1
00:00:55,333 --> 00:00:58,000
What is society's ratio
2
00:00:58,083 --> 00:00:59,916
of good people
3
00:01:01,000 --> 00:01:03,125
{\an8}to bad people?
4
00:01:03,625 --> 00:01:06,291
Exactly half and half?
5
00:01:09,708 --> 00:01:11,166
It'd be great
6
00:01:11,250 --> 00:01:13,125
if it was exactly half.
7
00:01:19,041 --> 00:01:22,041
Only about 10% are good.
8
00:01:22,708 --> 00:01:26,291
And about 10% are bad.
9
00:01:29,666 --> 00:01:32,416
What about the other 80%?
10
00:01:48,166 --> 00:01:50,291
Are we there yet?
11
00:01:50,375 --> 00:01:51,958
Almost.
12
00:01:56,916 --> 00:01:57,958
What the hell?
13
00:01:58,666 --> 00:01:59,500
What the hell?
14
00:02:02,291 --> 00:02:03,125
Shit!
15
00:02:05,916 --> 00:02:07,458
Bullseye.
16
00:02:07,541 --> 00:02:08,791
You did it. Damn you!
17
00:02:08,875 --> 00:02:10,291
You crazy? Shit!
18
00:02:11,291 --> 00:02:12,958
Surrender!
19
00:02:13,041 --> 00:02:14,416
I surrender!
20
00:02:14,500 --> 00:02:15,666
Don't move!
21
00:02:15,750 --> 00:02:18,416
No. Don't move!
22
00:02:18,500 --> 00:02:20,583
Shit, that's huge.
23
00:02:20,666 --> 00:02:22,250
Shit.
24
00:02:26,208 --> 00:02:29,666
{\an8}GRADUATE
25
00:02:40,583 --> 00:02:46,375
CHAPTER 1: MONKEY
26
00:02:46,458 --> 00:02:47,541
{\an8}HUAYING HIGH SCHOOL
27
00:02:48,083 --> 00:02:50,416
Wang, is your piss so yellow
because you took vitamin B?
28
00:02:50,500 --> 00:02:52,208
I took one this morning.
29
00:02:52,291 --> 00:02:53,500
I drank too much.
30
00:02:55,250 --> 00:02:56,916
Keep going.
31
00:02:58,916 --> 00:02:59,750
It's full.
32
00:03:02,458 --> 00:03:03,416
Oh, man.
33
00:03:04,208 --> 00:03:05,416
I'm tired.
34
00:03:06,166 --> 00:03:08,833
It's gonna be hard
to live carefree after today.
35
00:03:08,916 --> 00:03:09,958
It won't be that bad.
36
00:03:11,000 --> 00:03:13,375
You already got into college.
37
00:03:13,458 --> 00:03:15,291
- There you go again.
- You college dog.
38
00:03:15,375 --> 00:03:17,750
- College dog!
- You idiot!
39
00:03:18,291 --> 00:03:20,041
You won't be hanging with us no more.
40
00:03:20,125 --> 00:03:21,625
Idiot! That stinks!
41
00:03:21,708 --> 00:03:22,541
There's piss everywhere.
42
00:03:22,625 --> 00:03:23,458
You guys are sick.
43
00:03:25,041 --> 00:03:27,000
So disgusting.
44
00:03:27,083 --> 00:03:29,125
Give me a tissue.
45
00:03:29,208 --> 00:03:30,416
Get it yourself.
46
00:03:31,833 --> 00:03:33,041
Stinks.
47
00:03:33,958 --> 00:03:35,458
Look at him.
48
00:03:38,916 --> 00:03:40,250
You got it on my clothes.
49
00:03:43,416 --> 00:03:44,625
Wang Hung-chuan.
50
00:03:46,041 --> 00:03:47,708
Don't go to college.
51
00:03:47,791 --> 00:03:48,708
Why not?
52
00:03:50,208 --> 00:03:51,958
What's the point?
53
00:03:52,833 --> 00:03:56,125
You'll end up taking over
your dad's factory anyway.
54
00:03:59,208 --> 00:04:01,458
When you're the big boss
55
00:04:01,541 --> 00:04:03,416
I can be your driver.
56
00:04:05,750 --> 00:04:07,000
Yeah, right.
57
00:04:07,083 --> 00:04:08,291
Let me drive.
58
00:04:09,000 --> 00:04:10,625
He only needs one driver.
59
00:04:11,500 --> 00:04:12,416
You?
60
00:04:13,375 --> 00:04:14,208
You can be an assistant.
61
00:04:14,291 --> 00:04:15,625
Holy shit!
62
00:04:15,708 --> 00:04:17,375
Don't you have an uncle
who operates excavators?
63
00:04:17,458 --> 00:04:18,791
You can make a killing working for him.
64
00:04:19,458 --> 00:04:21,041
I want air conditioning.
65
00:04:21,583 --> 00:04:23,083
I want air conditioning too.
66
00:04:23,166 --> 00:04:24,083
Wang, let me be your driver.
67
00:04:24,708 --> 00:04:25,625
I don't want to drive a Mercedes
68
00:04:25,708 --> 00:04:26,875
or a BMW.
69
00:04:28,000 --> 00:04:29,291
I want a Maserati.
70
00:04:29,375 --> 00:04:31,333
It can go from zero to 200
in just 9 seconds.
71
00:04:31,416 --> 00:04:33,458
We can get anywhere in no time.
72
00:04:35,458 --> 00:04:36,291
Sure...
73
00:04:36,375 --> 00:04:37,625
You guys say whatever you want.
74
00:04:37,708 --> 00:04:39,750
It's all up to you. Really.
75
00:04:39,833 --> 00:04:41,333
I'm not kidding.
76
00:04:41,416 --> 00:04:42,916
I'm not kidding either.
77
00:04:43,000 --> 00:04:44,416
You'll be making money while I study.
78
00:04:44,500 --> 00:04:46,333
By the time I graduate
you'll already be rich.
79
00:04:46,416 --> 00:04:47,708
Making money ain't that easy.
80
00:04:55,041 --> 00:04:55,875
Brothers.
81
00:04:55,958 --> 00:04:57,000
- What?
- What are you doing?
82
00:04:57,083 --> 00:04:58,208
- Cut it out.
- Are we bros or not?
83
00:04:58,791 --> 00:05:01,000
That's gross. His piss was super yellow.
84
00:05:01,083 --> 00:05:02,291
Bros
85
00:05:02,875 --> 00:05:03,791
for life.
86
00:05:04,958 --> 00:05:06,541
- Don't do it.
- Drink it.
87
00:05:06,625 --> 00:05:08,083
- No, cut it out.
- No, that's gross.
88
00:05:08,166 --> 00:05:09,541
Come on, it's our last day together.
89
00:05:10,125 --> 00:05:11,125
No way.
90
00:05:11,208 --> 00:05:13,541
- Why not?
- How about this instead?
91
00:05:13,625 --> 00:05:14,791
Let's be blood brothers.
92
00:05:14,875 --> 00:05:16,583
- Wang, come here.
- Blood brothers? That's more childish.
93
00:05:16,666 --> 00:05:17,750
No. No way.
94
00:05:17,833 --> 00:05:19,875
- You two are idiots.
- Not that kind.
95
00:05:28,458 --> 00:05:29,625
Let's swap.
96
00:05:31,750 --> 00:05:32,666
Swap what?
97
00:05:34,583 --> 00:05:35,458
Secrets.
98
00:05:39,541 --> 00:05:41,416
A secret you've never told anyone.
99
00:05:47,791 --> 00:05:48,916
You first.
100
00:05:51,500 --> 00:05:52,333
Sure.
101
00:05:55,041 --> 00:05:56,000
Gentlemen...
102
00:05:56,583 --> 00:05:58,333
I lost my virginity in the 4th grade.
103
00:06:00,083 --> 00:06:01,166
Yeah right!
104
00:06:02,458 --> 00:06:03,375
Not this.
105
00:06:04,625 --> 00:06:05,833
Not this.
106
00:06:08,458 --> 00:06:09,500
Shit.
107
00:06:22,458 --> 00:06:23,500
Summer break, 11th grade.
108
00:06:26,708 --> 00:06:27,625
Remember?
109
00:06:33,958 --> 00:06:34,958
You call this clean?
110
00:06:38,541 --> 00:06:39,625
Very clean.
111
00:06:39,708 --> 00:06:41,000
Very clean?
112
00:06:41,083 --> 00:06:42,250
Yeah.
113
00:06:42,333 --> 00:06:43,791
Prove it to me.
114
00:06:45,500 --> 00:06:46,958
How clean?
115
00:06:47,583 --> 00:06:49,458
How clean? Answer me.
116
00:06:51,625 --> 00:06:53,125
Keep messing around.
117
00:06:53,208 --> 00:06:55,125
Unless this place is cleaned properly,
118
00:06:55,208 --> 00:06:56,625
none of you are going home!
119
00:07:21,583 --> 00:07:23,958
You know why his daughter is retarded?
120
00:07:26,208 --> 00:07:28,375
Retards breed retards.
121
00:07:28,458 --> 00:07:29,333
Wrong.
122
00:07:30,500 --> 00:07:31,750
I heard a senior say
123
00:07:32,791 --> 00:07:34,916
that his wife is actually his cousin.
124
00:07:37,166 --> 00:07:38,541
Cousin?
