1 00:00:04,805 --> 00:00:06,307 JENNA: I don't get it. 2 00:00:06,407 --> 00:00:08,576 Glowing chest-- what does that mean? 3 00:00:08,676 --> 00:00:10,010 It's not a riddle. 4 00:00:10,111 --> 00:00:11,545 I have a glowing chest. 5 00:00:11,645 --> 00:00:13,481 (laughs) Um, those two words 6 00:00:13,547 --> 00:00:15,883 don't belong together. Chests don't glow. 7 00:00:15,983 --> 00:00:18,018 But they can glow. 8 00:00:18,119 --> 00:00:20,354 See, I gave myself a treatment called CRISPR. 9 00:00:20,454 --> 00:00:22,856 CRISPR: "Clustered regularly interspaced 10 00:00:22,956 --> 00:00:25,559 short palindromic repeats." 11 00:00:26,360 --> 00:00:28,796 It hacks your DNA. Changes your genes. 12 00:00:28,896 --> 00:00:30,898 You can make your body different. 13 00:00:31,031 --> 00:00:34,168 You can make it better. You can make it glow. 14 00:00:34,235 --> 00:00:35,336 Why, though? 15 00:00:35,403 --> 00:00:36,804 Glowing chest. 16 00:00:36,904 --> 00:00:39,873 There is a longer answer. 17 00:00:39,973 --> 00:00:42,576 Um, divorce, general lack of purpose. 18 00:00:42,676 --> 00:00:46,314 The human need to pursue something, anything, 19 00:00:46,414 --> 00:00:49,717 even a glowing chest. Especially a glowing chest. 20 00:00:49,817 --> 00:00:50,984 Are you lying? 21 00:00:58,759 --> 00:01:00,027 Glowing chest. 22 00:01:00,094 --> 00:01:01,395 Um, 23 00:01:01,495 --> 00:01:03,131 there was someone in here earlier, 24 00:01:03,231 --> 00:01:04,598 had a fork stuck to her fingers. 25 00:01:04,698 --> 00:01:07,335 Neodymium magnetic implants. 26 00:01:07,435 --> 00:01:08,869 Um, technically, 27 00:01:08,969 --> 00:01:10,904 it's a body mod, not a gene hack, 28 00:01:11,004 --> 00:01:12,906 but we're all part of the same community. 29 00:01:13,006 --> 00:01:14,575 And is that legal? 30 00:01:14,675 --> 00:01:15,976 The law is... 31 00:01:16,076 --> 00:01:17,578 still catching up to what we do. 32 00:01:17,678 --> 00:01:19,012 WENDY: Hobie? 33 00:01:19,079 --> 00:01:21,349 Wendy. Hi. 34 00:01:21,449 --> 00:01:22,716 -Hi. -Um... 35 00:01:22,783 --> 00:01:23,851 Oh. 36 00:01:23,951 --> 00:01:25,253 Sorry, that was-- 37 00:01:26,120 --> 00:01:28,722 -Um... -Okay. (chuckles) 38 00:01:29,990 --> 00:01:31,759 It's so nice 39 00:01:31,892 --> 00:01:33,494 to meet you in person. Um, 40 00:01:33,594 --> 00:01:35,729 you look exactly like you do on chat. 41 00:01:35,829 --> 00:01:37,398 You look better. 42 00:01:38,265 --> 00:01:41,101 Um, do-do you want to sit? I got us a table. 43 00:01:41,235 --> 00:01:42,870 Yeah, we could. 44 00:01:42,936 --> 00:01:44,838 Or, um... 45 00:01:46,174 --> 00:01:48,142 ...we could get room service. 46 00:01:51,479 --> 00:01:53,013 (lock beeps) 47 00:01:57,485 --> 00:01:58,619 (exhales sharply) 48 00:01:58,752 --> 00:02:01,322 You went all out. 49 00:02:02,423 --> 00:02:03,724 What if you weren't attracted to me? 50 00:02:03,824 --> 00:02:05,793 I wasn't worried. 51 00:02:07,628 --> 00:02:10,598 Hobie McSorley from Pittsburgh. 52 00:02:10,698 --> 00:02:13,267 Wendy Goss from Utica. 53 00:02:14,735 --> 00:02:16,670 Are you sure you want to do this? 54 00:02:16,770 --> 00:02:18,839 I mean, body mods are one thing. 55 00:02:18,939 --> 00:02:21,475 We're talking about getting into your genome. 56 00:02:21,609 --> 00:02:22,710 I'm sure. 57 00:02:22,810 --> 00:02:24,512 I want my first time to be with you. 58 00:02:24,645 --> 00:02:28,249 Okay, this might be weird, and it's definitely too soon, 59 00:02:28,316 --> 00:02:29,517 -but... -Mm-hmm. 60 00:02:29,650 --> 00:02:31,852 I think I want to say "I love you." 61 00:02:32,953 --> 00:02:34,087 Well, it's not any weirder 62 00:02:34,154 --> 00:02:36,490 than what we're about to do. 63 00:02:37,925 --> 00:02:39,493 I love you too, Hobie. 64 00:02:40,661 --> 00:02:42,496 Put it in me. 65 00:02:43,430 --> 00:02:45,566 * * 66 00:03:04,285 --> 00:03:07,087 (gasps) It's working. 67 00:03:07,187 --> 00:03:09,022 (laughs) 68 00:03:11,892 --> 00:03:13,461 Yours should appear any second. 69 00:03:13,527 --> 00:03:15,062 Okay. 70 00:03:18,165 --> 00:03:19,567 Hmm. 71 00:03:23,571 --> 00:03:25,306 Maybe we should kiss. 72 00:03:26,640 --> 00:03:27,941 -Yeah. -Yeah. 73 00:03:29,310 --> 00:03:30,444 Yeah. 74 00:03:32,480 --> 00:03:33,981 (gasps) 75 00:03:35,082 --> 00:03:37,385 I'm sorry, Hobie. I don't feel so great. 76 00:03:37,485 --> 00:03:39,420 -What? -Um... 77 00:03:39,520 --> 00:03:42,555 -You okay? -No. 78 00:03:43,824 --> 00:03:45,559 -Wendy? -Um... 79 00:03:45,659 --> 00:03:47,795 * * 80 00:03:58,672 --> 00:04:00,107 (Shinwell clears throat) 81 00:04:00,207 --> 00:04:02,075 Sorry to interrupt. 82 00:04:02,209 --> 00:04:03,544 It's the end of the day, Shinwell. 83 00:04:03,611 --> 00:04:04,745 I think, at the end of the day... 84 00:04:04,878 --> 00:04:06,547 -I am aware of this. -Ten minutes. 85 00:04:06,647 --> 00:04:08,416 Ten minutes to review our cases 86 00:04:08,516 --> 00:04:10,584 and think about next steps. It's not an enormous ask. 87 00:04:10,684 --> 00:04:13,421 No, it's... it's an entirely reasonable ask. 88 00:04:14,422 --> 00:04:17,524 But I do wonder if, perhaps, on this particular evening, 89 00:04:17,591 --> 00:04:21,894 your ten minutes can perhaps wait ten minutes? 90 00:04:21,962 --> 00:04:23,331 It's the fellows. 91 00:04:23,431 --> 00:04:25,799 They're struggling a bit with the transplant. 92 00:04:25,899 --> 00:04:28,035 WATSON: Okay, first, somebody's gonna have to pick up the snot 93 00:04:28,135 --> 00:04:29,470 and put it in the fridge. 94 00:04:29,603 --> 00:04:30,838 Snot transplant. 95 00:04:30,938 --> 00:04:32,306 -I don't like it. Sounds fake. -It's real. 96 00:04:32,440 --> 00:04:33,441 We're doing it tomorrow. 97 00:04:33,541 --> 00:04:35,075 Remind me how we picked the donor. 98 00:04:35,175 --> 00:04:37,411 By the quality of her snot, obviously. 99 00:04:37,511 --> 00:04:38,479 Which is measured how? 100 00:04:38,612 --> 00:04:39,947 Okay, enough. 101 00:04:40,080 --> 00:04:43,016 Laine Sudow has had sinus infections her entire life. 102 00:04:43,116 --> 00:04:46,053 Tomorrow, we swap out her bad snot for the good snot. 103 00:04:46,119 --> 00:04:47,555 Problem solved. 104 00:04:47,655 --> 00:04:51,692 But first, someone has to preserve the specimen. 105 00:04:55,596 --> 00:04:57,631 Y'all are such wimps. 106 00:04:57,731 --> 00:04:58,966 (groans) 107 00:04:59,767 --> 00:05:01,969 Thank you, Dr. Lubbock. 108 00:05:02,069 --> 00:05:03,136 Where are you going? 109 00:05:03,236 --> 00:05:04,838 To think. 110 00:05:06,440 --> 00:05:08,075 John, you're still here. Good. 111 00:05:08,175 --> 00:05:09,577 My body's still here. 112 00:05:09,677 --> 00:05:11,679 My brain is looking for someplace way far away. 113 00:05:11,812 --> 00:05:13,981 I was going to ask you for a favor, 114 00:05:14,081 --> 00:05:16,450 but if you're in your special selfish genius place, 115 00:05:16,517 --> 00:05:17,518 -it can wait. -I don't have a special 116 00:05:17,651 --> 00:05:19,520 selfish genius place. 117 00:05:19,653 --> 00:05:21,254 What is it? 118 00:05:22,089 --> 00:05:23,491 I won an award. 119 00:05:23,624 --> 00:05:26,427 The Deltas are honoring me for my work in the clinics. 120 00:05:26,494 --> 00:05:28,228 I say a few words, I get a plaque, 121 00:05:28,328 --> 00:05:30,598 my picture goes on the wall. 122 00:05:30,698 --> 00:05:31,865 Wow, the Deltas. 123 00:05:31,999 --> 00:05:33,667 That's huge. Congratulations. 124 00:05:33,767 --> 00:05:36,036 Someone has to introduce me. 125 00:05:36,136 --> 00:05:39,507 They talk about my work, my volunteer commitments, 126 00:05:39,607 --> 00:05:40,808 my good qualities. 127 00:05:42,643 --> 00:05:44,077 Someone... 128 00:05:45,679 --> 00:05:46,680 Do I need to fill in the blanks? 129 00:05:46,780 --> 00:05:47,681 Oh, so you want me 130 00:05:47,781 --> 00:05:48,782 to give a speech about you. 131 00:05:48,882 --> 00:05:50,183 About my professional 132 00:05:50,283 --> 00:05:51,685 and philanthropic achievements. 