1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,708 --> 00:00:51,666 ROYALTEEN: PRINSESSE MARGRETHE 4 00:00:59,541 --> 00:01:00,375 Ingrid? 5 00:01:01,208 --> 00:01:05,125 - I skal vente her. Der er et venteværelse. - Jeg har hendes taske. 6 00:01:10,583 --> 00:01:11,916 Operationsstue tre. 7 00:01:19,875 --> 00:01:22,125 - Hvordan har prinsessen det? - Godt. 8 00:01:25,250 --> 00:01:26,666 Har I testresultaterne? 9 00:01:28,416 --> 00:01:33,541 Ja. Ud over alkohol har vi fundet benzodiazepin og kokain, 10 00:01:34,750 --> 00:01:36,791 men ingen tegn på organskader. 11 00:01:36,791 --> 00:01:39,166 - Kokain? - Ja, og benzodiazepin. 12 00:01:40,791 --> 00:01:44,958 Det findes i beroligende lægemidler såsom Sobril. 13 00:01:46,750 --> 00:01:50,833 Vi anbefaler, at I holder prinsessen under psykiatrisk opsyn. 14 00:01:52,250 --> 00:01:55,500 Nej, tak. Det bliver ikke nødvendigt. 15 00:01:55,500 --> 00:01:57,083 Vi kan tale igen senere. 16 00:02:08,916 --> 00:02:10,333 Hvad tænkte du dog på? 17 00:02:12,375 --> 00:02:13,375 Det ved jeg ikke. 18 00:02:15,875 --> 00:02:21,125 Ved du, hvilke konsekvenser det får... hvis det kommer ud? 19 00:02:24,166 --> 00:02:25,333 Ikke kun for dig. 20 00:02:26,416 --> 00:02:28,375 For alle. Hele familien. 21 00:02:35,458 --> 00:02:36,708 Gør aldrig det igen. 22 00:02:41,583 --> 00:02:42,583 Er det forstået? 23 00:02:47,583 --> 00:02:49,041 - Er det forstået? - Ja. 24 00:02:52,750 --> 00:02:53,583 Godt. 25 00:03:24,500 --> 00:03:26,291 Yes, tilbage til skolen. 26 00:03:27,541 --> 00:03:28,375 Ja. 27 00:03:30,000 --> 00:03:33,666 Margrethe. Prøv ikke at stresse. Folk har sikkert glemt det. 28 00:03:33,666 --> 00:03:36,083 Kalle. Jeg vil ikke have en peptalk. 29 00:03:36,083 --> 00:03:38,875 - Det går fint. - Så siger vi det. Ja. Undskyld. 30 00:03:40,000 --> 00:03:43,083 - Du er altså ikke stresset? - Nej. 31 00:03:47,083 --> 00:03:48,250 - Hej. - Hejsa. 32 00:03:54,625 --> 00:03:56,250 - Hej. - Hej. 33 00:03:56,833 --> 00:03:58,750 - Hvordan går det? - Fint. 34 00:04:00,208 --> 00:04:02,500 Kom testresultaterne, eller...? 35 00:04:04,333 --> 00:04:05,666 Fandt de ud af...? 36 00:04:08,583 --> 00:04:10,625 Undskyld. Jeg vil ikke snage. 37 00:04:10,625 --> 00:04:11,541 Godt. 38 00:04:16,708 --> 00:04:20,083 {\an8}MARGRETHE BLEV HENTET I AMBULANCE! 39 00:04:20,083 --> 00:04:22,333 {\an8}VED NOGEN HVORFOR? 40 00:04:22,333 --> 00:04:23,875 {\an8}HØRTE, HUN FIK ANGST... 41 00:04:23,875 --> 00:04:25,666 {\an8}HUN RØG TIL UDPUMPNING. 42 00:04:25,666 --> 00:04:27,791 {\an8}DE SIGER, AT HUN BLEV DEHYDRERET. 43 00:04:27,791 --> 00:04:30,250 {\an8}DEHYDRERET? WTF? HUN DRAK DA IGENNEM! 44 00:04:30,250 --> 00:04:32,500 {\an8}MISS PERFECT ER PÅ SPANDEN... 45 00:04:32,500 --> 00:04:34,250 {\an8}KONGEFAMILIEN ER SYG, IKKE? 46 00:04:34,250 --> 00:04:35,875 {\an8}ROLLEMODEL, ELLER HVAD? 47 00:04:35,875 --> 00:04:37,458 {\an8}SYND, HUN IKKE DØDE! 48 00:04:37,458 --> 00:04:39,291 {\an8}HALLO! JEG HAR ONDT AF HENDE! 49 00:04:39,916 --> 00:04:42,041 Margrethe. Hej. 50 00:04:42,625 --> 00:04:44,875 - Hej. -Åh. Endelig. 51 00:04:51,916 --> 00:04:53,750 - Hejsa. - Hej. 52 00:04:55,125 --> 00:04:55,958 Tak for sidst. 53 00:04:57,291 --> 00:05:00,416 - I lige måde. - Du blev fuld. Jeg blev ret fuld. 54 00:05:01,833 --> 00:05:05,708 - Ret dramatisk udgang med blinkende lys... - Men jeg skal... 55 00:05:05,708 --> 00:05:09,208 Ja. Det skal jeg også... Vi tales ved. 56 00:05:12,958 --> 00:05:15,000 - Hvad ville han? - Ikke noget. 57 00:05:34,625 --> 00:05:39,166 Hej. Du må være træt af, at folk spørger, hvordan du har det. 58 00:05:40,416 --> 00:05:43,583 Men... Hvordan har du det? 59 00:05:44,916 --> 00:05:45,750 Din nar. 60 00:05:48,416 --> 00:05:50,041 Jeg troede, du skulle dø. 61 00:05:51,875 --> 00:05:52,708 Halløj... 62 00:05:55,666 --> 00:06:00,125 - Begynd ikke at græde nu. Vær en mand. - Du kan selv være en mand. 63 00:06:16,750 --> 00:06:18,333 - Du... - Ja. 64 00:06:21,791 --> 00:06:24,708 Kunne du måske fortælle mig, hvad der skete? 65 00:06:26,333 --> 00:06:27,500 Jeg... 66 00:06:30,458 --> 00:06:31,458 Det er helt væk. 67 00:06:40,041 --> 00:06:42,375 Der skete ikke noget. Men... Eller... 68 00:06:43,375 --> 00:06:45,666 Der skete ikke noget. Det går nok. 69 00:06:45,666 --> 00:06:48,125 - Er du helt sikker? - Ja. Ja, ja. 70 00:06:51,208 --> 00:06:52,041 Okay. 71 00:07:01,750 --> 00:07:02,708 Alexander? 72 00:07:03,416 --> 00:07:06,708 Som i prins Alexander af Danmark? 73 00:07:06,708 --> 00:07:08,916 - Den Alexander? - Ja. 74 00:07:08,916 --> 00:07:10,291 Er han vild med dig? 75 00:07:11,750 --> 00:07:14,833 Ikke vild med mig. Han er bare flink. 76 00:07:14,833 --> 00:07:17,416 - Ja! Det tror jeg gerne. - Ja. 77 00:07:17,916 --> 00:07:20,458 - Blinkende smiley og rødt hjerte? - Ja... 78 00:07:21,125 --> 00:07:23,250 "Det ville være hyggeligt at ses." 79 00:07:24,041 --> 00:07:26,541 Det er den dårligste danske accent. 80 00:07:26,541 --> 00:07:28,750 Undskyld. Jeg er ikke god til dansk. 81 00:07:31,791 --> 00:07:34,583 Rødt hjerte betyder, han er vild med dig. 82 00:07:46,708 --> 00:07:48,625 Og så var det bare... Ja. 83 00:07:48,625 --> 00:07:52,708 Det er fint. De passer til hinanden. Komplementerer hinanden... 84 00:07:53,291 --> 00:07:55,416 - Yo, girls! What's up? - Hej. 85 00:07:55,416 --> 00:07:57,958 - Hej, Jens. - Hej. Gik det godt i dag? 86 00:07:59,666 --> 00:08:01,666 - Godt. - Margrethe har en ny flirt. 87 00:08:01,666 --> 00:08:03,333 - Hold nu op. - Hyggeligt. 88 00:08:03,333 --> 00:08:04,750 Nej, det er det ikke. 89 00:08:05,541 --> 00:08:08,208 Er han flot? Eller er det "hun"? "De"? 90 00:08:08,958 --> 00:08:11,833 - Han. - Det er prins Alexander af Danmark. 91 00:08:11,833 --> 00:08:14,291 - Halløj. - Ja. 92 00:08:14,291 --> 00:08:16,958 Ingrid overdriver. Han sendte bare en sms. 93 00:08:16,958 --> 00:08:20,000 - Det var en sød sms. - Ja, den var sød. 94 00:08:21,166 --> 00:08:24,416 Har I set de nye strandbilleder af Alexander? 95 00:08:27,666 --> 00:08:29,000 Han er ret symmetrisk. 96 00:08:31,041 --> 00:08:34,041 Nej. Jeg kigger ikke på paparazzibilleder. 97 00:08:36,416 --> 00:08:39,000 - Jeg skal lige... - Ja. 98 00:08:39,000 --> 00:08:40,083 Jeg kommer nu. 99 00:08:45,708 --> 00:08:46,541 Vær sød at... 100 00:08:49,500 --> 00:08:51,125 Det gør ondt i øjnene. 101 00:09:00,500 --> 00:09:01,625 Klokken er 16.00. 102 00:09:10,750 --> 00:09:15,291 Jeg tænkte på... Åbningen af hospitalet i morgen. 103 00:09:18,208 --> 00:09:19,541 Skal jeg tage derhen? 104 00:09:20,416 --> 00:09:21,250 Margrethe... 105 00:09:22,791 --> 00:09:27,041 Jeg ved det. Det er underligt, hvis jeg ikke kommer. 