125
00:07:38,625 --> 00:07:39,708
Paternal cousin.
126
00:07:39,791 --> 00:07:42,166
He's an incestuous deviant.
127
00:07:42,250 --> 00:07:43,791
Bullshit. That's impossible.
128
00:07:43,875 --> 00:07:45,166
It's true.
129
00:07:45,250 --> 00:07:46,416
His cousin, for real.
130
00:07:46,500 --> 00:07:47,958
What are you talking about?
131
00:07:48,041 --> 00:07:49,416
It's true, a senior told me.
132
00:07:49,500 --> 00:07:50,875
His cousin!
133
00:07:50,958 --> 00:07:52,208
So sick.
134
00:07:52,291 --> 00:07:55,000
- So sick.
- Fuck, don't...
135
00:07:56,041 --> 00:07:57,375
Still messing around?
136
00:07:57,458 --> 00:07:58,583
Hurry up!
137
00:07:59,125 --> 00:08:00,041
Okay.
138
00:08:04,250 --> 00:08:06,458
Son of a bitch.
139
00:08:06,541 --> 00:08:07,708
- Come on.
- Let's hurry up.
140
00:08:07,791 --> 00:08:08,666
Come on.
141
00:08:11,041 --> 00:08:12,208
It's mopped.
142
00:08:23,750 --> 00:08:24,875
It's in.
143
00:08:25,666 --> 00:08:27,208
No.
144
00:08:28,250 --> 00:08:30,500
Han, over here.
145
00:08:33,166 --> 00:08:35,208
Wang!
146
00:08:35,291 --> 00:08:36,125
Out of bounds!
147
00:08:40,500 --> 00:08:41,708
Director Wang.
148
00:08:56,500 --> 00:08:58,000
Can you count from one to 100?
149
00:09:01,875 --> 00:09:03,666
I bet them 100 cups you could.
150
00:09:07,625 --> 00:09:08,458
A bet.
151
00:09:10,250 --> 00:09:11,625
Do you know what a bet is?
152
00:09:13,875 --> 00:09:16,500
Help me win and I'll give you this.
153
00:09:17,208 --> 00:09:18,041
Look.
154
00:09:19,000 --> 00:09:20,083
Such a big cup.
155
00:09:21,791 --> 00:09:22,666
I can't finish it myself.
156
00:09:24,958 --> 00:09:25,791
I'm serious.
157
00:09:26,625 --> 00:09:28,083
I won't tell your dad.
158
00:09:30,541 --> 00:09:31,791
Count for me.
159
00:09:33,791 --> 00:09:34,833
Three.
160
00:09:41,875 --> 00:09:42,833
Four.
161
00:09:44,541 --> 00:09:45,375
Four.
162
00:09:46,125 --> 00:09:47,333
- Five.
- Five.
163
00:09:49,875 --> 00:09:50,916
- Six.
- Six.
164
00:09:53,250 --> 00:09:54,250
Seven.
165
00:09:54,333 --> 00:09:55,375
Seven.
166
00:09:56,041 --> 00:09:56,875
Eight.
167
00:10:00,500 --> 00:10:01,333
Nine.
168
00:10:04,958 --> 00:10:05,875
Ten.
169
00:10:09,125 --> 00:10:10,125
Eleven.
170
00:10:11,916 --> 00:10:13,000
Twelve.
171
00:10:14,625 --> 00:10:16,250
Thirteen.
172
00:10:16,333 --> 00:10:18,083
What are you doing?
173
00:10:19,541 --> 00:10:20,500
Look at you, child.
174
00:10:20,583 --> 00:10:22,208
Who eats like that?
175
00:10:26,625 --> 00:10:28,500
Grandma is heading out.
176
00:10:28,583 --> 00:10:30,875
Stay home and be good, okay?
177
00:10:30,958 --> 00:10:32,875
PLASTICS
178
00:10:50,916 --> 00:10:51,791
Keep going.
179
00:10:55,500 --> 00:10:56,458
Seventy-nine.
180
00:10:56,541 --> 00:10:58,250
- Eighty.
- Eighty.
181
00:10:58,916 --> 00:11:00,625
Eighty.
182
00:11:07,000 --> 00:11:08,375
Your dad is an asshole.
183
00:11:10,958 --> 00:11:12,000
Eighty.
184
00:11:20,875 --> 00:11:22,333
You did it with someone like that?
185
00:11:27,708 --> 00:11:29,041
So...
186
00:11:30,208 --> 00:11:31,750
that time we saw them on the street...
187
00:11:32,500 --> 00:11:34,625
- That's cool.
- Shit.
188
00:11:34,708 --> 00:11:35,541
What?
189
00:11:39,708 --> 00:11:40,541
Director Wang.
190
00:11:46,833 --> 00:11:49,250
It's okay. Take your time.
191
00:11:51,041 --> 00:11:51,916
Wang.
192
00:11:55,291 --> 00:11:57,250
OBSTETRICIAN
193
00:11:57,333 --> 00:11:58,583
Becoming real bros
194
00:11:59,583 --> 00:12:02,125
is more than mixing a few drops of blood
and taking an oath.
195
00:12:04,083 --> 00:12:04,958
You have to exchange
196
00:12:06,541 --> 00:12:07,625
secrets like this.
197
00:12:16,666 --> 00:12:18,708
- What?
- I finished.
198
00:12:20,500 --> 00:12:21,375
What?
199
00:12:22,000 --> 00:12:23,458
So?
200
00:12:23,541 --> 00:12:24,666
I'm done.
201
00:12:30,125 --> 00:12:31,916
- Han, you first.
- Me again?
202
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
You first.
203
00:12:36,750 --> 00:12:37,916
Go on!
204
00:12:55,000 --> 00:12:55,958
Okay.
205
00:13:12,041 --> 00:13:13,458
What I'm about to tell you,
206
00:13:15,166 --> 00:13:16,875
you must not tell a soul.
207
00:13:21,666 --> 00:13:23,583
Every time after math tutoring,
208
00:13:24,666 --> 00:13:25,958
I would walk pass a bridge.
209
00:13:28,208 --> 00:13:29,791
A homeless guy lived there.
210
00:13:30,958 --> 00:13:33,500
He was surrounded by flies and mosquitoes.
211
00:13:33,583 --> 00:13:36,833
Loads of trash too.
212
00:13:38,541 --> 00:13:40,416
So no one ever talked to him
213
00:13:41,208 --> 00:13:42,291
or dared to get close to him.
214
00:13:46,791 --> 00:13:48,625
It was as if this world
215
00:13:48,708 --> 00:13:50,958
had nothing to do with him.
216
00:14:00,166 --> 00:14:02,041
I used to buy snacks
from the convenience store.
217
00:14:04,458 --> 00:14:06,750
I thought I'd go test his reaction.
218
00:14:09,208 --> 00:14:10,333
So many times,
219
00:14:11,625 --> 00:14:13,375
I'd stand right next to him,
220
00:14:16,041 --> 00:14:17,791
just watch him sleep.
221
00:14:19,750 --> 00:14:21,083
He never once noticed.
222
00:14:46,958 --> 00:14:49,500
I never thought I could kill somebody.
223
00:14:51,500 --> 00:14:52,916
But that day,
224
00:14:54,875 --> 00:14:56,291
I suddenly realized...
225
00:14:57,833 --> 00:14:58,791
even if I killed him,
226
00:15:00,541 --> 00:15:02,166
nobody would notice.
227
00:16:09,500 --> 00:16:10,666
Turns out that feeling
228
00:16:14,125 --> 00:16:16,458
was no different to
smashing the dog's head in.
229
00:16:42,875 --> 00:16:44,541
For weeks after that,
230
00:16:45,541 --> 00:16:47,916
I watched and read the news every day.
231
00:16:50,291 --> 00:16:51,583
But it was as though
232
00:16:53,333 --> 00:16:55,083
the old man's death never happened.
233
00:17:03,833 --> 00:17:05,041
Maybe no one has discovered him yet.
234
00:17:05,125 --> 00:17:06,250
Impossible.
235
00:17:07,875 --> 00:17:09,750
I went there during the day last month.
236
00:17:10,375 --> 00:17:12,583
All that's left is a blanket.
237
00:17:13,583 --> 00:17:14,833
There's not even any
238
00:17:14,916 --> 00:17:16,916
yellow police tape like in the movies.
239
00:17:19,458 --> 00:17:20,291
Maybe...
240
00:17:20,375 --> 00:17:21,916
he's not actually dead.
241
00:17:22,000 --> 00:17:23,166
He better be.
242
00:17:41,166 --> 00:17:42,083
What?
243
00:17:42,166 --> 00:17:43,458
Your turn.
244
00:17:43,541 --> 00:17:45,000
Your turn, bro.
245
00:17:49,416 --> 00:17:50,875
- Talk.
- What?
246
00:17:54,875 --> 00:17:56,083
Fine then.
247
00:18:03,875 --> 00:18:04,916
I actually
248
00:18:05,791 --> 00:18:06,666
always suspected
my dad was having an affair.
249
00:18:07,916 --> 00:18:08,875
Dad, I'm home.
250
00:18:12,750 --> 00:18:14,333
I should say it was a sixth sense.
251
00:18:16,041 --> 00:18:17,500
Once, when he was in the shower...
252
00:18:46,750 --> 00:18:48,250
I saw that he was
chatting with other girls.
