meet?
-Facebook.
339
00:31:32,458 --> 00:31:33,291
No! At college!
340
00:31:33,583 --> 00:31:35,541
She's a vegetarian, and you're not.
341
00:31:35,625 --> 00:31:38,291
-I'll eat at a restaurant.
-No, say, "I'll also turn vegetarian."
342
00:31:39,833 --> 00:31:40,750
Look…
343
00:31:41,208 --> 00:31:44,333
talk to an astrologer and make sure you
get a horoscope that matches mine.
344
00:31:44,625 --> 00:31:47,000
Tell him you're a team lead
and earn more than I do.
345
00:31:47,083 --> 00:31:49,375
Next month, you'll be going on-site
to the US and settling there.
346
00:31:49,458 --> 00:31:50,291
Say you like nuclear families.
347
00:31:50,375 --> 00:31:53,416
Don't refuse dowry. Tell him
to give everything to his daughter.
348
00:31:53,500 --> 00:31:56,291
A house in the outskirts by the 80 feet
highway with ample water supply.
349
00:31:56,375 --> 00:31:59,125
Talk with respect in a calm manner,
and do fall at his feet.
350
00:31:59,208 --> 00:32:00,375
Be well groomed, look devotional,
351
00:32:00,458 --> 00:32:02,541
trim your beard,
iron your shirt and tuck it,
352
00:32:02,625 --> 00:32:04,333
and yes, brush twice! That's it!
353
00:32:04,416 --> 00:32:06,625
Then, you'll be my groom!
No one can stop it!
354
00:32:15,791 --> 00:32:16,750
And…
355
00:32:17,208 --> 00:32:19,583
-don't come empty-handed.
-Should I tattoo my hands?
356
00:32:19,958 --> 00:32:22,750
The most important thing,
do not crack such boring jokes.
357
00:32:23,125 --> 00:32:26,416
My dad will also crack such boring jokes.
They'll be horrible,
358
00:32:26,500 --> 00:32:27,375
but do laugh at them.
359
00:32:28,125 --> 00:32:30,458
You must be tensed up,
so you might smoke now.
360
00:32:30,541 --> 00:32:32,333
Don't forget to buy chewing
gum to beat the stench.
361
00:32:34,625 --> 00:32:36,375
I know every single thing about you.
362
00:32:38,583 --> 00:32:40,541
I also know every single
thing about you, baby.
363
00:32:40,625 --> 00:32:41,750
Come again!
364
00:32:43,125 --> 00:32:45,916
Your dad will crack jokes,
and I must laugh.
365
00:32:47,083 --> 00:32:47,916
Yes!
366
00:33:00,583 --> 00:33:01,916
Shweta, chase that dog away.
367
00:33:05,833 --> 00:33:07,083
Venkatapathy, come.
368
00:33:09,416 --> 00:33:10,416
I said, come on.
369
00:33:16,666 --> 00:33:19,250
-I hope Nikitha told you--
-No, she didn't. You tell me.
370
00:33:29,833 --> 00:33:31,291
Uncle, I am Uthaman Pradeep.
371
00:33:31,416 --> 00:33:33,583
-I--
-Can you please speak up?
372
00:33:38,333 --> 00:33:39,875
Uncle, I am Uthaman Pradeep!
373
00:33:39,958 --> 00:33:41,750
I work for CTS as a developer!
374
00:33:41,833 --> 00:33:44,500
A developer who also
developed a relationship!
375
00:33:49,708 --> 00:33:51,041
What a wordplay!
376
00:33:52,208 --> 00:33:53,125
Nice joke, Uncle!
377
00:33:53,666 --> 00:33:55,708
No. That wasn't a joke.
378
00:34:04,000 --> 00:34:05,500
I work for CTS as a developer.
379
00:34:05,583 --> 00:34:07,208
Next year, I'll be working on-site--
380
00:34:09,875 --> 00:34:11,708
-How much?
-Sir, twenty…
381
00:34:11,791 --> 00:34:12,625
Twenty?!
382
00:34:13,291 --> 00:34:14,125
Only 20 rupees, sir.
383
00:34:18,458 --> 00:34:19,375
Why do you want to pay?
384
00:34:21,041 --> 00:34:24,125
You're marrying off your daughter to me,
can't I spare 20 rupees for you?
385
00:34:24,541 --> 00:34:27,083
So, you think you can make
this marriage deal for a mere 20 rupees?
386
00:34:30,166 --> 00:34:32,208
Do you think the cost of my daughter is…
387
00:34:33,583 --> 00:34:34,708
just 20 rupees?
388
00:34:40,291 --> 00:34:41,166
Now, that was a joke.
389
00:34:48,833 --> 00:34:50,750
I'll pay. Please sit down.
390
00:34:56,250 --> 00:34:57,416
-Here are 20 rupees.
-See you, sir.
391
00:34:57,750 --> 00:34:59,958
Excuse me. Here's a one-rupee tip.
392
00:35:00,458 --> 00:35:02,666
It'll be of help during some emergencies.
393
00:35:05,416 --> 00:35:07,708
-Would you like some water?
-Yes, Uncle.
394
00:35:08,000 --> 00:35:10,375
I think I'm a bit nervous. I need it.
395
00:35:10,833 --> 00:35:12,208
Then, please unload the water can.
396
00:35:16,083 --> 00:35:21,250
Uncle, at my house, we pour
the water from the can by tilting it.
397
00:35:21,958 --> 00:35:22,916
How do you do it here?
398
00:35:23,125 --> 00:35:25,583
I have back pain. You must be strong.
399
00:35:25,666 --> 00:35:26,625
Now, unload it.
400
00:35:42,333 --> 00:35:43,416
I'll mop it.
401
00:35:46,750 --> 00:35:47,666
So, where were we?
402
00:35:48,041 --> 00:35:50,083
CTS… developer…
403
00:35:51,458 --> 00:35:54,208
I work for CTS as a developer.
404
00:35:54,416 --> 00:35:57,291
-Did you get your family's consent?
-It's easy. My choice is what matters.
405
00:35:57,666 --> 00:35:59,625
It's not so easy, because here,
my choice is what matters.
406
00:36:01,666 --> 00:36:03,166
-Dear, you missed a spot.
-What?
407
00:36:04,208 --> 00:36:05,750
-Okay.
-Did you notice that?
408
00:36:05,833 --> 00:36:07,250
Yes, Uncle. She missed that spot.
409
00:36:07,541 --> 00:36:09,041
That's my daughter!
410
00:36:09,458 --> 00:36:11,166
She never does thorough work.
411
00:36:12,708 --> 00:36:14,708
But a thorough check is a must, right?
412
00:36:15,458 --> 00:36:17,458
Or else, we'll slip.
413
00:36:18,041 --> 00:36:18,875
True, Uncle.
414
00:36:19,875 --> 00:36:21,250
Then, we must do a thorough check.
415
00:36:22,250 --> 00:36:23,208
Yes, Uncle.
416
00:36:23,541 --> 00:36:24,708
A thorough check!
417
00:36:27,166 --> 00:36:28,041
Yes.
418
00:36:28,375 --> 00:36:29,208
Must check!
419
00:36:32,958 --> 00:36:33,833
Yes.
420
00:36:35,583 --> 00:36:36,541
Must…
421
00:36:37,291 --> 00:36:38,250
Yes.
422
00:36:38,708 --> 00:36:39,791
Then, show me.
423
00:36:40,291 --> 00:36:41,166
Show what?
424
00:36:41,833 --> 00:36:42,666
Your phone.
425
00:36:47,375 --> 00:36:49,125
God, why do you look scared?
426
00:36:49,375 --> 00:36:52,583
Just for one day,
you both swap your phones.
427
00:36:53,333 --> 00:36:55,291
Come back here tomorrow at the same time.
428
00:36:55,583 --> 00:36:58,125
If you both still go ahead with
the relationship, I'll have no issues.
429
00:37:01,750 --> 00:37:07,250
Eight of this month…
430
00:37:08,541 --> 00:37:09,500
Yes!
431
00:37:09,833 --> 00:37:12,708
Then, after four days, come with your
family and ask her hand in marriage.
432
00:37:13,083 --> 00:37:14,916
I'll cancel the alliance
that I had set up.
433
00:37:15,000 --> 00:37:16,166
If you don't agree to this…
434
00:37:17,541 --> 00:37:20,000
then it ends here.
Don't even think about marrying her.
435
00:37:21,208 --> 00:37:24,083
The boy that I've selected
will come on the same day
436
00:37:24,166 --> 00:37:26,375
along with his family
to ask your hand in marriage.
437
00:37:27,916 --> 00:37:28,916
Okay?
438
00:37:30,166 --> 00:37:31,041
Okay?
439
00:37:31,666 --> 00:37:32,625
Nice, right?
440
00:37:37,958 --> 00:37:39,750
You're joking, right?
441
00:37:41,291 --> 00:37:42,708
Uncle, you're always joking.
442
00:37:42,791 --> 00:37:44,791
No, I'm very serious about this.
443
00:37:47,333 --> 00:37:49,583
I am not making a fuss
like the usual parents.
444
00:37:50,041 --> 00:37:51,583
-I didn't ask your caste
-Dad…
445
00:37:51,666 --> 00:37:53,000
or family status.
446
00:37:53,791 --> 00:37:54,625
Just a phone!
447
00:37:56,291 --> 00:37:58,375
Just a phone swap! That's all!
448
00:37:58,708 --> 00:38:01,875
Don't you guys already
know each other very well?
449
00:38:10,916 --> 00:38:11,750
Okay, Uncle.
450
00:38:13,500 --> 00:38:14,625
Uncle, can I use the restroom?
451
00:38:14,708 --> 00:38:16,166
-Yeah.
-Thanks, Uncle.
452
00:38:17,166 --> 00:38:19,208
-Go straight, and--
-Take a right, and it'll be in the corner.
453
00:38:25,541 --> 00:38:27,083
Can you please leave your phone here?
454
00:38:55,333 --> 00:38:56,166
Aren't you going?
455
00:38:56,333 --> 00:38:57,250
No, I'm good.
456
00:38:57,708 --> 00:38:58,625
And that's why you won't go.
457
00:39:56,583 --> 00:39:58,916
Okay, Uncle. I'll leave now.
458
00:40:13,708 --> 00:40:14,541
Who's calling?
459
00:40:14,625 --> 00:40:16,166
-Must be our PM!
-No, Uncle.
460
00:40:16,416 --> 00:40:20,833
He is calling you to discuss
the revision of the petrol price.
461
00:40:30,208 --> 00:40:31,416
Mom, where is your phone?
462
00:40:36,000 --> 00:40:37,833
Give it to me. I said, give it to me.
463
00:40:37,916 --> 00:40:40,541
-Pulthish, give it to me!
-No, I won't!
464
00:40:47,250 --> 00:40:48,625
-Hello.
-Who's this?
465
00:40:48,833 --> 00:40:50,500
It's me, Nikitha.
466
00:40:50,625 --> 00:40:51,666
What's with the new number?
467
00:40:52,375 --> 00:40:53,708
That's the issue, buddy.
468
00:40:55,625 --> 00:40:56,708
What the hell!
469
00:40:57,208 --> 00:40:59,041
Yes, dude. If she opens it, I'm doomed.
470
00:40:59,375 --> 00:41:01,208
He still doesn't know my unlock pattern.
471
00:41:01,291 --> 00:41:03,458
She'll ask for the unlock
pattern any moment.
472
00:41:03,750 --> 00:41:06,208
Before that, give me an idea
to make her return my phone.
473
00:41:06,875 --> 00:41:07,916
Passport verification!
474
00:41:08,375 --> 00:41:10,666
Let's stage a play that Pradeep is going
to get a call from the passport office.
475
00:41:11,500 --> 00:41:15,541
Hey, for passport verification, they'll
come to my house, they won't call me.
476
00:41:15,791 --> 00:41:17,958
This idea sounds like a fool's idea!
477
00:41:18,041 --> 00:41:18,958
Crappy idea!
478
00:41:19,375 --> 00:41:21,875
My uncle's an inspector. We can lock
your phone using the IMEI number.
479
00:41:21,958 --> 00:41:23,791
Awesome, dude. Do that first.
480
00:41:24,333 --> 00:41:26,750
{\an8}It can be done, but first, lodge
a complaint that the phone is lost.
481
00:41:27,666 --> 00:41:30,916
{\an8}Within one week, we can block
the phone from being used.
482
00:41:31,708 --> 00:41:32,625
Okay, Uncle.
483
00:41:33,000 --> 00:41:35,416
Once she finds out your pattern,
she'll block you tonight!
484
00:41:35,791 --> 00:41:38,500
Your sister's wedding is in four days!
What are you doing there?
485
00:41:38,583 --> 00:41:39,708
Coming, Mom.
486
00:41:42,125 --> 00:41:44,041
-You're on to something.
-My sister's wedding!
487
00:41:44,125 --> 00:41:44,958
What about it?
488
00:41:45,041 --> 00:41:48,166
I'll get a lot of calls on my number.
489
00:41:48,583 --> 00:41:50,625
-You guys will be making all those calls!
-Us?!
490
00:41:50,958 --> 00:41:52,083
Bombard her with so many calls…
491
00:41:52,458 --> 00:41:57,083
that she must think my sister's wedding
won't take place without my phone.
492
00:41:57,250 --> 00:41:58,166
I got it!
493
00:42:01,958 --> 00:42:03,750
Hello, dude, where are you?
494
00:42:13,375 --> 00:42:15,458
-Hello?
-I'm calling from the catering service.
495
00:42:15,541 --> 00:42:18,333
Onion's price is rising.
Shall we replace it with cucumber?
496
00:42:18,875 --> 00:42:20,166
Sir, Pradeep is not here.
497
00:42:20,250 --> 00:42:22,250
I'll give you another number.
Call him on that number.
498
00:42:22,333 --> 00:42:24,166
Hurry up, the onion's price
increased by two rupees.
499
00:42:24,250 --> 00:42:25,250
Yeah, wait.
500
00:42:30,041 --> 00:42:32,250
-Hello?
-Sir, this is Murugan
501
00:42:32,333 --> 00:42:34,083
from the wedding hall service.
What kind of decoration do you want?
502
00:42:34,166 --> 00:42:35,833
Sir, Pradeep is not here.
503
00:42:35,916 --> 00:42:37,833
Hello, I'm calling
from the chariot service.
504
00:42:37,916 --> 00:42:40,083
-I'm calling from Lakme Salon.
-I'm calling from decoration services.
505
00:42:40,166 --> 00:42:41,791
-I'm calling from here!
-I'm calling from there!
506
00:42:41,875 --> 00:42:43,041
From where?
507
00:42:43,125 --> 00:42:45,333
Say you're calling
from the wedding hall, darling.
508
00:42:45,416 --> 00:42:47,000
You don't know my service experience!
509
00:42:47,083 --> 00:42:49,375
Should we go to the hall and do
the makeup or do it and then go?
510
00:42:49,458 --> 00:42:52,166
Real flowers are way too costly.
How about fake plastic flowers?
511
00:42:52,250 --> 00:42:54,916
-What decorations do you want?
-You just called me a while ago.
512
00:42:55,000 --> 00:42:58,000
All I'm saying is that I have
20 years of experience in this field.
513
00:42:58,541 --> 00:43:00,833
-How about lions instead of horses?
-I didn't get you.
514
00:43:00,916 --> 00:43:02,250
Give the phone
to someone who will get it.
515
00:43:02,333 --> 00:43:04,208
It'd be helpful if you pay the advance.
516
00:43:04,291 --> 00:43:06,208
Listen to me, don't interrupt!
517
00:43:06,291 --> 00:43:08,833
Dear, I have arrived at Egmore Station.
518
00:43:08,916 --> 00:43:10,708
Come and pick me up.
519
00:43:10,791 --> 00:43:12,583
You silly, that's how I talk!
520
00:43:12,666 --> 00:43:17,416
-Instead of playing a Gaana song…
-How about a melody?
521
00:43:17,708 --> 00:43:20,750
He changed his number?!
Are you trying to cheat me?
522
00:43:20,833 --> 00:43:23,208
He must call me at once,
or I'll go to the police!
523
00:43:24,791 --> 00:43:27,375
Wait and watch. In some time--
524
00:43:38,583 --> 00:43:39,666
-Hello.
-Hello.
525
00:43:39,916 --> 00:43:41,000
May I speak to Nikitha?
526
00:43:41,208 --> 00:43:43,291
This is a call regarding
her passport verification.
527
00:43:45,000 --> 00:43:45,916
Hello?
528
00:43:47,250 --> 00:43:49,666
-Hello!
-Answer him.
529
00:43:49,750 --> 00:43:51,000
-Hello.
-Talk to him.
530
00:43:53,375 --> 00:43:55,833
She has gone out.
I'll give you another number.
531
00:43:55,916 --> 00:43:57,041
You can call her on that number.
532
00:43:57,125 --> 00:43:57,958
Are you kidding?
533
00:43:58,041 --> 00:43:59,708
For verification,
we'll need her registered number.
534
00:43:59,791 --> 00:44:00,916
Give her the phone!
535
00:44:03,916 --> 00:44:06,083
Give me two minutes.
536
00:44:06,166 --> 00:44:07,916
I'll sprint to her place
and give it to her.
537
00:44:08,000 --> 00:44:09,208
Make it fast.
538
00:44:10,208 --> 00:44:12,125
-That's the idea we rejected.
-That was my idea.
539
00:44:13,041 --> 00:44:14,833
-Yes!
-What if it's for real?
540
00:44:14,916 --> 00:44:17,083
You mocked Bhaskar
for giving you this idea.
541
00:44:17,166 --> 00:44:19,750
Chill. I hope you realized it now.
542
00:44:20,958 --> 00:44:22,750
They are trying to overtake us.
543
00:44:22,833 --> 00:44:23,958
Watch me take over them.
544
00:44:29,583 --> 00:44:31,333
Hello, Pradeep. There's an emergency.
545
00:44:31,416 --> 00:44:32,291
What happened?
546
00:44:32,375 --> 00:44:35,250
It's Jackie from Bosch.
There is an emergency situation.
547
00:44:35,333 --> 00:44:37,750
-Pradeep has to be here. Where is he?
-What's the problem?
548
00:44:37,833 --> 00:44:40,458
Why the hell do I have to say to you?
Give the phone to Pradeep! Bullshit!
549
00:44:41,500 --> 00:44:42,416
She's petrified.
550
00:44:44,500 --> 00:44:46,750
Hey, you're Bhaskar, right?
551
00:44:47,875 --> 00:44:49,583
Sister, how did you find out?
552
00:44:49,833 --> 00:44:53,208
He has saved your contact
as "Liar Bhaskar."
553
00:45:04,500 --> 00:45:05,541
Did she agree to give me the phone?
554
00:45:06,125 --> 00:45:08,000
You saved my contact as "Liar Bhaskar"?!
555
00:45:08,083 --> 00:45:10,041
Why did you call her from your phone?
556
00:45:10,125 --> 00:45:11,458
My number in your phone--
557
00:45:11,833 --> 00:45:14,750
-How have you saved my contact?
-Don't dig your own grave.
558
00:45:14,833 --> 00:45:15,666
Her father's calling.
559
00:45:20,000 --> 00:45:20,833
Hello, Uncle.
560
00:45:21,083 --> 00:45:22,208
It's me.
561
00:45:23,458 --> 00:45:24,583
Thank God it's you.
562
00:45:24,958 --> 00:45:25,958
Sorry, Pradeep.
563
00:45:26,041 --> 00:45:28,250
My dad has put our love to the test.
564
00:45:28,500 --> 00:45:31,500
Don't I know you? This is unnecessary.
565
00:45:32,416 --> 00:45:34,125
I feel the same way, Nikki.
566
00:45:34,458 --> 00:45:36,750
Shall I return your phone
and get mine back?
567
00:45:36,958 --> 00:45:40,541
We'll prove our true love in front of my
father tomorrow and then exchange it.
568
00:45:42,208 --> 00:45:43,041
Fine.
569
00:45:43,875 --> 00:45:45,875
Well, I will not dig
into your phone anyway.
570
00:45:46,958 --> 00:45:49,208
Me neither. Okay, bye. My dad's coming.
571
00:45:54,250 --> 00:45:56,041
What's making him dance
in such a horrible way?
572
00:45:57,125 --> 00:45:58,708
Dude, finally, some peace.
573
00:45:59,791 --> 00:46:02,291
Imagine if she had unlocked
my phone and checked it!
574
00:46:03,250 --> 00:46:06,041
Well, I understand why you're afraid…
575
00:46:06,708 --> 00:46:07,666
but why is she afraid?
