1
00:00:08,591 --> 00:00:11,469
- Wyjaśnię.
- Słyszysz, Ray?
2
00:00:11,636 --> 00:00:15,098
Śmiało! Dawno, dawno temu...
3
00:00:16,057 --> 00:00:18,018
- Wydymałem was.
- Wiemy.
4
00:00:18,184 --> 00:00:20,562
- Jesteśmy, Greg.
- Gregory.
5
00:00:22,689 --> 00:00:24,733
- Greg pasuje.
- Gdzie forsa?!
6
00:00:24,899 --> 00:00:28,319
Jeśli powiem,
będziecie mnie mogli zabić.
7
00:00:28,486 --> 00:00:30,655
Dalej jestem górą.
8
00:00:32,449 --> 00:00:33,575
Wcinać!
9
00:00:34,909 --> 00:00:38,621
Żyjesz, bo z natury
nie jesteśmy brutalni.
10
00:00:38,788 --> 00:00:41,541
- Grałem w NFL.
- Zabiłeś kogoś?
11
00:00:41,708 --> 00:00:43,293
- Nie.
- To mogę?
12
00:00:44,377 --> 00:00:47,505
Chodzi o to,
że pewnie szybko cię nie zaciukamy.
13
00:00:47,672 --> 00:00:50,258
- To potrwa dni.
- Bo się nie znamy.
14
00:00:50,425 --> 00:00:52,594
Albo oddasz forsę i znikamy.
15
00:00:53,470 --> 00:00:58,141
Zawsze oskarżają nas o łamanie nóg.
Spróbujmy tego.
16
00:00:58,308 --> 00:00:59,893
Racja. Trafiłeś.
17
00:01:00,060 --> 00:01:03,855
Ale żeby nie wyszło mu na zdrowie.
18
00:01:04,022 --> 00:01:06,649
- Mówisz o tytanowych kolanach?
- Super.
19
00:01:06,816 --> 00:01:10,320
- Od razu zaczynasz chodzić.
- To zmiażdżymy orzeszki.
20
00:01:10,862 --> 00:01:13,615
- Właśnie!
- To jak?
21
00:01:15,784 --> 00:01:19,204
- Wynajmuję tu willę...
- Możesz mówić dom?
22
00:01:20,080 --> 00:01:23,625
- Wynajmuję tu dom. Tam są pieniądze.
- Lepiej.
23
00:01:24,375 --> 00:01:29,005
- Chodź, póki możesz.
- Jak mnie znaleźliście? Zatarłem ślady.
24
00:01:29,172 --> 00:01:32,717
Wynająłeś willę
w stolicy światowego hazardu.
25
00:01:32,884 --> 00:01:36,137
Mają schronisko dla małp,
które wsparłem.
26
00:01:36,304 --> 00:01:39,140
- Czyli to była małpa.
- Cześć, chłopcy!
27
00:01:39,933 --> 00:01:41,684
Kiepski moment.
28
00:01:41,851 --> 00:01:45,438
- Ciekawe.
- Co za Bazooka Joe?
29
00:01:45,605 --> 00:01:48,483
- Wisi nam forsę.
- Zemsta?
30
00:01:48,650 --> 00:01:51,236
- Chcecie klamkę?
- Żadnej broni.
31
00:01:51,444 --> 00:01:54,614
Zostanę w pobliżu,
jeśli zmienicie zdanie.
32
00:02:00,620 --> 00:02:03,039
BUKMACHER
33
00:02:03,206 --> 00:02:05,625
{\an8}WIELORYB W POMONIE
34
00:02:08,211 --> 00:02:10,421
{\an8}WYSTĘPUJĄ
35
00:02:11,631 --> 00:02:16,302
{\an8}- Słyszycie? To dzięki waszym
pieniądzom. - Otwieraj, dupku.
36
00:02:26,479 --> 00:02:30,275
{\an8}- To piękna willa.
- Dziękuję. Willa.
37
00:02:32,110 --> 00:02:37,782
{\an8}- Gdzie ona jest?
- Ci panowie nie byli częścią umowy.
38
00:02:38,867 --> 00:02:41,327
- Jakiej?
- Możecie wyjść?
39
00:02:41,494 --> 00:02:43,163
Jesteśmy kumplami.
40
00:02:44,372 --> 00:02:48,501
- Zwraca nam forsę.