253
00:18:49,291 --> 00:18:50,166
Shit.
254
00:18:51,000 --> 00:18:51,833
My god.
255
00:18:52,416 --> 00:18:53,666
You've got to be kidding me.
256
00:18:54,250 --> 00:18:56,541
My dad goes to brothels.
What's the big deal?
257
00:18:56,625 --> 00:18:57,750
My dad's not the same as your dad.
258
00:18:57,833 --> 00:19:01,125
- He's always preaching morals...
- Wait, what did you mean by that?
259
00:19:01,208 --> 00:19:03,083
Why are our dads not like yours?
260
00:19:03,166 --> 00:19:04,000
Yeah.
261
00:19:04,083 --> 00:19:05,541
Han's dad goes to brothels all day.
262
00:19:05,625 --> 00:19:06,666
My dad goes fishing for shrimp all day.
263
00:19:06,750 --> 00:19:08,500
My dad's the worst. Your dad's the best.
264
00:19:08,583 --> 00:19:09,500
- Yeah.
- Is that what you mean?
265
00:19:09,583 --> 00:19:11,416
Our dads are trash, your dad is awesome.
266
00:19:11,500 --> 00:19:13,250
That's not what I meant.
267
00:19:13,333 --> 00:19:14,250
That's exactly what you meant.
268
00:19:14,333 --> 00:19:15,791
Give us something about yourself.
269
00:19:15,875 --> 00:19:18,458
Are you gonna rely on
your dad your whole life?
270
00:19:18,541 --> 00:19:20,083
Give us something about yourself, Wang.
271
00:19:20,833 --> 00:19:22,416
I gave you two lives.
272
00:19:23,875 --> 00:19:24,875
Fine, I'm not scared.
273
00:19:26,166 --> 00:19:27,000
Then talk.
274
00:19:28,916 --> 00:19:30,000
Once, before the midterm exam,
275
00:19:32,791 --> 00:19:34,458
I was delivering the classroom log...
276
00:19:35,958 --> 00:19:39,125
{\an8}HUAYING HIGH SCHOOL TEST PAPER
277
00:19:49,583 --> 00:19:50,833
I stole a test paper.
278
00:19:54,083 --> 00:19:56,041
Wang, we've already graduated.
279
00:19:56,125 --> 00:19:58,750
It's not like you'll get
expelled if we tell on you.
280
00:20:00,208 --> 00:20:01,250
Or should I say
281
00:20:02,041 --> 00:20:02,958
expulsion isn't a big deal anyway.
282
00:20:04,166 --> 00:20:05,250
Seriously.
283
00:20:07,041 --> 00:20:10,583
Have some balls. Tell us your secret.
284
00:20:11,833 --> 00:20:12,833
I just did!
285
00:20:13,583 --> 00:20:15,000
It's not my fault yours were so crazy.
286
00:20:15,750 --> 00:20:18,875
What do you want?
Does kicking a dog count?
287
00:20:20,500 --> 00:20:21,958
I just told him I killed a dog
288
00:20:22,041 --> 00:20:22,958
and you say you kicked a dog?
289
00:20:23,041 --> 00:20:23,875
That's meaningless.
290
00:20:26,333 --> 00:20:27,208
You cheater.
291
00:20:28,125 --> 00:20:29,875
You made us give up our dirtiest secrets.
292
00:20:30,875 --> 00:20:32,375
I didn't cheat.
293
00:20:32,458 --> 00:20:34,416
I said yours were just too crazy.
294
00:20:34,500 --> 00:20:35,583
What's your plan?
295
00:20:37,541 --> 00:20:39,375
To hold something over us forever?
296
00:20:39,458 --> 00:20:40,750
I won't tell anyone.
297
00:20:43,375 --> 00:20:44,791
I know Han won't tell.
298
00:20:46,041 --> 00:20:47,416
I know Chang won't screw me over.
299
00:20:48,833 --> 00:20:51,500
Because we made a fair exchange.
300
00:20:52,500 --> 00:20:54,125
I won't tell anyway.
301
00:20:54,208 --> 00:20:55,458
I can swear.
302
00:20:56,708 --> 00:20:57,833
Swear?
303
00:20:59,458 --> 00:21:00,791
One is rape.
304
00:21:01,916 --> 00:21:03,041
The other is murder.
305
00:21:04,291 --> 00:21:05,125
And you?
306
00:21:06,583 --> 00:21:09,250
Your dad's affair
and stealing a piece of paper.
307
00:21:10,166 --> 00:21:11,041
Kicking a dog.
308
00:21:12,791 --> 00:21:13,625
What do you think?
309
00:21:39,000 --> 00:21:40,291
What do you want then?
310
00:21:41,000 --> 00:21:43,583
To throw me off the roof?
311
00:21:56,416 --> 00:21:59,125
Let's go, high school graduates
still have to go home.
312
00:22:01,541 --> 00:22:02,541
What?
313
00:22:03,208 --> 00:22:04,166
Think about it.
314
00:22:04,250 --> 00:22:06,250
Even if I tell anyone, I have no proof.
315
00:22:06,333 --> 00:22:07,500
The abortion was ages ago.
316
00:22:07,583 --> 00:22:08,416
School has no security cameras either.
317
00:22:08,500 --> 00:22:11,083
No one would believe a retard anyway.
318
00:22:11,166 --> 00:22:13,083
Yours is even more ridiculous.
319
00:22:13,166 --> 00:22:15,375
Your fingerprints
would be long gone by now.
320
00:22:15,458 --> 00:22:17,500
Stop acting like idiots.
321
00:22:24,916 --> 00:22:26,041
Did you
322
00:22:26,750 --> 00:22:28,750
really think we were
going to push you off?
323
00:22:29,750 --> 00:22:30,708
No.
324
00:22:36,833 --> 00:22:39,125
Then what else do you have
to exchange with us?
325
00:22:56,583 --> 00:22:57,791
What I'm about to tell you
326
00:23:01,541 --> 00:23:02,416
can never
327
00:23:04,833 --> 00:23:06,250
ever be exposed.
328
00:23:16,458 --> 00:23:18,166
People think I'm a good student.
329
00:23:19,125 --> 00:23:21,458
But last year,
I was sure I had flunked my final exams.
330
00:23:23,416 --> 00:23:25,541
My dad would beat me
to death if he found out.
331
00:23:40,500 --> 00:23:42,833
WANG HUNG-CHUAN
332
00:23:45,000 --> 00:23:46,750
You guys don't care about grades at all,
333
00:23:47,541 --> 00:23:49,875
but I have to satisfy my dad's vanity.
334
00:23:52,000 --> 00:23:53,875
So one night,
335
00:23:53,958 --> 00:23:56,958
I took the exam papers of every student
and burned them all.
336
00:24:25,041 --> 00:24:26,000
Sorry about that.
337
00:24:26,791 --> 00:24:27,958
Just because I stuffed up my exams,
338
00:24:28,041 --> 00:24:29,500
I made everyone take theirs again.
339
00:24:37,458 --> 00:24:40,166
So after you burned the papers,
340
00:24:40,250 --> 00:24:43,166
you also burned down
a whole row of classrooms.
341
00:24:43,250 --> 00:24:46,375
The firefighters didn't put it out
until noon the next day.
342
00:24:47,791 --> 00:24:48,958
That was
343
00:24:50,083 --> 00:24:51,333
impressive.
344
00:24:52,791 --> 00:24:54,875
Just a bit of collateral damage.
345
00:24:58,833 --> 00:24:59,875
Han.
346
00:25:00,875 --> 00:25:01,833
What do you think?
347
00:25:07,750 --> 00:25:09,875
All because of this bad deed...
348
00:25:13,208 --> 00:25:14,208
I think it'll do.
349
00:25:14,291 --> 00:25:17,291
I don't think so.
350
00:25:17,791 --> 00:25:19,958
Why not? What I did was terrible.
351
00:25:20,666 --> 00:25:21,625
Where's the evidence?
352
00:25:22,625 --> 00:25:26,250
Yeah. Maybe you didn't even do it.
353
00:25:26,333 --> 00:25:27,375
Of course I did.
354
00:25:27,458 --> 00:25:29,375
You two aren't the only bad ones here.
355
00:25:30,333 --> 00:25:31,583
Then swear.
356
00:25:31,666 --> 00:25:33,000
Don't you love to swear?
357
00:25:34,083 --> 00:25:34,958
I swear.
358
00:25:35,041 --> 00:25:36,416
Why wouldn't I swear?
359
00:25:37,541 --> 00:25:38,833
Stop looking down on me.
360
00:25:38,916 --> 00:25:39,833
If you two hadn't
361
00:25:39,916 --> 00:25:40,833
rejected my earlier offerings,
362
00:25:40,916 --> 00:25:41,875
I'd never have said it.
363
00:25:43,791 --> 00:25:45,750
All right, let's go home.
364
00:25:49,625 --> 00:25:50,625
So you swear
365
00:25:51,666 --> 00:25:53,750
a garbage truck and classrooms
366
00:25:53,833 --> 00:25:55,333
were accidentally burned down
367
00:25:55,416 --> 00:25:56,916
because you destroyed exam papers.
368
00:25:57,000 --> 00:25:58,250
I swear.
369
00:26:03,458 --> 00:26:04,375
I recorded it.
370
00:26:07,208 --> 00:26:08,458
Delete it!