106 00:09:29,000 --> 00:09:32,833 Det er ikke til diskussion. Det blev besluttet for længe siden. 107 00:09:33,500 --> 00:09:38,083 Du skal bare gøre det. Du er den stærkeste af os. 108 00:09:46,000 --> 00:09:46,916 Margrethe? 109 00:09:48,583 --> 00:09:49,416 Ja? 110 00:09:51,125 --> 00:09:52,833 Luk døren efter dig. 111 00:09:59,041 --> 00:10:02,541 SOBRIL 10 MG 112 00:10:24,625 --> 00:10:29,041 Der står: "Find tallet A." Men "A" er ikke et tal. Det er et bogstav. 113 00:10:40,333 --> 00:10:41,833 Hvordan har hun det? 114 00:10:43,375 --> 00:10:45,041 Som hun plejer. 115 00:10:47,083 --> 00:10:47,916 Halløj... 116 00:11:05,583 --> 00:11:09,208 - Det skal nok gå godt. - Hvad nu hvis det ikke gør det? 117 00:11:18,041 --> 00:11:19,416 Så går det helt galt. 118 00:11:24,458 --> 00:11:25,375 Hvor dybt. 119 00:11:28,125 --> 00:11:32,708 Du bør begynde at lave en af de der... motiverende foredrag... 120 00:11:33,625 --> 00:11:36,791 for du er så inspirerende og motiverende. 121 00:11:38,333 --> 00:11:41,833 Det kan jeg falde tilbage på, når jeg dumper i matematik 122 00:11:41,833 --> 00:11:43,291 og går ud af gymnasiet. 123 00:11:43,291 --> 00:11:49,750 Hold op. Det gør du ikke. Det lover jeg. Hvilken opgave var det? 124 00:11:51,125 --> 00:11:52,416 Syv et eller andet. 125 00:12:03,666 --> 00:12:07,541 Hvordan er det at besøge hospitalet, hvor prinsessen blev indlagt? 126 00:12:09,000 --> 00:12:12,875 Jeg er utrolig taknemmelig for den hjælp, jeg fik. 127 00:12:12,875 --> 00:12:16,333 Jeg har stor respekt for det norske sundhedssystem. 128 00:12:16,333 --> 00:12:17,875 - Tak. - Tak. 129 00:12:17,875 --> 00:12:22,125 Kan prinsessen fortælle os mere detaljeret om grunden til indlæggelsen? 130 00:12:23,541 --> 00:12:26,541 Kongefamilien besvarer ikke personlige spørgsmål. 131 00:12:30,416 --> 00:12:31,791 - Velkommen. - Tak. 132 00:12:31,791 --> 00:12:35,333 Det er vores nye afdeling. Vi udvider senere. 133 00:12:35,333 --> 00:12:36,291 Ja. 134 00:12:52,458 --> 00:12:54,625 Benzodiazepin og kokain... 135 00:12:56,458 --> 00:12:58,250 Gør aldrig det igen. 136 00:12:59,958 --> 00:13:00,958 Margrethe. 137 00:13:02,041 --> 00:13:02,875 Margrethe. 138 00:13:04,250 --> 00:13:05,208 Er du okay? 139 00:13:07,541 --> 00:13:09,583 - Deres Majestæt? - Ja. 140 00:13:33,750 --> 00:13:34,583 Tak. 141 00:13:38,916 --> 00:13:39,791 Hold op. 142 00:13:39,791 --> 00:13:41,250 - Herligt. - Stop. 143 00:13:42,708 --> 00:13:44,875 - Klar til et surpriseparty? - Ja! 144 00:13:44,875 --> 00:13:45,916 Prøv at se. 145 00:13:47,833 --> 00:13:48,916 Nice! 146 00:13:48,916 --> 00:13:52,541 - Hun bliver så glad. Vil du have en? - Lad mig se. Måske den. 147 00:13:53,708 --> 00:13:55,333 - Vil du? - Nej, tak. 148 00:13:55,333 --> 00:13:57,083 Tog du to? Ja! 149 00:14:32,083 --> 00:14:32,916 Hej! 150 00:14:36,916 --> 00:14:38,291 - Hej, babe. - Hej. 151 00:14:38,875 --> 00:14:40,291 - Sådan. - Tak. 152 00:14:40,291 --> 00:14:41,833 - Hejsa! - Tak. 153 00:14:47,791 --> 00:14:49,583 Du skal holde det sådan her. 154 00:14:50,708 --> 00:14:51,541 Slap af. 155 00:14:52,875 --> 00:14:56,125 Hvis du bliver dronning en dag, skal du tænke over det. 156 00:15:00,458 --> 00:15:03,208 Nu kommer hun. Indtag jeres pladser. 157 00:15:08,958 --> 00:15:11,041 Surprise! 158 00:15:13,708 --> 00:15:15,333 ...to you... 159 00:15:15,333 --> 00:15:19,250 Happy birthday, dear Tess 160 00:15:19,916 --> 00:15:24,041 Happy birthday to you 161 00:16:40,833 --> 00:16:43,708 - Er du færdig med at danse? - Ja, jeg... 162 00:16:45,375 --> 00:16:46,833 Jeg er bare stresset. 163 00:16:46,833 --> 00:16:49,458 Eller... Ja. 164 00:16:51,291 --> 00:16:53,708 Nej. Jeg forstår det. Men går det godt? 165 00:16:56,041 --> 00:16:57,541 - Ja. - Godt. 166 00:16:58,250 --> 00:16:59,291 Går det godt? 167 00:17:01,125 --> 00:17:03,041 - Ja, jeg har det godt. - Ja. Godt. 168 00:17:06,375 --> 00:17:07,291 Så, ja... 169 00:17:10,000 --> 00:17:11,500 - Hvad er der? - Konfetti. 170 00:17:13,625 --> 00:17:15,000 - Konfetti? - Ja. 171 00:17:17,500 --> 00:17:20,208 - Har du noget? - Ja, kigger du lige? 172 00:17:20,958 --> 00:17:22,458 Du har faktisk en. 173 00:17:23,500 --> 00:17:24,666 - Har jeg det? - Ja. 174 00:17:26,916 --> 00:17:29,958 Det er en rigtig fuglerede heroppe. 175 00:17:29,958 --> 00:17:32,166 Sådan. Det var bedre. 176 00:17:33,958 --> 00:17:34,833 Perfekt. 177 00:17:41,083 --> 00:17:43,041 - Hvad med mig? - Du har en til. 178 00:17:44,875 --> 00:17:45,708 Ja! 179 00:17:56,833 --> 00:17:59,750 - Undskyld. Jeg troede bare... - Nej. 180 00:17:59,750 --> 00:18:02,541 - Jeg må have misforstået. - Hej, DJ Arnie! 181 00:18:02,541 --> 00:18:04,291 Du skal sætte sangen på. 182 00:18:06,458 --> 00:18:08,041 Den er ikke færdig. 183 00:18:08,041 --> 00:18:10,791 Den er næsten færdig. Det er lige meget. 184 00:18:35,625 --> 00:18:38,416 Godt at se dig. Går det godt? Du ser godt ud. 185 00:18:38,416 --> 00:18:41,083 - Hej! - Vi er bare... Vi kommer tilbage. 186 00:18:41,083 --> 00:18:43,083 - Hej. - Hej. 187 00:18:49,000 --> 00:18:52,125 - Du kan gå en catwalk. - Jeg går en catwalk for dig. 188 00:18:52,666 --> 00:18:56,583 - Jeg har gjort det før. - Har du det? Du er en model. 189 00:18:56,583 --> 00:18:58,958 - Er du klar? - Ja, jeg er klar. 190 00:19:03,625 --> 00:19:04,458 Ja! 191 00:19:10,250 --> 00:19:11,583 Vent. Vent. 192 00:19:14,458 --> 00:19:17,166 Nogen har lagt en pose hvidt pulver her. 193 00:19:18,250 --> 00:19:21,333 - Spøger du? - Jeg lugter lige til det for at tjekke... 194 00:19:21,833 --> 00:19:24,500 Tjekke, hvad det er. Bare for at være sikker. 195 00:19:25,250 --> 00:19:30,500 Det er en god idé. Bare for... at være helt sikker. Lad os se her. 196 00:19:33,875 --> 00:19:35,750 Jeg lugtede godt til det, så... 197 00:19:35,750 --> 00:19:38,291 - Det fløj op i min næse. - Må jeg få den? 198 00:19:38,291 --> 00:19:41,958 Ja, tag den bare. Jeg vidste ikke, det var din kop kokain. 199 00:19:43,416 --> 00:19:44,541 Hvordan har du det? 200 00:19:45,750 --> 00:19:50,458 Jeg er fuldstændig elendig, men jeg har det fantastisk. 201 00:19:56,166 --> 00:20:00,000 Hun er elendig, men hun har det fantastisk. Tilbage til studiet. 202 00:20:01,791 --> 00:20:04,708 Du er ikke den, jeg troede. Slet ikke. 203 00:20:04,708 --> 00:20:08,791 - Hvordan troede du, jeg var? - Jeg troede, du var mere sådan... 204 00:20:08,791 --> 00:20:11,958 - Smil og vink. - Smil og vink? 205 00:20:13,250 --> 00:20:16,166 - Det er en maske, Gustav. - Er det en maske? Okay. 206 00:20:18,208 --> 00:20:21,416 - Hvad mener du? - Jeg kan tage den på når som helst. 