- Zwraca? To nie zakład?
41
00:02:48,626 --> 00:02:50,420
- Nie do końca.
- Czyli?
42
00:02:50,587 --> 00:02:52,463
Ukradł ją nam.
43
00:02:53,464 --> 00:02:55,049
Ile?
44
00:02:59,053 --> 00:03:01,055
{\an8}Trzy miliony dolców.
45
00:03:05,059 --> 00:03:07,604
{\an8}- Jezu!
- Ja pierdolę!
46
00:03:07,770 --> 00:03:09,814
Ktoś musiał to zrobić.
47
00:03:10,398 --> 00:03:13,026
- Wcale nie!
- Nie wiemy, gdzie forsa.
48
00:03:13,860 --> 00:03:16,821
- A tak.
- To musimy przeszukać.
49
00:03:16,988 --> 00:03:19,782
{\an8}My? To naszą forsę ukradł!
50
00:03:19,949 --> 00:03:22,368
Ale to ja mam dowód zbrodni.
51
00:03:24,120 --> 00:03:29,250
{\an8}- Pomysł?
- Ty bierzesz psychola, ja drugiego.
52
00:03:43,973 --> 00:03:47,060
- Coś w łazience?
- Porno z dzieciakami.
53
00:03:47,936 --> 00:03:52,357
{\an8}- Wiedziałem! Mówiłem, że to zbok!
- Lata temu.
54
00:03:52,565 --> 00:03:55,318
{\an8}Czyli wyświadczyłem światu przysługę.
55
00:03:55,485 --> 00:03:57,862
{\an8}- Co teraz?
- Zgłodniałem.
56
00:03:58,029 --> 00:04:01,324
{\an8}- Meksykańskie?
- Chcesz jeść? Jaja sobie robisz?
57
00:04:01,991 --> 00:04:05,703
- Wybacz, księżniczko. Boli brzuszek?
- Pierdol się!
58
00:04:08,331 --> 00:04:10,250
Cześć.
59
00:04:16,464 --> 00:04:19,384
- Znaleźliśmy naszą forsę.
- Naszą?
60
00:04:19,592 --> 00:04:20,802
Mówię.
61
00:04:28,726 --> 00:04:30,061
Cześć, Nick.
62
00:04:30,228 --> 00:04:35,358
Spytałem, czy recepcjonistka
i jej siostra chcą zarobić 10 tys.
63
00:04:35,525 --> 00:04:38,653
i siedzę z pałą w garści. Przepraszam.
64
00:04:39,445 --> 00:04:42,198
Mamy kłopoty z chłopakami z Bostonu.
65
00:04:42,365 --> 00:04:44,200
- Od kogo?
- Spread 'Em Sports.
66
00:04:44,367 --> 00:04:48,746
- Spread 'Em Sports.
- Wiadomo. Daj na głośnik.
67
00:04:50,623 --> 00:04:54,419
Chłopcy, nie znamy się.
Jestem Nick Quatrani.
68
00:04:56,170 --> 00:04:59,173
- Q Tip?
- Czyli słyszeliście.
69
00:04:59,340 --> 00:05:02,343
Ci panowie to moi kumple.
70
00:05:02,510 --> 00:05:05,930
- Nie wiedzieliśmy, panie Quatrani.
- Już wiecie.
71
00:05:06,097 --> 00:05:08,725
- Ostrożnie.
- Tak jest.
72
00:05:08,891 --> 00:05:12,020
Danny, Ray, dogadani?
73
00:05:12,186 --> 00:05:13,521
- Tak.
- Dzięki.
74
00:05:16,274 --> 00:05:17,984
Skoro to jasne...
75
00:05:18,860 --> 00:05:23,031
chcę powiedzieć,
że nie cierpię Red Sox.
76
00:05:32,081 --> 00:05:33,875
Za mało wazeliny.
77
00:05:36,169 --> 00:05:38,254
- Dzięki.
- Skończyłeś?
78
00:05:38,421 --> 00:05:41,049
Wiedz, że się męczę.
79
00:05:41,215 --> 00:05:44,135
Chcesz się tłumaczyć celnikom?
Zrób to!
80
00:05:44,302 --> 00:05:46,929
Zrobić? Jakbym potrafił...
81
00:05:47,096 --> 00:05:51,559
Może kondom z diamentami
obkurczy ci prostatę?
