1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,708 --> 00:00:51,666 ‎《青春皇家戀曲:瑪格麗特公主》 4 00:00:59,541 --> 00:01:00,375 ‎英格麗? 5 00:01:01,208 --> 00:01:03,041 ‎你們必須在等候室等待 6 00:01:03,041 --> 00:01:04,916 ‎-她的包包在我這裡 ‎-那裡有個等候室 7 00:01:10,583 --> 00:01:11,916 ‎我們要帶她去三號手術室 8 00:01:19,875 --> 00:01:22,125 ‎-公主情況還好嗎? ‎-非常好 9 00:01:25,250 --> 00:01:26,666 ‎檢驗結果出來了嗎? 10 00:01:28,416 --> 00:01:30,791 ‎出來了,除了酒精之外 11 00:01:30,791 --> 00:01:33,708 ‎我們還發現了苯二氮平類和古柯鹼 12 00:01:34,750 --> 00:01:36,791 ‎但目前沒有器官 ‎遭受損害的跡象,所以... 13 00:01:36,791 --> 00:01:39,166 ‎-古柯鹼? ‎-對,還有苯二氮平類 14 00:01:40,791 --> 00:01:43,291 ‎鎮定劑裡會有這種成分 15 00:01:43,291 --> 00:01:44,958 ‎例如索比爾鎮定藥物 16 00:01:46,750 --> 00:01:50,833 ‎我們建議您們 ‎讓公主留院接受精神科評估 17 00:01:52,250 --> 00:01:53,083 ‎不用了,謝謝 18 00:01:53,916 --> 00:01:55,500 ‎沒這必要 19 00:01:55,500 --> 00:01:57,083 ‎我們可以之後再詳談 20 00:02:08,916 --> 00:02:10,333 ‎妳之前是在想什麼? 21 00:02:12,375 --> 00:02:13,375 ‎我不知道 22 00:02:15,875 --> 00:02:18,416 ‎妳知道這會帶來什麼後果嗎? 23 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 ‎如果消息走漏的話 24 00:02:24,166 --> 00:02:25,333 ‎不是只有妳會受影響 25 00:02:26,416 --> 00:02:28,375 ‎所有人,整個家族都會蒙羞 26 00:02:35,458 --> 00:02:36,708 ‎絕對下不為例 27 00:02:41,583 --> 00:02:42,583 ‎明白了嗎? 28 00:02:47,583 --> 00:02:49,041 ‎-妳明白了嗎? ‎-明白了 29 00:02:52,750 --> 00:02:53,583 ‎很好 30 00:03:24,500 --> 00:03:26,291 ‎沒錯,要回學校去了 31 00:03:27,541 --> 00:03:28,375 ‎瑪格麗特 32 00:03:30,000 --> 00:03:31,166 ‎瑪格麗特 33 00:03:31,166 --> 00:03:33,666 ‎盡量別緊張 ‎大家可能早就已經忘記了 34 00:03:33,666 --> 00:03:36,083 ‎卡勒,別說了,不必幫我打氣 35 00:03:36,083 --> 00:03:38,875 ‎-我沒事 ‎-隨便啦,好,抱歉 36 00:03:40,000 --> 00:03:41,041 ‎所以妳不緊張? 37 00:03:42,166 --> 00:03:43,083 ‎其實我是不緊張 38 00:03:47,083 --> 00:03:48,250 ‎-嘿 ‎-嗨 39 00:03:54,625 --> 00:03:56,250 ‎-嘿 ‎-嘿 40 00:03:56,833 --> 00:03:58,750 ‎-妳好嗎? ‎-我很好 41 00:04:00,208 --> 00:04:02,500 ‎檢驗結果出來了嗎?還是... 42 00:04:04,333 --> 00:04:05,666 ‎他們知道原因了嗎... 43 00:04:08,583 --> 00:04:10,625 ‎抱歉,我...我不會打探隱私的 44 00:04:10,625 --> 00:04:11,541 ‎很好 45 00:04:16,708 --> 00:04:20,083 {\an8}‎(瑪格麗特坐上了救護車!) 46 00:04:20,083 --> 00:04:22,333 ‎(有人知道原因嗎?) 47 00:04:22,333 --> 00:04:23,875 ‎(聽說她焦慮症發作...) 48 00:04:23,875 --> 00:04:25,666 {\an8}‎(她喝掛了,必須洗胃) 49 00:04:25,666 --> 00:04:27,791 {\an8}‎(可靠消息來源說她脫水了) 50 00:04:27,791 --> 00:04:30,250 {\an8}‎(脫水?搞屁啊?她喝超多耶!) 51 00:04:30,250 --> 00:04:32,500 ‎(完美小姐有麻煩了...) 52 00:04:32,500 --> 00:04:34,250 ‎(王室真是亂七八糟) 53 00:04:34,250 --> 00:04:35,875 ‎(不愧是世人典範呢) 54 00:04:35,875 --> 00:04:37,458 ‎(她沒死真可惜!) 55 00:04:37,458 --> 00:04:39,291 {\an8}‎(收斂點!我替她感到遺憾!) 56 00:04:39,916 --> 00:04:42,041 ‎瑪格麗特!嘿! 57 00:04:42,625 --> 00:04:44,875 ‎-嘿 ‎-妳總算來了 58 00:04:51,916 --> 00:04:53,750 ‎-嗨 ‎-嘿! 59 00:04:55,125 --> 00:04:55,958 ‎很高興見到妳 60 00:04:57,291 --> 00:04:58,125 ‎我也是 61 00:04:58,125 --> 00:05:00,416 ‎妳喝醉了,我也喝得爛醉如泥 62 00:05:01,833 --> 00:05:04,500 ‎妳離開時的陣仗還滿大的... 63 00:05:04,500 --> 00:05:05,708 ‎我該走了... 64 00:05:05,708 --> 00:05:07,625 ‎好,我也是... 65 00:05:07,625 --> 00:05:09,208 ‎晚點再聊 66 00:05:12,958 --> 00:05:14,583 ‎-他想幹嘛? ‎-沒什麼 67 00:05:34,625 --> 00:05:36,708 ‎嘿 68 00:05:36,708 --> 00:05:39,166 ‎妳一定受夠了別人問妳好不好吧 69 00:05:40,416 --> 00:05:41,333 ‎不過... 70 00:05:42,666 --> 00:05:43,583 ‎妳還好嗎? 71 00:05:44,916 --> 00:05:45,750 ‎傻瓜 72 00:05:48,416 --> 00:05:50,041 ‎我差點以為妳會死掉 73 00:05:51,875 --> 00:05:52,708 ‎嘿... 74 00:05:55,666 --> 00:05:58,000 ‎現在可別哭,像個男子漢吧 75 00:05:59,125 --> 00:06:00,125 ‎妳才像個男子漢咧 76 00:06:16,750 --> 00:06:18,333 ‎-嗯...嘿? ‎-什麼事? 77 00:06:21,791 --> 00:06:24,708 ‎我只是在想 ‎妳能不能告訴我是發生什麼事了... 78 00:06:26,333 --> 00:06:27,500 ‎我... 79 00:06:30,458 --> 00:06:31,458 ‎我不記得了 80 00:06:40,041 --> 00:06:42,458 ‎沒發生什麼事,但是...或者... 81 00:06:43,375 --> 00:06:45,666 ‎不,無事發生,沒事的 82 00:06:45,666 --> 00:06:48,125 ‎-妳非常確定嗎? ‎-對,沒錯 83 00:06:51,208 --> 00:06:52,041 ‎好吧 84 00:07:01,750 --> 00:07:02,708 {\an8}‎亞歷山大? 85 00:07:03,416 --> 00:07:06,708 ‎是丹麥王子亞歷山大嗎? 86 00:07:06,708 --> 00:07:08,916 ‎-那個亞歷山大? ‎-對 87 00:07:08,916 --> 00:07:10,291 ‎他喜歡妳嗎? 88 00:07:11,750 --> 00:07:14,833 ‎他不是喜歡我,他只是人很好 89 00:07:14,833 --> 00:07:17,416 ‎-他喜歡!我覺得是! ‎-是嗎? 90 00:07:17,916 --> 00:07:20,458 ‎-眨眼表情和紅色愛心? ‎-對 91 00:07:21,125 --> 00:07:23,250 ‎“很快就能見到妳真是太好了” 92 00:07:24,041 --> 00:07:26,541 ‎妳的丹麥語是我聽過最糟糕的發音 93 00:07:26,541 --> 00:07:28,750 ‎好吧,對不起,我不擅長丹麥語 94 00:07:31,791 --> 00:07:33,125 ‎紅色愛心代表他喜歡妳 95 00:07:33,666 --> 00:07:34,750 ‎我說說而已 96 00:07:46,708 --> 00:07:48,625 ‎...彼此,然後...對 97 00:07:48,625 --> 00:07:52,708 ‎我覺得很好 ‎他們很相配,彼此互補... 98 00:07:53,291 --> 00:07:55,416 ‎-妳們好嗎? ‎-詹斯! 99 00:07:55,416 --> 00:07:57,958 ‎-嘿,詹斯 ‎-妳今天上學還好嗎? 100 00:07:59,666 --> 00:08:01,666 ‎-那就好 ‎-瑪格麗特有新曖昧對象囉 101 00:08:01,666 --> 00:08:03,333 ‎-別說了 ‎-那很好啊 102 00:08:03,333 --> 00:08:04,750 ‎才不是那樣 103 00:08:05,541 --> 00:08:08,208 ‎他帥嗎?還是她?中性的他? 104 00:08:08,958 --> 00:08:11,833 ‎-是他 ‎-是丹麥王子亞歷山大 105 00:08:11,833 --> 00:08:14,291 ‎-不會吧 ‎-沒錯 106 00:08:14,291 --> 00:08:16,958 ‎英格麗太誇張了 ‎他只是傳我訊息而已 107 00:08:16,958 --> 00:08:20,000 ‎-但那是非常好的訊息 ‎-對,確實很棒 108 00:08:21,166 --> 00:08:24,416 ‎對了,妳們看到亞歷山大 ‎最新的海灘照了嗎? 109 00:08:27,708 --> 00:08:29,000 ‎他的身材很勻稱 110 00:08:31,041 --> 00:08:34,041 ‎沒有 ‎我不看狗仔拍的照片,不好意思 111 00:08:36,416 --> 00:08:39,000 ‎-那我就先... ‎-好 112 00:08:39,000 --> 00:08:40,083 ‎-我馬上就來 ‎-好 113 00:08:45,708 --> 00:08:46,541 ‎拜託... 114 00:08:49,500 --> 00:08:51,125 ‎太刺眼了 115 00:09:00,500 --> 00:09:01,625 ‎現在4點了,媽媽 116 00:09:10,750 --> 00:09:11,750 ‎我在想... 117 00:09:13,916 --> 00:09:15,291 ‎明天的醫院開幕典禮 118 00:09:18,208 --> 00:09:19,041 ‎我一定得去嗎? 119 00:09:20,416 --> 00:09:21,250 ‎瑪格麗特... 120 00:09:22,791 --> 00:09:23,750 ‎我知道 121 00:09:25,541 --> 00:09:27,041 ‎我不去會很奇怪 122 00:09:29,000 --> 00:09:30,250 ‎這事沒得商量 123 00:09:30,958 --> 00:09:32,833 ‎很久以前就決定好了 124 00:09:33,500 --> 00:09:34,708 ‎妳非去不可 125 00:09:36,333 --> 00:09:37,875 ‎妳是我們之中最堅強的人 126 00:09:46,000 --> 00:09:46,916 ‎瑪格麗特? 127 00:09:48,583 --> 00:09:49,416 ‎什麼事? 128 00:09:51,125 --> 00:09:52,833 ‎出去記得把門關上 129 00:09:59,041 --> 00:10:02,541 ‎(罷痛忍錠劑,400毫克 ‎索比爾鎮定劑,10毫克) 130 00:10:24,625 --> 00:10:27,916 ‎上面說“找到數字A” ‎但“A”又不是該死的數字 131 00:10:27,916 --> 00:10:29,041 ‎那是字母 132 00:10:40,333 --> 00:10:41,833 ‎她還好嗎? 133 00:10:43,375 --> 00:10:45,041 ‎就跟她平常一樣 134 00:10:47,083 --> 00:10:47,916 ‎嘿... 135 00:11:05,583 --> 00:11:06,791 ‎沒事的 136 00:11:07,750 --> 00:11:09,208 ‎萬一不是呢? 