1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:56,916 --> 00:05:01,166 WITH CRAZY LOVE, UTHAMAN PRADEEP 4 00:05:55,541 --> 00:05:57,166 I know you that well, baby. 5 00:06:10,125 --> 00:06:11,208 What happened, Nikitha? 6 00:06:12,666 --> 00:06:15,166 Well, Pradeep, what would I tell my dad? 7 00:06:16,333 --> 00:06:18,000 Just lie to your dad. 8 00:06:19,166 --> 00:06:20,125 Lie to my dad?! 9 00:07:01,958 --> 00:07:03,958 I didn't tell you because it was a surprise, Dad. 10 00:07:05,083 --> 00:07:06,166 I'm surprised. 11 00:07:06,916 --> 00:07:07,750 So, did you go alone? 12 00:07:08,041 --> 00:07:09,958 -No, with Shweta. -Yes, Dad. 13 00:07:12,250 --> 00:07:15,708 You sisters always make me buy stuff online saying there are discounts. 14 00:07:16,875 --> 00:07:18,291 And now, you guys went shopping?! 15 00:07:18,375 --> 00:07:19,625 -There was an offer in Poorvika, Dad. -There was an offer in Poorvika, Dad. 16 00:07:19,708 --> 00:07:21,583 Flipkart has the Big Billion Day sale. 17 00:07:21,791 --> 00:07:23,083 -We wanted to-- -We wanted to-- 18 00:07:25,625 --> 00:07:27,250 We wanted to check it out in person. 19 00:07:28,666 --> 00:07:29,625 Did you check it out? 20 00:07:29,875 --> 00:07:30,708 Dad? 21 00:07:31,291 --> 00:07:32,250 Just joking. 22 00:07:34,541 --> 00:07:36,291 -Dual sim? -Single sim, Dad. 23 00:07:36,958 --> 00:07:38,916 -How much? -Thirty-five thousand. 24 00:07:39,333 --> 00:07:40,166 How come? 25 00:07:40,708 --> 00:07:41,750 I had saved up some money. 26 00:07:43,125 --> 00:07:44,791 Thirty-five thousand! 27 00:07:47,416 --> 00:07:49,916 Your money, your rules. 28 00:07:50,000 --> 00:07:50,875 No, Dad, this-- 29 00:07:54,166 --> 00:07:55,250 -Okay, Dad. -Okay, Dad. 30 00:08:36,500 --> 00:08:37,625 Does it not look good on me? 31 00:08:38,125 --> 00:08:40,750 I was wondering if you'd let go of that strong grip. 32 00:08:41,250 --> 00:08:43,458 -Hey. -For fun! 33 00:08:46,666 --> 00:08:49,291 Of course, I'll let go of that strong grip, but… 34 00:08:50,375 --> 00:08:53,500 you'll never be free of this strong grip. 35 00:08:55,000 --> 00:08:56,083 Damn, that was awesome! 36 00:09:24,125 --> 00:09:26,208 A bracelet and an ear stud! 37 00:09:26,458 --> 00:09:28,083 I hope your mom doesn't get suspicious. 38 00:09:28,666 --> 00:09:29,666 She won't! 39 00:09:31,166 --> 00:09:34,166 -Mom! -Tell me, who gifted it? 40 00:09:34,250 --> 00:09:36,541 -It's style, Mom! -I asked, who gifted it? 41 00:09:36,625 --> 00:09:38,833 It's in fashion, Mom! It's style! 42 00:09:38,916 --> 00:09:41,041 Style?! You look like a thug! 43 00:09:42,833 --> 00:09:43,916 Style, my foot! 44 00:09:49,041 --> 00:09:51,916 You've changed ever since you bought that phone. 45 00:09:53,541 --> 00:09:56,500 Oh God, I'm exhausted! 46 00:09:57,458 --> 00:09:59,833 That's what will happen if you're on the phone around the clock. 47 00:10:01,041 --> 00:10:03,083 -So, what does your son do? -Play. 48 00:10:03,166 --> 00:10:04,291 -Play? -On the phone! 49 00:10:07,083 --> 00:10:09,416 You'll go into depression if you don't get proper sleep. 50 00:10:09,958 --> 00:10:11,041 You'll get dark circles. 51 00:10:11,625 --> 00:10:13,875 You look tanned. I guess it's because of the phone light. 52 00:10:14,125 --> 00:10:17,625 God! Phone radiations have chased away all the crows! 53 00:10:20,250 --> 00:10:21,833 Why do you need the phone while sleeping? 54 00:10:22,500 --> 00:10:24,166 Why do you need the phone while eating? 55 00:10:24,250 --> 00:10:25,916 Why do you need the phone in the toilet? 56 00:10:26,208 --> 00:10:28,750 -Oh, no! Dhoni's out! -Oh, no! Dhoni's out! 57 00:10:29,125 --> 00:10:30,958 He must've been on the phone the whole night, that's why he's out! 58 00:10:33,041 --> 00:10:34,958 {\an8}The radiation heat will make you impotent. 59 00:10:35,416 --> 00:10:36,541 {\an8}Your heart will go for a toss! 60 00:10:37,333 --> 00:10:40,291 {\an8}Can you hear the traffic if you wear earphones? 61 00:10:40,375 --> 00:10:43,416 {\an8}-I can. Just get on the bike. -My foot! 62 00:10:45,541 --> 00:10:47,541 -Did you hear what I said? -I did. 63 00:10:49,000 --> 00:10:50,583 How? I didn't even utter a word! 64 00:10:52,000 --> 00:10:53,208 Waiter, this dish sucks! 65 00:10:53,333 --> 00:10:54,208 What? 66 00:10:54,666 --> 00:10:56,833 That's what will happen if you're on the phone while eating. 67 00:11:12,125 --> 00:11:13,000 I'm charging it now. 68 00:11:15,500 --> 00:11:17,250 Take good care of the puppy I gifted you. 69 00:11:32,125 --> 00:11:35,166 Phone calls are more important to you than the mother's milk I fed you?! 70 00:11:35,250 --> 00:11:38,583 That was one confusing and senseless statement, Mom! 71 00:11:39,208 --> 00:11:41,708 Right! I'm senseless! 72 00:11:41,958 --> 00:11:44,166 In two days, your elder sister is getting engaged, 73 00:11:44,250 --> 00:11:46,625 and you're talking on the phone while charging it! 74 00:11:46,708 --> 00:11:48,333 Don't you read the news? 75 00:11:48,500 --> 00:11:50,458 A guy died when his phone blasted while it was charging. 76 00:11:50,541 --> 00:11:53,125 Do you think your sister's wedding will take place without you? 77 00:11:55,458 --> 00:11:57,750 My mom is so sure that I'll die. 78 00:11:59,791 --> 00:12:00,625 Fine. 79 00:12:00,708 --> 00:12:03,583 Didn't you want to find out if Divya is interested in this marriage? 80 00:12:03,791 --> 00:12:04,750 Did you ask her? 81 00:12:19,541 --> 00:12:20,375 Why? 82 00:12:21,000 --> 00:12:21,833 Why not? 83 00:12:22,500 --> 00:12:23,333 Well… 84 00:12:23,875 --> 00:12:25,916 -are you doing this for others-- -Wait! 85 00:12:26,000 --> 00:12:27,125 Have this sweet. 86 00:12:28,041 --> 00:12:29,125 -Thanks. -Welcome. 87 00:12:32,291 --> 00:12:34,708 An arranged marriage, that too, without knowing the person-- 88 00:12:34,791 --> 00:12:36,500 I do know the guy. 89 00:12:36,791 --> 00:12:40,333 His name is Yogi. He's a doctor, the chief dentist. What else do I-- 90 00:12:41,208 --> 00:12:42,166 Doctor! 91 00:12:42,750 --> 00:12:44,833 Don't be senseless like Mom. 92 00:12:44,916 --> 00:12:46,583 He is a doctor by profession. 93 00:12:46,666 --> 00:12:48,250 I'm talking about his character here. 94 00:12:48,625 --> 00:12:52,416 What if Dr. Yogi is a drunkard? 95 00:12:55,333 --> 00:12:56,166 What if he's a psycho? 96 00:12:58,708 --> 00:12:59,666 What if he's an abuser? 97 00:13:01,333 --> 00:13:02,750 -What if he's a weirdo? -Please! 98 00:13:03,000 --> 00:13:03,958 Help me, please! 99 00:13:04,041 --> 00:13:05,041 What if he's a sociopath? 100 00:13:06,791 --> 00:13:08,125 What if he's stupid? 101 00:13:08,208 --> 00:13:09,166 Yes. 102 00:13:10,541 --> 00:13:11,541 What if he has toxic traits? 103 00:13:11,875 --> 00:13:12,916 I'm not the father of this child! 104 00:13:13,833 --> 00:13:14,666 What if he's a pervert? 105 00:13:14,750 --> 00:13:16,541 -I've been waiting to do this for so long! -Let go of me! 106 00:13:16,625 --> 00:13:19,541 -Granny, come on! Show me! -Stop it, please! 107 00:13:19,625 --> 00:13:20,750 -What if he's egoistic? -Hey! 108 00:13:21,250 --> 00:13:22,166 Enough, Pradeep! 109 00:13:22,791 --> 00:13:26,458 How can you marry a stranger, Divya? 110 00:13:27,000 --> 00:13:28,291 You're going to spend your whole life with him. 111 00:13:29,750 --> 00:13:31,750 Shouldn't you know the reason behind your partner's smile? 112 00:13:32,541 --> 00:13:33,500 Shouldn't you know the reason… 113 00:13:34,625 --> 00:13:35,875 behind your partner's anger? 114 00:13:36,416 --> 00:13:37,333 There-- 115 00:13:49,833 --> 00:13:51,708 There must be chemistry. 116 00:13:52,333 --> 00:13:53,416 You must get to know the person in and out. 117 00:13:54,208 --> 00:13:55,041 Okay. 118 00:13:55,125 --> 00:13:57,916 How long do you think it'll take to know a person? 119 00:14:01,291 --> 00:14:02,125 Maybe a year. 120 00:14:02,416 --> 00:14:04,875 There's an eight-month gap between our engagement and the wedding. 121 00:14:04,958 --> 00:14:06,500 Won't that suffice? 122 00:14:07,083 --> 00:14:09,500 What if she doesn't like him after eight months? 123 00:14:09,791 --> 00:14:11,166 Wait, I'm not done yet. 124 00:14:11,666 --> 00:14:12,916 Let me explain. 125 00:14:14,166 --> 00:14:17,125 Imagine you go to a restaurant and order a new dish. 126 00:14:18,833 --> 00:14:21,500 What would you do if you didn't like it after tasting it? 127 00:14:22,791 --> 00:14:26,458 I'll dump it just like how I dumped that sweet that's gone bad, on you! 128 00:14:29,875 --> 00:14:31,291 She doesn't understand. 129 00:14:31,541 --> 00:14:34,000 Leave it. Not everyone is lucky like us. 130 00:14:36,708 --> 00:14:37,833 You're right, baby. 131 00:14:38,916 --> 00:14:41,125 My family is pressurizing me to choose a groom. 132 00:14:41,583 --> 00:14:43,875 Every guy my dad shows me is a boomer groom. 133 00:14:45,791 --> 00:14:47,250 Tell him you don't like any of them. 134 00:14:47,500 --> 00:14:50,333 He wants me to write down ten reasons daily as to why I don't like each of them. 135 00:14:50,708 --> 00:14:53,500 I'm desperately trying to come up with the tenth reason, Pradeep. 136 00:14:53,625 --> 00:14:55,166 It's not like we are too old now. 137 00:14:56,291 --> 00:14:59,208 Yeah, you're just 24, after all… 138 00:14:59,291 --> 00:15:01,666 and I am already 24! 139 00:15:02,125 --> 00:15:05,000 Fine, let my sister get married. 140 00:15:05,666 --> 00:15:07,166 Give me some time, I'll come and talk to your dad. 141 00:15:08,083 --> 00:15:10,791 On top of all this, remember Kaushik from my office? 142 00:15:10,875 --> 00:15:11,833 Yes. 143 00:15:12,125 --> 00:15:13,541 Oh my God! 144 00:15:13,750 --> 00:15:15,750 He asked me out for a movie! 145 00:15:15,916 --> 00:15:17,333 Can you believe it? 146 00:15:18,250 --> 00:15:20,458 I refused though. Wait, I'll send you the screenshot. 147 00:15:20,541 --> 00:15:22,833 Screenshot? Are you nuts? 148 00:15:22,916 --> 00:15:26,125 I know you very well. You don't have to send me a screenshot, idiot. 149 00:15:29,500 --> 00:15:30,625 Fine… 150 00:15:32,625 --> 00:15:33,625 send me a pic. 151 00:15:34,750 --> 00:15:35,583 Hey! 152 00:15:35,666 --> 00:15:38,666 Please send me one. I promise I'll delete it immediately after I see it. 153 00:15:40,500 --> 00:15:43,333 Will you? Please! 154 00:15:43,416 --> 00:15:46,416 I'm asking just for myself! Please! 155 00:15:47,000 --> 00:15:47,916 Fine. 156 00:15:48,791 --> 00:15:49,791 So, are you sending it? 157 00:15:55,041 --> 00:15:57,208 Not convincing enough. Send me a better one. 158 00:16:32,250 --> 00:16:33,750 Please pack it. 159 00:17:41,458 --> 00:17:45,583 {\an8}You and your sister look awesome! Shall I come over for the night? 160 00:17:46,333 --> 00:17:47,291 Hey… 161 00:17:47,458 --> 00:17:49,375 are you getting any messages from this account? 162 00:17:51,416 --> 00:17:53,750 I'm getting vulgar comments on my post. 163 00:17:58,375 --> 00:18:00,541 {\an8}You'll spend your first night with Lucky after the wedding… 164 00:18:00,791 --> 00:18:05,500 {\an8}but I know it won't be your first time. What's the count? 165 00:18:11,125 --> 00:18:12,083 On Instagram? 166 00:18:12,708 --> 00:18:13,666 Yes. 167 00:18:14,833 --> 00:18:15,791 Just block him. 168 00:18:16,958 --> 00:18:19,041 Then he'll create a new account and trouble me. 169 00:18:20,000 --> 00:18:21,583 Then make your both accounts private. 170 00:18:22,166 --> 00:18:23,458 What else can we do? 171 00:18:23,833 --> 00:18:25,458 It'd be petty to file a cyber complaint. 172 00:18:25,916 --> 00:18:27,583 I don't even know how to file one. 173 00:18:28,625 --> 00:18:30,250 That pervert will keep having fun… 174 00:18:31,083 --> 00:18:32,708 and we should do nothing about it?! 175 00:18:33,166 --> 00:18:34,166 I'm pissed off! 176 00:18:34,625 --> 00:18:36,000 Calm down. Chill. 177 00:18:37,166 --> 00:18:39,166 Hope you'll be attending my sister's engagement tomorrow. 178 00:18:40,250 --> 00:18:42,708 To be honest, I'm a bit scared. 179 00:18:43,166 --> 00:18:44,791 I hope your family doesn't get suspicious. 180 00:18:44,875 --> 00:18:47,625 I invited you because I want them to get suspicious. 181 00:18:52,083 --> 00:18:54,500 Don't come tomorrow. Please don't come tomorrow. 182 00:18:58,625 --> 00:19:00,041 -Give it to me. -Here, priest. 183 00:19:00,125 --> 00:19:01,333 -Did you wash it properly? -Yes. 184 00:19:17,375 --> 00:19:19,291 -Give me the phone! -Hey! 185 00:19:20,791 --> 00:19:24,458 -Pradeep, how are you? -I'm good. 186 00:19:24,666 --> 00:19:25,958 You're next. 187 00:19:26,041 --> 00:19:27,541 I'm hearing this for the 230th time today! 188 00:19:27,625 --> 00:19:29,916 Rani, how are you? 189 00:19:30,000 --> 00:19:32,291 -I'm good. -You're playing on your phone here?! 190 00:19:32,375 --> 00:19:33,416 Get inside! 191 00:19:54,625 --> 00:19:55,916 -Hey! -Hey! 192 00:19:56,000 --> 00:19:57,833 No! Stop it! 193 00:19:57,916 --> 00:20:00,958 -Hey, stop it! -Hey! 194 00:20:01,333 --> 00:20:02,333 What the hell! 195 00:20:02,416 --> 00:20:03,250 Take him away! 196 00:20:09,625 --> 00:20:11,875 Uncle, here you go. Lime juice. 197 00:20:13,416 --> 00:20:14,708 The lime taste will be a bit strong. 198 00:20:17,541 --> 00:20:19,041 I think they added too much salt. 199 00:20:19,750 --> 00:20:20,916 Guess it's sherbet. 200 00:20:25,125 --> 00:20:26,166 What? What is it? 201 00:20:27,541 --> 00:20:29,083 Nothing! Just for fun! 202 00:20:37,875 --> 00:20:39,875 {\an8}Hey, you! Give it back! 203 00:20:39,958 --> 00:20:42,458 {\an8}-Pulthish, let go of it! -Give it to me. 204 00:20:46,833 --> 00:20:48,291 Where are you? I am here! 205 00:20:48,375 --> 00:20:49,791 Wait, I'm coming. Sorry. 206 00:21:18,375 --> 00:21:20,416 -You look awesome. -Thanks. 207 00:21:23,791 --> 00:21:25,458 Oh, yes, this is Revi. 208 00:21:26,166 --> 00:21:27,750 -Hi, Ravi. -Not Ravi… 209 00:21:28,708 --> 00:21:30,500 -it's Revi. -Revi? 210 00:21:31,458 --> 00:21:33,541 -Hi, Revi. -Hi, bro. 211 00:21:33,625 --> 00:21:35,833 -Pradeep, please help us. -Revi, come, let's help them. 212 00:21:35,916 --> 00:21:37,875 -Get down, you menace! -No, I won't! 213 00:21:37,958 --> 00:21:39,083 -Thanks, Revi. -No! Please! 214 00:21:40,041 --> 00:21:41,500 Listen to me! Get down! 215 00:21:41,583 --> 00:21:42,916 Revi, eyes on the work! 216 00:21:43,000 --> 00:21:44,750 -Please! -It's mine. I won't give it to you. 217 00:21:44,833 --> 00:21:46,166 Please, Uncle. Give it to us. 218 00:21:46,250 --> 00:21:47,375 -Hi, sister. -Meet Mani. 219 00:21:47,458 --> 00:21:48,916 Alias your buddy. Your best friend. 220 00:21:49,000 --> 00:21:51,958 You don't make any decision without considering him. Your trustworthy friend. 221 00:21:53,958 --> 00:21:55,291 That's what you told her about me?! 222 00:22:01,083 --> 00:22:03,583 -And this is-- -Wait! Let me guess! 223 00:22:03,875 --> 00:22:06,208 Bhaskar. Works for Tesla. 224 00:22:06,291 --> 00:22:08,708 You bluff a lot, and yes, you never lie! 225 00:22:09,458 --> 00:22:11,583 -Dude, those are my boxers! -Oh, no! I'm caught! 226 00:22:11,875 --> 00:22:13,083 -He is my-- -C++ Shiva. 227 00:22:13,166 --> 00:22:16,916 He can hack any system in a jiffy but still wets the bed. 228 00:22:19,875 --> 00:22:20,708 Dude! 229 00:22:20,791 --> 00:22:21,916 I don't keep any secrets from her. 230 00:22:22,000 --> 00:22:25,208 Tell her your secrets! Why would you tell her about my bed wetting? 231 00:22:25,500 --> 00:22:26,333 Mom's here. 232 00:22:27,041 --> 00:22:27,875 Mom, this is-- 233 00:22:31,625 --> 00:22:34,375 -Bless me. -God bless you. 234 00:22:34,625 --> 00:22:37,458 -How are you? -I'm good, how are you? 235 00:22:37,541 --> 00:22:40,791 I'm good. So, I hear you're the best mother in this world. 236 00:22:42,916 --> 00:22:44,458 He really said that?! 237 00:22:44,791 --> 00:22:47,375 You don't look like his mother, you look like his sister. 238 00:22:47,458 --> 00:22:48,625 Oh, God! 239 00:22:52,208 --> 00:22:53,625 Really? You're on your phone now?! 240 00:22:53,708 --> 00:22:58,458 Yes, spot on, dear! To hell with him and his phone! 241 00:23:00,708 --> 00:23:02,916 -Can I use the restroom? -Sure! 242 00:23:03,166 --> 00:23:06,833 -Go straight, and-- -Take a right, and it'll be in the corner. 243 00:23:08,833 --> 00:23:09,708 Yes. 244 00:23:10,750 --> 00:23:11,708 Watch out! Your head-- 245 00:23:11,791 --> 00:23:14,208 The back door of your house is a bit low. 246 00:23:15,000 --> 00:23:15,916 I know that. 247 00:23:16,166 --> 00:23:18,916 Oh! 248 00:23:21,375 --> 00:23:22,250 So, she's a friend? 249 00:23:23,458 --> 00:23:24,291 Yes. 250 00:23:32,458 --> 00:23:36,458 Why is your expression like Jerry's when he gets squeezed by Tom? 251 00:23:50,083 --> 00:23:54,166 Everyone had their eyes on her But her eyes were on me 252 00:23:54,250 --> 00:23:58,750 Believe me when I say She got my number first! Hell, yeah! 253 00:23:59,291 --> 00:24:03,458 If anybody shows off She'll ask them to bug off 254 00:24:03,541 --> 00:24:08,125 All she wants is to talk to me Really? Am I Mr. Smarty? 255 00:24:08,625 --> 00:24:13,000 She got me mesmerized With that cute smile of hers 256 00:24:13,083 --> 00:24:17,250 She made me fall for her With those eyes of hers 257 00:24:17,791 --> 00:24:22,250 I was focused and steady What magic spell did you cast on me? 258 00:24:22,333 --> 00:24:26,833 I'm so restless now Flying so high in your love 259 00:24:33,708 --> 00:24:38,208 She made me fall in love Yes, I'm in love 260 00:24:38,291 --> 00:24:42,291 I am not the same anymore Yes, she's the one I love 261 00:24:43,041 --> 00:24:47,291 She made me fall in love Yes, I'm in love 262 00:24:47,541 --> 00:24:51,375 I am not the same anymore Yes, she's the one I love 263 00:24:54,083 --> 00:24:56,541 She made me fall in love 264 00:24:58,375 --> 00:25:00,750 I am not the same anymore 265 00:25:02,875 --> 00:25:05,583 She made me fall in love 266 00:25:07,500 --> 00:25:09,791 I am not the same anymore 267 00:25:16,916 --> 00:25:17,833 Where is she going? 268 00:25:28,625 --> 00:25:29,541 Mom, do you have a pin? 269 00:25:31,041 --> 00:25:32,041 Who is he? 270 00:25:32,458 --> 00:25:34,083 -He's like a brother to me. -Oh. 271 00:25:34,916 --> 00:25:36,208 Can't you use a pin and cover up yourself? 272 00:25:36,458 --> 00:25:38,541 Sorry. I didn't do it on purpose. 273 00:25:39,416 --> 00:25:41,666 I'm not saying you did it on purpose. Just remember it next time. 274 00:25:50,000 --> 00:25:51,416 I didn't pin it yet. 275 00:25:52,833 --> 00:25:54,083 For fun! 276 00:26:12,041 --> 00:26:15,791 Life sucks during every tough phase 277 00:26:15,875 --> 00:26:20,708 With you by my side Everything will fall in place 278 00:26:21,000 --> 00:26:25,083 {\an8}Forget kissing but a kiss smiley Is all I need from you 279 00:26:25,166 --> 00:26:30,000 {\an8}And I'll be on cloud nine every day Thinking about you 280 00:26:30,333 --> 00:26:34,708 I know at times we'll argue and fight 281 00:26:34,791 --> 00:26:38,625 One kiss from you And everything will be fine 282 00:26:38,875 --> 00:26:43,500 I have spent enough time with you And I know you in and out 283 00:26:43,583 --> 00:26:47,791 Even a slip from your end is also Something I'll admire, no doubt 284 00:26:47,875 --> 00:26:52,458 I've got your back I'm holding on to you tight 285 00:26:52,625 --> 00:26:56,416 I won't let go of you You'll never be out of my sight 286 00:26:57,166 --> 00:27:01,666 {\an8}I've got your back I'm holding on to you tight 287 00:27:01,958 --> 00:27:06,541 Now, I won't let go of you You'll never be out of my sight 288 00:27:06,625 --> 00:27:10,916 Everyone had their eyes on her But her eyes were on me 289 00:27:11,000 --> 00:27:15,458 Believe me when I say She got my number first! Hell, yeah! 290 00:27:15,833 --> 00:27:17,666 Meet Dinesh. 