371
00:26:08,541 --> 00:26:09,916
- What?
- Delete it!
372
00:26:10,000 --> 00:26:11,250
Why? The police would love it.
373
00:26:11,333 --> 00:26:12,625
- Stop it.
- Don't you dare.
374
00:26:13,250 --> 00:26:14,208
I'll keep it as a memento.
375
00:26:14,291 --> 00:26:15,875
Exam burner!
376
00:26:15,958 --> 00:26:17,166
I'll tell the police
377
00:26:17,250 --> 00:26:18,958
you coerced me. Delete it.
378
00:26:19,041 --> 00:26:19,916
Ask the police!
379
00:26:20,000 --> 00:26:20,875
Chang, delete it.
380
00:26:20,958 --> 00:26:22,041
Okay.
381
00:26:22,125 --> 00:26:24,166
Stop messing with him.
382
00:26:25,000 --> 00:26:26,125
All right.
383
00:26:26,208 --> 00:26:28,250
Will you admit you
384
00:26:28,333 --> 00:26:30,916
just lied to your two best friends?
385
00:26:31,666 --> 00:26:34,500
What? I really did it.
No big deal. At least nobody died.
386
00:26:35,333 --> 00:26:37,250
Still insisting.
387
00:26:37,333 --> 00:26:39,208
Don't say we didn't give you a chance.
388
00:26:39,291 --> 00:26:40,416
Will you admit it or not?
389
00:26:40,500 --> 00:26:41,541
Admit what?
390
00:26:41,625 --> 00:26:43,291
Admit you were bullshitting.
391
00:26:43,375 --> 00:26:44,875
You wouldn't have the guts.
392
00:26:44,958 --> 00:26:46,458
Of course I have the guts.
393
00:26:46,541 --> 00:26:47,458
Let me tell you.
394
00:26:47,541 --> 00:26:49,166
You guys don't know the real me.
395
00:26:49,708 --> 00:26:51,791
The real you?
396
00:26:51,875 --> 00:26:53,583
What the hell is that?
397
00:26:53,666 --> 00:26:54,708
Delete it, or else I'll tell the cops.
398
00:26:54,791 --> 00:26:55,708
Fine.
399
00:26:56,375 --> 00:26:57,708
Stop whining.
400
00:26:58,250 --> 00:27:00,541
I'll delete it. Chill.
401
00:27:02,000 --> 00:27:03,750
You made it up anyway.
402
00:27:10,958 --> 00:27:11,958
Do you know
403
00:27:12,833 --> 00:27:13,833
why we know you're lying?
404
00:27:13,916 --> 00:27:15,500
I wasn't lying.
405
00:27:25,250 --> 00:27:26,958
Because the ones who burned the exams
406
00:27:27,625 --> 00:27:30,000
was us.
407
00:27:47,041 --> 00:27:48,750
Dragon.
408
00:27:50,083 --> 00:27:51,791
Did you see the moon tonight?
409
00:27:54,541 --> 00:27:56,041
So round and beautiful.
410
00:27:58,541 --> 00:28:01,083
Reckon it looks like something?
411
00:28:01,791 --> 00:28:03,666
Like the money you owe me.
412
00:28:08,458 --> 00:28:09,541
Come on, do it.
413
00:28:10,125 --> 00:28:11,041
Go on.
414
00:28:14,833 --> 00:28:16,083
Remember what you have to do?
415
00:28:17,750 --> 00:28:18,791
Can you do it or not?
416
00:28:19,500 --> 00:28:20,625
Hurry up.
417
00:28:23,125 --> 00:28:24,166
Go.
418
00:28:26,958 --> 00:28:28,125
Hurry up.
419
00:28:33,291 --> 00:28:34,708
- Stop recording.
- Okay.
420
00:28:34,791 --> 00:28:36,875
We'll stop.
421
00:28:37,500 --> 00:28:39,625
NT$9,65 million.
422
00:28:40,208 --> 00:28:43,166
In between
there was another NT$4,03 million.
423
00:28:43,791 --> 00:28:46,000
So you know how much you still owe?
424
00:28:55,916 --> 00:28:56,958
Chang Po-wei.
425
00:28:57,708 --> 00:28:58,833
You were bluffing, right?
426
00:29:08,500 --> 00:29:09,666
What?
427
00:29:10,458 --> 00:29:12,750
I know you could not fuck her.
428
00:29:13,875 --> 00:29:16,041
Like you'd know. Maybe I could.
429
00:29:17,958 --> 00:29:18,916
Bullshit.
430
00:29:20,166 --> 00:29:22,625
I bet that retard
was impregnated by her own dad.
431
00:29:23,875 --> 00:29:26,125
Like you'd dare to kill anyone, bitch.
432
00:29:42,625 --> 00:29:43,791
Or pay it all in one go.
433
00:29:49,916 --> 00:29:50,875
No?
434
00:29:55,458 --> 00:29:57,875
Shit, he really believed us.
435
00:29:57,958 --> 00:29:59,916
He really thinks we're that evil.
436
00:30:00,875 --> 00:30:02,375
Keep your voice down.
437
00:30:02,458 --> 00:30:05,041
- He really believed it.
- I got it on video.
438
00:30:05,125 --> 00:30:09,041
- I can't believe it.
- Keep your voice down.
439
00:30:11,541 --> 00:30:13,416
I'm uploading this to Instagram.
440
00:30:14,041 --> 00:30:16,333
Shit.
441
00:30:30,333 --> 00:30:31,708
Son of a bitch!
442
00:30:31,791 --> 00:30:33,750
- Tai!
- Boss!
443
00:30:33,833 --> 00:30:34,750
Go that way!
444
00:30:34,833 --> 00:30:37,708
Don't come over here! Damn it!
445
00:30:37,791 --> 00:30:39,541
Go bring that bastard back here.
446
00:30:39,625 --> 00:30:40,583
Mother fucker!
447
00:30:41,333 --> 00:30:42,958
Stop!
448
00:30:44,041 --> 00:30:45,375
What the hell did you do?
449
00:30:45,458 --> 00:30:47,708
You really did it!
Have you lost your mind?
450
00:30:47,791 --> 00:30:48,833
Yeah, of course.
451
00:30:48,916 --> 00:30:50,583
Stop!
452
00:30:53,583 --> 00:30:55,416
Wait for me!
453
00:30:55,500 --> 00:30:56,958
Split up. Split up!
454
00:30:57,041 --> 00:30:58,416
You...
455
00:30:58,500 --> 00:30:59,458
Go that way!
456
00:30:59,541 --> 00:31:00,541
Okay?
457
00:31:01,041 --> 00:31:03,875
Stop!
458
00:31:12,041 --> 00:31:12,875
Stop!
459
00:31:16,875 --> 00:31:18,083
Up yours!
460
00:31:18,166 --> 00:31:19,583
Fuck you! Fuck!
461
00:31:21,208 --> 00:31:22,875
Hey, stop!
462
00:31:23,666 --> 00:31:25,000
Son of a bitch.
463
00:31:25,083 --> 00:31:25,958
Don't let me catch you!
464
00:31:26,041 --> 00:31:27,250
Bastard.
465
00:31:27,333 --> 00:31:29,583
Son of a bitch.
466
00:31:30,250 --> 00:31:31,958
Not so tough now.
467
00:31:32,041 --> 00:31:33,208
Not so tough now.
468
00:31:40,583 --> 00:31:41,583
Keep going.
469
00:31:42,166 --> 00:31:43,333
Hurry up.
470
00:31:55,875 --> 00:31:58,416
You should've seen me just then.
Where's Han?
471
00:31:58,500 --> 00:31:59,791
Stop, you son of a bitch!
472
00:32:00,625 --> 00:32:01,666
Have you seen him?
473
00:32:02,791 --> 00:32:05,250
- Hey!
- Stop right there!
474
00:32:10,958 --> 00:32:11,833
Keep your voice down!
475
00:32:11,916 --> 00:32:12,958
Wait for me!
476
00:32:13,041 --> 00:32:13,875
Wait for me!
477
00:32:17,291 --> 00:32:20,291
Han, slow down.
478
00:32:20,375 --> 00:32:21,625
Take that!
479
00:32:22,541 --> 00:32:23,625
Got you! Try running again!
480
00:32:23,708 --> 00:32:25,833
Sorry!
481
00:32:26,416 --> 00:32:27,541
Wait for me.
482
00:32:29,166 --> 00:32:31,166
We were just messing around, sorry!
483
00:32:31,250 --> 00:32:32,500
I'll give you money!
484
00:32:33,833 --> 00:32:36,166
Here, stop.
485
00:32:36,250 --> 00:32:39,125
I got you, huh?
486
00:32:39,208 --> 00:32:41,000
Try running again!
487
00:32:41,583 --> 00:32:45,333
Fuck!
488
00:32:45,416 --> 00:32:47,333
I'll give you money!
489
00:32:47,416 --> 00:32:48,708
Enough.
490
00:32:49,291 --> 00:32:52,666
You're killing me.
491
00:32:52,750 --> 00:32:54,291
Stop looking. Get the other two.
492
00:32:54,375 --> 00:32:55,208
- Okay!
- Go!
493
00:32:55,291 --> 00:32:56,250
- Go!
- Hurry up!
494
00:32:56,750 --> 00:32:57,750
There's two more.