576
00:46:11,083 --> 00:46:13,291
Dude, you trust her, right?
577
00:46:14,291 --> 00:46:15,958
-Yes.
-But your face tells me otherwise.
578
00:46:16,041 --> 00:46:16,958
I trust her.
579
00:46:17,041 --> 00:46:19,416
Then, switch off the phone
and go to sleep. Right?
580
00:46:19,500 --> 00:46:21,166
No. You trust her, right?
581
00:46:21,416 --> 00:46:22,458
Then, just dig into it.
582
00:46:26,666 --> 00:46:28,041
That'd be wrong, right?
583
00:46:28,208 --> 00:46:29,208
It'd be a blunder!
584
00:46:29,458 --> 00:46:31,416
Only cheapos who doubt their
girlfriends do such things.
585
00:46:31,500 --> 00:46:33,958
Hey, he'd be a cheapo only if
he doubts her and checks it.
586
00:46:34,125 --> 00:46:36,958
If he doesn't doubt her and still
checks it, then that means he's a man.
587
00:46:37,041 --> 00:46:39,916
Digging into it means he doubts her.
It's a shame.
588
00:46:40,000 --> 00:46:42,500
Only if he digs in will we know
if it's shameful or not!
589
00:46:42,583 --> 00:46:45,375
Dude, don't dig in.
I'm telling you for your own good.
590
00:46:45,458 --> 00:46:48,125
Do you think Nikitha
won't dig into your phone?
591
00:46:49,208 --> 00:46:50,041
No.
592
00:46:50,625 --> 00:46:53,291
I know every little thing about Nikitha.
She won't check my phone.
593
00:46:56,791 --> 00:46:58,291
Tell me your phone's unlock pattern.
594
00:46:58,583 --> 00:47:01,083
Nikitha, first, your dad was
being foolish, and now, you--
595
00:47:01,166 --> 00:47:03,958
Dear, it's me. Nikitha's dad.
596
00:47:04,041 --> 00:47:05,333
The phone's on speakerphone…
597
00:47:05,541 --> 00:47:07,708
but I don't mind.
Now, unlock pattern, please.
598
00:47:08,708 --> 00:47:09,541
Uncle, seven.
599
00:47:12,000 --> 00:47:12,958
No, it didn't work.
600
00:47:13,375 --> 00:47:14,375
Slanting seven, Uncle.
601
00:47:17,166 --> 00:47:18,125
It's unlocked.
602
00:47:18,500 --> 00:47:20,916
Listen, Nikitha's pattern
is slightly complicated.
603
00:47:21,250 --> 00:47:24,875
We'll send the pattern's screenshot
on your mom's phone. Take care. Bye.
604
00:47:25,708 --> 00:47:26,583
Bye, Uncle.
605
00:47:35,416 --> 00:47:36,291
Pattern!
606
00:49:18,750 --> 00:49:20,250
You have a weird, peculiar taste.
607
00:49:20,958 --> 00:49:22,625
-You agreed because he's a doctor?!
-No!
608
00:49:22,833 --> 00:49:23,916
I'm not after his money.
609
00:49:24,000 --> 00:49:26,166
-Then give me at least one reason--
-I'll give three.
610
00:49:26,875 --> 00:49:28,208
When he came here to meet me…
611
00:49:29,041 --> 00:49:29,958
Please sit.
612
00:49:32,958 --> 00:49:33,958
So, tell me.
613
00:49:34,791 --> 00:49:36,583
-Sorry.
-No, please go ahead.
614
00:49:37,333 --> 00:49:38,208
It's okay.
615
00:49:38,291 --> 00:49:39,750
Please. Answer the call.
616
00:49:41,041 --> 00:49:43,291
{\an8}Reason one, he's kindhearted.
617
00:49:44,750 --> 00:49:45,750
Answer the call, okay?
618
00:49:48,541 --> 00:49:49,375
Tell me.
619
00:49:50,458 --> 00:49:53,208
Hold on. Where are you going?
You can stay here.
620
00:49:53,291 --> 00:49:55,166
What if you guys want some privacy?
621
00:49:55,666 --> 00:49:56,583
Go ahead.
622
00:49:58,083 --> 00:50:00,625
{\an8}Reason two,
he respects me and gives me my space.
623
00:50:02,083 --> 00:50:03,416
{\an8}2,7 meters.
624
00:50:08,541 --> 00:50:09,541
Okay, bye.
625
00:50:10,416 --> 00:50:11,250
I'm done.
626
00:50:12,041 --> 00:50:13,041
Are you done with the call?
627
00:50:17,625 --> 00:50:18,458
Now, can we talk?
628
00:50:24,416 --> 00:50:27,541
I'll answer calls before getting
into a conversation, but once it starts,
629
00:50:27,625 --> 00:50:29,625
you'll have my full attention.
630
00:50:30,458 --> 00:50:33,208
{\an8}Reason three, he made me his top priority.
631
00:50:33,833 --> 00:50:35,333
Tea is going cold. Can we have it?
632
00:50:35,791 --> 00:50:36,625
Please have it.
633
00:50:39,041 --> 00:50:40,791
What else do I need?
634
00:50:42,416 --> 00:50:43,958
So, he's an excellent catch!
635
00:50:45,416 --> 00:50:47,041
But I won't get caught.
636
00:50:47,625 --> 00:50:52,458
Her dad won't even know
about the "Delete" option on the phone.
637
00:50:52,833 --> 00:50:55,375
I deleted all my chats last
night before I went to bed.
638
00:51:05,291 --> 00:51:07,875
Dad, Shweta,
639
00:51:08,250 --> 00:51:09,791
cousin brother…
640
00:51:09,875 --> 00:51:10,708
"Coming"?!
641
00:51:12,833 --> 00:51:16,041
{\an8}-Let's play Ludo. Coming?
-"Let's play Ludo. Coming?"
642
00:51:16,583 --> 00:51:17,541
{\an8}Okay.
643
00:51:22,625 --> 00:51:24,291
Not Ravi, it's Revi.
644
00:51:25,000 --> 00:51:28,125
{\an8}Revi!
645
00:51:38,416 --> 00:51:39,708
First, listen to me.
646
00:51:40,208 --> 00:51:42,041
"Girl, when I saw you first…
647
00:51:42,791 --> 00:51:44,250
I wondered if God knew
what he was really doing.
648
00:51:45,125 --> 00:51:47,625
But when I checked you
out, I was awestruck.
649
00:51:48,250 --> 00:51:49,583
I realized God is actually generous."
650
00:51:49,666 --> 00:51:51,125
Nice lines, right?
651
00:51:51,291 --> 00:51:52,250
They suit you the best.
652
00:51:53,000 --> 00:51:53,833
I didn't get it.
653
00:51:54,041 --> 00:51:56,125
Seriously, you still didn't
get my point, Nikki?!
654
00:51:56,500 --> 00:51:59,791
I live in Ramapuram, yet I come all
the way to Rasipuram to pick you up,
655
00:51:59,875 --> 00:52:01,416
and I drop you off
all the way in Ramanathapuram.
656
00:52:01,875 --> 00:52:03,708
Everyone around me asks me if I'm jobless.
657
00:52:04,416 --> 00:52:05,750
Meeting you is my full-time job.
658
00:52:06,708 --> 00:52:08,291
I post Yuvan's song
in my status just for you.
659
00:52:08,875 --> 00:52:11,708
I get a notification when you see it.
I'm not pointing it out…
660
00:52:12,333 --> 00:52:14,375
but I'm proposing to you.
661
00:52:16,625 --> 00:52:18,166
You pierced your nose
just because I like it.
662
00:52:18,750 --> 00:52:19,875
Isn't this love?
663
00:52:20,291 --> 00:52:22,333
Hey, I'm in a relationship with Pradeep.
664
00:52:22,875 --> 00:52:25,833
But you told me that you guys fought,
and you're not talking to each other.
665
00:52:26,875 --> 00:52:28,583
It's complicated.
666
00:52:29,000 --> 00:52:32,041
Nikki, I don't know if I'll ever
get a better chance than this.
667
00:52:33,541 --> 00:52:35,000
I love you so much!
668
00:52:35,583 --> 00:52:38,833
All I do every day is talk
about Pradeep to you.
669
00:52:38,916 --> 00:52:40,166
First, stop that, Nikki!
670
00:52:40,416 --> 00:52:41,958
Don't talk about him to me!
671
00:52:43,125 --> 00:52:46,958
On every full moon,
when I drop you off to him,
672
00:52:47,041 --> 00:52:50,041
the way you both wave goodbye to me…
673
00:52:50,333 --> 00:52:54,583
makes me feel like I'm lost in
the pitch dark during that bright night.
674
00:52:55,750 --> 00:52:58,125
To forget him, first,
you must stop talking about him!
675
00:52:58,750 --> 00:52:59,708
I love you…
676
00:53:00,958 --> 00:53:01,875
but as a friend.
677
00:53:05,041 --> 00:53:06,000
It's okay, Nikki.
678
00:53:06,666 --> 00:53:08,000
I don't care whom you're
in a relationship with.
679
00:53:08,916 --> 00:53:11,791
But until my last breath,
I'll only love you.
680
00:53:12,625 --> 00:53:15,875
Sorry, I never knew you were
so deeply in love with me.
681
00:53:16,000 --> 00:53:18,166
Don't stop talking to me because of this.
682
00:53:18,541 --> 00:53:21,208
I need you by my side forever, dear.
Please.
683
00:53:21,291 --> 00:53:22,125
I'll try.
684
00:53:22,208 --> 00:53:25,583
With a girl like you around,
it is hard to control one's feelings.
685
00:53:26,458 --> 00:53:28,000
I hope he'll take good care of you.
686
00:53:28,166 --> 00:53:30,625
If he breaks your heart,
I'll break his face!
687
00:53:34,041 --> 00:53:35,666
I don't deserve you, darling.
688
00:53:52,208 --> 00:53:53,041
Hello.
689
00:53:53,791 --> 00:53:54,958
Who is Revi?
690
00:53:55,041 --> 00:53:57,041
Don't you know? He's my friend.
691
00:53:57,333 --> 00:54:00,166
He's your friend, but who are you to him?
692
00:54:00,541 --> 00:54:03,208
He proposed to you,
and you didn't tell me anything about it?!
693
00:54:03,791 --> 00:54:05,875
But I didn't accept his proposal.
694
00:54:05,958 --> 00:54:08,375
You didn't reject it either.
695
00:54:09,250 --> 00:54:11,791
He said he'd break my face,
and you sent him a heart emoji!
696
00:54:12,000 --> 00:54:13,125
Do you want to break my face?
697
00:54:13,208 --> 00:54:15,208
He will break my face?! He?!
698
00:54:15,291 --> 00:54:16,791
I'll fucking finish off that buffoon!
699
00:54:16,875 --> 00:54:19,875
I didn't send him a heart emoji for that,
I sent it for his caringness.
700
00:54:20,333 --> 00:54:21,916
So, breaking my face
means he cares for you?!
701
00:54:22,583 --> 00:54:24,500
-Hey--
-And what was that? Wait, hold on.
702
00:54:26,416 --> 00:54:30,166
"Sorry, I never knew you were
so deeply in love with me."
703
00:54:33,416 --> 00:54:34,583
What would you have done if you knew?
704
00:54:36,333 --> 00:54:38,208
I didn't mean to say that…
705
00:54:39,666 --> 00:54:41,250
What would you have done if you knew?
706
00:54:42,916 --> 00:54:44,500
You told me he's like a brother!
707
00:54:44,916 --> 00:54:46,333
A brother proposes to his sister?!
708
00:54:46,416 --> 00:54:47,541
When did I tell you he's like my brother?
709
00:54:48,333 --> 00:54:50,250
On the day of my sister's engagement.
710
00:54:50,333 --> 00:54:51,625
No, I said he's a friend.
711
00:54:52,458 --> 00:54:54,875
Nikitha, I swear…
712
00:54:55,541 --> 00:54:58,166
-you said he's like your brother.
-I swear, I said he's a friend.
713
00:54:59,125 --> 00:55:02,291
I am very sure,
and I remember what you said.
714
00:55:02,500 --> 00:55:04,416
You said he's like your brother.
715
00:55:04,750 --> 00:55:06,708
I also remember very well.
I told you he's my friend.
716
00:55:07,250 --> 00:55:09,583
Nikitha, you lie like crap!
717
00:55:09,666 --> 00:55:10,500
Like crap!
718
00:55:10,583 --> 00:55:12,041
Go ahead, lie!
719
00:55:12,125 --> 00:55:13,833
Remember you made me pierce my ear?
720
00:55:13,916 --> 00:55:16,000
But you pierced your nose
for him and made me a fool!
721
00:55:16,583 --> 00:55:17,416
Okay, so, tell me,
722
00:55:18,541 --> 00:55:19,375
who is Saranya?
723
00:55:21,083 --> 00:55:21,916
Saranya?
724
00:55:22,166 --> 00:55:24,208
You've sent her 20 rupees on Google Pay.
725
00:55:24,291 --> 00:55:25,916
I'm talking about that Saranya.
726
00:55:27,000 --> 00:55:29,458
Oh, her? She's a stranger.
727
00:55:29,541 --> 00:55:31,125
She was stranded and helpless.
728
00:55:31,208 --> 00:55:33,791
So, I sent her 20 rupees
as I didn't have cash with me. Yeah.
729
00:55:33,875 --> 00:55:35,250
They, why did you send her
a "Hi" in the evening?
730
00:55:45,041 --> 00:55:47,166
Okay, I'll tell you the truth.
She's my ex.
731
00:55:47,250 --> 00:55:48,625
What? Sophie is your ex, right?
732
00:55:49,291 --> 00:55:51,416
Yeah, but so is Saranya.
You can call her "small ex."
733
00:55:51,541 --> 00:55:53,041
You stopped talking to all
your exes, didn't you?
734
00:55:53,125 --> 00:55:55,083
I was blocked everywhere,
so I couldn't talk.
735
00:55:55,166 --> 00:55:56,750
Then, why did you send her 20 rupees?
736
00:55:56,833 --> 00:55:58,625
I told you, she had blocked me everywhere.
737
00:55:58,958 --> 00:56:00,625
So, I sent her 20 rupees on GPay…
738
00:56:00,708 --> 00:56:02,625
and thought of starting
a conversation with
739
00:56:02,708 --> 00:56:04,666
"Sent by mistake. Please send it back,"
740
00:56:04,750 --> 00:56:07,208
but she didn't respond at all.
Twenty rupees loss.
741
00:56:07,583 --> 00:56:10,583
-You cheapo!
-I am cheap but not as cheap as you!
742
00:56:10,666 --> 00:56:13,000
Don't divert the focus to 20 rupees!
Don't make a U-turn!
743
00:56:13,083 --> 00:56:14,833
How dare he say that
he'll break my face?
744
00:56:15,166 --> 00:56:18,125
And what did you say? "I need you
by my side forever, dear. Please."
745
00:56:19,291 --> 00:56:20,958
I was trying to give
him emotional support.
746
00:56:21,541 --> 00:56:22,625
Emotional support?
747
00:56:23,083 --> 00:56:25,291
He says he'll break your boyfriend's face…
748
00:56:25,375 --> 00:56:27,041
and you're giving him emotional support?!
749
00:56:27,125 --> 00:56:28,833
How can you talk like that?
750
00:56:28,916 --> 00:56:30,916
-Try to understand--
-Dear!
751
00:56:31,875 --> 00:56:33,791
It's getting late. It's time to eat.
752
00:56:34,750 --> 00:56:36,000
Wait. I'll have dinner and come back.
753
00:56:36,083 --> 00:56:40,250
Have dinner and come back?! You break
my heart, and you want to have dinner?!
754
00:56:40,333 --> 00:56:44,000
Vegetarian food can wait!
He wants to break my face! How dare he?
755
00:56:44,083 --> 00:56:45,458
Answer me!
756
00:56:56,750 --> 00:56:58,666
Do you really have to tell me all this?
757
00:56:58,916 --> 00:57:00,250
Don't I know you?
758
00:57:00,500 --> 00:57:02,708
You have the right to ask me anything,
and it's my duty to tell you.
759
00:57:03,041 --> 00:57:04,416
{\an8}Okay. Hold on.
760
00:57:04,500 --> 00:57:07,208
{\an8}AUNT RANI
INCOMING VOICE CALL
761
00:57:07,291 --> 00:57:10,000
{\an8}My aunt, Rani, is calling. I'll put
you on a conference call with her.
762
00:57:10,083 --> 00:57:11,041
{\an8}Hey…
763
00:57:11,916 --> 00:57:13,250
but why?
764
00:57:13,333 --> 00:57:16,541
You're family now. You can be
part of our family conversations.
765
00:57:16,625 --> 00:57:17,583
God!
766
00:57:18,500 --> 00:57:19,666
Fine, go ahead.
767
00:57:23,125 --> 00:57:25,333
-Auntie…
-Hello, dear.
768
00:57:25,541 --> 00:57:27,291
-How are you?
-I'm fine.
769
00:57:27,541 --> 00:57:31,708
By the way,
your groom looks dark and handsome!
770
00:57:31,875 --> 00:57:34,500
You're one lucky girl.
Fine, give the phone to your mom.
771
00:57:34,708 --> 00:57:35,666
Just a minute.
772
00:57:37,125 --> 00:57:39,083
-Doctor, his tooth--
-Remove it.
773
00:57:39,166 --> 00:57:40,083
Okay.
774
00:57:40,458 --> 00:57:42,250
Mom, it's Aunt Rani.
775
00:57:44,083 --> 00:57:45,166
-Hello.
-Hello.
776
00:57:45,250 --> 00:57:47,041
Rani, how are you?
777
00:57:47,166 --> 00:57:49,375
Is this the best groom you could find?
778
00:57:49,458 --> 00:57:52,666
He looks like a pregnant wild boar!
You want him as your son-in-law?!
779
00:57:52,750 --> 00:57:54,375
Hey, what can I do?
780
00:57:54,458 --> 00:57:56,916
Divya likes him. Then, what can I say?
781
00:57:57,000 --> 00:57:58,458
She chose him, and I agreed to it.
782
00:57:58,541 --> 00:58:01,041
Why do girls of this generation
have such bad taste?
783
00:58:01,125 --> 00:58:03,666
He looks worse than your high
school boyfriend, Kanniyappan.
784
00:58:03,750 --> 00:58:06,666
Is that so? He's better than your
high school boyfriend, Munnusamy!
785
00:58:17,791 --> 00:58:18,833
Fine, leave it.
786
00:58:18,916 --> 00:58:20,833
Let's not waste time
talking about Kanniyappan.
787
00:58:22,416 --> 00:58:23,958
Okay, Divya is coming.
788
00:58:24,791 --> 00:58:26,000
-Here you go, dear.
-Yeah.
789
00:58:26,708 --> 00:58:28,500
Fine, we'll meet at the wedding.
790
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
Hello, tell me.
What were they talking about?
791
00:58:34,208 --> 00:58:35,083
Hello?
792
00:58:36,750 --> 00:58:37,625
Hello?
793
00:58:39,166 --> 00:58:40,458
-Hello!
-I removed it, doctor.
794
00:58:49,750 --> 00:58:52,166
{\an8}"Baby, forget what
happened the other day."
795
00:58:52,750 --> 00:58:53,750
{\an8}Baby?!
796
00:58:59,916 --> 00:59:00,791
No…
797
00:59:08,375 --> 00:59:10,583
Close your eyes and give me a kiss.
798
00:59:10,666 --> 00:59:11,541
Now?
799
00:59:19,500 --> 00:59:20,916
-What?
-Do you have the C-type charger?
800
00:59:21,000 --> 00:59:22,375
-Say no.
-No!
801
00:59:23,541 --> 00:59:24,541
Now, back to kissing.
802
00:59:27,666 --> 00:59:29,500
-What are you looking for?
-The C-type charger.
803
00:59:29,625 --> 00:59:30,583
What's that now?
804
00:59:36,208 --> 00:59:37,208
Charger.
805
00:59:38,125 --> 00:59:39,166
The normal type.
806
00:59:41,166 --> 00:59:44,916
If there's a power cut, then use this
power bank with a 20,000 mAh battery.
807
00:59:59,208 --> 01:00:00,208
Do you have the C-type charger?
808
01:00:20,041 --> 01:00:22,541
Who could it be at this hour?
809
01:00:26,708 --> 01:00:28,125
I need the C-type charger.
810
01:00:29,791 --> 01:00:31,208
What's with the ostrich walk?
811
01:00:39,416 --> 01:00:41,625
-Oh, no. Cover your eyes.
-It's his tee.
812
01:00:46,291 --> 01:00:47,208
Dude!