291 00:27:18,583 --> 00:27:20,041 What's so funny? 292 00:27:20,708 --> 00:27:23,291 -I'll tell you later. -Promise? Or else, I'll bash you up! 293 00:27:23,375 --> 00:27:24,208 Okay, I'll tell. 294 00:27:44,875 --> 00:27:47,458 She made me fall in love 295 00:27:49,416 --> 00:27:51,791 I'm not the same anymore 296 00:27:53,875 --> 00:27:56,416 {\an8}She made me fall in love 297 00:27:58,583 --> 00:28:00,791 I'm not the same anymore 298 00:28:34,208 --> 00:28:35,791 {\an8}-Hello. -Hello? 299 00:28:35,875 --> 00:28:36,916 Can you hear me? 300 00:28:37,000 --> 00:28:38,041 Can you hear me, bae? 301 00:28:38,208 --> 00:28:39,875 Hello, can you hear me? 302 00:28:40,916 --> 00:28:41,750 Hello, baby? 303 00:28:42,500 --> 00:28:43,458 Can you hear me, baby? 304 00:28:43,875 --> 00:28:45,166 My munchkin, can you hear me? 305 00:28:45,458 --> 00:28:46,833 I can't hear a thing. 306 00:28:47,166 --> 00:28:49,000 Now, can you hear me, my dear puppy? 307 00:28:49,333 --> 00:28:50,500 Hello. 308 00:28:51,041 --> 00:28:52,541 Piggy, can you hear me or not? 309 00:28:53,000 --> 00:28:54,416 I don't hear a thing. 310 00:28:54,583 --> 00:28:55,708 I can hear you, dear. 311 00:28:58,666 --> 00:28:59,666 Munchkin, right? 312 00:29:00,125 --> 00:29:02,750 {\an8}Munchkin sounds good, but I didn't like piggy. It sounds horrible. 313 00:29:24,291 --> 00:29:26,375 Now, can you hear me, my dear piggy? 314 00:29:26,708 --> 00:29:28,041 I'll talk to you later. 315 00:29:40,875 --> 00:29:41,708 Sir… 316 00:29:45,750 --> 00:29:47,416 -How much? -Twenty-one rupees, sir. 317 00:29:51,041 --> 00:29:52,041 Here are 20. 318 00:29:53,583 --> 00:29:54,416 Here are two rupees. 319 00:29:54,541 --> 00:29:55,791 -Thank you, sir. -Excuse me. 320 00:29:56,041 --> 00:29:57,583 -Sir… -Change, please. 321 00:29:58,750 --> 00:30:01,041 -I don't have one rupee, sir. -Give me those two rupees. 322 00:30:03,291 --> 00:30:04,250 I'll be back. 323 00:30:06,166 --> 00:30:07,625 Don't flick that. 324 00:30:16,083 --> 00:30:18,291 You've got two minutes. I want an explanation. 325 00:30:37,166 --> 00:30:38,000 {\an8}Nope, I didn't find one rupee. 326 00:30:39,208 --> 00:30:40,250 Wait. 327 00:30:57,791 --> 00:30:58,708 So, tell me. 328 00:30:59,166 --> 00:31:01,833 -Dad, there's this guy Pradeep-- -Ask him to meet me tomorrow. 329 00:31:07,708 --> 00:31:08,625 What happened? 330 00:31:09,125 --> 00:31:10,958 Dad has asked you to meet him tomorrow. 331 00:31:15,833 --> 00:31:18,708 Don't worry, we'll rehearse once before you meet him. 332 00:31:20,000 --> 00:31:20,958 What do you do? 333 00:31:21,583 --> 00:31:24,000 -I work for CTS as Support-- -No, say you're a developer. 334 00:31:24,083 --> 00:31:25,875 -What does your father do? -He is no more. 335 00:31:25,958 --> 00:31:27,583 -What did he use to do? -He used to work. 336 00:31:27,666 --> 00:31:29,250 -I mean, what job? -He had a good job. 337 00:31:29,333 --> 00:31:30,916 -I'll slap you! -He was a bank clerk. 338 00:31:31,000 --> 00:31:32,375 -Where did you guys meet? -Facebook. 339 00:31:32,458 --> 00:31:33,291 No! At college! 340 00:31:33,583 --> 00:31:35,541 She's a vegetarian, and you're not. 341 00:31:35,625 --> 00:31:38,291 -I'll eat at a restaurant. -No, say, "I'll also turn vegetarian." 342 00:31:39,833 --> 00:31:40,750 Look… 343 00:31:41,208 --> 00:31:44,333 talk to an astrologer and make sure you get a horoscope that matches mine. 344 00:31:44,625 --> 00:31:47,000 Tell him you're a team lead and earn more than I do. 345 00:31:47,083 --> 00:31:49,375 Next month, you'll be going on-site to the US and settling there. 346 00:31:49,458 --> 00:31:50,291 Say you like nuclear families. 347 00:31:50,375 --> 00:31:53,416 Don't refuse dowry. Tell him to give everything to his daughter. 348 00:31:53,500 --> 00:31:56,291 A house in the outskirts by the 80 feet highway with ample water supply. 349 00:31:56,375 --> 00:31:59,125 Talk with respect in a calm manner, and do fall at his feet. 350 00:31:59,208 --> 00:32:00,375 Be well groomed, look devotional, 351 00:32:00,458 --> 00:32:02,541 trim your beard, iron your shirt and tuck it, 352 00:32:02,625 --> 00:32:04,333 and yes, brush twice! That's it! 353 00:32:04,416 --> 00:32:06,625 Then, you'll be my groom! No one can stop it! 354 00:32:15,791 --> 00:32:16,750 And… 355 00:32:17,208 --> 00:32:19,583 -don't come empty-handed. -Should I tattoo my hands? 356 00:32:19,958 --> 00:32:22,750 The most important thing, do not crack such boring jokes. 357 00:32:23,125 --> 00:32:26,416 My dad will also crack such boring jokes. They'll be horrible, 358 00:32:26,500 --> 00:32:27,375 but do laugh at them. 359 00:32:28,125 --> 00:32:30,458 You must be tensed up, so you might smoke now. 360 00:32:30,541 --> 00:32:32,333 Don't forget to buy chewing gum to beat the stench. 361 00:32:34,625 --> 00:32:36,375 I know every single thing about you. 362 00:32:38,583 --> 00:32:40,541 I also know every single thing about you, baby. 363 00:32:40,625 --> 00:32:41,750 Come again! 364 00:32:43,125 --> 00:32:45,916 Your dad will crack jokes, and I must laugh. 365 00:32:47,083 --> 00:32:47,916 Yes! 366 00:33:00,583 --> 00:33:01,916 Shweta, chase that dog away. 367 00:33:05,833 --> 00:33:07,083 Venkatapathy, come. 368 00:33:09,416 --> 00:33:10,416 I said, come on. 369 00:33:16,666 --> 00:33:19,250 -I hope Nikitha told you-- -No, she didn't. You tell me. 370 00:33:29,833 --> 00:33:31,291 Uncle, I am Uthaman Pradeep. 371 00:33:31,416 --> 00:33:33,583 -I-- -Can you please speak up? 372 00:33:38,333 --> 00:33:39,875 Uncle, I am Uthaman Pradeep! 373 00:33:39,958 --> 00:33:41,750 I work for CTS as a developer! 374 00:33:41,833 --> 00:33:44,500 A developer who also developed a relationship! 375 00:33:49,708 --> 00:33:51,041 What a wordplay! 376 00:33:52,208 --> 00:33:53,125 Nice joke, Uncle! 377 00:33:53,666 --> 00:33:55,708 No. That wasn't a joke. 378 00:34:04,000 --> 00:34:05,500 I work for CTS as a developer. 379 00:34:05,583 --> 00:34:07,208 Next year, I'll be working on-site-- 380 00:34:09,875 --> 00:34:11,708 -How much? -Sir, twenty… 381 00:34:11,791 --> 00:34:12,625 Twenty?! 382 00:34:13,291 --> 00:34:14,125 Only 20 rupees, sir. 383 00:34:18,458 --> 00:34:19,375 Why do you want to pay? 384 00:34:21,041 --> 00:34:24,125 You're marrying off your daughter to me, can't I spare 20 rupees for you? 385 00:34:24,541 --> 00:34:27,083 So, you think you can make this marriage deal for a mere 20 rupees? 386 00:34:30,166 --> 00:34:32,208 Do you think the cost of my daughter is… 387 00:34:33,583 --> 00:34:34,708 just 20 rupees? 388 00:34:40,291 --> 00:34:41,166 Now, that was a joke. 389 00:34:48,833 --> 00:34:50,750 I'll pay. Please sit down. 390 00:34:56,250 --> 00:34:57,416 -Here are 20 rupees. -See you, sir. 391 00:34:57,750 --> 00:34:59,958 Excuse me. Here's a one-rupee tip. 392 00:35:00,458 --> 00:35:02,666 It'll be of help during some emergencies. 393 00:35:05,416 --> 00:35:07,708 -Would you like some water? -Yes, Uncle. 394 00:35:08,000 --> 00:35:10,375 I think I'm a bit nervous. I need it. 395 00:35:10,833 --> 00:35:12,208 Then, please unload the water can. 396 00:35:16,083 --> 00:35:21,250 Uncle, at my house, we pour the water from the can by tilting it. 397 00:35:21,958 --> 00:35:22,916 How do you do it here? 398 00:35:23,125 --> 00:35:25,583 I have back pain. You must be strong. 399 00:35:25,666 --> 00:35:26,625 Now, unload it. 400 00:35:42,333 --> 00:35:43,416 I'll mop it. 401 00:35:46,750 --> 00:35:47,666 So, where were we? 402 00:35:48,041 --> 00:35:50,083 CTS… developer… 403 00:35:51,458 --> 00:35:54,208 I work for CTS as a developer. 404 00:35:54,416 --> 00:35:57,291 -Did you get your family's consent? -It's easy. My choice is what matters. 405 00:35:57,666 --> 00:35:59,625 It's not so easy, because here, my choice is what matters. 406 00:36:01,666 --> 00:36:03,166 -Dear, you missed a spot. -What? 407 00:36:04,208 --> 00:36:05,750 -Okay. -Did you notice that? 408 00:36:05,833 --> 00:36:07,250 Yes, Uncle. She missed that spot. 409 00:36:07,541 --> 00:36:09,041 That's my daughter! 410 00:36:09,458 --> 00:36:11,166 She never does thorough work. 411 00:36:12,708 --> 00:36:14,708 But a thorough check is a must, right? 412 00:36:15,458 --> 00:36:17,458 Or else, we'll slip. 413 00:36:18,041 --> 00:36:18,875 True, Uncle. 414 00:36:19,875 --> 00:36:21,250 Then, we must do a thorough check. 415 00:36:22,250 --> 00:36:23,208 Yes, Uncle. 416 00:36:23,541 --> 00:36:24,708 A thorough check! 417 00:36:27,166 --> 00:36:28,041 Yes. 418 00:36:28,375 --> 00:36:29,208 Must check! 419 00:36:32,958 --> 00:36:33,833 Yes. 420 00:36:35,583 --> 00:36:36,541 Must… 421 00:36:37,291 --> 00:36:38,250 Yes. 422 00:36:38,708 --> 00:36:39,791 Then, show me. 423 00:36:40,291 --> 00:36:41,166 Show what? 424 00:36:41,833 --> 00:36:42,666 Your phone. 425 00:36:47,375 --> 00:36:49,125 God, why do you look scared? 426 00:36:49,375 --> 00:36:52,583 Just for one day, you both swap your phones. 427 00:36:53,333 --> 00:36:55,291 Come back here tomorrow at the same time. 428 00:36:55,583 --> 00:36:58,125 If you both still go ahead with the relationship, I'll have no issues. 429 00:37:01,750 --> 00:37:07,250 Eight of this month… 430 00:37:08,541 --> 00:37:09,500 Yes! 431 00:37:09,833 --> 00:37:12,708 Then, after four days, come with your family and ask her hand in marriage. 432 00:37:13,083 --> 00:37:14,916 I'll cancel the alliance that I had set up. 433 00:37:15,000 --> 00:37:16,166 If you don't agree to this… 434 00:37:17,541 --> 00:37:20,000 then it ends here. Don't even think about marrying her. 435 00:37:21,208 --> 00:37:24,083 The boy that I've selected will come on the same day 436 00:37:24,166 --> 00:37:26,375 along with his family to ask your hand in marriage. 437 00:37:27,916 --> 00:37:28,916 Okay? 438 00:37:30,166 --> 00:37:31,041 Okay? 439 00:37:31,666 --> 00:37:32,625 Nice, right? 440 00:37:37,958 --> 00:37:39,750 You're joking, right? 441 00:37:41,291 --> 00:37:42,708 Uncle, you're always joking. 442 00:37:42,791 --> 00:37:44,791 No, I'm very serious about this. 443 00:37:47,333 --> 00:37:49,583 I am not making a fuss like the usual parents. 444 00:37:50,041 --> 00:37:51,583 -I didn't ask your caste -Dad… 445 00:37:51,666 --> 00:37:53,000 or family status. 446 00:37:53,791 --> 00:37:54,625 Just a phone! 447 00:37:56,291 --> 00:37:58,375 Just a phone swap! That's all! 448 00:37:58,708 --> 00:38:01,875 Don't you guys already know each other very well? 449 00:38:10,916 --> 00:38:11,750 Okay, Uncle. 450 00:38:13,500 --> 00:38:14,625 Uncle, can I use the restroom? 451 00:38:14,708 --> 00:38:16,166 -Yeah. -Thanks, Uncle. 452 00:38:17,166 --> 00:38:19,208 -Go straight, and-- -Take a right, and it'll be in the corner. 453 00:38:25,541 --> 00:38:27,083 Can you please leave your phone here? 454 00:38:55,333 --> 00:38:56,166 Aren't you going? 455 00:38:56,333 --> 00:38:57,250 No, I'm good. 456 00:38:57,708 --> 00:38:58,625 And that's why you won't go. 457 00:39:56,583 --> 00:39:58,916 Okay, Uncle. I'll leave now. 458 00:40:13,708 --> 00:40:14,541 Who's calling? 459 00:40:14,625 --> 00:40:16,166 -Must be our PM! -No, Uncle. 460 00:40:16,416 --> 00:40:20,833 He is calling you to discuss the revision of the petrol price. 461 00:40:30,208 --> 00:40:31,416 Mom, where is your phone? 462 00:40:36,000 --> 00:40:37,833 Give it to me. I said, give it to me. 463 00:40:37,916 --> 00:40:40,541 -Pulthish, give it to me! -No, I won't! 464 00:40:47,250 --> 00:40:48,625 -Hello. -Who's this? 465 00:40:48,833 --> 00:40:50,500 It's me, Nikitha. 466 00:40:50,625 --> 00:40:51,666 What's with the new number? 467 00:40:52,375 --> 00:40:53,708 That's the issue, buddy. 468 00:40:55,625 --> 00:40:56,708 What the hell! 469 00:40:57,208 --> 00:40:59,041 Yes, dude. If she opens it, I'm doomed. 470 00:40:59,375 --> 00:41:01,208 He still doesn't know my unlock pattern. 471 00:41:01,291 --> 00:41:03,458 She'll ask for the unlock pattern any moment. 472 00:41:03,750 --> 00:41:06,208 Before that, give me an idea to make her return my phone. 473 00:41:06,875 --> 00:41:07,916 Passport verification! 474 00:41:08,375 --> 00:41:10,666 Let's stage a play that Pradeep is going to get a call from the passport office. 475 00:41:11,500 --> 00:41:15,541 Hey, for passport verification, they'll come to my house, they won't call me. 476 00:41:15,791 --> 00:41:17,958 This idea sounds like a fool's idea! 477 00:41:18,041 --> 00:41:18,958 Crappy idea! 478 00:41:19,375 --> 00:41:21,875 My uncle's an inspector. We can lock your phone using the IMEI number. 479 00:41:21,958 --> 00:41:23,791 Awesome, dude. Do that first. 480 00:41:24,333 --> 00:41:26,750 {\an8}It can be done, but first, lodge a complaint that the phone is lost. 481 00:41:27,666 --> 00:41:30,916 {\an8}Within one week, we can block the phone from being used. 482 00:41:31,708 --> 00:41:32,625 Okay, Uncle. 483 00:41:33,000 --> 00:41:35,416 Once she finds out your pattern, she'll block you tonight! 484 00:41:35,791 --> 00:41:38,500 Your sister's wedding is in four days! What are you doing there? 485 00:41:38,583 --> 00:41:39,708 Coming, Mom. 486 00:41:42,125 --> 00:41:44,041 -You're on to something. -My sister's wedding! 487 00:41:44,125 --> 00:41:44,958 What about it? 488 00:41:45,041 --> 00:41:48,166 I'll get a lot of calls on my number. 489 00:41:48,583 --> 00:41:50,625 -You guys will be making all those calls! -Us?! 490 00:41:50,958 --> 00:41:52,083 Bombard her with so many calls… 491 00:41:52,458 --> 00:41:57,083 that she must think my sister's wedding won't take place without my phone. 492 00:41:57,250 --> 00:41:58,166 I got it! 493 00:42:01,958 --> 00:42:03,750 Hello, dude, where are you? 494 00:42:13,375 --> 00:42:15,458 -Hello? -I'm calling from the catering service. 495 00:42:15,541 --> 00:42:18,333 Onion's price is rising. Shall we replace it with cucumber? 496 00:42:18,875 --> 00:42:20,166 Sir, Pradeep is not here. 497 00:42:20,250 --> 00:42:22,250 I'll give you another number. Call him on that number. 498 00:42:22,333 --> 00:42:24,166 Hurry up, the onion's price increased by two rupees. 499 00:42:24,250 --> 00:42:25,250 Yeah, wait. 500 00:42:30,041 --> 00:42:32,250 -Hello? -Sir, this is Murugan 501 00:42:32,333 --> 00:42:34,083 from the wedding hall service. What kind of decoration do you want? 502 00:42:34,166 --> 00:42:35,833 Sir, Pradeep is not here. 503 00:42:35,916 --> 00:42:37,833 Hello, I'm calling from the chariot service. 504 00:42:37,916 --> 00:42:40,083 -I'm calling from Lakme Salon. -I'm calling from decoration services. 505 00:42:40,166 --> 00:42:41,791 -I'm calling from here! -I'm calling from there! 506 00:42:41,875 --> 00:42:43,041 From where? 507 00:42:43,125 --> 00:42:45,333 Say you're calling from the wedding hall, darling. 508 00:42:45,416 --> 00:42:47,000 You don't know my service experience! 509 00:42:47,083 --> 00:42:49,375 Should we go to the hall and do the makeup or do it and then go? 510 00:42:49,458 --> 00:42:52,166 Real flowers are way too costly. How about fake plastic flowers? 511 00:42:52,250 --> 00:42:54,916 -What decorations do you want? -You just called me a while ago. 512 00:42:55,000 --> 00:42:58,000 All I'm saying is that I have 20 years of experience in this field. 513 00:42:58,541 --> 00:43:00,833 -How about lions instead of horses? -I didn't get you. 514 00:43:00,916 --> 00:43:02,250 Give the phone to someone who will get it. 515 00:43:02,333 --> 00:43:04,208 It'd be helpful if you pay the advance. 516 00:43:04,291 --> 00:43:06,208 Listen to me, don't interrupt! 517 00:43:06,291 --> 00:43:08,833 Dear, I have arrived at Egmore Station. 518 00:43:08,916 --> 00:43:10,708 Come and pick me up. 519 00:43:10,791 --> 00:43:12,583 You silly, that's how I talk! 520 00:43:12,666 --> 00:43:17,416 -Instead of playing a Gaana song… -How about a melody? 521 00:43:17,708 --> 00:43:20,750 He changed his number?! Are you trying to cheat me? 522 00:43:20,833 --> 00:43:23,208 He must call me at once, or I'll go to the police! 523 00:43:24,791 --> 00:43:27,375 Wait and watch. In some time-- 524 00:43:38,583 --> 00:43:39,666 -Hello. -Hello. 525 00:43:39,916 --> 00:43:41,000 May I speak to Nikitha? 526 00:43:41,208 --> 00:43:43,291 This is a call regarding her passport verification. 527 00:43:45,000 --> 00:43:45,916 Hello? 528 00:43:47,250 --> 00:43:49,666 -Hello! -Answer him. 529 00:43:49,750 --> 00:43:51,000 -Hello. -Talk to him. 530 00:43:53,375 --> 00:43:55,833 She has gone out. I'll give you another number. 531 00:43:55,916 --> 00:43:57,041 You can call her on that number. 532 00:43:57,125 --> 00:43:57,958 Are you kidding? 533 00:43:58,041 --> 00:43:59,708 For verification, we'll need her registered number. 534 00:43:59,791 --> 00:44:00,916 Give her the phone! 535 00:44:03,916 --> 00:44:06,083 Give me two minutes. 536 00:44:06,166 --> 00:44:07,916 I'll sprint to her place and give it to her. 537 00:44:08,000 --> 00:44:09,208 Make it fast. 538 00:44:10,208 --> 00:44:12,125 -That's the idea we rejected. -That was my idea. 539 00:44:13,041 --> 00:44:14,833 -Yes! -What if it's for real? 540 00:44:14,916 --> 00:44:17,083 You mocked Bhaskar for giving you this idea. 541 00:44:17,166 --> 00:44:19,750 Chill. I hope you realized it now. 542 00:44:20,958 --> 00:44:22,750 They are trying to overtake us. 543 00:44:22,833 --> 00:44:23,958 Watch me take over them. 544 00:44:29,583 --> 00:44:31,333 Hello, Pradeep. There's an emergency. 545 00:44:31,416 --> 00:44:32,291 What happened? 546 00:44:32,375 --> 00:44:35,250 It's Jackie from Bosch. There is an emergency situation. 547 00:44:35,333 --> 00:44:37,750 -Pradeep has to be here. Where is he? -What's the problem? 548 00:44:37,833 --> 00:44:40,458 Why the hell do I have to say to you? Give the phone to Pradeep! Bullshit! 549 00:44:41,500 --> 00:44:42,416 She's petrified. 550 00:44:44,500 --> 00:44:46,750 Hey, you're Bhaskar, right? 551 00:44:47,875 --> 00:44:49,583 Sister, how did you find out? 552 00:44:49,833 --> 00:44:53,208 He has saved your contact as "Liar Bhaskar." 553 00:45:04,500 --> 00:45:05,541 Did she agree to give me the phone? 554 00:45:06,125 --> 00:45:08,000 You saved my contact as "Liar Bhaskar"?! 555 00:45:08,083 --> 00:45:10,041 Why did you call her from your phone? 556 00:45:10,125 --> 00:45:11,458 My number in your phone-- 557 00:45:11,833 --> 00:45:14,750 -How have you saved my contact? -Don't dig your own grave. 558 00:45:14,833 --> 00:45:15,666 Her father's calling. 559 00:45:20,000 --> 00:45:20,833 Hello, Uncle. 560 00:45:21,083 --> 00:45:22,208 It's me. 561 00:45:23,458 --> 00:45:24,583 Thank God it's you. 562 00:45:24,958 --> 00:45:25,958 Sorry, Pradeep. 