207 00:20:21,416 --> 00:20:23,083 Skal jeg vise dig det? 208 00:20:23,083 --> 00:20:24,833 - Ja, vis mig det. - Skal jeg? 209 00:20:26,500 --> 00:20:27,583 Ja. 210 00:20:34,291 --> 00:20:37,208 - Hvad? Har du den på nu? - Nej. Et øjeblik. 211 00:20:49,125 --> 00:20:52,625 Jeg er utrolig taknemmelig for at kunne stå foran 212 00:20:52,625 --> 00:20:55,250 selveste Gustav Heger her i dag. 213 00:20:55,916 --> 00:21:00,666 I aften til det nydelige bal, hvor alt gik ad helvede til. 214 00:21:00,666 --> 00:21:04,666 Og... jeg er bare fake og ækel... 215 00:21:04,666 --> 00:21:07,208 Nej. Du er vildt lækker. Det er du. 216 00:21:07,208 --> 00:21:09,000 Du er vildt lækker. 217 00:21:09,750 --> 00:21:11,750 - Mener du det? - Ja, det gør jeg. 218 00:21:11,750 --> 00:21:15,541 - Du er heller ikke værst. - Er jeg heller ikke værst? Nej, okay. 219 00:21:30,083 --> 00:21:30,916 Videoen. 220 00:21:32,541 --> 00:21:34,708 - Slet videoen. - Jeg gør det senere. 221 00:21:34,708 --> 00:21:36,250 Du skal slette den nu! 222 00:21:37,791 --> 00:21:40,666 - Hvor er din telefon? - Jeg gør det selv. 223 00:21:43,750 --> 00:21:45,250 Meget romantisk. 224 00:21:45,250 --> 00:21:49,291 - Har du noget imod at slette den? - Nej, det er bare... Ja. 225 00:21:53,375 --> 00:21:54,958 Hvad laver du? 226 00:21:54,958 --> 00:21:56,833 - Jeg prøver... - Hvad laver du? 227 00:21:56,833 --> 00:21:58,916 - Giv mig min mobil! - Hvad fanden? 228 00:21:59,541 --> 00:22:01,916 - Det kan du ikke gøre. - Hvad fanden? 229 00:22:03,083 --> 00:22:04,083 For helvede! 230 00:22:49,416 --> 00:22:50,958 Lad mig se. 231 00:22:51,833 --> 00:22:53,291 Hvad forventer du? 232 00:22:55,916 --> 00:22:56,750 Kom her! 233 00:22:58,166 --> 00:22:59,583 Bare sig til. 234 00:23:04,250 --> 00:23:05,250 - Hej. - Hej. 235 00:23:05,250 --> 00:23:06,750 - Skål. - Skål. 236 00:23:06,750 --> 00:23:10,708 - Ja, skål. Går det godt? - Ja. Hvad med dig? Hygger du dig? 237 00:23:11,916 --> 00:23:13,791 - Det er hyggeligt. - Godt. 238 00:23:14,625 --> 00:23:15,833 Den video, ikke? 239 00:23:19,416 --> 00:23:21,416 - Fra ballet. - Nå, ja. 240 00:23:21,416 --> 00:23:26,166 Jeg spekulerede på, om du havde slettet den, eller... 241 00:23:27,416 --> 00:23:30,166 - Nå, ja. Nej. Ja. - Ja? 242 00:23:30,166 --> 00:23:32,375 - Jeg har slettet den. - Ja? 243 00:23:32,375 --> 00:23:34,916 - Ja. - Har du slettet den? 244 00:23:34,916 --> 00:23:36,750 - Ja, det har jeg. - Okay. 245 00:23:36,750 --> 00:23:39,083 - Var det derfor, du kom? - Ja! 246 00:23:41,416 --> 00:23:42,875 - Ja. - Herligt. 247 00:23:43,625 --> 00:23:45,125 - Nå, men... - Tak. 248 00:23:46,083 --> 00:23:48,791 Jeg har slettet den. Men så er der alt det... 249 00:23:49,541 --> 00:23:53,083 Skyen og... Jeg har mange forskellige enheder. 250 00:23:53,083 --> 00:23:54,166 Hvad mener du? 251 00:23:54,166 --> 00:23:59,291 Jeg tænker, at hvis du kommer forbi en dag, så kan vi kigge på det sammen. 252 00:23:59,291 --> 00:24:01,166 De ting er lidt vanskelige. 253 00:24:01,875 --> 00:24:06,000 Så hvis du kigger forbi, ville det være fint. 254 00:24:07,208 --> 00:24:11,750 Så vi er sikre på, at den bliver slettet. Ikke sandt? 255 00:24:13,500 --> 00:24:16,458 Du skylder mig også en ny telefon. 256 00:24:17,875 --> 00:24:18,708 Så... 257 00:24:19,875 --> 00:24:20,708 Ja. 258 00:24:21,375 --> 00:24:22,375 Men gør det... 259 00:24:23,875 --> 00:24:27,625 Ring ikke, for jeg har ikke en mobil. Bare ring på dørklokken. 260 00:25:38,083 --> 00:25:38,916 Nej. 261 00:25:38,916 --> 00:25:40,208 {\an8}TIL GUSTAV 262 00:25:40,208 --> 00:25:46,625 {\an8}SLET VIDEOEN FRA BALLET, DIN SKIDE PSYKOPAT 263 00:25:55,125 --> 00:25:56,750 Nej, du taber mig! 264 00:25:56,750 --> 00:25:59,625 Du taber mig! 265 00:26:01,958 --> 00:26:03,250 Hold op! 266 00:26:03,250 --> 00:26:05,583 - Fuld kontrol. - Du har ikke kontrol! 267 00:26:05,583 --> 00:26:06,958 - Det har du ikke. - Jo. 268 00:26:06,958 --> 00:26:07,875 Tak. 269 00:26:11,666 --> 00:26:12,666 Godmorgen. 270 00:26:13,375 --> 00:26:14,208 Godmorgen. 271 00:26:17,666 --> 00:26:22,916 Blev vi ikke enige om, at søndage var familietid? 272 00:26:22,916 --> 00:26:24,833 Hvilken familie taler du om? 273 00:26:28,250 --> 00:26:29,958 Det var en god fest i går. 274 00:26:31,208 --> 00:26:32,333 Meget god. 275 00:26:33,875 --> 00:26:34,708 Ja. 276 00:26:35,208 --> 00:26:37,458 Så du, at Fanny tog hjem med Arnie? 277 00:26:38,208 --> 00:26:40,500 - Nej. Hvad? De to? - Ja! Ja. Ja. 278 00:26:41,041 --> 00:26:43,208 Det havde jeg aldrig troet. 279 00:26:43,208 --> 00:26:44,791 Hvad synes du, Margrethe? 280 00:26:46,416 --> 00:26:47,250 Nej, jeg... 281 00:26:49,666 --> 00:26:50,916 Det ville være rart. 282 00:26:50,916 --> 00:26:54,500 - Med et kærestepar til i slænget. - Ja. 283 00:26:54,500 --> 00:26:55,416 Det ville det. 284 00:26:57,166 --> 00:27:00,625 Vi har modtaget en anmodning fra den danske kongefamilie. 285 00:27:00,625 --> 00:27:02,750 De tager en kort rejse i påsken. 286 00:27:02,750 --> 00:27:06,500 - Burde mor ikke være her? - Jo, men mor skulle hvile sig. 287 00:27:09,000 --> 00:27:13,125 Ja. De vil gerne besøge jer i jeres hytte i Norge. 288 00:27:14,333 --> 00:27:18,125 Prins Alexander elsker den norske natur. Så det er en god idé. 289 00:27:18,125 --> 00:27:19,041 Ja! 290 00:27:22,166 --> 00:27:26,833 Mor elsker at hænge ud med Louise, og vi elsker... at hænge ud med... 291 00:27:27,541 --> 00:27:28,791 dem. 292 00:27:28,791 --> 00:27:32,375 Hvorfor ikke slå to fluer med et smæk, få lidt frisk luft... 293 00:27:33,458 --> 00:27:35,083 og gøre noget rart for mor? 294 00:27:36,250 --> 00:27:37,625 - Jeg formoder... - Ja. 295 00:27:38,666 --> 00:27:39,583 Hvor dejligt. 296 00:27:41,000 --> 00:27:42,458 Så gør vi det. 297 00:27:42,458 --> 00:27:43,958 - Herligt. - Godt. 298 00:27:47,958 --> 00:27:48,958 Godt møde. 299 00:27:51,500 --> 00:27:54,958 Dejligt. Husk slalomstøvler til Kalle. 300 00:27:54,958 --> 00:27:58,000 Det er vigtigt. Margrethe har brug for en ny hjelm. 301 00:28:00,958 --> 00:28:02,791 Jeg tænker også meget på dig. 302 00:28:03,416 --> 00:28:05,416 Jo. Ja, et øjeblik. 303 00:28:06,125 --> 00:28:10,208 Ja. I er klar. Jeg kommer lidt senere, så... 304 00:28:10,833 --> 00:28:11,833 God tur. 305 00:28:14,250 --> 00:28:15,125 God tur! 306 00:28:15,125 --> 00:28:16,041 God tur. 307 00:28:16,583 --> 00:28:18,958 - Dronningen ser fantastisk ud. - Tak. 308 00:28:18,958 --> 00:28:22,833 Dronningen og jeg tager Volvoen, og Kalle og Margrethe tager... 