1 00:00:41,609 --> 00:00:43,645 [siren wailing in distance] 2 00:00:46,648 --> 00:00:48,215 [guns clicking] 3 00:00:53,287 --> 00:00:56,156 [wailing continues] 4 00:01:03,497 --> 00:01:05,533 [police radio chatter] 5 00:01:19,313 --> 00:01:21,081 [helicopter whirring] 6 00:01:35,295 --> 00:01:37,331 [bell tinkling] 7 00:02:57,444 --> 00:03:01,649 [all chanting] Ho. Ho. Ho. Ho! 8 00:03:01,683 --> 00:03:08,355 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 9 00:03:08,388 --> 00:03:14,361 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 10 00:03:14,394 --> 00:03:20,434 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 11 00:03:23,303 --> 00:03:24,739 [customers screaming] 12 00:03:24,772 --> 00:03:26,641 [bank robber] We're here to make a withdrawal. 13 00:03:26,674 --> 00:03:30,611 [leader] Ho, ho, fucking ho. 14 00:03:30,645 --> 00:03:32,613 Santa wants to know who's in charge 15 00:03:32,647 --> 00:03:35,616 of these outrageous overdraft fees. 16 00:03:36,450 --> 00:03:37,919 Put the money in the bag. 17 00:03:37,952 --> 00:03:43,024 My friends, this bank is an institution of corruption. 18 00:03:43,057 --> 00:03:44,826 What a good little girl. 19 00:03:44,859 --> 00:03:46,828 Santa won't forget you. 20 00:03:46,861 --> 00:03:49,262 This is what you worship, your money. 21 00:03:49,296 --> 00:03:51,799 This place only cares about your money! 22 00:03:51,833 --> 00:03:52,934 You wanna hurt them? 23 00:03:52,967 --> 00:03:54,936 This is how you hurt them. 24 00:03:54,969 --> 00:03:56,804 You take what's precious to them. 25 00:03:57,739 --> 00:03:59,707 Christmas is coming. 26 00:03:59,741 --> 00:04:02,810 So, I wanna say, "Merry Christmas, sheep," 27 00:04:02,844 --> 00:04:04,879 because you will unwrap a present 28 00:04:04,912 --> 00:04:07,314 which is the great liberation! 29 00:04:07,347 --> 00:04:09,517 And it will destroy this civilization 30 00:04:09,550 --> 00:04:13,420 just like an earthquake from the Book of Revelations! 31 00:04:13,453 --> 00:04:14,789 [bank robber] Everybody get up! 32 00:04:15,757 --> 00:04:17,357 Move! Up! [gunshot] 33 00:04:17,390 --> 00:04:19,727 Move! Let's go! Move! Come on! 34 00:04:19,761 --> 00:04:20,828 Go! Go! Go! 35 00:04:22,096 --> 00:04:23,564 Hurry the fuck up! 36 00:04:25,032 --> 00:04:27,568 [leader] You remind me of my mother. 37 00:04:27,602 --> 00:04:30,071 I liked my mother... [bank robber] Go! 38 00:04:30,104 --> 00:04:35,275 ...but I never forgave her for bringing me in to this horrible world. 39 00:04:37,477 --> 00:04:40,047 Because you have been such good boys and girls, 40 00:04:40,081 --> 00:04:42,315 you can unwrap one gift early. 41 00:04:42,349 --> 00:04:44,484 Merry Christmas. 42 00:04:44,519 --> 00:04:47,855 [hostages chattering] 43 00:04:56,564 --> 00:04:58,431 [hostages shouting, screaming] 44 00:05:02,870 --> 00:05:06,908 [bank robbers chanting] Ho! Ho! Ho! 45 00:05:09,110 --> 00:05:10,845 [chanting continues] 46 00:05:13,614 --> 00:05:17,552 [chanting] Ho! Ho! Ho! 47 00:05:20,588 --> 00:05:22,990 [leader] You so-called men of law enforcement 48 00:05:24,792 --> 00:05:28,361 have imprisoned the people of this country for far too long. 49 00:05:36,571 --> 00:05:41,742 It's time you learn the true meaning of Christmas. 50 00:05:47,181 --> 00:05:49,416 [car alarm blaring] 51 00:05:54,989 --> 00:05:56,657 Kill them all. 52 00:06:15,543 --> 00:06:17,545 [police chief sighs] 53 00:06:24,752 --> 00:06:27,788 Our main priority is IDing suspects. 54 00:06:29,790 --> 00:06:32,927 We'll give the FBI and the mayor's office our full cooperation. 55 00:06:34,695 --> 00:06:35,730 Understood? 56 00:06:41,802 --> 00:06:43,638 Damn, we got hit today. 57 00:06:45,706 --> 00:06:46,974 And we lost. 58 00:06:48,776 --> 00:06:50,177 But as long as we are standing 59 00:06:50,211 --> 00:06:52,445 and-- and we remember what we're standing for, 60 00:06:52,479 --> 00:06:54,048 we will always win. 61 00:06:56,117 --> 00:06:57,852 [sighs] 62 00:06:57,885 --> 00:07:01,155 They come at you with a knife, you come at them with a gun. 63 00:07:01,188 --> 00:07:03,524 They come at you with a gun, I will-- 64 00:07:03,557 --> 00:07:05,626 Swear to God I will get you a fucking tank. 65 00:07:06,761 --> 00:07:08,095 [sighs] 66 00:07:08,129 --> 00:07:10,798 I wanna see whoever did this shit stand trial. 67 00:07:12,533 --> 00:07:13,734 Are we clear? 68 00:07:17,638 --> 00:07:19,040 Let's get to work. 69 00:07:20,942 --> 00:07:22,677 [door buzzes] 70 00:07:23,611 --> 00:07:26,013 [chattering through PA] 71 00:07:29,984 --> 00:07:32,620 James Edward Knight. 72 00:07:33,020 --> 00:07:34,188 Ex-cop. 73 00:07:35,589 --> 00:07:36,624 Ex-husband. 74 00:07:36,657 --> 00:07:38,125 Ex-military. 75 00:07:38,159 --> 00:07:41,062 That's a lot of exes, Mr. Knight. 76 00:07:41,095 --> 00:07:42,596 Can appreciate that. 77 00:07:44,098 --> 00:07:46,133 [prison worker] Mail. [warden] Tour in Afghanistan 78 00:07:46,167 --> 00:07:48,869 followed by stints as a cop in both Newark and Los Angeles. 79 00:07:48,903 --> 00:07:51,939 As many arrests as you had citations. 80 00:07:53,307 --> 00:07:56,844 Mr. Knight, you are a guest in my fine establishment, 81 00:07:56,877 --> 00:07:57,945 awaiting trial. 82 00:07:57,979 --> 00:07:59,113 [grunts] 83 00:08:00,614 --> 00:08:02,950 There will be no special privileges. 84 00:08:03,551 --> 00:08:05,252 You will be alone at night, 85 00:08:05,286 --> 00:08:08,689 but during the day you will be with general population. 86 00:08:08,723 --> 00:08:10,191 There'll be no bullshit. 87 00:08:10,224 --> 00:08:11,993 There'll be no gambling. 88 00:08:12,026 --> 00:08:13,527 There will be no fighting. 89 00:08:14,462 --> 00:08:18,699 I expect you to see the preacher once a day. 90 00:08:18,733 --> 00:08:20,968 We are all God's children, Mr. Knight, 91 00:08:22,003 --> 00:08:25,106 but this is my house. 92 00:08:26,874 --> 00:08:27,908 Welcome home. 93 00:08:29,744 --> 00:08:31,012 Think you're gonna fit right in. 94 00:08:34,215 --> 00:08:35,616 [prison worker] Mail. 95 00:08:54,235 --> 00:08:55,703 District Attorney. 96 00:08:56,303 --> 00:08:57,738 "Casey Rhodes, on behalf 97 00:08:57,772 --> 00:08:59,273 of the public defenders office we hereby 98 00:08:59,306 --> 00:09:01,342 ask that you consider the plea agreement set forth..." 99 00:09:01,375 --> 00:09:02,943 [breathing heavily] 100 00:09:04,979 --> 00:09:06,847 "Twenty-five years incarceration." 101 00:09:48,756 --> 00:09:49,790 [siren blares] 102 00:09:49,824 --> 00:09:51,325 [groans] 103 00:09:53,694 --> 00:09:57,131 [priest] The Almighty has blessed us with Jaden. 104 00:09:57,164 --> 00:10:00,034 But now he has to go and walk in the light. 105 00:10:00,067 --> 00:10:02,236 And we offer our congratulations. 106 00:10:03,971 --> 00:10:05,706 Stand up, Jaden. Come on. Get up. 107 00:10:06,340 --> 00:10:07,741 Thanks, guys. 108 00:10:09,710 --> 00:10:11,145 Hey, 109 00:10:11,178 --> 00:10:13,380 you became a man in here, okay? 110 00:10:23,824 --> 00:10:25,993 [grunting, groaning] 111 00:10:28,896 --> 00:10:30,064 Fuck. 112 00:10:31,265 --> 00:10:33,300 [prisoners chattering] 113 00:10:37,138 --> 00:10:39,173 [line ringing] 114 00:10:44,979 --> 00:10:46,313 Hello, this is Casey Rhodes 115 00:10:46,347 --> 00:10:48,716 from the department of absentee fathers. 