563 00:45:26,041 --> 00:45:28,250 My dad has put our love to the test. 564 00:45:28,500 --> 00:45:31,500 Don't I know you? This is unnecessary. 565 00:45:32,416 --> 00:45:34,125 I feel the same way, Nikki. 566 00:45:34,458 --> 00:45:36,750 Shall I return your phone and get mine back? 567 00:45:36,958 --> 00:45:40,541 We'll prove our true love in front of my father tomorrow and then exchange it. 568 00:45:42,208 --> 00:45:43,041 Fine. 569 00:45:43,875 --> 00:45:45,875 Well, I will not dig into your phone anyway. 570 00:45:46,958 --> 00:45:49,208 Me neither. Okay, bye. My dad's coming. 571 00:45:54,250 --> 00:45:56,041 What's making him dance in such a horrible way? 572 00:45:57,125 --> 00:45:58,708 Dude, finally, some peace. 573 00:45:59,791 --> 00:46:02,291 Imagine if she had unlocked my phone and checked it! 574 00:46:03,250 --> 00:46:06,041 Well, I understand why you're afraid… 575 00:46:06,708 --> 00:46:07,666 but why is she afraid? 576 00:46:11,083 --> 00:46:13,291 Dude, you trust her, right? 577 00:46:14,291 --> 00:46:15,958 -Yes. -But your face tells me otherwise. 578 00:46:16,041 --> 00:46:16,958 I trust her. 579 00:46:17,041 --> 00:46:19,416 Then, switch off the phone and go to sleep. Right? 580 00:46:19,500 --> 00:46:21,166 No. You trust her, right? 581 00:46:21,416 --> 00:46:22,458 Then, just dig into it. 582 00:46:26,666 --> 00:46:28,041 That'd be wrong, right? 583 00:46:28,208 --> 00:46:29,208 It'd be a blunder! 584 00:46:29,458 --> 00:46:31,416 Only cheapos who doubt their girlfriends do such things. 585 00:46:31,500 --> 00:46:33,958 Hey, he'd be a cheapo only if he doubts her and checks it. 586 00:46:34,125 --> 00:46:36,958 If he doesn't doubt her and still checks it, then that means he's a man. 587 00:46:37,041 --> 00:46:39,916 Digging into it means he doubts her. It's a shame. 588 00:46:40,000 --> 00:46:42,500 Only if he digs in will we know if it's shameful or not! 589 00:46:42,583 --> 00:46:45,375 Dude, don't dig in. I'm telling you for your own good. 590 00:46:45,458 --> 00:46:48,125 Do you think Nikitha won't dig into your phone? 591 00:46:49,208 --> 00:46:50,041 No. 592 00:46:50,625 --> 00:46:53,291 I know every little thing about Nikitha. She won't check my phone. 593 00:46:56,791 --> 00:46:58,291 Tell me your phone's unlock pattern. 594 00:46:58,583 --> 00:47:01,083 Nikitha, first, your dad was being foolish, and now, you-- 595 00:47:01,166 --> 00:47:03,958 Dear, it's me. Nikitha's dad. 596 00:47:04,041 --> 00:47:05,333 The phone's on speakerphone… 597 00:47:05,541 --> 00:47:07,708 but I don't mind. Now, unlock pattern, please. 598 00:47:08,708 --> 00:47:09,541 Uncle, seven. 599 00:47:12,000 --> 00:47:12,958 No, it didn't work. 600 00:47:13,375 --> 00:47:14,375 Slanting seven, Uncle. 601 00:47:17,166 --> 00:47:18,125 It's unlocked. 602 00:47:18,500 --> 00:47:20,916 Listen, Nikitha's pattern is slightly complicated. 603 00:47:21,250 --> 00:47:24,875 We'll send the pattern's screenshot on your mom's phone. Take care. Bye. 604 00:47:25,708 --> 00:47:26,583 Bye, Uncle. 605 00:47:35,416 --> 00:47:36,291 Pattern! 606 00:49:18,750 --> 00:49:20,250 You have a weird, peculiar taste. 607 00:49:20,958 --> 00:49:22,625 -You agreed because he's a doctor?! -No! 608 00:49:22,833 --> 00:49:23,916 I'm not after his money. 609 00:49:24,000 --> 00:49:26,166 -Then give me at least one reason-- -I'll give three. 610 00:49:26,875 --> 00:49:28,208 When he came here to meet me… 611 00:49:29,041 --> 00:49:29,958 Please sit. 612 00:49:32,958 --> 00:49:33,958 So, tell me. 613 00:49:34,791 --> 00:49:36,583 -Sorry. -No, please go ahead. 614 00:49:37,333 --> 00:49:38,208 It's okay. 615 00:49:38,291 --> 00:49:39,750 Please. Answer the call. 616 00:49:41,041 --> 00:49:43,291 {\an8}Reason one, he's kindhearted. 617 00:49:44,750 --> 00:49:45,750 Answer the call, okay? 618 00:49:48,541 --> 00:49:49,375 Tell me. 619 00:49:50,458 --> 00:49:53,208 Hold on. Where are you going? You can stay here. 620 00:49:53,291 --> 00:49:55,166 What if you guys want some privacy? 621 00:49:55,666 --> 00:49:56,583 Go ahead. 622 00:49:58,083 --> 00:50:00,625 {\an8}Reason two, he respects me and gives me my space. 623 00:50:02,083 --> 00:50:03,416 {\an8}2,7 meters. 624 00:50:08,541 --> 00:50:09,541 Okay, bye. 625 00:50:10,416 --> 00:50:11,250 I'm done. 626 00:50:12,041 --> 00:50:13,041 Are you done with the call? 627 00:50:17,625 --> 00:50:18,458 Now, can we talk? 628 00:50:24,416 --> 00:50:27,541 I'll answer calls before getting into a conversation, but once it starts, 629 00:50:27,625 --> 00:50:29,625 you'll have my full attention. 630 00:50:30,458 --> 00:50:33,208 {\an8}Reason three, he made me his top priority. 631 00:50:33,833 --> 00:50:35,333 Tea is going cold. Can we have it? 632 00:50:35,791 --> 00:50:36,625 Please have it. 633 00:50:39,041 --> 00:50:40,791 What else do I need? 634 00:50:42,416 --> 00:50:43,958 So, he's an excellent catch! 635 00:50:45,416 --> 00:50:47,041 But I won't get caught. 636 00:50:47,625 --> 00:50:52,458 Her dad won't even know about the "Delete" option on the phone. 637 00:50:52,833 --> 00:50:55,375 I deleted all my chats last night before I went to bed. 638 00:51:05,291 --> 00:51:07,875 Dad, Shweta, 639 00:51:08,250 --> 00:51:09,791 cousin brother… 640 00:51:09,875 --> 00:51:10,708 "Coming"?! 641 00:51:12,833 --> 00:51:16,041 {\an8}-Let's play Ludo. Coming? -"Let's play Ludo. Coming?" 642 00:51:16,583 --> 00:51:17,541 {\an8}Okay. 643 00:51:22,625 --> 00:51:24,291 Not Ravi, it's Revi. 644 00:51:25,000 --> 00:51:28,125 {\an8}Revi! 645 00:51:38,416 --> 00:51:39,708 First, listen to me. 646 00:51:40,208 --> 00:51:42,041 "Girl, when I saw you first… 647 00:51:42,791 --> 00:51:44,250 I wondered if God knew what he was really doing. 648 00:51:45,125 --> 00:51:47,625 But when I checked you out, I was awestruck. 649 00:51:48,250 --> 00:51:49,583 I realized God is actually generous." 650 00:51:49,666 --> 00:51:51,125 Nice lines, right? 651 00:51:51,291 --> 00:51:52,250 They suit you the best. 652 00:51:53,000 --> 00:51:53,833 I didn't get it. 653 00:51:54,041 --> 00:51:56,125 Seriously, you still didn't get my point, Nikki?! 654 00:51:56,500 --> 00:51:59,791 I live in Ramapuram, yet I come all the way to Rasipuram to pick you up, 655 00:51:59,875 --> 00:52:01,416 and I drop you off all the way in Ramanathapuram. 656 00:52:01,875 --> 00:52:03,708 Everyone around me asks me if I'm jobless. 657 00:52:04,416 --> 00:52:05,750 Meeting you is my full-time job. 658 00:52:06,708 --> 00:52:08,291 I post Yuvan's song in my status just for you. 659 00:52:08,875 --> 00:52:11,708 I get a notification when you see it. I'm not pointing it out… 660 00:52:12,333 --> 00:52:14,375 but I'm proposing to you. 661 00:52:16,625 --> 00:52:18,166 You pierced your nose just because I like it. 662 00:52:18,750 --> 00:52:19,875 Isn't this love? 663 00:52:20,291 --> 00:52:22,333 Hey, I'm in a relationship with Pradeep. 664 00:52:22,875 --> 00:52:25,833 But you told me that you guys fought, and you're not talking to each other. 665 00:52:26,875 --> 00:52:28,583 It's complicated. 666 00:52:29,000 --> 00:52:32,041 Nikki, I don't know if I'll ever get a better chance than this. 667 00:52:33,541 --> 00:52:35,000 I love you so much! 668 00:52:35,583 --> 00:52:38,833 All I do every day is talk about Pradeep to you. 669 00:52:38,916 --> 00:52:40,166 First, stop that, Nikki! 670 00:52:40,416 --> 00:52:41,958 Don't talk about him to me! 671 00:52:43,125 --> 00:52:46,958 On every full moon, when I drop you off to him, 672 00:52:47,041 --> 00:52:50,041 the way you both wave goodbye to me… 673 00:52:50,333 --> 00:52:54,583 makes me feel like I'm lost in the pitch dark during that bright night. 674 00:52:55,750 --> 00:52:58,125 To forget him, first, you must stop talking about him! 675 00:52:58,750 --> 00:52:59,708 I love you… 676 00:53:00,958 --> 00:53:01,875 but as a friend. 677 00:53:05,041 --> 00:53:06,000 It's okay, Nikki. 678 00:53:06,666 --> 00:53:08,000 I don't care whom you're in a relationship with. 679 00:53:08,916 --> 00:53:11,791 But until my last breath, I'll only love you. 680 00:53:12,625 --> 00:53:15,875 Sorry, I never knew you were so deeply in love with me. 681 00:53:16,000 --> 00:53:18,166 Don't stop talking to me because of this. 682 00:53:18,541 --> 00:53:21,208 I need you by my side forever, dear. Please. 683 00:53:21,291 --> 00:53:22,125 I'll try. 684 00:53:22,208 --> 00:53:25,583 With a girl like you around, it is hard to control one's feelings. 685 00:53:26,458 --> 00:53:28,000 I hope he'll take good care of you. 686 00:53:28,166 --> 00:53:30,625 If he breaks your heart, I'll break his face! 687 00:53:34,041 --> 00:53:35,666 I don't deserve you, darling. 688 00:53:52,208 --> 00:53:53,041 Hello. 689 00:53:53,791 --> 00:53:54,958 Who is Revi? 690 00:53:55,041 --> 00:53:57,041 Don't you know? He's my friend. 691 00:53:57,333 --> 00:54:00,166 He's your friend, but who are you to him? 692 00:54:00,541 --> 00:54:03,208 He proposed to you, and you didn't tell me anything about it?! 693 00:54:03,791 --> 00:54:05,875 But I didn't accept his proposal. 694 00:54:05,958 --> 00:54:08,375 You didn't reject it either. 695 00:54:09,250 --> 00:54:11,791 He said he'd break my face, and you sent him a heart emoji! 696 00:54:12,000 --> 00:54:13,125 Do you want to break my face? 697 00:54:13,208 --> 00:54:15,208 He will break my face?! He?! 698 00:54:15,291 --> 00:54:16,791 I'll fucking finish off that buffoon! 699 00:54:16,875 --> 00:54:19,875 I didn't send him a heart emoji for that, I sent it for his caringness. 700 00:54:20,333 --> 00:54:21,916 So, breaking my face means he cares for you?! 701 00:54:22,583 --> 00:54:24,500 -Hey-- -And what was that? Wait, hold on. 702 00:54:26,416 --> 00:54:30,166 "Sorry, I never knew you were so deeply in love with me." 703 00:54:33,416 --> 00:54:34,583 What would you have done if you knew? 704 00:54:36,333 --> 00:54:38,208 I didn't mean to say that… 705 00:54:39,666 --> 00:54:41,250 What would you have done if you knew? 706 00:54:42,916 --> 00:54:44,500 You told me he's like a brother! 707 00:54:44,916 --> 00:54:46,333 A brother proposes to his sister?! 708 00:54:46,416 --> 00:54:47,541 When did I tell you he's like my brother? 709 00:54:48,333 --> 00:54:50,250 On the day of my sister's engagement. 710 00:54:50,333 --> 00:54:51,625 No, I said he's a friend. 711 00:54:52,458 --> 00:54:54,875 Nikitha, I swear… 712 00:54:55,541 --> 00:54:58,166 -you said he's like your brother. -I swear, I said he's a friend. 713 00:54:59,125 --> 00:55:02,291 I am very sure, and I remember what you said. 714 00:55:02,500 --> 00:55:04,416 You said he's like your brother. 715 00:55:04,750 --> 00:55:06,708 I also remember very well. I told you he's my friend. 716 00:55:07,250 --> 00:55:09,583 Nikitha, you lie like crap! 717 00:55:09,666 --> 00:55:10,500 Like crap! 718 00:55:10,583 --> 00:55:12,041 Go ahead, lie! 719 00:55:12,125 --> 00:55:13,833 Remember you made me pierce my ear? 720 00:55:13,916 --> 00:55:16,000 But you pierced your nose for him and made me a fool! 721 00:55:16,583 --> 00:55:17,416 Okay, so, tell me, 722 00:55:18,541 --> 00:55:19,375 who is Saranya? 723 00:55:21,083 --> 00:55:21,916 Saranya? 724 00:55:22,166 --> 00:55:24,208 You've sent her 20 rupees on Google Pay. 725 00:55:24,291 --> 00:55:25,916 I'm talking about that Saranya. 726 00:55:27,000 --> 00:55:29,458 Oh, her? She's a stranger. 727 00:55:29,541 --> 00:55:31,125 She was stranded and helpless. 728 00:55:31,208 --> 00:55:33,791 So, I sent her 20 rupees as I didn't have cash with me. Yeah. 729 00:55:33,875 --> 00:55:35,250 They, why did you send her a "Hi" in the evening? 730 00:55:45,041 --> 00:55:47,166 Okay, I'll tell you the truth. She's my ex. 731 00:55:47,250 --> 00:55:48,625 What? Sophie is your ex, right? 732 00:55:49,291 --> 00:55:51,416 Yeah, but so is Saranya. You can call her "small ex." 733 00:55:51,541 --> 00:55:53,041 You stopped talking to all your exes, didn't you? 734 00:55:53,125 --> 00:55:55,083 I was blocked everywhere, so I couldn't talk. 735 00:55:55,166 --> 00:55:56,750 Then, why did you send her 20 rupees? 736 00:55:56,833 --> 00:55:58,625 I told you, she had blocked me everywhere. 737 00:55:58,958 --> 00:56:00,625 So, I sent her 20 rupees on GPay… 738 00:56:00,708 --> 00:56:02,625 and thought of starting a conversation with 739 00:56:02,708 --> 00:56:04,666 "Sent by mistake. Please send it back," 740 00:56:04,750 --> 00:56:07,208 but she didn't respond at all. Twenty rupees loss. 741 00:56:07,583 --> 00:56:10,583 -You cheapo! -I am cheap but not as cheap as you! 742 00:56:10,666 --> 00:56:13,000 Don't divert the focus to 20 rupees! Don't make a U-turn! 743 00:56:13,083 --> 00:56:14,833 How dare he say that he'll break my face? 744 00:56:15,166 --> 00:56:18,125 And what did you say? "I need you by my side forever, dear. Please." 745 00:56:19,291 --> 00:56:20,958 I was trying to give him emotional support. 746 00:56:21,541 --> 00:56:22,625 Emotional support? 747 00:56:23,083 --> 00:56:25,291 He says he'll break your boyfriend's face… 748 00:56:25,375 --> 00:56:27,041 and you're giving him emotional support?! 749 00:56:27,125 --> 00:56:28,833 How can you talk like that? 750 00:56:28,916 --> 00:56:30,916 -Try to understand-- -Dear! 751 00:56:31,875 --> 00:56:33,791 It's getting late. It's time to eat. 752 00:56:34,750 --> 00:56:36,000 Wait. I'll have dinner and come back. 753 00:56:36,083 --> 00:56:40,250 Have dinner and come back?! You break my heart, and you want to have dinner?! 754 00:56:40,333 --> 00:56:44,000 Vegetarian food can wait! He wants to break my face! How dare he? 755 00:56:44,083 --> 00:56:45,458 Answer me! 756 00:56:56,750 --> 00:56:58,666 Do you really have to tell me all this? 757 00:56:58,916 --> 00:57:00,250 Don't I know you? 758 00:57:00,500 --> 00:57:02,708 You have the right to ask me anything, and it's my duty to tell you. 759 00:57:03,041 --> 00:57:04,416 {\an8}Okay. Hold on. 760 00:57:04,500 --> 00:57:07,208 {\an8}AUNT RANI INCOMING VOICE CALL 761 00:57:07,291 --> 00:57:10,000 {\an8}My aunt, Rani, is calling. I'll put you on a conference call with her. 762 00:57:10,083 --> 00:57:11,041 {\an8}Hey… 763 00:57:11,916 --> 00:57:13,250 but why? 764 00:57:13,333 --> 00:57:16,541 You're family now. You can be part of our family conversations. 765 00:57:16,625 --> 00:57:17,583 God! 766 00:57:18,500 --> 00:57:19,666 Fine, go ahead. 767 00:57:23,125 --> 00:57:25,333 -Auntie… -Hello, dear. 768 00:57:25,541 --> 00:57:27,291 -How are you? -I'm fine. 769 00:57:27,541 --> 00:57:31,708 By the way, your groom looks dark and handsome! 770 00:57:31,875 --> 00:57:34,500 You're one lucky girl. Fine, give the phone to your mom. 771 00:57:34,708 --> 00:57:35,666 Just a minute. 772 00:57:37,125 --> 00:57:39,083 -Doctor, his tooth-- -Remove it. 773 00:57:39,166 --> 00:57:40,083 Okay. 774 00:57:40,458 --> 00:57:42,250 Mom, it's Aunt Rani. 775 00:57:44,083 --> 00:57:45,166 -Hello. -Hello. 776 00:57:45,250 --> 00:57:47,041 Rani, how are you? 777 00:57:47,166 --> 00:57:49,375 Is this the best groom you could find? 778 00:57:49,458 --> 00:57:52,666 He looks like a pregnant wild boar! You want him as your son-in-law?! 779 00:57:52,750 --> 00:57:54,375 Hey, what can I do? 780 00:57:54,458 --> 00:57:56,916 Divya likes him. Then, what can I say? 781 00:57:57,000 --> 00:57:58,458 She chose him, and I agreed to it. 782 00:57:58,541 --> 00:58:01,041 Why do girls of this generation have such bad taste? 783 00:58:01,125 --> 00:58:03,666 He looks worse than your high school boyfriend, Kanniyappan. 784 00:58:03,750 --> 00:58:06,666 Is that so? He's better than your high school boyfriend, Munnusamy! 785 00:58:17,791 --> 00:58:18,833 Fine, leave it. 786 00:58:18,916 --> 00:58:20,833 Let's not waste time talking about Kanniyappan. 787 00:58:22,416 --> 00:58:23,958 Okay, Divya is coming. 788 00:58:24,791 --> 00:58:26,000 -Here you go, dear. -Yeah. 789 00:58:26,708 --> 00:58:28,500 Fine, we'll meet at the wedding. 790 00:58:30,291 --> 00:58:32,416 Hello, tell me. What were they talking about? 791 00:58:34,208 --> 00:58:35,083 Hello? 792 00:58:36,750 --> 00:58:37,625 Hello? 793 00:58:39,166 --> 00:58:40,458 -Hello! -I removed it, doctor. 794 00:58:49,750 --> 00:58:52,166 {\an8}"Baby, forget what happened the other day." 795 00:58:52,750 --> 00:58:53,750 {\an8}Baby?! 796 00:58:59,916 --> 00:59:00,791 No… 797 00:59:08,375 --> 00:59:10,583 Close your eyes and give me a kiss. 798 00:59:10,666 --> 00:59:11,541 Now? 799 00:59:19,500 --> 00:59:20,916 -What? -Do you have the C-type charger? 800 00:59:21,000 --> 00:59:22,375 -Say no. -No! 801 00:59:23,541 --> 00:59:24,541 Now, back to kissing. 802 00:59:27,666 --> 00:59:29,500 -What are you looking for? -The C-type charger. 803 00:59:29,625 --> 00:59:30,583 What's that now? 804 00:59:36,208 --> 00:59:37,208 Charger. 805 00:59:38,125 --> 00:59:39,166 The normal type. 806 00:59:41,166 --> 00:59:44,916 If there's a power cut, then use this power bank with a 20,000 mAh battery. 807 00:59:59,208 --> 01:00:00,208 Do you have the C-type charger? 808 01:00:20,041 --> 01:00:22,541 Who could it be at this hour? 809 01:00:26,708 --> 01:00:28,125 I need the C-type charger. 810 01:00:29,791 --> 01:00:31,208 What's with the ostrich walk? 811 01:00:39,416 --> 01:00:41,625 -Oh, no. Cover your eyes. -It's his tee. 812 01:00:46,291 --> 01:00:47,208 Dude! 813 01:00:47,708 --> 01:00:49,041 I just put my phone on charge. 814 01:00:49,458 --> 01:00:51,500 I need it for the whole night. I hope you understand. 815 01:00:51,583 --> 01:00:52,458 Gross! 816 01:00:54,875 --> 01:00:56,333 -Here, take this. -Thanks. 817 01:00:58,000 --> 01:00:59,583 -At least for ten minutes-- -Back off! 818 01:01:03,750 --> 01:01:04,833 -What's that? -Hey! 819 01:01:05,083 --> 01:01:06,125 Go back to sleep. 820 01:01:06,208 --> 01:01:07,875 I wanted to check if you need any help. 821 01:01:10,291 --> 01:01:12,875 {\an8}Baby, what's up? 822 01:01:17,458 --> 01:01:19,833 Buddy… 823 01:01:21,500 --> 01:01:23,291 there is a person called "Mamakutty." 824 01:01:25,916 --> 01:01:27,541 He sent her a message calling her "Baby." 825 01:01:28,583 --> 01:01:30,250 But that's the only message in the chat window. 826 01:01:31,833 --> 01:01:33,458 So, she deleted the old chats, right? 827 01:01:43,541 --> 01:01:45,208 {\an8}Hi, dear. Awake? 828 01:01:48,583 --> 01:01:50,500 Buddy… 829 01:01:51,875 --> 01:01:53,375 the message hasn't been delivered. 830 01:01:53,791 --> 01:01:55,208 I guess he slept. 831 01:01:56,666 --> 01:01:59,875 Then, you also go to sleep. It's 3:00 a.m. 832 01:02:07,833 --> 01:02:10,583 {\an8}The special kiss Is reserved for you 833 01:02:10,666 --> 01:02:13,625 {\an8}The other half of my bed Is reserved for you 834 01:02:13,708 --> 01:02:16,791 {\an8}My heart is reserved for you 835 01:02:17,125 --> 01:02:20,166 {\an8}-This honey is for you -I am yours 836 01:02:20,250 --> 01:02:23,291 {\an8}Honey, I am all yours 837 01:02:27,583 --> 01:02:29,666 Heard that? The other half of her bed is reserved for him. 838 01:02:30,458 --> 01:02:32,291 I guess you could make do with her half! 839 01:02:52,250 --> 01:02:54,208 It's been a long time since I-- How about having-- 840 01:02:55,291 --> 01:02:56,208 What? 841 01:02:56,458 --> 01:02:59,375 Sorry, typo. It's been a long time since I met you. Can we meet? 842 01:02:59,458 --> 01:03:00,333 Oh. 843 01:03:03,250 --> 01:03:04,916 Sorry, pressed by mistake. 