137 00:11:18,041 --> 00:11:19,416 ‎那就管它去死吧 138 00:11:24,458 --> 00:11:25,375 ‎好深奧喔 139 00:11:28,125 --> 00:11:29,916 ‎妳真該開始做那些... 140 00:11:30,833 --> 00:11:32,708 ‎激勵人心的演講 141 00:11:33,625 --> 00:11:36,791 ‎因為妳很鼓舞人心又勵志 142 00:11:38,333 --> 00:11:41,833 ‎我的數學當掉和高中肄業後 143 00:11:41,833 --> 00:11:43,291 ‎會需要找點重心嘛... 144 00:11:43,291 --> 00:11:46,583 ‎別亂說,妳不會那樣的 145 00:11:47,416 --> 00:11:48,375 ‎我保證 146 00:11:48,375 --> 00:11:49,750 ‎是哪一題啊? 147 00:11:51,125 --> 00:11:52,416 ‎7什麼的 148 00:12:03,666 --> 00:12:07,458 ‎公主重返之前入住的醫院有何感想? 149 00:12:09,000 --> 00:12:12,875 ‎我十分感激自己受到的幫助 ‎而且...對 150 00:12:12,875 --> 00:12:16,333 ‎我很尊重挪威的醫療制度 151 00:12:16,333 --> 00:12:17,875 ‎-謝謝 ‎-謝謝 152 00:12:17,875 --> 00:12:22,125 ‎公主能否告訴我們 ‎之前住院的詳細原因? 153 00:12:23,541 --> 00:12:26,541 ‎王室今天不會回答任何私人問題 154 00:12:30,416 --> 00:12:31,791 ‎-歡迎 ‎-謝謝 155 00:12:31,791 --> 00:12:35,333 ‎這是我們的新部門 ‎我們之後會再擴展 156 00:12:35,333 --> 00:12:36,291 ‎好 157 00:12:52,458 --> 00:12:54,625 ‎苯二氮平類和古柯鹼... 158 00:12:56,458 --> 00:12:57,583 ‎絕對下不為例 159 00:12:59,958 --> 00:13:00,958 ‎瑪格麗特? 160 00:13:02,041 --> 00:13:02,875 ‎瑪格麗特? 161 00:13:04,250 --> 00:13:05,208 ‎妳還好嗎? 162 00:13:07,541 --> 00:13:09,583 ‎-陛下? ‎-好 163 00:13:33,750 --> 00:13:34,583 ‎謝謝 164 00:13:38,916 --> 00:13:39,791 ‎好了啦! 165 00:13:39,791 --> 00:13:41,250 ‎-太好了 ‎-好了啦 166 00:13:42,708 --> 00:13:44,875 ‎-準備好參加驚喜派對了嗎? ‎-好耶! 167 00:13:44,875 --> 00:13:45,916 ‎看看我帶了什麼來 168 00:13:47,833 --> 00:13:48,916 ‎不錯喔! 169 00:13:48,916 --> 00:13:51,083 ‎她一定會很高興,你要不要吃一個? 170 00:13:51,083 --> 00:13:52,541 ‎我看看,那個好了 171 00:13:53,708 --> 00:13:55,333 ‎-要嗎? ‎-不用了,謝謝 172 00:13:55,333 --> 00:13:57,750 ‎-你拿了兩個嗎?要! ‎-拿了兩個,妳要一個嗎? 173 00:14:32,083 --> 00:14:32,916 ‎哈囉! 174 00:14:36,916 --> 00:14:38,291 ‎-嘿,寶貝 ‎-嘿 175 00:14:38,875 --> 00:14:40,291 ‎-這給妳 ‎-謝謝 176 00:14:40,291 --> 00:14:41,833 ‎-嘿,萊娜! ‎-謝謝 177 00:14:47,791 --> 00:14:49,583 ‎要像這樣拿著 178 00:14:50,708 --> 00:14:51,541 ‎放輕鬆 179 00:14:52,875 --> 00:14:54,208 ‎如果將來有天妳會成為王后 180 00:14:54,208 --> 00:14:56,125 ‎妳的一舉一動都得經過思考 181 00:15:00,458 --> 00:15:03,208 ‎各位,她來了,各就各位 182 00:15:08,958 --> 00:15:11,041 ‎驚喜! 183 00:15:13,708 --> 00:15:15,333 ‎祝妳... 184 00:15:15,333 --> 00:15:19,250 ‎生日快樂,親愛的泰絲 185 00:15:19,916 --> 00:15:24,041 ‎祝妳生日快樂 186 00:15:25,083 --> 00:15:32,083 ‎(滾開!) 187 00:16:40,833 --> 00:16:43,708 ‎-妳舞已經跳完了? ‎-對,我... 188 00:16:45,375 --> 00:16:46,833 ‎我只是有點怕 189 00:16:46,833 --> 00:16:49,458 ‎或是...對 190 00:16:51,291 --> 00:16:53,708 ‎沒關係,我懂,但妳還好嗎? 191 00:16:56,041 --> 00:16:57,541 ‎-我很好 ‎-那就好 192 00:16:58,250 --> 00:16:59,291 ‎你還好嗎? 193 00:17:01,125 --> 00:17:03,041 ‎-好啊,我覺得很好 ‎-是嗎?那就好 194 00:17:06,375 --> 00:17:07,291 ‎所以...沒錯 195 00:17:10,000 --> 00:17:11,500 ‎-怎麼了? ‎-彩紙卡在你頭髮上 196 00:17:13,625 --> 00:17:15,000 ‎-妳說是彩紙啊 ‎-對 197 00:17:17,500 --> 00:17:20,208 ‎-妳頭髮上也卡了東西嗎? ‎-好,可以幫我看一下嗎? 198 00:17:20,958 --> 00:17:22,458 ‎其實妳也卡了一個東西 199 00:17:23,500 --> 00:17:24,666 ‎-是嗎? ‎-嗯 200 00:17:26,916 --> 00:17:29,958 ‎我的頭髮亂到可以當鳥巢了 201 00:17:29,958 --> 00:17:32,166 ‎好了,這樣好多了 202 00:17:33,958 --> 00:17:34,833 ‎完美 203 00:17:41,083 --> 00:17:43,041 ‎-那我呢?好了嗎? ‎-你這邊還有一個 204 00:17:44,875 --> 00:17:45,708 ‎沒錯! 205 00:17:56,833 --> 00:17:59,750 ‎-抱歉,我只是以為... ‎-不,我... 206 00:17:59,750 --> 00:18:02,541 ‎-我一定是誤會了 ‎-DJ亞尼! 207 00:18:02,541 --> 00:18:04,291 ‎你必須播放那首歌 208 00:18:06,458 --> 00:18:08,041 ‎那首歌還沒完成 209 00:18:08,041 --> 00:18:10,791 ‎但基本上已經完成了,無所謂啦 210 00:18:35,625 --> 00:18:38,416 ‎很高興見到你 ‎你還好嗎?靠,你氣色真好 211 00:18:38,416 --> 00:18:41,083 ‎-哈囉 ‎-各位,我們就...我們馬上回來 212 00:18:41,083 --> 00:18:43,083 ‎-你好呀 ‎-嘿 213 00:18:49,000 --> 00:18:52,125 ‎-你可以走台步 ‎-我願意為了妳走台步 214 00:18:52,666 --> 00:18:54,541 ‎-我以前走過 ‎-是嗎? 215 00:18:54,541 --> 00:18:56,583 ‎-妳是模特兒 ‎-我知道我在做什麼 216 00:18:56,583 --> 00:18:58,958 ‎-好,妳準備好了嗎? ‎-好了,我準備好了 217 00:19:03,625 --> 00:19:04,458 ‎好耶! 218 00:19:10,250 --> 00:19:11,583 ‎等等,等一下 219 00:19:14,458 --> 00:19:17,166 ‎真神秘,有人把一包白粉放在這裡 220 00:19:18,250 --> 00:19:21,333 ‎-你在開玩笑嗎? ‎-我得聞一下,確認看看... 221 00:19:21,833 --> 00:19:24,500 ‎檢查這到底是什麼,保險起見 222 00:19:25,250 --> 00:19:27,083 ‎我覺得這是個好主意,就... 223 00:19:28,083 --> 00:19:30,500 ‎確保這到底是什麼,我們來看看 224 00:19:33,875 --> 00:19:35,750 ‎-我大力聞了一下... ‎-我可以來一點嗎? 225 00:19:35,750 --> 00:19:38,291 ‎-...都飛進我的鼻子去了 ‎-我可以試試嗎? 226 00:19:38,291 --> 00:19:39,458 ‎可以啊 227 00:19:40,375 --> 00:19:41,958 ‎我不知道妳喜歡古柯鹼 228 00:19:43,416 --> 00:19:44,541 ‎妳現在有什麼感覺? 229 00:19:45,750 --> 00:19:48,833 ‎我悲慘不已 230 00:19:48,833 --> 00:19:50,458 ‎但感覺超爽的 231 00:19:56,166 --> 00:20:00,000 ‎對,她很悲慘,但她覺得很爽 ‎鏡頭交還給棚內 232 00:20:01,791 --> 00:20:04,708 ‎妳跟我想的完全不一樣,截然不同 233 00:20:04,708 --> 00:20:07,375 ‎-你以為我是怎樣的人? ‎-我以為妳比較是... 234 00:20:08,875 --> 00:20:10,125 ‎微笑和揮手... 235 00:20:10,125 --> 00:20:11,958 ‎-微笑和揮手? ‎-對 236 00:20:13,250 --> 00:20:16,166 ‎-那只是面具,古斯塔夫 ‎-只是面具?好吧 237 00:20:18,208 --> 00:20:21,416 ‎-什麼意思? ‎-我隨時都可以戴上那面具 238 00:20:21,416 --> 00:20:23,083 ‎-好 ‎-要不要示範給你看? 239 00:20:23,083 --> 00:20:24,833 ‎-好,讓我看看 ‎-一定要嗎? 240 00:20:26,291 --> 00:20:27,583 ‎對 241 00:20:34,291 --> 00:20:37,208 ‎-什麼?戴上了嗎?好耶 ‎-還沒,等一下 242 00:20:49,125 --> 00:20:52,625 ‎我十分榮幸今天能夠站在 243 00:20:52,625 --> 00:20:55,250 ‎獨一無二的古斯塔夫海格面前 244 00:20:55,916 --> 00:21:00,666 ‎今晚在美麗的舞會上 ‎一切都分崩離析了 245 00:21:00,666 --> 00:21:01,708 ‎-而且... ‎-天啊! 246 00:21:01,708 --> 00:21:04,666 ‎我很虛假又噁心... 247 00:21:04,666 --> 00:21:07,208 ‎不,妳超正的,妳非常性感 248 00:21:07,208 --> 00:21:09,000 ‎妳性感得要死 249 00:21:09,750 --> 00:21:11,750 ‎-你是認真的嗎? ‎-對,我是認真的 250 00:21:11,750 --> 00:21:13,625 ‎-性感極了 ‎-你自己也不賴 251 00:21:13,625 --> 00:21:15,541 ‎-我不賴嗎?原來如此 ‎-對... 252 00:21:30,083 --> 00:21:30,916 ‎影片 253 00:21:32,541 --> 00:21:34,708 ‎-你必須刪除 ‎-我晚點再刪 254 00:21:34,708 --> 00:21:36,250 ‎你必須立刻刪除影片 255 00:21:37,791 --> 00:21:40,666 ‎-你的手機呢? ‎-我自己會刪 256 00:21:43,750 --> 00:21:45,250 ‎還真是浪漫呢 257 00:21:45,250 --> 00:21:47,250 ‎我想刪除影片有什麼問題嗎? 258 00:21:47,250 --> 00:21:49,291 ‎沒有,只是...對 259 00:21:53,375 --> 00:21:54,958 ‎你在做什麼? 260 00:21:54,958 --> 00:21:56,833 ‎-嘗試刪除... ‎-你在做什麼? 261 00:21:56,833 --> 00:21:58,916 ‎-把手機還我! ‎-搞什麼啊? 262 00:21:59,541 --> 00:22:00,916 ‎你不能那麼做! 263 00:22:00,916 --> 00:22:01,916 ‎搞什麼啊? 264 00:22:03,083 --> 00:22:04,083 ‎真該死! 265 00:22:49,416 --> 00:22:50,958 ‎讓我看看 266 00:22:51,833 --> 00:22:53,291 ‎不然你以為呢? 