116 00:10:50,784 --> 00:10:53,020 No, no, no, babe, I'm so-- 117 00:10:53,053 --> 00:10:55,956 I'm sorry. I was trying to be funny. 118 00:10:57,958 --> 00:10:59,660 No wait. Hey, come on. Gimme a sec. 119 00:11:00,127 --> 00:11:01,695 Can-- Just put-- 120 00:11:01,729 --> 00:11:03,364 Do me a-- Just put Clara on for a second. Put-- 121 00:11:03,397 --> 00:11:05,266 Babe, put Clara on the fucking phone. 122 00:11:07,201 --> 00:11:08,936 Put-- 123 00:11:08,969 --> 00:11:10,905 Darling, I get one-- two minutes here. 124 00:11:10,938 --> 00:11:11,972 Come on. 125 00:11:28,322 --> 00:11:30,691 All right, finally. 126 00:11:35,262 --> 00:11:36,297 [chuckles] 127 00:11:38,999 --> 00:11:40,034 [Rhodes] All right. 128 00:11:41,101 --> 00:11:42,203 Here we go. 129 00:11:44,471 --> 00:11:48,042 All right. Start here, nighty-night. 130 00:11:49,944 --> 00:11:51,378 [clears throat] Mmm, okay. 131 00:11:51,412 --> 00:11:53,247 [Rhodes] Detective, your bet. 132 00:11:56,551 --> 00:11:59,053 All right, I'll see you. I raise you one. 133 00:12:00,087 --> 00:12:02,856 The flippity floppity. 134 00:12:03,558 --> 00:12:06,827 [thuds] Geez, the Holy Ghost. 135 00:12:06,860 --> 00:12:08,462 [laughs] [Rhodes] How's it going, Father? 136 00:12:08,495 --> 00:12:11,065 Well said. Good, good. Can I join you guys? 137 00:12:11,566 --> 00:12:12,800 Fuck off. 138 00:12:20,241 --> 00:12:21,942 [priest] You all talk tough. 139 00:12:22,977 --> 00:12:24,512 You wanna know what tough is? 140 00:12:25,846 --> 00:12:26,880 Change. 141 00:12:28,182 --> 00:12:30,784 Because change takes sacrifice. 142 00:12:32,587 --> 00:12:34,121 Yeah. 143 00:12:34,154 --> 00:12:36,056 You have to be free in here first 144 00:12:36,090 --> 00:12:37,424 before you can be free out there. 145 00:12:38,192 --> 00:12:40,427 Yeah, says the guy peddling religion. 146 00:12:40,461 --> 00:12:42,796 [chuckles] I may be a religious man, 147 00:12:42,830 --> 00:12:44,365 but I'm not selling religion. 148 00:12:45,499 --> 00:12:46,867 I'm selling freedom. 149 00:12:51,872 --> 00:12:52,973 Brother Rhodes, 150 00:12:54,375 --> 00:12:55,543 what are you willing to do 151 00:12:55,577 --> 00:12:57,478 to see your family and be free again? 152 00:13:02,950 --> 00:13:04,051 Anything. 153 00:13:06,554 --> 00:13:07,855 I'd do anything. 154 00:13:26,508 --> 00:13:29,176 You're a fucking drug addict, Casey. 155 00:13:37,051 --> 00:13:38,952 [shouting] 156 00:13:41,322 --> 00:13:42,423 [Clara] Daddy! 157 00:13:56,070 --> 00:13:58,072 You're in hell right now, brother. 158 00:13:59,641 --> 00:14:01,008 [sighs] 159 00:14:02,510 --> 00:14:03,944 I've been right where you are. 160 00:14:05,346 --> 00:14:07,948 They tossed me in jail and threw away the key. 161 00:14:11,653 --> 00:14:12,920 All that pain. 162 00:14:15,422 --> 00:14:16,990 All that rage. 163 00:14:19,259 --> 00:14:20,894 Don't you waste it. 164 00:14:24,198 --> 00:14:26,033 Let it purify you, brother. 165 00:14:28,503 --> 00:14:30,471 Let it become your guiding star. 166 00:14:32,640 --> 00:14:34,609 Think about your family. 167 00:14:34,642 --> 00:14:37,010 Think about all the good you can do for them. 168 00:14:38,245 --> 00:14:42,983 And I promise you'll rise again like a phoenix. 169 00:14:44,051 --> 00:14:45,620 Greater than you've ever been. 170 00:14:47,254 --> 00:14:50,124 I believe in you, Casey Rhodes. 171 00:15:07,074 --> 00:15:08,610 Do you believe in yourself? 172 00:15:31,498 --> 00:15:33,000 [gunshot] 173 00:15:33,033 --> 00:15:35,068 [breathing heavily] 174 00:15:54,254 --> 00:15:55,757 [reporter] A group calling themselves 175 00:15:55,790 --> 00:15:58,693 the real saints of Christmas have claimed responsibility 176 00:15:58,726 --> 00:16:01,428 for the spate of bombings across New York City. 177 00:16:07,735 --> 00:16:09,169 [grunts] 178 00:16:11,138 --> 00:16:14,475 [voices chanting] Ho! Ho! Ho! 179 00:16:17,512 --> 00:16:20,347 [chanting continues] 180 00:16:25,219 --> 00:16:27,589 [leader] This is a liberation. 181 00:16:28,790 --> 00:16:30,357 Get on the ground! 182 00:16:30,390 --> 00:16:33,561 Get on the ground and pray to your favorite god. 183 00:16:34,662 --> 00:16:37,297 You're gonna all be famous. 184 00:16:37,331 --> 00:16:39,399 This is my present to you. 185 00:16:39,433 --> 00:16:41,468 Merry fucking Christmas. 186 00:16:41,503 --> 00:16:46,206 The great liberation is at hand, and you are a part of it. 187 00:16:46,240 --> 00:16:47,609 We're going-- 188 00:16:47,642 --> 00:16:49,443 [customers scream, gasp] 189 00:16:51,345 --> 00:16:53,313 Get them up. Get them in the vault. 190 00:16:53,347 --> 00:16:56,283 Someone blast a hole in those security cameras. 191 00:17:00,287 --> 00:17:01,321 Get them in there. 192 00:17:03,558 --> 00:17:04,792 [groaning] 193 00:17:08,161 --> 00:17:09,664 But I'm not selling religion. 194 00:17:09,697 --> 00:17:11,365 I'm selling freedom. 195 00:17:13,467 --> 00:17:15,637 [groaning] 196 00:17:15,670 --> 00:17:17,471 Stand up, Jaden. Come on. Get up. 197 00:17:18,305 --> 00:17:19,541 [Jaden] Thanks, guys. 198 00:17:22,242 --> 00:17:24,378 Brother, med, please. 199 00:17:26,246 --> 00:17:27,749 My vision is clear... 200 00:17:29,884 --> 00:17:32,319 [bank robber] Get in there. Move! Move! 201 00:17:32,352 --> 00:17:33,621 Get into the vault. 202 00:17:36,791 --> 00:17:40,093 ...because of your heroism and your loyalty, brother. 203 00:17:42,564 --> 00:17:44,666 But I've got no room for dead weight. 204 00:17:44,699 --> 00:17:47,802 What-- What happened to no man left behind? 205 00:17:50,170 --> 00:17:52,139 They left us all behind. 206 00:18:18,298 --> 00:18:20,334 [hostages screaming] 207 00:18:24,839 --> 00:18:26,608 [muffled screaming] 208 00:18:27,542 --> 00:18:28,776 [explosion] 209 00:18:28,810 --> 00:18:30,377 [priest] I need more men. 210 00:18:32,379 --> 00:18:34,314 [police radio chatter] 211 00:18:40,655 --> 00:18:42,790 [siren wailing in distance] [nurse over PA] Dr. Kravitz, 212 00:18:42,824 --> 00:18:44,859 you have a visitor in the main hall. 213 00:18:46,360 --> 00:18:47,829 [Fitzgerald sighs] 214 00:18:47,862 --> 00:18:49,797 [phone vibrating] 215 00:18:55,637 --> 00:18:58,338 [clears throat] What, you in the Christmas spirit? 216 00:18:58,372 --> 00:19:01,241 You're gonna drop the charges on my partner? 217 00:19:01,274 --> 00:19:02,677 'Tis the season. 218 00:19:02,710 --> 00:19:04,912 He did the right thing, Cap. 219 00:19:04,946 --> 00:19:07,481 Look, I try and write him letters. 220 00:19:07,515 --> 00:19:09,751 I try and call him. He won't speak to me. 221 00:19:09,784 --> 00:19:11,552 He won't let me tell him that-- 222 00:19:13,621 --> 00:19:17,424 He did what every partner should do and had my back. 223 00:19:17,457 --> 00:19:19,326 He ignored due process. 224 00:19:20,394 --> 00:19:22,362 He desecrated the oath he took. 225 00:19:22,396 --> 00:19:24,666 Yeah, Knight would call that a good day's work. 226 00:19:27,602 --> 00:19:29,537 You following the Christmas bomber? 227 00:19:29,570 --> 00:19:32,774 What, you're gonna pin all that shit on him too? 228 00:19:32,807 --> 00:19:34,408 I'm out of cards to play. 229 00:19:35,543 --> 00:19:37,377 FBI, CIA... 230 00:19:37,411 --> 00:19:38,846 [sighs] 231 00:19:38,880 --> 00:19:40,447 ...nobody has any leads. 