1 00:00:08,591 --> 00:00:11,469 - Wyjaśnię. - Słyszysz, Ray? 2 00:00:11,636 --> 00:00:15,098 Śmiało! Dawno, dawno temu... 3 00:00:16,057 --> 00:00:18,018 - Wydymałem was. - Wiemy. 4 00:00:18,184 --> 00:00:20,562 - Jesteśmy, Greg. - Gregory. 5 00:00:22,689 --> 00:00:24,733 - Greg pasuje. - Gdzie forsa?! 6 00:00:24,899 --> 00:00:28,319 Jeśli powiem, będziecie mnie mogli zabić. 7 00:00:28,486 --> 00:00:30,655 Dalej jestem górą. 8 00:00:32,449 --> 00:00:33,575 Wcinać! 9 00:00:34,909 --> 00:00:38,621 Żyjesz, bo z natury nie jesteśmy brutalni. 10 00:00:38,788 --> 00:00:41,541 - Grałem w NFL. - Zabiłeś kogoś? 11 00:00:41,708 --> 00:00:43,293 - Nie. - To mogę? 12 00:00:44,377 --> 00:00:47,505 Chodzi o to, że pewnie szybko cię nie zaciukamy. 13 00:00:47,672 --> 00:00:50,258 - To potrwa dni. - Bo się nie znamy. 14 00:00:50,425 --> 00:00:52,594 Albo oddasz forsę i znikamy. 15 00:00:53,470 --> 00:00:58,141 Zawsze oskarżają nas o łamanie nóg. Spróbujmy tego. 16 00:00:58,308 --> 00:00:59,893 Racja. Trafiłeś. 17 00:01:00,060 --> 00:01:03,855 Ale żeby nie wyszło mu na zdrowie. 18 00:01:04,022 --> 00:01:06,649 - Mówisz o tytanowych kolanach? - Super. 19 00:01:06,816 --> 00:01:10,320 - Od razu zaczynasz chodzić. - To zmiażdżymy orzeszki. 20 00:01:10,862 --> 00:01:13,615 - Właśnie! - To jak? 21 00:01:15,784 --> 00:01:19,204 - Wynajmuję tu willę... - Możesz mówić dom? 22 00:01:20,080 --> 00:01:23,625 - Wynajmuję tu dom. Tam są pieniądze. - Lepiej. 23 00:01:24,375 --> 00:01:29,005 - Chodź, póki możesz. - Jak mnie znaleźliście? Zatarłem ślady. 24 00:01:29,172 --> 00:01:32,717 Wynająłeś willę w stolicy światowego hazardu. 25 00:01:32,884 --> 00:01:36,137 Mają schronisko dla małp, które wsparłem. 26 00:01:36,304 --> 00:01:39,140 - Czyli to była małpa. - Cześć, chłopcy! 27 00:01:39,933 --> 00:01:41,684 Kiepski moment. 28 00:01:41,851 --> 00:01:45,438 - Ciekawe. - Co za Bazooka Joe? 29 00:01:45,605 --> 00:01:48,483 - Wisi nam forsę. - Zemsta? 30 00:01:48,650 --> 00:01:51,236 - Chcecie klamkę? - Żadnej broni. 31 00:01:51,444 --> 00:01:54,614 Zostanę w pobliżu, jeśli zmienicie zdanie. 32 00:02:00,620 --> 00:02:03,039 BUKMACHER 33 00:02:03,206 --> 00:02:05,625 {\an8}WIELORYB W POMONIE 34 00:02:08,211 --> 00:02:10,421 {\an8}WYSTĘPUJĄ 35 00:02:11,631 --> 00:02:16,302 {\an8}- Słyszycie? To dzięki waszym pieniądzom. - Otwieraj, dupku. 36 00:02:26,479 --> 00:02:30,275 {\an8}- To piękna willa. - Dziękuję. Willa. 37 00:02:32,110 --> 00:02:37,782 {\an8}- Gdzie ona jest? - Ci panowie nie byli częścią umowy. 38 00:02:38,867 --> 00:02:41,327 - Jakiej? - Możecie wyjść? 39 00:02:41,494 --> 00:02:43,163 Jesteśmy kumplami. 40 00:02:44,372 --> 00:02:48,501 - Zwraca nam forsę. - Zwraca? To nie zakład? 41 00:02:48,626 --> 00:02:50,420 - Nie do końca. - Czyli? 