813
01:00:47,708 --> 01:00:49,041
I just put my phone on charge.
814
01:00:49,458 --> 01:00:51,500
I need it for the whole night.
I hope you understand.
815
01:00:51,583 --> 01:00:52,458
Gross!
816
01:00:54,875 --> 01:00:56,333
-Here, take this.
-Thanks.
817
01:00:58,000 --> 01:00:59,583
-At least for ten minutes--
-Back off!
818
01:01:03,750 --> 01:01:04,833
-What's that?
-Hey!
819
01:01:05,083 --> 01:01:06,125
Go back to sleep.
820
01:01:06,208 --> 01:01:07,875
I wanted to check if you need any help.
821
01:01:10,291 --> 01:01:12,875
{\an8}Baby, what's up?
822
01:01:17,458 --> 01:01:19,833
Buddy…
823
01:01:21,500 --> 01:01:23,291
there is a person called "Mamakutty."
824
01:01:25,916 --> 01:01:27,541
He sent her a message calling her "Baby."
825
01:01:28,583 --> 01:01:30,250
But that's the only
message in the chat window.
826
01:01:31,833 --> 01:01:33,458
So, she deleted the old chats, right?
827
01:01:43,541 --> 01:01:45,208
{\an8}Hi, dear. Awake?
828
01:01:48,583 --> 01:01:50,500
Buddy…
829
01:01:51,875 --> 01:01:53,375
the message hasn't been delivered.
830
01:01:53,791 --> 01:01:55,208
I guess he slept.
831
01:01:56,666 --> 01:01:59,875
Then, you also go to sleep. It's 3:00 a.m.
832
01:02:07,833 --> 01:02:10,583
{\an8}The special kiss
Is reserved for you
833
01:02:10,666 --> 01:02:13,625
{\an8}The other half of my bed
Is reserved for you
834
01:02:13,708 --> 01:02:16,791
{\an8}My heart is reserved for you
835
01:02:17,125 --> 01:02:20,166
{\an8}-This honey is for you
-I am yours
836
01:02:20,250 --> 01:02:23,291
{\an8}Honey, I am all yours
837
01:02:27,583 --> 01:02:29,666
Heard that? The other half of
her bed is reserved for him.
838
01:02:30,458 --> 01:02:32,291
I guess you could make do with her half!
839
01:02:52,250 --> 01:02:54,208
It's been a long time since I--
How about having--
840
01:02:55,291 --> 01:02:56,208
What?
841
01:02:56,458 --> 01:02:59,375
Sorry, typo. It's been a long time
since I met you. Can we meet?
842
01:02:59,458 --> 01:03:00,333
Oh.
843
01:03:03,250 --> 01:03:04,916
Sorry, pressed by mistake.
844
01:03:06,041 --> 01:03:07,750
You look sleazy in that sleeveless top.
845
01:03:08,500 --> 01:03:10,166
Sorry, wrong chat box.
846
01:03:10,958 --> 01:03:11,833
It's okay.
847
01:03:12,583 --> 01:03:14,916
It's been a long time
since I heard your voice.
848
01:03:15,250 --> 01:03:16,583
Why can't you sing a song for me?
849
01:03:17,125 --> 01:03:18,625
I can't sing now.
850
01:03:18,791 --> 01:03:19,958
Dad's right next to me.
851
01:03:23,791 --> 01:03:24,916
You sang really well.
852
01:03:26,458 --> 01:03:29,000
-I don't get it.
-The way you spoke was a song to my ears.
853
01:03:34,291 --> 01:03:37,250
If your voice had a physical form,
I would've kissed it all day long,
854
01:03:37,333 --> 01:03:40,750
but unfortunately, it doesn't,
and it comes from the vocal cord.
855
01:03:41,125 --> 01:03:43,541
I wish I could live inside your vocal
cord until my last breath, Nikki.
856
01:03:44,708 --> 01:03:46,666
Oh, please don't give me that look.
857
01:03:48,125 --> 01:03:50,916
Had your food?
858
01:03:51,000 --> 01:03:51,958
Hope you ate.
859
01:03:52,791 --> 01:03:54,583
Please reply!
860
01:03:54,666 --> 01:03:55,833
Are you single?
861
01:03:56,875 --> 01:03:57,916
How about this pose?
862
01:03:58,375 --> 01:03:59,208
Please reply.
863
01:03:59,791 --> 01:04:00,625
Wanna hang out?
864
01:04:00,708 --> 01:04:02,291
I offered prayers in your name.
865
01:04:02,666 --> 01:04:05,000
Please reply, or I'll cast
a voodoo magic spell on you.
866
01:04:05,375 --> 01:04:07,375
You're online! Can't you give a reply?
867
01:04:07,458 --> 01:04:08,833
I'll slit my wrist! Please reply!
868
01:04:08,916 --> 01:04:09,916
Can you send a pic?
869
01:04:10,041 --> 01:04:11,458
I'll slit myself! Please reply!
870
01:04:11,541 --> 01:04:12,541
Come and feed me food.
871
01:04:13,791 --> 01:04:15,250
Good morning. Good night.
872
01:04:15,333 --> 01:04:16,458
I'll hang myself.
873
01:04:16,541 --> 01:04:17,625
How about sharing a joint?
874
01:04:17,916 --> 01:04:19,750
So, you blocked me?!
875
01:04:19,833 --> 01:04:22,083
Are you falling for my mustache?
876
01:04:23,250 --> 01:04:24,333
Let's go clubbing!
877
01:04:24,750 --> 01:04:25,875
Let's have some fun!
878
01:04:26,166 --> 01:04:28,166
What's up? Any plans?
879
01:04:28,666 --> 01:04:29,708
You have a boyfriend, right?
880
01:04:29,791 --> 01:04:32,500
That's why you aren't replying!
I'll break his head!
881
01:04:33,458 --> 01:04:35,125
What's up? What doing?
882
01:04:35,208 --> 01:04:37,125
I want to die, Nikki! Come on!
883
01:04:37,208 --> 01:04:40,500
Please reply!
884
01:04:40,583 --> 01:04:44,250
-I want to die, Nikki! Come on!
-Please reply!
885
01:04:44,333 --> 01:04:50,291
-I want to die, Nikki! Come on!
-Please reply!
886
01:05:01,708 --> 01:05:02,791
What happened?
887
01:05:04,458 --> 01:05:06,625
Your sister called saying
it's time for the function.
888
01:05:14,875 --> 01:05:16,125
-Hi.
-Hi, Pulthish.
889
01:05:19,208 --> 01:05:20,208
It'll take more time.
890
01:05:21,916 --> 01:05:24,291
Hey, why are you in this attire?
891
01:05:24,958 --> 01:05:26,583
New phone?
892
01:05:26,666 --> 01:05:27,833
When did you buy it?
893
01:05:31,791 --> 01:05:33,541
Is that Yogi's phone ringing?
894
01:05:34,208 --> 01:05:35,375
What do you mean?
895
01:05:36,500 --> 01:05:37,916
It's just a phone. Calm down.
896
01:05:38,750 --> 01:05:40,916
Just a phone?
You'll realize it if it happens to you.
897
01:05:57,041 --> 01:05:59,500
He has been getting constant calls.
898
01:05:59,875 --> 01:06:01,625
Answer it and tell them he's in the loo.
899
01:06:01,875 --> 01:06:03,750
It's okay. Let him come.
900
01:06:03,833 --> 01:06:06,833
Come on, he's your fiancé.
901
01:06:06,916 --> 01:06:08,250
Answer it.
902
01:06:09,125 --> 01:06:10,125
Answer it, dear.
903
01:06:11,125 --> 01:06:14,625
-Answer it, dear.
-Come on, it's okay.
904
01:06:35,708 --> 01:06:37,708
What did I do now to get
that reaction from him?
905
01:06:38,125 --> 01:06:39,708
Really? He reacted like that?!
906
01:06:40,375 --> 01:06:42,333
That reaction is not a good sign.
907
01:06:42,666 --> 01:06:44,250
You guys aren't even married,
and he reacted like that!
908
01:06:44,625 --> 01:06:46,458
I wonder how he'd react after marriage!
909
01:07:04,291 --> 01:07:05,541
{\an8}Sorry, baby girl.
910
01:07:05,833 --> 01:07:07,000
{\an8}I fell asleep last night.
911
01:07:13,666 --> 01:07:15,000
{\an8}No problem…
912
01:07:16,291 --> 01:07:17,166
{\an8}baby.
913
01:07:21,333 --> 01:07:22,166
{\an8}Baby?!
914
01:07:23,125 --> 01:07:24,708
{\an8}That's new. How come?
915
01:07:25,708 --> 01:07:27,000
{\an8}You never address me like that.
916
01:07:27,833 --> 01:07:29,458
{\an8}You address me as "darling," don't you?
917
01:07:32,708 --> 01:07:34,416
{\an8}Fine, tell me, darling.
918
01:07:34,791 --> 01:07:36,541
{\an8}Why did you message me yesterday?
919
01:07:36,833 --> 01:07:39,750
{\an8}Well, I didn't get any message
from my baby girl yesterday…
920
01:07:40,333 --> 01:07:43,041
{\an8}so I thought she got upset
with me the day before yesterday.
921
01:07:43,833 --> 01:07:44,958
{\an8}Please forget that.
922
01:07:45,708 --> 01:07:48,333
{\an8}The day before yesterday,
I didn't mean to talk like that.
923
01:07:49,416 --> 01:07:50,958
{\an8}Didn't mean to talk like that?!
924
01:07:52,333 --> 01:07:56,291
{\an8}No, I don't remember. Can you please
tell me what you're talking about?
925
01:07:56,375 --> 01:07:57,791
{\an8}Ever since our breakup…
926
01:07:58,208 --> 01:08:00,583
{\an8}I've recorded all our calls.
927
01:08:01,000 --> 01:08:01,916
{\an8}As your memory.
928
01:08:02,791 --> 01:08:05,416
{\an8}Awesome! Can you send them to me?
929
01:08:05,500 --> 01:08:07,083
{\an8}I'll also keep them as your memory.
930
01:08:07,375 --> 01:08:08,666
{\an8}In a second, baby girl.
931
01:08:20,208 --> 01:08:21,250
Hey, baby girl.
932
01:08:21,333 --> 01:08:24,583
Tell me, Mamakutty.
Why did you call me at this hour?
933
01:08:24,666 --> 01:08:25,916
I am lost in your thoughts.
934
01:08:26,416 --> 01:08:27,833
How about another long drive?
935
01:08:28,750 --> 01:08:29,583
What now?
936
01:08:30,875 --> 01:08:31,708
Hey, baby girl.
937
01:08:31,791 --> 01:08:35,041
Tell me, Mamakutty.
938
01:08:35,125 --> 01:08:36,375
I'm lost in your thoughts.
939
01:08:36,875 --> 01:08:40,000
How about another long drive?
940
01:08:40,083 --> 01:08:42,958
How about another long drive?
941
01:08:44,333 --> 01:08:48,416
Tell me, Mamakutty!
942
01:08:48,750 --> 01:08:50,125
How about another long drive?
943
01:08:50,625 --> 01:08:54,958
Tell me, Mamakutty!
944
01:08:55,083 --> 01:08:56,708
How about another long drive?
945
01:09:22,333 --> 01:09:23,416
Oh, yeah.
946
01:09:23,791 --> 01:09:26,500
We went out last Wednesday.
It's already been a week…
947
01:09:27,166 --> 01:09:29,291
but it feels like a month.
948
01:09:29,791 --> 01:09:33,625
Last time, it wasn't easy
to convince Pradeep with my lies.
949
01:09:35,041 --> 01:09:39,166
{\an8}Hey, Pradeep,
I can't attend your call today.
950
01:09:39,416 --> 01:09:41,958
My cousin and family are coming
from our native place to visit us.
951
01:09:42,041 --> 01:09:45,416
My dad is pestering me
to show them around.
952
01:09:46,208 --> 01:09:48,375
It's okay, baby. Carry on.
953
01:09:49,166 --> 01:09:50,583
It's so annoying, baby.
954
01:09:50,666 --> 01:09:53,750
It's my weekly off,
and I wanted to spend time with you.
955
01:09:53,833 --> 01:09:57,375
Dad is irritating me asking me
to show them all around the city.
956
01:09:57,458 --> 01:10:00,208
Just for a day, right, baby?
Just bear it and show them around.
957
01:10:00,291 --> 01:10:04,583
Just for a day, right, baby?
958
01:10:05,166 --> 01:10:06,666
Just bear it and show them around
959
01:10:06,750 --> 01:10:10,916
Just for a day, right, baby?
960
01:10:11,416 --> 01:10:13,291
Just bear it and show them around
961
01:10:14,625 --> 01:10:15,750
So, how did it go?
962
01:10:15,833 --> 01:10:17,166
Yeah, it was good, baby.
963
01:10:17,375 --> 01:10:19,083
We went to the mall and the beach.
964
01:10:19,250 --> 01:10:22,708
My cousin's kids were all over me.
965
01:10:23,041 --> 01:10:28,458
My cousin's wife said that their kids
have never been so friendly with anyone.
966
01:10:28,916 --> 01:10:31,625
Obviously.
How can anyone not like my girl?
967
01:10:33,791 --> 01:10:34,666
Hey!
968
01:10:35,416 --> 01:10:37,583
What's with that freakish laughter?
969
01:10:37,958 --> 01:10:40,125
I just realized how big a fool I am!
970
01:10:40,208 --> 01:10:43,166
You carry on. I'll deal with it.
971
01:10:44,541 --> 01:10:46,666
This is what happens when you're
on the phone all the time.
972
01:10:46,750 --> 01:10:48,750
Now, get up and get ready!
973
01:10:49,125 --> 01:10:51,375
God! What will the groom's family think!
974
01:11:04,750 --> 01:11:06,750
What will I tell him?
975
01:11:06,875 --> 01:11:10,041
He'll believe any lie you tell him anyway.
Just give him some excuse and come.
976
01:11:10,500 --> 01:11:12,625
And yes, hope you remember what I said.
977
01:11:12,958 --> 01:11:14,875
All I want is your happiness.
978
01:11:15,250 --> 01:11:17,333
Of late, you seem like you've changed.
979
01:11:17,916 --> 01:11:19,541
Nikitha I knew was so positive.
980
01:11:19,625 --> 01:11:21,958
You used to light up every place
you set foot on.
981
01:11:22,625 --> 01:11:25,166
You've become negative since
you started going out with Pradeep.
982
01:11:25,416 --> 01:11:28,333
Yeah, true. I also feel the same way.
983
01:11:28,916 --> 01:11:32,541
He keeps controlling me,
and I have to lie to him to do things.
984
01:11:33,375 --> 01:11:35,125
I want my old baby girl back.
985
01:11:35,666 --> 01:11:36,541
Okay.
986
01:11:36,875 --> 01:11:42,708
Remember we carved our names on a tree
in Semmozhi Garden? It's still there!
987
01:11:43,166 --> 01:11:44,583
Just like it's etched in my heart.
988
01:11:44,666 --> 01:11:46,541
Come on, please forget me.
989
01:11:46,625 --> 01:11:47,916
Instead, you could've asked me to die.
990
01:11:48,333 --> 01:11:49,250
-Then die!
-Nikitha…
991
01:11:49,791 --> 01:11:51,875
I know I'm going a bit overboard…
992
01:11:52,208 --> 01:11:53,500
but still, I want to ask you.
993
01:11:54,375 --> 01:11:56,083
If you get married to Pradeep…
994
01:11:58,500 --> 01:11:59,500
will you still…
995
01:12:01,083 --> 01:12:02,166
be friends with me?
996
01:12:03,041 --> 01:12:05,208
Definitely, dear. Promise.
997
01:12:06,083 --> 01:12:07,041
Baby girl…
998
01:12:08,625 --> 01:12:09,708
I…
999
01:12:10,791 --> 01:12:11,750
miss you.
1000
01:12:12,083 --> 01:12:15,083
Oh, really? Didn't you realize
that when you broke up with me?
1001
01:12:15,416 --> 01:12:18,000
Anyway, I've put Pradeep's call
on hold for a long time. Bye.
1002
01:12:21,708 --> 01:12:23,583
{\an8}Baby girl, did you listen to it?
1003
01:12:24,041 --> 01:12:26,583
{\an8}The day we went on a long
drive was awesome, right?
1004
01:12:27,041 --> 01:12:28,833
It was an awesome night, not a day.
1005
01:12:40,166 --> 01:12:41,000
Hello.
1006
01:12:41,458 --> 01:12:47,291
Oh, baby, without you by my side
And with all the loneliness around me
1007
01:12:47,791 --> 01:12:52,041
I am suffering here all by myself
1008
01:12:52,125 --> 01:12:53,500
Now, what?
1009
01:12:53,958 --> 01:12:59,666
Don't leave me, my dear Mamakutty
1010
01:12:59,916 --> 01:13:01,375
Can you stop singing?
1011
01:13:01,666 --> 01:13:05,708
Guess what's more horrible than
my singing! His name, Mamakutty!
1012
01:13:05,958 --> 01:13:08,041
He's your ex, isn't he?
1013
01:13:08,458 --> 01:13:11,583
The way he calls you baby girl
and you call him Mamakutty…
1014
01:13:11,666 --> 01:13:12,541
wow!
1015
01:13:12,875 --> 01:13:15,125
That was all just for fun.
1016
01:13:15,208 --> 01:13:18,583
You want to have fun at the expense
of the lives of guys like us?!
1017
01:13:19,083 --> 01:13:24,750
Why do you add four Ys to Mamakutty?
Why the stress on Y?
1018
01:13:24,833 --> 01:13:27,666
I mean, does he even look like a baby?
He looks like a pregnant wild boar!
1019
01:13:28,000 --> 01:13:30,625
Why are you bringing up his topic?
That's my past!
1020
01:13:30,708 --> 01:13:33,916
"That's my past!" It'd sound
right if the past remained past!
1021
01:13:34,000 --> 01:13:37,166
-Why is he in your present life?
-I don't have any feelings for him.
1022
01:13:37,250 --> 01:13:41,000
Is that why you've saved his contact
name as the nickname you gave him?
1023
01:13:41,083 --> 01:13:45,208
I don't even think about him
to change his contact name.
1024
01:13:47,666 --> 01:13:48,666
So, you don't think about him?
1025
01:13:48,750 --> 01:13:49,833
Not at all.
1026
01:13:50,291 --> 01:13:52,166
You don't even think about him
to rename his contact.
1027
01:13:52,250 --> 01:13:53,291
I don't!
1028
01:13:55,708 --> 01:13:57,708
-You don't?
-I don't!
1029
01:13:58,125 --> 01:13:58,958
You don't?
1030
01:13:59,333 --> 01:14:00,291
No, I don't!
1031
01:14:01,166 --> 01:14:03,416
Nikitha, don't lie!
1032
01:14:03,500 --> 01:14:06,250
Don't lie blatantly!
You went on a long drive with him!
1033
01:14:10,375 --> 01:14:11,291
Hey…
1034
01:14:12,083 --> 01:14:13,250
he called me out of the blue
1035
01:14:14,250 --> 01:14:17,166
and said he was depressed.
He asked me to go with him.
1036
01:14:17,875 --> 01:14:20,333
He was always there to support
me during tough times.
1037
01:14:20,750 --> 01:14:22,208
I didn't know what to do.
1038
01:14:24,125 --> 01:14:25,916
So, I went out with him just as friends.
1039
01:14:26,000 --> 01:14:29,333
We sang Sid Sriram's songs
throughout the drive.
1040
01:14:30,166 --> 01:14:33,708
Suddenly, your face flashed
in front of my eyes.
1041
01:14:34,416 --> 01:14:36,166
At that moment, I felt guilty.
1042
01:14:36,750 --> 01:14:38,541
I asked him to turn
around the car at once.
1043
01:14:39,416 --> 01:14:41,125
We had reached Kalpakkam,
1044
01:14:41,625 --> 01:14:43,708
so he persuaded me to go to Pondy
and watch the sunrise.
1045
01:14:44,541 --> 01:14:45,541
It made sense.
1046
01:14:46,500 --> 01:14:48,583
So, we went there to watch
the sunrise and came back.
1047
01:14:50,875 --> 01:14:52,125
Nothing else happened.
1048
01:14:55,125 --> 01:14:56,125
-Hello?
-Come again!
1049
01:14:56,666 --> 01:14:59,958
You guys reached Kalpakkam,
and he persuaded you to go to Pondy?!
1050
01:15:00,333 --> 01:15:02,958
Didn't he ask if you wanted
to check into a lodge in Pondy?