844 01:03:06,041 --> 01:03:07,750 You look sleazy in that sleeveless top. 845 01:03:08,500 --> 01:03:10,166 Sorry, wrong chat box. 846 01:03:10,958 --> 01:03:11,833 It's okay. 847 01:03:12,583 --> 01:03:14,916 It's been a long time since I heard your voice. 848 01:03:15,250 --> 01:03:16,583 Why can't you sing a song for me? 849 01:03:17,125 --> 01:03:18,625 I can't sing now. 850 01:03:18,791 --> 01:03:19,958 Dad's right next to me. 851 01:03:23,791 --> 01:03:24,916 You sang really well. 852 01:03:26,458 --> 01:03:29,000 -I don't get it. -The way you spoke was a song to my ears. 853 01:03:34,291 --> 01:03:37,250 If your voice had a physical form, I would've kissed it all day long, 854 01:03:37,333 --> 01:03:40,750 but unfortunately, it doesn't, and it comes from the vocal cord. 855 01:03:41,125 --> 01:03:43,541 I wish I could live inside your vocal cord until my last breath, Nikki. 856 01:03:44,708 --> 01:03:46,666 Oh, please don't give me that look. 857 01:03:48,125 --> 01:03:50,916 Had your food? 858 01:03:51,000 --> 01:03:51,958 Hope you ate. 859 01:03:52,791 --> 01:03:54,583 Please reply! 860 01:03:54,666 --> 01:03:55,833 Are you single? 861 01:03:56,875 --> 01:03:57,916 How about this pose? 862 01:03:58,375 --> 01:03:59,208 Please reply. 863 01:03:59,791 --> 01:04:00,625 Wanna hang out? 864 01:04:00,708 --> 01:04:02,291 I offered prayers in your name. 865 01:04:02,666 --> 01:04:05,000 Please reply, or I'll cast a voodoo magic spell on you. 866 01:04:05,375 --> 01:04:07,375 You're online! Can't you give a reply? 867 01:04:07,458 --> 01:04:08,833 I'll slit my wrist! Please reply! 868 01:04:08,916 --> 01:04:09,916 Can you send a pic? 869 01:04:10,041 --> 01:04:11,458 I'll slit myself! Please reply! 870 01:04:11,541 --> 01:04:12,541 Come and feed me food. 871 01:04:13,791 --> 01:04:15,250 Good morning. Good night. 872 01:04:15,333 --> 01:04:16,458 I'll hang myself. 873 01:04:16,541 --> 01:04:17,625 How about sharing a joint? 874 01:04:17,916 --> 01:04:19,750 So, you blocked me?! 875 01:04:19,833 --> 01:04:22,083 Are you falling for my mustache? 876 01:04:23,250 --> 01:04:24,333 Let's go clubbing! 877 01:04:24,750 --> 01:04:25,875 Let's have some fun! 878 01:04:26,166 --> 01:04:28,166 What's up? Any plans? 879 01:04:28,666 --> 01:04:29,708 You have a boyfriend, right? 880 01:04:29,791 --> 01:04:32,500 That's why you aren't replying! I'll break his head! 881 01:04:33,458 --> 01:04:35,125 What's up? What doing? 882 01:04:35,208 --> 01:04:37,125 I want to die, Nikki! Come on! 883 01:04:37,208 --> 01:04:40,500 Please reply! 884 01:04:40,583 --> 01:04:44,250 -I want to die, Nikki! Come on! -Please reply! 885 01:04:44,333 --> 01:04:50,291 -I want to die, Nikki! Come on! -Please reply! 886 01:05:01,708 --> 01:05:02,791 What happened? 887 01:05:04,458 --> 01:05:06,625 Your sister called saying it's time for the function. 888 01:05:14,875 --> 01:05:16,125 -Hi. -Hi, Pulthish. 889 01:05:19,208 --> 01:05:20,208 It'll take more time. 890 01:05:21,916 --> 01:05:24,291 Hey, why are you in this attire? 891 01:05:24,958 --> 01:05:26,583 New phone? 892 01:05:26,666 --> 01:05:27,833 When did you buy it? 893 01:05:31,791 --> 01:05:33,541 Is that Yogi's phone ringing? 894 01:05:34,208 --> 01:05:35,375 What do you mean? 895 01:05:36,500 --> 01:05:37,916 It's just a phone. Calm down. 896 01:05:38,750 --> 01:05:40,916 Just a phone? You'll realize it if it happens to you. 897 01:05:57,041 --> 01:05:59,500 He has been getting constant calls. 898 01:05:59,875 --> 01:06:01,625 Answer it and tell them he's in the loo. 899 01:06:01,875 --> 01:06:03,750 It's okay. Let him come. 900 01:06:03,833 --> 01:06:06,833 Come on, he's your fiancé. 901 01:06:06,916 --> 01:06:08,250 Answer it. 902 01:06:09,125 --> 01:06:10,125 Answer it, dear. 903 01:06:11,125 --> 01:06:14,625 -Answer it, dear. -Come on, it's okay. 904 01:06:35,708 --> 01:06:37,708 What did I do now to get that reaction from him? 905 01:06:38,125 --> 01:06:39,708 Really? He reacted like that?! 906 01:06:40,375 --> 01:06:42,333 That reaction is not a good sign. 907 01:06:42,666 --> 01:06:44,250 You guys aren't even married, and he reacted like that! 908 01:06:44,625 --> 01:06:46,458 I wonder how he'd react after marriage! 909 01:07:04,291 --> 01:07:05,541 {\an8}Sorry, baby girl. 910 01:07:05,833 --> 01:07:07,000 {\an8}I fell asleep last night. 911 01:07:13,666 --> 01:07:15,000 {\an8}No problem… 912 01:07:16,291 --> 01:07:17,166 {\an8}baby. 913 01:07:21,333 --> 01:07:22,166 {\an8}Baby?! 914 01:07:23,125 --> 01:07:24,708 {\an8}That's new. How come? 915 01:07:25,708 --> 01:07:27,000 {\an8}You never address me like that. 916 01:07:27,833 --> 01:07:29,458 {\an8}You address me as "darling," don't you? 917 01:07:32,708 --> 01:07:34,416 {\an8}Fine, tell me, darling. 918 01:07:34,791 --> 01:07:36,541 {\an8}Why did you message me yesterday? 919 01:07:36,833 --> 01:07:39,750 {\an8}Well, I didn't get any message from my baby girl yesterday… 920 01:07:40,333 --> 01:07:43,041 {\an8}so I thought she got upset with me the day before yesterday. 921 01:07:43,833 --> 01:07:44,958 {\an8}Please forget that. 922 01:07:45,708 --> 01:07:48,333 {\an8}The day before yesterday, I didn't mean to talk like that. 923 01:07:49,416 --> 01:07:50,958 {\an8}Didn't mean to talk like that?! 924 01:07:52,333 --> 01:07:56,291 {\an8}No, I don't remember. Can you please tell me what you're talking about? 925 01:07:56,375 --> 01:07:57,791 {\an8}Ever since our breakup… 926 01:07:58,208 --> 01:08:00,583 {\an8}I've recorded all our calls. 927 01:08:01,000 --> 01:08:01,916 {\an8}As your memory. 928 01:08:02,791 --> 01:08:05,416 {\an8}Awesome! Can you send them to me? 929 01:08:05,500 --> 01:08:07,083 {\an8}I'll also keep them as your memory. 930 01:08:07,375 --> 01:08:08,666 {\an8}In a second, baby girl. 931 01:08:20,208 --> 01:08:21,250 Hey, baby girl. 932 01:08:21,333 --> 01:08:24,583 Tell me, Mamakutty. Why did you call me at this hour? 933 01:08:24,666 --> 01:08:25,916 I am lost in your thoughts. 934 01:08:26,416 --> 01:08:27,833 How about another long drive? 935 01:08:28,750 --> 01:08:29,583 What now? 936 01:08:30,875 --> 01:08:31,708 Hey, baby girl. 937 01:08:31,791 --> 01:08:35,041 Tell me, Mamakutty. 938 01:08:35,125 --> 01:08:36,375 I'm lost in your thoughts. 939 01:08:36,875 --> 01:08:40,000 How about another long drive? 940 01:08:40,083 --> 01:08:42,958 How about another long drive? 941 01:08:44,333 --> 01:08:48,416 Tell me, Mamakutty! 942 01:08:48,750 --> 01:08:50,125 How about another long drive? 943 01:08:50,625 --> 01:08:54,958 Tell me, Mamakutty! 944 01:08:55,083 --> 01:08:56,708 How about another long drive? 945 01:09:22,333 --> 01:09:23,416 Oh, yeah. 946 01:09:23,791 --> 01:09:26,500 We went out last Wednesday. It's already been a week… 947 01:09:27,166 --> 01:09:29,291 but it feels like a month. 948 01:09:29,791 --> 01:09:33,625 Last time, it wasn't easy to convince Pradeep with my lies. 949 01:09:35,041 --> 01:09:39,166 {\an8}Hey, Pradeep, I can't attend your call today. 950 01:09:39,416 --> 01:09:41,958 My cousin and family are coming from our native place to visit us. 951 01:09:42,041 --> 01:09:45,416 My dad is pestering me to show them around. 952 01:09:46,208 --> 01:09:48,375 It's okay, baby. Carry on. 953 01:09:49,166 --> 01:09:50,583 It's so annoying, baby. 954 01:09:50,666 --> 01:09:53,750 It's my weekly off, and I wanted to spend time with you. 955 01:09:53,833 --> 01:09:57,375 Dad is irritating me asking me to show them all around the city. 956 01:09:57,458 --> 01:10:00,208 Just for a day, right, baby? Just bear it and show them around. 957 01:10:00,291 --> 01:10:04,583 Just for a day, right, baby? 958 01:10:05,166 --> 01:10:06,666 Just bear it and show them around 959 01:10:06,750 --> 01:10:10,916 Just for a day, right, baby? 960 01:10:11,416 --> 01:10:13,291 Just bear it and show them around 961 01:10:14,625 --> 01:10:15,750 So, how did it go? 962 01:10:15,833 --> 01:10:17,166 Yeah, it was good, baby. 963 01:10:17,375 --> 01:10:19,083 We went to the mall and the beach. 964 01:10:19,250 --> 01:10:22,708 My cousin's kids were all over me. 965 01:10:23,041 --> 01:10:28,458 My cousin's wife said that their kids have never been so friendly with anyone. 966 01:10:28,916 --> 01:10:31,625 Obviously. How can anyone not like my girl? 967 01:10:33,791 --> 01:10:34,666 Hey! 968 01:10:35,416 --> 01:10:37,583 What's with that freakish laughter? 969 01:10:37,958 --> 01:10:40,125 I just realized how big a fool I am! 970 01:10:40,208 --> 01:10:43,166 You carry on. I'll deal with it. 971 01:10:44,541 --> 01:10:46,666 This is what happens when you're on the phone all the time. 972 01:10:46,750 --> 01:10:48,750 Now, get up and get ready! 973 01:10:49,125 --> 01:10:51,375 God! What will the groom's family think! 974 01:11:04,750 --> 01:11:06,750 What will I tell him? 975 01:11:06,875 --> 01:11:10,041 He'll believe any lie you tell him anyway. Just give him some excuse and come. 976 01:11:10,500 --> 01:11:12,625 And yes, hope you remember what I said. 977 01:11:12,958 --> 01:11:14,875 All I want is your happiness. 978 01:11:15,250 --> 01:11:17,333 Of late, you seem like you've changed. 979 01:11:17,916 --> 01:11:19,541 Nikitha I knew was so positive. 980 01:11:19,625 --> 01:11:21,958 You used to light up every place you set foot on. 981 01:11:22,625 --> 01:11:25,166 You've become negative since you started going out with Pradeep. 982 01:11:25,416 --> 01:11:28,333 Yeah, true. I also feel the same way. 983 01:11:28,916 --> 01:11:32,541 He keeps controlling me, and I have to lie to him to do things. 984 01:11:33,375 --> 01:11:35,125 I want my old baby girl back. 985 01:11:35,666 --> 01:11:36,541 Okay. 986 01:11:36,875 --> 01:11:42,708 Remember we carved our names on a tree in Semmozhi Garden? It's still there! 987 01:11:43,166 --> 01:11:44,583 Just like it's etched in my heart. 988 01:11:44,666 --> 01:11:46,541 Come on, please forget me. 989 01:11:46,625 --> 01:11:47,916 Instead, you could've asked me to die. 990 01:11:48,333 --> 01:11:49,250 -Then die! -Nikitha… 991 01:11:49,791 --> 01:11:51,875 I know I'm going a bit overboard… 992 01:11:52,208 --> 01:11:53,500 but still, I want to ask you. 993 01:11:54,375 --> 01:11:56,083 If you get married to Pradeep… 994 01:11:58,500 --> 01:11:59,500 will you still… 995 01:12:01,083 --> 01:12:02,166 be friends with me? 996 01:12:03,041 --> 01:12:05,208 Definitely, dear. Promise. 997 01:12:06,083 --> 01:12:07,041 Baby girl… 998 01:12:08,625 --> 01:12:09,708 I… 999 01:12:10,791 --> 01:12:11,750 miss you. 1000 01:12:12,083 --> 01:12:15,083 Oh, really? Didn't you realize that when you broke up with me? 1001 01:12:15,416 --> 01:12:18,000 Anyway, I've put Pradeep's call on hold for a long time. Bye. 1002 01:12:21,708 --> 01:12:23,583 {\an8}Baby girl, did you listen to it? 1003 01:12:24,041 --> 01:12:26,583 {\an8}The day we went on a long drive was awesome, right? 1004 01:12:27,041 --> 01:12:28,833 It was an awesome night, not a day. 1005 01:12:40,166 --> 01:12:41,000 Hello. 1006 01:12:41,458 --> 01:12:47,291 Oh, baby, without you by my side And with all the loneliness around me 1007 01:12:47,791 --> 01:12:52,041 I am suffering here all by myself 1008 01:12:52,125 --> 01:12:53,500 Now, what? 1009 01:12:53,958 --> 01:12:59,666 Don't leave me, my dear Mamakutty 1010 01:12:59,916 --> 01:13:01,375 Can you stop singing? 1011 01:13:01,666 --> 01:13:05,708 Guess what's more horrible than my singing! His name, Mamakutty! 1012 01:13:05,958 --> 01:13:08,041 He's your ex, isn't he? 1013 01:13:08,458 --> 01:13:11,583 The way he calls you baby girl and you call him Mamakutty… 1014 01:13:11,666 --> 01:13:12,541 wow! 1015 01:13:12,875 --> 01:13:15,125 That was all just for fun. 1016 01:13:15,208 --> 01:13:18,583 You want to have fun at the expense of the lives of guys like us?! 1017 01:13:19,083 --> 01:13:24,750 Why do you add four Ys to Mamakutty? Why the stress on Y? 1018 01:13:24,833 --> 01:13:27,666 I mean, does he even look like a baby? He looks like a pregnant wild boar! 1019 01:13:28,000 --> 01:13:30,625 Why are you bringing up his topic? That's my past! 1020 01:13:30,708 --> 01:13:33,916 "That's my past!" It'd sound right if the past remained past! 1021 01:13:34,000 --> 01:13:37,166 -Why is he in your present life? -I don't have any feelings for him. 1022 01:13:37,250 --> 01:13:41,000 Is that why you've saved his contact name as the nickname you gave him? 1023 01:13:41,083 --> 01:13:45,208 I don't even think about him to change his contact name. 1024 01:13:47,666 --> 01:13:48,666 So, you don't think about him? 1025 01:13:48,750 --> 01:13:49,833 Not at all. 1026 01:13:50,291 --> 01:13:52,166 You don't even think about him to rename his contact. 1027 01:13:52,250 --> 01:13:53,291 I don't! 1028 01:13:55,708 --> 01:13:57,708 -You don't? -I don't! 1029 01:13:58,125 --> 01:13:58,958 You don't? 1030 01:13:59,333 --> 01:14:00,291 No, I don't! 1031 01:14:01,166 --> 01:14:03,416 Nikitha, don't lie! 1032 01:14:03,500 --> 01:14:06,250 Don't lie blatantly! You went on a long drive with him! 1033 01:14:10,375 --> 01:14:11,291 Hey… 1034 01:14:12,083 --> 01:14:13,250 he called me out of the blue 1035 01:14:14,250 --> 01:14:17,166 and said he was depressed. He asked me to go with him. 1036 01:14:17,875 --> 01:14:20,333 He was always there to support me during tough times. 1037 01:14:20,750 --> 01:14:22,208 I didn't know what to do. 1038 01:14:24,125 --> 01:14:25,916 So, I went out with him just as friends. 1039 01:14:26,000 --> 01:14:29,333 We sang Sid Sriram's songs throughout the drive. 1040 01:14:30,166 --> 01:14:33,708 Suddenly, your face flashed in front of my eyes. 1041 01:14:34,416 --> 01:14:36,166 At that moment, I felt guilty. 1042 01:14:36,750 --> 01:14:38,541 I asked him to turn around the car at once. 1043 01:14:39,416 --> 01:14:41,125 We had reached Kalpakkam, 1044 01:14:41,625 --> 01:14:43,708 so he persuaded me to go to Pondy and watch the sunrise. 1045 01:14:44,541 --> 01:14:45,541 It made sense. 1046 01:14:46,500 --> 01:14:48,583 So, we went there to watch the sunrise and came back. 1047 01:14:50,875 --> 01:14:52,125 Nothing else happened. 1048 01:14:55,125 --> 01:14:56,125 -Hello? -Come again! 1049 01:14:56,666 --> 01:14:59,958 You guys reached Kalpakkam, and he persuaded you to go to Pondy?! 1050 01:15:00,333 --> 01:15:02,958 Didn't he ask if you wanted to check into a lodge in Pondy? 1051 01:15:03,041 --> 01:15:05,500 Shut up! We just went for a drive and returned home! 1052 01:15:05,708 --> 01:15:06,666 Nothing else happened! 1053 01:15:07,083 --> 01:15:10,625 Nikitha, even your cousin's kids won't believe this story. 1054 01:15:11,041 --> 01:15:14,250 You're saying you went on a night drive to Pondicherry with your ex… 1055 01:15:14,875 --> 01:15:16,250 and yet nothing happened! 1056 01:15:16,708 --> 01:15:19,541 Come on, go ahead. Lie. Keep lying. 1057 01:15:19,625 --> 01:15:22,791 -I could've hidden everything, but-- -Keep lying! 1058 01:15:22,875 --> 01:15:24,833 -I could've said I didn't go at all. -Keep lying! 1059 01:15:24,916 --> 01:15:26,291 -Keep lying! -Why should I even tell you all this? 1060 01:15:26,375 --> 01:15:28,208 Because you know I saw all the messages already! 1061 01:15:29,250 --> 01:15:32,500 I couldn't make out if you were telling me the truth or not! 1062 01:15:34,041 --> 01:15:36,166 I just have one question. 1063 01:15:36,666 --> 01:15:39,458 With me, will it be your first time, or have you already… 1064 01:15:43,333 --> 01:15:44,916 Pradeep, I'm telling you, 1065 01:15:45,458 --> 01:15:47,333 don't ask me such filthy questions! 1066 01:15:47,750 --> 01:15:50,208 Even if you've done it, it's not a big deal, Nikitha. 1067 01:15:50,583 --> 01:15:54,375 But refusing it after doing it is what makes me furious! 1068 01:15:57,083 --> 01:15:59,166 How can I accept it if I haven't done it? 1069 01:15:59,875 --> 01:16:05,208 You were together for six hours, and he didn't even touch you?! 1070 01:16:06,541 --> 01:16:09,666 Like, a hug while bidding goodbye… 1071 01:16:10,500 --> 01:16:14,291 or shaking hands, or something while changing the gear! 1072 01:16:16,208 --> 01:16:19,375 I promise nothing happened! 1073 01:16:19,791 --> 01:16:21,875 "I promise nothing happened!" Oh, shut up! 1074 01:16:22,125 --> 01:16:23,375 Talk properly! 1075 01:16:26,208 --> 01:16:29,291 Before, I was proud of the fact that you were in love with me. 1076 01:16:29,458 --> 01:16:31,833 I'd show off to others that Nikitha is my girlfriend. 1077 01:16:32,541 --> 01:16:37,708 Now, after seeing your ex, I doubt your taste in men. 1078 01:16:39,333 --> 01:16:42,375 You're talking to your ex behind my back. 1079 01:16:43,083 --> 01:16:45,458 Now, that makes me doubt myself. 1080 01:16:45,541 --> 01:16:48,500 I'm developing an inferiority complex, like, am I so ugly? 1081 01:16:51,541 --> 01:16:52,833 Okay, Nikitha. 1082 01:16:54,583 --> 01:16:55,416 I'll do one thing. 1083 01:16:56,291 --> 01:17:00,166 I shall also go on a long drive with my ex. 1084 01:17:00,250 --> 01:17:03,000 A long drive to Pondicherry to watch the sunset. 1085 01:17:03,083 --> 01:17:04,708 But we won't do anything like you did. 1086 01:17:10,791 --> 01:17:12,791 Hey, stop acting! 1087 01:17:24,958 --> 01:17:26,708 What a smart groom, right? 1088 01:17:52,250 --> 01:17:54,791 Looks like your younger brother has a girlfriend. 1089 01:17:54,916 --> 01:17:55,916 Ask them to elope. 1090 01:17:56,000 --> 01:17:57,500 Won't you confront him? 1091 01:17:57,708 --> 01:17:59,875 If I confront him, he'll confront me back! 1092 01:18:00,333 --> 01:18:02,208 Others must stay within their limits themselves 1093 01:18:02,291 --> 01:18:03,875 if they expect us to stay within our limits. 1094 01:18:06,000 --> 01:18:08,750 Hold on. Where are you going? You can stay here. 1095 01:18:08,916 --> 01:18:10,666 What if you guys want some privacy? 1096 01:18:11,208 --> 01:18:12,166 Go ahead. 1097 01:18:18,125 --> 01:18:19,166 You'll realize it if it happens to you. 1098 01:18:48,208 --> 01:18:49,166 {\an8}DAD INCOMING VOICE CALL 1099 01:18:57,500 --> 01:18:58,500 So, tell me. 1100 01:18:59,166 --> 01:19:00,958 WhatsApp, Facebook, Insta, Twitter, 1101 01:19:01,041 --> 01:19:03,625 Tinder, Telegram, Hike, Messenger, Gmail, Gpay, 1102 01:19:03,708 --> 01:19:05,666 Paytm, SMS, Snapchat, Tantan… 1103 01:19:05,750 --> 01:19:09,208 there are so many such apps. It takes one day to dig into a single app, 1104 01:19:09,291 --> 01:19:11,291 and your daughter has all these apps installed. 1105 01:19:13,166 --> 01:19:15,250 Apart from this, there is her friend, best friend, boyfriend, 1106 01:19:15,333 --> 01:19:17,541 ex-boyfriend, school mate, college mate, office mate, 1107 01:19:17,625 --> 01:19:19,666 tuition mate, bus mate, gym mate, dance mate, 1108 01:19:19,750 --> 01:19:22,250 and Suresh, who's unique because he's her shuttle mate. 1109 01:19:22,750 --> 01:19:25,500 I don't have any problem if she has a mate to play badminton with. 1110 01:19:25,583 --> 01:19:28,250 The problem is that I just got to know she goes to play badminton. 