42 00:02:50,587 --> 00:02:52,463 Ukradł ją nam. 43 00:02:53,464 --> 00:02:55,049 Ile? 44 00:02:59,053 --> 00:03:01,055 {\an8}Trzy miliony dolców. 45 00:03:05,059 --> 00:03:07,604 {\an8}- Jezu! - Ja pierdolę! 46 00:03:07,770 --> 00:03:09,814 Ktoś musiał to zrobić. 47 00:03:10,398 --> 00:03:13,026 - Wcale nie! - Nie wiemy, gdzie forsa. 48 00:03:13,860 --> 00:03:16,821 - A tak. - To musimy przeszukać. 49 00:03:16,988 --> 00:03:19,782 {\an8}My? To naszą forsę ukradł! 50 00:03:19,949 --> 00:03:22,368 Ale to ja mam dowód zbrodni. 51 00:03:24,120 --> 00:03:29,250 {\an8}- Pomysł? - Ty bierzesz psychola, ja drugiego. 52 00:03:43,973 --> 00:03:47,060 - Coś w łazience? - Porno z dzieciakami. 53 00:03:47,936 --> 00:03:52,357 {\an8}- Wiedziałem! Mówiłem, że to zbok! - Lata temu. 54 00:03:52,565 --> 00:03:55,318 {\an8}Czyli wyświadczyłem światu przysługę. 55 00:03:55,485 --> 00:03:57,862 {\an8}- Co teraz? - Zgłodniałem. 56 00:03:58,029 --> 00:04:01,324 {\an8}- Meksykańskie? - Chcesz jeść? Jaja sobie robisz? 57 00:04:01,991 --> 00:04:05,703 - Wybacz, księżniczko. Boli brzuszek? - Pierdol się! 58 00:04:08,331 --> 00:04:10,250 Cześć. 59 00:04:16,464 --> 00:04:19,384 - Znaleźliśmy naszą forsę. - Naszą? 60 00:04:19,592 --> 00:04:20,802 Mówię. 61 00:04:28,726 --> 00:04:30,061 Cześć, Nick. 62 00:04:30,228 --> 00:04:35,358 Spytałem, czy recepcjonistka i jej siostra chcą zarobić 10 tys. 63 00:04:35,525 --> 00:04:38,653 i siedzę z pałą w garści. Przepraszam. 64 00:04:39,445 --> 00:04:42,198 Mamy kłopoty z chłopakami z Bostonu. 65 00:04:42,365 --> 00:04:44,200 - Od kogo? - Spread 'Em Sports. 66 00:04:44,367 --> 00:04:48,746 - Spread 'Em Sports. - Wiadomo. Daj na głośnik. 67 00:04:50,623 --> 00:04:54,419 Chłopcy, nie znamy się. Jestem Nick Quatrani. 68 00:04:56,170 --> 00:04:59,173 - Q Tip? - Czyli słyszeliście. 69 00:04:59,340 --> 00:05:02,343 Ci panowie to moi kumple. 70 00:05:02,510 --> 00:05:05,930 - Nie wiedzieliśmy, panie Quatrani. - Już wiecie. 71 00:05:06,097 --> 00:05:08,725 - Ostrożnie. - Tak jest. 72 00:05:08,891 --> 00:05:12,020 Danny, Ray, dogadani? 73 00:05:12,186 --> 00:05:13,521 - Tak. - Dzięki. 74 00:05:16,274 --> 00:05:17,984 Skoro to jasne... 75 00:05:18,860 --> 00:05:23,031 chcę powiedzieć, że nie cierpię Red Sox. 76 00:05:32,081 --> 00:05:33,875 Za mało wazeliny. 77 00:05:36,169 --> 00:05:38,254 - Dzięki. - Skończyłeś? 78 00:05:38,421 --> 00:05:41,049 Wiedz, że się męczę. 79 00:05:41,215 --> 00:05:44,135 Chcesz się tłumaczyć celnikom? Zrób to! 80 00:05:44,302 --> 00:05:46,929 Zrobić? Jakbym potrafił... 81 00:05:47,096 --> 00:05:51,559 Może kondom z diamentami obkurczy ci prostatę? 82 00:05:52,268 --> 00:05:54,896 I brama zamknięta. 83 00:06:02,695 --> 00:06:05,823 Nie pierdzieć. Nie pierdzieć. 