309 00:28:26,791 --> 00:28:29,375 Du skal stå på ski med mig. 310 00:28:29,375 --> 00:28:32,208 Ja, men hvis Lena ikke vil, kan jeg ikke... 311 00:28:32,208 --> 00:28:34,375 Er det, fordi du ikke tør...? 312 00:28:34,375 --> 00:28:35,916 - At jeg ikke tør? - Ja. 313 00:29:01,958 --> 00:29:06,583 - Kalle, ved du , hvem far skulle møde? - Lyt til det her. Tænd for Bluetooth. 314 00:29:16,916 --> 00:29:18,125 Bare lyt, ikke? 315 00:29:19,541 --> 00:29:20,375 Nej! 316 00:29:22,041 --> 00:29:23,958 - Er det Arnie? - Det er DJ Arnie! 317 00:29:23,958 --> 00:29:25,375 Mener du det? 318 00:30:14,375 --> 00:30:15,541 Hej. 319 00:30:16,375 --> 00:30:18,500 Hvor dejligt. 320 00:30:19,166 --> 00:30:20,000 Hej. 321 00:30:20,916 --> 00:30:21,916 Hej. 322 00:30:25,583 --> 00:30:26,541 Alexander er...? 323 00:30:31,791 --> 00:30:34,541 Nej. Det ved jeg ikke. 324 00:30:35,958 --> 00:30:37,625 En overraskelse? 325 00:31:12,708 --> 00:31:15,625 Jo, den er rigtig fin. 326 00:31:18,583 --> 00:31:20,333 Hej, Alexander. 327 00:31:22,041 --> 00:31:26,666 Godt at se dig. Længe siden. Her sidder du og hygger dig. 328 00:31:30,625 --> 00:31:34,291 Det er en stor forskel fra, hvor du kommer fra, Danmark. 329 00:31:35,750 --> 00:31:37,125 Ja, der er lidt fladt. 330 00:31:39,666 --> 00:31:40,500 Hvad? 331 00:31:42,166 --> 00:31:43,791 Er I lige kommet? 332 00:31:43,791 --> 00:31:47,500 Ja, vi er lige kommet. Ja. Du taler flot norsk. 333 00:31:47,500 --> 00:31:50,791 - Jeg bliver flydende norsk i denne uge. - Ja. Okay. 334 00:31:51,333 --> 00:31:52,958 Nej, du er dygtig. 335 00:31:56,958 --> 00:32:00,458 - Jeg var rigtig god til... - Rigtig god... 336 00:32:15,041 --> 00:32:17,625 Og Sverre fløj ned som en rigtig nordmand. 337 00:32:38,250 --> 00:32:39,500 Udmærket. 338 00:32:54,250 --> 00:32:56,125 Det var tider! Hej! 339 00:32:59,291 --> 00:33:01,458 Endelig. Hej, venner. Hej, Louise. 340 00:33:05,041 --> 00:33:05,875 Hej. 341 00:33:06,750 --> 00:33:09,208 - Ditto. Alt vel? - Ja. Du ser godt ud. 342 00:33:09,208 --> 00:33:10,375 I lige måde. 343 00:33:11,708 --> 00:33:14,166 Jeg beklager forsinkelsen. 344 00:33:30,375 --> 00:33:31,708 Det må du nok sige. 345 00:33:35,875 --> 00:33:37,791 - Bestemt. Skål. - Skål. 346 00:33:38,958 --> 00:33:40,583 I lige måde. Skål. 347 00:33:40,583 --> 00:33:42,708 - Velkommen. Godt at se jer. - Skål. 348 00:33:45,500 --> 00:33:46,333 Skål. 349 00:34:40,291 --> 00:34:41,416 Hallo? 350 00:34:44,458 --> 00:34:45,541 Godmorgen. 351 00:34:49,291 --> 00:34:50,208 Hvad? 352 00:34:52,000 --> 00:34:55,416 Væk... Nej. Nej. Jeg har været vågen i et stykke tid. 353 00:35:02,333 --> 00:35:07,083 Ja, ja. Jeg tager med. Hvornår ville du...? 354 00:35:10,708 --> 00:35:12,958 - Om lidt. - Ja. 355 00:35:12,958 --> 00:35:16,291 Giv mig fem minutter... Så er jeg klar. 356 00:35:16,291 --> 00:35:17,458 Ja. 357 00:35:19,083 --> 00:35:19,916 Ja. 358 00:35:46,916 --> 00:35:48,125 Tak. 359 00:35:53,375 --> 00:35:57,333 Nej, vi har ikke fået et let job... et enkelt job. 360 00:36:35,791 --> 00:36:38,708 Skyen og... Jeg har mange forskellige enheder. 361 00:36:38,708 --> 00:36:40,250 Hvad mener du? 362 00:36:40,250 --> 00:36:43,708 De ting er lidt vanskelige. Men jeg har slettet den. 363 00:36:45,000 --> 00:36:46,625 Jeg har mange enheder. 364 00:36:52,208 --> 00:36:55,750 Jeg er fuldstændig elendig, men jeg har det fantastisk. 365 00:37:30,958 --> 00:37:33,875 - Sid stille. Jeg kan ikke. - Giv mig din hånd. 366 00:37:45,083 --> 00:37:46,375 Nej. 367 00:39:09,166 --> 00:39:10,083 Er du klar? 368 00:39:13,333 --> 00:39:15,291 Ja, kom nu. 369 00:39:51,125 --> 00:39:52,000 Klarer du den? 370 00:39:59,875 --> 00:40:01,625 Okay. Ja. 371 00:40:07,583 --> 00:40:08,500 Har du det? 372 00:40:10,416 --> 00:40:11,250 Okay. 373 00:40:16,291 --> 00:40:17,250 Nej, men... 374 00:40:19,791 --> 00:40:20,708 Meget norsk. 375 00:40:21,666 --> 00:40:23,833 - Har du smagt den? - Det har jeg ikke. 376 00:40:25,625 --> 00:40:26,791 Ja. 377 00:40:29,916 --> 00:40:32,000 Du ved... Ja, okay. Ja. 378 00:40:43,583 --> 00:40:44,833 Den bedste chokolade. 379 00:40:46,750 --> 00:40:47,708 Er du det? 380 00:40:52,833 --> 00:40:53,666 Ja. 381 00:40:55,041 --> 00:40:56,541 Jeg har højdeskræk. 382 00:40:59,416 --> 00:41:02,708 Men jeg har det fint nu. Jeg har det fint. 383 00:41:02,708 --> 00:41:05,333 - Jeg beklager det der. - Det skal du ikke. 384 00:41:09,208 --> 00:41:12,041 Kun, når jeg er højt oppe. Ja. Heldigvis. 385 00:41:26,041 --> 00:41:27,000 Jeg har... 386 00:41:28,416 --> 00:41:29,666 Jeg har ikke angst. 387 00:41:31,541 --> 00:41:32,791 Jeg har ikke angst. 388 00:41:38,291 --> 00:41:39,291 Det har jeg ikke. 389 00:41:48,125 --> 00:41:49,500 Min mor har angst. 390 00:41:55,458 --> 00:41:57,833 {\an8}Jeg græder ikke. Det blæser bare. 391 00:42:01,791 --> 00:42:03,708 Vi siger, at hun har ME. 392 00:42:05,875 --> 00:42:07,458 Men hun har angst. 393 00:42:08,541 --> 00:42:11,833 Heftig angst. Det er derfor, hun ikke... 394 00:42:14,958 --> 00:42:18,000 ...tilbringer så meget tid sammen med os. 395 00:42:39,041 --> 00:42:40,458 Men det er, som det er. 396 00:43:00,583 --> 00:43:04,166 Jeg forstod ikke et ord af det, du sagde. Men det er fedt. 397 00:43:04,166 --> 00:43:06,500 Meter over havet? Hvordan ved du det? 398 00:43:07,375 --> 00:43:08,333 Nå, okay. 399 00:43:27,000 --> 00:43:27,833 Jo. 400 00:43:31,958 --> 00:43:36,958 Jo, vi... Skulle vi ikke tage en tur til? 401 00:43:42,500 --> 00:43:43,333 Jo, okay. 402 00:43:48,750 --> 00:43:51,375 - Hold nu op! - Jo, jo. 403 00:43:51,375 --> 00:43:52,291 Hej. 404 00:43:53,291 --> 00:43:56,041 - Godt at se dig! - I lige måde. Sæt dig ned. 405 00:43:56,041 --> 00:43:58,541 Dette er prins Alexander af Danmark. 406 00:44:02,208 --> 00:44:04,083 - Hej. Alexander. - Hej. Ingrid. 407 00:44:04,083 --> 00:44:05,000 - Ingrid? - Ja. 408 00:44:05,000 --> 00:44:06,750 - Alexander. - Hyggeligt. 409 00:44:13,208 --> 00:44:14,625 - Skål. - Skål. 410 00:44:20,541 --> 00:44:23,958 Jeg talte med DJ'en og fiksede noget musik. 411 00:44:25,250 --> 00:44:26,625 Det er hans sang. 412 00:44:48,541 --> 00:44:51,416 - Det er svært at danse i skistøvler. - Ja! 413 00:44:58,208 --> 00:45:00,333 Ja, lige derinde. 414 00:45:04,000 --> 00:45:05,583 Du godeste! Du godeste! 415 00:45:07,333 --> 00:45:09,291 I er så søde sammen. 416 00:45:09,291 --> 00:45:12,333 - Han er helt perfekt. - Det ved jeg. 417 00:45:12,333 --> 00:45:15,250 - Han er så flot i virkeligheden. - Men hør her... 418 00:45:16,250 --> 00:45:19,000 Spil ikke "prinsesse jeg vil ikke" nu. 419 00:45:19,000 --> 00:45:22,416 - Jeg skal gøre mit bedste. - Gør du det? 420 00:45:53,750 --> 00:45:57,458 Vi skal hen til Ingrid. Bagefter kan vi se, hvad vi vil. 421 00:46:04,583 --> 00:46:05,416 Helt sikkert. 