82
00:05:52,268 --> 00:05:54,896
I brama zamknięta.
83
00:06:02,695 --> 00:06:05,823
Nie pierdzieć. Nie pierdzieć.
84
00:06:38,272 --> 00:06:40,566
Jest tu kto?
85
00:06:44,821 --> 00:06:46,239
Wróciłem.
86
00:06:58,459 --> 00:07:00,044
W mordę.
87
00:07:05,383 --> 00:07:07,468
Gdzie poznałaś Carla?
88
00:07:08,344 --> 00:07:10,012
Long Beach Harbour.
89
00:07:10,179 --> 00:07:13,182
- W knajpie?
- Kontenerze.
90
00:07:15,143 --> 00:07:17,061
Romantyczne.
91
00:07:17,854 --> 00:07:20,440
- Na wymianę.
- Dzięki.
92
00:07:21,774 --> 00:07:26,237
- Co się mówi?
- Proszę, tatusiu!
93
00:07:26,404 --> 00:07:28,781
Moja dziewczyna.
94
00:07:29,907 --> 00:07:33,035
Co z Juniorem?
Niezbyt towarzyski, co?
95
00:07:33,202 --> 00:07:36,372
- Nietypowy.
- Bardzo kreatywny.
96
00:07:37,498 --> 00:07:40,877
Nie robię profilowania,
ale miejcie go na oku.
97
00:07:41,043 --> 00:07:46,799
- Że niby co?
- Jeśli ukrzyżuje wiewiórkę, wołajcie.
98
00:07:47,758 --> 00:07:49,969
Szukałem was!
99
00:07:50,136 --> 00:07:53,514
Witaj w domu! Jak poszło?
100
00:07:53,681 --> 00:07:55,516
Nie tutaj, ale dobrze.
101
00:07:55,683 --> 00:07:58,060
- Gdzie byłeś?
- Tu i tam.
102
00:07:58,936 --> 00:08:01,022
Chodź tu, przestępczy chujku.
103
00:08:01,189 --> 00:08:03,566
Przedstawię cię kolegom.
104
00:08:05,943 --> 00:08:08,654
- Lester Pinkus, SWAT.
- Jak leci?
105
00:08:09,947 --> 00:08:12,617
Tu jest Ron Bullock.
106
00:08:13,075 --> 00:08:14,827
- Kradzieże.
- Cześć.
107
00:08:14,994 --> 00:08:19,457
Rety, to Hank Wilbury!
Kiedyś zabójstwa, teraz pies tropiący.
108
00:08:21,417 --> 00:08:25,421
Strzelił żonie w dupsko.
Bo niby kręciła się koło domu.
109
00:08:25,588 --> 00:08:26,547
Legenda.
110
00:08:27,673 --> 00:08:31,886
Patrz. Wszyscy tutaj to moi kumple.
111
00:08:32,553 --> 00:08:36,265
Jak ty, czyli to też twoi kumple.
112
00:08:37,099 --> 00:08:40,811
- Świetnie.
- Słuchaj, potrzebuję przysługi.
113
00:08:41,395 --> 00:08:43,022
Zabrakło bułek?
114
00:08:43,189 --> 00:08:46,150
Pamiętasz,
jak usunąłem ci kilku złoli?
115
00:08:46,317 --> 00:08:51,656
- Dostałeś rekompensatę.
- Ocaliłem twoje gówno warte życie.
116
00:08:51,864 --> 00:08:52,990
Jasne.
117
00:08:54,116 --> 00:08:57,537
Widzisz tego wystrzyżonego
grubego chuja z wąsem?
118
00:08:57,703 --> 00:09:01,165
- Doprecyzuj.
- Koszula w paski, zaczesany.
119
00:09:01,332 --> 00:09:03,751
- Jasne.
- Kapuś musi zniknąć.
120
00:09:05,378 --> 00:09:07,338
- Czyli...
- Właśnie.
121
00:09:08,589 --> 00:09:13,135
Poczekaj chwilę. Tak się rzucił na
żarcie, że nie doczeka świąt.
122
00:09:13,302 --> 00:09:16,722
- Musi zniknąć teraz.
- Znasz mnie, Carl.
123
00:09:17,265 --> 00:09:21,602
Jestem cieniasem!
Nie jadam całych ryb, bo patrzą.