232 00:19:40,480 --> 00:19:42,850 We ran a gait analysis, 233 00:19:42,884 --> 00:19:45,553 ran every shell fired through IBIS. 234 00:19:45,586 --> 00:19:47,789 Nothing. This guy's a ghost. 235 00:19:47,822 --> 00:19:50,725 But Knight has done more with less. 236 00:19:50,758 --> 00:19:52,527 You and I both know 237 00:19:52,560 --> 00:19:54,227 Knight would say yes to joining the hunt. No, no, no. 238 00:19:54,261 --> 00:19:56,463 Knight has dedicated his life to this job. 239 00:19:56,496 --> 00:20:00,333 He lost his wife, his relationship with his kid, 240 00:20:00,367 --> 00:20:01,636 and his freedom. 241 00:20:01,669 --> 00:20:03,671 And if he catches the bomber, 242 00:20:03,705 --> 00:20:05,973 maybe he gets one of those three back. 243 00:20:06,007 --> 00:20:10,511 Don't turn him into a monster just to catch a monster. 244 00:20:11,411 --> 00:20:14,414 I got a city too scared to leave their houses. 245 00:20:15,650 --> 00:20:17,719 I got a madman blowing up banks on Christmas. 246 00:20:17,752 --> 00:20:19,554 And I got a mayor that-- 247 00:20:19,587 --> 00:20:21,354 [sighs] Never mind. 248 00:20:21,388 --> 00:20:23,457 No, no, no. Finish that sentence. 249 00:20:23,490 --> 00:20:25,459 What-- What about the mayor? 250 00:20:25,492 --> 00:20:26,961 Forget what I said about the mayor. 251 00:20:26,994 --> 00:20:29,731 And don't you even think about coming to New York. 252 00:20:51,552 --> 00:20:54,287 Padre... [chuckles] ...what brings you down here? 253 00:20:54,321 --> 00:20:57,390 Hi, Warden. How's your night going? Terrible. 254 00:20:57,424 --> 00:20:59,827 Seems like it's a damn sight better than yours? 255 00:20:59,861 --> 00:21:03,698 [chuckles] You're very intuitive. Yeah. 256 00:21:03,731 --> 00:21:05,700 I don't know what I'm doing out here this time of night. 257 00:21:05,733 --> 00:21:07,334 I know it's a mistake. 258 00:21:08,069 --> 00:21:09,302 [sighs] 259 00:21:10,337 --> 00:21:11,506 I had a dream. 260 00:21:12,472 --> 00:21:14,008 Yeah, about the guys. 261 00:21:14,041 --> 00:21:16,443 About some of the men in prison. I was-- 262 00:21:16,476 --> 00:21:18,913 I just wanna check on them, make sure they're okay. 263 00:21:18,946 --> 00:21:22,482 You had a dream? Like a-- Like a premonition? 264 00:21:22,517 --> 00:21:25,485 Like a-- Like a vision. 265 00:21:25,520 --> 00:21:28,856 So, what prisoner are we dreaming about? 266 00:21:30,423 --> 00:21:31,526 All of 'em. 267 00:21:32,560 --> 00:21:34,662 All of them? Yeah. 268 00:21:34,695 --> 00:21:36,964 Yeah, I know this was a mistake. I-- 269 00:21:36,998 --> 00:21:39,734 If they see me out here, they're gonna think something's amiss. 270 00:21:39,767 --> 00:21:41,936 That's gonna create all kinds of drama. I didn't want that. 271 00:21:41,969 --> 00:21:44,038 I think you're right there. I think you're right. 272 00:21:44,071 --> 00:21:46,841 Yeah. No. Wait a minute. Wait a minute. 273 00:21:47,742 --> 00:21:49,110 The security center. 274 00:21:49,143 --> 00:21:51,012 [chuckles] I could look through the monitors. 275 00:21:51,045 --> 00:21:53,114 They wouldn't see me. It would set my mind at ease. 276 00:21:53,147 --> 00:21:54,682 I would feel so much better. 277 00:21:54,715 --> 00:21:55,750 No. 278 00:21:57,819 --> 00:21:59,821 Yeah, yeah. You're right. 279 00:22:02,623 --> 00:22:04,592 [warden] Padre. 280 00:22:04,625 --> 00:22:06,828 Yeah? Come on. It's Christmas. 281 00:22:07,829 --> 00:22:09,730 Let's take a look, shall we? 282 00:22:09,764 --> 00:22:11,532 Okay. [chuckles] 283 00:22:11,566 --> 00:22:13,901 Yeah. Let's take a look. 284 00:22:13,935 --> 00:22:16,336 You're a good man. I know. 285 00:22:25,580 --> 00:22:27,982 All present and accounted for. 286 00:22:28,015 --> 00:22:29,917 Of course they are. 287 00:22:29,951 --> 00:22:34,722 I run a tighter ship than Lord Nelson ever did. [chuckles] 288 00:22:34,755 --> 00:22:38,358 Now, Father Conlan, what was your vision? 289 00:22:39,126 --> 00:22:40,962 Oh, 290 00:22:40,995 --> 00:22:43,831 I envisioned your death. 291 00:22:43,865 --> 00:22:45,498 [gunshot] [grunts] 292 00:22:57,444 --> 00:22:59,180 [PA squeaks] 293 00:22:59,213 --> 00:23:01,148 [Conlan on PA] Can I have your attention, my brothers? 294 00:23:01,949 --> 00:23:04,484 I bring you great Christmas tidings. 295 00:23:08,455 --> 00:23:09,891 [gate buzzes] 296 00:23:13,628 --> 00:23:15,162 [prisoners cheering] 297 00:23:15,196 --> 00:23:19,399 [Conlan on PA] Today is the beginning of the liberation. 298 00:23:21,468 --> 00:23:22,803 So prepare yourselves. 299 00:23:24,705 --> 00:23:26,841 Hmm. [chuckles] 300 00:23:28,643 --> 00:23:30,678 [groans] 301 00:23:30,711 --> 00:23:31,812 Let it begin. 302 00:23:34,048 --> 00:23:36,083 [prisoners chattering] 303 00:23:59,774 --> 00:24:01,809 [prisoners chattering, shouting] 304 00:24:25,666 --> 00:24:27,935 [prisoner grunting] 305 00:24:27,969 --> 00:24:30,504 [Conlan] Where are you, Brother Rhodes? 306 00:24:30,538 --> 00:24:32,740 [grunting] 307 00:24:35,276 --> 00:24:36,744 Hey, man. 308 00:24:36,777 --> 00:24:38,579 [both grunt] 309 00:24:38,612 --> 00:24:39,914 [grunts] You all right? 310 00:24:39,947 --> 00:24:42,583 Yeah, yeah. [grunting] Yeah. 311 00:24:49,724 --> 00:24:51,559 [all grunting] 312 00:25:01,302 --> 00:25:03,938 And unto you, this day was born a savior. 313 00:25:05,639 --> 00:25:08,509 And the wages of sin is death. 314 00:25:09,010 --> 00:25:11,545 And freedom is a gift. 315 00:25:11,579 --> 00:25:13,848 You have incarcerated your brothers 316 00:25:13,881 --> 00:25:17,818 which is not abided by-- by any other species. 317 00:25:19,086 --> 00:25:20,988 So today, 318 00:25:21,022 --> 00:25:23,991 I give the gift of freedom to my brothers. 319 00:25:24,025 --> 00:25:26,560 Because freedom is their birthright. 320 00:25:26,594 --> 00:25:29,530 Freedom is what we will take. 321 00:25:30,598 --> 00:25:33,034 Merry Christmas, motherfuckers! 322 00:25:33,067 --> 00:25:35,770 [prisoners chanting] Ho! Ho! Ho! 323 00:25:46,781 --> 00:25:49,150 [chanting continues] 324 00:25:51,786 --> 00:25:53,020 [chanting stops] 325 00:25:53,054 --> 00:25:55,256 [reporter] Five guards are confirmed dead 326 00:25:55,289 --> 00:25:59,894 and 42 convicts escaped from New York's Rikers maximum security prison tonight. 327 00:25:59,927 --> 00:26:03,097 The police have released a description of one of the suspects. 328 00:26:03,130 --> 00:26:07,301 Ricky Conlan, a former marine turned prison chaplain, 329 00:26:07,334 --> 00:26:09,703 who is also now being sought for questioning 330 00:26:09,737 --> 00:26:12,339 regarding the Christmas bombing attacks on the city's banks. 331 00:26:12,373 --> 00:26:14,975 US marshals have been dispatched... 332 00:26:15,009 --> 00:26:16,210 You can leave. 333 00:26:25,119 --> 00:26:27,922 I thought you'd split with the rest of 'em. [sighs] 334 00:26:27,955 --> 00:26:32,026 A good bed is, uh-- is hard to find. 335 00:26:32,059 --> 00:26:34,862 I need your read on a suspect. 336 00:26:34,895 --> 00:26:39,200 Tell me what every cop and profiler from Quantico to Camp Perry isn't seeing. 337 00:26:41,102 --> 00:26:43,804 His real name is Richard Ricky Conlan. 