1051
01:15:03,041 --> 01:15:05,500
Shut up! We just went for a drive
and returned home!
1052
01:15:05,708 --> 01:15:06,666
Nothing else happened!
1053
01:15:07,083 --> 01:15:10,625
Nikitha, even your cousin's
kids won't believe this story.
1054
01:15:11,041 --> 01:15:14,250
You're saying you went on a night drive
to Pondicherry with your ex…
1055
01:15:14,875 --> 01:15:16,250
and yet nothing happened!
1056
01:15:16,708 --> 01:15:19,541
Come on, go ahead. Lie. Keep lying.
1057
01:15:19,625 --> 01:15:22,791
-I could've hidden everything, but--
-Keep lying!
1058
01:15:22,875 --> 01:15:24,833
-I could've said I didn't go at all.
-Keep lying!
1059
01:15:24,916 --> 01:15:26,291
-Keep lying!
-Why should I even tell you all this?
1060
01:15:26,375 --> 01:15:28,208
Because you know I saw
all the messages already!
1061
01:15:29,250 --> 01:15:32,500
I couldn't make out if you were
telling me the truth or not!
1062
01:15:34,041 --> 01:15:36,166
I just have one question.
1063
01:15:36,666 --> 01:15:39,458
With me, will it be your first time,
or have you already…
1064
01:15:43,333 --> 01:15:44,916
Pradeep, I'm telling you,
1065
01:15:45,458 --> 01:15:47,333
don't ask me such filthy questions!
1066
01:15:47,750 --> 01:15:50,208
Even if you've done it,
it's not a big deal, Nikitha.
1067
01:15:50,583 --> 01:15:54,375
But refusing it after doing
it is what makes me furious!
1068
01:15:57,083 --> 01:15:59,166
How can I accept it if I haven't done it?
1069
01:15:59,875 --> 01:16:05,208
You were together for six hours,
and he didn't even touch you?!
1070
01:16:06,541 --> 01:16:09,666
Like, a hug while bidding goodbye…
1071
01:16:10,500 --> 01:16:14,291
or shaking hands,
or something while changing the gear!
1072
01:16:16,208 --> 01:16:19,375
I promise nothing happened!
1073
01:16:19,791 --> 01:16:21,875
"I promise nothing happened!"
Oh, shut up!
1074
01:16:22,125 --> 01:16:23,375
Talk properly!
1075
01:16:26,208 --> 01:16:29,291
Before, I was proud of the fact
that you were in love with me.
1076
01:16:29,458 --> 01:16:31,833
I'd show off to others that
Nikitha is my girlfriend.
1077
01:16:32,541 --> 01:16:37,708
Now, after seeing your ex,
I doubt your taste in men.
1078
01:16:39,333 --> 01:16:42,375
You're talking to your ex behind my back.
1079
01:16:43,083 --> 01:16:45,458
Now, that makes me doubt myself.
1080
01:16:45,541 --> 01:16:48,500
I'm developing an inferiority complex,
like, am I so ugly?
1081
01:16:51,541 --> 01:16:52,833
Okay, Nikitha.
1082
01:16:54,583 --> 01:16:55,416
I'll do one thing.
1083
01:16:56,291 --> 01:17:00,166
I shall also go
on a long drive with my ex.
1084
01:17:00,250 --> 01:17:03,000
A long drive to Pondicherry
to watch the sunset.
1085
01:17:03,083 --> 01:17:04,708
But we won't do anything like you did.
1086
01:17:10,791 --> 01:17:12,791
Hey, stop acting!
1087
01:17:24,958 --> 01:17:26,708
What a smart groom, right?
1088
01:17:52,250 --> 01:17:54,791
Looks like your younger
brother has a girlfriend.
1089
01:17:54,916 --> 01:17:55,916
Ask them to elope.
1090
01:17:56,000 --> 01:17:57,500
Won't you confront him?
1091
01:17:57,708 --> 01:17:59,875
If I confront him,
he'll confront me back!
1092
01:18:00,333 --> 01:18:02,208
Others must stay within their
limits themselves
1093
01:18:02,291 --> 01:18:03,875
if they expect us
to stay within our limits.
1094
01:18:06,000 --> 01:18:08,750
Hold on. Where are you going?
You can stay here.
1095
01:18:08,916 --> 01:18:10,666
What if you guys want some privacy?
1096
01:18:11,208 --> 01:18:12,166
Go ahead.
1097
01:18:18,125 --> 01:18:19,166
You'll realize it if it happens to you.
1098
01:18:48,208 --> 01:18:49,166
{\an8}DAD
INCOMING VOICE CALL
1099
01:18:57,500 --> 01:18:58,500
So, tell me.
1100
01:18:59,166 --> 01:19:00,958
WhatsApp, Facebook, Insta, Twitter,
1101
01:19:01,041 --> 01:19:03,625
Tinder, Telegram, Hike,
Messenger, Gmail, Gpay,
1102
01:19:03,708 --> 01:19:05,666
Paytm, SMS, Snapchat, Tantan…
1103
01:19:05,750 --> 01:19:09,208
there are so many such apps.
It takes one day to dig into a single app,
1104
01:19:09,291 --> 01:19:11,291
and your daughter has
all these apps installed.
1105
01:19:13,166 --> 01:19:15,250
Apart from this, there is her friend,
best friend, boyfriend,
1106
01:19:15,333 --> 01:19:17,541
ex-boyfriend, school mate,
college mate, office mate,
1107
01:19:17,625 --> 01:19:19,666
tuition mate, bus mate,
gym mate, dance mate,
1108
01:19:19,750 --> 01:19:22,250
and Suresh, who's unique
because he's her shuttle mate.
1109
01:19:22,750 --> 01:19:25,500
I don't have any problem if she
has a mate to play badminton with.
1110
01:19:25,583 --> 01:19:28,250
The problem is that I just got to know
she goes to play badminton.
1111
01:19:31,000 --> 01:19:32,416
We have to do a thorough check, right?
1112
01:19:33,041 --> 01:19:34,333
-Yes.
-Ask me why.
1113
01:19:34,875 --> 01:19:36,583
-Why?
-Or else, we'll slip.
1114
01:19:43,750 --> 01:19:45,583
-We must do a thorough check.
-Yes.
1115
01:19:45,666 --> 01:19:46,708
A thorough check!
1116
01:19:47,291 --> 01:19:48,208
Yes!
1117
01:19:48,291 --> 01:19:49,250
Must check!
1118
01:19:50,208 --> 01:19:51,166
Yes!
1119
01:19:51,750 --> 01:19:52,708
Must…
1120
01:19:55,791 --> 01:19:56,666
I shall do it.
1121
01:19:57,625 --> 01:19:59,583
That alliance is expected
after four days, right?
1122
01:19:59,875 --> 01:20:02,166
I'll keep your daughter's
mobile for three more days.
1123
01:20:03,708 --> 01:20:04,583
So--
1124
01:20:05,333 --> 01:20:06,333
She can keep my phone.
1125
01:20:07,833 --> 01:20:09,500
Nikitha, come inside.
1126
01:20:11,750 --> 01:20:12,625
Hey!
1127
01:20:13,791 --> 01:20:14,875
You missed that spot.
1128
01:20:20,500 --> 01:20:22,375
Dad, his phone is clean.
1129
01:20:22,958 --> 01:20:24,291
He is clean.
1130
01:20:24,375 --> 01:20:25,666
Bullshit! Give me!
1131
01:20:29,458 --> 01:20:31,416
Yes, Venkatapathy, how do
you like your new home?
1132
01:20:37,416 --> 01:20:38,291
Rascal!
1133
01:20:41,583 --> 01:20:43,833
I guess the rascal deleted everything.
1134
01:20:45,583 --> 01:20:46,708
Now, what we'll do is…
1135
01:20:46,875 --> 01:20:50,291
we'll uninstall and reinstall
WhatsApp on his phone.
1136
01:20:50,875 --> 01:20:54,000
While reinstalling, it'll ask us
if we want to restore the backup.
1137
01:20:54,416 --> 01:20:56,916
Poor app! When it asks us,
we must oblige and restore the backup!
1138
01:20:58,625 --> 01:21:00,916
All the messages he deleted will reappear.
1139
01:21:05,750 --> 01:21:08,750
Shweta, the dog stepped out of the room.
1140
01:21:09,583 --> 01:21:11,500
Tie it properly. I mean, the dog.
1141
01:21:45,333 --> 01:21:46,250
Sit.
1142
01:21:50,750 --> 01:21:52,833
Three days, right?
1143
01:21:53,708 --> 01:21:54,541
Yes.
1144
01:21:54,625 --> 01:21:56,208
Nikitha completely agrees with this.
1145
01:21:58,333 --> 01:21:59,541
Ask me why.
1146
01:22:02,291 --> 01:22:03,166
How come?
1147
01:22:04,166 --> 01:22:09,000
Uthaman Pradeep,
your true colors will now be exposed.
1148
01:22:38,958 --> 01:22:40,916
Pradeep, even I want to swap
my phone with my groom.
1149
01:22:41,208 --> 01:22:42,416
Or else, I don't want this marriage.
1150
01:22:43,833 --> 01:22:44,708
Yes!
1151
01:23:05,500 --> 01:23:06,333
Dude!
1152
01:23:07,375 --> 01:23:08,583
-Dude.
-Yeah, bro?
1153
01:23:08,958 --> 01:23:13,458
Can you hack a phone
and delete all the data in it?
1154
01:23:14,666 --> 01:23:15,583
Very simple.
1155
01:23:15,708 --> 01:23:17,666
I'll send a link to that phone.
1156
01:23:20,458 --> 01:23:21,708
And if they click on it…
1157
01:23:24,125 --> 01:23:25,166
I'll hack it.
1158
01:23:25,250 --> 01:23:26,833
Do it! Come on!
1159
01:23:29,375 --> 01:23:31,083
By the way,
whose phone do you want to hack?
1160
01:23:32,083 --> 01:23:32,958
My phone.
1161
01:23:33,208 --> 01:23:34,083
Trapped!
1162
01:23:43,791 --> 01:23:44,666
Hi.
1163
01:23:44,791 --> 01:23:47,458
You gave me your number on Facebook,
you gave me your number on Twitter,
1164
01:23:47,666 --> 01:23:50,416
on Insta, and on TikTok. Your Snapchat
photo-- You gave me your number on OLX.
1165
01:23:50,500 --> 01:23:52,583
So, you're what they call
"breathtaking beauty."
1166
01:23:52,666 --> 01:23:53,916
I'm going to make a short film…
1167
01:23:54,250 --> 01:23:55,958
and I'm looking for
a beautiful girl like you…
1168
01:23:57,208 --> 01:23:58,208
to cast in it.
1169
01:23:58,500 --> 01:24:01,333
If you don't mind,
can you send me your photos on WhatsApp?
1170
01:24:01,583 --> 01:24:05,083
Like, in every attire, Western,
traditional, casual, and…
1171
01:24:05,333 --> 01:24:06,208
tribal!
1172
01:24:07,083 --> 01:24:08,458
Only if you don't mind, okay?
1173
01:24:08,583 --> 01:24:09,625
-Oh.
-Thanks.
1174
01:24:09,875 --> 01:24:10,791
-Sure.
-Okay.
1175
01:24:10,916 --> 01:24:11,750
-No, I won't.
-Disgusting!
1176
01:24:11,875 --> 01:24:14,291
-Sorry, not interested.
-Sorry, my parents won't allow me.
1177
01:24:14,416 --> 01:24:16,333
It's okay. Fine.
1178
01:24:16,583 --> 01:24:17,500
Love you.
1179
01:24:27,250 --> 01:24:29,291
-Hey…
-Grandma, get me another banana.
1180
01:24:29,375 --> 01:24:32,291
You've had a dozen bananas since morning.
Act like the groom.
1181
01:24:45,666 --> 01:24:46,500
Hello.
1182
01:24:48,583 --> 01:24:49,416
What is it?
1183
01:24:49,625 --> 01:24:50,458
She said hello.
1184
01:24:55,083 --> 01:24:56,458
You tell me, why did I spit on your face?
1185
01:24:56,750 --> 01:24:59,625
Whose chat did she read,
Bhuvana's or Sophie's?
1186
01:24:59,750 --> 01:25:02,500
Sophie's chat would have
earned me a good bashing.
1187
01:25:02,833 --> 01:25:03,833
Definitely Bhuvana's.
1188
01:25:03,916 --> 01:25:05,166
I also feel the same.
1189
01:25:08,625 --> 01:25:09,666
Tell me!
1190
01:25:11,458 --> 01:25:12,291
Bhuvana?
1191
01:25:12,375 --> 01:25:13,583
Now, who's Bhuvana?
1192
01:25:14,375 --> 01:25:16,625
Hello!
1193
01:25:17,666 --> 01:25:19,416
Answer me! Hello!
1194
01:25:19,875 --> 01:25:21,208
Hello!
1195
01:25:21,375 --> 01:25:23,666
Hello. Sorry, I couldn't hear you earlier.
Tell me now.
1196
01:25:24,291 --> 01:25:26,916
I haven't read that yet.
This is different.
1197
01:25:27,500 --> 01:25:29,083
-Come on, guess.
-No. You tell me.
1198
01:25:29,708 --> 01:25:31,875
-It's okay. Make a guess.
-Nikitha, come on. Say it.
1199
01:25:32,625 --> 01:25:34,291
-Are you going to make a short film?
-No.
1200
01:25:34,375 --> 01:25:36,500
You've collected photos from
girls saying that you are.
1201
01:25:36,583 --> 01:25:37,583
Aren't you ashamed?
1202
01:25:38,125 --> 01:25:41,041
Oh, about that… my friends were
planning to make a short film--
1203
01:25:42,625 --> 01:25:43,458
Hey, what--
1204
01:25:43,791 --> 01:25:45,708
My friends were planning
to make a short film.
1205
01:25:46,125 --> 01:25:48,291
So, I helped them with casting.
A social service.
1206
01:25:49,375 --> 01:25:50,916
Why do you need their
photos in tribal attire?
1207
01:25:51,125 --> 01:25:52,958
-For a variety.
-Variety?
1208
01:25:53,083 --> 01:25:53,916
Yes.
1209
01:25:54,541 --> 01:25:55,833
Wait, you're getting a call.
1210
01:25:57,291 --> 01:25:58,166
Hello.
1211
01:25:58,916 --> 01:25:59,750
Yes, tell me.
1212
01:25:59,833 --> 01:26:02,833
Ma'am, I'm calling from ICICO Bank.
Do you need a loan?
1213
01:26:03,458 --> 01:26:06,291
-No, thanks.
-Ma'am, please! Hold on!
1214
01:26:06,625 --> 01:26:07,791
Can I talk to Pradeep sir?
1215
01:26:08,750 --> 01:26:09,583
Why?
1216
01:26:09,666 --> 01:26:13,208
Even if he refuses a loan, he'll at least
talk to me for a while to console me.
1217
01:26:13,375 --> 01:26:14,791
You're just hanging up right away!
1218
01:26:15,625 --> 01:26:17,250
Oh, I see.
1219
01:26:17,791 --> 01:26:20,458
Wait, I'll put him on a conference call.
1220
01:26:24,833 --> 01:26:26,041
Who was it?
1221
01:26:26,500 --> 01:26:28,791
Hello, sir! It's me ICICO Lavanya!
How are you?
1222
01:26:28,875 --> 01:26:31,291
Lavanya, I'm good! How have you been?
1223
01:26:31,833 --> 01:26:34,208
Well, I've been better, sir.
Nobody wants to take out a loan.
1224
01:26:34,416 --> 01:26:37,791
Don't lose hope. Good things will
happen to kindhearted people like you.
1225
01:26:38,291 --> 01:26:41,708
Madam, I told you he'd console me, right?
1226
01:26:42,583 --> 01:26:44,791
You'd gone to Singapore to make
a short film, right? When did you return?
1227
01:26:44,875 --> 01:26:46,333
-Singapore?!
-Yes, madam.
1228
01:26:46,541 --> 01:26:48,875
He has promised me
a chance in his next movie.
1229
01:26:50,375 --> 01:26:52,750
-Oh, really?
-Yes, madam.
1230
01:26:52,958 --> 01:26:55,666
Sir, I have even sent you
my photos in tribal attire.
1231
01:26:55,750 --> 01:26:57,208
I hope you'll give me a chance.
1232
01:26:58,666 --> 01:27:01,291
Sir, she's asking you.
Hope you'll give her a chance.
1233
01:27:02,666 --> 01:27:06,291
Lavanya, call me after three days.
1234
01:27:07,333 --> 01:27:09,500
-We'll talk then.
-Okay, sir.
1235
01:27:09,750 --> 01:27:12,958
Madam, I'd told you,
he is very kindhearted.
1236
01:27:13,041 --> 01:27:14,000
True!
1237
01:27:14,208 --> 01:27:17,166
Okay, madam. If you need a loan,
then give me a missed call on this number.
1238
01:27:17,250 --> 01:27:18,083
Thank you.
1239
01:27:26,958 --> 01:27:27,791
Hello?
1240
01:27:32,000 --> 01:27:33,083
She said hello again, right?
1241
01:27:36,958 --> 01:27:38,958
You're going to make a short film?!
1242
01:27:39,291 --> 01:27:42,250
You can't even click a proper picture
for your profile! Short film, my foot!
1243
01:27:42,708 --> 01:27:46,833
Nikitha, I'm going to make a short film
called "App Lock" based on our life story.
1244
01:27:47,208 --> 01:27:49,333
After its success, I'll make a movie
with Jayam Ravi called "Joker!"
1245
01:27:50,125 --> 01:27:51,625
You are a joker!
1246
01:27:51,791 --> 01:27:53,333
You want to cast Jayam Revi?! My foot!
1247
01:27:53,416 --> 01:27:58,208
-You joker!
-It's Jayam Ravi, not Revi! Got it?
1248
01:27:58,291 --> 01:28:00,500
I'll succeed one day,
and you will witness it!
1249
01:28:00,666 --> 01:28:02,125
First, let me check who Bhuvana is!
1250
01:28:02,208 --> 01:28:06,000
-You'll regret it! You will!
-You listen to me!
1251
01:28:06,083 --> 01:28:09,083
Aren't you ashamed to chat
with girls like that?
1252
01:28:14,291 --> 01:28:15,125
Dude…
1253
01:28:15,666 --> 01:28:16,875
any update from the hacker?
1254
01:28:17,416 --> 01:28:18,250
If they click on it…
1255
01:28:19,291 --> 01:28:20,166
I'll hack it!
1256
01:28:22,750 --> 01:28:23,958
I was living like a king!
1257
01:28:24,375 --> 01:28:25,208
Forget it, dude.
1258
01:28:25,416 --> 01:28:27,125
-A smoke will make you feel better.
-I also want it.
1259
01:28:27,458 --> 01:28:28,916
-Which brand?
-Your sister smokes?!
1260
01:28:29,916 --> 01:28:32,041
I also want to swap phones
with him like you did.
1261
01:28:32,291 --> 01:28:34,000
Are you nuts?
1262
01:28:34,500 --> 01:28:36,500
-You shouldn't peep into others' phones.
-Why?
1263
01:28:36,708 --> 01:28:38,083
Your wedding will be called off.
Please, no.
1264
01:28:38,250 --> 01:28:40,166
If he's clean,
then why can't he give the phone?
1265
01:28:40,250 --> 01:28:41,333
Because that's where all the dirt is.
1266
01:28:41,833 --> 01:28:43,750
The day after tomorrow is your wedding.
1267
01:28:43,958 --> 01:28:47,458
Will you be okay with it if
I marry the wrong person?
1268
01:28:47,541 --> 01:28:48,958
This is what Nikitha's dad
would've also thought.
1269
01:28:49,041 --> 01:28:50,333
Isn't it? No.
1270
01:28:53,625 --> 01:28:54,625
Did you ask him?
1271
01:28:56,208 --> 01:29:00,666
My friend Thooriga
and her fiancé swapped their phones.
1272
01:29:01,166 --> 01:29:02,500
"What a shame!
1273
01:29:03,833 --> 01:29:05,208
It's bad manners.
1274
01:29:06,416 --> 01:29:07,791
It sounds childish.
1275
01:29:09,208 --> 01:29:10,458
It's driving me crazy.
1276
01:29:11,666 --> 01:29:13,666
What are you up to?
It doesn't seem right."
1277
01:29:14,666 --> 01:29:18,041
So, he cleverly ignored that topic.
1278
01:29:18,500 --> 01:29:19,333
Yeah.
1279
01:29:19,833 --> 01:29:21,416
-What an idea!
-You're right!
1280
01:29:22,250 --> 01:29:25,333
If you do it again,
the groom might create a scene.