124
00:09:21,769 --> 00:09:24,647
- Znasz ludzi od mokrej roboty.
- Ciebie.
125
00:09:24,814 --> 00:09:27,233
Zacznij, kurwa, myśleć
126
00:09:27,400 --> 00:09:29,986
i powiedz, jak ta gnida zniknie!
127
00:09:30,152 --> 00:09:31,737
Nie rób mi tego.
128
00:09:35,658 --> 00:09:37,076
Żartuję!
129
00:09:38,327 --> 00:09:39,954
To mój brat, Tommy.
130
00:09:40,121 --> 00:09:44,208
Tommy, poznaj mojego sąsiada.
To bandzior!
131
00:09:49,755 --> 00:09:51,465
Bandzior!
132
00:09:53,718 --> 00:09:56,220
Spójrz na niego!
133
00:09:56,887 --> 00:10:00,308
Kiedy Rayfield był mały,
czekałam, aż zaśnie,
134
00:10:00,474 --> 00:10:03,978
i wychodziłam na palcach,
żeby deski nie skrzypiały.
135
00:10:04,520 --> 00:10:05,938
A jego rodzice?
136
00:10:06,897 --> 00:10:11,819
Mama, moja córka, była żołnierką.
Zginęła w katastrofie śmigłowca.
137
00:10:11,986 --> 00:10:15,698
- Okropne. A tata?
- Dobre pytanie.
138
00:10:16,115 --> 00:10:20,786
Udało nam się zawęzić do członków
13. Oddziału Ekspedycyjnego Marines.
139
00:10:22,121 --> 00:10:24,248
Była nowoczesną kobietą.
140
00:10:24,957 --> 00:10:29,170
- Czyli nie znał rodziców?
- Byłam mamą i tatą.
141
00:10:29,337 --> 00:10:34,342
- Wiem, że bardzo cię kocha.
- Oby! Wielki głupol.
142
00:10:36,594 --> 00:10:38,763
- Co was śmieszy?
- Ty.
143
00:10:38,971 --> 00:10:41,974
A kto nie wiedział,
kim jest Billy Dee Williams?
144
00:10:42,141 --> 00:10:44,769
- Serio?
- Harry Belafonte?
145
00:10:44,935 --> 00:10:47,521
Sammy Davis Jr., Flip Wilson?
146
00:10:47,688 --> 00:10:49,565
O czym wy gadacie?
147
00:10:49,732 --> 00:10:52,193
Za dużo nie gadamy.
148
00:10:53,903 --> 00:10:56,530
Stąd twoja przypadłość.
149
00:10:57,198 --> 00:10:59,492
Dasz nam chwilkę?
150
00:11:00,660 --> 00:11:01,744
Dzięki.
151
00:11:07,625 --> 00:11:11,587
- Musisz ją poślubić.
- Co? Czemu?!
152
00:11:11,754 --> 00:11:15,633
Dusza Franka nie może wrócić
w ciele bękarta.
153
00:11:15,800 --> 00:11:19,845
- Skończ z tymi bredniami o Franku.
- Uważaj, co gadasz!
154
00:11:21,138 --> 00:11:23,808
We śnie powiedział mi, że nadchodzi.
155
00:11:23,974 --> 00:11:27,603
Ja też mam sny.
I w żadnym nie żenię się z Janelle.
156
00:11:27,770 --> 00:11:31,107
Czemu nie?
Bystra, piękna, z dobrym sercem...
157
00:11:31,273 --> 00:11:36,070
Wrobiła mnie! Mówiła, że możemy,
a potem wycofała bramkarza!
158
00:11:36,237 --> 00:11:38,531
- Że co?
- Hokej.
159
00:11:38,698 --> 00:11:42,243
To podstępna, zdradziecka cwaniara.
160
00:11:43,119 --> 00:11:45,788
Z którą możesz żyć.
161
00:11:49,291 --> 00:11:54,964
Zamiast zakładać się z wami,
wysyłacie faceta na naszą stronę,
162
00:11:55,131 --> 00:11:59,051
a my mamy jego dane, historię
i wzorce do analizowania.
163
00:11:59,218 --> 00:12:01,637
- A forsa?
- Kryptowaluty.
164
00:12:01,804 --> 00:12:04,390
Inaczej waluta bez podatku.