1111 01:19:31,000 --> 01:19:32,416 We have to do a thorough check, right? 1112 01:19:33,041 --> 01:19:34,333 -Yes. -Ask me why. 1113 01:19:34,875 --> 01:19:36,583 -Why? -Or else, we'll slip. 1114 01:19:43,750 --> 01:19:45,583 -We must do a thorough check. -Yes. 1115 01:19:45,666 --> 01:19:46,708 A thorough check! 1116 01:19:47,291 --> 01:19:48,208 Yes! 1117 01:19:48,291 --> 01:19:49,250 Must check! 1118 01:19:50,208 --> 01:19:51,166 Yes! 1119 01:19:51,750 --> 01:19:52,708 Must… 1120 01:19:55,791 --> 01:19:56,666 I shall do it. 1121 01:19:57,625 --> 01:19:59,583 That alliance is expected after four days, right? 1122 01:19:59,875 --> 01:20:02,166 I'll keep your daughter's mobile for three more days. 1123 01:20:03,708 --> 01:20:04,583 So-- 1124 01:20:05,333 --> 01:20:06,333 She can keep my phone. 1125 01:20:07,833 --> 01:20:09,500 Nikitha, come inside. 1126 01:20:11,750 --> 01:20:12,625 Hey! 1127 01:20:13,791 --> 01:20:14,875 You missed that spot. 1128 01:20:20,500 --> 01:20:22,375 Dad, his phone is clean. 1129 01:20:22,958 --> 01:20:24,291 He is clean. 1130 01:20:24,375 --> 01:20:25,666 Bullshit! Give me! 1131 01:20:29,458 --> 01:20:31,416 Yes, Venkatapathy, how do you like your new home? 1132 01:20:37,416 --> 01:20:38,291 Rascal! 1133 01:20:41,583 --> 01:20:43,833 I guess the rascal deleted everything. 1134 01:20:45,583 --> 01:20:46,708 Now, what we'll do is… 1135 01:20:46,875 --> 01:20:50,291 we'll uninstall and reinstall WhatsApp on his phone. 1136 01:20:50,875 --> 01:20:54,000 While reinstalling, it'll ask us if we want to restore the backup. 1137 01:20:54,416 --> 01:20:56,916 Poor app! When it asks us, we must oblige and restore the backup! 1138 01:20:58,625 --> 01:21:00,916 All the messages he deleted will reappear. 1139 01:21:05,750 --> 01:21:08,750 Shweta, the dog stepped out of the room. 1140 01:21:09,583 --> 01:21:11,500 Tie it properly. I mean, the dog. 1141 01:21:45,333 --> 01:21:46,250 Sit. 1142 01:21:50,750 --> 01:21:52,833 Three days, right? 1143 01:21:53,708 --> 01:21:54,541 Yes. 1144 01:21:54,625 --> 01:21:56,208 Nikitha completely agrees with this. 1145 01:21:58,333 --> 01:21:59,541 Ask me why. 1146 01:22:02,291 --> 01:22:03,166 How come? 1147 01:22:04,166 --> 01:22:09,000 Uthaman Pradeep, your true colors will now be exposed. 1148 01:22:38,958 --> 01:22:40,916 Pradeep, even I want to swap my phone with my groom. 1149 01:22:41,208 --> 01:22:42,416 Or else, I don't want this marriage. 1150 01:22:43,833 --> 01:22:44,708 Yes! 1151 01:23:05,500 --> 01:23:06,333 Dude! 1152 01:23:07,375 --> 01:23:08,583 -Dude. -Yeah, bro? 1153 01:23:08,958 --> 01:23:13,458 Can you hack a phone and delete all the data in it? 1154 01:23:14,666 --> 01:23:15,583 Very simple. 1155 01:23:15,708 --> 01:23:17,666 I'll send a link to that phone. 1156 01:23:20,458 --> 01:23:21,708 And if they click on it… 1157 01:23:24,125 --> 01:23:25,166 I'll hack it. 1158 01:23:25,250 --> 01:23:26,833 Do it! Come on! 1159 01:23:29,375 --> 01:23:31,083 By the way, whose phone do you want to hack? 1160 01:23:32,083 --> 01:23:32,958 My phone. 1161 01:23:33,208 --> 01:23:34,083 Trapped! 1162 01:23:43,791 --> 01:23:44,666 Hi. 1163 01:23:44,791 --> 01:23:47,458 You gave me your number on Facebook, you gave me your number on Twitter, 1164 01:23:47,666 --> 01:23:50,416 on Insta, and on TikTok. Your Snapchat photo-- You gave me your number on OLX. 1165 01:23:50,500 --> 01:23:52,583 So, you're what they call "breathtaking beauty." 1166 01:23:52,666 --> 01:23:53,916 I'm going to make a short film… 1167 01:23:54,250 --> 01:23:55,958 and I'm looking for a beautiful girl like you… 1168 01:23:57,208 --> 01:23:58,208 to cast in it. 1169 01:23:58,500 --> 01:24:01,333 If you don't mind, can you send me your photos on WhatsApp? 1170 01:24:01,583 --> 01:24:05,083 Like, in every attire, Western, traditional, casual, and… 1171 01:24:05,333 --> 01:24:06,208 tribal! 1172 01:24:07,083 --> 01:24:08,458 Only if you don't mind, okay? 1173 01:24:08,583 --> 01:24:09,625 -Oh. -Thanks. 1174 01:24:09,875 --> 01:24:10,791 -Sure. -Okay. 1175 01:24:10,916 --> 01:24:11,750 -No, I won't. -Disgusting! 1176 01:24:11,875 --> 01:24:14,291 -Sorry, not interested. -Sorry, my parents won't allow me. 1177 01:24:14,416 --> 01:24:16,333 It's okay. Fine. 1178 01:24:16,583 --> 01:24:17,500 Love you. 1179 01:24:27,250 --> 01:24:29,291 -Hey… -Grandma, get me another banana. 1180 01:24:29,375 --> 01:24:32,291 You've had a dozen bananas since morning. Act like the groom. 1181 01:24:45,666 --> 01:24:46,500 Hello. 1182 01:24:48,583 --> 01:24:49,416 What is it? 1183 01:24:49,625 --> 01:24:50,458 She said hello. 1184 01:24:55,083 --> 01:24:56,458 You tell me, why did I spit on your face? 1185 01:24:56,750 --> 01:24:59,625 Whose chat did she read, Bhuvana's or Sophie's? 1186 01:24:59,750 --> 01:25:02,500 Sophie's chat would have earned me a good bashing. 1187 01:25:02,833 --> 01:25:03,833 Definitely Bhuvana's. 1188 01:25:03,916 --> 01:25:05,166 I also feel the same. 1189 01:25:08,625 --> 01:25:09,666 Tell me! 1190 01:25:11,458 --> 01:25:12,291 Bhuvana? 1191 01:25:12,375 --> 01:25:13,583 Now, who's Bhuvana? 1192 01:25:14,375 --> 01:25:16,625 Hello! 1193 01:25:17,666 --> 01:25:19,416 Answer me! Hello! 1194 01:25:19,875 --> 01:25:21,208 Hello! 1195 01:25:21,375 --> 01:25:23,666 Hello. Sorry, I couldn't hear you earlier. Tell me now. 1196 01:25:24,291 --> 01:25:26,916 I haven't read that yet. This is different. 1197 01:25:27,500 --> 01:25:29,083 -Come on, guess. -No. You tell me. 1198 01:25:29,708 --> 01:25:31,875 -It's okay. Make a guess. -Nikitha, come on. Say it. 1199 01:25:32,625 --> 01:25:34,291 -Are you going to make a short film? -No. 1200 01:25:34,375 --> 01:25:36,500 You've collected photos from girls saying that you are. 1201 01:25:36,583 --> 01:25:37,583 Aren't you ashamed? 1202 01:25:38,125 --> 01:25:41,041 Oh, about that… my friends were planning to make a short film-- 1203 01:25:42,625 --> 01:25:43,458 Hey, what-- 1204 01:25:43,791 --> 01:25:45,708 My friends were planning to make a short film. 1205 01:25:46,125 --> 01:25:48,291 So, I helped them with casting. A social service. 1206 01:25:49,375 --> 01:25:50,916 Why do you need their photos in tribal attire? 1207 01:25:51,125 --> 01:25:52,958 -For a variety. -Variety? 1208 01:25:53,083 --> 01:25:53,916 Yes. 1209 01:25:54,541 --> 01:25:55,833 Wait, you're getting a call. 1210 01:25:57,291 --> 01:25:58,166 Hello. 1211 01:25:58,916 --> 01:25:59,750 Yes, tell me. 1212 01:25:59,833 --> 01:26:02,833 Ma'am, I'm calling from ICICO Bank. Do you need a loan? 1213 01:26:03,458 --> 01:26:06,291 -No, thanks. -Ma'am, please! Hold on! 1214 01:26:06,625 --> 01:26:07,791 Can I talk to Pradeep sir? 1215 01:26:08,750 --> 01:26:09,583 Why? 1216 01:26:09,666 --> 01:26:13,208 Even if he refuses a loan, he'll at least talk to me for a while to console me. 1217 01:26:13,375 --> 01:26:14,791 You're just hanging up right away! 1218 01:26:15,625 --> 01:26:17,250 Oh, I see. 1219 01:26:17,791 --> 01:26:20,458 Wait, I'll put him on a conference call. 1220 01:26:24,833 --> 01:26:26,041 Who was it? 1221 01:26:26,500 --> 01:26:28,791 Hello, sir! It's me ICICO Lavanya! How are you? 1222 01:26:28,875 --> 01:26:31,291 Lavanya, I'm good! How have you been? 1223 01:26:31,833 --> 01:26:34,208 Well, I've been better, sir. Nobody wants to take out a loan. 1224 01:26:34,416 --> 01:26:37,791 Don't lose hope. Good things will happen to kindhearted people like you. 1225 01:26:38,291 --> 01:26:41,708 Madam, I told you he'd console me, right? 1226 01:26:42,583 --> 01:26:44,791 You'd gone to Singapore to make a short film, right? When did you return? 1227 01:26:44,875 --> 01:26:46,333 -Singapore?! -Yes, madam. 1228 01:26:46,541 --> 01:26:48,875 He has promised me a chance in his next movie. 1229 01:26:50,375 --> 01:26:52,750 -Oh, really? -Yes, madam. 1230 01:26:52,958 --> 01:26:55,666 Sir, I have even sent you my photos in tribal attire. 1231 01:26:55,750 --> 01:26:57,208 I hope you'll give me a chance. 1232 01:26:58,666 --> 01:27:01,291 Sir, she's asking you. Hope you'll give her a chance. 1233 01:27:02,666 --> 01:27:06,291 Lavanya, call me after three days. 1234 01:27:07,333 --> 01:27:09,500 -We'll talk then. -Okay, sir. 1235 01:27:09,750 --> 01:27:12,958 Madam, I'd told you, he is very kindhearted. 1236 01:27:13,041 --> 01:27:14,000 True! 1237 01:27:14,208 --> 01:27:17,166 Okay, madam. If you need a loan, then give me a missed call on this number. 1238 01:27:17,250 --> 01:27:18,083 Thank you. 1239 01:27:26,958 --> 01:27:27,791 Hello? 1240 01:27:32,000 --> 01:27:33,083 She said hello again, right? 1241 01:27:36,958 --> 01:27:38,958 You're going to make a short film?! 1242 01:27:39,291 --> 01:27:42,250 You can't even click a proper picture for your profile! Short film, my foot! 1243 01:27:42,708 --> 01:27:46,833 Nikitha, I'm going to make a short film called "App Lock" based on our life story. 1244 01:27:47,208 --> 01:27:49,333 After its success, I'll make a movie with Jayam Ravi called "Joker!" 1245 01:27:50,125 --> 01:27:51,625 You are a joker! 1246 01:27:51,791 --> 01:27:53,333 You want to cast Jayam Revi?! My foot! 1247 01:27:53,416 --> 01:27:58,208 -You joker! -It's Jayam Ravi, not Revi! Got it? 1248 01:27:58,291 --> 01:28:00,500 I'll succeed one day, and you will witness it! 1249 01:28:00,666 --> 01:28:02,125 First, let me check who Bhuvana is! 1250 01:28:02,208 --> 01:28:06,000 -You'll regret it! You will! -You listen to me! 1251 01:28:06,083 --> 01:28:09,083 Aren't you ashamed to chat with girls like that? 1252 01:28:14,291 --> 01:28:15,125 Dude… 1253 01:28:15,666 --> 01:28:16,875 any update from the hacker? 1254 01:28:17,416 --> 01:28:18,250 If they click on it… 1255 01:28:19,291 --> 01:28:20,166 I'll hack it! 1256 01:28:22,750 --> 01:28:23,958 I was living like a king! 1257 01:28:24,375 --> 01:28:25,208 Forget it, dude. 1258 01:28:25,416 --> 01:28:27,125 -A smoke will make you feel better. -I also want it. 1259 01:28:27,458 --> 01:28:28,916 -Which brand? -Your sister smokes?! 1260 01:28:29,916 --> 01:28:32,041 I also want to swap phones with him like you did. 1261 01:28:32,291 --> 01:28:34,000 Are you nuts? 1262 01:28:34,500 --> 01:28:36,500 -You shouldn't peep into others' phones. -Why? 1263 01:28:36,708 --> 01:28:38,083 Your wedding will be called off. Please, no. 1264 01:28:38,250 --> 01:28:40,166 If he's clean, then why can't he give the phone? 1265 01:28:40,250 --> 01:28:41,333 Because that's where all the dirt is. 1266 01:28:41,833 --> 01:28:43,750 The day after tomorrow is your wedding. 1267 01:28:43,958 --> 01:28:47,458 Will you be okay with it if I marry the wrong person? 1268 01:28:47,541 --> 01:28:48,958 This is what Nikitha's dad would've also thought. 1269 01:28:49,041 --> 01:28:50,333 Isn't it? No. 1270 01:28:53,625 --> 01:28:54,625 Did you ask him? 1271 01:28:56,208 --> 01:29:00,666 My friend Thooriga and her fiancé swapped their phones. 1272 01:29:01,166 --> 01:29:02,500 "What a shame! 1273 01:29:03,833 --> 01:29:05,208 It's bad manners. 1274 01:29:06,416 --> 01:29:07,791 It sounds childish. 1275 01:29:09,208 --> 01:29:10,458 It's driving me crazy. 1276 01:29:11,666 --> 01:29:13,666 What are you up to? It doesn't seem right." 1277 01:29:14,666 --> 01:29:18,041 So, he cleverly ignored that topic. 1278 01:29:18,500 --> 01:29:19,333 Yeah. 1279 01:29:19,833 --> 01:29:21,416 -What an idea! -You're right! 1280 01:29:22,250 --> 01:29:25,333 If you do it again, the groom might create a scene. 1281 01:29:25,583 --> 01:29:27,875 Forget it. I'd told you to check all this eight months ago. 1282 01:29:27,958 --> 01:29:29,791 Back then, you tricked me into eating sweets that had gone bad, 1283 01:29:29,875 --> 01:29:31,041 and now you're regretting it?! 1284 01:29:31,916 --> 01:29:35,250 The groom will create a scene only if you ask him to swap phones, right? 1285 01:29:35,750 --> 01:29:38,083 What if we make him give his phone to you? 1286 01:29:43,375 --> 01:29:44,875 We'll ask for his mobile to click selfies. 1287 01:29:45,083 --> 01:29:47,333 -Use your phone. -My phone's camera sucks. 1288 01:29:47,666 --> 01:29:50,000 -Come on, take it out. -Someone, please take a photo. 1289 01:29:50,083 --> 01:29:51,375 -I'll do it. -I'll finish you off! 1290 01:29:53,000 --> 01:29:54,375 Why is your hand trembling? 1291 01:29:55,875 --> 01:29:57,000 Show me the photo. 1292 01:29:58,875 --> 01:30:00,541 -Give it to me. -I'll WhatsApp it to you. 1293 01:30:01,541 --> 01:30:03,291 -Next… -I wish to go on a bike ride 1294 01:30:03,375 --> 01:30:05,875 -with him before getting married. -What kind of a wish is that? 1295 01:30:06,208 --> 01:30:09,375 Let her go, it's her wish. Okay, we'll go in the car. You guys come on a bike. 1296 01:30:09,791 --> 01:30:10,625 Bye, Mr. Groom! 1297 01:30:11,125 --> 01:30:12,625 Are you on Tinder? 1298 01:30:14,208 --> 01:30:15,291 You smoke a joint?! 1299 01:30:15,916 --> 01:30:18,208 {\an8}You're living the life! Hope you'll party tonight! 1300 01:30:19,750 --> 01:30:21,875 "You look tasty, like sweet made of milk. 1301 01:30:21,958 --> 01:30:24,458 I'm going to eat you like Dairy Milk Silk." 1302 01:30:24,541 --> 01:30:26,041 You've sent the same poem to everyone! 1303 01:30:26,250 --> 01:30:27,708 Ask for his phone to use the map. 1304 01:30:27,916 --> 01:30:29,375 -Use the map. -You do it. 1305 01:30:29,458 --> 01:30:31,500 -My phone doesn't have internet. -I'll turn on my hotspot. 1306 01:30:31,583 --> 01:30:34,125 -My phone is about to die. -Then throw that useless phone away. 1307 01:30:34,208 --> 01:30:36,041 Kaalikaatha Kali Amman Temple. 1308 01:30:36,125 --> 01:30:37,958 I'll hold it, or you won't be able to drive. 1309 01:30:38,041 --> 01:30:40,083 -No, thanks. -How will you apply the clutch? 1310 01:30:40,166 --> 01:30:41,250 Watch me! Like this! 1311 01:30:42,291 --> 01:30:44,958 Why have you hidden your status from me? Whom do you post status for? 1312 01:30:47,458 --> 01:30:49,833 Hey, Pulthish! No! Wait! Stop! 1313 01:30:50,750 --> 01:30:52,791 Water. Pradeep, get me some water. 1314 01:30:52,875 --> 01:30:55,375 -Pulthish! Yogi, please save him! -Mummy! 1315 01:30:58,041 --> 01:30:59,166 -That way! -Here. 1316 01:31:00,166 --> 01:31:01,375 Quick! Jump in and save him! 1317 01:31:10,708 --> 01:31:12,791 Bullshit! You've got a pathetic family! 1318 01:31:12,958 --> 01:31:15,458 Who gave you permission to save him? Can't you wait for me? 1319 01:31:15,875 --> 01:31:17,125 Can't you be a little patient? 1320 01:31:17,583 --> 01:31:19,625 -Damn it! -Talk him into giving his phone. 1321 01:31:19,958 --> 01:31:22,250 My husband doesn't keep secrets from me. 1322 01:31:22,375 --> 01:31:24,333 I even know his phone's password. 1323 01:31:24,666 --> 01:31:25,750 Do you want to check my phone? 1324 01:31:26,166 --> 01:31:28,291 What kind of kiss do you like 1325 01:31:28,833 --> 01:31:31,291 -Or how about a French kiss? -Thanks. 1326 01:31:32,416 --> 01:31:33,291 Let's go. 1327 01:31:33,708 --> 01:31:35,250 I don't keep secrets from my wife. 1328 01:31:36,541 --> 01:31:37,666 {\an8}Except for this secret phone. 1329 01:31:37,750 --> 01:31:38,958 {\an8}Boomer Uncle! 1330 01:31:39,375 --> 01:31:40,791 Flick it while he is sleeping. 1331 01:31:45,791 --> 01:31:46,666 Yes! 1332 01:32:03,000 --> 01:32:05,583 Do you talk to him because you fought with me, 1333 01:32:05,666 --> 01:32:07,708 or do you fight with me so that you can talk to him? 1334 01:32:07,791 --> 01:32:09,666 -I didn't get it. -I just don't get it. 1335 01:32:09,791 --> 01:32:12,083 What is it that you don't get, dear? 1336 01:32:12,416 --> 01:32:13,583 Damn, he's a goner 1337 01:32:13,916 --> 01:32:20,666 So, how good do you feel now? 1338 01:32:21,000 --> 01:32:27,333 {\an8}So, how good do you feel now? 1339 01:32:27,500 --> 01:32:28,750 {\an8}You're living the life! 1340 01:32:30,958 --> 01:32:31,833 {\an8}Thank you. 1341 01:32:32,791 --> 01:32:36,083 This morning, I met Ramesh. In the afternoon, I met Suresh. 1342 01:32:36,750 --> 01:32:38,500 If I tell this to Pradeep, he'll yell at me. 1343 01:32:39,958 --> 01:32:41,916 One of the best days of my life. 1344 01:32:42,791 --> 01:32:45,000 If I don't like something, you won't stop doing it, right? 1345 01:32:45,083 --> 01:32:46,666 Instead, you'll find a way to do it behind my back, right? 1346 01:32:47,916 --> 01:32:48,791 Welcome! 1347 01:32:49,375 --> 01:32:51,041 {\an8}Uthama, you're living the life! 1348 01:32:53,000 --> 01:32:55,166 You've got a message from OYO saying, "We miss you, Pradeep." 1349 01:32:55,250 --> 01:32:57,291 Nikki, we friends booked a room in OYO to booze. 1350 01:32:57,375 --> 01:32:58,500 Tell me your Vault password. 1351 01:32:58,625 --> 01:33:00,416 Vault? There is no need for that. 1352 01:33:00,666 --> 01:33:02,500 -I need it. -Please, no. 1353 01:33:02,583 --> 01:33:03,583 I need it, tell me! 1354 01:33:03,875 --> 01:33:05,166 250595. 1355 01:33:05,250 --> 01:33:06,666 That's Sophie's date of birth, right? 1356 01:33:06,750 --> 01:33:07,916 That's my bike number! 1357 01:33:11,000 --> 01:33:12,000 My photos?! 1358 01:33:12,166 --> 01:33:13,500 He's a goner 1359 01:33:16,291 --> 01:33:18,791 You told me you deleted those photos. Why do you still have them? 1360 01:33:18,875 --> 01:33:21,000 For the same reason I asked for them in the first place. 1361 01:33:21,750 --> 01:33:25,458 {\an8}HENNA CEREMONY 1362 01:33:25,916 --> 01:33:27,041 I need to make a call. Can I have your phone-- 1363 01:33:27,125 --> 01:33:28,625 No! Get lost! 1364 01:33:33,500 --> 01:33:37,125 Mani, I had called Pradeep to ask for a hooker's number… 1365 01:33:37,500 --> 01:33:39,500 but he disconnected the call without saying a word. 1366 01:33:39,708 --> 01:33:41,500 Why did you call him? 1367 01:33:41,875 --> 01:33:43,583 I know he won't have any numbers, 1368 01:33:43,666 --> 01:33:45,458 but I just gave it a shot. 1369 01:33:53,916 --> 01:33:55,083 Damn it! Get lost! 1370 01:34:03,500 --> 01:34:04,333 Nikitha… 1371 01:34:05,083 --> 01:34:07,083 I'd called you yesterday. A guy answered the call and… 1372 01:34:07,166 --> 01:34:08,750 -And? -He abused me. 1373 01:34:10,166 --> 01:34:11,166 Well, I'm used to it. 1374 01:34:11,666 --> 01:34:15,250 He refused to approve my leave. I stared at him angrily and put him in his place. 1375 01:34:15,333 --> 01:34:17,583 Only after I put him in his place-- 1376 01:34:18,083 --> 01:34:18,958 Sorry. 1377 01:34:22,541 --> 01:34:23,500 What's going on? 1378 01:34:23,583 --> 01:34:24,708 What? Nothing! 1379 01:34:25,208 --> 01:34:27,375 -What's going on? -Dude, forget it. 1380 01:34:27,916 --> 01:34:29,291 Dude, tell us, what's going on? 1381 01:34:42,333 --> 01:34:43,666 Why are you online? 1382 01:34:46,041 --> 01:34:47,458 Why are you online? 1383 01:34:48,541 --> 01:34:51,375 I'm online to check if you are online. 1384 01:34:52,166 --> 01:34:53,083 Same here. 1385 01:35:02,083 --> 01:35:06,791 Dude, "Mood Mahesh typing" in "The Gates of Heaven" WhatsApp group! 1386 01:35:12,583 --> 01:35:17,000 Call him and ask him not to send any message! 1387 01:35:25,083 --> 01:35:26,125 He already sent a message. 1388 01:35:27,791 --> 01:35:29,083 "The Gates of Heaven!" 