495
00:33:00,416 --> 00:33:01,791
Fuck!
496
00:33:04,458 --> 00:33:05,416
CHAPTER 2: GOOD FOLKS
497
00:33:05,500 --> 00:33:07,000
Here, walk in a straight line.
498
00:33:07,083 --> 00:33:10,083
Take a picture.
499
00:33:11,125 --> 00:33:13,333
Hey!
500
00:33:13,416 --> 00:33:16,791
You said you didn't drink, huh?
501
00:33:22,625 --> 00:33:23,458
Sir.
502
00:33:24,916 --> 00:33:26,625
When was the last time
you wanted to kill someone.
503
00:33:27,333 --> 00:33:28,833
You want to kill someone?
504
00:33:30,458 --> 00:33:32,250
I always get the top score
at shooting practice.
505
00:33:32,333 --> 00:33:33,750
What is it all for?
506
00:33:33,833 --> 00:33:37,250
For the day
I can do justice for innocent victims.
507
00:33:38,458 --> 00:33:39,333
So?
508
00:33:40,208 --> 00:33:42,166
Remember three months ago,
509
00:33:42,250 --> 00:33:44,083
a 3-year-old child
was taken home by his mother.
510
00:33:44,166 --> 00:33:45,541
And that bastard who was still on parole
511
00:33:45,625 --> 00:33:47,833
beat his skull out of shape.
512
00:33:47,916 --> 00:33:49,750
One eyeball sunk into his head.
513
00:33:49,833 --> 00:33:52,458
And do you know what the mother said?
514
00:33:52,541 --> 00:33:53,791
"I'm confused, I didn't see anything!
515
00:33:53,875 --> 00:33:54,875
Couldn't see clearly."
516
00:33:54,958 --> 00:33:56,833
Bitch, how could you not see clearly?
517
00:33:56,916 --> 00:33:58,708
Or did her eyes sink into her head too?
518
00:34:25,041 --> 00:34:26,500
Who are you?
519
00:34:26,583 --> 00:34:28,625
- What are you doing in my car?
- Please drive.
520
00:34:29,125 --> 00:34:30,833
Excuse us, we need a place to hide.
521
00:34:30,916 --> 00:34:33,125
I've just been drinking.
522
00:34:33,750 --> 00:34:35,500
Can you get another cab?
523
00:34:38,500 --> 00:34:39,500
Shit.
524
00:34:41,833 --> 00:34:43,250
Hey. Are they looking for you?
525
00:34:43,333 --> 00:34:45,041
- Sorry.
- Can you get out of the car?
526
00:34:45,125 --> 00:34:46,458
It's just a misunderstanding.
527
00:34:46,541 --> 00:34:47,458
Get out of the car.
528
00:34:48,291 --> 00:34:49,458
I'll pay you.
529
00:34:49,958 --> 00:34:51,625
- I don't want to get involved.
- It's just a misunderstanding.
530
00:34:51,708 --> 00:34:53,083
- I'll pay you.
- Get out of the car.
531
00:34:53,166 --> 00:34:54,083
Dude.
532
00:34:54,166 --> 00:34:55,625
Don't get me in trouble.
533
00:34:55,708 --> 00:34:57,083
Get out of the car.
534
00:34:57,166 --> 00:34:58,916
-Five minutes
-Out.
535
00:34:59,000 --> 00:35:00,875
- Five minutes, please.
- Get out of my car.
536
00:35:00,958 --> 00:35:02,000
- Get out, please.
- He's coming.
537
00:35:02,083 --> 00:35:03,125
Get out.
538
00:35:03,208 --> 00:35:04,708
He's going to trash your car.
539
00:35:05,458 --> 00:35:07,083
Why would he? I don't know him.
540
00:35:07,166 --> 00:35:08,708
- You're a rapist.
- Shut up! Nonsense!
541
00:35:08,791 --> 00:35:10,458
Shut up.
542
00:35:10,541 --> 00:35:12,500
It's nonsense.
543
00:35:12,583 --> 00:35:13,916
- He'll trash your car.
- Chang, he's coming.
544
00:35:39,333 --> 00:35:40,750
This has nothing to do with you.
545
00:35:56,958 --> 00:35:59,708
Get out.
546
00:35:59,791 --> 00:36:03,708
Shit, it hurts.
547
00:36:06,458 --> 00:36:07,583
Shit.
548
00:36:12,958 --> 00:36:15,291
Kid, what are you doing? Get out!
549
00:36:15,375 --> 00:36:17,708
- What are you doing? Get out.
- Chang, what are you doing?
550
00:36:19,375 --> 00:36:20,541
Get out...
551
00:36:21,250 --> 00:36:22,666
What the hell?!
552
00:36:22,750 --> 00:36:23,666
Shit.
553
00:36:23,750 --> 00:36:25,250
What the hell!
554
00:36:25,333 --> 00:36:27,708
Block him! Shit!
555
00:36:28,291 --> 00:36:31,583
What the hell! Go after them!
556
00:36:31,666 --> 00:36:33,208
My car!
557
00:36:40,958 --> 00:36:42,583
You often steal your dad's car?
558
00:36:44,375 --> 00:36:45,333
Is there any water?
559
00:36:50,500 --> 00:36:52,125
- What?
- Maybe...
560
00:36:52,208 --> 00:36:53,291
Should we drive straight to the police?
561
00:36:55,208 --> 00:36:56,333
Let me think.
562
00:36:56,416 --> 00:36:57,833
They might beat Han to death.
563
00:36:57,916 --> 00:36:59,291
Let me think, okay?
564
00:36:59,375 --> 00:37:00,333
Let me...
565
00:37:01,208 --> 00:37:02,666
Let me think.
566
00:37:02,750 --> 00:37:03,791
You...
567
00:37:06,458 --> 00:37:08,083
You two raped me.
568
00:37:08,166 --> 00:37:09,875
No!
569
00:37:09,958 --> 00:37:11,250
It was that driver back there.
570
00:37:11,916 --> 00:37:14,583
Miss, we can take you home.
571
00:37:17,416 --> 00:37:19,291
I'm dead.
572
00:37:20,583 --> 00:37:22,375
- How did I die?
- Chang Po-wei.
573
00:37:22,458 --> 00:37:24,000
Can't you handle it yourself?
574
00:37:25,625 --> 00:37:26,875
I know.
575
00:37:26,958 --> 00:37:30,333
You're going to dump my body.
576
00:37:30,416 --> 00:37:32,833
No, Miss. You're mistaken.
577
00:37:32,916 --> 00:37:36,041
You're not dead.
And it was the driver, not us.
578
00:37:37,083 --> 00:37:38,416
Take a photo of this with your phone
579
00:37:38,500 --> 00:37:40,291
and report him to the police.
580
00:37:40,375 --> 00:37:42,125
Yes... report the driver, Cheng...
581
00:37:43,708 --> 00:37:45,375
What have you guys been eating?
582
00:37:46,666 --> 00:37:48,583
It's so thick.
583
00:37:48,666 --> 00:37:50,041
Chang Po-wei...
584
00:37:50,125 --> 00:37:52,791
Semen? That's a good thing.
585
00:37:52,875 --> 00:37:55,375
Go get a DNA test at the hospital
and you'll see
586
00:37:55,458 --> 00:37:56,875
it was that driver who raped you.
587
00:37:56,958 --> 00:37:59,708
- Not us.
- I go to the hospital a lot.
588
00:37:59,791 --> 00:38:01,583
That's very good. Very good.
589
00:38:02,375 --> 00:38:03,791
Guys...
590
00:38:05,500 --> 00:38:07,750
Don't go to the hospital too often.
591
00:38:08,458 --> 00:38:10,583
Hospitals have a lot of...
592
00:38:11,708 --> 00:38:15,208
things people can't see with their eyes.
593
00:38:16,083 --> 00:38:17,916
Do you know what I'm saying?
594
00:38:18,000 --> 00:38:18,833
Go with it.
595
00:38:19,500 --> 00:38:20,791
Yes...
596
00:38:20,875 --> 00:38:23,625
- Let's do a ritual, come on!
- Chang Po-wei.
597
00:38:25,666 --> 00:38:27,916
- Chang Po-wei.
- Do the ritual with her!
598
00:38:28,000 --> 00:38:30,583
- Understand?
- Ritual.
599
00:38:32,583 --> 00:38:34,541
- Cleanse filth!
- Cleanse filth!
600
00:38:35,333 --> 00:38:38,750
- Cleanse the universe of negative energy.
- Cleanse the universe of negative energy.
601
00:38:39,458 --> 00:38:41,708
- Recite with me.
- Yes, I have been.
602
00:38:41,791 --> 00:38:44,916
- Gautama Buddha.
- Gautama Buddha.
603
00:38:45,000 --> 00:38:48,083
- Great wisdom.
- Great wisdom.
604
00:38:48,166 --> 00:38:49,333
Living Buddha.
605
00:38:50,333 --> 00:38:53,000
Wutai Mountain.
606
00:38:53,083 --> 00:38:55,875
Six Paths of Reincarnation.
607
00:38:55,958 --> 00:38:58,208
Seven elements for enlightenment.
608
00:38:58,291 --> 00:39:02,000
The Noble Eightfold Path.
609
00:39:03,250 --> 00:39:04,375
The Noble...
610
00:39:09,583 --> 00:39:11,750
- Stop...
- What's going on?