165
00:12:04,557 --> 00:12:06,434
Chyba kapujemy.
166
00:12:06,600 --> 00:12:11,897
Jeden z naszych chłopaków
wyczaił waszego klienta, 978.
167
00:12:12,857 --> 00:12:15,693
- Shelly.
- Załatwił nas.
168
00:12:15,860 --> 00:12:18,237
Nie dziwię się. Jest podstawiony.
169
00:12:18,821 --> 00:12:23,284
To Arthur Fredericks.
Robi dla niejakiego Walta Dinty'ego.
170
00:12:23,451 --> 00:12:26,704
- Jak?
- Dinty. D-I-N-T-Y. Znacie?
171
00:12:26,871 --> 00:12:29,749
- Jasna cholera!
- Czyli tak.
172
00:12:29,915 --> 00:12:33,252
- Skurwiel nas wykiwał.
- Skurwiele tak mają.
173
00:12:34,920 --> 00:12:37,840
- Wujek Nick ma pomóc?
- Damy radę.
174
00:12:38,007 --> 00:12:40,009
- Tak?
- Tak, Ray!
175
00:12:40,176 --> 00:12:41,886
Nie przy wujku!
176
00:12:44,305 --> 00:12:46,140
Czemu mam ci darować?
177
00:12:46,307 --> 00:12:48,934
Obaj wiemy, że ty nie z tych, co...
178
00:12:49,852 --> 00:12:53,981
- A może jednak!
- Jak nas wydymałeś na WNBA?
179
00:12:54,148 --> 00:12:58,986
Uśmiejesz się. Przyjąłem kiepski zakład
od mózgów z MIT.
180
00:12:59,153 --> 00:13:01,739
Potem kopiowałem ich ruchy.
181
00:13:01,906 --> 00:13:03,908
- U nas?
- Nie tylko!
182
00:13:04,116 --> 00:13:06,744
Wydymałem też Rodriguezów
z Camarillo.
183
00:13:06,911 --> 00:13:10,247
Mózgi postawiły
na wynik poniżej średniej?
184
00:13:10,414 --> 00:13:14,752
Dziwaki. Wiesz,
czym mnie załatwili? Golfem!
185
00:13:15,336 --> 00:13:18,672
Wytypowali zwycięzcę
Waste Management Open.
186
00:13:18,839 --> 00:13:20,216
Kurwa!
187
00:13:20,382 --> 00:13:23,969
Nowe drapieżniki
czekają na takie gazele jak my.
188
00:13:25,679 --> 00:13:27,973
Ty lepiej martw się mną.
189
00:13:28,140 --> 00:13:32,144
Nie mam algorytmów, college'u,
a nawet liceum!
190
00:13:32,311 --> 00:13:36,774
Mam tylko potrzebę,
żeby urwać ci łeb i wydymać gębę!
191
00:13:37,650 --> 00:13:40,528
- Chętnie zobaczę.
- Przepraszam!
192
00:13:40,945 --> 00:13:42,321
Nie dymaj mnie.
193
00:13:42,488 --> 00:13:44,031
Słuchaj uważnie.
194
00:13:44,198 --> 00:13:46,075
W Orange County rób, co chcesz.
195
00:13:46,242 --> 00:13:50,412
Wetknij nos do Los Angeles,
to cię wykończę.
196
00:13:53,165 --> 00:13:55,626
A Pomona? Mam tam wieloryba.
197
00:13:55,793 --> 00:13:58,295
- Nie przeginaj!
- Jasne.
198
00:13:59,964 --> 00:14:03,676
A co z moim większościowym udziałem
w waszym interesie?
199
00:14:03,843 --> 00:14:08,264
- Dymanie!
- Żartuję! Żartuję!
200
00:14:09,056 --> 00:14:12,768
- Myślałem, że go zabijesz.
- Naboje zostały w aucie.
201
00:14:18,524 --> 00:14:21,110
- Pokazywaliście je komuś?
- A co?
202
00:14:21,277 --> 00:14:24,655
Tak dobre kamyki oznaczają smutek.
203
00:14:24,822 --> 00:14:27,491
- Co?
- Słyszałeś o krwawych diamentach?
204
00:14:27,658 --> 00:14:29,618
Te są jak winda w "Lśnieniu".
205
00:14:30,327 --> 00:14:34,206
- To problem?