1389 01:35:29,750 --> 01:35:30,708 What story did he post? 1390 01:35:31,541 --> 01:35:32,458 Title… 1391 01:35:32,625 --> 01:35:34,166 "Will you ditch your husband for me?" 1392 01:35:34,500 --> 01:35:37,625 "I had been to Aunt Veena's house during my summer vacation." 1393 01:35:38,250 --> 01:35:40,708 She had a useless husband. 1394 01:35:40,958 --> 01:35:44,958 Auntie was afraid of geckos, so she kept the door open while bathing. 1395 01:35:45,333 --> 01:35:46,708 "I made a smooth move and--" 1396 01:35:49,958 --> 01:35:51,708 Dude, we must set the roof on fire. 1397 01:35:51,833 --> 01:35:53,125 Yes, we must. 1398 01:35:53,541 --> 01:35:56,416 -Nice and slow… -We must put up a good show. 1399 01:35:56,833 --> 01:35:58,250 Dude, I want to rock her world. 1400 01:35:59,500 --> 01:36:02,291 At least once in this lifetime, I must ride downtown with her. 1401 01:36:04,333 --> 01:36:05,166 A ride downtown! 1402 01:36:06,458 --> 01:36:09,250 -Downtown… -Yes. 1403 01:36:14,000 --> 01:36:16,708 {\an8}And I'll point at you 1404 01:36:17,291 --> 01:36:19,083 {\an8}To hell with that doofus! 1405 01:36:25,791 --> 01:36:26,708 Pradeep… 1406 01:36:27,333 --> 01:36:28,833 what do you mean by "a ride downtown"? 1407 01:36:31,333 --> 01:36:35,583 A ride downtown obviously means a ride to the downtown area, doesn't it? 1408 01:36:35,791 --> 01:36:37,625 What do you mean by "I want to ride downtown with Samanna"? 1409 01:36:38,166 --> 01:36:40,666 She's a heroine, and that's just a fantasy. 1410 01:36:42,000 --> 01:36:42,875 Oh! 1411 01:36:44,000 --> 01:36:47,041 So, if I say, I want to ride downtown with Sarath Kumar… 1412 01:36:47,541 --> 01:36:48,666 will you be okay with it? 1413 01:36:49,083 --> 01:36:51,125 You will ride downtown with Sarath Kumar?! 1414 01:36:57,583 --> 01:36:59,625 I just went through your browser history. 1415 01:37:00,291 --> 01:37:04,583 "Namitha naval hot, Tamanna thighs hot, Anushka leaked video hot!" 1416 01:37:05,291 --> 01:37:06,833 Are you such a hardcore pervert? 1417 01:37:07,208 --> 01:37:08,541 What?! 1418 01:37:08,791 --> 01:37:09,708 Hey! 1419 01:37:10,166 --> 01:37:12,416 -Hi, Ma. -Fine. Continue. 1420 01:37:14,541 --> 01:37:15,958 Hardcore pervert?! 1421 01:37:16,333 --> 01:37:17,875 Have I ever misbehaved with you? 1422 01:37:18,958 --> 01:37:19,791 No. 1423 01:37:20,666 --> 01:37:22,833 Don't you call me a gentleman? 1424 01:37:23,458 --> 01:37:24,291 Yes. 1425 01:37:24,375 --> 01:37:25,333 Why do you think that is? 1426 01:37:25,791 --> 01:37:28,000 I used to watch all that before coming to see you. 1427 01:37:29,250 --> 01:37:31,916 But why did you watch all that before coming to see my dad? 1428 01:37:32,000 --> 01:37:33,208 You browser history shows it all! 1429 01:37:33,333 --> 01:37:36,666 Hey, let go of the phone! Let go! 1430 01:37:37,750 --> 01:37:40,875 Let go of the phone! I said, let go! 1431 01:37:43,458 --> 01:37:45,125 Now, that was one new trick! 1432 01:37:46,500 --> 01:37:47,375 Dude… 1433 01:37:47,708 --> 01:37:49,041 any update from the hacker? 1434 01:37:49,750 --> 01:37:50,666 {\an8}If they click on it… 1435 01:37:51,333 --> 01:37:52,416 {\an8}I'll hack it. 1436 01:37:56,625 --> 01:37:57,458 Nikitha?! 1437 01:37:58,250 --> 01:38:00,416 Do you think we'll believe this? 1438 01:38:00,791 --> 01:38:04,458 We must be fools to believe you when you say, "I watched porn but did nothing." 1439 01:38:05,583 --> 01:38:07,791 Give him space, and he'll show off too much! 1440 01:38:24,250 --> 01:38:25,333 It's the exact same tattoo. 1441 01:38:53,125 --> 01:38:54,000 Let's start. 1442 01:38:55,083 --> 01:38:58,291 My neighbor is downstairs. She'll tell on me to my mom. 1443 01:38:59,208 --> 01:39:01,750 I will come back for sure with another cheap thing you did… 1444 01:39:02,041 --> 01:39:03,750 to prove you are not bad but the worst. 1445 01:39:03,958 --> 01:39:05,958 Enough of you drama, you filthy mongrel! 1446 01:39:07,875 --> 01:39:09,916 -Guys, let's start. -Dude… 1447 01:39:10,708 --> 01:39:11,583 Well, he has started! 1448 01:39:12,041 --> 01:39:13,333 She is also at fault. 1449 01:39:13,791 --> 01:39:16,458 But now, she created a scene as if only I am at fault. 1450 01:39:17,375 --> 01:39:19,250 I feel like I'm a very cheap fellow. 1451 01:39:19,458 --> 01:39:21,875 Dude, no. You aren't a cheap fellow. 1452 01:39:22,291 --> 01:39:23,166 You're a… 1453 01:39:23,250 --> 01:39:24,583 -filthy fellow! -Hey! 1454 01:39:25,000 --> 01:39:27,208 It's true, but she also played with him. 1455 01:39:27,625 --> 01:39:30,958 Oh, God! Played?! If a girl introduces anyone as her brother, 1456 01:39:31,041 --> 01:39:32,916 then that means we've been played on by them. 1457 01:39:33,916 --> 01:39:36,500 I'm indeed a bad guy, but I'm not very bad. 1458 01:39:37,291 --> 01:39:40,500 I'm a bit of a good guy, but I'm not very good. As simple as that. 1459 01:39:41,166 --> 01:39:44,541 Look how's he talking. He was perfect, but now he's blabbing. 1460 01:39:44,750 --> 01:39:47,458 -Dude, let's start. -Yes, please. 1461 01:39:47,666 --> 01:39:49,541 -I'll drink on your behalf. -Cheers. 1462 01:39:49,625 --> 01:39:51,791 -Cheers! -Cheers! 1463 01:39:57,458 --> 01:40:00,000 Pradeep, Dinesh is back! 1464 01:40:04,416 --> 01:40:05,958 Why is everyone laughing at him? 1465 01:40:06,666 --> 01:40:09,000 Why didn't I laugh? Because… 1466 01:40:24,083 --> 01:40:24,958 On cloud nine? 1467 01:40:27,625 --> 01:40:28,500 Yes, dude. 1468 01:40:28,833 --> 01:40:30,208 Remember I told you about Priya? 1469 01:40:31,458 --> 01:40:32,666 Yes, you showed me her Insta profile. 1470 01:40:32,750 --> 01:40:35,083 Yes. Looks like she saw me at the bus stand today. 1471 01:40:35,333 --> 01:40:37,291 She said I was looking cute in this pink shirt. 1472 01:40:37,875 --> 01:40:39,416 She admires me. 1473 01:40:40,000 --> 01:40:40,916 Dude-- 1474 01:40:42,083 --> 01:40:44,041 It's the most beautiful feeling in the… 1475 01:40:44,791 --> 01:40:45,916 world! 1476 01:40:48,083 --> 01:40:50,166 -Dude, I feel she is a hooker. -Hey! 1477 01:40:53,166 --> 01:40:54,291 I'm in love with her. 1478 01:40:55,416 --> 01:40:57,541 Sorry, dude. I'm sorry. 1479 01:41:05,791 --> 01:41:08,666 -I'm in your college. -What?! 1480 01:41:10,791 --> 01:41:13,000 Yes. I'm here to attend the ECE department symposium. 1481 01:41:13,291 --> 01:41:15,791 But actually, that's just an excuse to see you. 1482 01:41:16,375 --> 01:41:17,500 Where are you, darling? 1483 01:41:18,208 --> 01:41:19,083 At the canteen. 1484 01:41:19,166 --> 01:41:20,958 Let's have a coffee and have lots of fun! 1485 01:41:21,666 --> 01:41:23,583 Oh, God. I'll be there in a jiffy. 1486 01:41:24,666 --> 01:41:26,958 Uthaman, I forgot to tell you. 1487 01:41:27,041 --> 01:41:28,333 I got a scholarship. 1488 01:41:28,583 --> 01:41:30,291 -Awesome, dude! -Yes, dude. 1489 01:41:30,458 --> 01:41:32,916 I must rush to the admin block. Please inform ma'am. 1490 01:41:33,000 --> 01:41:33,833 Okay. 1491 01:41:37,083 --> 01:41:37,958 I'm on my way. 1492 01:41:39,375 --> 01:41:40,250 I'm waiting. 1493 01:41:47,541 --> 01:41:49,208 I'll definitely kiss her today. 1494 01:41:49,875 --> 01:41:50,875 Two orange juice. 1495 01:41:53,083 --> 01:41:54,208 One orange juice… 1496 01:41:55,375 --> 01:41:56,291 but with two straws. 1497 01:42:06,041 --> 01:42:08,416 So, dude, why are you not in the admin block? 1498 01:42:09,875 --> 01:42:12,083 Buddy, I kept a secret from you. 1499 01:42:12,958 --> 01:42:15,125 Actually, Priya is here in our college. 1500 01:42:15,750 --> 01:42:18,000 I came here to see her. 1501 01:42:21,916 --> 01:42:23,625 So, if you all don't mind… 1502 01:42:28,625 --> 01:42:30,166 If we leave, how will you meet Priya? 1503 01:42:30,791 --> 01:42:31,625 I don't understand. 1504 01:42:31,708 --> 01:42:33,958 -We are your Priya. -We are your Priya. 1505 01:42:56,625 --> 01:42:58,708 We created a fake account called "Priya_Sweety." 1506 01:42:59,083 --> 01:43:02,666 Many of us used this account in college for various reasons. 1507 01:43:02,916 --> 01:43:04,000 To get back at people we hated. 1508 01:43:09,416 --> 01:43:11,333 My hero is the best! 1509 01:43:13,458 --> 01:43:14,625 Reveal a little more, please. 1510 01:43:20,375 --> 01:43:22,083 It's a medical emergency. My mother is ill. 1511 01:43:22,416 --> 01:43:25,291 I need 10,000 rupees. I'll return it as soon as my dad returns. 1512 01:43:29,500 --> 01:43:31,416 I used it to check my ex's status. 1513 01:43:32,875 --> 01:43:35,125 Yes, you got it right. 1514 01:43:35,291 --> 01:43:38,458 This account changes gender now and then. 1515 01:43:38,666 --> 01:43:39,875 And everybody has it. 1516 01:43:40,083 --> 01:43:43,291 So, all that we are afraid of getting caught… 1517 01:43:43,541 --> 01:43:44,791 we used to do with that fake account. 1518 01:43:45,125 --> 01:43:46,375 The problem now is that… 1519 01:43:50,666 --> 01:43:51,958 that account is still… 1520 01:43:54,333 --> 01:43:55,208 in use and logged in. 1521 01:43:58,000 --> 01:43:59,041 {\an8}Today's headlines! 1522 01:43:59,333 --> 01:44:01,208 {\an8}Four cybercriminals have been arrested! 1523 01:44:01,583 --> 01:44:04,666 {\an8}This innocent-looking man is Uthaman Pradeep 1524 01:44:04,791 --> 01:44:07,750 from Sunnambu Kaalvai. 1525 01:44:08,166 --> 01:44:11,583 {\an8}A nice guy during the day and a playboy at night. 1526 01:44:12,458 --> 01:44:16,041 {\an8}He seduces many guys by talking in a girl's voice. He is Lusty Gopal. 1527 01:44:16,416 --> 01:44:18,666 He trolls actors by posting vulgar comments… 1528 01:44:18,750 --> 01:44:22,875 and sparks fights between fans. He is Hardcore Mani. 1529 01:44:23,000 --> 01:44:25,666 He stalks strangers online as a man and a woman 1530 01:44:25,791 --> 01:44:28,958 and uses FaceApp to portray himself as a woman to flirt with boys. 1531 01:44:29,041 --> 01:44:31,583 {\an8}He's Liar Bhaskar. 1532 01:44:31,708 --> 01:44:34,041 They use the fake id "Priya_Sweety." 1533 01:44:34,291 --> 01:44:36,208 Beware of this fake ID. 1534 01:44:42,458 --> 01:44:44,125 -Disgusting! -Dude, before she finds out-- 1535 01:44:47,625 --> 01:44:49,625 Don't answer it. Let it be. 1536 01:44:51,916 --> 01:44:52,750 Hey! 1537 01:44:53,333 --> 01:44:54,208 Hello. 1538 01:44:54,708 --> 01:44:55,791 I just saw it. 1539 01:44:56,583 --> 01:44:58,833 I had said that I'd prove you're the worst… 1540 01:44:59,083 --> 01:45:01,541 but I understood that no one can stoop down to your level. 1541 01:45:02,291 --> 01:45:04,333 Nikitha, actually, I wanted to tell you before. 1542 01:45:04,416 --> 01:45:06,458 Why have you told everyone that you're still single? 1543 01:45:07,375 --> 01:45:08,666 She hasn't seen the fake ID yet. 1544 01:45:09,958 --> 01:45:12,333 Well, that was just to show off. I wanted to look cool. 1545 01:45:12,583 --> 01:45:14,833 What's cool about saying you're single when you have a girlfriend? 1546 01:45:15,041 --> 01:45:17,875 Nikitha, people look down on committed people thinking they are cringey. 1547 01:45:18,291 --> 01:45:19,750 It's happening right in front of me. 1548 01:45:20,208 --> 01:45:21,208 Pradeep… 1549 01:45:21,791 --> 01:45:23,583 are you keeping any secrets from me? 1550 01:45:25,000 --> 01:45:25,833 Not at all. 1551 01:45:26,250 --> 01:45:27,166 Not at all? 1552 01:45:28,541 --> 01:45:29,375 Not at all. 1553 01:45:29,708 --> 01:45:33,416 The puppy you gave me was given to you by your ex Sophie, right? 1554 01:45:33,708 --> 01:45:35,041 And you gifted it to me?! 1555 01:45:35,333 --> 01:45:37,250 Do you how it makes me feel? 1556 01:45:37,500 --> 01:45:41,500 -Am I a dustbin? Do I look like a dustbin? -No! 1557 01:45:41,583 --> 01:45:44,416 My head's bursting and my temper is raising! 1558 01:45:44,791 --> 01:45:47,500 -When I look at this dog-- -Hold on! 1559 01:45:47,750 --> 01:45:51,166 -Hold on! -I want to-- 1560 01:45:51,250 --> 01:45:52,291 Hold on! 1561 01:45:53,750 --> 01:45:54,833 Listen, Sophie. 1562 01:45:54,916 --> 01:45:56,708 -Sophie? Did you just call me Sophie? -No! 1563 01:45:56,791 --> 01:45:58,916 -Did you just call me Sophie? Really? -No! 1564 01:45:59,000 --> 01:46:01,750 No! You're not Sophie. 1565 01:46:04,500 --> 01:46:05,750 Nikitha… 1566 01:46:06,500 --> 01:46:08,375 I'll explain everything to you tomorrow. 1567 01:46:08,458 --> 01:46:10,041 Let's meet tomorrow. 1568 01:46:10,208 --> 01:46:12,875 There's nothing to explain! I've understood everything! 1569 01:46:13,500 --> 01:46:16,166 Just once, tomorrow. Please for my sake. 1570 01:46:18,875 --> 01:46:20,208 -For my sake. -Bye! 1571 01:46:20,666 --> 01:46:22,291 At Mango Tree Restaurant, okay? 1572 01:46:23,625 --> 01:46:24,500 Bye. 1573 01:46:26,125 --> 01:46:27,000 Bye. 1574 01:46:28,708 --> 01:46:29,583 Dude… 1575 01:46:30,000 --> 01:46:31,416 any update from the hacker? 1576 01:46:32,000 --> 01:46:32,958 If they click on it… 1577 01:46:33,083 --> 01:46:34,458 I'll hack it! 1578 01:46:36,958 --> 01:46:37,833 Get lost! 1579 01:46:40,666 --> 01:46:43,166 Please pray that she must not find the fake ID until tomorrow. 1580 01:46:44,000 --> 01:46:49,375 -Save us, God! Bless us all! -Save us, God! Bless us all! 1581 01:46:49,458 --> 01:46:51,583 -Save us, God! Bless us all! -Amen. 1582 01:46:51,666 --> 01:46:53,791 -Move. -Your wedding reception is in five hours. 1583 01:46:54,291 --> 01:46:56,875 Wrong. It is in four and a half hours. 1584 01:46:58,500 --> 01:47:00,000 Damn, it's scorching hot out here. 1585 01:47:00,375 --> 01:47:01,291 Indeed. 1586 01:47:06,750 --> 01:47:07,666 Take a hike. 1587 01:47:11,791 --> 01:47:14,333 Did you check out the meme I sent you? 1588 01:47:15,125 --> 01:47:15,958 No, I didn't. 1589 01:47:16,291 --> 01:47:17,500 It's very funny. Check it out. 1590 01:47:28,208 --> 01:47:29,208 Not funny at all. 1591 01:47:30,041 --> 01:47:30,916 Bad joke. 1592 01:47:35,541 --> 01:47:37,000 Remember how you all made fun of me? 1593 01:47:37,125 --> 01:47:39,125 Now, everyone will make fun of you all! 1594 01:47:39,208 --> 01:47:40,250 Where's Pradeep, dude? 1595 01:47:47,083 --> 01:47:51,000 A smooth talker who convinces girls to send their sensitive photos… 1596 01:47:51,083 --> 01:47:53,333 {\an8}Pervert Kamesh has also been arrested. 1597 01:47:58,708 --> 01:48:01,708 So, he went to meet her to log out from that account without her knowledge. 1598 01:48:21,083 --> 01:48:22,541 Why go so far just to log out? 1599 01:48:23,125 --> 01:48:24,208 Hope you know the password. 1600 01:48:27,125 --> 01:48:29,708 Okay, log into that account from some mobile here. 1601 01:48:30,333 --> 01:48:33,666 Then, click on "log out from all devices," and it'll log out from his phone as well. 1602 01:48:36,916 --> 01:48:38,125 He's not someone who'd do wrong. 1603 01:48:38,625 --> 01:48:40,291 He's a mastermind who does wrong and has a clean slate. 1604 01:48:40,916 --> 01:48:42,166 -Let me inform Divya-- -Hey! 1605 01:48:42,500 --> 01:48:43,708 First, call Pradeep and tell him to stop. 1606 01:48:44,750 --> 01:48:46,166 Nikitha, I'll be sitting there. 1607 01:48:49,958 --> 01:48:50,833 Why is he here? 1608 01:48:51,458 --> 01:48:53,166 For emotional support. 1609 01:48:53,791 --> 01:48:55,583 He's always been there for me. 1610 01:48:55,750 --> 01:48:56,750 Then what about me? 1611 01:48:57,541 --> 01:48:58,416 You are there… 1612 01:48:58,958 --> 01:49:01,125 to tell every girl that you're single, 1613 01:49:01,208 --> 01:49:04,333 to ask for their photos, and to talk dirty about them. You are there to do that. 1614 01:49:04,416 --> 01:49:06,916 Nikitha, that's how boys talk in a group. 1615 01:49:07,291 --> 01:49:09,000 In the same group, I abused Mani by calling him a-- 1616 01:49:09,083 --> 01:49:10,291 -Hey! -I abused him like that, 1617 01:49:10,583 --> 01:49:12,541 but it doesn't mean I'm talking ill of his mother. 1618 01:49:12,666 --> 01:49:14,833 Even he knows it. Only girls misunderstand it. 1619 01:49:15,041 --> 01:49:17,416 Oh. Then, why do you advertise that you're single? 1620 01:49:18,666 --> 01:49:20,916 Oh, that? Give me my mobile. I'll explain it to you. 1621 01:49:21,583 --> 01:49:22,500 What? 1622 01:49:22,583 --> 01:49:24,333 Give it to me. Everything's in it. 1623 01:49:24,708 --> 01:49:25,625 Give it to me. 1624 01:49:29,083 --> 01:49:29,916 Answer it. 1625 01:49:33,166 --> 01:49:34,583 -Hello? -Dude! 1626 01:49:34,875 --> 01:49:36,833 We'll log in from here and log out from all devices. 1627 01:49:36,916 --> 01:49:38,208 You don't have to do anything. 1628 01:49:38,958 --> 01:49:40,583 Super. Okay. 1629 01:49:41,875 --> 01:49:42,833 Dude, log in now. 1630 01:49:43,041 --> 01:49:43,958 -What is it? -Stay online. 1631 01:49:44,041 --> 01:49:45,208 -He's doing it now. -Nothing. 1632 01:49:45,625 --> 01:49:48,041 -Raisins in sweet-- -Dude, two more seconds. 1633 01:49:48,291 --> 01:49:49,500 Come on, spit it out. 1634 01:49:49,875 --> 01:49:51,083 I swear, it's nothing. 1635 01:49:51,458 --> 01:49:52,833 That is all, Nikitha. 1636 01:49:54,000 --> 01:49:55,083 I just came to say that. 1637 01:49:55,333 --> 01:49:57,708 I'm getting late for the reception. See. 1638 01:49:58,291 --> 01:50:00,125 So, it was nice meeting you. 1639 01:50:01,583 --> 01:50:02,458 Yeah. 1640 01:50:03,375 --> 01:50:04,291 Have a nice day. 1641 01:50:07,833 --> 01:50:08,666 Dude… 1642 01:50:09,291 --> 01:50:10,458 it says, "An OTP has been sent." 1643 01:50:16,875 --> 01:50:19,375 Wait. Just a second. Give it to me. 1644 01:50:19,458 --> 01:50:22,083 -Let me see the message first. -No, give it to me. 1645 01:50:22,166 --> 01:50:24,625 -Give it to me just once. -No way! 1646 01:50:24,708 --> 01:50:26,875 Let go of it! 1647 01:50:27,541 --> 01:50:29,250 -Don't bite me! -Give it to me. 1648 01:50:29,416 --> 01:50:30,333 Let go of it! 1649 01:50:33,083 --> 01:50:34,000 Sir, order. 1650 01:50:35,500 --> 01:50:37,083 -Give us a few minutes -Okay, sir. 1651 01:50:38,666 --> 01:50:40,125 Let it go! 1652 01:50:49,125 --> 01:50:49,958 Thank you, sir. 1653 01:50:51,208 --> 01:50:52,583 Give it to me! 1654 01:50:52,666 --> 01:50:54,416 I won't! Hey, stop it! 1655 01:50:54,666 --> 01:50:55,750 -I'll bite you! -Let go! 1656 01:50:57,125 --> 01:50:58,041 Give it to me! 1657 01:51:01,333 --> 01:51:02,166 What happened? 1658 01:51:02,708 --> 01:51:03,583 Nothing. 1659 01:51:05,000 --> 01:51:05,875 I faked it. 1660 01:51:06,458 --> 01:51:08,375 Haven't you done the same to me? 1661 01:51:20,250 --> 01:51:22,250 Why are you getting an OTP for some other account? 1662 01:51:23,041 --> 01:51:23,875 OTP? 1663 01:51:24,250 --> 01:51:25,083 Show me. 1664 01:51:29,833 --> 01:51:33,708 If he's got an OTP, then that means someone else has logged into the account. 1665 01:51:37,625 --> 01:51:39,500 He handles a fake account called "Priya_Sweety." 1666 01:51:45,125 --> 01:51:46,000 Go to the profile tab. 1667 01:51:46,375 --> 01:51:48,250 You'll find an option called "Switch accounts." 1668 01:51:48,916 --> 01:51:49,958 Shall I go and wait there? 1669 01:51:50,541 --> 01:51:51,375 Sit here. 1670 01:52:10,958 --> 01:52:11,916 Bro, why are you looking-- 1671 01:52:17,708 --> 01:52:18,541 What now? 1672 01:52:18,666 --> 01:52:19,541 Shame on you! 1673 01:52:20,666 --> 01:52:23,875 How can you send such obscene messages to my sister? 