1281
01:29:25,583 --> 01:29:27,875
Forget it. I'd told you to check
all this eight months ago.
1282
01:29:27,958 --> 01:29:29,791
Back then, you tricked me into
eating sweets that had gone bad,
1283
01:29:29,875 --> 01:29:31,041
and now you're regretting it?!
1284
01:29:31,916 --> 01:29:35,250
The groom will create a scene only if
you ask him to swap phones, right?
1285
01:29:35,750 --> 01:29:38,083
What if we make him
give his phone to you?
1286
01:29:43,375 --> 01:29:44,875
We'll ask for his mobile to click selfies.
1287
01:29:45,083 --> 01:29:47,333
-Use your phone.
-My phone's camera sucks.
1288
01:29:47,666 --> 01:29:50,000
-Come on, take it out.
-Someone, please take a photo.
1289
01:29:50,083 --> 01:29:51,375
-I'll do it.
-I'll finish you off!
1290
01:29:53,000 --> 01:29:54,375
Why is your hand trembling?
1291
01:29:55,875 --> 01:29:57,000
Show me the photo.
1292
01:29:58,875 --> 01:30:00,541
-Give it to me.
-I'll WhatsApp it to you.
1293
01:30:01,541 --> 01:30:03,291
-Next…
-I wish to go on a bike ride
1294
01:30:03,375 --> 01:30:05,875
-with him before getting married.
-What kind of a wish is that?
1295
01:30:06,208 --> 01:30:09,375
Let her go, it's her wish. Okay, we'll
go in the car. You guys come on a bike.
1296
01:30:09,791 --> 01:30:10,625
Bye, Mr. Groom!
1297
01:30:11,125 --> 01:30:12,625
Are you on Tinder?
1298
01:30:14,208 --> 01:30:15,291
You smoke a joint?!
1299
01:30:15,916 --> 01:30:18,208
{\an8}You're living the life!
Hope you'll party tonight!
1300
01:30:19,750 --> 01:30:21,875
"You look tasty, like sweet made of milk.
1301
01:30:21,958 --> 01:30:24,458
I'm going to eat you
like Dairy Milk Silk."
1302
01:30:24,541 --> 01:30:26,041
You've sent the same poem to everyone!
1303
01:30:26,250 --> 01:30:27,708
Ask for his phone to use the map.
1304
01:30:27,916 --> 01:30:29,375
-Use the map.
-You do it.
1305
01:30:29,458 --> 01:30:31,500
-My phone doesn't have internet.
-I'll turn on my hotspot.
1306
01:30:31,583 --> 01:30:34,125
-My phone is about to die.
-Then throw that useless phone away.
1307
01:30:34,208 --> 01:30:36,041
Kaalikaatha Kali Amman Temple.
1308
01:30:36,125 --> 01:30:37,958
I'll hold it,
or you won't be able to drive.
1309
01:30:38,041 --> 01:30:40,083
-No, thanks.
-How will you apply the clutch?
1310
01:30:40,166 --> 01:30:41,250
Watch me! Like this!
1311
01:30:42,291 --> 01:30:44,958
Why have you hidden your status from me?
Whom do you post status for?
1312
01:30:47,458 --> 01:30:49,833
Hey, Pulthish! No! Wait! Stop!
1313
01:30:50,750 --> 01:30:52,791
Water. Pradeep, get me some water.
1314
01:30:52,875 --> 01:30:55,375
-Pulthish! Yogi, please save him!
-Mummy!
1315
01:30:58,041 --> 01:30:59,166
-That way!
-Here.
1316
01:31:00,166 --> 01:31:01,375
Quick! Jump in and save him!
1317
01:31:10,708 --> 01:31:12,791
Bullshit! You've got
a pathetic family!
1318
01:31:12,958 --> 01:31:15,458
Who gave you permission to save him?
Can't you wait for me?
1319
01:31:15,875 --> 01:31:17,125
Can't you be a little patient?
1320
01:31:17,583 --> 01:31:19,625
-Damn it!
-Talk him into giving his phone.
1321
01:31:19,958 --> 01:31:22,250
My husband doesn't keep secrets from me.
1322
01:31:22,375 --> 01:31:24,333
I even know his phone's password.
1323
01:31:24,666 --> 01:31:25,750
Do you want to check my phone?
1324
01:31:26,166 --> 01:31:28,291
What kind of kiss do you like
1325
01:31:28,833 --> 01:31:31,291
-Or how about a French kiss?
-Thanks.
1326
01:31:32,416 --> 01:31:33,291
Let's go.
1327
01:31:33,708 --> 01:31:35,250
I don't keep secrets from my wife.
1328
01:31:36,541 --> 01:31:37,666
{\an8}Except for this secret phone.
1329
01:31:37,750 --> 01:31:38,958
{\an8}Boomer Uncle!
1330
01:31:39,375 --> 01:31:40,791
Flick it while he is sleeping.
1331
01:31:45,791 --> 01:31:46,666
Yes!
1332
01:32:03,000 --> 01:32:05,583
Do you talk to him because
you fought with me,
1333
01:32:05,666 --> 01:32:07,708
or do you fight with me so
that you can talk to him?
1334
01:32:07,791 --> 01:32:09,666
-I didn't get it.
-I just don't get it.
1335
01:32:09,791 --> 01:32:12,083
What is it that you don't get, dear?
1336
01:32:12,416 --> 01:32:13,583
Damn, he's a goner
1337
01:32:13,916 --> 01:32:20,666
So, how good do you feel now?
1338
01:32:21,000 --> 01:32:27,333
{\an8}So, how good do you feel now?
1339
01:32:27,500 --> 01:32:28,750
{\an8}You're living the life!
1340
01:32:30,958 --> 01:32:31,833
{\an8}Thank you.
1341
01:32:32,791 --> 01:32:36,083
This morning, I met Ramesh.
In the afternoon, I met Suresh.
1342
01:32:36,750 --> 01:32:38,500
If I tell this to Pradeep,
he'll yell at me.
1343
01:32:39,958 --> 01:32:41,916
One of the best days of my life.
1344
01:32:42,791 --> 01:32:45,000
If I don't like something,
you won't stop doing it, right?
1345
01:32:45,083 --> 01:32:46,666
Instead, you'll find a way
to do it behind my back, right?
1346
01:32:47,916 --> 01:32:48,791
Welcome!
1347
01:32:49,375 --> 01:32:51,041
{\an8}Uthama, you're living the life!
1348
01:32:53,000 --> 01:32:55,166
You've got a message from OYO
saying, "We miss you, Pradeep."
1349
01:32:55,250 --> 01:32:57,291
Nikki, we friends booked
a room in OYO to booze.
1350
01:32:57,375 --> 01:32:58,500
Tell me your Vault password.
1351
01:32:58,625 --> 01:33:00,416
Vault? There is no need for that.
1352
01:33:00,666 --> 01:33:02,500
-I need it.
-Please, no.
1353
01:33:02,583 --> 01:33:03,583
I need it, tell me!
1354
01:33:03,875 --> 01:33:05,166
250595.
1355
01:33:05,250 --> 01:33:06,666
That's Sophie's date of birth, right?
1356
01:33:06,750 --> 01:33:07,916
That's my bike number!
1357
01:33:11,000 --> 01:33:12,000
My photos?!
1358
01:33:12,166 --> 01:33:13,500
He's a goner
1359
01:33:16,291 --> 01:33:18,791
You told me you deleted those photos.
Why do you still have them?
1360
01:33:18,875 --> 01:33:21,000
For the same reason I asked
for them in the first place.
1361
01:33:21,750 --> 01:33:25,458
{\an8}HENNA CEREMONY
1362
01:33:25,916 --> 01:33:27,041
I need to make a call.
Can I have your phone--
1363
01:33:27,125 --> 01:33:28,625
No! Get lost!
1364
01:33:33,500 --> 01:33:37,125
Mani, I had called Pradeep
to ask for a hooker's number…
1365
01:33:37,500 --> 01:33:39,500
but he disconnected the call
without saying a word.
1366
01:33:39,708 --> 01:33:41,500
Why did you call him?
1367
01:33:41,875 --> 01:33:43,583
I know he won't have any numbers,
1368
01:33:43,666 --> 01:33:45,458
but I just gave it a shot.
1369
01:33:53,916 --> 01:33:55,083
Damn it! Get lost!
1370
01:34:03,500 --> 01:34:04,333
Nikitha…
1371
01:34:05,083 --> 01:34:07,083
I'd called you yesterday.
A guy answered the call and…
1372
01:34:07,166 --> 01:34:08,750
-And?
-He abused me.
1373
01:34:10,166 --> 01:34:11,166
Well, I'm used to it.
1374
01:34:11,666 --> 01:34:15,250
He refused to approve my leave. I stared
at him angrily and put him in his place.
1375
01:34:15,333 --> 01:34:17,583
Only after I put him in his place--
1376
01:34:18,083 --> 01:34:18,958
Sorry.
1377
01:34:22,541 --> 01:34:23,500
What's going on?
1378
01:34:23,583 --> 01:34:24,708
What? Nothing!
1379
01:34:25,208 --> 01:34:27,375
-What's going on?
-Dude, forget it.
1380
01:34:27,916 --> 01:34:29,291
Dude, tell us, what's going on?
1381
01:34:42,333 --> 01:34:43,666
Why are you online?
1382
01:34:46,041 --> 01:34:47,458
Why are you online?
1383
01:34:48,541 --> 01:34:51,375
I'm online to check if you are online.
1384
01:34:52,166 --> 01:34:53,083
Same here.
1385
01:35:02,083 --> 01:35:06,791
Dude, "Mood Mahesh typing"
in "The Gates of Heaven" WhatsApp group!
1386
01:35:12,583 --> 01:35:17,000
Call him and ask him
not to send any message!
1387
01:35:25,083 --> 01:35:26,125
He already sent a message.
1388
01:35:27,791 --> 01:35:29,083
"The Gates of Heaven!"
1389
01:35:29,750 --> 01:35:30,708
What story did he post?
1390
01:35:31,541 --> 01:35:32,458
Title…
1391
01:35:32,625 --> 01:35:34,166
"Will you ditch your husband for me?"
1392
01:35:34,500 --> 01:35:37,625
"I had been to Aunt Veena's
house during my summer vacation."
1393
01:35:38,250 --> 01:35:40,708
She had a useless husband.
1394
01:35:40,958 --> 01:35:44,958
Auntie was afraid of geckos,
so she kept the door open while bathing.
1395
01:35:45,333 --> 01:35:46,708
"I made a smooth move and--"
1396
01:35:49,958 --> 01:35:51,708
Dude, we must set the roof on fire.
1397
01:35:51,833 --> 01:35:53,125
Yes, we must.
1398
01:35:53,541 --> 01:35:56,416
-Nice and slow…
-We must put up a good show.
1399
01:35:56,833 --> 01:35:58,250
Dude, I want to rock her world.
1400
01:35:59,500 --> 01:36:02,291
At least once in this lifetime,
I must ride downtown with her.
1401
01:36:04,333 --> 01:36:05,166
A ride downtown!
1402
01:36:06,458 --> 01:36:09,250
-Downtown…
-Yes.
1403
01:36:14,000 --> 01:36:16,708
{\an8}And I'll point at you
1404
01:36:17,291 --> 01:36:19,083
{\an8}To hell with that doofus!
1405
01:36:25,791 --> 01:36:26,708
Pradeep…
1406
01:36:27,333 --> 01:36:28,833
what do you mean by "a ride downtown"?
1407
01:36:31,333 --> 01:36:35,583
A ride downtown obviously means
a ride to the downtown area, doesn't it?
1408
01:36:35,791 --> 01:36:37,625
What do you mean by "I want to ride
downtown with Samanna"?
1409
01:36:38,166 --> 01:36:40,666
She's a heroine,
and that's just a fantasy.
1410
01:36:42,000 --> 01:36:42,875
Oh!
1411
01:36:44,000 --> 01:36:47,041
So, if I say, I want to ride
downtown with Sarath Kumar…
1412
01:36:47,541 --> 01:36:48,666
will you be okay with it?
1413
01:36:49,083 --> 01:36:51,125
You will ride downtown
with Sarath Kumar?!
1414
01:36:57,583 --> 01:36:59,625
I just went through your browser history.
1415
01:37:00,291 --> 01:37:04,583
"Namitha naval hot, Tamanna thighs
hot, Anushka leaked video hot!"
1416
01:37:05,291 --> 01:37:06,833
Are you such a hardcore pervert?
1417
01:37:07,208 --> 01:37:08,541
What?!
1418
01:37:08,791 --> 01:37:09,708
Hey!
1419
01:37:10,166 --> 01:37:12,416
-Hi, Ma.
-Fine. Continue.
1420
01:37:14,541 --> 01:37:15,958
Hardcore pervert?!
1421
01:37:16,333 --> 01:37:17,875
Have I ever misbehaved with you?
1422
01:37:18,958 --> 01:37:19,791
No.
1423
01:37:20,666 --> 01:37:22,833
Don't you call me a gentleman?
1424
01:37:23,458 --> 01:37:24,291
Yes.
1425
01:37:24,375 --> 01:37:25,333
Why do you think that is?
1426
01:37:25,791 --> 01:37:28,000
I used to watch all that
before coming to see you.
1427
01:37:29,250 --> 01:37:31,916
But why did you watch all that
before coming to see my dad?
1428
01:37:32,000 --> 01:37:33,208
You browser history shows it all!
1429
01:37:33,333 --> 01:37:36,666
Hey, let go of the phone! Let go!
1430
01:37:37,750 --> 01:37:40,875
Let go of the phone! I said, let go!
1431
01:37:43,458 --> 01:37:45,125
Now, that was one new trick!
1432
01:37:46,500 --> 01:37:47,375
Dude…
1433
01:37:47,708 --> 01:37:49,041
any update from the hacker?
1434
01:37:49,750 --> 01:37:50,666
{\an8}If they click on it…
1435
01:37:51,333 --> 01:37:52,416
{\an8}I'll hack it.
1436
01:37:56,625 --> 01:37:57,458
Nikitha?!
1437
01:37:58,250 --> 01:38:00,416
Do you think we'll believe this?
1438
01:38:00,791 --> 01:38:04,458
We must be fools to believe you when you
say, "I watched porn but did nothing."
1439
01:38:05,583 --> 01:38:07,791
Give him space,
and he'll show off too much!
1440
01:38:24,250 --> 01:38:25,333
It's the exact same tattoo.
1441
01:38:53,125 --> 01:38:54,000
Let's start.
1442
01:38:55,083 --> 01:38:58,291
My neighbor is downstairs.
She'll tell on me to my mom.
1443
01:38:59,208 --> 01:39:01,750
I will come back for sure
with another cheap thing you did…
1444
01:39:02,041 --> 01:39:03,750
to prove you are not bad but the worst.
1445
01:39:03,958 --> 01:39:05,958
Enough of you drama, you filthy mongrel!
1446
01:39:07,875 --> 01:39:09,916
-Guys, let's start.
-Dude…
1447
01:39:10,708 --> 01:39:11,583
Well, he has started!
1448
01:39:12,041 --> 01:39:13,333
She is also at fault.
1449
01:39:13,791 --> 01:39:16,458
But now, she created a scene
as if only I am at fault.
1450
01:39:17,375 --> 01:39:19,250
I feel like I'm a very cheap fellow.
1451
01:39:19,458 --> 01:39:21,875
Dude, no. You aren't a cheap fellow.
1452
01:39:22,291 --> 01:39:23,166
You're a…
1453
01:39:23,250 --> 01:39:24,583
-filthy fellow!
-Hey!
1454
01:39:25,000 --> 01:39:27,208
It's true, but she also played with him.
1455
01:39:27,625 --> 01:39:30,958
Oh, God! Played?! If a girl
introduces anyone as her brother,
1456
01:39:31,041 --> 01:39:32,916
then that means we've
been played on by them.
1457
01:39:33,916 --> 01:39:36,500
I'm indeed a bad guy,
but I'm not very bad.
1458
01:39:37,291 --> 01:39:40,500
I'm a bit of a good guy,
but I'm not very good. As simple as that.
1459
01:39:41,166 --> 01:39:44,541
Look how's he talking. He was
perfect, but now he's blabbing.
1460
01:39:44,750 --> 01:39:47,458
-Dude, let's start.
-Yes, please.
1461
01:39:47,666 --> 01:39:49,541
-I'll drink on your behalf.
-Cheers.
1462
01:39:49,625 --> 01:39:51,791
-Cheers!
-Cheers!
1463
01:39:57,458 --> 01:40:00,000
Pradeep, Dinesh is back!
1464
01:40:04,416 --> 01:40:05,958
Why is everyone laughing at him?
1465
01:40:06,666 --> 01:40:09,000
Why didn't I laugh? Because…
1466
01:40:24,083 --> 01:40:24,958
On cloud nine?
1467
01:40:27,625 --> 01:40:28,500
Yes, dude.
1468
01:40:28,833 --> 01:40:30,208
Remember I told you about Priya?
1469
01:40:31,458 --> 01:40:32,666
Yes, you showed me her Insta profile.
1470
01:40:32,750 --> 01:40:35,083
Yes. Looks like she saw me
at the bus stand today.
1471
01:40:35,333 --> 01:40:37,291
She said I was looking
cute in this pink shirt.
1472
01:40:37,875 --> 01:40:39,416
She admires me.
1473
01:40:40,000 --> 01:40:40,916
Dude--
1474
01:40:42,083 --> 01:40:44,041
It's the most beautiful feeling in the…
1475
01:40:44,791 --> 01:40:45,916
world!
1476
01:40:48,083 --> 01:40:50,166
-Dude, I feel she is a hooker.
-Hey!
1477
01:40:53,166 --> 01:40:54,291
I'm in love with her.
1478
01:40:55,416 --> 01:40:57,541
Sorry, dude. I'm sorry.
1479
01:41:05,791 --> 01:41:08,666
-I'm in your college.
-What?!
1480
01:41:10,791 --> 01:41:13,000
Yes. I'm here to attend
the ECE department symposium.
1481
01:41:13,291 --> 01:41:15,791
But actually,
that's just an excuse to see you.
1482
01:41:16,375 --> 01:41:17,500
Where are you, darling?
1483
01:41:18,208 --> 01:41:19,083
At the canteen.
1484
01:41:19,166 --> 01:41:20,958
Let's have a coffee and have lots of fun!
1485
01:41:21,666 --> 01:41:23,583
Oh, God. I'll be there in a jiffy.
1486
01:41:24,666 --> 01:41:26,958
Uthaman, I forgot to tell you.
1487
01:41:27,041 --> 01:41:28,333
I got a scholarship.
1488
01:41:28,583 --> 01:41:30,291
-Awesome, dude!
-Yes, dude.
1489
01:41:30,458 --> 01:41:32,916
I must rush to the admin block.
Please inform ma'am.
1490
01:41:33,000 --> 01:41:33,833
Okay.
1491
01:41:37,083 --> 01:41:37,958
I'm on my way.
1492
01:41:39,375 --> 01:41:40,250
I'm waiting.
1493
01:41:47,541 --> 01:41:49,208
I'll definitely kiss her today.
1494
01:41:49,875 --> 01:41:50,875
Two orange juice.
1495
01:41:53,083 --> 01:41:54,208
One orange juice…
1496
01:41:55,375 --> 01:41:56,291
but with two straws.
1497
01:42:06,041 --> 01:42:08,416
So, dude,
why are you not in the admin block?
1498
01:42:09,875 --> 01:42:12,083
Buddy, I kept a secret from you.
1499
01:42:12,958 --> 01:42:15,125
Actually, Priya is here in our college.
1500
01:42:15,750 --> 01:42:18,000
I came here to see her.
1501
01:42:21,916 --> 01:42:23,625
So, if you all don't mind…
1502
01:42:28,625 --> 01:42:30,166
If we leave, how will you meet Priya?
1503
01:42:30,791 --> 01:42:31,625
I don't understand.
1504
01:42:31,708 --> 01:42:33,958
-We are your Priya.
-We are your Priya.
1505
01:42:56,625 --> 01:42:58,708
We created a fake account
called "Priya_Sweety."
1506
01:42:59,083 --> 01:43:02,666
Many of us used this account
in college for various reasons.
1507
01:43:02,916 --> 01:43:04,000
To get back at people we hated.
1508
01:43:09,416 --> 01:43:11,333
My hero is the best!
1509
01:43:13,458 --> 01:43:14,625
Reveal a little more, please.
1510
01:43:20,375 --> 01:43:22,083
It's a medical emergency.
My mother is ill.