133 00:05:51,819 --> 00:05:53,554 You can leave the other stuff out. 134 00:05:53,654 --> 00:05:55,489 I'm gonna ask Dr. Kim. 135 00:05:55,589 --> 00:05:57,457 Okay, no, look, I will do it. 136 00:05:57,558 --> 00:05:58,892 Of course I'll do it. 137 00:05:58,992 --> 00:06:00,127 Give me the time, place and the dress code, 138 00:06:00,193 --> 00:06:01,562 and I'll be there. 139 00:06:01,695 --> 00:06:03,330 Thank you. 140 00:06:03,397 --> 00:06:06,467 Oh, John, I have to submit the introduction ahead of time. 141 00:06:06,567 --> 00:06:08,636 Two minutes or so. Get it to me two days from now? 142 00:06:08,736 --> 00:06:10,404 You got it. 143 00:06:13,974 --> 00:06:16,109 * * 144 00:06:41,935 --> 00:06:43,604 (man moaning) 145 00:06:52,079 --> 00:06:53,280 Sherlock? 146 00:06:55,916 --> 00:06:57,818 Watson. 147 00:06:59,920 --> 00:07:01,589 I was hoping to surprise you. 148 00:07:01,722 --> 00:07:03,591 You've been sleeping in the abandoned wing? 149 00:07:03,691 --> 00:07:06,293 Just the past couple nights. 150 00:07:07,427 --> 00:07:08,562 We've had worse, my friend. 151 00:07:08,629 --> 00:07:09,763 Yeah, but why? 152 00:07:09,897 --> 00:07:11,599 Ah. 153 00:07:11,699 --> 00:07:13,433 It's under there, Watson. 154 00:07:13,567 --> 00:07:15,469 (phone vibrates) 155 00:07:17,671 --> 00:07:19,773 Awaiting the grand unveiling. 156 00:07:20,941 --> 00:07:22,876 What's under there? 157 00:07:22,943 --> 00:07:26,680 In 1929, the markets crashed. 158 00:07:26,780 --> 00:07:28,782 The prairies turned to dust 159 00:07:28,882 --> 00:07:30,150 and your country starved. 160 00:07:30,250 --> 00:07:31,852 I know about the Great Depression. 161 00:07:31,952 --> 00:07:33,220 And did you know that your government, 162 00:07:33,286 --> 00:07:35,322 in an effort to keep people working, 163 00:07:35,422 --> 00:07:37,525 commissioned a series of public murals 164 00:07:37,625 --> 00:07:39,326 by the great artists of the day? 165 00:07:40,093 --> 00:07:43,230 Some are as good as new. Others have been lost. 166 00:07:43,330 --> 00:07:45,032 That wall, John. 167 00:07:45,132 --> 00:07:48,769 A mural by the late Charles Alston 168 00:07:48,869 --> 00:07:51,304 under the paint there. 169 00:07:52,272 --> 00:07:54,742 Looks like a wall, Holmes. 170 00:07:55,776 --> 00:07:58,411 Well, you have to look deeper, Watson. 171 00:07:58,478 --> 00:07:59,913 It's a miracle. 172 00:08:00,848 --> 00:08:02,650 A masterpiece, 173 00:08:02,783 --> 00:08:04,785 -waiting to be uncovered. -(phone vibrates) 174 00:08:09,823 --> 00:08:10,991 Holmes. 175 00:08:12,826 --> 00:08:14,828 You have to look deeper, Watson. 176 00:08:14,962 --> 00:08:16,196 It's a miracle. 177 00:08:16,329 --> 00:08:19,567 A masterpiece, waiting to be uncovered. 178 00:08:19,667 --> 00:08:21,168 You just said that. 179 00:08:22,703 --> 00:08:23,771 Did I? I don't think so. 180 00:08:23,837 --> 00:08:25,773 No, yeah, you did. 181 00:08:25,873 --> 00:08:27,541 Look, whatever this is, 182 00:08:27,675 --> 00:08:29,810 let's go back to my place and talk about it, okay? 183 00:08:29,877 --> 00:08:31,178 (phone vibrates) 184 00:08:31,278 --> 00:08:32,946 Hobie, I'm a little busy right now. 185 00:08:33,013 --> 00:08:35,982 John, I need your help, John. I need your help now! 186 00:08:36,082 --> 00:08:37,017 What's going on? 187 00:08:37,116 --> 00:08:39,820 It's Wendy. She's my, uh... 188 00:08:39,919 --> 00:08:41,453 I don't know, I don't know. We were... 189 00:08:41,520 --> 00:08:43,056 we were doing a CRISPR mod together, 190 00:08:43,155 --> 00:08:45,859 and I was careful. I promise I was so careful. 191 00:08:45,959 --> 00:08:47,861 Calm down. Tell me what happened. 192 00:08:47,995 --> 00:08:50,330 I love her. I mean, I think I love her. 193 00:08:50,397 --> 00:08:52,165 I told her I love her. 194 00:08:52,265 --> 00:08:54,602 I'm in love with Wendy, Watson. 195 00:08:54,702 --> 00:08:57,571 And I'm worried maybe I killed her. 196 00:08:58,672 --> 00:09:00,874 * 197 00:09:12,586 --> 00:09:14,454 -(indistinct radio chatter) -* * 198 00:09:16,223 --> 00:09:19,126 NURSE: Incoming. Room 3 is empty. 199 00:09:20,527 --> 00:09:24,031 Wendy. Wendy, I'm Dr. Marcus. Can you hear me? 200 00:09:24,097 --> 00:09:26,166 Wendy Goss. Are you with us, Wendy? 201 00:09:27,601 --> 00:09:29,436 Oh. You warned me. 202 00:09:29,536 --> 00:09:30,804 You warned me over and over again. 203 00:09:30,938 --> 00:09:32,339 Send a stat CBC and a chem 7. 204 00:09:32,439 --> 00:09:33,874 You told me that if I kept playing with DNA, 205 00:09:33,941 --> 00:09:35,609 something bad was gonna happen, but I thought 206 00:09:35,709 --> 00:09:36,777 you meant me, you know? I didn't care about myself. 207 00:09:36,877 --> 00:09:38,178 I mean, not then, anyhow. 208 00:09:38,278 --> 00:09:39,713 Okay, Hobie, you can beat yourself up later. 209 00:09:39,813 --> 00:09:41,148 I need to know what you two were doing 210 00:09:41,248 --> 00:09:42,515 in that hotel room. 211 00:09:42,616 --> 00:09:44,484 It was the first time that we met in person, 212 00:09:44,584 --> 00:09:46,019 and we wanted to make it special, 213 00:09:46,119 --> 00:09:47,621 so I-I worked up a love mod. 214 00:09:47,721 --> 00:09:48,722 What's a love mod? 215 00:09:48,789 --> 00:09:50,490 It's a riff on the biohack 216 00:09:50,624 --> 00:09:52,059 I used to make my chest glow, 217 00:09:52,159 --> 00:09:54,928 except using bioluminescence from red mushroom coral. 218 00:09:55,028 --> 00:09:56,596 Me and Wendy-- we were supposed to get 219 00:09:56,697 --> 00:09:58,165 matching glowing hearts, 220 00:09:58,265 --> 00:10:00,533 but only when we were together and, you know, feeling... 221 00:10:00,634 --> 00:10:01,869 love. 222 00:10:01,969 --> 00:10:04,537 You just met tonight. How could you be in love? 223 00:10:05,673 --> 00:10:06,974 Forget that. We'll talk about that later. 224 00:10:07,107 --> 00:10:08,876 So, if I'm hearing you right, this glow-- 225 00:10:08,976 --> 00:10:10,310 it's triggered by oxytocin. 226 00:10:10,443 --> 00:10:11,611 The love hormone. 227 00:10:11,712 --> 00:10:12,746 Okay, what about the heart shape? 228 00:10:12,813 --> 00:10:14,547 They're tattoos, just using 229 00:10:14,648 --> 00:10:15,916 my gene cassette instead of ink. 230 00:10:16,016 --> 00:10:18,485 I-I mailed Wendy the serum so that 231 00:10:18,618 --> 00:10:20,921 we could get tattooed in time for her visit. 232 00:10:21,021 --> 00:10:22,589 The injection at the hotel-- it was just a booster. 233 00:10:22,690 --> 00:10:25,292 It-it was Wendy's first time messing with CRISPR. 234 00:10:25,358 --> 00:10:27,360 She trusted me, Watson. 235 00:10:27,494 --> 00:10:29,562 I know. Yeah, I know she did. Listen, 236 00:10:29,663 --> 00:10:32,099 Wendy is my patient now. We're gonna do everything we can 237 00:10:32,165 --> 00:10:35,035 to bail you out of this. I need a sample of the serum, 238 00:10:35,168 --> 00:10:37,237 the booster, your whole full schematic. 239 00:10:37,337 --> 00:10:38,839 Wait, bail me out? What do you mean? 240 00:10:38,939 --> 00:10:41,174 -Am I-am I in trouble? -Your girlfriend is sick, Hobie. 241 00:10:41,274 --> 00:10:44,011 You injected her with something you cooked up in your garage, 242 00:10:44,111 --> 00:10:45,245 and she's sick. 243 00:10:45,345 --> 00:10:46,613 Now, are you in trouble? I don't know. 244 00:10:46,680 --> 00:10:48,949 If we can't make her better... 245 00:10:49,049 --> 00:10:50,250 I don't know. 246 00:10:55,122 --> 00:10:59,126 Wendy Goss. She's in the ICU now with hemolytic anemia. 247 00:10:59,192 --> 00:11:01,729 Her red blood cells are popping like balloons. 248 00:11:01,862 --> 00:11:04,364 So far, her kidneys are unaffected. 249 00:11:04,497 --> 00:11:07,067 Let's focus on finding the cause. 250 00:11:07,200 --> 00:11:08,535 It's the tattoo. 251 00:11:08,635 --> 00:11:10,137 Innit? 252 00:11:10,203 --> 00:11:12,472 In my observations, 253 00:11:12,572 --> 00:11:13,941 I have observed 254 00:11:14,041 --> 00:11:17,577 that a couple's tattoo is the surest path to suffering. 255 00:11:17,711 --> 00:11:19,412 I didn't mean the karma cause. 256 00:11:19,512 --> 00:11:20,814 I was looking for the medical cause. 257 00:11:20,881 --> 00:11:22,182 STEPHENS: Could be infection. 