267 00:22:55,916 --> 00:22:56,750 ‎快來! 268 00:22:58,166 --> 00:22:59,583 ‎只要你開口一句話 269 00:23:04,250 --> 00:23:05,250 ‎-妳好啊 ‎-嘿 270 00:23:05,250 --> 00:23:06,750 ‎-來,乾杯 ‎-乾杯 271 00:23:06,750 --> 00:23:10,708 ‎-乾杯,沒事吧? ‎-沒事,你還好嗎?玩得開心嗎? 272 00:23:11,916 --> 00:23:13,791 ‎-滿好的... ‎-那就太好了 273 00:23:14,625 --> 00:23:15,833 ‎你記得那段影片吧? 274 00:23:19,416 --> 00:23:21,416 ‎-舞會上拍的 ‎-當然記得 275 00:23:21,416 --> 00:23:26,166 ‎我不確定你刪除了沒有... 276 00:23:27,416 --> 00:23:30,166 ‎-刪了...對 ‎-是嗎? 277 00:23:30,166 --> 00:23:32,375 ‎-我刪除了,沒錯 ‎-是嗎? 278 00:23:32,375 --> 00:23:34,916 ‎-對 ‎-你刪除了? 279 00:23:34,916 --> 00:23:36,750 ‎-對,我刪除了 ‎-好 280 00:23:36,750 --> 00:23:38,083 ‎-妳是為此而來的嗎? ‎-對 281 00:23:38,083 --> 00:23:39,083 ‎好的 282 00:23:41,416 --> 00:23:42,875 ‎-好 ‎-太好了 283 00:23:43,625 --> 00:23:45,125 ‎-是啊,不過... ‎-謝謝你 284 00:23:46,083 --> 00:23:48,791 ‎我刪除了,但畢竟還有... 285 00:23:49,541 --> 00:23:53,083 ‎雲端存儲空間,而且... ‎我有很多不同裝置 286 00:23:53,083 --> 00:23:54,166 ‎什麼意思? 287 00:23:54,166 --> 00:23:57,500 ‎我在想如果有天妳過來 288 00:23:57,500 --> 00:23:59,291 ‎我們可以一起看影片 289 00:23:59,291 --> 00:24:01,166 ‎那種東西有點難搞啊 290 00:24:01,875 --> 00:24:06,000 ‎所以如果妳能過來一趟,就太好了 291 00:24:07,208 --> 00:24:08,750 ‎這樣我們就能確保影片刪光了 292 00:24:10,916 --> 00:24:11,750 ‎對吧? 293 00:24:13,500 --> 00:24:16,458 ‎我想妳也欠我一部新手機 294 00:24:17,875 --> 00:24:18,708 ‎所以... 295 00:24:19,875 --> 00:24:20,708 ‎沒錯 296 00:24:21,375 --> 00:24:22,375 ‎就這麼辦吧 297 00:24:23,875 --> 00:24:27,625 ‎別打給我,我的手機壞了 ‎來了之後按門鈴吧 298 00:25:38,083 --> 00:25:38,916 ‎不 299 00:25:38,916 --> 00:25:40,208 ‎(傳給古斯塔夫) 300 00:25:40,208 --> 00:25:42,541 ‎(刪掉舞會的影片) 301 00:25:42,541 --> 00:25:46,625 ‎(你這該死的心理變態) 302 00:25:55,125 --> 00:25:56,750 ‎不,你會害我摔下來! 303 00:25:56,750 --> 00:25:59,625 ‎你會害我摔下來的! 304 00:26:01,958 --> 00:26:03,250 ‎別鬧了! 305 00:26:03,250 --> 00:26:05,583 ‎-盡在我掌控之中 ‎-才沒有咧! 306 00:26:05,583 --> 00:26:06,958 ‎-你沒有 ‎-我有 307 00:26:06,958 --> 00:26:07,875 ‎謝謝喔 308 00:26:11,666 --> 00:26:12,666 ‎早安 309 00:26:13,375 --> 00:26:14,208 ‎早安 310 00:26:17,666 --> 00:26:20,000 ‎我以為我們說好 311 00:26:20,916 --> 00:26:22,916 ‎週日是屬於家人的? 312 00:26:22,916 --> 00:26:24,833 ‎妳在說什麼家人呢? 313 00:26:28,250 --> 00:26:29,958 ‎昨天的派對很棒 314 00:26:31,208 --> 00:26:32,333 ‎非常棒 315 00:26:33,875 --> 00:26:34,708 ‎沒錯 316 00:26:35,208 --> 00:26:37,458 ‎你們看到芬妮跟亞尼回家了嗎? 317 00:26:38,208 --> 00:26:40,500 ‎-沒有,在哪裡?他們兩個人? ‎-對!沒錯 318 00:26:41,041 --> 00:26:43,208 ‎這出乎我意料 319 00:26:43,208 --> 00:26:44,791 ‎瑪格麗特,妳覺得呢? 320 00:26:46,416 --> 00:26:47,250 ‎不,我... 321 00:26:49,666 --> 00:26:50,916 ‎我覺得滿好的 322 00:26:50,916 --> 00:26:54,500 ‎-如果我們這群人裡還有另一對情侶 ‎-沒錯 323 00:26:54,500 --> 00:26:55,416 ‎滿好的 324 00:26:57,166 --> 00:27:00,625 ‎我們收到丹麥王室的請求 325 00:27:00,625 --> 00:27:02,750 ‎復活節假期他們不想去太遠的地方 326 00:27:02,750 --> 00:27:06,500 ‎-媽媽不是應該來這裡嗎? ‎-對,但她需要休息 327 00:27:09,000 --> 00:27:13,125 ‎好了,他們想探訪 ‎你們在挪威的小木屋 328 00:27:14,333 --> 00:27:16,166 ‎亞歷山大王子很喜歡挪威的大自然 329 00:27:16,166 --> 00:27:18,125 ‎我認為這是個好主意 330 00:27:18,125 --> 00:27:19,041 ‎對! 331 00:27:22,166 --> 00:27:25,041 ‎媽媽很喜歡和路易絲相處 ‎我們也很喜歡... 332 00:27:25,875 --> 00:27:26,833 ‎和他們 333 00:27:27,541 --> 00:27:28,791 ‎待在一起 334 00:27:28,791 --> 00:27:32,375 ‎不如來個一石二鳥?出去透透氣 335 00:27:33,458 --> 00:27:35,083 ‎也做點讓媽媽開心的事? 336 00:27:36,250 --> 00:27:37,625 ‎-應該吧,而且... ‎-好極了! 337 00:27:38,666 --> 00:27:39,583 ‎真貼心 338 00:27:41,000 --> 00:27:42,458 ‎那我們就這麼做吧 339 00:27:42,458 --> 00:27:43,958 ‎-太棒了! ‎-太好了 340 00:27:47,958 --> 00:27:48,958 ‎開會很愉快 341 00:27:51,500 --> 00:27:54,958 ‎好極了,記得帶卡勒的滑雪靴 342 00:27:54,958 --> 00:27:58,000 ‎這極為重要 ‎還有瑪格麗特需要一頂新頭盔 343 00:28:00,958 --> 00:28:02,791 ‎我也時常想到你 344 00:28:03,416 --> 00:28:05,416 ‎對,好,等一下 345 00:28:06,125 --> 00:28:10,208 ‎好,看來你們都準備好了 ‎我隨後就來 346 00:28:10,833 --> 00:28:11,833 ‎祝你們一路順風 347 00:28:14,250 --> 00:28:15,125 ‎好好享受! 348 00:28:15,125 --> 00:28:16,041 ‎旅途愉快 349 00:28:16,583 --> 00:28:18,958 ‎-王后真是美極了 ‎-謝謝 350 00:28:18,958 --> 00:28:22,833 ‎我和王后要搭富豪汽車 ‎卡勒和瑪格麗特則搭... 351 00:28:26,791 --> 00:28:29,375 ‎你必須跟我一起滑雪 352 00:28:29,375 --> 00:28:32,208 ‎好,但是... ‎如果萊娜不想滑雪,我就走不開... 353 00:28:32,208 --> 00:28:34,375 ‎你是不是不敢?還是... 354 00:28:34,375 --> 00:28:35,916 ‎-我不敢? ‎-對 355 00:29:01,958 --> 00:29:04,041 ‎卡勒,你知道爸爸是要去見誰嗎? 356 00:29:04,666 --> 00:29:06,583 ‎等等,你們得聽聽這個,開啟藍芽 357 00:29:16,916 --> 00:29:18,125 ‎就聽聽看嘛? 358 00:29:19,541 --> 00:29:20,375 ‎不會吧! 359 00:29:22,041 --> 00:29:23,958 ‎-那是亞尼嗎? ‎-那是DJ亞尼! 360 00:29:23,958 --> 00:29:25,375 ‎你是認真的嗎? 361 00:30:13,166 --> 00:30:14,291 ‎蘇菲亞? 362 00:30:14,291 --> 00:30:16,291 ‎-嘿! ‎-卡爾約翰? 363 00:30:16,291 --> 00:30:19,083 ‎-我們來了! ‎-太棒了 364 00:30:19,083 --> 00:30:20,166 ‎嘿! 365 00:30:20,166 --> 00:30:21,916 ‎-嘿! ‎-嘿 366 00:30:21,916 --> 00:30:25,500 ‎這裡真不錯,我們很高興能來這裡 367 00:30:25,500 --> 00:30:28,708 ‎-亞歷山大呢? ‎-他在露臺上 368 00:30:29,750 --> 00:30:32,291 ‎-妳知道我帶了什麼給妳嗎? ‎-不知道 369 00:30:32,916 --> 00:30:35,875 ‎-我不知道 ‎-我有個小驚喜要給妳 370 00:30:35,875 --> 00:30:37,625 ‎-驚喜? ‎-對 371 00:31:10,166 --> 00:31:11,750 ‎很柔軟舒服吧? 372 00:31:12,708 --> 00:31:15,625 ‎對...真的很好摸 373 00:31:18,041 --> 00:31:20,333 ‎-很高興見到妳 ‎-亞歷山大 374 00:31:20,333 --> 00:31:21,958 ‎好久不見! 375 00:31:21,958 --> 00:31:23,666 ‎很高興見到你,好久不見 376 00:31:24,666 --> 00:31:26,666 ‎你看起來很愜意 377 00:31:26,666 --> 00:31:30,541 ‎我開心得不得了 ‎我很享受挪威的風景 378 00:31:30,541 --> 00:31:34,291 ‎這跟你的家鄉丹麥截然不同 379 00:31:34,291 --> 00:31:37,125 ‎-地勢有一點平坦 ‎-對,有點平坦 380 00:31:37,708 --> 00:31:39,083 ‎妳剛到嗎? 381 00:31:39,666 --> 00:31:40,500 ‎嗯? 382 00:31:42,166 --> 00:31:43,791 ‎妳剛抵達嗎? 383 00:31:43,791 --> 00:31:47,500 ‎對,我們才剛抵達,沒錯 ‎你的挪威語說得很好喔 384 00:31:47,500 --> 00:31:50,791 ‎-週末前就會說得完美了 ‎-好喔 385 00:31:51,333 --> 00:31:52,958 ‎不,你已經說得很好了 386 00:31:52,958 --> 00:31:56,875 ‎好,我告訴過克里斯汀 387 00:31:56,875 --> 00:32:00,458 ‎-我很擅長...對! ‎-擅長... 388 00:32:00,458 --> 00:32:03,333 ‎擅長滑雪,讓他印象深刻 389 00:32:04,041 --> 00:32:06,708 ‎-我們才剛認識 ‎-我只是很緊張 390 00:32:06,708 --> 00:32:10,125 ‎我看到能載我上去的吊椅纜車前 391 00:32:10,125 --> 00:32:11,208 ‎根本還不太會滑雪 392 00:32:11,208 --> 00:32:14,958 ‎在山頂上的時候,我全身都在發抖 393 00:32:14,958 --> 00:32:17,625 ‎斯韋雷飛快地衝下坡去 ‎像個真正的挪威人 394 00:32:17,625 --> 00:32:21,125 ‎-好耶 ‎-天啊,我完全忘了 395 00:32:21,125 --> 00:32:23,208 ‎他們讓我很不好意思 396 00:32:24,916 --> 00:32:26,333 ‎好,不會... 397 00:32:27,250 --> 00:32:30,333 ‎-不了,謝謝 ‎-亞歷山大是素食主義者 398 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 ‎對 399 00:32:32,000 --> 00:32:33,750 ‎總得有人樹立榜樣嘛 400 00:32:33,750 --> 00:32:35,000 ‎-唉唷... ‎-媽媽 401 00:32:35,750 --> 00:32:37,333 ‎現在的孩子實在是... 