611
00:39:16,375 --> 00:39:19,375
What the hell is going on?
612
00:39:31,250 --> 00:39:32,333
Chang, where are we going?
613
00:39:32,416 --> 00:39:33,291
I don't know.
614
00:39:39,000 --> 00:39:39,958
Shit.
615
00:39:41,458 --> 00:39:42,458
{\an8}BREATH TEST
616
00:39:42,541 --> 00:39:44,416
{\an8}Shit.
617
00:39:44,500 --> 00:39:46,500
- Finally, the police!
- No!
618
00:39:46,583 --> 00:39:48,333
Keep your voice down. Don't touch me.
619
00:39:48,416 --> 00:39:49,250
But we want the police!
620
00:39:49,333 --> 00:39:51,208
Do you know how drunk we are?
621
00:39:51,916 --> 00:39:55,708
Do you have a license? Shit.
622
00:39:56,791 --> 00:40:00,291
We stole this car.
623
00:40:00,375 --> 00:40:03,625
Wang, we fucking stole this car.
624
00:40:03,708 --> 00:40:06,000
No... we can tell the police.
625
00:40:06,083 --> 00:40:07,500
We didn't steal it. We had no choice.
626
00:40:07,583 --> 00:40:09,000
Okay.
627
00:40:09,083 --> 00:40:10,083
You go tell them.
628
00:40:10,166 --> 00:40:11,500
Get out and go tell the police
629
00:40:11,583 --> 00:40:13,083
that you just smashed a gangster's head.
630
00:40:13,166 --> 00:40:14,625
Go tell them!
631
00:40:14,708 --> 00:40:16,166
I can!
632
00:40:16,250 --> 00:40:18,125
At least the police will save Han.
633
00:40:19,625 --> 00:40:21,708
You're so noble. You're so good.
634
00:40:21,791 --> 00:40:23,208
Listen, you idiot.
635
00:40:23,291 --> 00:40:24,416
If we get busted for car theft,
636
00:40:24,500 --> 00:40:25,833
you can forget about college.
637
00:40:25,916 --> 00:40:28,333
You can forget about college.
You'll be expelled right away.
638
00:40:28,833 --> 00:40:29,916
Really?
639
00:40:56,000 --> 00:40:57,125
Where are you going?
640
00:40:58,916 --> 00:41:00,083
What are you doing?
641
00:41:16,083 --> 00:41:19,083
Officer, I've been raped!
642
00:41:19,583 --> 00:41:20,625
{\an8}Throw her out!
643
00:41:20,708 --> 00:41:21,833
{\an8}Throw her out!
644
00:41:21,916 --> 00:41:23,833
Throw her out!
645
00:41:24,541 --> 00:41:26,416
- Shut up!
- They gang raped me!
646
00:41:26,500 --> 00:41:28,708
- Officer, they gang raped me!
- Throw her out!
647
00:41:28,791 --> 00:41:29,875
{\an8}Shut up!
648
00:41:29,958 --> 00:41:32,333
Help!
649
00:41:39,791 --> 00:41:43,375
{\an8}Put them away.
650
00:41:43,458 --> 00:41:46,375
A taxi with license plate 5799-TA
651
00:41:46,458 --> 00:41:49,291
is fleeing from north to south.
652
00:41:49,375 --> 00:41:50,875
Respond if you copy.
653
00:41:50,958 --> 00:41:53,166
Watch your safety when approaching.
654
00:41:53,250 --> 00:41:54,625
201 responding.
655
00:41:54,708 --> 00:41:56,791
5799-TA, copy that.
656
00:41:58,708 --> 00:42:00,041
I hope it's drugs.
657
00:42:00,708 --> 00:42:03,416
I was just saying
I haven't hit my targets this month.
658
00:42:03,500 --> 00:42:04,916
I should go buy a lottery ticket later.
659
00:42:07,041 --> 00:42:08,458
Don't do that in the car.
660
00:42:08,541 --> 00:42:11,875
Sir.
We're in a critical situation, aren't we?
661
00:42:11,958 --> 00:42:13,125
Put the gun down.
662
00:42:13,208 --> 00:42:16,208
We're looking for targets, not troubles.
663
00:42:16,916 --> 00:42:19,458
Do we fire once or twice
for a warning shot?
664
00:42:20,041 --> 00:42:21,166
You're making me nervous.
665
00:42:21,250 --> 00:42:22,416
It's affecting my driving.
666
00:42:22,500 --> 00:42:24,000
Should I be looking at your gun?
667
00:42:24,083 --> 00:42:26,333
- Or should I...?
- Sir, you can focus on your driving.
668
00:42:26,416 --> 00:42:29,125
I can't look...
Put it down. Put the gun down.
669
00:42:29,208 --> 00:42:30,541
What's the plate?
670
00:42:31,166 --> 00:42:32,250
5799-TA.
671
00:42:32,333 --> 00:42:34,333
Put down the gun. Very good.
672
00:42:34,416 --> 00:42:37,041
Look down the side alleys.
673
00:42:39,625 --> 00:42:43,833
Attention,
5799-TA headed down an alley by Temple.
674
00:42:43,916 --> 00:42:46,958
Call for backup if needed.
675
00:42:48,250 --> 00:42:49,250
201, copy.
676
00:43:02,375 --> 00:43:03,500
Get out of the car.
677
00:43:04,166 --> 00:43:06,875
Final warning. Get out.
678
00:43:45,125 --> 00:43:47,041
Can you not smoke now?
679
00:43:59,041 --> 00:43:59,916
Come out.
680
00:44:06,875 --> 00:44:08,625
Final warning.
681
00:44:10,583 --> 00:44:13,166
Come out or I'll shoot.
682
00:44:26,833 --> 00:44:28,125
Come out.
683
00:44:43,208 --> 00:44:44,041
Sir.
684
00:44:54,000 --> 00:44:55,416
Yes, officer.
685
00:44:55,500 --> 00:44:58,375
A taxi cab, plate number 5799-TA.
686
00:44:59,125 --> 00:45:00,583
Two high school students in uniform.
687
00:45:01,791 --> 00:45:03,250
- Yes.
- Shit.
688
00:45:03,333 --> 00:45:04,458
- What do I tell my dad?
- Both male.
689
00:45:05,333 --> 00:45:06,166
Yes.
690
00:45:07,416 --> 00:45:09,958
Okay, Sir. Copy that.
691
00:45:20,958 --> 00:45:23,416
Chang, what about Han?
692
00:45:24,541 --> 00:45:26,666
Should we ask the police to save him?
693
00:45:32,583 --> 00:45:34,750
Did you hear me? They have guns.
694
00:45:36,875 --> 00:45:37,916
Why did you really hit him?
695
00:45:42,791 --> 00:45:44,166
But you said...
696
00:45:44,250 --> 00:45:47,375
Idiot. You believe that shit we made up?
697
00:45:48,041 --> 00:45:49,833
Are you retarded?
698
00:46:11,583 --> 00:46:12,875
What do you mean "made up"?
699
00:46:14,958 --> 00:46:16,208
We made it up.
700
00:46:16,875 --> 00:46:19,541
Shit, how could you believe it was real?
701
00:46:20,583 --> 00:46:22,333
You really think I raped that retard?
702
00:46:23,958 --> 00:46:25,416
Think about it.
703
00:46:26,291 --> 00:46:28,000
Could a moron like Han
really kill someone?
704
00:46:28,083 --> 00:46:29,500
You really think he could kill?
705
00:46:30,416 --> 00:46:31,791
Didn't you make it to college?
706
00:46:32,416 --> 00:46:34,500
Don't you have a brain?
707
00:46:36,500 --> 00:46:38,208
Then why was
the director's daughter pregnant?
708
00:46:39,833 --> 00:46:42,041
How would I know?
709
00:46:42,916 --> 00:46:44,458
Maybe her dad did it.
710
00:46:45,250 --> 00:46:46,583
Her dad did it.
711
00:46:49,541 --> 00:46:50,958
Didn't you just graduate?
712
00:46:55,583 --> 00:46:56,833
Moron.
713
00:47:42,416 --> 00:47:45,375
What is society's ratio
714
00:47:45,458 --> 00:47:47,625
of good people
715
00:47:47,708 --> 00:47:49,375
to bad people?
716
00:47:50,791 --> 00:47:53,583
Exactly half and half?
717
00:47:54,416 --> 00:47:56,166
It'd be great
718
00:47:56,250 --> 00:47:57,958
if it was exactly half.
719
00:48:00,583 --> 00:48:02,041
Only about 10%.
720
00:48:02,791 --> 00:48:05,833
- Ten percent are good.
- Put your hands down.
721
00:48:06,625 --> 00:48:07,958
Did I say put your arms down?
722
00:48:08,041 --> 00:48:09,583
Did he say put your arms down?
723
00:48:11,250 --> 00:48:12,500
Did he?
724
00:48:13,625 --> 00:48:16,416
And about 10% are bad.
725
00:48:17,500 --> 00:48:20,708
{\an8}What about the other 80%?
726
00:48:22,416 --> 00:48:25,041
They run red lights if no one is watching.
727
00:48:25,666 --> 00:48:27,166
If they can't finish their drink,
728
00:48:27,250 --> 00:48:30,083
they'll leave it
in someone's scooter basket.
729
00:48:31,625 --> 00:48:36,750
Doing right or wrong
all depends on the situation.