258 00:11:22,249 --> 00:11:24,551 Her body mods put her at higher risk. 259 00:11:24,651 --> 00:11:26,754 Or an immune-driven food allergy. 260 00:11:26,887 --> 00:11:29,389 Okay, good. Good. Let's test her antibody level 261 00:11:29,489 --> 00:11:30,724 and start antibiotics. 262 00:11:30,824 --> 00:11:32,926 Sorry, this woman mainlined 263 00:11:33,060 --> 00:11:34,895 a garage juice CRISPR cocktail, 264 00:11:34,995 --> 00:11:36,629 and we're worried about allergies? 265 00:11:36,730 --> 00:11:38,498 We need to consider everything, Dr. Derian, 266 00:11:38,598 --> 00:11:40,000 but that is a fair point. 267 00:11:40,100 --> 00:11:41,835 Wendy is a biohacker. 268 00:11:41,902 --> 00:11:43,403 She's been experimenting with 269 00:11:43,503 --> 00:11:45,605 mechanical additions and implants. 270 00:11:45,739 --> 00:11:48,275 Hobie's love mod is the first time 271 00:11:48,375 --> 00:11:49,609 she messed with her own genome. 272 00:11:49,743 --> 00:11:51,444 So this could be genetic instability. 273 00:11:51,578 --> 00:11:52,913 The labs are gonna tell us more, 274 00:11:53,046 --> 00:11:55,883 but for now, let's explore if Wendy's issues 275 00:11:55,983 --> 00:11:59,552 come from her body mods or Hobie's shot. 276 00:11:59,652 --> 00:12:00,921 Sasha and Stephens, 277 00:12:01,021 --> 00:12:03,490 hit the lab. Check the serum and Wendy's DNA, 278 00:12:03,590 --> 00:12:07,694 especially the sequence that was targeted by that mod. 279 00:12:07,761 --> 00:12:10,297 Ingrid and Adam, go to Wendy's hotel, 280 00:12:10,430 --> 00:12:11,698 dig through all of her stuff. 281 00:12:11,765 --> 00:12:13,867 See what else we can learn about these mods. 282 00:12:13,967 --> 00:12:15,535 Dr. Watson, 283 00:12:15,602 --> 00:12:16,937 did you, by chance, 284 00:12:17,037 --> 00:12:18,438 invite the Pittsburgh Police 285 00:12:18,538 --> 00:12:20,841 this evening? 286 00:12:24,477 --> 00:12:27,447 Detective Lestrade. To what do I owe the pleasure? 287 00:12:27,547 --> 00:12:28,916 Evening, good looking. 288 00:12:28,982 --> 00:12:31,451 How do you keep your suit so perky after sundown? 289 00:12:31,551 --> 00:12:34,154 Maybe I sweat starch. Maybe I don't sweat at all. 290 00:12:34,254 --> 00:12:36,756 -How can I be of service? -Not here to see you. 291 00:12:36,857 --> 00:12:38,591 I need a word with Dr. Lubbock. 292 00:12:39,726 --> 00:12:42,029 Me? Is everything okay? 293 00:12:42,129 --> 00:12:44,297 Is there a private place we could talk? 294 00:12:48,768 --> 00:12:49,803 SASHA: He's dead? 295 00:12:49,937 --> 00:12:52,072 Uncle Jun is dead? 296 00:12:52,172 --> 00:12:54,241 A neighbor called in a wellness check. 297 00:12:54,341 --> 00:12:56,443 We found him lying in bed. 298 00:12:56,543 --> 00:12:58,578 There were a couple of beer cans scattered around. 299 00:12:58,678 --> 00:13:01,414 I recognized a photograph of you on the nightstand. 300 00:13:01,514 --> 00:13:03,116 You called him Uncle Jun? 301 00:13:03,183 --> 00:13:05,819 What was the nature of your relationship? 302 00:13:05,919 --> 00:13:07,620 It's just how he introduced himself. 303 00:13:07,720 --> 00:13:09,456 He said he was my uncle. 304 00:13:09,522 --> 00:13:11,959 He said that, uh, he knew my birth mom. 305 00:13:12,025 --> 00:13:13,260 But the whole approach was a lie. 306 00:13:13,360 --> 00:13:15,195 He was just looking for someone 307 00:13:15,328 --> 00:13:17,464 to talk to. 308 00:13:17,564 --> 00:13:18,765 What happened to him? 309 00:13:18,832 --> 00:13:20,267 We don't know yet. 310 00:13:20,367 --> 00:13:22,235 There were certain signs. 311 00:13:23,036 --> 00:13:24,671 You think he did this to himself? 312 00:13:24,771 --> 00:13:26,706 We have to wait for the toxicology report 313 00:13:26,806 --> 00:13:29,009 to get back, but, uh, there's a gray area between 314 00:13:29,142 --> 00:13:31,778 doing it to yourself and letting it happen. 315 00:13:31,845 --> 00:13:33,680 We call that a death of despair. 316 00:13:34,481 --> 00:13:36,516 This kind of feels like that. 317 00:13:36,616 --> 00:13:38,718 You hadn't spoken to Jun recently? 318 00:13:38,852 --> 00:13:40,287 Not for a while. Uh, 319 00:13:40,353 --> 00:13:43,223 not since I figured out he was lying to me. 320 00:13:44,391 --> 00:13:45,893 He died alone? 321 00:13:45,993 --> 00:13:47,527 I'm afraid he did. 322 00:13:48,561 --> 00:13:51,764 It's a sad situation, but this is not your fault, Dr. Lubbock. 323 00:13:52,699 --> 00:13:55,869 If you're interested, I could let you know what I learn. 324 00:13:57,570 --> 00:13:58,939 Uh... 325 00:14:09,682 --> 00:14:11,551 This is a hospital room, not a crypt. 326 00:14:12,352 --> 00:14:14,554 Well, I'm trying to make up for the fact that 327 00:14:14,687 --> 00:14:16,623 our first date ended up in the ICU. 328 00:14:16,723 --> 00:14:18,225 Hobie, you told the triage nurse 329 00:14:18,325 --> 00:14:20,027 that Wendy had an RFID chip 330 00:14:20,127 --> 00:14:22,129 made of bioglass in the back of each hand. 331 00:14:22,229 --> 00:14:24,631 We haven't seen any sign of infection there. 332 00:14:24,731 --> 00:14:27,067 Are there any other body mods that we should know about? 333 00:14:27,167 --> 00:14:29,436 The finger magnets. And she has 334 00:14:29,536 --> 00:14:32,172 a transmitter in her ribcage. Wendy told me 335 00:14:32,272 --> 00:14:33,941 that it was supposed to send her body temperature 336 00:14:34,040 --> 00:14:35,943 to her thermostat. 337 00:14:36,076 --> 00:14:37,377 There were complications. 338 00:14:37,444 --> 00:14:39,379 Okay, so we'll test for metal toxicity. 339 00:14:39,479 --> 00:14:41,248 We'll also measure her cytokine levels. 340 00:14:41,348 --> 00:14:43,083 Okay. 341 00:14:43,951 --> 00:14:45,685 She's jaundiced. 342 00:14:47,587 --> 00:14:49,122 Looks like her anemia's getting worse. 343 00:14:49,256 --> 00:14:50,390 Half my team 344 00:14:50,490 --> 00:14:51,658 is looking over her labs, the other half 345 00:14:51,758 --> 00:14:53,093 is digging through that hotel room. 346 00:14:53,193 --> 00:14:54,461 We'll know something soon. 347 00:14:54,594 --> 00:14:56,329 -Okay. -But Hobie, 348 00:14:56,429 --> 00:14:57,864 why did you do this? 349 00:14:59,299 --> 00:15:00,300 Love. 350 00:15:00,433 --> 00:15:01,801 I wish you'd stop saying that. 351 00:15:01,935 --> 00:15:04,604 You can't love someone you met five hours ago. 352 00:15:04,704 --> 00:15:05,572 You disagree? 353 00:15:05,672 --> 00:15:07,607 I disagree because you're wrong. 354 00:15:07,707 --> 00:15:08,875 Judge what 355 00:15:08,976 --> 00:15:11,144 we did, what I did, but 356 00:15:11,278 --> 00:15:12,946 don't tell me who I can love. 357 00:15:14,047 --> 00:15:16,149 You're not that good of a doctor. 358 00:15:25,825 --> 00:15:27,094 (door closes) 359 00:15:27,194 --> 00:15:29,162 It looks like a Hallmark card threw up in here. 360 00:15:29,262 --> 00:15:32,399 No visible signs of mold or pesticides. 361 00:15:32,499 --> 00:15:34,667 I'll check for moisture. You want to check the fridge? 362 00:15:38,305 --> 00:15:39,539 You okay? 363 00:15:41,741 --> 00:15:43,176 Ingrid, you're staring. 364 00:15:43,310 --> 00:15:45,912 Nothing's gonna, um... 365 00:15:45,979 --> 00:15:47,914 happen here. You realize that, right? 366 00:15:47,981 --> 00:15:50,483 Happen? Ew. What could possibly 367 00:15:50,617 --> 00:15:52,085 make you think that something might happen? 368 00:15:52,152 --> 00:15:53,686 We're in a hotel room and you're staring at me. 369 00:15:53,820 --> 00:15:56,289 I'm not staring at you, I'm judging you. 370 00:15:56,389 --> 00:15:58,491 I'm deciding if I want to tell you something. 371 00:15:58,591 --> 00:16:01,328 Oh. Okay. 372 00:16:02,329 --> 00:16:04,031 What is it? 373 00:16:04,164 --> 00:16:06,433 I'm in the middle of a situation 374 00:16:06,499 --> 00:16:08,135 that might not be so great. 375 00:16:08,201 --> 00:16:10,937 I can't talk to anybody about it because they'd have opinions. 376 00:16:11,004 --> 00:16:13,306 You're kind of a blank slate-- 377 00:16:13,406 --> 00:16:15,708 human void, if you will-- 378 00:16:15,842 --> 00:16:16,843 so you might be safe. 379 00:16:16,943 --> 00:16:18,778 That is so sweet. 