402 00:32:37,333 --> 00:32:39,500 ‎-不說這個了 ‎-很好 403 00:32:39,500 --> 00:32:43,291 ‎我莫名闖入了蘇菲亞 404 00:32:43,291 --> 00:32:45,791 ‎還有克里斯汀的滑雪路線 405 00:32:45,791 --> 00:32:47,000 ‎-他們兩人的? ‎-對 406 00:32:47,000 --> 00:32:51,000 ‎我記得那之後的事 ‎我們一群人躺在地上 407 00:32:51,000 --> 00:32:52,583 ‎滑雪板和滑雪杖到處都是 408 00:32:54,250 --> 00:32:55,375 ‎那真是好時光啊! 409 00:32:55,375 --> 00:32:57,416 ‎-哈囉! ‎-嘿 410 00:32:58,208 --> 00:32:59,208 ‎你來了! 411 00:32:59,208 --> 00:33:01,458 ‎我總算到了,你們好,路易絲,妳好 412 00:33:01,458 --> 00:33:03,291 ‎-我還以為你不來了 ‎-怎麼會呢 413 00:33:03,291 --> 00:33:04,958 ‎很高興見到你 414 00:33:04,958 --> 00:33:06,666 ‎-你好啊 ‎-很高興見到你 415 00:33:06,666 --> 00:33:09,208 ‎-我也是,你好嗎? ‎-我很好,你氣色很好 416 00:33:09,208 --> 00:33:10,375 ‎你也是 417 00:33:11,708 --> 00:33:14,166 ‎抱歉我來晚了 418 00:33:14,166 --> 00:33:16,916 ‎別擔心 ‎你又跟平常一樣去冒險了嗎? 419 00:33:27,000 --> 00:33:28,708 ‎你的那些釣魚之旅 420 00:33:28,708 --> 00:33:29,625 ‎你可真忙 421 00:33:30,375 --> 00:33:31,708 ‎是啊,可以這麼說 422 00:33:34,791 --> 00:33:35,791 ‎我們要舉杯慶祝嗎? 423 00:33:35,791 --> 00:33:37,791 ‎-當然了,乾杯! ‎-乾杯! 424 00:33:37,791 --> 00:33:38,916 ‎-真高興見到... ‎-乾杯 425 00:33:38,916 --> 00:33:40,583 ‎-我也是,真的很開心 ‎-乾杯 426 00:33:40,583 --> 00:33:42,708 ‎-歡迎,很高興見到各位 ‎-乾杯 427 00:33:42,708 --> 00:33:43,958 ‎很高興見到你 428 00:33:45,500 --> 00:33:46,333 ‎乾杯 429 00:33:48,166 --> 00:33:49,250 ‎乾杯 430 00:34:40,291 --> 00:34:41,416 ‎哈囉? 431 00:34:43,875 --> 00:34:45,541 ‎-早安 ‎-早安! 432 00:34:46,708 --> 00:34:48,125 ‎-我吵醒妳了嗎? ‎-嗯? 433 00:34:48,125 --> 00:34:49,666 ‎-我吵醒妳了嗎? ‎-什麼? 434 00:34:50,291 --> 00:34:51,916 ‎我吵醒妳了嗎? 435 00:34:51,916 --> 00:34:55,416 ‎“吵醒...”,沒有,我已經醒了 ‎我醒來一陣子了 436 00:34:56,875 --> 00:35:01,833 ‎太好了,我在想 ‎妳今天要不要帶我上山去滑雪? 437 00:35:02,333 --> 00:35:04,750 ‎好,我跟你一起去 438 00:35:04,750 --> 00:35:07,083 ‎你想什麼時候去? 439 00:35:08,166 --> 00:35:09,875 ‎不確定,等一下吧? 440 00:35:10,708 --> 00:35:12,958 ‎-等一下去,沒問題 ‎-好 441 00:35:12,958 --> 00:35:14,625 ‎-等我5分鐘 ‎-好 442 00:35:14,625 --> 00:35:16,291 ‎我換個衣服 443 00:35:16,291 --> 00:35:17,458 ‎-對 ‎-太好了 444 00:35:17,458 --> 00:35:19,375 ‎-外面見 ‎-好 445 00:35:20,375 --> 00:35:21,375 ‎再見 446 00:35:45,208 --> 00:35:47,458 ‎-妳這樣很好看 ‎-謝謝 447 00:35:49,291 --> 00:35:52,416 ‎我們王室成員必須團結一致 ‎畢竟沒剩多少人了 448 00:35:53,375 --> 00:35:57,333 ‎是啊,我們肩負重任,不輕鬆的工作 449 00:35:59,041 --> 00:36:00,458 ‎大家總是認為 450 00:36:01,833 --> 00:36:05,041 ‎我們必須無時無刻保持完美,對吧? 451 00:36:07,583 --> 00:36:08,416 ‎這很難 452 00:36:10,291 --> 00:36:13,875 ‎尤其是現今君主制如此脆弱 453 00:36:14,833 --> 00:36:18,916 ‎想像一下自己是造成 ‎脆弱體制徹底崩盤的人 454 00:36:20,458 --> 00:36:23,916 ‎只要稍有一點醜聞 ‎就會讓上百年歷史... 455 00:36:24,708 --> 00:36:26,666 ‎消失,徹底不見! 456 00:36:26,666 --> 00:36:27,583 ‎就像那樣 457 00:36:30,125 --> 00:36:33,541 ‎想像一下自己在史書上留有這種臭名 458 00:36:34,375 --> 00:36:35,708 ‎真是夠了 459 00:36:35,708 --> 00:36:38,708 ‎雲端存儲空間,而且... ‎我有很多不同裝置 460 00:36:38,708 --> 00:36:40,250 ‎什麼意思? 461 00:36:40,250 --> 00:36:43,708 ‎那種東西有點難搞啊,但我刪除了 462 00:36:45,000 --> 00:36:46,625 ‎對,我有很多裝置 463 00:36:47,750 --> 00:36:50,583 ‎想像一下自己在史書上留有這種臭名 464 00:36:52,208 --> 00:36:55,750 ‎我悲慘不已,但感覺超爽的 465 00:37:17,250 --> 00:37:19,125 ‎怎麼了...瑪格麗特? 466 00:37:19,875 --> 00:37:22,791 ‎要不要我...妳還好嗎?怎麼了? 467 00:37:22,791 --> 00:37:25,500 ‎哈囉?不會有事的 468 00:37:26,208 --> 00:37:28,291 ‎怎麼回事?哈囉? 469 00:37:28,916 --> 00:37:30,875 ‎來吧,沒事的 470 00:37:30,875 --> 00:37:33,875 ‎-坐好,我沒辦法 ‎-把手給我 471 00:37:35,500 --> 00:37:38,916 ‎好,別往下看 472 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 ‎看著我,妳能看著我嗎? 473 00:37:45,000 --> 00:37:46,375 ‎不行,我看不了 474 00:37:46,375 --> 00:37:47,791 {\an8}‎妳可以面對我嗎? 475 00:37:47,791 --> 00:37:50,541 {\an8}‎轉過來一點點,一點點就好 476 00:37:50,541 --> 00:37:54,875 {\an8}‎謝謝,轉過來一點點 ‎好,照我說的做 477 00:37:54,875 --> 00:37:57,750 {\an8}‎照我說的做 ‎妳有沒有試過方形呼吸法? 478 00:37:58,375 --> 00:38:01,750 {\an8}‎沒有啊,妳就想像一個正方形 479 00:38:01,750 --> 00:38:03,291 ‎看著我就好 480 00:38:03,291 --> 00:38:04,375 ‎看著我 481 00:38:05,000 --> 00:38:07,875 ‎對,然後想像一個正方形 482 00:38:10,041 --> 00:38:14,375 ‎好,妳看見正方形了嗎? ‎現在深吸一口氣 483 00:38:20,958 --> 00:38:23,541 ‎對,吸氣...吐氣 484 00:38:36,958 --> 00:38:38,750 ‎沒錯,非常好,就是這樣 485 00:38:39,333 --> 00:38:41,125 ‎妳很會方形呼吸法 486 00:38:41,125 --> 00:38:42,291 ‎這樣很有幫助 487 00:39:09,166 --> 00:39:10,083 ‎你準備好了嗎? 488 00:39:11,500 --> 00:39:13,250 ‎我們要滑那個山坡下去嗎? 489 00:39:13,250 --> 00:39:15,291 ‎對,來吧 490 00:39:51,125 --> 00:39:52,000 ‎你還好嗎? 491 00:39:54,500 --> 00:39:55,916 ‎我沒事! 492 00:39:58,250 --> 00:39:59,791 ‎我是故意的 493 00:39:59,791 --> 00:40:01,625 ‎好吧 494 00:40:02,916 --> 00:40:06,375 ‎其實我有東西要給妳 495 00:40:07,583 --> 00:40:08,500 ‎真的嗎? 496 00:40:08,500 --> 00:40:11,250 ‎-好,閉上眼,然後手伸出來 ‎-好 497 00:40:12,625 --> 00:40:13,458 ‎睜開眼睛吧 498 00:40:13,458 --> 00:40:14,541 ‎(奇威克朗奇) 499 00:40:14,541 --> 00:40:15,625 ‎睜開眼吧 500 00:40:16,291 --> 00:40:17,250 ‎不會吧! 501 00:40:19,791 --> 00:40:20,708 ‎很具挪威代表性 502 00:40:21,666 --> 00:40:23,833 ‎-你吃過嗎? ‎-我沒吃過 503 00:40:23,833 --> 00:40:26,291 ‎-凡事都有第一次 ‎-對 504 00:40:26,291 --> 00:40:27,375 ‎來瞧瞧... 505 00:40:29,916 --> 00:40:33,000 ‎-你知道...好,沒錯 ‎-給妳 506 00:40:43,583 --> 00:40:45,750 ‎-這是最好吃的巧克力 ‎-我同意 507 00:40:46,750 --> 00:40:47,583 ‎是嗎? 508 00:40:49,083 --> 00:40:50,458 ‎妳有沒有覺得好一點? 509 00:40:52,833 --> 00:40:53,666 ‎有 510 00:40:55,041 --> 00:40:56,541 ‎我有懼高症 511 00:40:59,416 --> 00:41:02,708 ‎但我現在沒事了,我非常好 512 00:41:02,708 --> 00:41:05,333 ‎-剛才的事我很抱歉 ‎-不,別道歉 513 00:41:07,333 --> 00:41:09,125 ‎妳很常那樣嗎?還是... 514 00:41:09,125 --> 00:41:12,208 ‎只有身處高地時才會... ‎對,幸好是這樣 515 00:41:15,333 --> 00:41:17,541 ‎我不是指妳的懼高症 516 00:41:17,541 --> 00:41:21,250 ‎而是妳的焦慮和焦慮症發作 517 00:41:26,041 --> 00:41:27,000 ‎我...好... 518 00:41:28,416 --> 00:41:29,416 ‎我沒有焦慮症 519 00:41:31,541 --> 00:41:32,583 ‎我沒有焦慮症 520 00:41:34,875 --> 00:41:35,708 ‎好 521 00:41:38,291 --> 00:41:40,750 ‎-我沒有 ‎-好,沒關係 522 00:41:48,125 --> 00:41:49,500 ‎我媽媽有焦慮症 523 00:41:55,458 --> 00:41:57,666 ‎我沒哭,是風吹的 524 00:42:01,791 --> 00:42:03,708 ‎我們告訴大家說她有肌痛性腦脊髓炎 525 00:42:05,875 --> 00:42:07,458 ‎但她是有焦慮症 526 00:42:08,541 --> 00:42:10,333 ‎嚴重的焦慮症 527 00:42:10,333 --> 00:42:11,833 ‎這就是為什麼她不再... 