338 00:26:43,838 --> 00:26:46,040 Conlan was Special Ops. 339 00:26:46,508 --> 00:26:48,109 Then he went rogue. 340 00:26:48,142 --> 00:26:50,911 He fought with his CO, got court-martialed, 341 00:26:50,945 --> 00:26:52,980 sentenced to seven years in supermax. 342 00:26:53,013 --> 00:26:56,150 While inside, Conlan's son was killed in action 343 00:26:56,183 --> 00:26:58,719 and he was refused permission to attend the funeral. 344 00:26:58,752 --> 00:27:01,789 Somewhere in there, he discovered his spiritual side. 345 00:27:01,822 --> 00:27:03,724 Got out ten years ago. 346 00:27:03,757 --> 00:27:06,961 Ever since, Conlan's been working as a prison counselor. 347 00:27:06,994 --> 00:27:09,763 Everyone we speak to says he's a pillar of the community. 348 00:27:09,797 --> 00:27:12,333 Best thing since Mr. Rogers. 349 00:27:12,366 --> 00:27:17,004 Now that he's been ID'ed, FBI link him for 21 homicides, 350 00:27:17,037 --> 00:27:18,839 eight armed bank robberies. 351 00:27:19,974 --> 00:27:21,809 Never showed his face before last night, 352 00:27:21,842 --> 00:27:24,445 when he busted out your bestie, Casey Rhodes, 353 00:27:24,478 --> 00:27:26,680 and other hard-core degenerates. 354 00:27:28,916 --> 00:27:30,151 Why didn't you break out? 355 00:27:35,289 --> 00:27:38,058 [scoffs] I'm wasting my time here. 356 00:27:38,092 --> 00:27:42,029 Whenever I had a tough case, I remind myself one thing. 357 00:27:42,963 --> 00:27:44,732 What? 358 00:27:44,765 --> 00:27:48,102 Everyone bleeds. You can't be saying shit like that. 359 00:27:48,135 --> 00:27:52,139 You are about to stand trial for the murder of two suspects. 360 00:27:52,173 --> 00:27:53,474 I killed more than two. 361 00:27:53,508 --> 00:27:56,076 Okay, that is not something to be proud of. 362 00:27:56,110 --> 00:27:58,045 I killed some bad guys. 363 00:28:01,248 --> 00:28:02,783 It was a good day. 364 00:28:02,816 --> 00:28:04,485 Everyone has a right to due process. 365 00:28:04,519 --> 00:28:08,255 You swore an oath to serve and protect. 366 00:28:08,289 --> 00:28:09,456 I own what I did. 367 00:28:10,891 --> 00:28:13,894 You're a disgrace. You're a vigilante. 368 00:28:13,928 --> 00:28:15,696 Why didn't you break out? 369 00:28:21,302 --> 00:28:22,336 I'm a cop. 370 00:28:23,437 --> 00:28:25,272 It's how I'm wired. 371 00:28:25,306 --> 00:28:26,907 I believe in the rule of the law. 372 00:28:26,941 --> 00:28:29,276 You are not a cop. 373 00:28:30,044 --> 00:28:32,379 You are a criminal who had a badge 374 00:28:32,413 --> 00:28:35,282 and thought it gave him the right to do whatever the hell he wanted. 375 00:28:38,152 --> 00:28:39,220 I need your help. 376 00:28:41,922 --> 00:28:45,259 I need you to pretend to be a cop one more time. 377 00:28:47,428 --> 00:28:48,462 I don't like you. 378 00:28:49,997 --> 00:28:52,233 I don't respect you. 379 00:28:52,266 --> 00:28:54,368 But you can do things I cannot do. 380 00:28:56,203 --> 00:28:57,438 In another life, 381 00:28:58,872 --> 00:28:59,940 Conlan is you. 382 00:29:01,475 --> 00:29:04,211 The drive, the self-righteousness. 383 00:29:05,813 --> 00:29:07,448 [sighs] 384 00:29:07,481 --> 00:29:09,183 Stop Ricky Conlan 385 00:29:09,216 --> 00:29:12,186 and the DA will drop all charges against you. 386 00:29:13,220 --> 00:29:15,389 Why me? 387 00:29:15,422 --> 00:29:18,092 'Cause you could have broke out with the rest of the guys in your cell block 388 00:29:18,125 --> 00:29:19,493 and you chose not to. 389 00:29:21,195 --> 00:29:22,496 You chose to do the right thing. 390 00:29:24,398 --> 00:29:27,401 You're no better than the guys you killed or locked up, 391 00:29:27,434 --> 00:29:29,803 but there's still good in you. 392 00:29:29,837 --> 00:29:32,039 And because you're the only guy I know 393 00:29:32,072 --> 00:29:33,874 who might be crazier than Ricky is. 394 00:29:34,542 --> 00:29:36,143 I am flattered. 395 00:29:36,176 --> 00:29:38,312 But understand this. 396 00:29:38,345 --> 00:29:42,584 He's not robbing banks. He's putting on a show. 397 00:29:42,617 --> 00:29:43,851 How do you know that? 398 00:29:43,884 --> 00:29:45,520 Think like a criminal. 399 00:29:46,320 --> 00:29:48,022 It tracks. 400 00:29:48,055 --> 00:29:49,256 Any leads? 401 00:29:50,625 --> 00:29:52,459 Wanna hear a bad joke? 402 00:29:52,493 --> 00:29:54,161 Always. 403 00:29:55,929 --> 00:29:58,165 When the last bank was hit in Midtown, 404 00:30:00,034 --> 00:30:02,169 someone had an appointment with the manager 405 00:30:02,202 --> 00:30:04,305 at the same time and didn't show. 406 00:30:04,338 --> 00:30:06,608 Guess who it was. The pope? 407 00:30:06,641 --> 00:30:08,442 Close. 408 00:30:08,475 --> 00:30:10,444 Vassetti. The mayor. 409 00:30:10,477 --> 00:30:12,212 One and only. 410 00:30:12,246 --> 00:30:14,081 Someone tipped him off. 411 00:30:15,583 --> 00:30:16,817 Yeah. 412 00:30:30,130 --> 00:30:31,498 [sighs] 413 00:30:41,208 --> 00:30:43,977 Tell me I'm not making the worst decision of my life. 414 00:30:45,379 --> 00:30:47,448 I wanna catch this guy. 415 00:30:47,481 --> 00:30:51,519 Give me my gun, and I'll do the rest. 416 00:30:51,553 --> 00:30:55,456 Conlan comes to me alive. Got it? 417 00:30:55,489 --> 00:30:58,359 James Knight versus a psychotic bank robber. 418 00:30:59,627 --> 00:31:02,597 Let's hope the city's still standing come Christmas morning. 419 00:31:04,064 --> 00:31:07,368 [piano playing] [horn honks in distance] 420 00:31:13,941 --> 00:31:15,409 [Rhodes] He seems like a lot of fun. 421 00:31:15,442 --> 00:31:17,277 He's probably a Jets fan. 422 00:31:17,311 --> 00:31:19,480 [scoffs] 423 00:31:19,514 --> 00:31:22,316 Look, I'm not really into this cult shit. Let's get the fuck out of here. 424 00:31:22,349 --> 00:31:23,917 [Conlan laughs] [piano stops] 425 00:31:23,951 --> 00:31:26,053 How are the libations, my brothers? 426 00:31:26,086 --> 00:31:27,354 [Mercer whispers] Let's go. 427 00:31:27,388 --> 00:31:28,956 Hear what he has to say and leave? 428 00:31:28,989 --> 00:31:31,925 When that man speaks, you listen. 429 00:31:34,629 --> 00:31:38,999 Dajon barks like a dog, but he's a loyal one. 430 00:31:46,641 --> 00:31:47,675 My brothers... 431 00:31:51,011 --> 00:31:53,581 the time is upon us for the great liberation. 432 00:31:53,615 --> 00:31:58,018 But I ask you one small favor. 433 00:31:58,051 --> 00:31:59,654 I ask you to trust. 434 00:32:00,588 --> 00:32:04,024 Trust that together we can change the world. 435 00:32:04,057 --> 00:32:06,994 Trust that when we move as one, 436 00:32:07,027 --> 00:32:13,167 that those sheep out there will tremble in fear at the sight of us. 437 00:32:14,769 --> 00:32:19,440 There are more people in prison in this country 438 00:32:19,473 --> 00:32:22,042 than any other nation on the planet. 439 00:32:22,075 --> 00:32:27,981 74% of souls in cages haven't even been convicted 440 00:32:28,015 --> 00:32:29,717 of a crime. 441 00:32:29,751 --> 00:32:34,288 They're in there because they can't afford to pay bail. 442 00:32:34,321 --> 00:32:39,059 They can't even pay their mortgage, their rent, 443 00:32:39,092 --> 00:32:42,664 while their brothers in their mansions laugh at them. 444 00:32:44,599 --> 00:32:46,534 We're persecuting the poor. 445 00:32:46,568 --> 00:32:48,368 It makes my blood boil. 446 00:32:51,238 --> 00:32:53,207 And I was a soldier for this country. 