1674 01:52:24,791 --> 01:52:25,750 To your sister? 1675 01:52:26,416 --> 01:52:28,833 Please, stop acting! Enough! 1676 01:52:29,500 --> 01:52:33,458 Wait. So, the other day, I spoke to you about a fake account that you handle?! 1677 01:52:34,250 --> 01:52:36,166 I was such a fool! 1678 01:52:36,250 --> 01:52:37,416 Hey, what happened? 1679 01:52:40,000 --> 01:52:43,458 {\an8}Remember I told you that I was getting obscene messages from an account? 1680 01:52:43,625 --> 01:52:46,708 {\an8}You and your sister look awesome. Shall I come over for the night? 1681 01:52:46,875 --> 01:52:49,583 Just block him. It'd be petty to file a cyber complaint. 1682 01:52:51,208 --> 01:52:52,375 It was from this account. 1683 01:52:53,041 --> 01:52:55,125 Can I send you nudes? I am desperate. 1684 01:52:55,416 --> 01:52:57,291 -Shall I bathe you? -Upload a new reel. 1685 01:52:57,375 --> 01:52:59,750 Is there any combo offer on you and your sister? 1686 01:52:59,916 --> 01:53:00,875 Let's watch porn together. 1687 01:53:00,958 --> 01:53:02,541 Sleep with me, and I'll pay you 10,000. 1688 01:53:05,583 --> 01:53:06,875 My head's bursting. 1689 01:53:08,750 --> 01:53:09,583 Nikitha! 1690 01:53:10,041 --> 01:53:12,833 I don't know what this is. I don't understand at all. 1691 01:53:13,041 --> 01:53:14,875 So, the mobile typed the message and sent it?! 1692 01:53:17,625 --> 01:53:19,375 Nikitha, I'm not the only one who uses this account. 1693 01:53:20,166 --> 01:53:21,708 All my friends use this account. 1694 01:53:22,625 --> 01:53:26,250 I just used to use it to check my ex's status. 1695 01:53:29,583 --> 01:53:31,333 How do your friends know my sister? 1696 01:53:32,250 --> 01:53:34,583 How did they send the same message to me and my sister at once? 1697 01:53:34,833 --> 01:53:37,000 Pradeep, do not lie to me! 1698 01:53:37,708 --> 01:53:40,041 Tell me, are you a psychopath? Are you? 1699 01:53:40,416 --> 01:53:41,583 Were you testing my loyalty? 1700 01:53:41,750 --> 01:53:44,500 What was that? You'll pay me 10,000 rupees to sleep with you?! 1701 01:53:45,791 --> 01:53:48,833 You don't have the courage to ask me that in person, so you did it this way?! 1702 01:53:49,583 --> 01:53:52,416 -Nikitha, I didn't do it. -Hey… 1703 01:53:52,500 --> 01:53:54,250 you need a doctor. 1704 01:53:54,416 --> 01:53:56,625 -So many sex chats! -Nikitha, it wasn't me. 1705 01:53:56,708 --> 01:53:58,583 You even tricked many to get money! 1706 01:53:58,916 --> 01:54:01,250 Hey, my friends did that. 1707 01:54:02,416 --> 01:54:03,250 Oh… 1708 01:54:03,916 --> 01:54:06,166 so your friends sent me those obscene messages?! 1709 01:54:06,250 --> 01:54:07,583 I didn't mean that. 1710 01:54:07,666 --> 01:54:09,125 You were just quietly watching it?! 1711 01:54:09,375 --> 01:54:10,708 -Wow! -Listen to me-- 1712 01:54:11,041 --> 01:54:12,958 -Look! -You've got awesome friends. 1713 01:54:13,291 --> 01:54:14,875 -Nikitha-- -You've got awesome friends! 1714 01:54:15,083 --> 01:54:17,791 Nikitha, I had no idea that such things were happening. 1715 01:54:18,375 --> 01:54:20,916 My friends usually don't indulge in such stuff. 1716 01:54:21,458 --> 01:54:22,583 What else? 1717 01:54:22,833 --> 01:54:26,000 Not just my friends but a lot of them use this account. 1718 01:54:26,708 --> 01:54:27,625 Oh, God! 1719 01:54:28,500 --> 01:54:29,833 How many of them indulge in… 1720 01:54:30,625 --> 01:54:35,083 harassing girls and abusing friends by calling out their mom's name? Disgusting! 1721 01:54:37,791 --> 01:54:40,458 It's a shame that you are using this account. 1722 01:54:41,000 --> 01:54:43,333 It's not only shameful but also cheap! 1723 01:54:43,500 --> 01:54:45,875 Psycho! Pervert! I am lost for words! 1724 01:54:46,416 --> 01:54:47,625 I didn't do it, Nikitha. 1725 01:54:47,708 --> 01:54:49,833 You think you can do anything hiding behind a mask?! 1726 01:54:50,625 --> 01:54:51,666 What did you say? 1727 01:54:52,208 --> 01:54:53,458 "Just" block the ID?! 1728 01:54:53,875 --> 01:54:56,500 You'll again create a new account and post comments… 1729 01:54:56,583 --> 01:54:59,750 -I didn't do it, Nikitha. -and we must endure it all. 1730 01:55:00,000 --> 01:55:00,916 Don't touch me! 1731 01:55:02,375 --> 01:55:04,000 You want to talk to my sister? 1732 01:55:04,583 --> 01:55:06,000 Then why did you approach me? 1733 01:55:06,541 --> 01:55:07,708 Or you're after both of us?! 1734 01:55:08,375 --> 01:55:10,250 Nikitha, you're crossing the limits! 1735 01:55:10,583 --> 01:55:12,583 You very well know I wouldn't do such a thing. 1736 01:55:12,833 --> 01:55:15,458 Just because you found this, don't try to turn the tables on me! 1737 01:55:15,583 --> 01:55:16,458 Excuse me? 1738 01:55:17,416 --> 01:55:20,875 You do such cheap things, and you're comparing them with my faults?! 1739 01:55:21,500 --> 01:55:24,541 Yes, I am, because I didn't do any of that. 1740 01:55:24,791 --> 01:55:27,750 I didn't drive all the way to Pondicherry for a sleepover with my ex. 1741 01:55:28,083 --> 01:55:31,125 I didn't take anyone around saying they are like my brother or sister. 1742 01:55:31,500 --> 01:55:34,583 If you've received the OTP, it means you're the account holder. 1743 01:55:34,916 --> 01:55:36,875 -How can you blame someone else?! -You'd better keep quiet! 1744 01:55:42,208 --> 01:55:45,000 Look, Nikitha. Yes, I did create this account… 1745 01:55:45,333 --> 01:55:47,541 but those chats… I didn't do it. 1746 01:55:48,666 --> 01:55:50,041 If I'm wrong, then I will accept it. 1747 01:55:50,125 --> 01:55:53,583 Earlier, when you confronted me, I accepted it because I was at fault. 1748 01:55:53,833 --> 01:55:56,625 But when I say I didn't do it, I honestly mean that I didn't do it! 1749 01:55:56,708 --> 01:55:58,041 I didn't do it! I didn't! 1750 01:56:00,500 --> 01:56:02,000 Thanks to my father for doing this. 1751 01:56:03,791 --> 01:56:05,583 Or else, a guy like you-- 1752 01:56:06,750 --> 01:56:07,625 Disgusting! 1753 01:56:08,708 --> 01:56:12,041 Pradeep, everybody told me… 1754 01:56:13,291 --> 01:56:16,208 to stay away from you, but… 1755 01:56:20,291 --> 01:56:23,500 Nikitha, look. I'll call my friends. Listen to what they have to say. 1756 01:56:23,625 --> 01:56:27,333 Like what? That they sent me obscene messages, and you did nothing about it?! 1757 01:56:27,416 --> 01:56:30,000 Wait. Just a moment. 1758 01:56:30,083 --> 01:56:31,875 -Wait, just a second. Hold on. -Stop it! 1759 01:56:32,833 --> 01:56:36,083 Would you have been quiet if someone had sent such messages to your sister? 1760 01:56:36,458 --> 01:56:37,916 Nikitha, check that account properly. 1761 01:56:38,000 --> 01:56:40,500 He might've hit on your sister. After all, his identity was hidden. 1762 01:56:42,458 --> 01:56:44,833 Let go of him! Let go! 1763 01:56:45,125 --> 01:56:48,000 Pradeep, let go of him! 1764 01:56:54,041 --> 01:56:55,291 -Sir! -Please, sir! 1765 01:56:55,708 --> 01:56:56,791 Please, sir. 1766 01:57:01,625 --> 01:57:02,541 Let go of me. 1767 01:57:04,875 --> 01:57:06,375 Hands off me. Give me that. 1768 01:57:09,041 --> 01:57:10,041 It's okay, Nikitha. 1769 01:57:10,583 --> 01:57:12,250 I'd have knocked him down with one blow. 1770 01:57:12,833 --> 01:57:14,916 I was quiet because I wanted you to see his true colors. 1771 01:57:16,708 --> 01:57:17,750 Yeah, right. 1772 01:57:18,291 --> 01:57:21,250 Don't believe the truth. Always fall for lies. 1773 01:57:21,333 --> 01:57:22,625 You want to roam with him, don't you? 1774 01:57:22,708 --> 01:57:24,458 -Sir… -Isn't that why you blamed me? 1775 01:57:24,583 --> 01:57:25,500 Let go! 1776 01:57:26,041 --> 01:57:29,625 Go and roam around with him! Just go! 1777 01:57:30,000 --> 01:57:30,833 I am sorry. 1778 01:57:31,125 --> 01:57:33,083 -I'm saying I didn't do it… -Sir, leave it. 1779 01:57:33,625 --> 01:57:34,500 Hey! 1780 01:57:35,083 --> 01:57:38,333 Go! Just go with him! Crap! 1781 01:57:43,791 --> 01:57:46,375 What perfect timing! A call from Mamakutty! 1782 01:57:47,708 --> 01:57:48,583 Hang up, you-- 1783 01:58:22,208 --> 01:58:23,416 Just for a second, please. 1784 01:58:24,083 --> 01:58:25,208 Hey! Pulthish! 1785 01:58:25,666 --> 01:58:28,875 Hey, stop! Give me back my phone! 1786 01:58:29,750 --> 01:58:31,750 Mom! 1787 01:58:31,875 --> 01:58:33,291 Dude, why would we do such a thing? 1788 01:58:33,833 --> 01:58:36,458 Hey, many of them are using that account… 1789 01:58:37,166 --> 01:58:40,500 but none of them know that Nikitha and Shweta are sisters. 1790 01:58:41,000 --> 01:58:43,291 Both of them are getting the messages at the same time, which means… 1791 01:58:43,875 --> 01:58:45,375 it is definitely someone among you. 1792 01:58:46,125 --> 01:58:48,375 Pradeep, Nikitha is like a sister to me. 1793 01:58:48,458 --> 01:58:50,958 Please! Enough! 1794 01:58:51,625 --> 01:58:54,666 Enough with the sister sentiments! 1795 01:58:54,750 --> 01:58:58,625 Hey, didn't you want her to believe that you didn't do it? 1796 01:58:58,791 --> 01:59:01,583 We are in that same situation. Believe us, we didn't do it. 1797 01:59:02,875 --> 01:59:05,166 I didn't lay a finger on you. Why are you crying? 1798 01:59:05,250 --> 01:59:06,541 Hey, what happened? 1799 01:59:07,666 --> 01:59:10,416 I saw a photo in which he was wearing boxers and standing next to a woman. 1800 01:59:10,500 --> 01:59:12,291 -He hit me because of that! -He hit you?! 1801 01:59:12,375 --> 01:59:14,750 Hey, I didn't hit him. I just snatched the cell phone. 1802 01:59:15,166 --> 01:59:16,333 Does it hurt? 1803 01:59:16,500 --> 01:59:19,125 Pulthish, don't lie. I didn't lay a finger on you. 1804 01:59:19,416 --> 01:59:20,666 If you take other people's phones, 1805 01:59:20,750 --> 01:59:22,208 you'll have to face such consequences! Come! 1806 01:59:22,375 --> 01:59:24,416 I need the phone just for a second. 1807 01:59:24,666 --> 01:59:26,041 He wants it just for a second! 1808 01:59:26,458 --> 01:59:30,125 -I may get important calls. -God! Please! Just for a second! 1809 01:59:30,333 --> 01:59:33,166 Just for a second! Only one second! 1810 01:59:33,250 --> 01:59:34,875 -Please! -For my sake, give it to him once. 1811 01:59:34,958 --> 01:59:36,541 For just one second! Please! 1812 01:59:36,750 --> 01:59:41,458 For just a second! Only one second! 1813 01:59:50,208 --> 01:59:51,166 One second's over. 1814 01:59:55,916 --> 01:59:58,666 He is showing off that he owns an iPhone and we don't! 1815 01:59:58,750 --> 02:00:00,125 This is an atrocity! 1816 02:00:00,791 --> 02:00:02,541 -So, it wasn't you guys? -No. 1817 02:00:04,041 --> 02:00:05,583 -You guys didn't do it? -No! 1818 02:00:09,666 --> 02:00:10,625 What about you? 1819 02:00:11,833 --> 02:00:13,333 Dude, come on. 1820 02:00:13,791 --> 02:00:14,916 Fuck! 1821 02:00:17,541 --> 02:00:19,916 You had already messaged my girlfriend long back. 1822 02:00:20,291 --> 02:00:21,750 You knew her before me… 1823 02:00:22,000 --> 02:00:25,208 but when I introduced you, both of you acted really well. 1824 02:00:25,875 --> 02:00:27,125 -Dude, well… -Hey… 1825 02:00:27,750 --> 02:00:29,125 stop accusing him unnecessarily. 1826 02:00:30,791 --> 02:00:33,750 Really? Wait a minute. 1827 02:00:34,041 --> 02:00:36,416 I just saw his messages to her on my way here. I'll show you. 1828 02:00:36,500 --> 02:00:38,833 "Hey, girl with a beautiful coiffure, good morning. 1829 02:00:39,583 --> 02:00:41,416 Hey, angel, you're awake! 1830 02:00:42,791 --> 02:00:44,666 Good morning, you beauty." 1831 02:00:46,125 --> 02:00:47,208 Are you admiring her? 1832 02:00:48,958 --> 02:00:50,250 Buddy, that was a long time ago. 1833 02:00:50,375 --> 02:00:51,250 Shut up! 1834 02:00:53,416 --> 02:00:54,708 That'd be wrong, right? 1835 02:00:54,916 --> 02:00:55,958 It'd be a blunder! 1836 02:00:56,083 --> 02:00:58,208 Only cheapos who doubt their girlfriends do such things. 1837 02:00:59,041 --> 02:01:01,208 Pradeep, he wouldn't have hit on her. 1838 02:01:01,625 --> 02:01:02,541 What?! 1839 02:01:02,666 --> 02:01:06,708 Dude… he tried to woo his friend's girlfriend, 1840 02:01:07,041 --> 02:01:08,500 and you are supporting him?! 1841 02:01:12,208 --> 02:01:14,000 I'm now doubting all of you. 1842 02:01:14,125 --> 02:01:15,500 -Hey… -Dude, come on. 1843 02:01:15,583 --> 02:01:17,041 So, you guys were together in this?! 1844 02:01:17,458 --> 02:01:19,125 -Pradeep, you're talking nonsense! -No! 1845 02:01:20,000 --> 02:01:22,708 I don't want anyone here. All of you, out. 1846 02:01:22,791 --> 02:01:23,666 Let's talk it out-- 1847 02:01:23,750 --> 02:01:25,958 Get out! I'll finish you off! Get lost! 1848 02:01:45,291 --> 02:01:46,708 Listen… 1849 02:01:47,416 --> 02:01:48,666 why aren't you giving me the phone? 1850 02:01:49,458 --> 02:01:50,333 Why do you want it? 1851 02:02:16,958 --> 02:02:18,958 -Sorry. -Come on, Mom. 1852 02:02:30,541 --> 02:02:31,375 Hey! 1853 02:02:35,583 --> 02:02:37,833 Hey! 1854 02:02:38,791 --> 02:02:39,625 Look here. 1855 02:02:40,000 --> 02:02:42,041 Mom, I'm sorry. 1856 02:02:42,166 --> 02:02:43,208 Please leave me alone. 1857 02:02:43,750 --> 02:02:44,916 What happened? 1858 02:02:45,416 --> 02:02:47,625 Nothing, Mom. You carry on. I'll handle it. 1859 02:02:49,041 --> 02:02:49,958 Hey… 1860 02:02:50,541 --> 02:02:51,458 look here. 1861 02:02:51,916 --> 02:02:54,291 I can tell when there is something wrong. 1862 02:02:54,666 --> 02:02:56,666 I'm your mother. Now, tell me. 1863 02:03:05,666 --> 02:03:06,625 Hey… 1864 02:03:10,875 --> 02:03:12,125 Hey. 1865 02:03:13,791 --> 02:03:14,666 Hey. 1866 02:03:16,708 --> 02:03:17,666 What happened? 1867 02:03:21,833 --> 02:03:23,500 What happened? 1868 02:03:23,791 --> 02:03:25,416 Nothing. You carry on. 1869 02:03:26,666 --> 02:03:28,250 What happened? 1870 02:03:30,208 --> 02:03:31,125 Tell me, what happened? 1871 02:03:36,791 --> 02:03:37,791 Come on, tell me. 1872 02:03:39,666 --> 02:03:42,291 Everyone's betraying me, Mom. 1873 02:03:46,166 --> 02:03:47,250 What are you saying? 1874 02:03:47,750 --> 02:03:48,875 I couldn't believe it. 1875 02:03:49,541 --> 02:03:53,416 But Revi says he has heard worse things about Pradeep. 1876 02:03:53,583 --> 02:03:55,041 -What? -Yes. 1877 02:03:55,333 --> 02:03:58,833 -Revi doesn't have a reason to lie-- -Don't listen to anybody else. 1878 02:03:59,333 --> 02:04:00,375 What do you feel? 1879 02:04:02,333 --> 02:04:03,416 So, this is the issue! 1880 02:04:04,208 --> 02:04:07,000 A lot of boys are drooling over her. 1881 02:04:07,416 --> 02:04:08,333 And she… 1882 02:04:09,833 --> 02:04:13,166 she is not reciprocating, but she keeps replying to all of them. 1883 02:04:14,125 --> 02:04:16,833 Can't she just ask them to shut up and get lost? 1884 02:04:18,166 --> 02:04:19,166 Did she cross any limits… 1885 02:04:20,041 --> 02:04:21,375 He talks to girls casually, 1886 02:04:22,083 --> 02:04:24,750 but I'm worried that there's some wrong motive behind it. 1887 02:04:25,000 --> 02:04:26,541 First of all, why must he talk to them? 1888 02:04:27,125 --> 02:04:30,000 Okay… but how does Revi know about all this? 1889 02:04:30,250 --> 02:04:31,291 I told him. 1890 02:04:33,500 --> 02:04:34,583 Your friends?! 1891 02:04:35,541 --> 02:04:37,208 I don't know whom to trust. 1892 02:04:37,958 --> 02:04:41,791 I felt Divya was also falling into the same trap, so I… 1893 02:04:43,625 --> 02:04:46,125 Why did you tell Revi about what's going on between you two? 1894 02:04:46,875 --> 02:04:49,916 How would you feel if Pradeep discussed your personal matters with another girl? 1895 02:04:54,333 --> 02:04:55,708 Well, Revi isn't such a fellow. 1896 02:04:55,958 --> 02:04:58,291 He always wanted my and Pradeep's relationship to work. 1897 02:04:58,583 --> 02:05:00,083 He wanted that, my foot! 1898 02:05:01,375 --> 02:05:02,208 Pradeep… 1899 02:05:03,208 --> 02:05:05,041 right from schools to colleges and offices… 1900 02:05:05,583 --> 02:05:08,666 everywhere, one or the other guy will drool over every girl. 1901 02:05:09,333 --> 02:05:10,500 This is not new. 1902 02:05:12,291 --> 02:05:13,208 You know what… 1903 02:05:14,166 --> 02:05:15,833 it has also happened to me. 1904 02:05:17,125 --> 02:05:19,583 Many of them will have wrong intentions… 1905 02:05:20,083 --> 02:05:22,291 but they'd never dare to make that mistake. 1906 02:05:23,250 --> 02:05:24,208 They won't have the guts. 1907 02:05:29,958 --> 02:05:31,208 Hey, what happened? 1908 02:05:32,125 --> 02:05:35,041 I couldn't leave you alone in this situation. 1909 02:05:35,916 --> 02:05:38,083 It is impossible to chase them away. 1910 02:05:38,583 --> 02:05:41,583 Girls have to work, study, and travel along with such boys. 1911 02:05:42,083 --> 02:05:44,000 They will always be around. 1912 02:05:44,250 --> 02:05:46,583 I cannot see you suffer like this. 1913 02:05:46,916 --> 02:05:50,291 You deserve better. Girls like you are very rare to find. 1914 02:05:52,791 --> 02:05:53,625 Hey… 1915 02:05:56,833 --> 02:05:58,916 But no matter what those guys do… 1916 02:05:59,333 --> 02:06:01,750 they can't even go near her. 1917 02:06:02,666 --> 02:06:05,583 You are way out of his league. How did you fall for him? 1918 02:06:06,333 --> 02:06:08,166 Look at his photo after five months. 1919 02:06:08,666 --> 02:06:10,500 You'll regret to have fallen in love with him. 1920 02:06:12,916 --> 02:06:14,541 Actually, I want to say something to you. 1921 02:06:16,166 --> 02:06:18,625 I don't know if I'll ever get such a perfect opportunity again. 1922 02:06:22,208 --> 02:06:23,791 I still love you, Nikitha. 1923 02:06:26,166 --> 02:06:29,541 Such a guy will even sacrifice himself to win her heart. 1924 02:06:30,375 --> 02:06:35,708 But what he doesn't know is that she'd never have feelings for him. 1925 02:06:36,625 --> 02:06:38,208 Even if you don't make those sacrifices… 1926 02:06:38,708 --> 02:06:41,041 still, she'd sacrifice herself for you. 1927 02:06:41,333 --> 02:06:42,791 That is only if her love for you is true. 1928 02:06:47,625 --> 02:06:48,583 -Please-- -It's okay. 1929 02:06:49,416 --> 02:06:51,500 Give it a good thought before making any decision. 1930 02:06:54,583 --> 02:06:56,583 You don't trust Pradeep because he told you about him?! 1931 02:06:58,958 --> 02:07:01,458 Hey, don't tell me you didn't err at all. 1932 02:07:03,250 --> 02:07:06,416 Mom, I talk to girls casually… 1933 02:07:06,500 --> 02:07:08,875 Oh! Really? As if I'm going to believe that! 1934 02:07:09,583 --> 02:07:11,583 Even if I were sincere, she'd have still cheated. 1935 02:07:11,791 --> 02:07:14,333 If I had stayed innocent and sincere… 1936 02:07:14,500 --> 02:07:17,416 and then, if I had found out about her, it'd have killed me. 1937 02:07:20,833 --> 02:07:24,958 If you were an honest guy, you'd have never regretted it. 1938 02:07:25,208 --> 02:07:28,875 She would've regretted to have put you through all that. 1939 02:07:29,375 --> 02:07:32,875 But at this very moment, whatever is running in your mind… 1940 02:07:32,958 --> 02:07:34,833 is exactly what's running in her mind as well. 1941 02:07:37,333 --> 02:07:41,208 Everybody wants a trustworthy partner… 1942 02:07:41,916 --> 02:07:44,416 but none of them wants to be 1943 02:07:44,916 --> 02:07:48,666 a trustworthy partner themselves. 