528 00:42:14,958 --> 00:42:18,000 ‎像以前一樣那麼常和我們相處了 529 00:42:23,750 --> 00:42:24,875 ‎這一定... 530 00:42:26,583 --> 00:42:27,666 ‎這一定很辛苦吧 531 00:42:28,833 --> 00:42:29,958 ‎我只能想像 532 00:42:32,125 --> 00:42:33,666 ‎對你們來說,但也是... 533 00:42:35,208 --> 00:42:36,625 ‎當然對她來說也很辛苦 534 00:42:39,041 --> 00:42:40,458 ‎總之事已至此 535 00:42:54,500 --> 00:42:59,500 ‎妳知道我們 ‎在海拔1379公尺高的地方嗎? 536 00:43:00,583 --> 00:43:04,166 ‎我聽不太懂,不過沒關係 537 00:43:04,166 --> 00:43:07,291 ‎-海平面以上嗎?你怎麼知道? ‎-我無所不知 538 00:43:07,291 --> 00:43:10,541 ‎-好喔 ‎-但是別告訴任何人 539 00:43:23,666 --> 00:43:26,416 ‎那不是...卡勒坐在那邊嗎? 540 00:43:27,000 --> 00:43:27,833 ‎沒錯 541 00:43:28,583 --> 00:43:29,791 ‎我們要不要去找他? 542 00:43:31,958 --> 00:43:36,958 ‎好,我們... ‎我以為我們還要再去一趟? 543 00:43:36,958 --> 00:43:39,041 ‎可以之後再去 544 00:43:39,041 --> 00:43:41,083 ‎我們可以先去打聲招呼,妳覺得呢? 545 00:43:42,500 --> 00:43:43,500 ‎好啊 546 00:43:44,458 --> 00:43:45,291 ‎走吧 547 00:43:48,750 --> 00:43:51,375 ‎-不會吧! ‎-好耶 548 00:43:51,375 --> 00:43:52,291 ‎你好 549 00:43:53,291 --> 00:43:56,041 ‎-很高興見到你! ‎-我也是,坐吧 550 00:43:56,041 --> 00:43:58,541 ‎這位是丹麥王子亞歷山大 551 00:43:59,333 --> 00:44:02,125 ‎很高興見到你們,讓我先把手套脫掉 552 00:44:02,125 --> 00:44:04,083 ‎-嗨,我是亞歷山大 ‎-嗨,我是英格麗 553 00:44:04,083 --> 00:44:05,000 ‎-英格麗? ‎-對 554 00:44:05,000 --> 00:44:06,750 ‎-幸會 ‎-彼此彼此 555 00:44:10,250 --> 00:44:13,125 ‎我可以喝啤酒嗎?謝謝,乾杯! 556 00:44:13,125 --> 00:44:14,625 ‎-乾杯 ‎-乾杯 557 00:44:20,541 --> 00:44:23,958 ‎我跟DJ談過,商量好了音樂播放清單 558 00:44:25,250 --> 00:44:27,625 ‎-這是他的歌 ‎-是他的嗎? 559 00:44:48,541 --> 00:44:51,416 ‎-穿滑雪靴很難跳舞 ‎-對啊! 560 00:44:54,958 --> 00:44:57,375 ‎妳知道我能去哪裡尿尿嗎? 561 00:44:58,208 --> 00:45:00,333 ‎知道,就在那邊 562 00:45:04,000 --> 00:45:05,583 ‎我的天啊! 563 00:45:07,333 --> 00:45:09,291 ‎你們超登對的 564 00:45:09,291 --> 00:45:12,333 ‎-他真是非常完美 ‎-我知道 565 00:45:12,333 --> 00:45:15,250 ‎-他本人更好看 ‎-但是聽好了 566 00:45:16,250 --> 00:45:19,000 ‎別再搞什麼“公主要矜持”那套了 567 00:45:19,000 --> 00:45:22,416 ‎-我會盡力的 ‎-是嗎? 568 00:45:47,041 --> 00:45:48,541 ‎很高興見到妳的朋友們 569 00:45:51,375 --> 00:45:52,875 ‎我們之後要去哪裡? 570 00:45:53,750 --> 00:45:55,166 ‎我們要去英格麗家 571 00:45:55,166 --> 00:45:57,458 ‎之後可以再看看我們要做什麼 572 00:45:58,458 --> 00:46:00,666 ‎我想先洗個澡 573 00:46:00,666 --> 00:46:03,500 ‎然後我們再一起去英格麗家? 574 00:46:04,583 --> 00:46:05,416 ‎沒問題 575 00:46:06,875 --> 00:46:08,250 ‎-那裡見 ‎-好 576 00:46:39,583 --> 00:46:40,416 ‎幹 577 00:47:59,875 --> 00:48:01,166 ‎好,那個... 578 00:48:03,041 --> 00:48:05,250 ‎妳...在做什麼? 579 00:48:06,500 --> 00:48:08,125 ‎我以為...對 580 00:48:09,958 --> 00:48:10,875 ‎如果妳... 581 00:48:11,541 --> 00:48:13,500 ‎如果妳...以為我們兩人 582 00:48:16,416 --> 00:48:20,125 ‎畢竟你傳來的那些訊息 ‎還有在吊椅纜車上的那一切 583 00:48:21,041 --> 00:48:23,708 ‎所以...但是... 584 00:48:24,750 --> 00:48:25,833 ‎嗯...好的 585 00:48:30,750 --> 00:48:33,250 ‎好,抱歉 586 00:48:35,125 --> 00:48:37,666 ‎-不... ‎-抱歉,這真是... 587 00:48:39,000 --> 00:48:41,791 ‎其實這是我做過最蠢的事 588 00:48:42,375 --> 00:48:43,208 ‎實在是... 589 00:48:47,666 --> 00:48:50,833 ‎-對不起 ‎-不,妳不必道歉 590 00:48:51,416 --> 00:48:52,750 ‎瑪格麗特,這... 591 00:48:54,375 --> 00:48:56,833 ‎其實我也有錯 592 00:48:58,083 --> 00:49:00,250 ‎一定是我給了妳一些 593 00:49:00,250 --> 00:49:03,125 ‎令妳誤會的訊號 594 00:49:03,125 --> 00:49:05,791 ‎之類的,我也說不上來 595 00:49:05,791 --> 00:49:07,333 ‎但我不是故意的 596 00:49:09,375 --> 00:49:10,666 ‎好嗎,瑪格麗特? 597 00:49:16,541 --> 00:49:17,375 ‎我... 598 00:49:19,333 --> 00:49:21,708 ‎瑪格麗特,妳就像我的妹妹一樣 599 00:49:23,625 --> 00:49:24,708 ‎原來如此 600 00:49:28,375 --> 00:49:31,166 ‎好,瑪格麗特,我跟妳說 ‎我有個主意 601 00:49:31,166 --> 00:49:34,583 ‎我們把剛才發生的事都忘了吧 602 00:49:39,375 --> 00:49:40,208 ‎瑪格麗... 603 00:50:06,625 --> 00:50:07,750 ‎瑪格麗特? 604 00:50:07,750 --> 00:50:11,083 ‎我只是想說我現在要過去了 605 00:50:11,083 --> 00:50:13,041 ‎希望能在那邊見到妳 606 00:50:40,041 --> 00:50:44,125 ‎(英格麗:如何呀?) 607 00:50:45,333 --> 00:50:48,458 ‎幹!他媽的! 608 00:50:49,666 --> 00:50:51,416 ‎臭婊子! 609 00:50:53,958 --> 00:50:54,791 ‎幹! 610 00:51:17,166 --> 00:51:19,000 ‎你還剩5秒 611 00:51:20,291 --> 00:51:23,416 ‎紅粉鳳凰花鳳凰 612 00:51:23,416 --> 00:51:25,666 ‎看來我勝券在握! 613 00:51:25,666 --> 00:51:27,875 ‎不! 614 00:51:31,000 --> 00:51:32,916 ‎-瑪格麗特,嘿! ‎-嘿 615 00:51:33,833 --> 00:51:35,958 ‎怎麼了?亞歷山大說妳上床休息了 616 00:51:35,958 --> 00:51:39,666 ‎-對,我們得談談,去妳房裡談吧? ‎-好 617 00:51:46,250 --> 00:51:49,041 ‎-怎麼了?發生什麼事了嗎? ‎-沒錯,確實有事 618 00:51:49,041 --> 00:51:50,083 ‎都是妳的錯! 619 00:51:51,208 --> 00:51:52,791 ‎什麼?妳在說什麼? 620 00:51:52,791 --> 00:51:56,833 ‎都是妳一直說他... 621 00:51:57,458 --> 00:52:00,500 ‎“妳得主動出擊 ‎他喜歡妳,他想要妳 622 00:52:00,500 --> 00:52:03,333 ‎別再搞公主要矜持那套” 623 00:52:03,333 --> 00:52:05,166 ‎抱歉,我只是想幫忙 624 00:52:05,166 --> 00:52:08,375 ‎“幫忙”?妳知道這樣 ‎把我搞得有多混淆嗎? 625 00:52:09,750 --> 00:52:11,833 ‎妳不能告訴我發生什麼事了嗎? 626 00:52:11,833 --> 00:52:13,125 ‎果然! 627 00:52:15,375 --> 00:52:18,791 ‎妳果然只會想著這件事! 628 00:52:19,541 --> 00:52:22,250 ‎妳只在乎我是不是上床了 ‎或跟誰搞了! 629 00:52:22,250 --> 00:52:25,583 ‎是不是跟他們做愛了 ‎關心我是不是破處之類的 630 00:52:26,416 --> 00:52:29,833 ‎妳是這麼想的嗎? ‎認為我只在乎這件事? 631 00:52:30,833 --> 00:52:32,708 ‎不然我該怎麼想? 632 00:52:32,708 --> 00:52:36,541 ‎妳他媽就只會說這些事 633 00:52:39,833 --> 00:52:41,416 ‎妳是不是蠢到 634 00:52:42,833 --> 00:52:44,333 ‎沒辦法思考別的事情? 635 00:52:45,125 --> 00:52:47,916 ‎難道妳都左耳進,右耳出嗎? 636 00:52:47,916 --> 00:52:50,791 ‎是這樣嗎?因為... 637 00:52:51,500 --> 00:52:53,666 ‎真是夠了,給我一點空間吧! 638 00:52:53,666 --> 00:52:56,083 ‎給我一點空間!我喘不過氣來了! 639 00:52:56,083 --> 00:52:57,708 ‎好吧! 640 00:52:58,666 --> 00:53:00,208 ‎我會給妳空間的 641 00:53:20,333 --> 00:53:21,250 ‎(來自古斯塔夫) 642 00:53:21,250 --> 00:53:22,875 ‎(聽說妳在海姆瑟達爾) 643 00:53:22,875 --> 00:53:26,041 ‎(我在斯塔夫卡,快來這裡!) 644 00:54:24,041 --> 00:54:25,625 ‎-...當著我的面 ‎-嘿 645 00:54:26,250 --> 00:54:28,291 ‎-靠,妳好嗎? ‎-嘿 646 00:54:28,291 --> 00:54:30,458 ‎-很高興見到妳 ‎-好... 647 00:54:31,125 --> 00:54:32,458 ‎妳來了真好 648 00:54:32,458 --> 00:54:33,583 ‎我們能談談嗎? 649 00:54:35,416 --> 00:54:36,416 ‎好啊 650 00:54:37,333 --> 00:54:38,333 ‎我... 651 00:54:41,166 --> 00:54:44,041 ‎-妳想不想進去... ‎-不了 652 00:54:44,041 --> 00:54:45,000 ‎那好吧 653 00:54:45,916 --> 00:54:48,708 ‎我不是很明白 654 00:54:49,541 --> 00:54:54,000 ‎我不知道我該怎麼做... ‎你到底要我怎麼做 655 00:54:54,000 --> 00:54:57,333 ‎你才肯刪除影片? 656 00:54:58,000 --> 00:54:59,625 ‎妳什麼都不用做 657 00:55:00,583 --> 00:55:02,041 ‎但我在想... 658 00:55:02,666 --> 00:55:07,583 ‎如果妳願意搭車跟我回家 ‎我們可以繼續之前未完的事 659 00:55:08,833 --> 00:55:12,666 ‎逼女生跟你做愛 ‎讓你很性奮嗎?是這樣嗎? 660 00:55:12,666 --> 00:55:15,250 ‎-不是啊 ‎-是不是這樣? 661 00:55:15,250 --> 00:55:18,166 ‎不,不是那樣,搞屁啊?