1511
01:43:22,416 --> 01:43:25,291
I need 10,000 rupees.
I'll return it as soon as my dad returns.
1512
01:43:29,500 --> 01:43:31,416
I used it to check my ex's status.
1513
01:43:32,875 --> 01:43:35,125
Yes, you got it right.
1514
01:43:35,291 --> 01:43:38,458
This account changes gender now and then.
1515
01:43:38,666 --> 01:43:39,875
And everybody has it.
1516
01:43:40,083 --> 01:43:43,291
So, all that we are
afraid of getting caught…
1517
01:43:43,541 --> 01:43:44,791
we used to do with that fake account.
1518
01:43:45,125 --> 01:43:46,375
The problem now is that…
1519
01:43:50,666 --> 01:43:51,958
that account is still…
1520
01:43:54,333 --> 01:43:55,208
in use and logged in.
1521
01:43:58,000 --> 01:43:59,041
{\an8}Today's headlines!
1522
01:43:59,333 --> 01:44:01,208
{\an8}Four cybercriminals have been arrested!
1523
01:44:01,583 --> 01:44:04,666
{\an8}This innocent-looking man
is Uthaman Pradeep
1524
01:44:04,791 --> 01:44:07,750
from Sunnambu Kaalvai.
1525
01:44:08,166 --> 01:44:11,583
{\an8}A nice guy during the day
and a playboy at night.
1526
01:44:12,458 --> 01:44:16,041
{\an8}He seduces many guys by talking in
a girl's voice. He is Lusty Gopal.
1527
01:44:16,416 --> 01:44:18,666
He trolls actors
by posting vulgar comments…
1528
01:44:18,750 --> 01:44:22,875
and sparks fights between fans.
He is Hardcore Mani.
1529
01:44:23,000 --> 01:44:25,666
He stalks strangers online
as a man and a woman
1530
01:44:25,791 --> 01:44:28,958
and uses FaceApp to portray himself
as a woman to flirt with boys.
1531
01:44:29,041 --> 01:44:31,583
{\an8}He's Liar Bhaskar.
1532
01:44:31,708 --> 01:44:34,041
They use the fake id "Priya_Sweety."
1533
01:44:34,291 --> 01:44:36,208
Beware of this fake ID.
1534
01:44:42,458 --> 01:44:44,125
-Disgusting!
-Dude, before she finds out--
1535
01:44:47,625 --> 01:44:49,625
Don't answer it. Let it be.
1536
01:44:51,916 --> 01:44:52,750
Hey!
1537
01:44:53,333 --> 01:44:54,208
Hello.
1538
01:44:54,708 --> 01:44:55,791
I just saw it.
1539
01:44:56,583 --> 01:44:58,833
I had said that I'd prove
you're the worst…
1540
01:44:59,083 --> 01:45:01,541
but I understood that no one
can stoop down to your level.
1541
01:45:02,291 --> 01:45:04,333
Nikitha, actually,
I wanted to tell you before.
1542
01:45:04,416 --> 01:45:06,458
Why have you told everyone
that you're still single?
1543
01:45:07,375 --> 01:45:08,666
She hasn't seen the fake ID yet.
1544
01:45:09,958 --> 01:45:12,333
Well, that was just to show off.
I wanted to look cool.
1545
01:45:12,583 --> 01:45:14,833
What's cool about saying you're
single when you have a girlfriend?
1546
01:45:15,041 --> 01:45:17,875
Nikitha, people look down on committed
people thinking they are cringey.
1547
01:45:18,291 --> 01:45:19,750
It's happening right in front of me.
1548
01:45:20,208 --> 01:45:21,208
Pradeep…
1549
01:45:21,791 --> 01:45:23,583
are you keeping any secrets from me?
1550
01:45:25,000 --> 01:45:25,833
Not at all.
1551
01:45:26,250 --> 01:45:27,166
Not at all?
1552
01:45:28,541 --> 01:45:29,375
Not at all.
1553
01:45:29,708 --> 01:45:33,416
The puppy you gave me was given
to you by your ex Sophie, right?
1554
01:45:33,708 --> 01:45:35,041
And you gifted it to me?!
1555
01:45:35,333 --> 01:45:37,250
Do you how it makes me feel?
1556
01:45:37,500 --> 01:45:41,500
-Am I a dustbin? Do I look like a dustbin?
-No!
1557
01:45:41,583 --> 01:45:44,416
My head's bursting
and my temper is raising!
1558
01:45:44,791 --> 01:45:47,500
-When I look at this dog--
-Hold on!
1559
01:45:47,750 --> 01:45:51,166
-Hold on!
-I want to--
1560
01:45:51,250 --> 01:45:52,291
Hold on!
1561
01:45:53,750 --> 01:45:54,833
Listen, Sophie.
1562
01:45:54,916 --> 01:45:56,708
-Sophie? Did you just call me Sophie?
-No!
1563
01:45:56,791 --> 01:45:58,916
-Did you just call me Sophie? Really?
-No!
1564
01:45:59,000 --> 01:46:01,750
No! You're not Sophie.
1565
01:46:04,500 --> 01:46:05,750
Nikitha…
1566
01:46:06,500 --> 01:46:08,375
I'll explain everything to you tomorrow.
1567
01:46:08,458 --> 01:46:10,041
Let's meet tomorrow.
1568
01:46:10,208 --> 01:46:12,875
There's nothing to explain!
I've understood everything!
1569
01:46:13,500 --> 01:46:16,166
Just once, tomorrow. Please for my sake.
1570
01:46:18,875 --> 01:46:20,208
-For my sake.
-Bye!
1571
01:46:20,666 --> 01:46:22,291
At Mango Tree Restaurant, okay?
1572
01:46:23,625 --> 01:46:24,500
Bye.
1573
01:46:26,125 --> 01:46:27,000
Bye.
1574
01:46:28,708 --> 01:46:29,583
Dude…
1575
01:46:30,000 --> 01:46:31,416
any update from the hacker?
1576
01:46:32,000 --> 01:46:32,958
If they click on it…
1577
01:46:33,083 --> 01:46:34,458
I'll hack it!
1578
01:46:36,958 --> 01:46:37,833
Get lost!
1579
01:46:40,666 --> 01:46:43,166
Please pray that she must not
find the fake ID until tomorrow.
1580
01:46:44,000 --> 01:46:49,375
-Save us, God! Bless us all!
-Save us, God! Bless us all!
1581
01:46:49,458 --> 01:46:51,583
-Save us, God! Bless us all!
-Amen.
1582
01:46:51,666 --> 01:46:53,791
-Move.
-Your wedding reception is in five hours.
1583
01:46:54,291 --> 01:46:56,875
Wrong. It is in four and a half hours.
1584
01:46:58,500 --> 01:47:00,000
Damn, it's scorching hot out here.
1585
01:47:00,375 --> 01:47:01,291
Indeed.
1586
01:47:06,750 --> 01:47:07,666
Take a hike.
1587
01:47:11,791 --> 01:47:14,333
Did you check out the meme I sent you?
1588
01:47:15,125 --> 01:47:15,958
No, I didn't.
1589
01:47:16,291 --> 01:47:17,500
It's very funny. Check it out.
1590
01:47:28,208 --> 01:47:29,208
Not funny at all.
1591
01:47:30,041 --> 01:47:30,916
Bad joke.
1592
01:47:35,541 --> 01:47:37,000
Remember how you all made fun of me?
1593
01:47:37,125 --> 01:47:39,125
Now, everyone will make fun of you all!
1594
01:47:39,208 --> 01:47:40,250
Where's Pradeep, dude?
1595
01:47:47,083 --> 01:47:51,000
A smooth talker who convinces girls
to send their sensitive photos…
1596
01:47:51,083 --> 01:47:53,333
{\an8}Pervert Kamesh has also been arrested.
1597
01:47:58,708 --> 01:48:01,708
So, he went to meet her to log out from
that account without her knowledge.
1598
01:48:21,083 --> 01:48:22,541
Why go so far just to log out?
1599
01:48:23,125 --> 01:48:24,208
Hope you know the password.
1600
01:48:27,125 --> 01:48:29,708
Okay, log into that account
from some mobile here.
1601
01:48:30,333 --> 01:48:33,666
Then, click on "log out from all devices,"
and it'll log out from his phone as well.
1602
01:48:36,916 --> 01:48:38,125
He's not someone who'd do wrong.
1603
01:48:38,625 --> 01:48:40,291
He's a mastermind who does
wrong and has a clean slate.
1604
01:48:40,916 --> 01:48:42,166
-Let me inform Divya--
-Hey!
1605
01:48:42,500 --> 01:48:43,708
First, call Pradeep and tell him to stop.
1606
01:48:44,750 --> 01:48:46,166
Nikitha, I'll be sitting there.
1607
01:48:49,958 --> 01:48:50,833
Why is he here?
1608
01:48:51,458 --> 01:48:53,166
For emotional support.
1609
01:48:53,791 --> 01:48:55,583
He's always been there for me.
1610
01:48:55,750 --> 01:48:56,750
Then what about me?
1611
01:48:57,541 --> 01:48:58,416
You are there…
1612
01:48:58,958 --> 01:49:01,125
to tell every girl that you're single,
1613
01:49:01,208 --> 01:49:04,333
to ask for their photos, and to talk dirty
about them. You are there to do that.
1614
01:49:04,416 --> 01:49:06,916
Nikitha, that's how boys talk in a group.
1615
01:49:07,291 --> 01:49:09,000
In the same group,
I abused Mani by calling him a--
1616
01:49:09,083 --> 01:49:10,291
-Hey!
-I abused him like that,
1617
01:49:10,583 --> 01:49:12,541
but it doesn't mean
I'm talking ill of his mother.
1618
01:49:12,666 --> 01:49:14,833
Even he knows it.
Only girls misunderstand it.
1619
01:49:15,041 --> 01:49:17,416
Oh. Then, why do you advertise
that you're single?
1620
01:49:18,666 --> 01:49:20,916
Oh, that? Give me my mobile.
I'll explain it to you.
1621
01:49:21,583 --> 01:49:22,500
What?
1622
01:49:22,583 --> 01:49:24,333
Give it to me. Everything's in it.
1623
01:49:24,708 --> 01:49:25,625
Give it to me.
1624
01:49:29,083 --> 01:49:29,916
Answer it.
1625
01:49:33,166 --> 01:49:34,583
-Hello?
-Dude!
1626
01:49:34,875 --> 01:49:36,833
We'll log in from here
and log out from all devices.
1627
01:49:36,916 --> 01:49:38,208
You don't have to do anything.
1628
01:49:38,958 --> 01:49:40,583
Super. Okay.
1629
01:49:41,875 --> 01:49:42,833
Dude, log in now.
1630
01:49:43,041 --> 01:49:43,958
-What is it?
-Stay online.
1631
01:49:44,041 --> 01:49:45,208
-He's doing it now.
-Nothing.
1632
01:49:45,625 --> 01:49:48,041
-Raisins in sweet--
-Dude, two more seconds.
1633
01:49:48,291 --> 01:49:49,500
Come on, spit it out.
1634
01:49:49,875 --> 01:49:51,083
I swear, it's nothing.
1635
01:49:51,458 --> 01:49:52,833
That is all, Nikitha.
1636
01:49:54,000 --> 01:49:55,083
I just came to say that.
1637
01:49:55,333 --> 01:49:57,708
I'm getting late for the reception. See.
1638
01:49:58,291 --> 01:50:00,125
So, it was nice meeting you.
1639
01:50:01,583 --> 01:50:02,458
Yeah.
1640
01:50:03,375 --> 01:50:04,291
Have a nice day.
1641
01:50:07,833 --> 01:50:08,666
Dude…
1642
01:50:09,291 --> 01:50:10,458
it says, "An OTP has been sent."
1643
01:50:16,875 --> 01:50:19,375
Wait. Just a second. Give it to me.
1644
01:50:19,458 --> 01:50:22,083
-Let me see the message first.
-No, give it to me.
1645
01:50:22,166 --> 01:50:24,625
-Give it to me just once.
-No way!
1646
01:50:24,708 --> 01:50:26,875
Let go of it!
1647
01:50:27,541 --> 01:50:29,250
-Don't bite me!
-Give it to me.
1648
01:50:29,416 --> 01:50:30,333
Let go of it!
1649
01:50:33,083 --> 01:50:34,000
Sir, order.
1650
01:50:35,500 --> 01:50:37,083
-Give us a few minutes
-Okay, sir.
1651
01:50:38,666 --> 01:50:40,125
Let it go!
1652
01:50:49,125 --> 01:50:49,958
Thank you, sir.
1653
01:50:51,208 --> 01:50:52,583
Give it to me!
1654
01:50:52,666 --> 01:50:54,416
I won't! Hey, stop it!
1655
01:50:54,666 --> 01:50:55,750
-I'll bite you!
-Let go!
1656
01:50:57,125 --> 01:50:58,041
Give it to me!
1657
01:51:01,333 --> 01:51:02,166
What happened?
1658
01:51:02,708 --> 01:51:03,583
Nothing.
1659
01:51:05,000 --> 01:51:05,875
I faked it.
1660
01:51:06,458 --> 01:51:08,375
Haven't you done the same to me?
1661
01:51:20,250 --> 01:51:22,250
Why are you getting an OTP
for some other account?
1662
01:51:23,041 --> 01:51:23,875
OTP?
1663
01:51:24,250 --> 01:51:25,083
Show me.
1664
01:51:29,833 --> 01:51:33,708
If he's got an OTP, then that means
someone else has logged into the account.
1665
01:51:37,625 --> 01:51:39,500
He handles a fake account
called "Priya_Sweety."
1666
01:51:45,125 --> 01:51:46,000
Go to the profile tab.
1667
01:51:46,375 --> 01:51:48,250
You'll find an option
called "Switch accounts."
1668
01:51:48,916 --> 01:51:49,958
Shall I go and wait there?
1669
01:51:50,541 --> 01:51:51,375
Sit here.
1670
01:52:10,958 --> 01:52:11,916
Bro, why are you looking--
1671
01:52:17,708 --> 01:52:18,541
What now?
1672
01:52:18,666 --> 01:52:19,541
Shame on you!
1673
01:52:20,666 --> 01:52:23,875
How can you send such obscene
messages to my sister?
1674
01:52:24,791 --> 01:52:25,750
To your sister?
1675
01:52:26,416 --> 01:52:28,833
Please, stop acting! Enough!
1676
01:52:29,500 --> 01:52:33,458
Wait. So, the other day, I spoke to you
about a fake account that you handle?!
1677
01:52:34,250 --> 01:52:36,166
I was such a fool!
1678
01:52:36,250 --> 01:52:37,416
Hey, what happened?
1679
01:52:40,000 --> 01:52:43,458
{\an8}Remember I told you that I was getting
obscene messages from an account?
1680
01:52:43,625 --> 01:52:46,708
{\an8}You and your sister look awesome.
Shall I come over for the night?
1681
01:52:46,875 --> 01:52:49,583
Just block him.
It'd be petty to file a cyber complaint.
1682
01:52:51,208 --> 01:52:52,375
It was from this account.
1683
01:52:53,041 --> 01:52:55,125
Can I send you nudes? I am desperate.
1684
01:52:55,416 --> 01:52:57,291
-Shall I bathe you?
-Upload a new reel.
1685
01:52:57,375 --> 01:52:59,750
Is there any combo offer
on you and your sister?
1686
01:52:59,916 --> 01:53:00,875
Let's watch porn together.
1687
01:53:00,958 --> 01:53:02,541
Sleep with me, and I'll pay you 10,000.
1688
01:53:05,583 --> 01:53:06,875
My head's bursting.
1689
01:53:08,750 --> 01:53:09,583
Nikitha!
1690
01:53:10,041 --> 01:53:12,833
I don't know what this is.
I don't understand at all.
1691
01:53:13,041 --> 01:53:14,875
So, the mobile typed
the message and sent it?!
1692
01:53:17,625 --> 01:53:19,375
Nikitha, I'm not the only
one who uses this account.
1693
01:53:20,166 --> 01:53:21,708
All my friends use this account.
1694
01:53:22,625 --> 01:53:26,250
I just used to use it
to check my ex's status.
1695
01:53:29,583 --> 01:53:31,333
How do your friends know my sister?
1696
01:53:32,250 --> 01:53:34,583
How did they send the same message
to me and my sister at once?
1697
01:53:34,833 --> 01:53:37,000
Pradeep, do not lie to me!
1698
01:53:37,708 --> 01:53:40,041
Tell me, are you a psychopath?
Are you?
1699
01:53:40,416 --> 01:53:41,583
Were you testing my loyalty?
1700
01:53:41,750 --> 01:53:44,500
What was that? You'll pay me
10,000 rupees to sleep with you?!
1701
01:53:45,791 --> 01:53:48,833
You don't have the courage to ask me
that in person, so you did it this way?!
1702
01:53:49,583 --> 01:53:52,416
-Nikitha, I didn't do it.
-Hey…
1703
01:53:52,500 --> 01:53:54,250
you need a doctor.
1704
01:53:54,416 --> 01:53:56,625
-So many sex chats!
-Nikitha, it wasn't me.
1705
01:53:56,708 --> 01:53:58,583
You even tricked many to get money!
1706
01:53:58,916 --> 01:54:01,250
Hey, my friends did that.
1707
01:54:02,416 --> 01:54:03,250
Oh…
1708
01:54:03,916 --> 01:54:06,166
so your friends sent me
those obscene messages?!
1709
01:54:06,250 --> 01:54:07,583
I didn't mean that.
1710
01:54:07,666 --> 01:54:09,125
You were just quietly watching it?!
1711
01:54:09,375 --> 01:54:10,708
-Wow!
-Listen to me--
1712
01:54:11,041 --> 01:54:12,958
-Look!
-You've got awesome friends.
1713
01:54:13,291 --> 01:54:14,875
-Nikitha--
-You've got awesome friends!
1714
01:54:15,083 --> 01:54:17,791
Nikitha, I had no idea that
such things were happening.
1715
01:54:18,375 --> 01:54:20,916
My friends usually don't
indulge in such stuff.
1716
01:54:21,458 --> 01:54:22,583
What else?
1717
01:54:22,833 --> 01:54:26,000
Not just my friends but a lot
of them use this account.
1718
01:54:26,708 --> 01:54:27,625
Oh, God!
1719
01:54:28,500 --> 01:54:29,833
How many of them indulge in…
1720
01:54:30,625 --> 01:54:35,083
harassing girls and abusing friends by
calling out their mom's name? Disgusting!
1721
01:54:37,791 --> 01:54:40,458
It's a shame that you
are using this account.
1722
01:54:41,000 --> 01:54:43,333
It's not only shameful but also cheap!
1723
01:54:43,500 --> 01:54:45,875
Psycho! Pervert! I am lost for words!
1724
01:54:46,416 --> 01:54:47,625
I didn't do it, Nikitha.
1725
01:54:47,708 --> 01:54:49,833
You think you can do anything
hiding behind a mask?!
1726
01:54:50,625 --> 01:54:51,666
What did you say?
1727
01:54:52,208 --> 01:54:53,458
"Just" block the ID?!
1728
01:54:53,875 --> 01:54:56,500
You'll again create a new
account and post comments…
1729
01:54:56,583 --> 01:54:59,750
-I didn't do it, Nikitha.
-and we must endure it all.
1730
01:55:00,000 --> 01:55:00,916
Don't touch me!
1731
01:55:02,375 --> 01:55:04,000
You want to talk to my sister?
1732
01:55:04,583 --> 01:55:06,000
Then why did you approach me?
1733
01:55:06,541 --> 01:55:07,708
Or you're after both of us?!
1734
01:55:08,375 --> 01:55:10,250
Nikitha, you're crossing the limits!
1735
01:55:10,583 --> 01:55:12,583
You very well know
I wouldn't do such a thing.
1736
01:55:12,833 --> 01:55:15,458
Just because you found this,
don't try to turn the tables on me!
1737
01:55:15,583 --> 01:55:16,458
Excuse me?
1738
01:55:17,416 --> 01:55:20,875
You do such cheap things, and you're
comparing them with my faults?!
1739
01:55:21,500 --> 01:55:24,541
Yes, I am,
because I didn't do any of that.
1740
01:55:24,791 --> 01:55:27,750
I didn't drive all the way to Pondicherry
for a sleepover with my ex.
1741
01:55:28,083 --> 01:55:31,125
I didn't take anyone around saying
they are like my brother or sister.
1742
01:55:31,500 --> 01:55:34,583
If you've received the OTP,
it means you're the account holder.
1743
01:55:34,916 --> 01:55:36,875
-How can you blame someone else?!
-You'd better keep quiet!