422 00:46:07,583 --> 00:46:08,666 Ja. 423 00:46:39,583 --> 00:46:40,416 Fuck. 424 00:48:06,500 --> 00:48:08,125 Jeg troede... Ja. 425 00:48:16,416 --> 00:48:20,125 Jeg mener... dine beskeder og så alt det der på skiliften. 426 00:48:21,041 --> 00:48:23,708 Så. Ja. Men... 427 00:48:30,750 --> 00:48:33,250 Ja. Undskyld. 428 00:48:36,000 --> 00:48:37,666 Undskyld. Det er... 429 00:48:39,000 --> 00:48:41,791 Det er det dummeste, jeg nogen sinde har gjort. 430 00:48:42,375 --> 00:48:43,208 Det er... 431 00:48:47,666 --> 00:48:48,625 Undskyld. 432 00:50:40,041 --> 00:50:44,125 FRA INGRID HVORDAN VAR VAR DEN DANSKE...? 433 00:50:45,333 --> 00:50:48,458 Pis! Pis! 434 00:50:49,666 --> 00:50:51,416 Forpulede kælling! 435 00:50:53,958 --> 00:50:54,791 Fuck! 436 00:51:17,166 --> 00:51:19,000 Du har fem sekunder tilbage. 437 00:51:25,750 --> 00:51:27,875 Nej! Nej! 438 00:51:31,000 --> 00:51:32,916 - Margrethe, hej! - Hej. 439 00:51:33,833 --> 00:51:35,958 Alexander sagde, du gik i seng. 440 00:51:35,958 --> 00:51:39,666 - Ja, vi må tale sammen. På dit værelse? - Okay. 441 00:51:46,250 --> 00:51:50,083 - Hvad så? Er der sket noget? - Der er sket noget. Det er din skyld! 442 00:51:51,208 --> 00:51:52,791 Nå? Hvad taler du om? 443 00:51:52,791 --> 00:51:56,833 Jeg mener, du altid har sagt, at han... 444 00:51:57,458 --> 00:52:03,333 "Gå efter det. Han er vild med dig. Vær ikke 'prinsesse jeg vil ikke'." 445 00:52:03,333 --> 00:52:05,166 Jeg ville bare hjælpe. 446 00:52:05,166 --> 00:52:08,375 Hjælpe? Ved du, hvor meget det fucker med mit hoved? 447 00:52:09,750 --> 00:52:12,875 - Kan du ikke sige, hvad der er sket? - Selvfølgelig. 448 00:52:15,375 --> 00:52:18,791 Selvfølgelig er det alt, hvad du tænker på! 449 00:52:19,541 --> 00:52:22,250 Om jeg har dusket, om jeg har kneppet, 450 00:52:22,250 --> 00:52:25,583 om jeg har dyrket sex, fået et knald eller hvad fanden. 451 00:52:26,416 --> 00:52:29,833 Er det det, du mener om mig? At jeg kun går op i det? 452 00:52:30,833 --> 00:52:32,708 Hvad skal jeg ellers tro? 453 00:52:32,708 --> 00:52:36,541 Det er det eneste, du snakker om hele fucking tiden. 454 00:52:39,833 --> 00:52:41,416 Er du for dum... 455 00:52:42,833 --> 00:52:44,333 til at tænke på andet? 456 00:52:45,125 --> 00:52:50,791 Går alt bare ind ad det ene øre og ud af det andet? Er det sådan? Fordi... 457 00:52:51,500 --> 00:52:56,083 For helvede, giv mig lidt space! Giv mig plads. Jeg kan ikke trække vejret. 458 00:52:56,083 --> 00:52:57,708 Fint! 459 00:52:58,666 --> 00:53:00,208 Jeg giver dig lidt space. 460 00:53:20,333 --> 00:53:21,250 {\an8}FRA GUSTAV 461 00:53:21,250 --> 00:53:26,041 {\an8}JEG HØRER, DU ER I HEMSEDAL. JEG ER PÅ STAVKROA. KOM HERHEN! 462 00:54:24,041 --> 00:54:25,625 - ...i mit ansigt. - Hej. 463 00:54:26,250 --> 00:54:28,291 - Hvad så? - Hej. 464 00:54:28,291 --> 00:54:30,458 - Godt at se dig. - Ja... 465 00:54:31,125 --> 00:54:33,583 - Fedt, at du kom. - Kan vi snakke? 466 00:54:35,416 --> 00:54:36,416 Ja. 467 00:54:37,333 --> 00:54:38,333 Jeg... 468 00:54:41,166 --> 00:54:44,041 - Skal vi gå indenfor? - Nej. 469 00:54:44,041 --> 00:54:45,000 Okay. 470 00:54:45,958 --> 00:54:48,500 Jeg forstår ligesom ikke... 471 00:54:49,583 --> 00:54:54,000 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. Hvad vil du have, jeg skal gøre... 472 00:54:54,000 --> 00:54:57,333 for at få dig til at slette den video? 473 00:54:58,000 --> 00:55:02,041 Du skal ikke gøre noget. Men jeg tænker... 474 00:55:02,666 --> 00:55:07,583 Hvis du tager en taxi med mig hjem, så kan vi fortsætte, hvor vi slap. 475 00:55:08,833 --> 00:55:12,666 Gør det dig liderlig at afpresse piger til sex? Er det det? 476 00:55:12,666 --> 00:55:15,250 - Nej. - Er det det? 477 00:55:15,250 --> 00:55:18,166 Nej, det er ej. Hvad fanden? Du er skør! 478 00:55:18,166 --> 00:55:21,375 - Er det det? - Du er skør. Det er det. 479 00:55:21,375 --> 00:55:25,625 Nej! Okay, måske. Men hellere være en skør jomfru resten af mit liv 480 00:55:25,625 --> 00:55:28,625 end duske med et ynkeligt røvhul som dig. 481 00:55:28,625 --> 00:55:29,791 Hvad fanden? 482 00:55:31,333 --> 00:55:32,583 - Hey. - Undskyld mig. 483 00:55:32,583 --> 00:55:35,000 - Du kan ikke komme ind. - Hvad mener du? 484 00:55:35,000 --> 00:55:37,833 For det første er der en kø. 485 00:55:37,833 --> 00:55:40,583 - Ja, det ved jeg. - Desuden er du for fuld. 486 00:55:40,583 --> 00:55:42,291 - Ja , men... - Nej. Hør her. 487 00:55:43,125 --> 00:55:47,041 - Ved du, hvem jeg er? - Ja, jeg ved hvem du er, Deres Højhed. 488 00:55:47,041 --> 00:55:49,166 Men du er for fuld. 489 00:55:50,416 --> 00:55:53,750 Så hvis prinsessen vendte sig om, 490 00:55:53,750 --> 00:55:56,708 gik hjem og drak lidt vand, ville det være smart. 491 00:55:56,708 --> 00:56:01,583 Okay. Hvad fanden? Det er ikke okay. 492 00:56:16,041 --> 00:56:16,875 Hej. 493 00:56:17,500 --> 00:56:18,375 Er du okay? 494 00:56:19,291 --> 00:56:20,208 Er du lost? 495 00:56:25,958 --> 00:56:26,791 Vent lidt. 496 00:56:28,458 --> 00:56:30,166 Er du ikke Norges prinsesse? 497 00:56:31,375 --> 00:56:32,666 Hvad laver du her? 498 00:56:33,416 --> 00:56:35,083 Jeg mener. Deres Majestæt. 499 00:56:35,875 --> 00:56:38,875 Har prinsessen brug for hjælp? 500 00:56:40,041 --> 00:56:40,875 Ja. 501 00:56:46,041 --> 00:56:50,791 - Skal jeg køre dig hjem? - Nej. Du kan køre hjem til dig. 502 00:56:52,000 --> 00:56:53,250 Så kan vi kneppe. 503 00:56:53,250 --> 00:56:54,166 Hvad? 504 00:56:54,916 --> 00:56:56,541 Ja, du hørte mig. 505 00:56:57,541 --> 00:56:59,916 Nej, du laver sjov. 506 00:57:00,791 --> 00:57:01,625 Nej. 507 00:57:03,208 --> 00:57:07,375 Nej, sagen er den, at jeg skal hjem, og jeg kan sætte dig af... 508 00:57:07,375 --> 00:57:08,375 Fint. 509 00:57:08,375 --> 00:57:11,625 Du kan ikke gå udenfor alene. Deres Majestæt... 510 00:57:12,958 --> 00:57:14,125 Deres Majestæt! 511 00:57:15,791 --> 00:57:17,791 Du kan ikke bare stikke sådan af! 512 00:57:18,416 --> 00:57:21,166 - Pas på, der er vand og sten. - Shit! 513 00:57:21,166 --> 00:57:24,208 - Det er farligt. - Det er helt sygt. 514 00:57:24,208 --> 00:57:27,333 - En pige som dig kan ikke bare... - Nej. 515 00:57:27,333 --> 00:57:29,583 Jeg kan køre dig hjem. 516 00:57:56,250 --> 00:57:57,125 {\an8}TIL JENS 517 00:57:57,125 --> 00:58:03,833 {\an8}JEG SOVER HOS INGRID. FORTÆLLER DU MOR OG FAR DET? 518 00:58:03,833 --> 00:58:05,875 {\an8}FRA JENS HELT I ORDEN. HYG DIG. 519 00:58:20,625 --> 00:58:21,458 Åh. 520 00:58:25,208 --> 00:58:26,625 Hvad...? Hvad...? 521 00:58:27,875 --> 00:58:29,166 Halløj! 