妳瘋了! 662 00:55:18,166 --> 00:55:21,375 ‎-那是怎樣? ‎-妳瘋了,就是這樣 663 00:55:21,375 --> 00:55:23,041 ‎沒有!好吧,也許是吧 664 00:55:23,041 --> 00:55:25,625 ‎但我寧願後半輩子都當個瘋處女 665 00:55:25,625 --> 00:55:28,625 ‎也不要跟像你一樣 ‎噁心又可悲的混蛋上床 666 00:55:28,625 --> 00:55:29,791 ‎搞屁啊? 667 00:55:31,333 --> 00:55:32,583 ‎-嘿 ‎-不好意思,借過 668 00:55:32,583 --> 00:55:35,000 ‎-好,但妳不能進去 ‎-什麼意思? 669 00:55:35,000 --> 00:55:37,833 ‎首先,這裡在排隊 670 00:55:37,833 --> 00:55:40,583 ‎-這我知道 ‎-其次,妳喝太醉了 671 00:55:40,583 --> 00:55:42,291 ‎-對,但是... ‎-不,聽好了 672 00:55:43,125 --> 00:55:44,166 ‎你知道我是誰嗎? 673 00:55:44,166 --> 00:55:47,041 ‎知道,我很清楚妳是誰,殿下 674 00:55:47,041 --> 00:55:49,166 ‎但妳喝得太醉了 675 00:55:50,416 --> 00:55:53,750 ‎所以如果公主能轉身 676 00:55:53,750 --> 00:55:56,708 ‎回家去喝點水,我覺得這樣會比較好 677 00:55:56,708 --> 00:56:01,583 ‎好,搞屁啊...這樣可不行 678 00:56:16,041 --> 00:56:16,875 ‎嘿! 679 00:56:17,500 --> 00:56:18,375 ‎妳還好嗎? 680 00:56:19,291 --> 00:56:20,208 ‎妳迷路了嗎? 681 00:56:25,958 --> 00:56:26,791 ‎等等 682 00:56:28,458 --> 00:56:30,166 ‎妳不是挪威公主嗎? 683 00:56:31,333 --> 00:56:32,666 ‎妳在這裡做什麼? 684 00:56:33,416 --> 00:56:35,083 ‎我是說...殿下 685 00:56:35,875 --> 00:56:38,875 ‎公主殿下需要幫忙嗎? 686 00:56:40,041 --> 00:56:40,875 ‎需要 687 00:56:46,041 --> 00:56:47,291 ‎要我載妳回家嗎? 688 00:56:48,250 --> 00:56:50,791 ‎不用,你可以開回你家 689 00:56:52,000 --> 00:56:53,250 ‎然後我們可以開幹 690 00:56:53,250 --> 00:56:54,166 ‎什麼? 691 00:56:54,916 --> 00:56:56,541 ‎沒錯,你聽到我說的了 692 00:56:57,541 --> 00:56:59,916 ‎不是吧,妳在開玩笑 693 00:57:00,791 --> 00:57:01,625 ‎不是 694 00:57:03,208 --> 00:57:07,375 ‎重點是我要回家了 ‎我會順道載妳一程... 695 00:57:07,375 --> 00:57:08,375 ‎好吧 696 00:57:08,375 --> 00:57:11,625 ‎殿下,妳不能自己一人在外面... 697 00:57:12,958 --> 00:57:14,125 ‎殿下! 698 00:57:15,791 --> 00:57:17,791 ‎妳不能這樣一走了之! 699 00:57:18,416 --> 00:57:21,166 ‎-小心,有水和石頭... ‎-該死! 700 00:57:21,166 --> 00:57:24,208 ‎-很危險... ‎-太瘋狂了 701 00:57:24,208 --> 00:57:27,333 ‎-像妳這樣的女生不能... ‎-不 702 00:57:27,333 --> 00:57:29,583 ‎我送妳回家 703 00:57:56,250 --> 00:57:57,125 ‎(傳給詹斯) 704 00:57:57,125 --> 00:58:00,083 ‎(我在英格麗家睡) 705 00:58:00,083 --> 00:58:03,833 {\an8}‎(你可以幫我轉告爸媽嗎?) 706 00:58:03,833 --> 00:58:05,875 {\an8}‎(詹斯:好的,妳盡情享受吧) 707 00:58:20,625 --> 00:58:21,458 ‎唉! 708 00:58:25,208 --> 00:58:26,625 ‎怎麼了... 709 00:58:27,875 --> 00:58:29,166 ‎嘿! 710 00:58:30,375 --> 00:58:33,833 ‎嘿...我覺得這樣不太好 711 00:58:34,333 --> 00:58:38,416 ‎不過...好,這裡有點髒亂 712 00:58:39,458 --> 00:58:42,041 ‎但妳可以睡床,我睡沙發 713 00:58:42,041 --> 00:58:43,458 ‎我來幫妳弄好 714 00:58:44,291 --> 00:58:45,125 ‎那麼... 715 00:58:48,208 --> 00:58:50,083 ‎嘿... 716 00:58:51,708 --> 00:58:55,166 ‎放輕鬆,我不想當個混蛋 ‎但妳喝得太醉了 717 00:58:55,166 --> 00:58:56,541 ‎我沒有 718 00:58:56,541 --> 00:58:58,291 ‎妳喝醉了 719 00:58:58,958 --> 00:59:00,541 ‎不過床我幫妳整理好了 720 00:59:00,541 --> 00:59:03,000 ‎妳要不要喝杯水? 721 00:59:03,500 --> 00:59:05,791 ‎喝醉的人可以這樣嗎... 722 00:59:05,791 --> 00:59:10,708 ‎別那樣,拜託小心點 ‎拜託別弄掉了,好嗎? 723 00:59:10,708 --> 00:59:14,250 ‎-2秒,放輕鬆 ‎-小心點 724 00:59:21,708 --> 00:59:24,500 ‎你知道你必須跟我上床吧? 725 00:59:26,458 --> 00:59:27,291 ‎你必須這麼做 726 00:59:28,666 --> 00:59:30,666 ‎這在你的獻... 727 00:59:32,291 --> 00:59:34,250 ‎獻罰... 728 00:59:34,250 --> 00:59:35,458 ‎顯髮... 729 00:59:37,916 --> 00:59:41,041 ‎-憲法 ‎-其實是義務 730 00:59:41,625 --> 00:59:43,916 ‎而且我什麼都不用做,好嗎? 731 00:59:52,583 --> 00:59:53,500 ‎好吧 732 01:00:35,208 --> 01:00:37,000 ‎難道我絲毫不吸引你嗎? 733 01:00:43,708 --> 01:00:45,333 ‎我做錯什麼了嗎? 734 01:00:51,000 --> 01:00:51,833 ‎聽著 735 01:00:53,125 --> 01:00:55,208 ‎妳是挪威最漂亮的女子 736 01:00:55,875 --> 01:00:57,125 ‎這點毫無疑問 737 01:00:58,666 --> 01:01:00,708 ‎但這樣非常不對... 738 01:01:03,833 --> 01:01:04,958 ‎妳還好嗎? 739 01:01:06,875 --> 01:01:09,458 ‎妳需不需要...喝水? 740 01:01:10,500 --> 01:01:13,041 ‎等等,我幫妳抓著頭髮 741 01:03:16,583 --> 01:03:17,791 ‎-嗨 ‎-嘿 742 01:03:18,916 --> 01:03:20,666 ‎-那麼... ‎-別問 743 01:03:22,041 --> 01:03:22,875 ‎好吧 744 01:03:23,916 --> 01:03:28,458 ‎-我要跟你一起站在上面嗎? ‎-妳要跟我一起 745 01:03:28,458 --> 01:03:29,750 ‎這不夠好嗎? 746 01:03:29,750 --> 01:03:31,375 ‎-不,不是那樣的 ‎-不是嗎? 747 01:03:31,375 --> 01:03:34,083 ‎-這樣很好了 ‎-那就上來吧 748 01:03:34,083 --> 01:03:35,000 ‎好 749 01:04:32,041 --> 01:04:32,875 ‎到了 750 01:04:33,625 --> 01:04:35,916 ‎-謝謝 ‎-不客氣 751 01:04:38,083 --> 01:04:39,333 ‎不,我... 752 01:04:40,125 --> 01:04:41,916 ‎我是認真的,真的很謝謝你 753 01:04:44,750 --> 01:04:47,041 ‎你真的很好心 754 01:04:52,041 --> 01:04:53,833 ‎那不是我的 755 01:04:56,125 --> 01:04:57,375 ‎為什麼會在妳的包包裡? 756 01:05:01,416 --> 01:05:02,458 ‎可不可以就給我... 757 01:05:02,958 --> 01:05:05,541 ‎妳知道苯二氮平類有多容易成癮嗎? 758 01:05:07,375 --> 01:05:09,083 ‎-我是認真的,這很危險 ‎-好... 759 01:05:11,916 --> 01:05:13,833 ‎你可不可以不要再管了,拜託? 760 01:05:17,958 --> 01:05:18,791 ‎好吧 761 01:05:24,666 --> 01:05:25,750 ‎-再見 ‎-再見 762 01:05:28,583 --> 01:05:29,416 ‎亞尼! 763 01:06:37,666 --> 01:06:40,208 ‎-下次你應該來拜訪我們 ‎-再見 764 01:06:40,208 --> 01:06:42,083 ‎-好傢伙 ‎-謝謝 765 01:06:42,708 --> 01:06:44,500 ‎-再見 ‎-很高興再見到妳,瑪格麗特 766 01:06:44,500 --> 01:06:45,958 ‎-謝謝 ‎-再見 767 01:06:45,958 --> 01:06:47,750 ‎-再見 ‎-再見 768 01:06:49,416 --> 01:06:51,333 ‎謝謝妳...陪我去滑雪 769 01:06:52,833 --> 01:06:54,333 ‎之後再見 770 01:06:55,250 --> 01:06:56,708 ‎好,再見 771 01:06:59,416 --> 01:07:02,500 ‎那麼現在,應該要來... 772 01:07:03,000 --> 01:07:04,291 ‎看電影囉! 773 01:07:46,083 --> 01:07:50,500 ‎抱歉打擾了 ‎但我接到傳播團隊的電話 774 01:07:51,333 --> 01:07:53,791 ‎是關於一段影片外流的事 775 01:07:59,041 --> 01:08:01,708 ‎王宮已經召開記者會 776 01:08:01,708 --> 01:08:03,208 ‎公主必須出席 777 01:08:03,208 --> 01:08:04,750 ‎我們必須立刻過去 778 01:08:15,166 --> 01:08:16,125 ‎瑪格麗特? 779 01:08:19,750 --> 01:08:20,583 ‎瑪格麗特? 780 01:08:21,916 --> 01:08:22,875 ‎怎麼了? 781 01:08:32,416 --> 01:08:35,166 ‎妳不必逐字照稿唸 ‎可以用妳自己的話語 782 01:08:35,791 --> 01:08:37,916 ‎最重要的是,妳必須放下身段 783 01:08:39,750 --> 01:08:42,958 ‎我知道很不容易 ‎但妳盡量打起精神來 784 01:08:44,000 --> 01:08:45,750 ‎想想好的事情 785 01:08:50,833 --> 01:08:51,875 ‎像是什麼? 786 01:08:54,416 --> 01:09:00,750 ‎小狗、小貓,隨便都可以 787 01:09:00,750 --> 01:09:02,166 ‎真的什麼都可以 788 01:09:04,041 --> 01:09:06,291 ‎-瑪格麗特,妳還好嗎? ‎-等一下 789 01:09:57,250 --> 01:09:58,166 ‎親愛的 790 01:10:06,291 --> 01:10:07,250 ‎妳很緊張嗎? 791 01:10:08,208 --> 01:10:09,041 ‎非常緊張 792 01:10:09,750 --> 01:10:11,000 ‎我真的明白妳的感受 793 01:10:12,625 --> 01:10:16,208 ‎妳大概覺得 ‎整個世界都要崩塌了,但是... 794 01:10:17,583 --> 01:10:19,000 ‎一切都會沒事的 795 01:10:20,416 --> 01:10:21,333 ‎我很確信如此 796 01:10:22,458 --> 01:10:25,083 ‎我們負責新聞和公關的人員 ‎知道該怎麼做 797 01:10:26,250 --> 01:10:27,375 ‎你就是這樣... 