447 00:32:55,075 --> 00:32:58,178 I spilled blood in countries you can't even find on a map. 448 00:33:01,315 --> 00:33:05,385 They asked me to execute people who did not deserve to die. 449 00:33:05,419 --> 00:33:09,456 And when I stood against them, they threw me in a cage too. 450 00:33:10,457 --> 00:33:11,659 Yes, they did. 451 00:33:13,561 --> 00:33:16,063 And then when my son died in combat... 452 00:33:20,467 --> 00:33:24,104 [sniffles, sobs] 453 00:33:24,137 --> 00:33:27,274 ...I couldn't even see my own son's body be lowered into the ground. 454 00:33:29,309 --> 00:33:31,078 Tell me that's not cruel. 455 00:33:32,479 --> 00:33:34,214 Tell me that's not torture. 456 00:33:37,251 --> 00:33:43,490 The corruption of this sick and diseased civilization, 457 00:33:45,259 --> 00:33:46,594 we have to wipe it out. 458 00:33:46,628 --> 00:33:50,197 We have to burn their sick egos to the ground 459 00:33:50,230 --> 00:33:54,468 and raise this whole country and start fresh and anew. 460 00:33:58,138 --> 00:34:00,107 Look at this holiday. 461 00:34:00,140 --> 00:34:02,476 Christmas. [laughs] 462 00:34:02,510 --> 00:34:04,278 They've perverted this holiday. 463 00:34:04,311 --> 00:34:08,148 They've turned it into a giant mall of consumerism. 464 00:34:08,181 --> 00:34:11,418 We have to take it back. We have to make it ours. 465 00:34:11,451 --> 00:34:15,023 This blessed day will no longer be corrupted by their ugliness. 466 00:34:15,690 --> 00:34:18,125 We will bring that change. 467 00:34:18,158 --> 00:34:20,728 Because this is war. 468 00:34:20,762 --> 00:34:22,597 And there will be no prisoners. 469 00:34:24,298 --> 00:34:26,099 And when they think of Christmas... 470 00:34:28,168 --> 00:34:29,537 ...they will think of us. 471 00:34:32,540 --> 00:34:37,477 But those of you who do not want to be here for this great liberation... 472 00:34:39,814 --> 00:34:41,148 ...there's the door. 473 00:34:50,625 --> 00:34:54,494 No offense, no disrespect, but, uh, yeah, fellas, I'm out. Feliz Navidad. 474 00:34:54,529 --> 00:34:55,663 Pussy. 475 00:34:55,697 --> 00:34:59,266 No, no, no. No, Dajon. [door opens] 476 00:34:59,299 --> 00:35:01,435 That man wants to be free. [door closes] 477 00:35:01,468 --> 00:35:03,470 And our gift to him is his freedom. 478 00:35:04,839 --> 00:35:07,809 Just make sure he finds the right way out. 479 00:35:11,913 --> 00:35:14,849 [door opens] [footsteps recede] 480 00:35:14,882 --> 00:35:16,851 Celebrate tonight, my brothers. 481 00:35:18,352 --> 00:35:20,153 Tomorrow, we begin. 482 00:35:25,258 --> 00:35:26,460 Brother Rhodes. 483 00:35:27,595 --> 00:35:28,630 You're not drinking. 484 00:35:29,797 --> 00:35:31,666 No. No, I'm, uh-- 485 00:35:31,699 --> 00:35:33,801 You know, I'm not thirsty, so... 486 00:35:34,669 --> 00:35:35,737 Don't lie to me. 487 00:35:37,839 --> 00:35:41,208 Don't lie to me and don't ever cover for anyone. 488 00:35:46,279 --> 00:35:48,415 Uh, Father, uh... 489 00:35:48,448 --> 00:35:50,652 [clears throat] A favor to ask you. No. 490 00:35:51,819 --> 00:35:53,588 Don't even know what I'm gonna ask you. 491 00:35:53,621 --> 00:35:55,923 You wanna call your family and tell them you're okay. 492 00:35:57,224 --> 00:35:58,626 No. 493 00:36:00,327 --> 00:36:03,363 What if I make a trade with you? [packet crinkles] 494 00:36:06,433 --> 00:36:08,970 [Conlan laughs] 495 00:36:09,003 --> 00:36:12,540 You've realized you're more than your addiction. 496 00:36:13,641 --> 00:36:14,776 Very good. 497 00:36:16,878 --> 00:36:18,445 Make it quick. 498 00:36:27,354 --> 00:36:28,756 Nice speech. 499 00:36:30,490 --> 00:36:33,828 You'll have a nice day on the swings. It's gonna be so fun. 500 00:36:33,861 --> 00:36:34,896 Yeah. 501 00:36:35,563 --> 00:36:36,964 God. 502 00:36:36,998 --> 00:36:38,733 Look, stop following us, okay? 503 00:36:38,766 --> 00:36:40,568 I don't know where Casey is. 504 00:36:42,369 --> 00:36:43,938 Ugh. I'm sorry, honey. 505 00:36:43,971 --> 00:36:45,372 It's okay. 506 00:36:45,405 --> 00:36:47,542 [sighs] Are you okay? 507 00:36:47,575 --> 00:36:49,309 Yeah. Yeah? 508 00:36:51,045 --> 00:36:54,281 Well, I had a nightmare. 509 00:36:54,916 --> 00:36:56,617 Yeah? 510 00:36:56,651 --> 00:36:59,486 Daddy never came home because he was drowning. 511 00:36:59,520 --> 00:37:02,623 I tried to save him, but I couldn't. 512 00:37:02,657 --> 00:37:04,424 [sighs] 513 00:37:04,458 --> 00:37:06,594 I'm sorry, sweetheart. 514 00:37:06,627 --> 00:37:08,696 Can I call him? 515 00:37:08,730 --> 00:37:10,297 Not today. 516 00:37:10,330 --> 00:37:11,899 There's gonna be no crying in this household 517 00:37:11,933 --> 00:37:13,333 over Daddy, okay? [phone vibrating] 518 00:37:13,366 --> 00:37:14,736 Okay. Okay? 519 00:37:14,769 --> 00:37:16,838 Mommy is getting a phone call. But go-- go play. 520 00:37:16,871 --> 00:37:17,905 Okay. 521 00:37:18,573 --> 00:37:19,674 [sighs] 522 00:37:23,511 --> 00:37:27,014 Hello? [Rhodes] Hello, this is from the department of absentee fathers. 523 00:37:27,048 --> 00:37:28,516 Calling again. 524 00:37:28,549 --> 00:37:29,917 Hi, Mom. 525 00:37:30,518 --> 00:37:32,653 What the fuck are you doing? 526 00:37:32,687 --> 00:37:34,421 [sighs] How are you holding up? 527 00:37:35,489 --> 00:37:36,524 Not great. 528 00:37:38,059 --> 00:37:39,292 How is she doing? 529 00:37:39,326 --> 00:37:42,496 [sighs] She's confused. 530 00:37:42,530 --> 00:37:44,832 More questions every day, wondering where her dad is, 531 00:37:44,866 --> 00:37:48,301 and why I don't let her watch the TV. 532 00:37:49,103 --> 00:37:51,806 Look, please don't tell me that you're-- 533 00:37:51,839 --> 00:37:53,508 you're part of the jailbreak. 534 00:37:53,541 --> 00:37:55,009 [Rhodes sighs] 535 00:37:55,042 --> 00:37:58,713 I, uh, kind of got mixed up in it, darling. 536 00:37:58,746 --> 00:38:01,381 I don't know how it happened, but... 537 00:38:03,017 --> 00:38:05,653 [sighs] ...I couldn't spend another day in that cell. 538 00:38:05,686 --> 00:38:07,655 How could you be so stupid? 539 00:38:07,688 --> 00:38:09,924 Pretty much used up all the stupid getting this far, huh? 540 00:38:09,957 --> 00:38:15,530 They say the guy who orchestrated the jailbreak is-- is the Christmas bomber. 541 00:38:15,563 --> 00:38:18,933 Honestly, I'd rather you be inside and alive than-- 542 00:38:18,966 --> 00:38:20,067 Instead of what? 543 00:38:21,068 --> 00:38:23,938 Dead? Inside is pretty much the same exact thing. 544 00:38:23,971 --> 00:38:26,541 Ugh, God. 545 00:38:26,574 --> 00:38:28,576 I just feel like you don't-- you don't think. 546 00:38:28,609 --> 00:38:30,611 You don't think at all. You don't fucking think. 547 00:38:30,645 --> 00:38:32,713 No, I can fix this, darling. No, you can't. 548 00:38:32,747 --> 00:38:35,415 You can't fucking fix this. 549 00:38:35,448 --> 00:38:40,721 You sound like an addict. I'm with Conlan right now, okay? I can maybe cut a deal. 550 00:38:40,755 --> 00:38:43,591 I need you to call the police, tell them what I just told you, okay? 551 00:38:46,027 --> 00:38:47,929 I'm gonna text you the address right now. 552 00:38:50,497 --> 00:38:51,866 Don't give up on me, okay? 553 00:38:54,001 --> 00:38:55,036 I love you. 554 00:38:57,738 --> 00:38:58,940 Prove it. 555 00:39:10,718 --> 00:39:11,953 [cell phone beeps] 556 00:39:24,599 --> 00:39:25,967 Casey Rhodes. 