- Jeśli masz etykę i zasady.
206
00:14:34,331 --> 00:14:35,749
- Bierzesz?
- Tak!
207
00:14:35,916 --> 00:14:37,126
- Ile?
- 2 mln.
208
00:14:37,293 --> 00:14:38,586
- 3,5.
- 2,75.
209
00:14:38,752 --> 00:14:40,129
- 3.
- Stoi.
210
00:14:41,005 --> 00:14:43,674
Czekaj. Za łatwo poszło.
211
00:14:43,841 --> 00:14:46,844
Przy tak dobrym towarze
Kowboj nie tańczy.
212
00:14:47,011 --> 00:14:51,265
- Dogadani.
- Muszę zebrać gotówkę.
213
00:14:51,432 --> 00:14:53,976
- Pewnie.
- Oprawić coś
214
00:14:54,143 --> 00:14:56,645
dla dam waszych serc?
215
00:14:57,313 --> 00:14:58,689
Obejdzie się.
216
00:14:58,856 --> 00:15:00,524
NAJSTARSZY BAR W HOLLYWOOD
217
00:15:30,095 --> 00:15:32,389
- Dziękuję.
- Dzięki.
218
00:15:36,644 --> 00:15:40,522
- Przerażające.
- Serce wali mi jak królikowi.
219
00:15:43,150 --> 00:15:46,654
Za Grega! Gnij w piekle, gnido.
220
00:15:47,154 --> 00:15:48,948
To Gregory.
221
00:15:52,826 --> 00:15:55,996
Zanim zapomnę,
nie parkuj pode mną, tylko wcześniej.
222
00:15:56,163 --> 00:16:00,084
- A co?
- Nasz glina kupił dom po samobójcach.
223
00:16:04,338 --> 00:16:06,757
- Zabawne?
- Komiczne!
224
00:16:07,925 --> 00:16:10,219
A jak ci się układa z mamuśką?
225
00:16:11,303 --> 00:16:13,764
Babcia naciska na ślub,
226
00:16:13,931 --> 00:16:17,184
żeby ten, którego zabiła,
nie wrócił jako bękart.
227
00:16:18,686 --> 00:16:19,645
Logiczne.
228
00:16:21,355 --> 00:16:22,982
Uwaga.
229
00:16:23,941 --> 00:16:25,025
W mordę!
230
00:16:28,654 --> 00:16:30,906
- Cześć.
- Tęskniliście?
231
00:16:31,073 --> 00:16:35,160
- A wy tu czego?
- Chlamy i śpimy w basenie.
232
00:16:36,412 --> 00:16:39,999
- I odwiedzamy kumpli.
- Ciebie, księżniczko.
233
00:16:40,165 --> 00:16:43,168
Nick wyjaśnił,
że jesteśmy nietykalni.
234
00:16:43,335 --> 00:16:46,296
Owszem. Niestety przedwcześnie zszedł.
235
00:16:46,463 --> 00:16:48,257
Na wiecie co.
236
00:16:48,424 --> 00:16:50,634
- Rak?
- Klif.
237
00:17:03,355 --> 00:17:05,149
- Co tu robisz?
- Swoje.
238
00:17:05,315 --> 00:17:08,694
- Twoje?
- Głupio mi po tamtej wpadce.
239
00:17:09,403 --> 00:17:12,948
Dlatego
postawiłem sobie za punkt honoru,
240
00:17:13,699 --> 00:17:16,285
żeby wykorzystać wszystkie dojścia
241
00:17:17,828 --> 00:17:20,581
- i znaleźć waszego typa.
- Chuck...
242
00:17:22,541 --> 00:17:26,045
- To nie ten!
- Na pewno?
243
00:17:26,211 --> 00:17:28,756
Pewnie! Tak.
244
00:17:28,922 --> 00:17:30,841
A niech mnie.
245
00:17:31,800 --> 00:17:33,719
- Do roboty.
- Nie!
246
00:17:33,886 --> 00:17:38,515
- Nic już nie rób!
- Wiadomo. Biorę go na siebie.
247
00:17:48,942 --> 00:17:50,194
Nie zabijaj go!
248
00:18:04,917 --> 00:18:08,879
Wersja polska na zlecenie HBO
HIVENTY POLAND
249
00:18:09,046 --> 00:18:11,215
Tekst: Wojtek Stybliński