798 01:10:30,000 --> 01:10:31,208 ‎告訴自己的嗎? 799 01:10:32,166 --> 01:10:34,208 ‎當你跟情婦在一起時? 800 01:10:36,666 --> 01:10:39,458 ‎反正公關人員會處理? 801 01:10:42,833 --> 01:10:43,750 ‎我的情婦? 802 01:10:44,708 --> 01:10:47,416 ‎我不蠢,爸爸 803 01:10:48,291 --> 01:10:49,750 ‎我知道你在搞什麼鬼 804 01:10:50,333 --> 01:10:51,916 ‎我沒有情婦 805 01:10:52,875 --> 01:10:53,708 ‎好吧 806 01:10:55,416 --> 01:10:56,333 ‎我有個情人 807 01:10:57,708 --> 01:10:58,541 ‎是一個男人 808 01:11:00,875 --> 01:11:02,666 ‎應該是說我曾經有個情人 809 01:11:02,666 --> 01:11:03,666 ‎他是我的男朋友 810 01:11:08,333 --> 01:11:09,458 ‎他叫馬丁 811 01:11:11,791 --> 01:11:14,125 ‎我最近經常出遠門的原因是 812 01:11:14,125 --> 01:11:15,833 ‎他快死了 813 01:11:16,958 --> 01:11:17,791 ‎是癌症 814 01:11:26,833 --> 01:11:27,666 ‎媽知道嗎? 815 01:11:32,625 --> 01:11:33,458 ‎知道 816 01:11:34,875 --> 01:11:36,125 ‎這就是為什麼... 817 01:11:39,333 --> 01:11:42,500 ‎這就是為什麼你們一直貌合神離嗎? 818 01:11:42,500 --> 01:11:44,541 ‎你們實在是... 819 01:11:47,875 --> 01:11:52,291 ‎-因為爸爸其實是同性戀... ‎-瑪格麗特 820 01:11:52,291 --> 01:11:56,333 ‎所以我才會這麼一蹋糊塗嗎? 821 01:11:56,333 --> 01:11:58,958 ‎因為你們騙了我?你們騙了我! 822 01:11:58,958 --> 01:12:02,708 ‎-不,我們沒有騙妳 ‎-你們騙了我! 823 01:12:02,708 --> 01:12:04,375 ‎騙了我一輩子! 824 01:12:04,375 --> 01:12:08,208 ‎聽著,我和妳媽很愛彼此 825 01:12:09,875 --> 01:12:12,416 ‎我們是想幫妳,瑪格麗特 826 01:12:17,416 --> 01:12:18,833 ‎是啊,或者... 827 01:12:20,041 --> 01:12:23,250 ‎那間我入住的醫院,那... 828 01:12:25,125 --> 01:12:26,666 ‎那真的很有幫助呢 829 01:12:29,875 --> 01:12:33,541 ‎我們應該可以 ‎有更好的處理方式,但是... 830 01:12:34,666 --> 01:12:36,833 ‎妳必須明白我們所承受的壓力 831 01:12:39,583 --> 01:12:42,375 ‎我們不像普通人 832 01:12:45,375 --> 01:12:47,125 ‎我們無法像其他人一樣生活 833 01:12:49,541 --> 01:12:50,791 ‎妳辦得到的 834 01:12:52,000 --> 01:12:53,041 ‎親愛的 835 01:12:58,291 --> 01:12:59,875 ‎妳是我們之中最堅強的人 836 01:13:18,541 --> 01:13:19,375 ‎沒事的 837 01:13:23,458 --> 01:13:24,666 ‎但我必須... 838 01:13:25,416 --> 01:13:26,458 ‎我跟妳一起去 839 01:13:34,625 --> 01:13:37,208 ‎-妳還好嗎? ‎-還好 840 01:13:38,291 --> 01:13:42,500 ‎深呼吸,像我們之前練習那樣 841 01:13:45,500 --> 01:13:47,000 ‎-公主! ‎-妳好嗎? 842 01:13:47,000 --> 01:13:49,000 ‎公主是否有藥癮? 843 01:13:50,166 --> 01:13:52,750 ‎公主會向挪威人民道歉嗎? 844 01:13:54,708 --> 01:13:58,416 ‎影片內容跟妳之前住院有關嗎? 845 01:13:58,416 --> 01:14:03,083 ‎稍等一下 ‎公主馬上會回答各位的問題 846 01:14:16,708 --> 01:14:21,583 ‎首先,我必須說我感到萬分抱歉 847 01:14:24,833 --> 01:14:26,208 ‎我要向... 848 01:14:27,666 --> 01:14:30,625 ‎挪威人民和我所愛的人道歉 849 01:14:31,291 --> 01:14:35,333 ‎我保證這種事情絕對不會再度發生... 850 01:14:42,750 --> 01:14:45,041 ‎我只是... 851 01:14:49,041 --> 01:14:52,583 ‎我只是覺得壓力很大... 852 01:14:52,583 --> 01:14:54,416 ‎不是壓力大,而是... 853 01:14:56,083 --> 01:14:57,291 ‎害怕 854 01:14:58,208 --> 01:15:00,000 ‎我一直都很害怕 855 01:15:00,000 --> 01:15:01,500 ‎對於所有一切都很害怕 856 01:15:08,250 --> 01:15:09,583 ‎我該死的好寂寞 857 01:15:15,000 --> 01:15:16,708 ‎重點是那些藥物 858 01:15:17,625 --> 01:15:18,958 ‎還有酒精 859 01:15:23,625 --> 01:15:25,791 ‎可以讓我覺得自己像大家一樣 860 01:15:31,416 --> 01:15:32,458 ‎我真希望自己 861 01:15:34,000 --> 01:15:38,333 ‎更酷、更好也更聰明,但是... 862 01:15:40,750 --> 01:15:41,708 ‎我不是 863 01:15:43,250 --> 01:15:44,958 ‎我試過了,但... 864 01:15:45,666 --> 01:15:46,833 ‎我就只是我自己 865 01:15:51,125 --> 01:15:52,833 ‎我是瑪格麗特 866 01:15:57,375 --> 01:15:58,708 ‎那麼這些就是... 867 01:16:00,708 --> 01:16:02,625 ‎我想說的話了 868 01:16:04,833 --> 01:16:05,791 ‎謝謝大家 869 01:16:05,791 --> 01:16:09,791 ‎-公主? ‎-公主藥物成癮了嗎? 870 01:16:11,333 --> 01:16:14,208 ‎如之前所告訴各位的 871 01:16:14,208 --> 01:16:18,125 ‎公主近期經歷一段很難熬的時光 872 01:17:14,458 --> 01:17:16,083 ‎-哈囉!嘿! ‎-嘿! 873 01:17:18,500 --> 01:17:19,875 ‎感覺如何? 874 01:17:21,208 --> 01:17:22,583 ‎很可怕,但感覺很好 875 01:17:23,166 --> 01:17:25,458 ‎-那太酷了 ‎-謝謝 876 01:17:27,375 --> 01:17:28,916 ‎-我們以妳為榮 ‎-謝謝 877 01:17:31,333 --> 01:17:32,208 ‎接吧 878 01:17:35,583 --> 01:17:36,833 ‎-妳好... ‎-喂? 879 01:17:42,833 --> 01:17:45,625 ‎對,我相信是有人叫我DJ亞尼 880 01:17:45,625 --> 01:17:48,666 ‎有點可怕 ‎我想那位公關小姐會討厭我 881 01:17:48,666 --> 01:17:49,791 ‎是嗎? 882 01:17:49,791 --> 01:17:51,583 ‎-大眾對妳的採訪反應很好 ‎-沒錯 883 01:17:51,583 --> 01:17:52,500 ‎對 884 01:17:53,041 --> 01:17:53,875 ‎怎麼回事? 885 01:17:54,666 --> 01:17:55,500 ‎怎麼了? 886 01:17:56,791 --> 01:17:59,041 ‎有人要我替托斯暖場 887 01:17:59,041 --> 01:18:00,416 ‎-什麼? ‎-真的嗎? 888 01:18:00,416 --> 01:18:01,458 ‎你在開玩笑嗎? 889 01:18:01,458 --> 01:18:03,708 ‎-沒有,我是說真的 ‎-你是認真的嗎? 890 01:18:05,458 --> 01:18:07,750 ‎-亞尼! ‎-天啊 891 01:18:08,250 --> 01:18:09,958 ‎-那真是酷斃了 ‎-恭喜! 892 01:18:12,291 --> 01:18:13,250 ‎我們可以去嗎? 893 01:18:13,250 --> 01:18:15,416 ‎當然可以,我有後台通行證 894 01:18:16,791 --> 01:18:17,875 ‎那樣會超酷 895 01:18:32,208 --> 01:18:33,041 ‎嘿 896 01:18:34,666 --> 01:18:35,625 ‎嘿 897 01:18:35,625 --> 01:18:38,000 ‎-我只是想說... ‎-亞尼那件事很酷吧? 898 01:18:40,125 --> 01:18:41,250 ‎抱歉,妳剛才... 899 01:18:43,166 --> 01:18:44,208 ‎想說什麼? 900 01:18:46,875 --> 01:18:48,750 ‎在海姆瑟達爾發生的事我很抱歉 901 01:18:49,250 --> 01:18:50,791 ‎別擔心那件事,沒關係 902 01:18:50,791 --> 01:18:52,041 ‎有關係 903 01:18:54,291 --> 01:18:55,708 ‎那實在是... 904 01:19:00,208 --> 01:19:01,416 ‎妳不蠢 905 01:19:03,666 --> 01:19:07,291 ‎也許是不蠢吧 ‎但我也不是很精明的人 906 01:19:11,583 --> 01:19:12,875 ‎我之所以... 907 01:19:15,625 --> 01:19:18,000 ‎會那樣,還想表現得 ‎高人一等是因為... 908 01:19:22,041 --> 01:19:24,000 ‎-妳比我好多了 ‎-沒有! 909 01:19:24,000 --> 01:19:26,333 ‎-妳有 ‎-不,我沒有 910 01:19:26,333 --> 01:19:27,916 ‎-有,妳有 ‎-沒有 911 01:19:27,916 --> 01:19:30,666 ‎妳是個好朋友,妳很有耐心 912 01:19:31,791 --> 01:19:33,708 ‎大家都很愛妳,妳很善良 913 01:19:34,500 --> 01:19:37,500 ‎妳很有創意又關心他人,妳就像... 914 01:19:39,541 --> 01:19:41,916 ‎我真希望自己像妳一樣 915 01:19:44,958 --> 01:19:45,916 ‎妳能原諒我嗎? 916 01:19:48,333 --> 01:19:49,416 ‎我當然會原諒妳 917 01:19:49,416 --> 01:19:50,833 ‎-妳是認真的嗎? ‎-對 918 01:20:00,416 --> 01:20:02,208 ‎-數學課 ‎-數學課 919 01:20:06,291 --> 01:20:07,166 ‎要不要翹課? 920 01:20:08,416 --> 01:20:09,416 ‎什麼? 921 01:20:11,500 --> 01:20:13,625 ‎我近期是最糟糕的榜樣 922 01:20:13,625 --> 01:20:15,625 ‎反正妳也要被當掉了 923 01:20:16,500 --> 01:20:17,916 ‎真有道理 924 01:20:30,583 --> 01:20:33,708 ‎-對了,妳聽說了嗎? ‎-沒有,怎麼了? 925 01:20:33,708 --> 01:20:35,000 ‎芬妮交女朋友了 926 01:20:36,500 --> 01:20:37,333 ‎天啊 927 01:20:39,000 --> 01:20:40,125 ‎是高三的某個人 928 01:20:46,916 --> 01:20:48,875 ‎我還以為亞尼和芬妮是一對 929 01:20:49,875 --> 01:20:50,875 ‎不是的 930 01:20:51,833 --> 01:20:52,666 ‎不是嗎? 931 01:20:53,625 --> 01:20:56,166 ‎不是,或者至少他們現在已經分了 932 01:20:59,500 --> 01:21:00,333 ‎原來如此 933 01:21:01,166 --> 01:21:03,666 ‎我想那本來就是一次性而已... 