730
00:48:37,250 --> 00:48:38,291
That's the 80%.
731
00:48:39,583 --> 00:48:41,125
That's society.
732
00:48:42,750 --> 00:48:46,000
I believe there are more good people.
733
00:48:46,083 --> 00:48:48,208
It should be a lot more.
734
00:48:49,166 --> 00:48:51,625
You want to keep doing
the breath testing nightshift?
735
00:49:01,916 --> 00:49:04,208
The reason there can't be more good people
736
00:49:04,291 --> 00:49:06,250
is because that 80%
737
00:49:06,333 --> 00:49:07,708
of people who aren't good or bad,
738
00:49:07,791 --> 00:49:10,458
they see good folks bullied by bad folks.
739
00:49:11,458 --> 00:49:12,708
- And they turn a blind eye.
- Sir.
740
00:49:13,666 --> 00:49:17,458
They feign sympathy at most,
but don't really care.
741
00:49:17,541 --> 00:49:18,958
We're not heading straight back?
742
00:49:20,375 --> 00:49:23,208
I told you I have two kids, right?
743
00:49:24,041 --> 00:49:26,666
I don't care if they grow up
to be a spirit medium...
744
00:49:26,750 --> 00:49:27,583
Sir.
745
00:49:27,666 --> 00:49:28,958
Or a doctor...
746
00:49:29,041 --> 00:49:30,041
Where are we?
747
00:49:30,666 --> 00:49:32,791
As long as they don't become cops.
748
00:49:37,416 --> 00:49:39,583
{\an8}MASERATI
749
00:49:39,666 --> 00:49:40,833
{\an8}Squat properly!
750
00:49:42,000 --> 00:49:44,166
- Jump higher.
- Squat properly.
751
00:49:46,833 --> 00:49:49,083
Police!
752
00:49:49,166 --> 00:49:50,791
Did I tell you to move?
753
00:49:50,875 --> 00:49:51,833
Where are you going?
754
00:49:51,916 --> 00:49:54,125
Did I tell you to move?
755
00:49:57,291 --> 00:49:58,291
Watch him.
756
00:50:10,625 --> 00:50:11,625
Officer.
757
00:50:36,333 --> 00:50:37,208
Come on.
758
00:50:44,458 --> 00:50:45,291
Get out.
759
00:50:46,083 --> 00:50:46,916
Get out!
760
00:50:56,875 --> 00:50:58,250
What are you looking at?
761
00:50:58,916 --> 00:51:00,875
- Go!
- Hurry up!
762
00:51:03,083 --> 00:51:06,000
Hope you learned your lesson.
763
00:51:07,833 --> 00:51:08,708
Hurry up!
764
00:51:10,333 --> 00:51:11,916
-Go
-Get inside!
765
00:51:12,000 --> 00:51:16,958
HSING'S SEAFOOD RESTAURANT
766
00:51:19,416 --> 00:51:26,250
CHAPTER 3: BAD FOLKS
767
00:51:49,166 --> 00:51:50,541
Hurry up.
768
00:52:19,708 --> 00:52:21,625
Doing bad deeds is no big deal.
769
00:52:23,291 --> 00:52:25,875
We are all bad folks.
770
00:52:27,416 --> 00:52:30,708
Tai, intimidation and blackmail.
771
00:52:30,791 --> 00:52:34,166
Causing serious injury,
resulting in death.
772
00:52:34,250 --> 00:52:39,208
Chieh, violent debt collection,
conspiracy to murder.
773
00:52:39,291 --> 00:52:41,708
Tien, sexual assault.
774
00:52:42,291 --> 00:52:44,708
Yu, theft and drugs.
775
00:52:46,291 --> 00:52:47,500
And all of them
776
00:52:47,583 --> 00:52:50,416
are in violation of
gun and ammunition laws.
777
00:52:50,500 --> 00:52:51,541
Tonight,
778
00:52:51,625 --> 00:52:54,333
kidnapping will be added to the list.
779
00:52:57,958 --> 00:52:59,083
Doing bad things?
780
00:53:01,291 --> 00:53:03,625
Everyone here is doing bad things.
781
00:53:04,916 --> 00:53:06,333
And they do it every single day.
782
00:53:09,958 --> 00:53:11,416
Folks like us
783
00:53:12,125 --> 00:53:14,416
don't call the cops.
784
00:53:17,125 --> 00:53:18,000
Have a seat.
785
00:53:23,833 --> 00:53:24,666
Sit.
786
00:53:41,791 --> 00:53:44,541
Everything can be negotiated.
787
00:53:45,791 --> 00:53:47,916
Everything can be haggled for.
788
00:53:50,125 --> 00:53:52,083
Do you know any gangsters?
789
00:53:52,958 --> 00:53:54,083
Tell them to come negotiate with me.
790
00:53:56,250 --> 00:53:57,125
Clam.
791
00:53:57,875 --> 00:53:59,041
Huh?
792
00:53:59,125 --> 00:54:01,250
Clam, who runs
the parking garage at the market.
793
00:54:01,333 --> 00:54:02,375
He has his phone number.
794
00:54:02,458 --> 00:54:04,333
Don't you have his number? Call him.
795
00:54:04,416 --> 00:54:06,583
Sir, please wait a little bit.
796
00:54:06,666 --> 00:54:08,250
Call him now.
797
00:54:08,333 --> 00:54:09,416
Stop talking.
798
00:54:09,500 --> 00:54:10,375
Call him quickly.
799
00:54:10,458 --> 00:54:11,875
No connections.
800
00:54:14,625 --> 00:54:15,708
Do you have money then?
801
00:54:25,666 --> 00:54:28,125
- We have money.
- I have money.
802
00:54:28,208 --> 00:54:29,250
Good.
803
00:54:30,041 --> 00:54:32,041
We've been up all night.
804
00:54:32,708 --> 00:54:34,708
NT$10K for each person outside.
805
00:54:34,791 --> 00:54:36,458
NT$200K for the one you injured.
806
00:54:37,625 --> 00:54:40,041
I got called in
so early this morning to kill fish.
807
00:54:46,458 --> 00:54:48,375
Let's treat this as a meet and greet.
808
00:54:49,833 --> 00:54:51,041
If you run into any trouble in the future,
809
00:54:53,208 --> 00:54:54,541
I can help you out.
810
00:54:54,625 --> 00:54:55,458
LIU DA-XING
811
00:55:07,625 --> 00:55:10,083
Borrow from your dad.
812
00:55:11,458 --> 00:55:12,500
No way.
813
00:55:13,500 --> 00:55:14,708
Call your dad.
814
00:55:15,458 --> 00:55:17,083
It's way too much.
815
00:55:18,708 --> 00:55:21,500
- Hurry up.
- It's too much. It's over NT$200K.
816
00:55:21,583 --> 00:55:23,250
Hurry, isn't your family rich?
817
00:55:23,333 --> 00:55:24,750
I can't, it's way too much.
818
00:55:24,833 --> 00:55:26,708
You obviously can.
819
00:55:28,416 --> 00:55:31,125
Wang, please.
820
00:55:34,291 --> 00:55:35,583
No connections.
821
00:55:36,375 --> 00:55:37,208
No money.
822
00:55:38,916 --> 00:55:40,541
You did not do anything bad.
823
00:55:45,666 --> 00:55:47,000
You did everything wrong.
824
00:55:50,208 --> 00:55:52,541
Yes, we were wrong.
825
00:55:52,625 --> 00:55:55,333
Sir, we promise
it will never happen again.
826
00:55:55,416 --> 00:55:58,500
Does it look like I care
if you dare to do it again?
827
00:56:22,375 --> 00:56:24,666
I'm sure you've seen it in movies.
828
00:56:32,000 --> 00:56:32,875
One finger.
829
00:56:56,291 --> 00:56:58,333
I've already been beat up so badly.
830
00:56:59,208 --> 00:57:00,166
You two
831
00:57:00,916 --> 00:57:02,458
do rock, paper, scissors.
832
00:57:16,833 --> 00:57:18,208
We came back to save you.
833
00:57:20,375 --> 00:57:21,458
Isn't that right, Wang.
834
00:57:21,541 --> 00:57:23,958
Yeah, we came back to save you.
835
00:57:26,166 --> 00:57:27,625
Do you know how worried
836
00:57:28,583 --> 00:57:29,708
we were about you?
837
00:57:30,416 --> 00:57:32,375
This is what being bros is about.
838
00:57:32,458 --> 00:57:35,666
Look. Despite what happened,
we still came.
839
00:57:36,333 --> 00:57:37,166
Right?
840
00:57:39,291 --> 00:57:41,416
Look at how badly
I've been beaten up already.
841
00:57:44,958 --> 00:57:46,000
Wang is the slowest,
842
00:57:46,083 --> 00:57:48,125
but he didn't get captured.
843
00:57:49,458 --> 00:57:51,208
Yes, you should have run slower.
844
00:57:52,416 --> 00:57:54,125
It's only because you're here
845
00:57:54,208 --> 00:57:55,333
and got beaten up
846
00:57:55,958 --> 00:57:57,250
that we're here right now.
847
00:57:59,166 --> 00:58:00,041
Right?
848
00:58:02,125 --> 00:58:04,125
Bullshit. They captured me.
849
00:58:04,208 --> 00:58:06,333
They know who you are and where you live.