380 00:16:19,846 --> 00:16:22,049 Remember Beck? Beck Wythe, 381 00:16:22,149 --> 00:16:23,716 like "lithe" but with a "W"? 382 00:16:23,816 --> 00:16:25,485 You mean the guy who stabbed a man in the neck 383 00:16:25,552 --> 00:16:27,854 with a pair of scissors right by my desk? 384 00:16:27,954 --> 00:16:29,622 I do remember him. Yes. 385 00:16:29,689 --> 00:16:30,523 I go over 386 00:16:30,657 --> 00:16:31,991 to his place sometimes. 387 00:16:32,059 --> 00:16:33,826 We take off our clothes. That kind of thing. 388 00:16:33,893 --> 00:16:35,528 And are you asking me if you should stop? 389 00:16:35,628 --> 00:16:37,430 Because you should definitely stop. 390 00:16:37,530 --> 00:16:40,467 (scoffs) I know what Beck is. 391 00:16:40,533 --> 00:16:42,069 In fact, I hold him in contempt. 392 00:16:42,169 --> 00:16:45,705 But there is one specific thing 393 00:16:45,838 --> 00:16:48,040 that he's very good at. 394 00:16:49,542 --> 00:16:52,479 In my head, there are compartments. 395 00:16:52,545 --> 00:16:55,115 And in one drawer 396 00:16:55,215 --> 00:16:56,649 is who Beck is, 397 00:16:56,749 --> 00:16:58,851 in the other drawer is what Beck does. 398 00:16:58,951 --> 00:17:00,520 They're the same drawer. 399 00:17:01,354 --> 00:17:02,722 Sasha guessed it. 400 00:17:03,890 --> 00:17:05,358 I told her I'd stop. 401 00:17:05,425 --> 00:17:07,394 -I do feel bad about that. -(short chuckle) 402 00:17:07,527 --> 00:17:08,795 You've come a long way. 403 00:17:09,496 --> 00:17:12,232 Not nearly far enough, but still. 404 00:17:12,999 --> 00:17:15,435 I'll break this down for you. There's you. 405 00:17:16,603 --> 00:17:17,770 You're a mess. 406 00:17:17,869 --> 00:17:19,306 Dangerous at times, 407 00:17:19,406 --> 00:17:21,407 but still, you know, Ingrid. 408 00:17:21,508 --> 00:17:23,109 And over here, 409 00:17:23,242 --> 00:17:24,477 there's Beck. 410 00:17:24,577 --> 00:17:26,679 And he is something different altogether. 411 00:17:26,779 --> 00:17:28,815 I don't care if you guys go to the same therapy group 412 00:17:28,915 --> 00:17:31,218 or if you have the same diagnosis or whatever. 413 00:17:31,284 --> 00:17:35,088 I was locked in a room with a man strapped to a bomb 414 00:17:35,222 --> 00:17:37,056 and with Beck. 415 00:17:37,157 --> 00:17:39,126 Beck scared me more. 416 00:17:39,926 --> 00:17:40,827 End this. 417 00:17:40,927 --> 00:17:43,330 Don't overestimate yourself. 418 00:17:48,201 --> 00:17:50,036 Huh. 419 00:17:50,103 --> 00:17:51,638 She has chikke'en in her fridge. 420 00:17:51,738 --> 00:17:54,241 Didn't Hobie say that Wendy was vegan? 421 00:17:54,341 --> 00:17:56,709 No, not chicken. 422 00:17:56,809 --> 00:17:58,345 Chikke'en with two Ks. 423 00:17:59,146 --> 00:18:00,747 Does it make a difference? 424 00:18:00,813 --> 00:18:01,981 I don't know. 425 00:18:02,081 --> 00:18:03,816 I'm gonna text Watson the ingredients. 426 00:18:08,421 --> 00:18:11,124 (Holmes muttering) 427 00:18:15,128 --> 00:18:16,095 Sherlock. 428 00:18:16,163 --> 00:18:17,530 (Holmes stammers) 429 00:18:18,565 --> 00:18:20,099 Ah. 430 00:18:20,867 --> 00:18:23,370 Were you watching me? 431 00:18:24,171 --> 00:18:26,005 What's going on with you, Holmes? 432 00:18:26,105 --> 00:18:28,741 I don't just mean the camping out at the hospital. 433 00:18:28,808 --> 00:18:30,577 I mean the faking your own death, 434 00:18:30,643 --> 00:18:33,513 disappearing acts, the paranoia. 435 00:18:33,646 --> 00:18:36,048 Spray-painting the walls at my hospital. 436 00:18:37,550 --> 00:18:38,885 What's going on? 437 00:18:40,153 --> 00:18:42,121 I've been thinking about dying, John. 438 00:18:42,222 --> 00:18:43,490 I'll be gone 439 00:18:43,590 --> 00:18:45,625 soon enough. We'll all be gone soon enough. 440 00:18:45,692 --> 00:18:47,059 But right now, 441 00:18:47,160 --> 00:18:50,330 today, here, on your couch, 442 00:18:50,430 --> 00:18:52,332 my mind still works. 443 00:18:52,432 --> 00:18:54,734 Now, look, I could solve crimes 444 00:18:54,834 --> 00:18:56,636 until I keel over, and I'm not saying 445 00:18:56,736 --> 00:18:58,104 that's time wasted. 446 00:18:58,938 --> 00:19:00,640 But what is true 447 00:19:00,707 --> 00:19:04,377 is that the very moment-- the exact, literal 448 00:19:04,477 --> 00:19:07,146 moment of my death-- someone somewhere 449 00:19:07,214 --> 00:19:08,548 will murder somebody else, 450 00:19:08,648 --> 00:19:10,450 and I haven't really changed anything, have I? 451 00:19:10,550 --> 00:19:12,585 I haven't left anything behind. 452 00:19:13,653 --> 00:19:15,054 You've helped people, Holmes. 453 00:19:15,154 --> 00:19:17,390 You've given families justice, peace of mind. 454 00:19:17,490 --> 00:19:18,991 Is that what I owe the world forever? 455 00:19:19,091 --> 00:19:22,094 A finger in the dam until the day I die? 456 00:19:23,463 --> 00:19:25,698 I want my choices to outlive me. 457 00:19:25,798 --> 00:19:29,202 I know that sounds... vain. 458 00:19:29,302 --> 00:19:33,005 But if I can be just a bit kinder. 459 00:19:34,307 --> 00:19:36,276 If things can be a bit more fair. 460 00:19:37,710 --> 00:19:40,747 If I can show people something... 461 00:19:40,847 --> 00:19:42,114 something beautiful 462 00:19:42,215 --> 00:19:45,252 that's been covered under paint for decades, 463 00:19:45,352 --> 00:19:47,387 that's something, isn't it? 464 00:19:48,221 --> 00:19:50,890 "Sherlock Holmes was here." 465 00:19:50,990 --> 00:19:52,259 The older I get, 466 00:19:52,359 --> 00:19:54,561 the louder I want to shout that into the void. 467 00:19:56,028 --> 00:19:57,230 Stupid. 468 00:19:58,097 --> 00:20:00,300 You don't have a cuffed shirt on, Holmes. 469 00:20:01,268 --> 00:20:02,669 Your left hand-- you're plucking away 470 00:20:02,735 --> 00:20:05,472 at your right wrist, same as you did yesterday. 471 00:20:05,572 --> 00:20:07,139 You're concerned about my behavior. 472 00:20:07,240 --> 00:20:09,242 I wouldn't call it behavior. 473 00:20:10,109 --> 00:20:11,177 It's more like symptoms. 474 00:20:11,244 --> 00:20:12,612 No symptoms, John. 475 00:20:12,745 --> 00:20:14,981 -(phone vibrating) -My priorities are shifting. 476 00:20:15,081 --> 00:20:17,183 Isn't that what friends do? 477 00:20:17,284 --> 00:20:19,252 Stand beside each other through life's changes? 478 00:20:21,020 --> 00:20:22,522 Hobie. 479 00:20:22,589 --> 00:20:24,223 She's peeing blood, Watson. 480 00:20:24,291 --> 00:20:25,758 Calm down, Hobie. 481 00:20:25,892 --> 00:20:27,494 Wendy slept through the night. She seemed maybe, 482 00:20:27,594 --> 00:20:29,095 I don't know, like, a-a little bit better? 483 00:20:29,195 --> 00:20:30,297 And then she started crying in the bathroom. 484 00:20:30,430 --> 00:20:31,698 She's peeing blood. 485 00:20:31,764 --> 00:20:32,799 Okay, don't panic. 486 00:20:32,899 --> 00:20:35,034 Okay, this could be anything. 487 00:20:35,134 --> 00:20:36,168 Could be benign. 488 00:20:36,269 --> 00:20:37,304 And there's no doctor here. 489 00:20:37,404 --> 00:20:38,705 We keep asking for a doctor. 490 00:20:38,805 --> 00:20:40,773 Okay, I'll be right there. Just stay calm 491 00:20:40,873 --> 00:20:42,709 and help Wendy stay calm. 492 00:20:42,775 --> 00:20:44,043 Okay. 493 00:20:44,143 --> 00:20:45,211 HOLMES: Not to call you out, my friend, 494 00:20:45,312 --> 00:20:47,246 but whatever that is, 495 00:20:47,314 --> 00:20:49,616 it doesn't seem like you believe it's benign. 496 00:20:49,716 --> 00:20:52,051 I think my patient's kidneys are failing. 497 00:20:57,924 --> 00:20:58,891 My kidneys are failing? 498 00:20:59,025 --> 00:21:01,093 You have hemolytic anemia. 499 00:21:01,193 --> 00:21:02,895 We're hydrating you as aggressively as we can. 500 00:21:03,029 --> 00:21:05,898 That should help protect your kidney function. 501 00:21:05,998 --> 00:21:07,534 You will be here for a little while, Wendy. 502 00:21:07,634 --> 00:21:08,968 Is there anyone you'd like us to call 503 00:21:09,068 --> 00:21:10,937 or anyone you think should travel? 504 00:21:11,070 --> 00:21:12,672 Um, I should call Parker. 