1744
01:55:42,208 --> 01:55:45,000
Look, Nikitha.
Yes, I did create this account…
1745
01:55:45,333 --> 01:55:47,541
but those chats… I didn't do it.
1746
01:55:48,666 --> 01:55:50,041
If I'm wrong, then I will accept it.
1747
01:55:50,125 --> 01:55:53,583
Earlier, when you confronted me,
I accepted it because I was at fault.
1748
01:55:53,833 --> 01:55:56,625
But when I say I didn't do it,
I honestly mean that I didn't do it!
1749
01:55:56,708 --> 01:55:58,041
I didn't do it! I didn't!
1750
01:56:00,500 --> 01:56:02,000
Thanks to my father for doing this.
1751
01:56:03,791 --> 01:56:05,583
Or else, a guy like you--
1752
01:56:06,750 --> 01:56:07,625
Disgusting!
1753
01:56:08,708 --> 01:56:12,041
Pradeep, everybody told me…
1754
01:56:13,291 --> 01:56:16,208
to stay away from you, but…
1755
01:56:20,291 --> 01:56:23,500
Nikitha, look. I'll call my friends.
Listen to what they have to say.
1756
01:56:23,625 --> 01:56:27,333
Like what? That they sent me obscene
messages, and you did nothing about it?!
1757
01:56:27,416 --> 01:56:30,000
Wait. Just a moment.
1758
01:56:30,083 --> 01:56:31,875
-Wait, just a second. Hold on.
-Stop it!
1759
01:56:32,833 --> 01:56:36,083
Would you have been quiet if someone
had sent such messages to your sister?
1760
01:56:36,458 --> 01:56:37,916
Nikitha, check that account properly.
1761
01:56:38,000 --> 01:56:40,500
He might've hit on your sister.
After all, his identity was hidden.
1762
01:56:42,458 --> 01:56:44,833
Let go of him! Let go!
1763
01:56:45,125 --> 01:56:48,000
Pradeep, let go of him!
1764
01:56:54,041 --> 01:56:55,291
-Sir!
-Please, sir!
1765
01:56:55,708 --> 01:56:56,791
Please, sir.
1766
01:57:01,625 --> 01:57:02,541
Let go of me.
1767
01:57:04,875 --> 01:57:06,375
Hands off me. Give me that.
1768
01:57:09,041 --> 01:57:10,041
It's okay, Nikitha.
1769
01:57:10,583 --> 01:57:12,250
I'd have knocked him down with one blow.
1770
01:57:12,833 --> 01:57:14,916
I was quiet because I wanted
you to see his true colors.
1771
01:57:16,708 --> 01:57:17,750
Yeah, right.
1772
01:57:18,291 --> 01:57:21,250
Don't believe the truth.
Always fall for lies.
1773
01:57:21,333 --> 01:57:22,625
You want to roam with him, don't you?
1774
01:57:22,708 --> 01:57:24,458
-Sir…
-Isn't that why you blamed me?
1775
01:57:24,583 --> 01:57:25,500
Let go!
1776
01:57:26,041 --> 01:57:29,625
Go and roam around with him!
Just go!
1777
01:57:30,000 --> 01:57:30,833
I am sorry.
1778
01:57:31,125 --> 01:57:33,083
-I'm saying I didn't do it…
-Sir, leave it.
1779
01:57:33,625 --> 01:57:34,500
Hey!
1780
01:57:35,083 --> 01:57:38,333
Go! Just go with him! Crap!
1781
01:57:43,791 --> 01:57:46,375
What perfect timing!
A call from Mamakutty!
1782
01:57:47,708 --> 01:57:48,583
Hang up, you--
1783
01:58:22,208 --> 01:58:23,416
Just for a second, please.
1784
01:58:24,083 --> 01:58:25,208
Hey! Pulthish!
1785
01:58:25,666 --> 01:58:28,875
Hey, stop! Give me back my phone!
1786
01:58:29,750 --> 01:58:31,750
Mom!
1787
01:58:31,875 --> 01:58:33,291
Dude, why would we do such a thing?
1788
01:58:33,833 --> 01:58:36,458
Hey, many of them are using that account…
1789
01:58:37,166 --> 01:58:40,500
but none of them know that
Nikitha and Shweta are sisters.
1790
01:58:41,000 --> 01:58:43,291
Both of them are getting the messages
at the same time, which means…
1791
01:58:43,875 --> 01:58:45,375
it is definitely someone among you.
1792
01:58:46,125 --> 01:58:48,375
Pradeep, Nikitha is like a sister to me.
1793
01:58:48,458 --> 01:58:50,958
Please! Enough!
1794
01:58:51,625 --> 01:58:54,666
Enough with the sister sentiments!
1795
01:58:54,750 --> 01:58:58,625
Hey, didn't you want her
to believe that you didn't do it?
1796
01:58:58,791 --> 01:59:01,583
We are in that same situation.
Believe us, we didn't do it.
1797
01:59:02,875 --> 01:59:05,166
I didn't lay a finger on you.
Why are you crying?
1798
01:59:05,250 --> 01:59:06,541
Hey, what happened?
1799
01:59:07,666 --> 01:59:10,416
I saw a photo in which he was wearing
boxers and standing next to a woman.
1800
01:59:10,500 --> 01:59:12,291
-He hit me because of that!
-He hit you?!
1801
01:59:12,375 --> 01:59:14,750
Hey, I didn't hit him.
I just snatched the cell phone.
1802
01:59:15,166 --> 01:59:16,333
Does it hurt?
1803
01:59:16,500 --> 01:59:19,125
Pulthish, don't lie.
I didn't lay a finger on you.
1804
01:59:19,416 --> 01:59:20,666
If you take other people's phones,
1805
01:59:20,750 --> 01:59:22,208
you'll have to face
such consequences! Come!
1806
01:59:22,375 --> 01:59:24,416
I need the phone just for a second.
1807
01:59:24,666 --> 01:59:26,041
He wants it just for a second!
1808
01:59:26,458 --> 01:59:30,125
-I may get important calls.
-God! Please! Just for a second!
1809
01:59:30,333 --> 01:59:33,166
Just for a second! Only one second!
1810
01:59:33,250 --> 01:59:34,875
-Please!
-For my sake, give it to him once.
1811
01:59:34,958 --> 01:59:36,541
For just one second! Please!
1812
01:59:36,750 --> 01:59:41,458
For just a second! Only one second!
1813
01:59:50,208 --> 01:59:51,166
One second's over.
1814
01:59:55,916 --> 01:59:58,666
He is showing off that he owns
an iPhone and we don't!
1815
01:59:58,750 --> 02:00:00,125
This is an atrocity!
1816
02:00:00,791 --> 02:00:02,541
-So, it wasn't you guys?
-No.
1817
02:00:04,041 --> 02:00:05,583
-You guys didn't do it?
-No!
1818
02:00:09,666 --> 02:00:10,625
What about you?
1819
02:00:11,833 --> 02:00:13,333
Dude, come on.
1820
02:00:13,791 --> 02:00:14,916
Fuck!
1821
02:00:17,541 --> 02:00:19,916
You had already messaged
my girlfriend long back.
1822
02:00:20,291 --> 02:00:21,750
You knew her before me…
1823
02:00:22,000 --> 02:00:25,208
but when I introduced you,
both of you acted really well.
1824
02:00:25,875 --> 02:00:27,125
-Dude, well…
-Hey…
1825
02:00:27,750 --> 02:00:29,125
stop accusing him unnecessarily.
1826
02:00:30,791 --> 02:00:33,750
Really? Wait a minute.
1827
02:00:34,041 --> 02:00:36,416
I just saw his messages to her
on my way here. I'll show you.
1828
02:00:36,500 --> 02:00:38,833
"Hey, girl with a beautiful coiffure,
good morning.
1829
02:00:39,583 --> 02:00:41,416
Hey, angel, you're awake!
1830
02:00:42,791 --> 02:00:44,666
Good morning, you beauty."
1831
02:00:46,125 --> 02:00:47,208
Are you admiring her?
1832
02:00:48,958 --> 02:00:50,250
Buddy, that was a long time ago.
1833
02:00:50,375 --> 02:00:51,250
Shut up!
1834
02:00:53,416 --> 02:00:54,708
That'd be wrong, right?
1835
02:00:54,916 --> 02:00:55,958
It'd be a blunder!
1836
02:00:56,083 --> 02:00:58,208
Only cheapos who doubt their
girlfriends do such things.
1837
02:00:59,041 --> 02:01:01,208
Pradeep, he wouldn't have hit on her.
1838
02:01:01,625 --> 02:01:02,541
What?!
1839
02:01:02,666 --> 02:01:06,708
Dude… he tried to woo
his friend's girlfriend,
1840
02:01:07,041 --> 02:01:08,500
and you are supporting him?!
1841
02:01:12,208 --> 02:01:14,000
I'm now doubting all of you.
1842
02:01:14,125 --> 02:01:15,500
-Hey…
-Dude, come on.
1843
02:01:15,583 --> 02:01:17,041
So, you guys were together in this?!
1844
02:01:17,458 --> 02:01:19,125
-Pradeep, you're talking nonsense!
-No!
1845
02:01:20,000 --> 02:01:22,708
I don't want anyone here.
All of you, out.
1846
02:01:22,791 --> 02:01:23,666
Let's talk it out--
1847
02:01:23,750 --> 02:01:25,958
Get out! I'll finish you off! Get lost!
1848
02:01:45,291 --> 02:01:46,708
Listen…
1849
02:01:47,416 --> 02:01:48,666
why aren't you giving me the phone?
1850
02:01:49,458 --> 02:01:50,333
Why do you want it?
1851
02:02:16,958 --> 02:02:18,958
-Sorry.
-Come on, Mom.
1852
02:02:30,541 --> 02:02:31,375
Hey!
1853
02:02:35,583 --> 02:02:37,833
Hey!
1854
02:02:38,791 --> 02:02:39,625
Look here.
1855
02:02:40,000 --> 02:02:42,041
Mom, I'm sorry.
1856
02:02:42,166 --> 02:02:43,208
Please leave me alone.
1857
02:02:43,750 --> 02:02:44,916
What happened?
1858
02:02:45,416 --> 02:02:47,625
Nothing, Mom. You carry on.
I'll handle it.
1859
02:02:49,041 --> 02:02:49,958
Hey…
1860
02:02:50,541 --> 02:02:51,458
look here.
1861
02:02:51,916 --> 02:02:54,291
I can tell when there is something wrong.
1862
02:02:54,666 --> 02:02:56,666
I'm your mother. Now, tell me.
1863
02:03:05,666 --> 02:03:06,625
Hey…
1864
02:03:10,875 --> 02:03:12,125
Hey.
1865
02:03:13,791 --> 02:03:14,666
Hey.
1866
02:03:16,708 --> 02:03:17,666
What happened?
1867
02:03:21,833 --> 02:03:23,500
What happened?
1868
02:03:23,791 --> 02:03:25,416
Nothing. You carry on.
1869
02:03:26,666 --> 02:03:28,250
What happened?
1870
02:03:30,208 --> 02:03:31,125
Tell me, what happened?
1871
02:03:36,791 --> 02:03:37,791
Come on, tell me.
1872
02:03:39,666 --> 02:03:42,291
Everyone's betraying me, Mom.
1873
02:03:46,166 --> 02:03:47,250
What are you saying?
1874
02:03:47,750 --> 02:03:48,875
I couldn't believe it.
1875
02:03:49,541 --> 02:03:53,416
But Revi says he has heard
worse things about Pradeep.
1876
02:03:53,583 --> 02:03:55,041
-What?
-Yes.
1877
02:03:55,333 --> 02:03:58,833
-Revi doesn't have a reason to lie--
-Don't listen to anybody else.
1878
02:03:59,333 --> 02:04:00,375
What do you feel?
1879
02:04:02,333 --> 02:04:03,416
So, this is the issue!
1880
02:04:04,208 --> 02:04:07,000
A lot of boys are drooling over her.
1881
02:04:07,416 --> 02:04:08,333
And she…
1882
02:04:09,833 --> 02:04:13,166
she is not reciprocating,
but she keeps replying to all of them.
1883
02:04:14,125 --> 02:04:16,833
Can't she just ask them
to shut up and get lost?
1884
02:04:18,166 --> 02:04:19,166
Did she cross any limits…
1885
02:04:20,041 --> 02:04:21,375
He talks to girls casually,
1886
02:04:22,083 --> 02:04:24,750
but I'm worried that there's
some wrong motive behind it.
1887
02:04:25,000 --> 02:04:26,541
First of all, why must he talk to them?
1888
02:04:27,125 --> 02:04:30,000
Okay… but how does
Revi know about all this?
1889
02:04:30,250 --> 02:04:31,291
I told him.
1890
02:04:33,500 --> 02:04:34,583
Your friends?!
1891
02:04:35,541 --> 02:04:37,208
I don't know whom to trust.
1892
02:04:37,958 --> 02:04:41,791
I felt Divya was also falling
into the same trap, so I…
1893
02:04:43,625 --> 02:04:46,125
Why did you tell Revi
about what's going on between you two?
1894
02:04:46,875 --> 02:04:49,916
How would you feel if Pradeep discussed
your personal matters with another girl?
1895
02:04:54,333 --> 02:04:55,708
Well, Revi isn't such a fellow.
1896
02:04:55,958 --> 02:04:58,291
He always wanted my
and Pradeep's relationship to work.
1897
02:04:58,583 --> 02:05:00,083
He wanted that, my foot!
1898
02:05:01,375 --> 02:05:02,208
Pradeep…
1899
02:05:03,208 --> 02:05:05,041
right from schools
to colleges and offices…
1900
02:05:05,583 --> 02:05:08,666
everywhere, one or the other guy
will drool over every girl.
1901
02:05:09,333 --> 02:05:10,500
This is not new.
1902
02:05:12,291 --> 02:05:13,208
You know what…
1903
02:05:14,166 --> 02:05:15,833
it has also happened to me.
1904
02:05:17,125 --> 02:05:19,583
Many of them will have wrong intentions…
1905
02:05:20,083 --> 02:05:22,291
but they'd never dare
to make that mistake.
1906
02:05:23,250 --> 02:05:24,208
They won't have the guts.
1907
02:05:29,958 --> 02:05:31,208
Hey, what happened?
1908
02:05:32,125 --> 02:05:35,041
I couldn't leave you
alone in this situation.
1909
02:05:35,916 --> 02:05:38,083
It is impossible to chase them away.
1910
02:05:38,583 --> 02:05:41,583
Girls have to work, study,
and travel along with such boys.
1911
02:05:42,083 --> 02:05:44,000
They will always be around.
1912
02:05:44,250 --> 02:05:46,583
I cannot see you suffer like this.
1913
02:05:46,916 --> 02:05:50,291
You deserve better.
Girls like you are very rare to find.
1914
02:05:52,791 --> 02:05:53,625
Hey…
1915
02:05:56,833 --> 02:05:58,916
But no matter what those guys do…
1916
02:05:59,333 --> 02:06:01,750
they can't even go near her.
1917
02:06:02,666 --> 02:06:05,583
You are way out of his league.
How did you fall for him?
1918
02:06:06,333 --> 02:06:08,166
Look at his photo after five months.
1919
02:06:08,666 --> 02:06:10,500
You'll regret to have
fallen in love with him.
1920
02:06:12,916 --> 02:06:14,541
Actually, I want to say something to you.
1921
02:06:16,166 --> 02:06:18,625
I don't know if I'll ever get
such a perfect opportunity again.
1922
02:06:22,208 --> 02:06:23,791
I still love you, Nikitha.
1923
02:06:26,166 --> 02:06:29,541
Such a guy will even sacrifice
himself to win her heart.
1924
02:06:30,375 --> 02:06:35,708
But what he doesn't know is that
she'd never have feelings for him.
1925
02:06:36,625 --> 02:06:38,208
Even if you don't make those sacrifices…
1926
02:06:38,708 --> 02:06:41,041
still, she'd sacrifice herself for you.
1927
02:06:41,333 --> 02:06:42,791
That is only if her love for you is true.
1928
02:06:47,625 --> 02:06:48,583
-Please--
-It's okay.
1929
02:06:49,416 --> 02:06:51,500
Give it a good thought before
making any decision.
1930
02:06:54,583 --> 02:06:56,583
You don't trust Pradeep
because he told you about him?!
1931
02:06:58,958 --> 02:07:01,458
Hey, don't tell me you didn't err at all.
1932
02:07:03,250 --> 02:07:06,416
Mom, I talk to girls casually…
1933
02:07:06,500 --> 02:07:08,875
Oh! Really?
As if I'm going to believe that!
1934
02:07:09,583 --> 02:07:11,583
Even if I were sincere,
she'd have still cheated.
1935
02:07:11,791 --> 02:07:14,333
If I had stayed innocent and sincere…
1936
02:07:14,500 --> 02:07:17,416
and then, if I had found out about
her, it'd have killed me.
1937
02:07:20,833 --> 02:07:24,958
If you were an honest guy,
you'd have never regretted it.
1938
02:07:25,208 --> 02:07:28,875
She would've regretted to have
put you through all that.
1939
02:07:29,375 --> 02:07:32,875
But at this very moment,
whatever is running in your mind…
1940
02:07:32,958 --> 02:07:34,833
is exactly what's running
in her mind as well.
1941
02:07:37,333 --> 02:07:41,208
Everybody wants a trustworthy partner…
1942
02:07:41,916 --> 02:07:44,416
but none of them wants to be
1943
02:07:44,916 --> 02:07:48,666
a trustworthy partner themselves.
1944
02:07:49,416 --> 02:07:50,500
That's the issue.
1945
02:07:54,791 --> 02:07:56,708
So, are you ditching her?
1946
02:08:04,333 --> 02:08:05,208
Then, give me this.
1947
02:08:07,791 --> 02:08:09,583
I know who gifted this to you.
1948
02:08:09,958 --> 02:08:12,250
Now that you've decided to ditch her,
give it to me.
1949
02:08:18,416 --> 02:08:19,291
Hey!
1950
02:08:23,541 --> 02:08:24,500
You…
1951
02:08:25,833 --> 02:08:32,291
You are more precious to me
Than my life
1952
02:08:32,625 --> 02:08:38,916
No matter how many births I take
I will ensure you are mine
1953
02:08:39,500 --> 02:08:46,000
You are more precious to me
Than my life
1954
02:08:46,416 --> 02:08:52,875
I promise you this
I will never give you up
1955
02:08:59,000 --> 02:09:01,916
You handed it to me because you knew
you could get it back anytime.
1956
02:09:02,541 --> 02:09:06,458
But when you thought it was lost forever,
you couldn't accept it.
1957
02:09:08,458 --> 02:09:11,875
Some precious things cannot be
found again once you lose them.
1958
02:09:14,750 --> 02:09:16,250
Well, I'm senseless,
1959
02:09:17,583 --> 02:09:18,583
but I hope you're clever.
1960
02:09:44,333 --> 02:09:45,333
So, then what happened?
1961
02:09:45,791 --> 02:09:47,500
No, he is not giving me his phone.
1962
02:09:48,208 --> 02:09:49,041
He's here.
1963
02:09:49,875 --> 02:09:50,750
It's okay, sit.
1964
02:09:51,416 --> 02:09:52,291
What's up, Pradeep?
1965
02:09:54,500 --> 02:09:55,708
Since when you started smoking?
1966
02:09:55,791 --> 02:09:56,833
You smoke?!
1967
02:09:56,916 --> 02:09:58,750
-Since I was in college.
-Does your family know?
1968
02:09:58,916 --> 02:10:01,833
I think they found out a year ago,
but they never confronted me.
1969
02:10:02,125 --> 02:10:04,458
Once they do that,
you'll be free to smoke at home, right?
1970
02:10:05,375 --> 02:10:07,333
Sometimes, secrets are better
if they stay secrets.
1971
02:10:07,833 --> 02:10:09,416
Smoking is wrong that's why I'm hiding it.
1972
02:10:09,791 --> 02:10:11,250
Why hide things if there's nothing wrong?
1973
02:10:11,541 --> 02:10:13,583
Do you think I'm doing
something wrong, Pradeep?
1974
02:10:14,416 --> 02:10:15,958
If not, then why don't you give it?
1975
02:10:16,458 --> 02:10:19,791
There could be 1000 reasons.
Why don't you consider that?
1976
02:10:21,166 --> 02:10:22,541
Ask him what reasons.
1977
02:10:23,875 --> 02:10:25,333
Guess what your sister calls me.
1978
02:10:28,083 --> 02:10:28,958
Dark chocolate.
1979
02:10:32,625 --> 02:10:36,375
See. What's romantic
to me is funny to you.