850
00:58:06,416 --> 00:58:08,916
They would've gone looking for you anyway.
851
00:58:16,875 --> 00:58:19,708
This is not just for you.
852
00:58:25,375 --> 00:58:26,791
It's for all of us.
853
00:58:28,291 --> 00:58:30,041
It's all because you ran too fast.
854
00:58:30,750 --> 00:58:31,708
Right?
855
00:58:32,416 --> 00:58:35,083
It would've been fine
if you just ran a bit slower.
856
00:58:38,583 --> 00:58:39,750
Do it quickly!
857
00:58:42,458 --> 00:58:44,125
Quickly...
858
00:59:01,458 --> 00:59:04,166
Wait.
859
00:59:05,125 --> 00:59:06,208
This one.
860
00:59:11,166 --> 00:59:12,375
- This?
- A bit higher.
861
00:59:12,458 --> 00:59:14,291
- Okay.
- A bit higher.
862
00:59:14,375 --> 00:59:19,625
A bit higher.
863
00:59:23,250 --> 00:59:24,291
What are you...?
864
00:59:52,500 --> 00:59:55,041
No... my finger...
865
00:59:59,916 --> 01:00:02,833
Go... we can go now...
866
01:00:03,958 --> 01:00:04,958
No way...
867
01:00:25,666 --> 01:00:26,916
Sir, sorry...
868
01:00:27,833 --> 01:00:28,875
Please let us through.
869
01:01:21,375 --> 01:01:22,208
Han.
870
01:01:22,291 --> 01:01:24,125
Don't look at me!
871
01:01:24,208 --> 01:01:26,791
The two of you... You!
872
01:01:39,250 --> 01:01:41,541
Wang, think about it.
873
01:01:42,083 --> 01:01:43,708
If you hadn't hit him,
874
01:01:43,791 --> 01:01:45,458
we wouldn't be here right now.
875
01:01:45,541 --> 01:01:47,333
But you were the ones
who told me to do it.
876
01:01:47,416 --> 01:01:49,500
Don't look at me like that. It won't work.
877
01:01:49,583 --> 01:01:50,750
No.
878
01:01:50,833 --> 01:01:53,166
Wang, you still don't get it?
879
01:01:53,250 --> 01:01:56,458
Because of you, I've been doing all these
880
01:01:56,541 --> 01:01:57,708
unbearable things.
881
01:01:58,375 --> 01:02:00,791
Stealing cars and all that other stuff.
882
01:02:00,875 --> 01:02:03,541
You still owe me.
883
01:02:03,625 --> 01:02:04,875
How did you get into college?
884
01:02:06,208 --> 01:02:08,416
Do it now!
885
01:02:09,333 --> 01:02:10,333
Just do it!
886
01:02:10,416 --> 01:02:12,208
No, what will I tell my mom?
887
01:02:12,291 --> 01:02:13,541
I can...
888
01:02:13,625 --> 01:02:14,875
I can give you money.
889
01:02:14,958 --> 01:02:15,833
Please, I'll give you money.
890
01:02:15,916 --> 01:02:17,333
I'll pay you over time, please.
891
01:02:17,875 --> 01:02:21,333
Shit...
892
01:02:21,416 --> 01:02:23,500
Why didn't you give money
before we cut Han's finger?
893
01:02:25,625 --> 01:02:27,833
You think you are rich and better than us?
894
01:02:35,083 --> 01:02:36,458
It's not that I won't help you.
895
01:02:36,541 --> 01:02:38,541
It's that you are
896
01:02:38,625 --> 01:02:40,125
too damn selfish.
897
01:02:53,375 --> 01:02:54,208
Hey.
898
01:02:55,666 --> 01:02:58,666
Whichever hand you write with,
899
01:02:58,750 --> 01:03:00,750
cut from that hand.
900
01:03:01,458 --> 01:03:04,500
That way, you'll think about me often.
901
01:03:08,458 --> 01:03:10,458
I can't.
902
01:03:10,541 --> 01:03:11,750
I really can't...
903
01:03:16,166 --> 01:03:18,791
I'm left-handed...
904
01:03:18,875 --> 01:03:21,083
I'm left-handed...
905
01:03:21,708 --> 01:03:23,041
I'm left-handed...
906
01:03:38,250 --> 01:03:40,208
Please do it in one go.
907
01:03:42,583 --> 01:03:43,791
I'll count to three.
908
01:03:44,416 --> 01:03:45,541
I'll count to three. Please.
909
01:03:49,250 --> 01:03:50,250
One...
910
01:03:53,000 --> 01:03:54,083
two...
911
01:04:05,708 --> 01:04:08,041
Shit...
912
01:04:45,375 --> 01:04:46,625
Don't touch me!
913
01:05:07,041 --> 01:05:08,041
Hey!
914
01:05:10,666 --> 01:05:12,583
I've finished preparing the meal.
915
01:05:12,666 --> 01:05:14,166
Eat before you go.
916
01:05:19,041 --> 01:05:20,458
Show me some respect.
917
01:05:53,333 --> 01:05:54,166
Dig in.
918
01:07:42,416 --> 01:07:44,166
Did I not give you a chance?
919
01:07:48,458 --> 01:07:50,208
Did I not make myself clear?
920
01:07:53,375 --> 01:07:54,625
Did I not negotiate with you?
921
01:07:56,458 --> 01:07:58,333
First, you came up with lame excuses.
922
01:07:59,791 --> 01:08:01,166
Then you lied to me.
923
01:08:02,166 --> 01:08:03,541
Lies!
924
01:08:05,958 --> 01:08:07,708
Excuses!
925
01:08:13,458 --> 01:08:14,791
Bad folks
926
01:08:15,750 --> 01:08:17,041
have principles too.
927
01:08:31,875 --> 01:08:32,708
Mr. Hsing.
928
01:08:33,791 --> 01:08:34,625
I'm sorry.
929
01:08:41,208 --> 01:08:42,708
My two friends are very ignorant.
930
01:08:44,291 --> 01:08:45,625
This whole night
931
01:08:45,708 --> 01:08:46,791
I've been covering for them.
932
01:09:22,166 --> 01:09:23,541
I need to
933
01:09:24,208 --> 01:09:25,250
apologize.
934
01:09:26,666 --> 01:09:28,583
I've always known that after graduation,
935
01:09:30,625 --> 01:09:32,583
we would go our separate ways.
936
01:09:38,625 --> 01:09:39,625
Am I wrong?
937
01:09:42,333 --> 01:09:46,291
I just wanted to make this night...
really fun.
938
01:09:48,083 --> 01:09:50,041
Make it really fun.
939
01:09:50,125 --> 01:09:51,458
Just make it really fun.
940
01:09:52,750 --> 01:09:53,833
Wang Hung-chuan,
941
01:09:53,916 --> 01:09:56,958
your family is rich and you're smart.
942
01:09:59,416 --> 01:10:00,291
Han,
943
01:10:00,916 --> 01:10:02,333
you've got a good personality
944
01:10:02,416 --> 01:10:04,791
and will make lots
of friends wherever you go.
945
01:10:05,875 --> 01:10:08,291
But me? This is it for me.
946
01:10:09,583 --> 01:10:11,708
The prime of my life...
947
01:10:20,833 --> 01:10:22,625
is right now.
948
01:10:24,125 --> 01:10:25,500
When I said to you guys
949
01:10:26,083 --> 01:10:28,291
about being your driver and stuff,
950
01:10:28,375 --> 01:10:30,916
it's only because
I hope that in the future,
951
01:10:32,000 --> 01:10:33,625
you won't leave me behind.
952
01:10:36,416 --> 01:10:37,250
Han, in the beginning...
953
01:10:37,333 --> 01:10:40,291
Can't you just shut up?!
954
01:10:41,458 --> 01:10:42,500
Wait!
955
01:10:43,166 --> 01:10:44,333
Fuck you!
956
01:10:44,416 --> 01:10:46,291
Shit.
957
01:10:51,291 --> 01:10:52,333
Fuck you.
958
01:10:54,666 --> 01:10:55,916
Fuck you!
959
01:11:03,291 --> 01:11:04,291
Shit.
960
01:11:17,833 --> 01:11:20,750
Fuck you.
961
01:11:20,833 --> 01:11:23,583
Fuck you. You hit me.
962
01:11:32,750 --> 01:11:33,833
Fuck you.
963
01:12:06,333 --> 01:12:07,375
Wang Hung-chuan...
964
01:12:08,916 --> 01:12:11,083
I'll do it myself,
Wang, let me do it myself.
965
01:12:11,166 --> 01:12:14,375
I already said I'll do it.
I was gonna do it.
966
01:12:14,458 --> 01:12:16,958
I was gonna do it, Wang.
967
01:12:18,250 --> 01:12:19,708
Don't touch me!
968
01:12:19,791 --> 01:12:21,833
No! Don't!
969
01:12:21,916 --> 01:12:23,041
I'll do it myself!
970
01:12:25,625 --> 01:12:29,041
No!
971
01:12:34,250 --> 01:12:36,125
I'll do it myself!
972
01:12:42,958 --> 01:12:44,541
Shit!
973
01:12:46,291 --> 01:12:47,541
Shit!
974
01:12:53,625 --> 01:12:55,625
I said I'd do it myself!
975
01:14:47,416 --> 01:14:51,125
HSING'S SEAFOOD RESTAURANT