557 00:39:28,903 --> 00:39:30,805 We had such high hopes for you. 558 00:39:37,945 --> 00:39:38,980 What? 559 00:39:40,047 --> 00:39:41,048 Put her through. 560 00:39:42,550 --> 00:39:45,920 [sighs] Mrs. Rhodes, what can I do for you? 561 00:39:45,953 --> 00:39:48,856 Casey called me. He's with the bomber. 562 00:39:48,890 --> 00:39:50,490 When did you talk to him? 563 00:39:50,524 --> 00:39:52,727 Just now. Did he give you an address? 564 00:39:52,760 --> 00:39:56,063 Look, I need your word that all the charges against Casey will be dropped. 565 00:39:56,097 --> 00:39:58,666 Full immunity. I can say with confidence 566 00:39:58,699 --> 00:40:02,703 that the mayor and the DA's office would be willing to cut a deal. 567 00:40:02,737 --> 00:40:05,472 Send me something in writing, and I'll send you the address. 568 00:40:05,506 --> 00:40:06,707 [engine starts] 569 00:40:42,043 --> 00:40:44,078 [people clamoring] 570 00:40:50,718 --> 00:40:51,986 [grunts] 571 00:40:52,753 --> 00:40:54,855 Oh, God. [groans] 572 00:40:55,756 --> 00:40:57,124 [both grunt] 573 00:40:58,626 --> 00:41:01,228 [officer] Hold it! Hold it right there! 574 00:41:03,230 --> 00:41:05,465 [grunts] 575 00:41:06,033 --> 00:41:07,101 [handcuffs crank] 576 00:41:07,134 --> 00:41:09,070 [helicopter whirring] 577 00:41:13,307 --> 00:41:15,109 [Knight] This was his B team. 578 00:41:15,142 --> 00:41:17,578 Conlan left 20 minutes before we showed up. 579 00:41:17,611 --> 00:41:19,113 He might have been tipped off. 580 00:41:19,146 --> 00:41:21,148 [captain] I put my ass on the line for you. 581 00:41:21,182 --> 00:41:23,017 I got you out to get results. 582 00:41:23,050 --> 00:41:26,921 His team prepped here. They paid cash. 583 00:41:26,954 --> 00:41:30,791 The landlord has no idea. None. 584 00:41:30,825 --> 00:41:32,793 They don't know where he is. 585 00:41:32,827 --> 00:41:35,262 Conlan is always one step ahead. 586 00:41:35,296 --> 00:41:36,998 Do the Feds have anything? 587 00:41:37,031 --> 00:41:38,933 They know less than we do. 588 00:41:38,966 --> 00:41:41,635 There's only one witness that we haven't questioned. 589 00:41:44,739 --> 00:41:46,273 We cannot get the mayor involved. 590 00:41:46,307 --> 00:41:48,676 You said to do whatever it takes. 591 00:41:49,610 --> 00:41:51,012 This is what it takes. 592 00:41:51,846 --> 00:41:52,947 [sighs] 593 00:41:55,750 --> 00:41:58,986 All right, I'll-- I'll meet with him, okay? 594 00:41:59,020 --> 00:42:00,721 You're a good one, Captain. 595 00:42:01,922 --> 00:42:03,290 Don't I know it. 596 00:42:13,300 --> 00:42:15,536 [cello playing "Deck the Halls"] 597 00:42:37,124 --> 00:42:39,226 Hey, my son plays the cello. 598 00:42:39,260 --> 00:42:42,830 Yeah, you're pretty good at it. [cello stops] 599 00:42:42,863 --> 00:42:45,332 No, no, don't-- don't stop, please. 600 00:42:45,366 --> 00:42:47,968 You try playing for four hours. 601 00:42:48,002 --> 00:42:50,371 Uh, that'll be a hard pass. 602 00:42:50,404 --> 00:42:52,073 Exactly. 603 00:42:53,140 --> 00:42:54,241 You a cop? 604 00:42:55,976 --> 00:42:57,344 Why? 605 00:42:58,012 --> 00:42:59,580 Fuck the police. 606 00:43:04,819 --> 00:43:06,020 Charming. 607 00:43:29,410 --> 00:43:31,112 [car horn honks] 608 00:43:39,386 --> 00:43:43,057 [parent] Arthur, we need to discuss where you were last night. 609 00:43:43,090 --> 00:43:45,426 We're gonna have to have a conversation. 610 00:43:45,459 --> 00:43:46,927 ["Deck the Halls" continues] 611 00:43:46,961 --> 00:43:47,995 [clears throat] 612 00:43:54,401 --> 00:43:57,037 Welcome to my home, sir. [chuckles] 613 00:43:58,272 --> 00:43:59,707 [clears throat] 614 00:43:59,740 --> 00:44:01,375 Anyone thinking of donating to the city, 615 00:44:01,408 --> 00:44:03,244 well, is a friend of mine. 616 00:44:04,211 --> 00:44:05,412 Ah, yeah. 617 00:44:05,446 --> 00:44:07,915 Yeah, that was just a lie 618 00:44:07,948 --> 00:44:11,719 so I was able to get an appointment with you on shorter notice. 619 00:44:11,752 --> 00:44:13,687 I'm not even a constituent. 620 00:44:13,721 --> 00:44:15,689 And I definitely wouldn't vote for you. 621 00:44:15,723 --> 00:44:20,327 But I do have this. 622 00:44:22,062 --> 00:44:23,264 Los Angeles. 623 00:44:23,297 --> 00:44:25,266 You're out of your jurisdiction. 624 00:44:25,299 --> 00:44:26,834 And you're wasting my time. 625 00:44:26,867 --> 00:44:29,069 And you're letting a madman blow up banks. 626 00:44:29,103 --> 00:44:31,438 So I guess you and I have a lot to talk about. 627 00:44:31,472 --> 00:44:34,275 [clears throat] [chuckles] 628 00:44:34,308 --> 00:44:37,244 Man, I wish I had a seat at your weekly poker game, 629 00:44:37,278 --> 00:44:39,980 because you lie for shit. 630 00:44:40,014 --> 00:44:43,417 Now, why did you miss your appointment at the bank 631 00:44:43,450 --> 00:44:45,052 the day that it was blowing up? 632 00:44:45,853 --> 00:44:47,087 Midtown traffic. 633 00:44:47,988 --> 00:44:49,456 What was the appointment for? 634 00:44:49,490 --> 00:44:52,159 Hmm? What, you need a loan? 635 00:44:52,193 --> 00:44:56,964 I was, uh, looking to close out my safety deposit box. 636 00:44:58,299 --> 00:45:00,935 And Ricky Conlan beat you to it. 637 00:45:00,968 --> 00:45:02,870 Hmm. What was in it? 638 00:45:03,971 --> 00:45:06,373 Nothing of importance. Come on. 639 00:45:06,407 --> 00:45:08,475 No blood diamonds? 640 00:45:08,510 --> 00:45:11,979 No photos of you in a little white robe with a little pointy hat? 641 00:45:13,247 --> 00:45:14,281 No. 642 00:45:15,149 --> 00:45:18,052 Come on. What does Conlan have on you, huh? 643 00:45:18,085 --> 00:45:19,887 Video of you fucking the maid? 644 00:45:19,920 --> 00:45:21,288 [cello stops] 645 00:45:22,823 --> 00:45:24,291 Arthur? 646 00:45:26,126 --> 00:45:27,194 Again, please. 647 00:45:28,362 --> 00:45:30,130 Really sweet kid. 648 00:45:30,164 --> 00:45:31,533 [cello playing resumes] 649 00:45:31,566 --> 00:45:34,502 Well, I need to prepare for my press conference. 650 00:45:34,536 --> 00:45:38,339 Of course. You gotta rehearse all that bullshit. 651 00:45:38,372 --> 00:45:40,841 Thank you for your service, Officer. 652 00:45:40,874 --> 00:45:43,277 Actually, that's "Detective." 653 00:45:44,411 --> 00:45:46,447 I'm sorry I couldn't be more help. 654 00:45:46,480 --> 00:45:48,015 Oh, don't be sorry. 655 00:45:48,048 --> 00:45:49,950 No, you were a great deal of help. 656 00:45:51,118 --> 00:45:52,419 After you. 657 00:45:58,025 --> 00:46:00,861 [clears throat] Oh, you know what? [chuckles] 658 00:46:00,894 --> 00:46:03,364 No, ah, there's just, um-- 659 00:46:03,397 --> 00:46:05,232 I just have one more thing. 660 00:46:05,266 --> 00:46:08,836 Mm-hmm. Do you still have safety deposit boxes? 661 00:46:08,869 --> 00:46:10,471 Now, why would you want to know that? 662 00:46:10,505 --> 00:46:13,841 Ah, just after Conlan's heist, where did you move them to? 663 00:46:13,874 --> 00:46:16,477 I consolidated them into one location. 