505 00:21:12,739 --> 00:21:16,876 She's the other paralegal in my department. She... 506 00:21:18,044 --> 00:21:20,212 ...she's watching my cats. 507 00:21:20,313 --> 00:21:22,014 I'll do it. 508 00:21:22,114 --> 00:21:23,249 It'll be fine, I promise. 509 00:21:23,350 --> 00:21:24,951 -Okay. Thank you. -Yeah. 510 00:21:26,152 --> 00:21:27,320 Anyone else? 511 00:21:28,355 --> 00:21:30,523 Do you have someone, Dr. Watson? 512 00:21:31,924 --> 00:21:34,461 Yeah, I do. 513 00:21:35,261 --> 00:21:37,029 You should go to her right now. 514 00:21:37,096 --> 00:21:39,566 Him, her, whatever. 515 00:21:39,632 --> 00:21:42,134 Wrap your arms around her. 516 00:21:42,234 --> 00:21:44,003 Time gets short really fast. 517 00:21:44,103 --> 00:21:48,007 It's Laila. She's traveling. 518 00:21:49,809 --> 00:21:52,311 But there is an underlying cause to this, Wendy. 519 00:21:52,412 --> 00:21:54,280 You and Hobie took the same CRISPR treatment. 520 00:21:54,414 --> 00:21:57,784 There's a reason why it's affecting you and not him. 521 00:21:57,884 --> 00:22:01,020 If we can figure that out, then we can get you better. 522 00:22:01,888 --> 00:22:03,322 I hope that happens. 523 00:22:03,423 --> 00:22:05,492 Last night things seemed really good 524 00:22:05,592 --> 00:22:07,927 for the first time in a long time. 525 00:22:07,994 --> 00:22:11,531 But if something happens, if I... 526 00:22:11,631 --> 00:22:14,934 go on dialysis, if I can't talk? 527 00:22:15,034 --> 00:22:16,503 I consented. 528 00:22:16,636 --> 00:22:18,004 I knew everything about CRISPR. 529 00:22:18,137 --> 00:22:19,238 I understood the risks. 530 00:22:19,338 --> 00:22:22,509 I did it because I wanted to do it. 531 00:22:22,609 --> 00:22:24,010 (sighs) 532 00:22:24,844 --> 00:22:27,313 You have to tell people that, okay? 533 00:22:28,280 --> 00:22:31,283 You have to tell them it wasn't Hobie's fault. 534 00:22:32,685 --> 00:22:34,821 Wendy Goss did not have a good night. 535 00:22:34,921 --> 00:22:37,490 I don't know how many more bad nights she has in her. 536 00:22:37,590 --> 00:22:38,725 Who's got something for me? 537 00:22:38,825 --> 00:22:40,292 Adam and I came back to Point House 538 00:22:40,393 --> 00:22:42,161 to talk to employees who weren't here last night. 539 00:22:42,294 --> 00:22:44,431 Wendy asked a desk clerk to send up loperamide. 540 00:22:44,531 --> 00:22:46,032 She was worried she got food poisoning 541 00:22:46,132 --> 00:22:47,500 from a french fry sandwich. 542 00:22:47,600 --> 00:22:49,101 GI symptoms, huh? 543 00:22:49,201 --> 00:22:50,503 We were thinking hemolytic uremic syndrome 544 00:22:50,603 --> 00:22:51,771 caused by a shigella infection. 545 00:22:51,838 --> 00:22:53,372 She's already on antibiotics. 546 00:22:53,473 --> 00:22:55,141 If it were bacterial, her symptoms should be improving. 547 00:22:55,241 --> 00:22:57,610 Remind him about the chikke'en with two Ks. 548 00:22:57,677 --> 00:22:58,845 Adam asked me to remind you 549 00:22:58,945 --> 00:23:00,513 about the chikke'en with two Ks. 550 00:23:00,613 --> 00:23:02,949 I'm aware of the fake chicken. If it becomes relevant, 551 00:23:03,015 --> 00:23:04,216 I'll let him know. 552 00:23:04,316 --> 00:23:05,785 We're double-checking Wendy's samples. 553 00:23:05,885 --> 00:23:08,455 The sequencer shows clean serum, clear targets. 554 00:23:08,555 --> 00:23:10,022 Sasha's working on a karyotype. 555 00:23:10,122 --> 00:23:11,023 And she's okay? 556 00:23:11,157 --> 00:23:12,191 She seems fine. 557 00:23:12,324 --> 00:23:13,660 She's been quiet. 558 00:23:13,760 --> 00:23:14,894 You sure about that? 559 00:23:15,027 --> 00:23:16,228 A man died yesterday 560 00:23:16,362 --> 00:23:17,764 with Sasha's picture on his nightstand. 561 00:23:17,864 --> 00:23:21,067 She keeps saying she's fine. She wants to work. 562 00:23:21,167 --> 00:23:22,935 WATSON: All right, Stephens, let us know what comes back. 563 00:23:23,035 --> 00:23:24,771 Ingrid, tell Adam to stick around the hotel. 564 00:23:24,904 --> 00:23:26,072 We should interview 565 00:23:26,172 --> 00:23:27,440 every staffer who talked to Wendy. 566 00:23:27,540 --> 00:23:28,841 INGRID: Sure. Am I not doing that, too? 567 00:23:28,908 --> 00:23:30,042 You're coming back to UHOP. 568 00:23:30,142 --> 00:23:32,178 I need to see you in my office. 569 00:23:32,278 --> 00:23:34,080 Wait, am I in trouble? 570 00:23:34,213 --> 00:23:35,748 Hey. 571 00:23:35,848 --> 00:23:40,720 I am still making that list of all your good qualities. 572 00:23:40,820 --> 00:23:42,421 Might take a minute. 573 00:23:42,522 --> 00:23:44,757 Actually, I heard back from Dr. Kim. 574 00:23:44,891 --> 00:23:46,358 She was on vacation with her family. 575 00:23:46,425 --> 00:23:48,595 Turns out she can do it, so... 576 00:23:48,695 --> 00:23:51,531 Wait, hold up. Hold up. So I was your backup choice? 577 00:23:51,631 --> 00:23:54,901 You're busy, John. You're always busy. 578 00:23:55,001 --> 00:23:56,435 Dr. Kim is my mentor. 579 00:23:56,536 --> 00:23:58,738 Wow, so I was your fallback, huh? 580 00:23:58,805 --> 00:23:59,972 (scoffs) 581 00:24:00,106 --> 00:24:02,742 Consider yourself off the hook. 582 00:24:02,842 --> 00:24:04,577 Look, I appreciate it. 583 00:24:04,677 --> 00:24:05,812 I really do. 584 00:24:05,945 --> 00:24:08,414 All right, wait. Hold up. I want to do it. 585 00:24:08,515 --> 00:24:09,649 Okay? Look, 586 00:24:09,749 --> 00:24:10,717 I'm not gonna force my way in, 587 00:24:10,783 --> 00:24:12,084 but, yeah, I want to do it. 588 00:24:12,184 --> 00:24:15,087 So I tell you what. If you asked Dr. Kim 589 00:24:15,154 --> 00:24:17,123 because you think that she'll give a better speech, 590 00:24:17,223 --> 00:24:18,324 I'll bow out. 591 00:24:18,457 --> 00:24:19,458 But if you think I'm too busy 592 00:24:19,559 --> 00:24:21,293 or I might blow it off, 593 00:24:21,393 --> 00:24:22,662 I'm not and I won't. 594 00:24:22,762 --> 00:24:25,364 If you want the John Watson Special, 595 00:24:25,464 --> 00:24:27,767 I will be there and I will deliver 596 00:24:27,834 --> 00:24:30,803 the John Watson Special. 597 00:24:33,773 --> 00:24:35,174 You good? 598 00:24:35,274 --> 00:24:37,109 Yep, I should have Wendy's karyotype ready in a second. 599 00:24:37,176 --> 00:24:39,311 No, I mean, um... 600 00:24:40,580 --> 00:24:42,148 ...are you good? 601 00:24:43,149 --> 00:24:44,584 That was awful. 602 00:24:45,417 --> 00:24:47,554 That man-- Uncle Jun or... 603 00:24:47,654 --> 00:24:48,855 (scoffs) 604 00:24:48,988 --> 00:24:50,489 ...whatever we're supposed to call him now. 605 00:24:50,590 --> 00:24:52,191 That was terrible news. 606 00:24:53,459 --> 00:24:54,627 You were kind to him. 607 00:24:54,727 --> 00:24:55,995 Even after you found out he was 608 00:24:56,128 --> 00:24:57,329 scamming you, you were still kind. 609 00:24:57,463 --> 00:24:58,731 I don't know if he was scamming me. 610 00:24:58,831 --> 00:25:01,067 He didn't ask for money. He... 611 00:25:01,167 --> 00:25:03,269 just wanted someone in his life. 612 00:25:03,335 --> 00:25:06,606 I feel sorry for the man, but how you treated him? 613 00:25:07,506 --> 00:25:09,876 It was better than he had any right to expect. 614 00:25:12,845 --> 00:25:14,881 Who do you think he was? 615 00:25:14,981 --> 00:25:16,616 How did he get that baby picture of you? 616 00:25:16,716 --> 00:25:19,285 Before he came here, he worked for the Chinese government. 617 00:25:19,351 --> 00:25:23,723 There are layers at these international adoption agencies. 618 00:25:23,823 --> 00:25:25,024 Jun worked for one of them. 619 00:25:25,124 --> 00:25:26,659 -You never told me that. -I didn't know. 620 00:25:26,726 --> 00:25:29,061 If it's even true, I didn't know until this morning. 621 00:25:29,195 --> 00:25:31,631 Stephens, I got an email. 622 00:25:31,698 --> 00:25:35,501 A-Apparently, before he died, however he died, 623 00:25:35,602 --> 00:25:37,870 Jun passed my contact information along. 624 00:25:37,970 --> 00:25:39,238 Passed it to who? 625 00:25:39,371 --> 00:25:40,873 Read it for yourself. 