522 00:58:30,375 --> 00:58:33,833 Du... Jeg tror ikke, at det er så smart, okay? 523 00:58:34,333 --> 00:58:38,416 Men. Yes. Der er... Der er lidt rodet her. 524 00:58:39,458 --> 00:58:43,458 Du kan tage sengen, så tager jeg sofaen. Jeg gør det lige klar. 525 00:58:44,291 --> 00:58:45,125 Så... 526 00:58:48,208 --> 00:58:50,083 Halløj. Halløj... 527 00:58:51,708 --> 00:58:55,166 Slap af. Jeg vil ikke være en nar, men du er rigtig fuld. 528 00:58:55,166 --> 00:58:56,541 Nej, jeg er ej. 529 00:58:56,541 --> 00:59:03,000 Det er du. Men sengen er klar. Vil du have et glas vand? 530 00:59:03,500 --> 00:59:05,791 Kunne en fuld person gøre det her? 531 00:59:05,791 --> 00:59:10,708 Nej, nej. Vær forsigtig. Jeg beder dig. Ikke tabe den. Okay? 532 00:59:10,708 --> 00:59:14,250 - To sekunder. Slap af. - Pas på... 533 00:59:21,708 --> 00:59:24,500 Du ved godt, du skal gå i seng med mig, ikke? 534 00:59:26,458 --> 00:59:27,291 Det skal du. 535 00:59:28,666 --> 00:59:30,666 Det er din konsti... 536 00:59:32,291 --> 00:59:34,250 Konsistu... 537 00:59:34,250 --> 00:59:35,458 Strukturelle... 538 00:59:37,916 --> 00:59:41,041 - Konstitutionelle... - ...pligt, faktisk. 539 00:59:41,625 --> 00:59:43,916 Jeg skal ikke noget, okay? 540 00:59:52,583 --> 00:59:53,500 Godt. 541 01:00:35,208 --> 01:00:37,000 Er der intet, der frister dig? 542 01:00:43,708 --> 01:00:45,333 Gør jeg noget forkert? 543 01:00:51,000 --> 01:00:51,833 Hør her. 544 01:00:53,125 --> 01:00:55,208 Du er Norges smukkeste kvinde... 545 01:00:55,875 --> 01:00:57,125 Ingen tvivl om det. 546 01:00:58,666 --> 01:01:00,708 Men det er så forkert... 547 01:01:03,833 --> 01:01:04,958 Klarer du den? 548 01:01:06,875 --> 01:01:09,458 Har du brug for noget... vand? 549 01:01:10,500 --> 01:01:13,041 Halløj. Vent. Lad mig holde dit hår. 550 01:03:16,583 --> 01:03:17,791 - Hejsa. - Hej. 551 01:03:18,916 --> 01:03:20,666 - Så... - Spørg ikke. 552 01:03:22,041 --> 01:03:22,875 Okay. 553 01:03:23,916 --> 01:03:29,750 - Skal jeg stå på det sammen med dig? - Er det ikke godt nok? 554 01:03:29,750 --> 01:03:31,375 - Det er ikke det. - Ikke? 555 01:03:31,375 --> 01:03:34,083 - Det er helt i orden. - Så hop op på det. 556 01:03:34,083 --> 01:03:35,000 Ja. 557 01:04:32,041 --> 01:04:32,875 Sådan. 558 01:04:33,625 --> 01:04:35,916 - Tak. - Det er helt i orden. 559 01:04:38,083 --> 01:04:41,916 Nej, jeg... mener det. Mange tak. 560 01:04:44,750 --> 01:04:47,041 Det var sødt af dig at gøre det. 561 01:04:52,041 --> 01:04:53,833 Nå. De er ikke mine. 562 01:04:56,125 --> 01:04:57,375 Lå de i din taske? 563 01:05:01,416 --> 01:05:02,458 Må jeg få...? 564 01:05:02,958 --> 01:05:05,541 Ved du, hvor vanedannende benzoer er? 565 01:05:07,375 --> 01:05:09,083 - Det er altså farligt. - Ja... 566 01:05:11,916 --> 01:05:13,833 Gider du ikke blande dig udenom? 567 01:05:17,958 --> 01:05:18,791 Okay. 568 01:05:24,666 --> 01:05:25,750 - Vi ses. - Farvel. 569 01:05:28,583 --> 01:05:29,416 Arnie! 570 01:06:41,166 --> 01:06:42,083 Tak. 571 01:06:42,708 --> 01:06:43,541 Hav det godt. 572 01:06:46,625 --> 01:06:47,750 Farvel. 573 01:06:55,250 --> 01:06:56,708 Ja, det gør vi. 574 01:06:59,416 --> 01:07:02,500 Og nu er det tid til... 575 01:07:03,000 --> 01:07:04,291 en film! 576 01:07:46,083 --> 01:07:50,500 Beklager, men jeg fik et opkald fra kommunikationsafdelingen. 577 01:07:51,333 --> 01:07:53,791 Det handler om en video, der er lækket. 578 01:07:59,041 --> 01:08:04,750 Slottet har indkaldt til en ekstraordinær pressekonference med prinsessen. Vi må gå. 579 01:08:15,166 --> 01:08:16,125 Margrethe? 580 01:08:19,750 --> 01:08:20,583 Margrethe? 581 01:08:21,916 --> 01:08:22,875 Hvad er der? 582 01:08:32,416 --> 01:08:37,916 Du behøver ikke sige det ordret. Vigtigst er det, at du indrømmer det. 583 01:08:39,750 --> 01:08:42,958 Jeg ved, det er svært, men prøv at holde masken. 584 01:08:44,000 --> 01:08:45,750 Tænk på noget rart. 585 01:08:50,833 --> 01:08:51,875 Såsom hvad? 586 01:08:54,416 --> 01:09:00,750 Hvalpe, killinger, et eller andet. 587 01:09:00,750 --> 01:09:02,166 Hvad som helst. 588 01:09:04,041 --> 01:09:06,291 - Er du okay, Margrethe? - Et øjeblik. 589 01:09:57,250 --> 01:09:58,166 Hej, min skat. 590 01:10:06,291 --> 01:10:07,250 Er du nervøs? 591 01:10:08,208 --> 01:10:09,041 Meget. 592 01:10:09,750 --> 01:10:11,000 Det forstår jeg godt. 593 01:10:12,625 --> 01:10:16,208 Det føles, som om verden er ved at falde sammen, men... 594 01:10:17,583 --> 01:10:19,000 Det skal nok gå. 595 01:10:20,416 --> 01:10:25,083 Det er jeg helt sikker på. Vores pressefolk ved, hvad de laver. 596 01:10:26,250 --> 01:10:27,375 Er det det...? 597 01:10:30,000 --> 01:10:34,208 Fortæller du dig selv det, når du er sammen med din elskerinde? 598 01:10:36,666 --> 01:10:39,458 At PR-folkene fikser det? 599 01:10:42,833 --> 01:10:43,750 Min elskerinde? 600 01:10:44,708 --> 01:10:49,750 Jeg er ikke dum. Jeg ved, hvad du har gang i. 601 01:10:50,333 --> 01:10:53,708 - Jeg har ikke en elskerinde. - Okay. 602 01:10:55,416 --> 01:10:58,541 Jeg har en elsker. En mand. 603 01:11:00,875 --> 01:11:03,666 Det vil sige, jeg havde en elsker. En kæreste? 604 01:11:08,333 --> 01:11:09,458 Han hedder Martin. 605 01:11:11,791 --> 01:11:15,833 Jeg har været så meget væk for nylig, fordi han er ved at dø. 606 01:11:16,958 --> 01:11:17,791 Af kræft. 607 01:11:26,833 --> 01:11:27,666 Ved mor...? 608 01:11:32,625 --> 01:11:33,458 Ja. 609 01:11:34,875 --> 01:11:36,125 Er det...? 610 01:11:39,333 --> 01:11:42,500 Er det derfor, jeg er så fucked op hele tiden? 611 01:11:42,500 --> 01:11:44,541 Det er helt... 612 01:11:47,875 --> 01:11:52,291 - Fordi far egentlig er homo, og... - Margrethe. 613 01:11:52,291 --> 01:11:56,333 Er det derfor, jeg er så fucked op? 614 01:11:56,333 --> 01:11:58,958 Fordi I har løjet for mig? I har løjet! 615 01:11:58,958 --> 01:12:02,708 - Nej, vi har ikke løjet for dig. - I har løjet for mig! 616 01:12:02,708 --> 01:12:04,375 Hele mit liv. 617 01:12:04,375 --> 01:12:08,208 Din mor og jeg holder meget af hinanden. 618 01:12:09,875 --> 01:12:12,416 Vi prøver at hjælpe dig, Margrethe. 619 01:12:17,416 --> 01:12:23,250 Ja, ligesom... på hospitalet. Da jeg blev indlagt. Det var... 620 01:12:25,125 --> 01:12:26,500 Det hjalp en hel del. 621 01:12:29,875 --> 01:12:33,541 Vi kunne have håndteret det meget bedre, men... 622 01:12:34,666 --> 01:12:36,833 Du må forstå presset, vi er under. 623 01:12:39,583 --> 01:12:42,375 Vi er ikke ligesom almindelige mennesker. 624 01:12:45,375 --> 01:12:47,125 Vi kan ikke leve som andre. 