664 00:46:16,511 --> 00:46:18,279 And where would that be? 665 00:46:19,614 --> 00:46:21,448 An impenetrable bank. 666 00:46:22,517 --> 00:46:24,852 Few know the actual location. 667 00:46:26,186 --> 00:46:30,124 Consider it a Fort Knox for the 1%. 668 00:46:30,157 --> 00:46:33,827 Ah. Well, Mr. Mayor, 669 00:46:33,861 --> 00:46:37,498 I think that you and I are gonna be seeing a lot of each other. 670 00:46:39,133 --> 00:46:40,401 I look forward to it. 671 00:46:41,235 --> 00:46:42,269 Good. 672 00:46:44,905 --> 00:46:46,273 [grunts] 673 00:46:47,308 --> 00:46:48,876 Oh, and, uh, 674 00:46:48,909 --> 00:46:51,111 what's your wrist size, Mr. Mayor? 675 00:46:51,145 --> 00:46:54,948 I'd love to send you a nice little fuzzy pair of handcuffs for Christmas. 676 00:46:59,486 --> 00:47:02,022 You can keep the itinerary. 677 00:47:02,056 --> 00:47:03,090 Blow me. 678 00:47:14,968 --> 00:47:17,004 [police radio chatter] 679 00:47:28,982 --> 00:47:30,150 What the-- 680 00:47:31,318 --> 00:47:33,287 How'd you get in here? 681 00:47:33,320 --> 00:47:35,590 Well, that's between me and the door. 682 00:47:38,660 --> 00:47:41,663 Get out from behind my desk. I asked you a ques-- Oh. 683 00:47:41,696 --> 00:47:43,464 You're in a wheelchair. 684 00:47:43,497 --> 00:47:45,999 Bullets didn't hit my spine, so if I stay off my feet, 685 00:47:46,033 --> 00:47:47,669 I'll be up and running by Memorial Day. 686 00:47:47,702 --> 00:47:50,304 [sighs] How the hell did you get in here? 687 00:47:50,337 --> 00:47:55,008 Yeah, well, you're a detective. You figure it out. 688 00:47:55,042 --> 00:47:58,479 You flew all the way from LA to New York to bust into my office? 689 00:47:58,513 --> 00:48:01,348 Oh, and I might as well tell you now, 690 00:48:01,382 --> 00:48:03,518 because you will find out. 691 00:48:03,551 --> 00:48:05,687 I paid a visit to the mayor. 692 00:48:05,720 --> 00:48:07,589 Man, I can't believe... [cell phone pings] 693 00:48:07,622 --> 00:48:10,958 ...he's such a bad liar. He's made it so far in politics. 694 00:48:10,991 --> 00:48:13,394 [scoffs] Now he's messaging me, 695 00:48:13,427 --> 00:48:16,564 asking me why some LA cop is asking him questions. 696 00:48:16,598 --> 00:48:17,998 Because he's involved. 697 00:48:18,031 --> 00:48:19,601 [sighs] 698 00:48:20,769 --> 00:48:24,371 This could be the biggest scandal in the history of the city. 699 00:48:24,405 --> 00:48:27,074 I know Conlan's got something on the mayor. 700 00:48:27,107 --> 00:48:30,678 Let's just hope if Knight finds out what it is, he'll do the right thing. 701 00:48:30,712 --> 00:48:33,414 Yeah, Knight will play by the book. 702 00:48:33,447 --> 00:48:35,349 I have a feeling his definition of "by the book" 703 00:48:35,382 --> 00:48:38,686 is to beat a guy to death with a book. 704 00:48:40,622 --> 00:48:42,289 Find anything on Conlan? 705 00:48:42,322 --> 00:48:43,490 No. 706 00:48:43,525 --> 00:48:45,560 He wants to rid the world of money, 707 00:48:45,593 --> 00:48:47,428 yet he is playing Santa Claus. 708 00:48:47,461 --> 00:48:49,263 He does one thing, says another. 709 00:48:49,296 --> 00:48:53,066 I think that he wants the world to believe he's an animal. 710 00:48:54,401 --> 00:48:56,069 So find out who's holding the leash. 711 00:48:56,103 --> 00:48:57,438 Yes, ma'am. 712 00:48:58,673 --> 00:49:02,510 The first question is, where is my partner? 713 00:49:03,678 --> 00:49:06,180 You're a detective. Figure it out. 714 00:49:08,449 --> 00:49:09,483 [chuckles] 715 00:49:09,517 --> 00:49:11,485 Thank you all for coming. 716 00:49:11,519 --> 00:49:14,388 I am putting Ricky Conlan on notice. 717 00:49:14,421 --> 00:49:16,390 We will apprehend you. 718 00:49:18,125 --> 00:49:20,394 I am also putting the police department 719 00:49:20,427 --> 00:49:23,464 and Captain Anna Shea on notice. 720 00:49:23,497 --> 00:49:26,467 I will come after you if you fail in your directive. 721 00:49:26,501 --> 00:49:29,269 [voices chanting, echoing] Ho! Ho! 722 00:49:29,303 --> 00:49:31,773 [Vassetti] Ricky Conlan is not some sort of Robin Hood. 723 00:49:31,806 --> 00:49:33,073 [Conlan] Get down! 724 00:49:33,106 --> 00:49:34,241 [all scream] 725 00:49:34,274 --> 00:49:36,310 Merry fucking Christmas! 726 00:49:36,343 --> 00:49:37,545 [Dajon] Eyes on the ground. 727 00:49:37,579 --> 00:49:39,413 You understand the problem? 728 00:49:39,446 --> 00:49:42,249 You wanna see my face? Look at me, motherfucker! 729 00:49:42,282 --> 00:49:43,685 Don't move! 730 00:49:43,718 --> 00:49:47,087 [Conlan] I want my present! 731 00:49:47,120 --> 00:49:49,423 He's a criminal of the lowest kind. 732 00:49:49,456 --> 00:49:52,226 I am here to save you! 733 00:49:52,259 --> 00:49:54,361 Look at this god you worship. Stand up. 734 00:49:55,462 --> 00:50:00,167 [panting] This is not Christmas! 735 00:50:02,236 --> 00:50:04,304 You wanna worship money your whole life? 736 00:50:04,338 --> 00:50:07,207 You see how well it spends when you're in hell. 737 00:50:08,242 --> 00:50:11,144 Wait, no. I have a family. [hostages scream, gasp] 738 00:50:11,178 --> 00:50:13,247 Let's go. [hostage crying] 739 00:50:13,280 --> 00:50:18,185 [Vassetti] I urge you not to buy into his call to arms, 740 00:50:18,218 --> 00:50:23,825 and see it as nothing but a smoke screen to hide his criminal activity. 741 00:50:23,858 --> 00:50:27,327 He is recruiting ex-convicts. 742 00:50:27,361 --> 00:50:30,063 He is attempting to brainwash them... Merry Christmas. 743 00:50:30,097 --> 00:50:32,734 ...so they can join his cause. [grenade clatters on floor] 744 00:50:34,769 --> 00:50:38,205 If there is anyone found aiding Ricky Conlan, 745 00:50:39,641 --> 00:50:41,609 you will feel the full force of this city 746 00:50:41,643 --> 00:50:44,646 brought to bear upon your heads. 747 00:50:46,213 --> 00:50:48,048 Now, if you have any questions, 748 00:50:49,551 --> 00:50:52,620 ask Captain Anna Shea 749 00:50:52,654 --> 00:50:55,322 and see what answers she gives you. Thank you. 750 00:50:56,791 --> 00:50:59,159 -Motherfucker! -[grunts] 751 00:50:59,192 --> 00:51:00,460 You wanna sell us out? 752 00:51:00,494 --> 00:51:03,865 Sell out a great man like Conlan? 753 00:51:03,898 --> 00:51:07,334 I heard you call your ball and chain, motherfucker. 754 00:51:07,367 --> 00:51:09,671 The fuck is wrong with you? 755 00:51:10,337 --> 00:51:12,472 Oh, it's a long list, brother. 756 00:51:14,876 --> 00:51:17,144 He could have done for you what he did for me. 757 00:51:17,177 --> 00:51:19,614 He took me from the streets and gave me purpose, 758 00:51:19,647 --> 00:51:21,315 made me real. 759 00:51:22,684 --> 00:51:25,285 Disappointment is a hell of a thing. 760 00:51:30,190 --> 00:51:32,292 Do unto others... [groans] 761 00:51:32,326 --> 00:51:35,195 ...as you would have them do unto you. 762 00:51:35,228 --> 00:51:36,531 [Conlan chuckles] 763 00:51:36,564 --> 00:51:39,166 You wanted them to shoot me down like a dog. 764 00:51:39,199 --> 00:51:40,267 No. 765 00:51:40,300 --> 00:51:42,436 Why did you try to cut a deal? 766 00:51:42,469 --> 00:51:43,905 Come on, you were gonna burn my ass 767 00:51:43,938 --> 00:51:45,472 to save yours, weren't you? 768 00:51:45,506 --> 00:51:47,140 No, no, no. That's not what-- 769 00:51:47,174 --> 00:51:49,711 -Don't you lie to me. -Okay. 770 00:51:49,744 --> 00:51:52,814 Yeah, okay. I may be a liar, but I'm not fucking crazy. 