84 00:06:38,272 --> 00:06:40,566 Jest tu kto? 85 00:06:44,821 --> 00:06:46,239 Wróciłem. 86 00:06:58,459 --> 00:07:00,044 W mordę. 87 00:07:05,383 --> 00:07:07,468 Gdzie poznałaś Carla? 88 00:07:08,344 --> 00:07:10,012 Long Beach Harbour. 89 00:07:10,179 --> 00:07:13,182 - W knajpie? - Kontenerze. 90 00:07:15,143 --> 00:07:17,061 Romantyczne. 91 00:07:17,854 --> 00:07:20,440 - Na wymianę. - Dzięki. 92 00:07:21,774 --> 00:07:26,237 - Co się mówi? - Proszę, tatusiu! 93 00:07:26,404 --> 00:07:28,781 Moja dziewczyna. 94 00:07:29,907 --> 00:07:33,035 Co z Juniorem? Niezbyt towarzyski, co? 95 00:07:33,202 --> 00:07:36,372 - Nietypowy. - Bardzo kreatywny. 96 00:07:37,498 --> 00:07:40,877 Nie robię profilowania, ale miejcie go na oku. 97 00:07:41,043 --> 00:07:46,799 - Że niby co? - Jeśli ukrzyżuje wiewiórkę, wołajcie. 98 00:07:47,758 --> 00:07:49,969 Szukałem was! 99 00:07:50,136 --> 00:07:53,514 Witaj w domu! Jak poszło? 100 00:07:53,681 --> 00:07:55,516 Nie tutaj, ale dobrze. 101 00:07:55,683 --> 00:07:58,060 - Gdzie byłeś? - Tu i tam. 102 00:07:58,936 --> 00:08:01,022 Chodź tu, przestępczy chujku. 103 00:08:01,189 --> 00:08:03,566 Przedstawię cię kolegom. 104 00:08:05,943 --> 00:08:08,654 - Lester Pinkus, SWAT. - Jak leci? 105 00:08:09,947 --> 00:08:12,617 Tu jest Ron Bullock. 106 00:08:13,075 --> 00:08:14,827 - Kradzieże. - Cześć. 107 00:08:14,994 --> 00:08:19,457 Rety, to Hank Wilbury! Kiedyś zabójstwa, teraz pies tropiący. 108 00:08:21,417 --> 00:08:25,421 Strzelił żonie w dupsko. Bo niby kręciła się koło domu. 109 00:08:25,588 --> 00:08:26,547 Legenda. 110 00:08:27,673 --> 00:08:31,886 Patrz. Wszyscy tutaj to moi kumple. 111 00:08:32,553 --> 00:08:36,265 Jak ty, czyli to też twoi kumple. 112 00:08:37,099 --> 00:08:40,811 - Świetnie. - Słuchaj, potrzebuję przysługi. 113 00:08:41,395 --> 00:08:43,022 Zabrakło bułek? 114 00:08:43,189 --> 00:08:46,150 Pamiętasz, jak usunąłem ci kilku złoli? 115 00:08:46,317 --> 00:08:51,656 - Dostałeś rekompensatę. - Ocaliłem twoje gówno warte życie. 116 00:08:51,864 --> 00:08:52,990 Jasne. 117 00:08:54,116 --> 00:08:57,537 Widzisz tego wystrzyżonego grubego chuja z wąsem? 118 00:08:57,703 --> 00:09:01,165 - Doprecyzuj. - Koszula w paski, zaczesany. 119 00:09:01,332 --> 00:09:03,751 - Jasne. - Kapuś musi zniknąć. 120 00:09:05,378 --> 00:09:07,338 - Czyli... - Właśnie. 121 00:09:08,589 --> 00:09:13,135 Poczekaj chwilę. Tak się rzucił na żarcie, że nie doczeka świąt. 122 00:09:13,302 --> 00:09:16,722 - Musi zniknąć teraz. - Znasz mnie, Carl. 123 00:09:17,265 --> 00:09:21,602 Jestem cieniasem! Nie jadam całych ryb, bo patrzą. 124 00:09:21,769 --> 00:09:24,647 - Znasz ludzi od mokrej roboty. - Ciebie. 125 00:09:24,814 --> 00:09:27,233 Zacznij, kurwa, myśleć 126 00:09:27,400 --> 00:09:29,986 i powiedz, jak ta gnida zniknie! 