625 01:12:49,541 --> 01:12:50,791 Du klarer den. 626 01:12:52,000 --> 01:12:53,041 Min skat. 627 01:12:58,291 --> 01:12:59,875 Du er den stærkeste af os. 628 01:13:18,541 --> 01:13:19,375 Det går nok. 629 01:13:23,458 --> 01:13:26,458 - Men jeg skal... - Jeg følger dig derhen. 630 01:13:34,625 --> 01:13:37,041 - Har du det godt? - Ja. 631 01:13:38,291 --> 01:13:42,500 Træk vejret dybt, og gør, som vi øvede tidligere. 632 01:13:45,500 --> 01:13:49,000 - Prinsesse! - Har prinsessen et stofproblem? 633 01:13:50,166 --> 01:13:52,750 Vil prinsessen undskylde over for folket? 634 01:13:54,708 --> 01:13:58,416 Er indholdet af videoen forbundet med indlæggelsen? 635 01:13:58,416 --> 01:14:02,750 Et øjeblik, så svarer prinsessen på alle jeres spørgsmål. 636 01:14:16,708 --> 01:14:21,583 For det første vil jeg sige, at jeg er virkelig ked af det, der er sket. 637 01:14:24,833 --> 01:14:26,208 Jeg beklager både 638 01:14:27,666 --> 01:14:30,625 over for det norske folk og mine nærmeste. 639 01:14:31,291 --> 01:14:35,333 Og jeg lover, at der aldrig kommer til at ske noget lignende. 640 01:14:42,750 --> 01:14:45,041 Det er bare det, at jeg... 641 01:14:49,041 --> 01:14:52,583 Jeg føler mig stresset... 642 01:14:52,583 --> 01:14:54,416 Ikke stresset, men... 643 01:14:56,083 --> 01:14:57,291 Bange. 644 01:14:58,208 --> 01:15:00,000 Jeg er bange hele tiden. 645 01:15:00,000 --> 01:15:01,500 For alt muligt. 646 01:15:08,250 --> 01:15:10,541 Jeg er så forbandet ensom. 647 01:15:15,000 --> 01:15:18,958 Og det med stofferne og alkoholen får mig... 648 01:15:23,625 --> 01:15:25,791 ...til at føle mig som alle andre. 649 01:15:31,416 --> 01:15:32,458 Jeg ville ønske, 650 01:15:34,000 --> 01:15:38,333 jeg var sejere og bedre, klogere, men... 651 01:15:40,750 --> 01:15:41,708 Det er jeg ikke. 652 01:15:43,250 --> 01:15:44,958 Jeg har prøvet, men... 653 01:15:45,666 --> 01:15:46,833 Jeg er bare mig. 654 01:15:51,125 --> 01:15:52,833 Jeg er Margrethe. 655 01:15:57,375 --> 01:15:58,708 Så der er det... 656 01:16:00,708 --> 01:16:02,625 ...jeg har at sige. 657 01:16:04,833 --> 01:16:05,791 Mange tak. 658 01:16:05,791 --> 01:16:09,791 - Prinsesse? - Er prinsessen afhængig? 659 01:16:11,333 --> 01:16:18,125 Som vi har fortalt jer, har... prinsessen haft det svært for nylig. 660 01:17:14,458 --> 01:17:16,083 - Hallo! Hej. - Hej. 661 01:17:18,500 --> 01:17:19,875 Hvordan føles det? 662 01:17:21,208 --> 01:17:22,500 Skræmmende, men godt. 663 01:17:23,166 --> 01:17:25,458 - Det var så sejt. - Tak. 664 01:17:27,375 --> 01:17:28,916 - Vi er stolte af dig. - Tak. 665 01:17:31,333 --> 01:17:32,208 Tag den. 666 01:17:35,583 --> 01:17:36,833 - Du er så... - Hallo? 667 01:17:42,833 --> 01:17:45,625 Ja, der er folk derude, der kalder mig DJ Arnie. 668 01:17:45,625 --> 01:17:48,666 Det er lidt skræmmende. PR-damen hader mig vist. 669 01:17:48,666 --> 01:17:49,791 Tror du det? 670 01:17:49,791 --> 01:17:52,500 - Du fik god feedback. - Ja. Det gjorde du, ja. 671 01:17:53,041 --> 01:17:53,875 Hvad sker der? 672 01:17:54,666 --> 01:17:55,500 Hvad så? 673 01:17:56,791 --> 01:17:59,041 Jeg blev bedt om at varme op for TÖS. 674 01:17:59,041 --> 01:18:00,416 - Hvad? - Mener du det? 675 01:18:00,416 --> 01:18:01,458 Spøger du? 676 01:18:01,458 --> 01:18:03,708 - Nej. Jeg mener det! - Mener du det? 677 01:18:05,458 --> 01:18:07,750 - Arnie! - Du godeste. 678 01:18:08,250 --> 01:18:09,958 - Det er så sejt. - Tillykke. 679 01:18:12,291 --> 01:18:15,416 - Må vi komme med? - Selvfølgelig. I får backstage-pas. 680 01:18:16,791 --> 01:18:17,875 Det bliver sejt. 681 01:18:32,208 --> 01:18:33,041 Hej. 682 01:18:34,666 --> 01:18:35,625 Hej. 683 01:18:35,625 --> 01:18:38,000 - Jeg ville sige... - Sejt med Arnie. 684 01:18:40,125 --> 01:18:44,208 Undskyld. Hvad...? Hvad ville du sige? 685 01:18:46,875 --> 01:18:50,791 - Undskyld for det i Hemsedal. - Det gør ikke noget. Det er okay. 686 01:18:50,791 --> 01:18:52,041 Det er ikke okay. 687 01:18:54,291 --> 01:18:55,708 Det var virkelig... 688 01:19:00,208 --> 01:19:01,416 Du er ikke dum. 689 01:19:03,666 --> 01:19:07,291 Nej, men jeg er heller ikke den skarpeste kniv i skuffen. 690 01:19:11,583 --> 01:19:12,875 Grunden til... 691 01:19:15,625 --> 01:19:18,000 ...at jeg spillede overlegen, var... 692 01:19:22,041 --> 01:19:24,000 - Du er meget bedre end mig. - Nej! 693 01:19:24,000 --> 01:19:27,916 - Jo, det er du. - Nej. 694 01:19:27,916 --> 01:19:30,666 Jo. Du er en god ven. Du er tålmodig. 695 01:19:31,791 --> 01:19:33,708 Alle elsker dig. Du er sød. 696 01:19:34,500 --> 01:19:37,500 Du er kreativ og omsorgsfuld. Du er ligesom... 697 01:19:39,541 --> 01:19:41,916 ...alt, hvad jeg ville ønske, jeg var. 698 01:19:44,958 --> 01:19:45,916 Tilgiver du mig? 699 01:19:48,333 --> 01:19:49,416 Selvfølgelig. 700 01:19:49,416 --> 01:19:50,833 - Mener du det? - Ja. 701 01:20:00,416 --> 01:20:02,208 - Matematik... - Matematik... 702 01:20:06,291 --> 01:20:08,833 - Skal vi skulke? - Hvad? 703 01:20:11,500 --> 01:20:15,625 Jeg er det værste forbillede for tiden, og du dumper alligevel. 704 01:20:16,500 --> 01:20:17,916 God pointe. 705 01:20:30,583 --> 01:20:33,708 - Har du hørt det sidste nye? - Nej, hvad så? 706 01:20:33,708 --> 01:20:37,333 - Fanny har fået en kæreste. - Wow. 707 01:20:39,000 --> 01:20:40,125 En i 3. g. 708 01:20:46,916 --> 01:20:50,875 - Jeg troede, Arnie og Fanny var sammen. - Nej, nej. 709 01:20:51,833 --> 01:20:52,666 Nå, ikke? 710 01:20:53,625 --> 01:20:56,166 Nej. De er i hvert fald ikke sammen nu. 711 01:20:59,500 --> 01:21:00,333 Nå. 712 01:21:01,166 --> 01:21:03,666 Jeg tror, det var en engangsting... 713 01:21:17,125 --> 01:21:19,166 Jeg vil også sige undskyld. 714 01:21:19,916 --> 01:21:22,958 - For hvad? - For at plage dig sådan. 715 01:21:23,625 --> 01:21:28,083 Nej. Hold op. Det er i orden. Du er tilgivet. 716 01:21:29,333 --> 01:21:30,166 Tak. 717 01:21:31,833 --> 01:21:32,666 Det er bare... 718 01:21:35,625 --> 01:21:38,000 Du har haft det hårdt for nylig. 719 01:21:39,541 --> 01:21:44,166 Jeg troede, det kunne hjælpe, hvis du fik en kæreste. 720 01:21:45,208 --> 01:21:49,708 Men jeg kan høre, hvor dumt det lyder, når jeg siger det højt. 721 01:21:49,708 --> 01:21:50,625 Nej, hold op. 722 01:21:53,958 --> 01:21:59,208 Men... Det er ikke altid nemt, når du hele tiden lukker dig inde i dig selv. 723 01:23:28,958 --> 01:23:29,791 Hej. 724 01:23:30,375 --> 01:23:31,208 Hej. 725 01:23:33,250 --> 01:23:37,875 Jeg ved, at du er skuffet over mig, men jeg var bare nødt til det. 726 01:23:40,125 --> 01:23:44,000 - Jeg er ikke skuffet over dig. - Er du ikke? 727 01:23:46,833 --> 01:23:47,666 Nej. 728 01:23:50,916 --> 01:23:52,166 Hvad er der så galt? 729 01:23:54,208 --> 01:23:55,208 Det er Martin. 