1980
02:10:37,666 --> 02:10:39,416
There are lots of such
comments on my phone.
1981
02:10:40,750 --> 02:10:42,750
Have you ever posted selfies
and stuff on TikTok?
1982
02:10:44,791 --> 02:10:46,583
How do your friends respond to them?
1983
02:10:47,083 --> 02:10:49,416
-They like it. That's all.
-But guess what responses I get.
1984
02:10:50,083 --> 02:10:51,500
Damn! Look at his face!
1985
02:10:51,750 --> 02:10:53,250
Dude, you're one handsome guy!
1986
02:10:53,458 --> 02:10:55,083
You look like a piece of shit!
1987
02:10:55,208 --> 02:10:58,333
Every face has a shape,
but this fellow's face is out of shape!
1988
02:10:58,541 --> 02:11:02,166
Even the filters
can't make you look good, dude!
1989
02:11:02,250 --> 02:11:04,750
Look at your double chin, you fatso!
1990
02:11:04,833 --> 02:11:10,250
I've heard of beer bellies,
but you've got cheek bellies!
1991
02:11:17,416 --> 02:11:18,500
Have you ever noticed?
1992
02:11:19,708 --> 02:11:21,458
Every mobile has a WhatsApp group…
1993
02:11:22,333 --> 02:11:23,625
which is always inactive.
1994
02:11:24,416 --> 02:11:25,458
But there'll be one guy…
1995
02:11:25,875 --> 02:11:28,416
when they make fun of him,
the group becomes active.
1996
02:11:29,208 --> 02:11:30,166
Guess who's that guy.
1997
02:11:33,166 --> 02:11:36,208
They take screenshots of my face
and make memes out of them.
1998
02:11:37,250 --> 02:11:39,916
They know that trolling me
would make everybody laugh.
1999
02:11:40,333 --> 02:11:41,375
So, they do it on purpose.
2000
02:11:43,416 --> 02:11:45,666
Fearing that,
I stopped putting up my photos.
2001
02:11:48,208 --> 02:11:50,416
Last week, I sent my wedding
invitation to a friend.
2002
02:11:51,208 --> 02:11:52,416
He shared it in the group.
2003
02:11:53,125 --> 02:11:54,250
Guess what happened next.
2004
02:11:54,458 --> 02:11:56,708
Such a beautiful bride for him?!
Damn, it's unacceptable!
2005
02:11:57,041 --> 02:11:58,541
I pity that bride.
2006
02:11:58,958 --> 02:12:02,416
Instead of tying the knot with him,
she could commit suicide.
2007
02:12:03,500 --> 02:12:05,416
Guess what they changed
that WhatsApp group's name to.
2008
02:12:06,750 --> 02:12:08,041
"Cutie weds King Kong."
2009
02:12:09,375 --> 02:12:11,166
Cutie is your sister and King Kong…
2010
02:12:13,000 --> 02:12:15,958
I thought your sister would
feel bad if she sees all this…
2011
02:12:16,333 --> 02:12:19,083
and that would hurt me.
2012
02:12:19,916 --> 02:12:25,208
I wonder what kick or happiness
these guys get from making fun of me.
2013
02:12:25,875 --> 02:12:28,166
Do they think they are
the best comedians?
2014
02:12:29,541 --> 02:12:31,625
Do they ever care about my feelings?
2015
02:12:33,291 --> 02:12:34,541
Everyone looked down on me…
2016
02:12:36,458 --> 02:12:37,958
but Divya looked at me in a different way.
2017
02:12:39,166 --> 02:12:40,250
She said she liked me.
2018
02:12:43,750 --> 02:12:45,750
I was afraid that after
checking my phone,
2019
02:12:45,833 --> 02:12:49,000
she would also start
teasing me like others.
2020
02:12:54,583 --> 02:12:56,458
No matter how much
we delete stuff, we'll get caught.
2021
02:12:56,666 --> 02:12:58,958
To top it all,
I've clicked body transformation photos
2022
02:12:59,041 --> 02:13:01,166
in the name of reducing weight.
2023
02:13:01,791 --> 02:13:05,250
Even I can't stand them!
I wonder how that kid managed to see them!
2024
02:13:06,041 --> 02:13:08,291
You want to know who it was?
That was the lady gym trainer.
2025
02:13:08,541 --> 02:13:11,125
I took photos in her presence.
That created unwanted…
2026
02:13:16,125 --> 02:13:16,958
Pradeep…
2027
02:13:17,208 --> 02:13:20,541
hiding something means we don't
want others to know about it.
2028
02:13:20,791 --> 02:13:22,916
It need not always be a wrong thing.
2029
02:13:26,166 --> 02:13:28,625
He could've told me all this.
2030
02:13:29,125 --> 02:13:30,666
If I had, we'd have broken up long ago.
2031
02:13:33,125 --> 02:13:35,791
Pradeep just told me that you are
listening to our conversation.
2032
02:13:38,083 --> 02:13:39,291
Now that it has come to this…
2033
02:14:48,125 --> 02:14:49,208
Did you check everything?
2034
02:14:50,708 --> 02:14:51,625
What did you find?
2035
02:14:51,916 --> 02:14:53,000
The real you.
2036
02:14:54,375 --> 02:14:55,625
So, it's over!
2037
02:14:56,375 --> 02:14:58,958
Well, it's just the beginning.
2038
02:15:13,750 --> 02:15:15,458
Dude, let him come. We'll talk to him.
2039
02:15:16,250 --> 02:15:18,166
Who else among us uses that account?
2040
02:15:18,250 --> 02:15:19,083
No idea!
2041
02:15:21,500 --> 02:15:23,666
-Do you suspect anybody?
-I don't even know the password.
2042
02:15:23,750 --> 02:15:24,666
Pradeep's here.
2043
02:15:32,416 --> 02:15:33,333
Buddy…
2044
02:15:36,250 --> 02:15:37,333
trust me, I didn't do it.
2045
02:15:38,208 --> 02:15:39,791
Why do you think I'd do such a thing?
2046
02:15:40,416 --> 02:15:44,583
I did try to approach her, but that
was before you started talking to her.
2047
02:15:47,500 --> 02:15:50,083
I was confused about whether
I should tell you this or not.
2048
02:15:51,833 --> 02:15:52,916
I was scared.
2049
02:15:53,583 --> 02:15:55,458
That's why I didn't tell you.
2050
02:15:57,166 --> 02:15:59,208
Dude, I don't know if she
even remembers my face!
2051
02:16:02,541 --> 02:16:04,375
But I promise you…
2052
02:16:05,500 --> 02:16:07,083
that I did all that out of fear.
2053
02:16:10,416 --> 02:16:11,416
Sorry, dude.
2054
02:16:13,583 --> 02:16:17,041
But I swear that I didn't
message her from that fake ID.
2055
02:16:19,291 --> 02:16:20,583
Sorry, buddy.
2056
02:16:21,625 --> 02:16:22,541
Look at me.
2057
02:16:24,041 --> 02:16:25,541
Sorry. Look at me.
2058
02:16:30,416 --> 02:16:31,333
I'm sorry.
2059
02:16:36,583 --> 02:16:38,416
I told you guys to leave.
Aren't you leaving?
2060
02:16:39,125 --> 02:16:40,833
Stop talking like you're a thug!
2061
02:16:40,958 --> 02:16:42,000
Why should we obey you?
2062
02:16:42,500 --> 02:16:44,625
This is our sister's wedding.
We aren't going anywhere.
2063
02:16:45,333 --> 02:16:47,250
I'll finish you off. Guys, I doubt him.
2064
02:16:47,416 --> 02:16:48,583
Yeah, right. I did it.
2065
02:16:48,791 --> 02:16:50,041
Yeah, blame me now!
2066
02:16:50,125 --> 02:16:52,250
He washes his boxers thrice a day.
I knew he was crazy.
2067
02:16:52,333 --> 02:16:54,750
At least I wash it.
You don't even wear it.
2068
02:16:54,833 --> 02:16:55,916
Guys, hit him!
2069
02:16:57,041 --> 02:16:58,708
-Hit him!
-Enough now.
2070
02:16:59,166 --> 02:17:01,875
Guys, chill,
and stop fighting unnecessarily.
2071
02:17:04,708 --> 02:17:05,666
Okay, guys.
2072
02:17:06,666 --> 02:17:07,875
I'll go and meet Nikitha.
2073
02:17:58,708 --> 02:17:59,791
What's all this, Nikitha?
2074
02:17:59,958 --> 02:18:01,666
How do we remove this from the internet?
2075
02:18:01,916 --> 02:18:03,166
It has already gone viral.
2076
02:18:03,625 --> 02:18:05,500
Why do you record all this?
2077
02:18:06,375 --> 02:18:08,041
-That's not me--
-What the hell!
2078
02:18:08,541 --> 02:18:10,041
-Dad--
-Aren't you ashamed of yourself?
2079
02:18:10,125 --> 02:18:11,250
-What the hell is all this?
-Please!
2080
02:18:13,166 --> 02:18:14,083
Dad, that's not--
2081
02:18:14,166 --> 02:18:16,916
What? Are you going
to deny that it's you?
2082
02:18:17,041 --> 02:18:18,083
Dad, please!
2083
02:18:23,875 --> 02:18:25,416
One of your ex-lovers is calling you.
2084
02:18:26,041 --> 02:18:26,958
Dad…
2085
02:18:27,791 --> 02:18:30,041
Your ex-lover is calling you!
2086
02:18:36,750 --> 02:18:37,833
To hell with this phone!
2087
02:18:41,416 --> 02:18:45,125
Relatives have started calling me.
What will I tell them?
2088
02:18:45,208 --> 02:18:46,625
Dad! Dad, please!
2089
02:18:49,916 --> 02:18:50,791
Dad!
2090
02:19:18,750 --> 02:19:19,583
Dad…
2091
02:19:19,666 --> 02:19:21,625
I pampered her so that she
doesn't miss her mother…
2092
02:19:21,875 --> 02:19:23,250
but look what she has done!
2093
02:19:24,916 --> 02:19:27,000
She is not my daughter anymore!
2094
02:19:28,708 --> 02:19:31,333
Yes! I failed as a parent!
What's your problem?
2095
02:19:32,375 --> 02:19:34,375
To hell with that groom! Get lost!
2096
02:19:47,125 --> 02:19:49,458
Pradeep, did Nikitha come there?
2097
02:19:50,541 --> 02:19:51,458
Here?
2098
02:19:52,375 --> 02:19:53,250
No.
2099
02:19:53,583 --> 02:19:56,541
Did you… did you see that video?
2100
02:20:00,083 --> 02:20:01,791
All hell has broken loose here.
2101
02:20:02,458 --> 02:20:04,708
Nikitha left the house.
2102
02:20:05,041 --> 02:20:07,125
I don't know what to do.
2103
02:20:09,666 --> 02:20:12,166
Can you please return her phone?
2104
02:20:13,166 --> 02:20:14,791
I want to call her friends.
2105
02:20:15,333 --> 02:20:17,208
Wait, we'll call her friends.
2106
02:20:23,000 --> 02:20:25,041
Dude, Nikitha is missing.
2107
02:20:28,500 --> 02:20:32,750
Dude, call her friends and find out
if she went to any of their houses.
2108
02:20:32,833 --> 02:20:35,583
If not, tell them to call back
if she visits them.
2109
02:20:37,166 --> 02:20:38,666
I'll go to her house and look around.
2110
02:20:39,208 --> 02:20:40,958
Dude, go and look for her.
2111
02:20:43,125 --> 02:20:43,958
Buddy…
2112
02:20:45,750 --> 02:20:46,750
here, keep my phone.
2113
02:20:46,916 --> 02:20:48,166
I'll call you if she comes here.
2114
02:20:48,750 --> 02:20:49,666
You go ahead, buddy.
2115
02:21:13,000 --> 02:21:15,458
Bro, she might have gone out for a drive.
2116
02:21:16,125 --> 02:21:18,000
She'll be back by morning. Chill.
2117
02:21:25,583 --> 02:21:27,458
I don't care where she is!
Keep me out of this!
2118
02:22:35,958 --> 02:22:37,416
What happened?
2119
02:22:37,500 --> 02:22:41,708
I come here every day to check,
but this tree doesn't seem to sprout.
2120
02:22:43,583 --> 02:22:45,500
-Do you dig it out and check it every day?
-Yes.
2121
02:22:47,333 --> 02:22:48,541
Oh, no.
2122
02:22:48,750 --> 02:22:52,208
If you don't have faith and dig it
out every day, how will it sprout?
2123
02:22:53,250 --> 02:22:56,166
Trust that it will grow,
and don't dig it out again.
2124
02:22:56,375 --> 02:22:57,208
It will grow.
2125
02:22:57,791 --> 02:23:01,083
One week is all we've
got, or else it's over!
2126
02:23:02,625 --> 02:23:05,625
Have faith.
2127
02:24:22,041 --> 02:24:24,625
Look at me.
2128
02:24:25,541 --> 02:24:26,375
Hey…
2129
02:24:26,458 --> 02:24:28,250
I said, look at me.
2130
02:24:29,208 --> 02:24:30,083
Look at me.
2131
02:24:30,416 --> 02:24:33,333
Pradeep, I swear I didn't do it.
2132
02:24:37,833 --> 02:24:38,666
I trust you!
2133
02:24:38,916 --> 02:24:44,916
You and I are the epitome of love
2134
02:24:45,416 --> 02:24:52,083
I don't care what the world says
I will always trust you
2135
02:24:55,791 --> 02:24:57,416
Nikitha,
even I didn't send those messages.
2136
02:24:57,583 --> 02:24:58,416
I know.
2137
02:24:59,208 --> 02:25:00,083
How?
2138
02:25:01,250 --> 02:25:04,708
I know you're not that type of person.
That's it.
2139
02:25:11,583 --> 02:25:13,583
Nikitha, I thought I knew you very well…
2140
02:25:14,958 --> 02:25:16,250
but I know zilch!
2141
02:25:18,541 --> 02:25:19,791
I realized something though.
2142
02:25:21,166 --> 02:25:22,625
That I'm madly in love with you.
2143
02:25:24,708 --> 02:25:25,916
Madly?
2144
02:25:26,541 --> 02:25:27,541
Yes, madly!
2145
02:25:27,833 --> 02:25:29,916
Madly!
2146
02:25:32,500 --> 02:25:35,000
I had a perception
about the girl I'd fall in love with.
2147
02:25:36,458 --> 02:25:39,750
Well, the perception is true,
but I want it to be you.
2148
02:25:41,166 --> 02:25:42,750
I can't imagine anyone
else in your place.
2149
02:25:48,541 --> 02:25:51,125
I am sincerely sorry if I hurt you.
2150
02:25:54,458 --> 02:25:55,833
I love you, Pradeep.
2151
02:25:56,375 --> 02:25:57,666
Don't you worry.
2152
02:25:58,958 --> 02:26:02,333
Do you know how embarrassed I am?
2153
02:26:02,750 --> 02:26:04,083
Don't worry. I am here for you.
2154
02:26:04,291 --> 02:26:06,833
Even my dad didn't believe me.
2155
02:26:08,666 --> 02:26:09,583
I am here for you.
2156
02:26:10,750 --> 02:26:11,791
{\an8}Dude, I got him!
2157
02:26:15,250 --> 02:26:16,916
That's him!
2158
02:26:34,000 --> 02:26:35,708
Nikitha is not the girl in that video.
2159
02:26:36,958 --> 02:26:38,166
This is the real unadulterated video.
2160
02:26:39,125 --> 02:26:42,208
I morphed Nikitha's face in this
using the Deep Fake software.
2161
02:26:43,708 --> 02:26:45,500
I did this because I get a kick
out of making such videos trend.
2162
02:26:46,166 --> 02:26:48,375
I didn't expect the impact
would be so huge.
2163
02:26:54,625 --> 02:26:55,666
My guilt is killing me now.
2164
02:26:56,750 --> 02:26:58,666
That girl is innocent. Please forgive me.
2165
02:26:58,750 --> 02:27:04,916
Even if you leave me and go away
I'll come for you and fight for our love
2166
02:27:05,333 --> 02:27:06,583
I had told you.
2167
02:27:09,208 --> 02:27:10,625
I had told you!
2168
02:27:12,208 --> 02:27:15,833
-Tell us!
-Why did you do this?
2169
02:27:16,458 --> 02:27:17,625
How did you trap him?
2170
02:27:17,833 --> 02:27:20,416
First, I tracked the phone in
which the source video was stored.
2171
02:27:20,875 --> 02:27:22,125
I sent a bait link to that phone.
2172
02:27:22,333 --> 02:27:23,333
He clicked on the bait…
2173
02:27:24,333 --> 02:27:25,166
and I nabbed him!
2174
02:27:27,375 --> 02:27:28,250
What is it?
2175
02:27:28,916 --> 02:27:31,416
Well, I thought you'd be dead.
2176
02:27:31,916 --> 02:27:32,875
Come again!
2177
02:27:33,416 --> 02:27:35,416
I thought you'd be dead.
2178
02:27:35,875 --> 02:27:38,041
-Wait and watch, you'll be dead now!
-Okay.
2179
02:27:38,125 --> 02:27:40,000
-Sorry.
-Tribal pics? Really?
2180
02:27:40,166 --> 02:27:42,208
Let me check who all
you got such pics from!
2181
02:27:42,500 --> 02:27:45,416
-What?
-Quiet. Don't talk.
2182
02:27:50,958 --> 02:27:57,375
You are more precious to me
Than my life
2183
02:27:57,750 --> 02:28:03,125
No matter how many births I take
I will ensure you are mine
2184
02:28:03,333 --> 02:28:07,625
Twenty years ago, only one out of
ten couples would end up marrying.
2185
02:28:09,125 --> 02:28:10,708
The rest of them would be
separated by their parents.
2186
02:28:13,125 --> 02:28:16,041
The numbers are the same today…
2187
02:28:16,375 --> 02:28:19,416
but now, parents don't separate
the couple. You guys do it yourselves.
2188
02:28:22,916 --> 02:28:26,500
I didn't do this so that you both
would fight and break up.
2189
02:28:27,333 --> 02:28:30,916
I did it to see if you both are willing
to make things work no matter what.
2190
02:28:33,541 --> 02:28:35,083
Buddy, thanks for coming.
2191
02:28:35,583 --> 02:28:37,000
Now, get lost. No feast for you.
2192
02:28:40,125 --> 02:28:42,125
Can I have your phone for a moment?
2193
02:28:56,000 --> 02:28:56,875
What?
2194
02:29:01,291 --> 02:29:03,458
It's not a sin to check
your life partner's phone…
2195
02:29:03,583 --> 02:29:05,416
but have trust in them!
2196
02:29:06,416 --> 02:29:08,541
Even I slipped a bit.
2197
02:29:12,666 --> 02:29:13,583
Sorry, dear.
2198
02:29:15,333 --> 02:29:16,375
But you were spot on!
2199
02:29:17,166 --> 02:29:18,041
I am convinced.
2200
02:29:19,375 --> 02:29:20,625
So, when are you bringing
your mother here?
2201
02:29:23,125 --> 02:29:29,041
We both are the epitome of love
2202
02:29:29,583 --> 02:29:31,708
No matter what others say
2203
02:29:31,791 --> 02:29:34,833
Don't break down, dear
Because I trust you
2204
02:29:34,916 --> 02:29:36,333
I stopped and thought for a moment.
2205
02:29:36,916 --> 02:29:38,291
When was the last time I was at peace?
2206
02:29:39,000 --> 02:29:40,416
It was when I trusted
everybody around me.
2207
02:29:41,166 --> 02:29:42,500
Then, what's stopping us
from trusting others?
2208
02:29:42,916 --> 02:29:46,458
If they deceive us, then they'll be
the ones who lose their inner peace.
2209
02:29:47,083 --> 02:29:48,208
Why should we lose our inner peace?
2210
02:29:48,875 --> 02:29:50,083
One question remained unanswered.
2211
02:29:50,375 --> 02:29:53,291
Who sent vulgar messages
to Nikitha and her sister?
2212
02:29:53,875 --> 02:29:55,125
We don't know that yet.
2213
02:29:55,333 --> 02:29:58,375
But that person also lives among us.
2214
02:29:59,125 --> 02:30:02,500
It's scary, but there are many
kindhearted people out there.
2215
02:30:03,250 --> 02:30:04,291
We just need to have some faith.
2216
02:30:25,583 --> 02:30:29,541
The kids have got to know
each other very well.
2217
02:30:29,958 --> 02:30:32,541
So, before we get them engaged…
2218
02:30:35,250 --> 02:30:37,291
how about we swap our mobiles?