127 00:09:30,152 --> 00:09:31,737 Nie rób mi tego. 128 00:09:35,658 --> 00:09:37,076 Żartuję! 129 00:09:38,327 --> 00:09:39,954 To mój brat, Tommy. 130 00:09:40,121 --> 00:09:44,208 Tommy, poznaj mojego sąsiada. To bandzior! 131 00:09:49,755 --> 00:09:51,465 Bandzior! 132 00:09:53,718 --> 00:09:56,220 Spójrz na niego! 133 00:09:56,887 --> 00:10:00,308 Kiedy Rayfield był mały, czekałam, aż zaśnie, 134 00:10:00,474 --> 00:10:03,978 i wychodziłam na palcach, żeby deski nie skrzypiały. 135 00:10:04,520 --> 00:10:05,938 A jego rodzice? 136 00:10:06,897 --> 00:10:11,819 Mama, moja córka, była żołnierką. Zginęła w katastrofie śmigłowca. 137 00:10:11,986 --> 00:10:15,698 - Okropne. A tata? - Dobre pytanie. 138 00:10:16,115 --> 00:10:20,786 Udało nam się zawęzić do członków 13. Oddziału Ekspedycyjnego Marines. 139 00:10:22,121 --> 00:10:24,248 Była nowoczesną kobietą. 140 00:10:24,957 --> 00:10:29,170 - Czyli nie znał rodziców? - Byłam mamą i tatą. 141 00:10:29,337 --> 00:10:34,342 - Wiem, że bardzo cię kocha. - Oby! Wielki głupol. 142 00:10:36,594 --> 00:10:38,763 - Co was śmieszy? - Ty. 143 00:10:38,971 --> 00:10:41,974 A kto nie wiedział, kim jest Billy Dee Williams? 144 00:10:42,141 --> 00:10:44,769 - Serio? - Harry Belafonte? 145 00:10:44,935 --> 00:10:47,521 Sammy Davis Jr., Flip Wilson? 146 00:10:47,688 --> 00:10:49,565 O czym wy gadacie? 147 00:10:49,732 --> 00:10:52,193 Za dużo nie gadamy. 148 00:10:53,903 --> 00:10:56,530 Stąd twoja przypadłość. 149 00:10:57,198 --> 00:10:59,492 Dasz nam chwilkę? 150 00:11:00,660 --> 00:11:01,744 Dzięki. 151 00:11:07,625 --> 00:11:11,587 - Musisz ją poślubić. - Co? Czemu?! 152 00:11:11,754 --> 00:11:15,633 Dusza Franka nie może wrócić w ciele bękarta. 153 00:11:15,800 --> 00:11:19,845 - Skończ z tymi bredniami o Franku. - Uważaj, co gadasz! 154 00:11:21,138 --> 00:11:23,808 We śnie powiedział mi, że nadchodzi. 155 00:11:23,974 --> 00:11:27,603 Ja też mam sny. I w żadnym nie żenię się z Janelle. 156 00:11:27,770 --> 00:11:31,107 Czemu nie? Bystra, piękna, z dobrym sercem... 157 00:11:31,273 --> 00:11:36,070 Wrobiła mnie! Mówiła, że możemy, a potem wycofała bramkarza! 158 00:11:36,237 --> 00:11:38,531 - Że co? - Hokej. 159 00:11:38,698 --> 00:11:42,243 To podstępna, zdradziecka cwaniara. 160 00:11:43,119 --> 00:11:45,788 Z którą możesz żyć. 161 00:11:49,291 --> 00:11:54,964 Zamiast zakładać się z wami, wysyłacie faceta na naszą stronę, 162 00:11:55,131 --> 00:11:59,051 a my mamy jego dane, historię i wzorce do analizowania. 163 00:11:59,218 --> 00:12:01,637 - A forsa? - Kryptowaluty. 164 00:12:01,804 --> 00:12:04,390 Inaczej waluta bez podatku. 165 00:12:04,557 --> 00:12:06,434 Chyba kapujemy. 