730 01:23:57,291 --> 01:23:58,125 Han... 731 01:24:04,208 --> 01:24:05,166 Er han død? 732 01:24:33,000 --> 01:24:35,250 Der er en mindehøjtidelighed i morgen. 733 01:24:38,916 --> 01:24:39,750 Tag med. 734 01:24:42,041 --> 01:24:42,875 Kan ikke. 735 01:24:45,083 --> 01:24:45,916 Jo. 736 01:24:47,791 --> 01:24:50,708 Nu er det din tur til at være modig, ikke? 737 01:24:54,500 --> 01:24:57,333 - Det er ikke så let. - Jo, det er det faktisk. 738 01:25:02,333 --> 01:25:03,333 Kom her. 739 01:25:09,166 --> 01:25:10,000 Undskyld. 740 01:25:12,250 --> 01:25:13,291 Hvorfor? 741 01:25:15,500 --> 01:25:17,416 Fordi mor og jeg er så elendige. 742 01:25:22,083 --> 01:25:24,083 - Det er I ikke. - Jo, vi er. 743 01:25:26,166 --> 01:25:30,625 Okay, måske bare lidt nogle gange. Ikke hele tiden, bare nogle gange. 744 01:25:36,416 --> 01:25:37,666 Men jeg har det fint. 745 01:25:42,000 --> 01:25:43,208 Jeg har styr på det. 746 01:25:48,083 --> 01:25:48,916 Er du sikker? 747 01:25:52,000 --> 01:25:52,833 Ret sikker. 748 01:26:09,791 --> 01:26:11,708 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker dig. 749 01:26:41,583 --> 01:26:44,375 Nej. Jeg holder mig til de lavere procenter. 750 01:26:45,916 --> 01:26:48,125 - Kom så, Lena! - Sådan. 751 01:26:51,041 --> 01:26:52,625 Åh. Tak. 752 01:26:54,750 --> 01:26:58,875 - Hvem fik os med på en festbus? - Det var Margrethe. 753 01:26:58,875 --> 01:27:01,125 - Mener du det? - Ja. 754 01:27:01,125 --> 01:27:03,000 Margrethe har kontakter. 755 01:27:03,791 --> 01:27:06,416 Jeg mente det ikke sådan. Jeg... 756 01:27:06,416 --> 01:27:09,416 - Du er ikke typen til... - Typen til at... 757 01:27:10,458 --> 01:27:11,291 Til at... 758 01:27:12,750 --> 01:27:15,791 Jeg ved det ikke. Slå dig løs. Ja. 759 01:27:16,541 --> 01:27:22,041 Jeg troede bare, at du syntes, at Russ-festlighederne var lidt klamme. 760 01:27:22,916 --> 01:27:26,458 Det er ikke den slags fest, hvor man har glas med stilke. 761 01:27:26,458 --> 01:27:27,875 Det er kun godt. 762 01:27:27,875 --> 01:27:32,125 Ingen her aner, hvordan man drikker af glas med stilke, så... 763 01:27:34,083 --> 01:27:35,708 Jeg har noget til dig. 764 01:27:43,291 --> 01:27:47,125 Sådan. Den passer perfekt, og den er velfortjent. 765 01:27:52,958 --> 01:27:54,750 Du har én udfordring tilbage. 766 01:28:00,458 --> 01:28:02,125 At holde styr på min bror. 767 01:28:09,166 --> 01:28:10,750 Ellers er vi all good. 768 01:28:12,958 --> 01:28:13,791 Mange tak. 769 01:28:15,541 --> 01:28:18,375 Okay, folkens. Kom op, og dans. Kom nu. Kom så! 770 01:28:22,083 --> 01:28:24,000 - Skål. Skål. - Skål. 771 01:28:37,458 --> 01:28:38,291 Hallo? 772 01:28:38,291 --> 01:28:43,708 Hej, Arnie! Hvad så? Går det godt? Gik lydtjekket okay? Jeg ved det ikke. 773 01:28:44,541 --> 01:28:46,500 Jeg kan ikke spille i aften. 774 01:28:46,500 --> 01:28:49,416 Den går ikke. Jeg hører ikke til på den scene. 775 01:28:49,416 --> 01:28:55,375 - Nej, slap af. Det skal nok gå godt. - Hvad nu hvis det ikke gør det? 776 01:28:56,708 --> 01:28:57,958 Så går det helt galt. 777 01:29:02,000 --> 01:29:05,583 Nej, men jeg er ikke god nok. Jeg klokker i det. 778 01:29:05,583 --> 01:29:08,000 Nej, du er så god. Du er skide dygtig. 779 01:29:08,000 --> 01:29:11,500 Du er skide dygtig, Arnie. De vil elske dig. 780 01:29:11,500 --> 01:29:14,458 Undskyld. Sig til de andre, de ikke skal komme. 781 01:29:14,458 --> 01:29:15,375 Nej. 782 01:29:16,833 --> 01:29:17,666 Arnie? 783 01:29:59,916 --> 01:30:00,750 Hej? 784 01:30:00,750 --> 01:30:06,083 Jeg leder efter min ven. Han skal spille. Han skal faktisk varme op for dig. 785 01:30:07,916 --> 01:30:10,666 - DJ... Ja! - DJ Arnie. Ja, ja. 786 01:30:10,666 --> 01:30:12,458 - Har du set ham? - Han er sød. 787 01:30:12,458 --> 01:30:14,083 Men har du set ham? 788 01:30:17,250 --> 01:30:18,791 Har jeg ikke set dig før? 789 01:30:19,333 --> 01:30:20,500 Måske. 790 01:30:20,500 --> 01:30:21,416 Har vi...? 791 01:30:24,916 --> 01:30:27,333 - Om vi har... ? Nej. - Er du sikker? 792 01:30:27,333 --> 01:30:28,250 Margrethe? 793 01:30:31,083 --> 01:30:32,500 Hvad laver du her? 794 01:30:33,250 --> 01:30:35,583 Jeg er her for at redde dig. 795 01:30:36,875 --> 01:30:41,458 - Du kan ikke trække dig. - Det er bare en koncert. 796 01:30:41,458 --> 01:30:46,708 Fint, det er bare en koncert, og du må trække dig , hvis du vil, men... 797 01:30:49,333 --> 01:30:51,583 Hvis det er, fordi du ikke tør... 798 01:30:54,000 --> 01:30:55,666 Det er du for god til. 799 01:30:59,791 --> 01:31:01,208 Det her er alvor. 800 01:31:01,916 --> 01:31:05,583 Jeg gjorde det her for sjov. Jeg kan ikke dele scene med TÖS. 801 01:31:06,541 --> 01:31:10,333 Nej? Og det er uventet. Folk tror, jeg kan snowboarde... 802 01:31:14,125 --> 01:31:15,666 Jeg tror, du knuser dem. 803 01:31:17,625 --> 01:31:19,916 Og du har 100 gange så meget charme... 804 01:31:21,166 --> 01:31:22,833 som ham... TÖS. 805 01:31:24,166 --> 01:31:25,166 Mener du det? 806 01:31:26,833 --> 01:31:27,750 Ja. 807 01:31:30,916 --> 01:31:31,750 Okay. 808 01:31:32,958 --> 01:31:34,208 Jeg går med dig. 809 01:31:39,000 --> 01:31:44,291 Vi er snart klar til hovednavnet. TÖS er klar til at holde en vild fest. 810 01:31:44,291 --> 01:31:48,083 Men først... en ung, up and coming og hyped kunstner. 811 01:31:48,083 --> 01:31:51,541 Giv den op for DJ Arnie! 812 01:31:58,875 --> 01:32:03,791 Arnie! Arnie! Arnie! 813 01:32:20,791 --> 01:32:23,208 Hej. Er der gang i den? 814 01:32:26,791 --> 01:32:30,791 Hey, hey. Undskyld. Jeg... 815 01:32:33,583 --> 01:32:36,916 Bare nogle tekniske problemer, men vi er straks tilbage. 816 01:32:48,500 --> 01:32:53,666 Undskyld, jeg er fucked op Og jeg ved det, I don't give a fuck 817 01:32:53,666 --> 01:32:59,250 Hvad så? Løfter telefonen Livet ringer til mig, men jeg lægger på 818 01:32:59,250 --> 01:33:04,333 Jeg er en party boy, laver mosh pit I mine gamle jeans, jeg går batshit 819 01:33:04,333 --> 01:33:08,625 Jeg er en rock star Jeg er fucked op 820 01:33:10,458 --> 01:33:12,958 Folk har ringet To, tre, fire gange 821 01:33:12,958 --> 01:33:16,000 Jeg har ondt Mine sår trænger til et plaster 822 01:33:16,000 --> 01:33:19,625 De siger, vi skal finde Andre ting at finde på 823 01:33:19,625 --> 01:33:21,708 Men du dræber ikke barnet i mig 824 01:33:25,250 --> 01:33:27,666 For der bor en lille djævel i mig 825 01:33:30,958 --> 01:33:32,625 Du dræber ikke barnet i mig 826 01:33:36,625 --> 01:33:38,958 For der bor en lille djævel i mig 827 01:33:42,458 --> 01:33:44,166 Du dræber ikke barnet i mig 828 01:37:00,458 --> 01:37:04,125 Tekster af: Martin Speich plint.com