626 00:25:41,708 --> 00:25:45,144 "Dear Sasha, my name is Shu-Yi." 627 00:25:45,244 --> 00:25:46,979 Oh, my God. 628 00:25:47,079 --> 00:25:48,581 Is this real? 629 00:25:48,681 --> 00:25:51,183 I don't know yet, but if it is, 630 00:25:51,283 --> 00:25:54,286 I just got a message from my birth mom. 631 00:25:55,054 --> 00:25:56,422 What do you want me to say here? 632 00:25:56,555 --> 00:26:00,727 I want your opinion. I have this friend who has 633 00:26:00,827 --> 00:26:01,761 been behaving differently. 634 00:26:01,894 --> 00:26:04,230 It's little thing, big things. 635 00:26:04,330 --> 00:26:07,734 It all adds up to a pattern I'd call erratic. 636 00:26:07,867 --> 00:26:09,235 I'm concerned. 637 00:26:10,402 --> 00:26:12,772 Well, you're right to be worried. 638 00:26:12,872 --> 00:26:15,207 These little blank moments in the middle of a conversation, 639 00:26:15,274 --> 00:26:17,076 they could be complex partial seizures. 640 00:26:17,176 --> 00:26:18,044 There's no history 641 00:26:18,110 --> 00:26:19,445 -of epilepsy? -No. 642 00:26:20,279 --> 00:26:22,348 The repetitive movements, 643 00:26:22,414 --> 00:26:24,416 they also don't sound good. 644 00:26:24,550 --> 00:26:25,885 We call it "meaningless reaching." 645 00:26:25,952 --> 00:26:29,088 But you are John Watson. You know all this. 646 00:26:29,221 --> 00:26:32,759 But I'm not sure that I can be objective here. 647 00:26:33,559 --> 00:26:36,128 Tell me... tell me what you see, Dr. Derian. 648 00:26:36,262 --> 00:26:40,066 This friend of yours, whoever he is, 649 00:26:40,166 --> 00:26:41,267 he's displaying symptoms 650 00:26:41,367 --> 00:26:42,702 that could represent a brain tumor. 651 00:26:42,802 --> 00:26:44,336 He could be very sick. 652 00:26:45,137 --> 00:26:48,007 Your friend needs to come see me. 653 00:26:48,107 --> 00:26:49,075 Today. 654 00:26:49,141 --> 00:26:50,509 (knock at door) 655 00:26:50,609 --> 00:26:51,811 STEPHENS: Watson, 656 00:26:51,944 --> 00:26:53,646 we just finished Wendy Goss's karyotype. 657 00:26:53,780 --> 00:26:54,981 You need to see this. 658 00:26:55,948 --> 00:26:58,084 The karyotype on the left is from a healthy human female. 659 00:26:58,150 --> 00:26:59,786 The chromosomes on the right are Wendy's. 660 00:26:59,886 --> 00:27:01,053 Look at this. 661 00:27:02,889 --> 00:27:04,523 INGRID: What is this? 662 00:27:04,623 --> 00:27:06,258 Half of Wendy's X chromosomes are shattered. 663 00:27:06,358 --> 00:27:07,794 It's definitely not chemical exposure. 664 00:27:07,894 --> 00:27:09,428 We would have seen it on the comet assay. 665 00:27:09,528 --> 00:27:11,798 Could it be a virus? Shiga toxin, maybe? 666 00:27:11,931 --> 00:27:13,299 No, it's too clean. Viral damage is messy. 667 00:27:13,432 --> 00:27:14,533 SASHA: It can't be the love mod. 668 00:27:14,633 --> 00:27:15,835 She just got that yesterday. 669 00:27:15,968 --> 00:27:17,303 It's not Hobie's mod, 670 00:27:17,403 --> 00:27:19,638 but it definitely looks like CRISPR damage to me. 671 00:27:19,739 --> 00:27:20,973 It's the only thing that could have shredded 672 00:27:21,073 --> 00:27:22,074 her chromosomes like this. 673 00:27:22,174 --> 00:27:23,475 The love mod was the first time 674 00:27:23,575 --> 00:27:24,777 Wendy edited her genes. 675 00:27:24,877 --> 00:27:27,079 That's what she told us. She was lying. 676 00:27:27,146 --> 00:27:28,981 Wendy's used CRISPR before. 677 00:27:29,081 --> 00:27:31,050 She did it so often or was so sloppy with it, 678 00:27:31,150 --> 00:27:32,685 she wrecked her own chromosomes. 679 00:27:32,819 --> 00:27:34,620 There's so much damage. 680 00:27:34,721 --> 00:27:37,323 We may not be able to help her. 681 00:27:42,161 --> 00:27:43,529 I'm sorry. I should have told you 682 00:27:43,629 --> 00:27:45,164 I hacked my genes before. 683 00:27:45,264 --> 00:27:47,734 Hobie was here. I'm sorry. 684 00:27:47,867 --> 00:27:49,068 I don't follow. 685 00:27:49,201 --> 00:27:50,803 Hobie plays with his DNA like a Rubik's Cube. 686 00:27:50,903 --> 00:27:51,871 Why would he care? 687 00:27:51,971 --> 00:27:54,440 I kind of left it out at first. 688 00:27:54,573 --> 00:27:56,608 Then the more we talked, the more excited he got 689 00:27:56,743 --> 00:27:59,511 about me doing my first mod with him. 690 00:27:59,578 --> 00:28:01,680 It was a new thing. 691 00:28:01,748 --> 00:28:03,482 I wanted it to become a real thing. 692 00:28:03,582 --> 00:28:07,053 I let Hobie believe what he wanted to believe. 693 00:28:07,119 --> 00:28:09,922 About a year ago, 694 00:28:10,022 --> 00:28:12,892 I placed three extra olfactory subvariants 695 00:28:12,992 --> 00:28:14,593 in my OR3A subfamily. 696 00:28:14,727 --> 00:28:16,228 You enhanced your sense of smell? 697 00:28:16,328 --> 00:28:19,365 I have cats. They have 200 million scent receptors. 698 00:28:19,465 --> 00:28:22,101 I wanted to... 699 00:28:22,201 --> 00:28:25,471 I don't know, see what the world is like for them. 700 00:28:26,605 --> 00:28:28,040 It's stupid. 701 00:28:29,108 --> 00:28:30,709 Are you gonna tell Hobie I lied? 702 00:28:30,777 --> 00:28:33,379 No, no, that's your job, if you want to do it. 703 00:28:33,479 --> 00:28:34,947 My job is to figure out 704 00:28:35,047 --> 00:28:37,649 why CRISPR damage from a year ago has you in the ICU. 705 00:28:37,750 --> 00:28:40,452 I sent him home to get some sleep. 706 00:28:40,552 --> 00:28:42,521 I'll just send him an email. 707 00:28:43,289 --> 00:28:46,092 If he doesn't want to come back here, he doesn't have to. 708 00:28:46,158 --> 00:28:47,794 (knock on door) 709 00:28:47,894 --> 00:28:50,129 Watson, I just got back from the hotel. 710 00:28:50,229 --> 00:28:51,964 I heard about the karyotype. 711 00:28:52,064 --> 00:28:53,199 The chikke'en with two Ks... 712 00:28:53,299 --> 00:28:54,967 Yes, yes, I'm aware of the chikke'en, 713 00:28:55,067 --> 00:28:56,468 and I'm aware of the two Ks. 714 00:28:56,602 --> 00:28:59,571 The protein in there, they make it with fava beans. 715 00:29:00,907 --> 00:29:02,875 Does that matter? 716 00:29:04,476 --> 00:29:07,013 The humble fava bean. 717 00:29:07,113 --> 00:29:10,616 It can trigger extreme hemolytic anemia 718 00:29:10,682 --> 00:29:14,053 like Wendy's but only when a patient suffers from... 719 00:29:14,153 --> 00:29:15,521 A G6PD deficiency. 720 00:29:15,621 --> 00:29:18,858 When Wendy took those passes 721 00:29:18,958 --> 00:29:20,026 with CRISPR, 722 00:29:20,159 --> 00:29:22,829 she triggered a mutation in this gene. 723 00:29:22,929 --> 00:29:24,864 -You knew this? -Mm-hmm. 724 00:29:24,964 --> 00:29:27,499 -You've come a long way. -Thank you? 725 00:29:27,599 --> 00:29:29,401 Not nearly far enough, but still. 726 00:29:29,501 --> 00:29:32,771 Wendy hasn't had fava beans since she was admitted here. 727 00:29:32,839 --> 00:29:35,541 Shouldn't the transfusions have made a difference by now? 728 00:29:37,509 --> 00:29:38,811 The antibiotics. 729 00:29:38,878 --> 00:29:40,412 We've been trying to stave off infection. 730 00:29:40,512 --> 00:29:42,414 99% of the time, that's the right move. 731 00:29:42,514 --> 00:29:45,484 But with this mutation, it actually makes things worse. 732 00:29:45,584 --> 00:29:47,186 We can help her. 733 00:29:47,286 --> 00:29:48,687 We can do better than that. 734 00:29:48,787 --> 00:29:51,023 Wendy's chromosomes will be damaged forever, 735 00:29:51,157 --> 00:29:52,724 but she can live. 736 00:29:52,825 --> 00:29:54,126 We'll adjust her medications, 737 00:29:54,226 --> 00:29:56,762 and hopefully, with one last transfusion, 738 00:29:56,863 --> 00:29:58,464 she'll be back on her feet. 739 00:29:58,564 --> 00:30:00,399 She can lead a full life, 740 00:30:00,499 --> 00:30:02,534 but only if she avoids a few medications 741 00:30:02,634 --> 00:30:04,036 -and... -Fava beans. 742 00:30:04,136 --> 00:30:05,905 Fava beans. 743 00:30:06,038 --> 00:30:07,473 Adam and Ingrid, monitor Wendy's progress. 744 00:30:07,539 --> 00:30:09,575 Sasha and Stephens, dig into 745 00:30:09,675 --> 00:30:11,710 the backlog of our remote consults. 746 00:30:11,810 --> 00:30:13,946 We should be wrapped up here soon. 747 00:30:19,718 --> 00:30:21,387 You okay? 748 00:30:21,487 --> 00:30:24,490 Can I show you something? 