166 00:12:06,600 --> 00:12:11,897 Jeden z naszych chłopaków wyczaił waszego klienta, 978. 167 00:12:12,857 --> 00:12:15,693 - Shelly. - Załatwił nas. 168 00:12:15,860 --> 00:12:18,237 Nie dziwię się. Jest podstawiony. 169 00:12:18,821 --> 00:12:23,284 To Arthur Fredericks. Robi dla niejakiego Walta Dinty'ego. 170 00:12:23,451 --> 00:12:26,704 - Jak? - Dinty. D-I-N-T-Y. Znacie? 171 00:12:26,871 --> 00:12:29,749 - Jasna cholera! - Czyli tak. 172 00:12:29,915 --> 00:12:33,252 - Skurwiel nas wykiwał. - Skurwiele tak mają. 173 00:12:34,920 --> 00:12:37,840 - Wujek Nick ma pomóc? - Damy radę. 174 00:12:38,007 --> 00:12:40,009 - Tak? - Tak, Ray! 175 00:12:40,176 --> 00:12:41,886 Nie przy wujku! 176 00:12:44,305 --> 00:12:46,140 Czemu mam ci darować? 177 00:12:46,307 --> 00:12:48,934 Obaj wiemy, że ty nie z tych, co... 178 00:12:49,852 --> 00:12:53,981 - A może jednak! - Jak nas wydymałeś na WNBA? 179 00:12:54,148 --> 00:12:58,986 Uśmiejesz się. Przyjąłem kiepski zakład od mózgów z MIT. 180 00:12:59,153 --> 00:13:01,739 Potem kopiowałem ich ruchy. 181 00:13:01,906 --> 00:13:03,908 - U nas? - Nie tylko! 182 00:13:04,116 --> 00:13:06,744 Wydymałem też Rodriguezów z Camarillo. 183 00:13:06,911 --> 00:13:10,247 Mózgi postawiły na wynik poniżej średniej? 184 00:13:10,414 --> 00:13:14,752 Dziwaki. Wiesz, czym mnie załatwili? Golfem! 185 00:13:15,336 --> 00:13:18,672 Wytypowali zwycięzcę Waste Management Open. 186 00:13:18,839 --> 00:13:20,216 Kurwa! 187 00:13:20,382 --> 00:13:23,969 Nowe drapieżniki czekają na takie gazele jak my. 188 00:13:25,679 --> 00:13:27,973 Ty lepiej martw się mną. 189 00:13:28,140 --> 00:13:32,144 Nie mam algorytmów, college'u, a nawet liceum! 190 00:13:32,311 --> 00:13:36,774 Mam tylko potrzebę, żeby urwać ci łeb i wydymać gębę! 191 00:13:37,650 --> 00:13:40,528 - Chętnie zobaczę. - Przepraszam! 192 00:13:40,945 --> 00:13:42,321 Nie dymaj mnie. 193 00:13:42,488 --> 00:13:44,031 Słuchaj uważnie. 194 00:13:44,198 --> 00:13:46,075 W Orange County rób, co chcesz. 195 00:13:46,242 --> 00:13:50,412 Wetknij nos do Los Angeles, to cię wykończę. 196 00:13:53,165 --> 00:13:55,626 A Pomona? Mam tam wieloryba. 197 00:13:55,793 --> 00:13:58,295 - Nie przeginaj! - Jasne. 198 00:13:59,964 --> 00:14:03,676 A co z moim większościowym udziałem w waszym interesie? 199 00:14:03,843 --> 00:14:08,264 - Dymanie! - Żartuję! Żartuję! 200 00:14:09,056 --> 00:14:12,768 - Myślałem, że go zabijesz. - Naboje zostały w aucie. 201 00:14:18,524 --> 00:14:21,110 - Pokazywaliście je komuś? - A co? 202 00:14:21,277 --> 00:14:24,655 Tak dobre kamyki oznaczają smutek. 203 00:14:24,822 --> 00:14:27,491 - Co? - Słyszałeś o krwawych diamentach? 204 00:14:27,658 --> 00:14:29,618 Te są jak winda w "Lśnieniu". 205 00:14:30,327 --> 00:14:34,206 - To problem? - Jeśli masz etykę i zasady. 