1944 02:07:49,416 --> 02:07:50,500 That's the issue. 1945 02:07:54,791 --> 02:07:56,708 So, are you ditching her? 1946 02:08:04,333 --> 02:08:05,208 Then, give me this. 1947 02:08:07,791 --> 02:08:09,583 I know who gifted this to you. 1948 02:08:09,958 --> 02:08:12,250 Now that you've decided to ditch her, give it to me. 1949 02:08:18,416 --> 02:08:19,291 Hey! 1950 02:08:23,541 --> 02:08:24,500 You… 1951 02:08:25,833 --> 02:08:32,291 You are more precious to me Than my life 1952 02:08:32,625 --> 02:08:38,916 No matter how many births I take I will ensure you are mine 1953 02:08:39,500 --> 02:08:46,000 You are more precious to me Than my life 1954 02:08:46,416 --> 02:08:52,875 I promise you this I will never give you up 1955 02:08:59,000 --> 02:09:01,916 You handed it to me because you knew you could get it back anytime. 1956 02:09:02,541 --> 02:09:06,458 But when you thought it was lost forever, you couldn't accept it. 1957 02:09:08,458 --> 02:09:11,875 Some precious things cannot be found again once you lose them. 1958 02:09:14,750 --> 02:09:16,250 Well, I'm senseless, 1959 02:09:17,583 --> 02:09:18,583 but I hope you're clever. 1960 02:09:44,333 --> 02:09:45,333 So, then what happened? 1961 02:09:45,791 --> 02:09:47,500 No, he is not giving me his phone. 1962 02:09:48,208 --> 02:09:49,041 He's here. 1963 02:09:49,875 --> 02:09:50,750 It's okay, sit. 1964 02:09:51,416 --> 02:09:52,291 What's up, Pradeep? 1965 02:09:54,500 --> 02:09:55,708 Since when you started smoking? 1966 02:09:55,791 --> 02:09:56,833 You smoke?! 1967 02:09:56,916 --> 02:09:58,750 -Since I was in college. -Does your family know? 1968 02:09:58,916 --> 02:10:01,833 I think they found out a year ago, but they never confronted me. 1969 02:10:02,125 --> 02:10:04,458 Once they do that, you'll be free to smoke at home, right? 1970 02:10:05,375 --> 02:10:07,333 Sometimes, secrets are better if they stay secrets. 1971 02:10:07,833 --> 02:10:09,416 Smoking is wrong that's why I'm hiding it. 1972 02:10:09,791 --> 02:10:11,250 Why hide things if there's nothing wrong? 1973 02:10:11,541 --> 02:10:13,583 Do you think I'm doing something wrong, Pradeep? 1974 02:10:14,416 --> 02:10:15,958 If not, then why don't you give it? 1975 02:10:16,458 --> 02:10:19,791 There could be 1000 reasons. Why don't you consider that? 1976 02:10:21,166 --> 02:10:22,541 Ask him what reasons. 1977 02:10:23,875 --> 02:10:25,333 Guess what your sister calls me. 1978 02:10:28,083 --> 02:10:28,958 Dark chocolate. 1979 02:10:32,625 --> 02:10:36,375 See. What's romantic to me is funny to you. 1980 02:10:37,666 --> 02:10:39,416 There are lots of such comments on my phone. 1981 02:10:40,750 --> 02:10:42,750 Have you ever posted selfies and stuff on TikTok? 1982 02:10:44,791 --> 02:10:46,583 How do your friends respond to them? 1983 02:10:47,083 --> 02:10:49,416 -They like it. That's all. -But guess what responses I get. 1984 02:10:50,083 --> 02:10:51,500 Damn! Look at his face! 1985 02:10:51,750 --> 02:10:53,250 Dude, you're one handsome guy! 1986 02:10:53,458 --> 02:10:55,083 You look like a piece of shit! 1987 02:10:55,208 --> 02:10:58,333 Every face has a shape, but this fellow's face is out of shape! 1988 02:10:58,541 --> 02:11:02,166 Even the filters can't make you look good, dude! 1989 02:11:02,250 --> 02:11:04,750 Look at your double chin, you fatso! 1990 02:11:04,833 --> 02:11:10,250 I've heard of beer bellies, but you've got cheek bellies! 1991 02:11:17,416 --> 02:11:18,500 Have you ever noticed? 1992 02:11:19,708 --> 02:11:21,458 Every mobile has a WhatsApp group… 1993 02:11:22,333 --> 02:11:23,625 which is always inactive. 1994 02:11:24,416 --> 02:11:25,458 But there'll be one guy… 1995 02:11:25,875 --> 02:11:28,416 when they make fun of him, the group becomes active. 1996 02:11:29,208 --> 02:11:30,166 Guess who's that guy. 1997 02:11:33,166 --> 02:11:36,208 They take screenshots of my face and make memes out of them. 1998 02:11:37,250 --> 02:11:39,916 They know that trolling me would make everybody laugh. 1999 02:11:40,333 --> 02:11:41,375 So, they do it on purpose. 2000 02:11:43,416 --> 02:11:45,666 Fearing that, I stopped putting up my photos. 2001 02:11:48,208 --> 02:11:50,416 Last week, I sent my wedding invitation to a friend. 2002 02:11:51,208 --> 02:11:52,416 He shared it in the group. 2003 02:11:53,125 --> 02:11:54,250 Guess what happened next. 2004 02:11:54,458 --> 02:11:56,708 Such a beautiful bride for him?! Damn, it's unacceptable! 2005 02:11:57,041 --> 02:11:58,541 I pity that bride. 2006 02:11:58,958 --> 02:12:02,416 Instead of tying the knot with him, she could commit suicide. 2007 02:12:03,500 --> 02:12:05,416 Guess what they changed that WhatsApp group's name to. 2008 02:12:06,750 --> 02:12:08,041 "Cutie weds King Kong." 2009 02:12:09,375 --> 02:12:11,166 Cutie is your sister and King Kong… 2010 02:12:13,000 --> 02:12:15,958 I thought your sister would feel bad if she sees all this… 2011 02:12:16,333 --> 02:12:19,083 and that would hurt me. 2012 02:12:19,916 --> 02:12:25,208 I wonder what kick or happiness these guys get from making fun of me. 2013 02:12:25,875 --> 02:12:28,166 Do they think they are the best comedians? 2014 02:12:29,541 --> 02:12:31,625 Do they ever care about my feelings? 2015 02:12:33,291 --> 02:12:34,541 Everyone looked down on me… 2016 02:12:36,458 --> 02:12:37,958 but Divya looked at me in a different way. 2017 02:12:39,166 --> 02:12:40,250 She said she liked me. 2018 02:12:43,750 --> 02:12:45,750 I was afraid that after checking my phone, 2019 02:12:45,833 --> 02:12:49,000 she would also start teasing me like others. 2020 02:12:54,583 --> 02:12:56,458 No matter how much we delete stuff, we'll get caught. 2021 02:12:56,666 --> 02:12:58,958 To top it all, I've clicked body transformation photos 2022 02:12:59,041 --> 02:13:01,166 in the name of reducing weight. 2023 02:13:01,791 --> 02:13:05,250 Even I can't stand them! I wonder how that kid managed to see them! 2024 02:13:06,041 --> 02:13:08,291 You want to know who it was? That was the lady gym trainer. 2025 02:13:08,541 --> 02:13:11,125 I took photos in her presence. That created unwanted… 2026 02:13:16,125 --> 02:13:16,958 Pradeep… 2027 02:13:17,208 --> 02:13:20,541 hiding something means we don't want others to know about it. 2028 02:13:20,791 --> 02:13:22,916 It need not always be a wrong thing. 2029 02:13:26,166 --> 02:13:28,625 He could've told me all this. 2030 02:13:29,125 --> 02:13:30,666 If I had, we'd have broken up long ago. 2031 02:13:33,125 --> 02:13:35,791 Pradeep just told me that you are listening to our conversation. 2032 02:13:38,083 --> 02:13:39,291 Now that it has come to this… 2033 02:14:48,125 --> 02:14:49,208 Did you check everything? 2034 02:14:50,708 --> 02:14:51,625 What did you find? 2035 02:14:51,916 --> 02:14:53,000 The real you. 2036 02:14:54,375 --> 02:14:55,625 So, it's over! 2037 02:14:56,375 --> 02:14:58,958 Well, it's just the beginning. 2038 02:15:13,750 --> 02:15:15,458 Dude, let him come. We'll talk to him. 2039 02:15:16,250 --> 02:15:18,166 Who else among us uses that account? 2040 02:15:18,250 --> 02:15:19,083 No idea! 2041 02:15:21,500 --> 02:15:23,666 -Do you suspect anybody? -I don't even know the password. 2042 02:15:23,750 --> 02:15:24,666 Pradeep's here. 2043 02:15:32,416 --> 02:15:33,333 Buddy… 2044 02:15:36,250 --> 02:15:37,333 trust me, I didn't do it. 2045 02:15:38,208 --> 02:15:39,791 Why do you think I'd do such a thing? 2046 02:15:40,416 --> 02:15:44,583 I did try to approach her, but that was before you started talking to her. 2047 02:15:47,500 --> 02:15:50,083 I was confused about whether I should tell you this or not. 2048 02:15:51,833 --> 02:15:52,916 I was scared. 2049 02:15:53,583 --> 02:15:55,458 That's why I didn't tell you. 2050 02:15:57,166 --> 02:15:59,208 Dude, I don't know if she even remembers my face! 2051 02:16:02,541 --> 02:16:04,375 But I promise you… 2052 02:16:05,500 --> 02:16:07,083 that I did all that out of fear. 2053 02:16:10,416 --> 02:16:11,416 Sorry, dude. 2054 02:16:13,583 --> 02:16:17,041 But I swear that I didn't message her from that fake ID. 2055 02:16:19,291 --> 02:16:20,583 Sorry, buddy. 2056 02:16:21,625 --> 02:16:22,541 Look at me. 2057 02:16:24,041 --> 02:16:25,541 Sorry. Look at me. 2058 02:16:30,416 --> 02:16:31,333 I'm sorry. 2059 02:16:36,583 --> 02:16:38,416 I told you guys to leave. Aren't you leaving? 2060 02:16:39,125 --> 02:16:40,833 Stop talking like you're a thug! 2061 02:16:40,958 --> 02:16:42,000 Why should we obey you? 2062 02:16:42,500 --> 02:16:44,625 This is our sister's wedding. We aren't going anywhere. 2063 02:16:45,333 --> 02:16:47,250 I'll finish you off. Guys, I doubt him. 2064 02:16:47,416 --> 02:16:48,583 Yeah, right. I did it. 2065 02:16:48,791 --> 02:16:50,041 Yeah, blame me now! 2066 02:16:50,125 --> 02:16:52,250 He washes his boxers thrice a day. I knew he was crazy. 2067 02:16:52,333 --> 02:16:54,750 At least I wash it. You don't even wear it. 2068 02:16:54,833 --> 02:16:55,916 Guys, hit him! 2069 02:16:57,041 --> 02:16:58,708 -Hit him! -Enough now. 2070 02:16:59,166 --> 02:17:01,875 Guys, chill, and stop fighting unnecessarily. 2071 02:17:04,708 --> 02:17:05,666 Okay, guys. 2072 02:17:06,666 --> 02:17:07,875 I'll go and meet Nikitha. 2073 02:17:58,708 --> 02:17:59,791 What's all this, Nikitha? 2074 02:17:59,958 --> 02:18:01,666 How do we remove this from the internet? 2075 02:18:01,916 --> 02:18:03,166 It has already gone viral. 2076 02:18:03,625 --> 02:18:05,500 Why do you record all this? 2077 02:18:06,375 --> 02:18:08,041 -That's not me-- -What the hell! 2078 02:18:08,541 --> 02:18:10,041 -Dad-- -Aren't you ashamed of yourself? 2079 02:18:10,125 --> 02:18:11,250 -What the hell is all this? -Please! 2080 02:18:13,166 --> 02:18:14,083 Dad, that's not-- 2081 02:18:14,166 --> 02:18:16,916 What? Are you going to deny that it's you? 2082 02:18:17,041 --> 02:18:18,083 Dad, please! 2083 02:18:23,875 --> 02:18:25,416 One of your ex-lovers is calling you. 2084 02:18:26,041 --> 02:18:26,958 Dad… 2085 02:18:27,791 --> 02:18:30,041 Your ex-lover is calling you! 2086 02:18:36,750 --> 02:18:37,833 To hell with this phone! 2087 02:18:41,416 --> 02:18:45,125 Relatives have started calling me. What will I tell them? 2088 02:18:45,208 --> 02:18:46,625 Dad! Dad, please! 2089 02:18:49,916 --> 02:18:50,791 Dad! 2090 02:19:18,750 --> 02:19:19,583 Dad… 2091 02:19:19,666 --> 02:19:21,625 I pampered her so that she doesn't miss her mother… 2092 02:19:21,875 --> 02:19:23,250 but look what she has done! 2093 02:19:24,916 --> 02:19:27,000 She is not my daughter anymore! 2094 02:19:28,708 --> 02:19:31,333 Yes! I failed as a parent! What's your problem? 2095 02:19:32,375 --> 02:19:34,375 To hell with that groom! Get lost! 2096 02:19:47,125 --> 02:19:49,458 Pradeep, did Nikitha come there? 2097 02:19:50,541 --> 02:19:51,458 Here? 2098 02:19:52,375 --> 02:19:53,250 No. 2099 02:19:53,583 --> 02:19:56,541 Did you… did you see that video? 2100 02:20:00,083 --> 02:20:01,791 All hell has broken loose here. 2101 02:20:02,458 --> 02:20:04,708 Nikitha left the house. 2102 02:20:05,041 --> 02:20:07,125 I don't know what to do. 2103 02:20:09,666 --> 02:20:12,166 Can you please return her phone? 2104 02:20:13,166 --> 02:20:14,791 I want to call her friends. 2105 02:20:15,333 --> 02:20:17,208 Wait, we'll call her friends. 2106 02:20:23,000 --> 02:20:25,041 Dude, Nikitha is missing. 2107 02:20:28,500 --> 02:20:32,750 Dude, call her friends and find out if she went to any of their houses. 2108 02:20:32,833 --> 02:20:35,583 If not, tell them to call back if she visits them. 2109 02:20:37,166 --> 02:20:38,666 I'll go to her house and look around. 2110 02:20:39,208 --> 02:20:40,958 Dude, go and look for her. 2111 02:20:43,125 --> 02:20:43,958 Buddy… 2112 02:20:45,750 --> 02:20:46,750 here, keep my phone. 2113 02:20:46,916 --> 02:20:48,166 I'll call you if she comes here. 2114 02:20:48,750 --> 02:20:49,666 You go ahead, buddy. 2115 02:21:13,000 --> 02:21:15,458 Bro, she might have gone out for a drive. 2116 02:21:16,125 --> 02:21:18,000 She'll be back by morning. Chill. 2117 02:21:25,583 --> 02:21:27,458 I don't care where she is! Keep me out of this! 2118 02:22:35,958 --> 02:22:37,416 What happened? 2119 02:22:37,500 --> 02:22:41,708 I come here every day to check, but this tree doesn't seem to sprout. 2120 02:22:43,583 --> 02:22:45,500 -Do you dig it out and check it every day? -Yes. 2121 02:22:47,333 --> 02:22:48,541 Oh, no. 2122 02:22:48,750 --> 02:22:52,208 If you don't have faith and dig it out every day, how will it sprout? 2123 02:22:53,250 --> 02:22:56,166 Trust that it will grow, and don't dig it out again. 2124 02:22:56,375 --> 02:22:57,208 It will grow. 2125 02:22:57,791 --> 02:23:01,083 One week is all we've got, or else it's over! 2126 02:23:02,625 --> 02:23:05,625 Have faith. 2127 02:24:22,041 --> 02:24:24,625 Look at me. 2128 02:24:25,541 --> 02:24:26,375 Hey… 2129 02:24:26,458 --> 02:24:28,250 I said, look at me. 2130 02:24:29,208 --> 02:24:30,083 Look at me. 2131 02:24:30,416 --> 02:24:33,333 Pradeep, I swear I didn't do it. 2132 02:24:37,833 --> 02:24:38,666 I trust you! 2133 02:24:38,916 --> 02:24:44,916 You and I are the epitome of love 2134 02:24:45,416 --> 02:24:52,083 I don't care what the world says I will always trust you 2135 02:24:55,791 --> 02:24:57,416 Nikitha, even I didn't send those messages. 2136 02:24:57,583 --> 02:24:58,416 I know. 2137 02:24:59,208 --> 02:25:00,083 How? 2138 02:25:01,250 --> 02:25:04,708 I know you're not that type of person. That's it. 2139 02:25:11,583 --> 02:25:13,583 Nikitha, I thought I knew you very well… 2140 02:25:14,958 --> 02:25:16,250 but I know zilch! 2141 02:25:18,541 --> 02:25:19,791 I realized something though. 2142 02:25:21,166 --> 02:25:22,625 That I'm madly in love with you. 2143 02:25:24,708 --> 02:25:25,916 Madly? 2144 02:25:26,541 --> 02:25:27,541 Yes, madly! 2145 02:25:27,833 --> 02:25:29,916 Madly! 2146 02:25:32,500 --> 02:25:35,000 I had a perception about the girl I'd fall in love with. 2147 02:25:36,458 --> 02:25:39,750 Well, the perception is true, but I want it to be you. 2148 02:25:41,166 --> 02:25:42,750 I can't imagine anyone else in your place. 2149 02:25:48,541 --> 02:25:51,125 I am sincerely sorry if I hurt you. 2150 02:25:54,458 --> 02:25:55,833 I love you, Pradeep. 2151 02:25:56,375 --> 02:25:57,666 Don't you worry. 2152 02:25:58,958 --> 02:26:02,333 Do you know how embarrassed I am? 2153 02:26:02,750 --> 02:26:04,083 Don't worry. I am here for you. 2154 02:26:04,291 --> 02:26:06,833 Even my dad didn't believe me. 2155 02:26:08,666 --> 02:26:09,583 I am here for you. 2156 02:26:10,750 --> 02:26:11,791 {\an8}Dude, I got him! 2157 02:26:15,250 --> 02:26:16,916 That's him! 2158 02:26:34,000 --> 02:26:35,708 Nikitha is not the girl in that video. 2159 02:26:36,958 --> 02:26:38,166 This is the real unadulterated video. 2160 02:26:39,125 --> 02:26:42,208 I morphed Nikitha's face in this using the Deep Fake software. 2161 02:26:43,708 --> 02:26:45,500 I did this because I get a kick out of making such videos trend. 2162 02:26:46,166 --> 02:26:48,375 I didn't expect the impact would be so huge. 2163 02:26:54,625 --> 02:26:55,666 My guilt is killing me now. 2164 02:26:56,750 --> 02:26:58,666 That girl is innocent. Please forgive me. 2165 02:26:58,750 --> 02:27:04,916 Even if you leave me and go away I'll come for you and fight for our love 2166 02:27:05,333 --> 02:27:06,583 I had told you. 2167 02:27:09,208 --> 02:27:10,625 I had told you! 2168 02:27:12,208 --> 02:27:15,833 -Tell us! -Why did you do this? 2169 02:27:16,458 --> 02:27:17,625 How did you trap him? 2170 02:27:17,833 --> 02:27:20,416 First, I tracked the phone in which the source video was stored. 2171 02:27:20,875 --> 02:27:22,125 I sent a bait link to that phone. 2172 02:27:22,333 --> 02:27:23,333 He clicked on the bait… 2173 02:27:24,333 --> 02:27:25,166 and I nabbed him! 2174 02:27:27,375 --> 02:27:28,250 What is it? 2175 02:27:28,916 --> 02:27:31,416 Well, I thought you'd be dead. 2176 02:27:31,916 --> 02:27:32,875 Come again! 2177 02:27:33,416 --> 02:27:35,416 I thought you'd be dead. 2178 02:27:35,875 --> 02:27:38,041 -Wait and watch, you'll be dead now! -Okay. 2179 02:27:38,125 --> 02:27:40,000 -Sorry. -Tribal pics? Really? 2180 02:27:40,166 --> 02:27:42,208 Let me check who all you got such pics from! 2181 02:27:42,500 --> 02:27:45,416 -What? -Quiet. Don't talk. 2182 02:27:50,958 --> 02:27:57,375 You are more precious to me Than my life 2183 02:27:57,750 --> 02:28:03,125 No matter how many births I take I will ensure you are mine 2184 02:28:03,333 --> 02:28:07,625 Twenty years ago, only one out of ten couples would end up marrying. 2185 02:28:09,125 --> 02:28:10,708 The rest of them would be separated by their parents. 2186 02:28:13,125 --> 02:28:16,041 The numbers are the same today… 2187 02:28:16,375 --> 02:28:19,416 but now, parents don't separate the couple. You guys do it yourselves. 2188 02:28:22,916 --> 02:28:26,500 I didn't do this so that you both would fight and break up. 2189 02:28:27,333 --> 02:28:30,916 I did it to see if you both are willing to make things work no matter what. 2190 02:28:33,541 --> 02:28:35,083 Buddy, thanks for coming. 2191 02:28:35,583 --> 02:28:37,000 Now, get lost. No feast for you. 2192 02:28:40,125 --> 02:28:42,125 Can I have your phone for a moment? 2193 02:28:56,000 --> 02:28:56,875 What? 2194 02:29:01,291 --> 02:29:03,458 It's not a sin to check your life partner's phone… 2195 02:29:03,583 --> 02:29:05,416 but have trust in them! 2196 02:29:06,416 --> 02:29:08,541 Even I slipped a bit. 2197 02:29:12,666 --> 02:29:13,583 Sorry, dear. 2198 02:29:15,333 --> 02:29:16,375 But you were spot on! 2199 02:29:17,166 --> 02:29:18,041 I am convinced. 2200 02:29:19,375 --> 02:29:20,625 So, when are you bringing your mother here? 2201 02:29:23,125 --> 02:29:29,041 We both are the epitome of love 2202 02:29:29,583 --> 02:29:31,708 No matter what others say 2203 02:29:31,791 --> 02:29:34,833 Don't break down, dear Because I trust you 2204 02:29:34,916 --> 02:29:36,333 I stopped and thought for a moment. 2205 02:29:36,916 --> 02:29:38,291 When was the last time I was at peace? 2206 02:29:39,000 --> 02:29:40,416 It was when I trusted everybody around me. 2207 02:29:41,166 --> 02:29:42,500 Then, what's stopping us from trusting others? 2208 02:29:42,916 --> 02:29:46,458 If they deceive us, then they'll be the ones who lose their inner peace. 2209 02:29:47,083 --> 02:29:48,208 Why should we lose our inner peace? 2210 02:29:48,875 --> 02:29:50,083 One question remained unanswered. 2211 02:29:50,375 --> 02:29:53,291 Who sent vulgar messages to Nikitha and her sister? 2212 02:29:53,875 --> 02:29:55,125 We don't know that yet. 2213 02:29:55,333 --> 02:29:58,375 But that person also lives among us. 2214 02:29:59,125 --> 02:30:02,500 It's scary, but there are many kindhearted people out there. 2215 02:30:03,250 --> 02:30:04,291 We just need to have some faith. 2216 02:30:25,583 --> 02:30:29,541 The kids have got to know each other very well. 2217 02:30:29,958 --> 02:30:32,541 So, before we get them engaged… 2218 02:30:35,250 --> 02:30:37,291 how about we swap our mobiles?