749 00:30:26,893 --> 00:30:27,927 STEPHENS: Wow. 750 00:30:28,060 --> 00:30:29,661 You're really gonna send this? 751 00:30:29,761 --> 00:30:30,930 I think I am. 752 00:30:31,030 --> 00:30:32,764 It's not crazy that she reached out. 753 00:30:32,899 --> 00:30:34,233 Jun wasn't my uncle, but he did have 754 00:30:34,333 --> 00:30:35,667 a connection to my family. 755 00:30:35,734 --> 00:30:38,537 I believe that he felt guilty for what he did 756 00:30:38,604 --> 00:30:42,174 and passed along my information before he died. 757 00:30:42,241 --> 00:30:44,510 Look, if it's something else, 758 00:30:44,610 --> 00:30:48,014 if she asks for money or if it's a scam, 759 00:30:48,114 --> 00:30:49,315 I'll never respond again. 760 00:30:49,415 --> 00:30:53,085 I guess I just don't see a downside. 761 00:30:53,185 --> 00:30:54,453 I don't know. 762 00:30:54,586 --> 00:30:57,356 Disappointment, I guess. 763 00:30:57,456 --> 00:31:00,326 What do I have to be disappointed for? 764 00:31:00,426 --> 00:31:03,629 I'm living every dream I ever had. 765 00:31:03,762 --> 00:31:05,932 I have a family already. 766 00:31:06,065 --> 00:31:08,667 They can be annoying as hell sometimes, 767 00:31:08,767 --> 00:31:09,969 but they ain't going anywhere. 768 00:31:10,069 --> 00:31:11,703 (Stephens chuckles) 769 00:31:11,803 --> 00:31:13,172 I have you. 770 00:31:16,775 --> 00:31:18,410 I'm gonna be fine. 771 00:31:20,012 --> 00:31:21,380 Whatever comes back, 772 00:31:21,480 --> 00:31:23,782 I'm going to be great. 773 00:31:30,923 --> 00:31:33,125 WATSON: I knew I'd find you here. 774 00:31:33,892 --> 00:31:35,962 Well, I'm always happiest when I'm working. 775 00:31:36,062 --> 00:31:37,663 You know that. 776 00:31:41,968 --> 00:31:44,136 You don't believe me, do you? 777 00:31:44,236 --> 00:31:45,471 You don't believe it's under there. 778 00:31:45,604 --> 00:31:48,140 -I don't think it matters. -(laughs softly) 779 00:31:48,240 --> 00:31:49,942 You're a genius, Sherlock. I would never question that. 780 00:31:50,042 --> 00:31:51,443 But I'm... 781 00:31:51,543 --> 00:31:53,712 not thinking about what's under that paint. 782 00:31:54,813 --> 00:31:56,782 Remember Alexander Petrov? 783 00:31:56,882 --> 00:31:58,350 The Cobalt Fissure? 784 00:31:58,484 --> 00:32:00,019 A three-day pursuit 785 00:32:00,119 --> 00:32:01,787 chasing our quarry across the Russian steppe? 786 00:32:01,887 --> 00:32:03,255 How could I forget that? 787 00:32:03,355 --> 00:32:06,325 Yeah, it was a three-day pursuit that ended with us 788 00:32:06,425 --> 00:32:09,861 surrounded by soldiers in biohazard gear. 789 00:32:10,963 --> 00:32:13,432 I think about it all the time. 790 00:32:13,499 --> 00:32:16,602 It was three days. 791 00:32:16,702 --> 00:32:20,606 Three days exposed to, to God knows what. 792 00:32:23,475 --> 00:32:24,776 I think you're sick, Sherlock. 793 00:32:24,843 --> 00:32:27,079 I think there's something growing inside you. 794 00:32:27,179 --> 00:32:28,947 Everything that you've been doing-- 795 00:32:29,048 --> 00:32:30,882 the faking your own death, the paranoia, 796 00:32:30,983 --> 00:32:33,485 the secrecy-- you're not yourself. 797 00:32:34,987 --> 00:32:36,922 It hasn't been easy, John. 798 00:32:37,023 --> 00:32:38,624 I'm Sherlock Holmes. 799 00:32:38,724 --> 00:32:40,726 I know exactly how to solve a problem. 800 00:32:40,826 --> 00:32:43,695 I'm not afraid of a mystery. I'm not afraid of anything. 801 00:32:44,530 --> 00:32:45,564 It hasn't been easy. 802 00:32:45,664 --> 00:32:47,699 So come on into the hospital. 803 00:32:47,799 --> 00:32:49,368 I will keep it as quiet as I can, 804 00:32:49,468 --> 00:32:52,271 but you need to see a neurologist. 805 00:32:55,807 --> 00:32:57,243 Forgive me if I'm nervous. 806 00:32:58,310 --> 00:33:01,080 It's been a while since I've felt this exposed. 807 00:33:01,880 --> 00:33:03,982 WATSON: It's right here. This room. 808 00:33:07,519 --> 00:33:10,322 So, wait here, and I'll go get Dr. Derian. 809 00:33:19,565 --> 00:33:21,767 ADAM: Your numbers are looking good, Wendy. 810 00:33:21,900 --> 00:33:23,935 Transfusions are working. 811 00:33:26,772 --> 00:33:29,175 You don't seem happy. 812 00:33:30,008 --> 00:33:32,678 I haven't heard back from Hobie... 813 00:33:32,778 --> 00:33:34,646 so I guess we're done. 814 00:33:35,581 --> 00:33:39,017 Okay, so you maybe lost a potential boyfriend. 815 00:33:39,085 --> 00:33:41,353 Bummer. But you're gonna live. 816 00:33:42,621 --> 00:33:44,723 (door opens) 817 00:33:44,823 --> 00:33:46,792 Scent receptors? 818 00:33:46,892 --> 00:33:49,261 -Cats? -I'm sorry, Hobie. 819 00:33:49,395 --> 00:33:52,364 Did you think I would care about any of that? 820 00:33:52,431 --> 00:33:55,701 Did you think I would care for one second? 821 00:33:55,767 --> 00:33:57,636 INGRID: We'll give you two a minute. 822 00:34:01,407 --> 00:34:03,942 Oh, my God, Hobie, it's working. 823 00:34:04,876 --> 00:34:06,945 (laughs) 824 00:34:08,614 --> 00:34:09,947 I thought about what you said. 825 00:34:10,047 --> 00:34:13,018 I'm gonna end it with Beck. 826 00:34:13,119 --> 00:34:14,985 I think that's a good idea. 827 00:34:15,821 --> 00:34:17,556 I appreciate you taking my advice. 828 00:34:17,623 --> 00:34:20,525 I thought about what you said. 829 00:34:20,626 --> 00:34:24,163 And when you get down to it, penises abound. 830 00:34:24,263 --> 00:34:25,264 (chuckles) 831 00:34:25,364 --> 00:34:26,764 Yeah, I guess they do. 832 00:34:26,864 --> 00:34:28,467 And you have to sort through a pile to find the one 833 00:34:28,600 --> 00:34:32,603 that does what it's supposed to, but penises abound. 834 00:34:32,704 --> 00:34:34,172 (footsteps approaching) 835 00:34:34,273 --> 00:34:35,407 Watson? 836 00:34:35,507 --> 00:34:37,074 -Everything okay? -HOBIE: I need your help. 837 00:34:37,143 --> 00:34:39,511 -I need your help. -(alarms sounding) 838 00:34:40,346 --> 00:34:42,281 I kissed her. A-All I did was kiss her. 839 00:34:42,348 --> 00:34:43,415 We need some help in here. 840 00:34:43,482 --> 00:34:44,783 What is happening? 841 00:34:44,882 --> 00:34:46,051 Let's get her on some oxygen. 842 00:34:46,152 --> 00:34:48,053 What happened? What-what-what did I do? 843 00:34:48,920 --> 00:34:50,522 What did I do? 844 00:34:56,362 --> 00:34:57,996 -What happened, Hobie? -I already told you. 845 00:34:58,063 --> 00:34:59,598 -I kissed her. That's it. -The tattoo on Wendy's forearm. 846 00:34:59,698 --> 00:35:00,932 It glowed. It didn't before, 847 00:35:01,032 --> 00:35:02,534 but right before you kissed, it did. 848 00:35:02,601 --> 00:35:03,769 HOBIE: Does that matter? I thought that just meant 849 00:35:03,869 --> 00:35:05,504 she didn't love me until now. 850 00:35:07,038 --> 00:35:08,174 Watson. 851 00:35:09,208 --> 00:35:10,809 Does that matter? 852 00:35:12,344 --> 00:35:15,113 Wendy's inflammation inhibited her flow of oxytocin. 853 00:35:15,247 --> 00:35:17,316 When we stopped triggering her with antibiotics, 854 00:35:17,416 --> 00:35:18,917 her love hormone could flow freely. 855 00:35:19,017 --> 00:35:20,085 ADAM: That explains the glowing, 856 00:35:20,186 --> 00:35:21,387 but what's wrong with her? 857 00:35:21,453 --> 00:35:24,022 I think we have uncovered a new allergy. 858 00:35:24,089 --> 00:35:25,257 We're gonna be fine. 859 00:35:25,357 --> 00:35:26,592 Wendy's gonna stabilize, 860 00:35:26,692 --> 00:35:28,960 we'll reverse her love mod... 861 00:35:29,695 --> 00:35:31,330 ...and she's-she's gonna be fine. 862 00:35:31,430 --> 00:35:32,831 (exhales): Okay. 863 00:35:34,533 --> 00:35:39,271 If Wendy's gonna be fine, then why do you look so sad? 864 00:35:39,371 --> 00:35:40,606 We fixed Wendy's response 865 00:35:40,706 --> 00:35:42,408 to the fake chicken with the fava beans. 866 00:35:42,508 --> 00:35:45,110 Now that her oxytocin's flowing freely, 867 00:35:45,211 --> 00:35:46,578 she's having a reaction to the tattoo's 868 00:35:46,678 --> 00:35:48,514 bioluminescence proteins. 869 00:35:48,614 --> 00:35:52,351 Like I said, we have to reverse the love mod that you gave her. 870 00:35:52,451 --> 00:35:53,785 Great. 