206 00:14:34,331 --> 00:14:35,749 - Bierzesz? - Tak! 207 00:14:35,916 --> 00:14:37,126 - Ile? - 2 mln. 208 00:14:37,293 --> 00:14:38,586 - 3,5. - 2,75. 209 00:14:38,752 --> 00:14:40,129 - 3. - Stoi. 210 00:14:41,005 --> 00:14:43,674 Czekaj. Za łatwo poszło. 211 00:14:43,841 --> 00:14:46,844 Przy tak dobrym towarze Kowboj nie tańczy. 212 00:14:47,011 --> 00:14:51,265 - Dogadani. - Muszę zebrać gotówkę. 213 00:14:51,432 --> 00:14:53,976 - Pewnie. - Oprawić coś 214 00:14:54,143 --> 00:14:56,645 dla dam waszych serc? 215 00:14:57,313 --> 00:14:58,689 Obejdzie się. 216 00:14:58,856 --> 00:15:00,524 NAJSTARSZY BAR W HOLLYWOOD 217 00:15:30,095 --> 00:15:32,389 - Dziękuję. - Dzięki. 218 00:15:36,644 --> 00:15:40,522 - Przerażające. - Serce wali mi jak królikowi. 219 00:15:43,150 --> 00:15:46,654 Za Grega! Gnij w piekle, gnido. 220 00:15:47,154 --> 00:15:48,948 To Gregory. 221 00:15:52,826 --> 00:15:55,996 Zanim zapomnę, nie parkuj pode mną, tylko wcześniej. 222 00:15:56,163 --> 00:16:00,084 - A co? - Nasz glina kupił dom po samobójcach. 223 00:16:04,338 --> 00:16:06,757 - Zabawne? - Komiczne! 224 00:16:07,925 --> 00:16:10,219 A jak ci się układa z mamuśką? 225 00:16:11,303 --> 00:16:13,764 Babcia naciska na ślub, 226 00:16:13,931 --> 00:16:17,184 żeby ten, którego zabiła, nie wrócił jako bękart. 227 00:16:18,686 --> 00:16:19,645 Logiczne. 228 00:16:21,355 --> 00:16:22,982 Uwaga. 229 00:16:23,941 --> 00:16:25,025 W mordę! 230 00:16:28,654 --> 00:16:30,906 - Cześć. - Tęskniliście? 231 00:16:31,073 --> 00:16:35,160 - A wy tu czego? - Chlamy i śpimy w basenie. 232 00:16:36,412 --> 00:16:39,999 - I odwiedzamy kumpli. - Ciebie, księżniczko. 233 00:16:40,165 --> 00:16:43,168 Nick wyjaśnił, że jesteśmy nietykalni. 234 00:16:43,335 --> 00:16:46,296 Owszem. Niestety przedwcześnie zszedł. 235 00:16:46,463 --> 00:16:48,257 Na wiecie co. 236 00:16:48,424 --> 00:16:50,634 - Rak? - Klif. 237 00:17:03,355 --> 00:17:05,149 - Co tu robisz? - Swoje. 238 00:17:05,315 --> 00:17:08,694 - Twoje? - Głupio mi po tamtej wpadce. 239 00:17:09,403 --> 00:17:12,948 Dlatego postawiłem sobie za punkt honoru, 240 00:17:13,699 --> 00:17:16,285 żeby wykorzystać wszystkie dojścia 241 00:17:17,828 --> 00:17:20,581 - i znaleźć waszego typa. - Chuck... 242 00:17:22,541 --> 00:17:26,045 - To nie ten! - Na pewno? 243 00:17:26,211 --> 00:17:28,756 Pewnie! Tak. 244 00:17:28,922 --> 00:17:30,841 A niech mnie. 245 00:17:31,800 --> 00:17:33,719 - Do roboty. - Nie! 246 00:17:33,886 --> 00:17:38,515 - Nic już nie rób! - Wiadomo. Biorę go na siebie. 247 00:17:48,942 --> 00:17:50,194 Nie zabijaj go! 248 00:18:04,917 --> 00:18:08,879 Wersja polska na zlecenie HBO HIVENTY POLAND 249 00:18:09,046 --> 00:18:11,215 Tekst: Wojtek Stybliński