934 01:21:17,125 --> 01:21:19,166 ‎我也想道歉 935 01:21:19,916 --> 01:21:20,916 ‎為了什麼? 936 01:21:21,583 --> 01:21:22,958 ‎之前那樣一直煩妳 937 01:21:23,625 --> 01:21:25,708 ‎沒有,別亂說 938 01:21:26,708 --> 01:21:28,166 ‎沒關係,我原諒妳了 939 01:21:29,333 --> 01:21:30,166 ‎謝謝 940 01:21:31,833 --> 01:21:32,666 ‎我只是... 941 01:21:35,625 --> 01:21:38,000 ‎知道妳最近過得很辛苦 942 01:21:39,541 --> 01:21:44,166 ‎我以為如果妳有男朋友的話 ‎應該會有幫助 943 01:21:45,208 --> 01:21:49,708 ‎但我現在說出來之後 ‎自己也覺得這種想法很蠢 944 01:21:49,708 --> 01:21:50,625 ‎不,別說了 945 01:21:53,958 --> 01:21:54,791 ‎不過... 946 01:21:56,333 --> 01:21:59,208 ‎妳老是把一切憋在心裡 ‎這並非總是易事 947 01:23:28,958 --> 01:23:29,791 ‎嘿 948 01:23:30,375 --> 01:23:31,208 ‎嘿 949 01:23:33,250 --> 01:23:34,875 ‎我知道你對我很失望 950 01:23:36,791 --> 01:23:37,875 ‎但我之前別無選擇 951 01:23:40,125 --> 01:23:41,750 ‎我沒有對妳失望 952 01:23:43,166 --> 01:23:44,000 ‎沒有嗎? 953 01:23:46,833 --> 01:23:47,666 ‎沒有 954 01:23:50,916 --> 01:23:52,166 ‎那是怎麼了? 955 01:23:54,208 --> 01:23:55,208 ‎是馬丁 956 01:23:57,291 --> 01:23:58,125 ‎他... 957 01:24:04,208 --> 01:24:05,166 ‎他過世了嗎? 958 01:24:28,458 --> 01:24:29,375 ‎嘿 959 01:24:33,000 --> 01:24:35,250 ‎明天晚上會有追悼會 960 01:24:38,916 --> 01:24:39,750 ‎你必須去 961 01:24:42,041 --> 01:24:42,875 ‎我不能去 962 01:24:45,083 --> 01:24:45,916 ‎可以,你可以去 963 01:24:47,791 --> 01:24:50,708 ‎現在換你要鼓起勇氣了,好嗎? 964 01:24:54,500 --> 01:24:55,916 ‎沒那麼簡單 965 01:24:55,916 --> 01:24:57,333 ‎其實真的很簡單 966 01:25:02,333 --> 01:25:03,333 ‎來抱一個 967 01:25:09,166 --> 01:25:10,000 ‎對不起 968 01:25:12,250 --> 01:25:13,291 ‎幹嘛道歉? 969 01:25:15,500 --> 01:25:17,375 ‎因為我和妳媽這麼爛 970 01:25:22,083 --> 01:25:24,083 ‎-你們才不爛 ‎-我們很爛 971 01:25:26,166 --> 01:25:28,166 ‎好吧,也許偶爾是有一點吧 972 01:25:29,083 --> 01:25:30,625 ‎並非總是如此,只有偶爾而已 973 01:25:36,416 --> 01:25:37,458 ‎但我沒事了 974 01:25:42,000 --> 01:25:43,208 ‎一切盡在我掌控之中 975 01:25:48,083 --> 01:25:48,916 ‎妳確定嗎? 976 01:25:52,000 --> 01:25:52,833 ‎很確定 977 01:26:09,791 --> 01:26:11,708 ‎-我愛你 ‎-我也愛妳 978 01:26:41,583 --> 01:26:44,375 ‎不了,謝謝 ‎我今天只喝酒精含量少的 979 01:26:45,916 --> 01:26:48,125 ‎-來吧,萊娜! ‎-爽快啦 980 01:26:51,041 --> 01:26:52,625 ‎謝謝 981 01:26:54,750 --> 01:26:57,166 ‎是誰幫我們在派對巴士卡位的? 982 01:26:57,166 --> 01:26:58,875 ‎是瑪格麗特 983 01:26:58,875 --> 01:27:01,125 ‎-真的嗎? ‎-對 984 01:27:01,125 --> 01:27:03,000 ‎瑪格麗特很有人脈的 985 01:27:03,791 --> 01:27:06,416 ‎我不是那個意思啦,我只是... 986 01:27:06,416 --> 01:27:09,416 ‎-妳其實不是那種類型... ‎-哪種類型... 987 01:27:10,458 --> 01:27:11,291 ‎那種... 988 01:27:12,750 --> 01:27:15,791 ‎我也說不上來,那種放開來玩的類型 989 01:27:16,541 --> 01:27:20,833 ‎我只是以為妳認為拉斯春季慶祝活動 990 01:27:20,833 --> 01:27:22,041 ‎有一點俗氣吧 991 01:27:22,916 --> 01:27:26,458 ‎這可不是那種有高腳杯的高級派對 992 01:27:26,458 --> 01:27:27,875 ‎這是好事啊 993 01:27:27,875 --> 01:27:32,125 ‎這裡沒人知道 ‎該怎麼用高腳杯喝酒,所以... 994 01:27:34,083 --> 01:27:35,708 ‎我有東西要給妳 995 01:27:40,916 --> 01:27:43,208 ‎(王后) 996 01:27:43,208 --> 01:27:47,125 ‎好了,尺寸剛好,妳值得這頂帽子 997 01:27:52,958 --> 01:27:54,750 ‎那就只剩下一個挑戰了 998 01:28:00,458 --> 01:28:02,125 ‎要看好我哥哥 999 01:28:09,166 --> 01:28:10,750 ‎至於其他方面,我們都沒問題了 1000 01:28:12,958 --> 01:28:13,791 ‎謝謝妳 1001 01:28:15,541 --> 01:28:18,375 ‎好了,大家站起來跳舞吧,快點來! 1002 01:28:22,083 --> 01:28:24,000 ‎-乾杯! ‎-乾杯 1003 01:28:37,458 --> 01:28:38,291 ‎喂? 1004 01:28:38,291 --> 01:28:43,708 ‎亞尼!怎麼了?你還好嗎? ‎音響設備檢查沒問題吧? 1005 01:28:44,541 --> 01:28:46,500 ‎我還是無法播放音樂 1006 01:28:46,500 --> 01:28:49,416 ‎抱歉,我不表演了 ‎我不屬於那個舞台 1007 01:28:49,416 --> 01:28:52,916 ‎不,放輕鬆,一定會很棒的 1008 01:28:53,916 --> 01:28:54,791 ‎但萬一不會呢? 1009 01:28:56,708 --> 01:28:57,958 ‎那就管它去死吧 1010 01:29:02,000 --> 01:29:05,583 ‎但是我不夠好,我會搞砸的 1011 01:29:05,583 --> 01:29:08,000 ‎不會,你很棒,你棒死了 1012 01:29:08,000 --> 01:29:11,500 ‎你超厲害的,亞尼,觀眾會愛死你的 1013 01:29:11,500 --> 01:29:14,458 ‎抱歉,我辦不到 ‎告訴其他人不必過來了 1014 01:29:14,458 --> 01:29:15,375 ‎不要 1015 01:29:16,833 --> 01:29:17,666 ‎亞尼? 1016 01:29:59,916 --> 01:30:00,750 ‎妳好? 1017 01:30:00,750 --> 01:30:04,833 ‎我在找我的朋友,他要播放音樂 1018 01:30:04,833 --> 01:30:06,291 ‎其實是替你暖場 1019 01:30:07,916 --> 01:30:10,666 ‎-DJ...對! ‎-DJ亞尼,好 1020 01:30:10,666 --> 01:30:12,458 ‎-你有看到他嗎? ‎-他滿帥的 1021 01:30:12,458 --> 01:30:14,083 ‎但你有看到他嗎? 1022 01:30:17,250 --> 01:30:18,791 ‎我是不是在哪裡看過妳? 1023 01:30:19,333 --> 01:30:20,500 ‎也許吧 1024 01:30:20,500 --> 01:30:21,416 ‎我們是不是... 1025 01:30:24,916 --> 01:30:27,333 ‎-我們是不是...沒有 ‎-妳確定嗎? 1026 01:30:27,333 --> 01:30:28,250 ‎瑪格麗特? 1027 01:30:30,916 --> 01:30:31,916 ‎妳怎麼來了? 1028 01:30:33,250 --> 01:30:35,583 ‎換我來救你一次了 1029 01:30:36,875 --> 01:30:38,125 ‎你不能退出 1030 01:30:40,041 --> 01:30:41,458 ‎這只是一場表演 1031 01:30:41,458 --> 01:30:43,041 ‎好吧,只是一場表演 1032 01:30:43,625 --> 01:30:46,708 ‎你想退出的話也可以,但是... 1033 01:30:49,333 --> 01:30:51,583 ‎如果你只是缺乏勇氣... 1034 01:30:54,000 --> 01:30:55,666 ‎你很厲害,不要害怕 1035 01:30:59,791 --> 01:31:01,208 ‎但這是正式表演 1036 01:31:01,916 --> 01:31:05,416 ‎我之前一直是玩票性質 ‎我不能跟托斯一起上舞台 1037 01:31:06,541 --> 01:31:10,333 ‎不會吧?真是沒料到 ‎大家以為我會玩滑雪板... 1038 01:31:14,125 --> 01:31:15,666 ‎我認為你的表現會強過他們 1039 01:31:17,625 --> 01:31:19,916 ‎你比那個托斯 1040 01:31:21,166 --> 01:31:22,833 ‎還有要魅力多了 1041 01:31:24,166 --> 01:31:25,166 ‎這是妳的真心話嗎? 1042 01:31:26,833 --> 01:31:27,750 ‎對 1043 01:31:30,916 --> 01:31:31,750 ‎好吧 1044 01:31:32,958 --> 01:31:34,208 ‎我跟你一起去 1045 01:31:39,000 --> 01:31:41,458 ‎我們的重頭戲要來啦 1046 01:31:41,458 --> 01:31:44,291 ‎托斯準備好給各位一個瘋狂派對了 1047 01:31:44,291 --> 01:31:48,083 ‎但首先,讓我們歡迎一位 ‎備受矚目的年輕新秀 1048 01:31:48,083 --> 01:31:51,541 ‎熱烈歡迎DJ亞尼! 1049 01:31:58,875 --> 01:32:03,791 ‎亞尼! 1050 01:32:20,791 --> 01:32:23,208 ‎大家的心情如何呀? 1051 01:32:26,791 --> 01:32:30,791 ‎嘿!抱歉,我... 1052 01:32:33,583 --> 01:32:36,916 ‎出現了一些技術問題 ‎但我們馬上回來 1053 01:32:48,500 --> 01:32:53,666 ‎抱歉,我搞砸了 ‎我深知這一點卻毫不在乎 1054 01:32:53,666 --> 01:32:59,250 ‎怎麼樣?舉起話筒 ‎人生召喚我但我拒絕接受 1055 01:32:59,250 --> 01:33:01,958 ‎我是個派對男孩‎,‎到處都是搖滾舞台 1056 01:33:01,958 --> 01:33:04,333 ‎穿著牛仔褲,我瘋狂至極 1057 01:33:04,333 --> 01:33:08,625 ‎我是搖滾巨星,我搞砸一切! 1058 01:33:10,458 --> 01:33:12,958 ‎大家呼喊著我,二、三、四次 1059 01:33:12,958 --> 01:33:16,000 ‎我受傷了,我的傷口需要OK繃 1060 01:33:16,000 --> 01:33:19,625 ‎別人說我們需要找別的事做 1061 01:33:19,625 --> 01:33:21,708 ‎但你扼殺不了我的赤子之心 1062 01:33:25,250 --> 01:33:27,666 ‎因為我的體內住著一個小惡魔 1063 01:33:30,958 --> 01:33:32,625 ‎不行,你扼殺不了我的赤子之心 1064 01:33:36,625 --> 01:33:38,958 ‎因為我的體內住著一個小惡魔 1065 01:33:42,458 --> 01:33:44,166 ‎你扼殺不了我的赤子之心 1066 01:37:00,458 --> 01:37:04,125 ‎字幕翻譯:許晨翎