871 00:35:53,919 --> 00:35:56,054 I-- how is that not great? 872 00:35:56,121 --> 00:35:57,623 Your chest, Hobie. 873 00:35:57,723 --> 00:36:00,892 You. You're filled with the same proteins. 874 00:36:00,992 --> 00:36:05,231 Wendy's not just allergic to the tattoos. 875 00:36:05,331 --> 00:36:06,565 She's allergic to you. 876 00:36:06,665 --> 00:36:08,634 You can't be around her. You will kill her. 877 00:36:08,767 --> 00:36:10,736 So, reverse it. Take away my glow. 878 00:36:10,836 --> 00:36:12,404 -Who cares? -You know I can't do that. 879 00:36:12,471 --> 00:36:14,206 You've been playing God with your own genome for years. 880 00:36:14,306 --> 00:36:17,008 I mean, to walk all that back... 881 00:36:17,142 --> 00:36:20,312 The number of genes that we'd have to open up... 882 00:36:20,412 --> 00:36:22,047 There's no map. 883 00:36:22,147 --> 00:36:24,149 You'd experience genomic instability... 884 00:36:24,250 --> 00:36:26,852 off-target mutations. 885 00:36:26,985 --> 00:36:28,820 You'd probably die. 886 00:36:28,920 --> 00:36:30,422 I'm not gonna help you do that. 887 00:36:30,489 --> 00:36:31,690 INGRID: Watson. 888 00:36:31,790 --> 00:36:33,492 We've got her stable. 889 00:36:34,260 --> 00:36:35,794 WATSON: I'm sorry, Hobie. 890 00:36:35,861 --> 00:36:39,197 Wendy's gonna live. You're gonna live. 891 00:36:41,267 --> 00:36:42,968 You just can't be together. 892 00:36:45,003 --> 00:36:46,405 (exhales) 893 00:36:58,450 --> 00:37:01,119 SHINWELL: You wanted to see me, guv? 894 00:37:01,219 --> 00:37:03,422 He's alive, Shinwell. 895 00:37:04,490 --> 00:37:07,092 Holmes. He's alive. 896 00:37:09,295 --> 00:37:10,629 Wow. 897 00:37:11,430 --> 00:37:13,732 "The Pittsburgh Mystery." 898 00:37:13,865 --> 00:37:15,901 Holmes mentioned this. 899 00:37:16,702 --> 00:37:19,237 I was meant to keep it secret. 900 00:37:19,338 --> 00:37:21,907 I've had me suspicions, guv. 901 00:37:22,040 --> 00:37:24,576 Ever since you first used that phrase, 902 00:37:24,676 --> 00:37:26,712 -I've had me suspicions. -No. 903 00:37:26,812 --> 00:37:28,947 Holmes is sick. 904 00:37:31,049 --> 00:37:33,251 I think he's very, very sick. 905 00:37:34,353 --> 00:37:36,422 We have to find him, Shinwell. 906 00:37:39,491 --> 00:37:41,793 ("Lonely Is the Night" by Billy Squier playing) 907 00:38:02,514 --> 00:38:03,915 -Hobie. -Hey. 908 00:38:04,049 --> 00:38:05,751 What are you doing? You can't be here, Hobie. 909 00:38:05,884 --> 00:38:08,920 Maybe not yesterday, but today I'm right where I need to be. 910 00:38:09,020 --> 00:38:11,022 Wendy, can I show you something? 911 00:38:11,089 --> 00:38:15,160 Just give me 30 seconds, and if you want me to go, 912 00:38:15,260 --> 00:38:16,628 I'll go. 913 00:38:17,696 --> 00:38:19,598 STEPHENS: You did it to yourself. 914 00:38:19,731 --> 00:38:21,967 -You've reversed your mods. -WATSON: What's the matter 915 00:38:22,067 --> 00:38:23,134 with you, Hobie? You could have died. 916 00:38:23,268 --> 00:38:24,736 -You still could. -WENDY: Why? 917 00:38:24,803 --> 00:38:26,237 Why would you do that? 918 00:38:26,338 --> 00:38:28,407 You're the Man with the Glowing Chest. 919 00:38:28,507 --> 00:38:31,076 No. That's not true. 920 00:38:31,142 --> 00:38:35,614 The only reason I ever glowed was so that you could find me. 921 00:38:37,783 --> 00:38:39,551 * * 922 00:38:39,618 --> 00:38:41,286 You are here now. 923 00:38:41,420 --> 00:38:44,322 The technology's obsolete. 924 00:38:45,256 --> 00:38:46,892 Hobie. 925 00:38:48,159 --> 00:38:50,662 MARY: I know things got crazy here today. 926 00:38:50,796 --> 00:38:52,931 I'm letting you off the hook. 927 00:38:52,998 --> 00:38:54,900 I wrote it. 928 00:38:59,337 --> 00:39:03,008 I told you I was gonna do it, so I did it. 929 00:39:11,149 --> 00:39:12,317 Thank you. 930 00:39:23,261 --> 00:39:25,330 (indistinct chatter) 931 00:39:25,464 --> 00:39:26,832 INGRID: This isn't a good idea. 932 00:39:26,965 --> 00:39:29,000 -Hi. -Don't interrupt. 933 00:39:29,100 --> 00:39:30,736 This isn't a good idea. 934 00:39:31,703 --> 00:39:34,372 You're not a good idea. 935 00:39:35,441 --> 00:39:36,775 Okay. 936 00:39:37,676 --> 00:39:38,644 "Okay"? 937 00:39:38,744 --> 00:39:40,378 We're two bad people, Ingrid. 938 00:39:40,512 --> 00:39:42,280 Two bad people doing a good thing for each other. 939 00:39:42,347 --> 00:39:46,151 But if it's not working for you anymore... 940 00:39:46,251 --> 00:39:48,119 I get it. I'm good. 941 00:39:48,219 --> 00:39:49,521 If you change your mind, that's okay, too. 942 00:39:49,655 --> 00:39:50,856 You know where to find me. 943 00:39:50,956 --> 00:39:52,958 (laughs softly) 944 00:39:54,292 --> 00:39:56,194 I expected... 945 00:39:56,327 --> 00:40:00,198 I don't know, a-a fight, a scene. Something. 946 00:40:00,331 --> 00:40:02,434 (laughs softly) 947 00:40:02,534 --> 00:40:04,202 It's okay. 948 00:40:07,372 --> 00:40:09,875 Well, therapy is about to start. 949 00:40:10,008 --> 00:40:11,543 Yeah, I'll be in in a few. 950 00:40:11,643 --> 00:40:13,344 I just got to finish this. 951 00:40:13,411 --> 00:40:15,581 * * 952 00:40:34,232 --> 00:40:38,136 I can't believe it, and you're incredibly lucky, 953 00:40:38,236 --> 00:40:40,005 but you're doing just fine. 954 00:40:40,739 --> 00:40:43,374 That was really stupid, by the way. 955 00:40:43,475 --> 00:40:44,943 I know that. 956 00:40:45,076 --> 00:40:47,245 Of course I know that. 957 00:40:47,345 --> 00:40:48,446 (sighs) 958 00:40:48,547 --> 00:40:51,517 Your... girlfriend. Laila, right? 959 00:40:51,617 --> 00:40:54,219 -Is she back in town? -Yeah, I saw her last night. 960 00:40:54,285 --> 00:40:56,555 HOBIE: And yet something tells me 961 00:40:56,655 --> 00:40:59,324 you still haven't done the deed. 962 00:41:01,426 --> 00:41:03,595 We're grown-ups, Hobie. Of course we've done the deed. 963 00:41:03,695 --> 00:41:05,430 No, I'm not talking about sex. 964 00:41:05,531 --> 00:41:08,366 Have you told your girlfriend that you love her yet? 965 00:41:08,466 --> 00:41:10,201 Again, we're grown-ups. 966 00:41:10,301 --> 00:41:12,270 We're doing things at a grown-up pace. 967 00:41:12,370 --> 00:41:15,040 (sighs) You're a smart man, John Watson, 968 00:41:15,106 --> 00:41:17,008 so I'm sorry for saying this, but... 969 00:41:17,108 --> 00:41:19,945 you can be a real idiot sometimes. 970 00:41:22,981 --> 00:41:25,216 -Life is hard. -Hmm. 971 00:41:25,283 --> 00:41:29,621 It's hard and it's confusing and it's lonely. 972 00:41:29,755 --> 00:41:33,725 And we all live in the middle of that, and sometimes 973 00:41:33,792 --> 00:41:37,763 we are lucky enough to find someone to love. 974 00:41:37,829 --> 00:41:43,068 To have someone who might love us back. 975 00:41:43,168 --> 00:41:45,303 And if you've got that, 976 00:41:45,403 --> 00:41:48,006 it's not time to be smart. 977 00:41:48,139 --> 00:41:51,509 It's not time to be a grown-up. 978 00:41:52,343 --> 00:41:55,246 If you're not willing to lay yourself on the line for love, 979 00:41:55,313 --> 00:41:57,816 if you're not willing to be stupid, 980 00:41:57,949 --> 00:42:00,652 then why do you even deserve love in the first place? 981 00:42:00,786 --> 00:42:05,390 Now, I'm glad I am doing better... 982 00:42:06,257 --> 00:42:08,393 ...but I think you should go now 983 00:42:08,493 --> 00:42:10,729 and find the woman you love, 984 00:42:10,829 --> 00:42:13,331 and I think you should tell her all about it. 985 00:42:13,431 --> 00:42:15,333 * Lonely is the night * 986 00:42:15,433 --> 00:42:18,870 * When you find yourself alone * 987 00:42:19,004 --> 00:42:20,872 * Your demons come to light * 988 00:42:21,006 --> 00:42:23,609 * And your mind is not your own * 989 00:42:23,709 --> 00:42:25,977 -Hey, is she in? -Conference room, but she's in a meeting. 990 00:42:26,077 --> 00:42:27,646 Sorry, this can't wait anymore. 991 00:42:34,953 --> 00:42:37,155 -* And it's a high time to... * -Mary. 992 00:42:37,889 --> 00:42:40,058 MARY: John. What are you doing? 993 00:42:40,191 --> 00:42:43,128 Captioning sponsored by CBS 994 00:42:43,228 --> 00:42:46,364 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org