771 00:51:53,915 --> 00:51:56,751 [Rhodes groaning] 772 00:51:56,784 --> 00:51:59,386 [Conlan] Well, in a society like this, 773 00:51:59,419 --> 00:52:02,857 being crazy could be a beautiful thing. 774 00:52:02,890 --> 00:52:04,692 You know? [panting] 775 00:52:04,726 --> 00:52:09,363 So let me ask you one more time. 776 00:52:11,264 --> 00:52:15,603 Did you try to cut a deal 777 00:52:15,637 --> 00:52:18,606 with the New York pig department? [groans, pants] F-- 778 00:52:20,307 --> 00:52:22,409 [Conlan] All I'm asking for is the truth. 779 00:52:23,410 --> 00:52:25,780 All I want, just the truth, son. 780 00:52:25,813 --> 00:52:29,316 Just fucking kill me, man. Let's get it over with. 781 00:52:29,349 --> 00:52:32,386 No, no, no, no, no, no, no. You don't understand. 782 00:52:32,419 --> 00:52:34,454 You don't under-- This is not your fault. 783 00:52:35,489 --> 00:52:36,958 No, no. Th-- 784 00:52:36,991 --> 00:52:39,661 This is part of the great deception of the liars. 785 00:52:39,694 --> 00:52:42,597 They used you just like they used me. 786 00:52:42,630 --> 00:52:43,965 Don't you see? 787 00:52:43,998 --> 00:52:46,433 They distracted us with all the-- the splendor, 788 00:52:46,466 --> 00:52:48,301 and the gold, and the-- and the-- and the-- 789 00:52:48,335 --> 00:52:51,839 and the pageantry and the theatrics. Right? 790 00:52:51,873 --> 00:52:54,642 "You're doing such a good job, son. 791 00:52:54,676 --> 00:52:56,711 Well done servicing your country." [gunfire] 792 00:52:56,744 --> 00:52:59,413 [people clamor] [Conlan] Right? Patriotism, xenophobia. 793 00:52:59,446 --> 00:53:02,349 This jingoism they filled in our heads, and they walked us out there. 794 00:53:02,382 --> 00:53:03,951 And they gave you-- 795 00:53:03,985 --> 00:53:06,253 They gave you a pigskin. 796 00:53:06,286 --> 00:53:08,388 And they said, "You carry it from one end of the battlefield to the other." 797 00:53:08,422 --> 00:53:10,958 And they handed me a rifle, and they taught me how to kill. 798 00:53:10,992 --> 00:53:13,828 He knows things, man. He's a truth teller. 799 00:53:13,861 --> 00:53:15,830 Hey, fuck you. 800 00:53:16,998 --> 00:53:19,299 [Conlan] No, no, don't be angry at him. 801 00:53:19,332 --> 00:53:22,704 Come on. You're angry at the system that left you deserted 802 00:53:22,737 --> 00:53:24,672 on the shores of poverty and dissolution 803 00:53:24,706 --> 00:53:26,507 without a cause to believe in. 804 00:53:26,541 --> 00:53:28,241 But I've got that fixed. [groans] 805 00:53:28,275 --> 00:53:29,476 'Cause you and I are the same. 806 00:53:29,510 --> 00:53:31,779 We're both from the same society. 807 00:53:32,914 --> 00:53:35,783 We didn't do anything wrong here. We're not criminals. 808 00:53:36,651 --> 00:53:38,720 We're protagonists in our own story. 809 00:53:38,753 --> 00:53:40,988 [Rhodes] Sure, man. Yeah. 810 00:53:41,022 --> 00:53:44,224 I get it, that makes sense. That makes sense, sure. 811 00:53:44,992 --> 00:53:46,561 I want the truth. 812 00:53:48,495 --> 00:53:51,566 [groans] I want the truth. 813 00:53:51,599 --> 00:53:53,266 [panting] 814 00:53:55,670 --> 00:53:57,939 Your faith isn't strong enough to get you to the next chapter, 815 00:53:57,972 --> 00:53:59,006 my son. 816 00:54:00,641 --> 00:54:02,977 [grunts] I got to make you make a choice. 817 00:54:04,078 --> 00:54:05,613 I really hate doing this, 818 00:54:05,646 --> 00:54:07,280 but I have to show you something. 819 00:54:07,314 --> 00:54:08,950 It's good. It's kind of bad. 820 00:54:08,983 --> 00:54:11,351 But one day, I promise, you're gonna thank me for it. 821 00:54:19,627 --> 00:54:22,530 No. No, no, no! Fuck you! 822 00:54:22,563 --> 00:54:23,865 [panting] No! 823 00:54:23,898 --> 00:54:27,068 No, no, I tried-- I tried to fuck you, okay? 824 00:54:27,101 --> 00:54:29,302 I'm a piece of shit, okay? 825 00:54:29,336 --> 00:54:30,772 I'm-- I'm a drug addict. 826 00:54:30,805 --> 00:54:31,939 Just let them go. 827 00:54:31,973 --> 00:54:33,440 Fuck you! Let them go! 828 00:54:33,473 --> 00:54:34,909 Fuck you! Let them go! 829 00:54:34,942 --> 00:54:36,611 [panting] Shh. 830 00:54:43,383 --> 00:54:44,484 There you go. 831 00:54:44,519 --> 00:54:46,353 There you go. Look at me. 832 00:54:46,386 --> 00:54:47,755 Look at me. Look at me. 833 00:54:57,999 --> 00:55:00,467 Okay, okay, okay. 834 00:55:00,501 --> 00:55:01,702 [Conlan laughs] 835 00:55:01,736 --> 00:55:03,805 That's the spirit. 836 00:55:03,838 --> 00:55:07,708 But you shoot me, they all die. 837 00:55:08,509 --> 00:55:12,479 Okay? You shoot yourself, they all die. 838 00:55:13,981 --> 00:55:15,516 Okay, you have to make a choice now. 839 00:55:15,550 --> 00:55:18,085 You have to make a choice so you can be free. 840 00:55:18,119 --> 00:55:19,554 What's the choice? 841 00:55:20,555 --> 00:55:22,123 Bring him in. What? 842 00:55:22,156 --> 00:55:24,125 [Conlan] Now make a decision and set yourself free. 843 00:55:24,158 --> 00:55:25,726 Ah, fuck. 844 00:55:25,760 --> 00:55:27,528 Oh, it's your brother. 845 00:55:27,562 --> 00:55:29,997 [Rhodes] He wasn't part of this. This is me. 846 00:55:30,031 --> 00:55:31,933 [Conlan] This is the choice that gives you your freedom. 847 00:55:31,966 --> 00:55:34,367 [Rhodes] I alerted the cops. [Conlan] Your family or your brother? 848 00:55:34,401 --> 00:55:36,504 Okay, we already know what you're gonna choose. 849 00:55:36,537 --> 00:55:38,072 Right? Look what he's done to you. 850 00:55:39,040 --> 00:55:42,910 He brought you to the bookie that you had to kill. 851 00:55:42,944 --> 00:55:45,445 He-- He got you to-- to rob banks. 852 00:55:45,478 --> 00:55:48,049 He taught you how to shoot a gun. That's the guy. 853 00:55:48,082 --> 00:55:49,482 Hurry it up. We got a world to save. 854 00:55:49,517 --> 00:55:51,451 Shut the fuck up! Shut the fuck up! 855 00:55:52,954 --> 00:55:54,722 Him or your family. 856 00:55:54,755 --> 00:55:56,557 One has to die. 857 00:55:56,591 --> 00:55:58,693 Come on, Casey. You've already made your fucking decision. 858 00:55:58,726 --> 00:56:00,561 Come on. 859 00:56:02,630 --> 00:56:03,764 Just do it. 860 00:56:04,665 --> 00:56:05,867 I'm sorry, man. 861 00:56:05,900 --> 00:56:07,568 Fuck, I'm sorry, brother. No, no. 862 00:56:09,003 --> 00:56:10,972 -I'm so sorry. -No, no, no, no, no, no! 863 00:56:11,005 --> 00:56:12,405 [gun clicks] 864 00:56:13,574 --> 00:56:16,510 [laughing] 865 00:56:16,544 --> 00:56:17,812 Fuck. 866 00:56:19,580 --> 00:56:21,414 I'm sorry, but I had to see. 867 00:56:21,448 --> 00:56:23,084 [Mercer] Well, fuck you, man. 868 00:56:23,117 --> 00:56:24,785 You sick fuck. 869 00:56:24,819 --> 00:56:26,419 You actually pulled the trigger? 870 00:56:26,453 --> 00:56:28,022 [Conlan] I had to know for sure. 871 00:56:28,055 --> 00:56:29,924 You are a true believer. 872 00:56:29,957 --> 00:56:31,192 I knew you had it in you. 873 00:56:31,225 --> 00:56:33,995 I am so goddamn proud of you. 874 00:56:34,762 --> 00:56:36,197 Oh, Casey. 875 00:56:36,230 --> 00:56:37,531 My man. 876 00:56:39,834 --> 00:56:41,802 What's wrong with you fucking people? 877 00:56:41,836 --> 00:56:43,470 Look, I woke up this morning 878 00:56:43,504 --> 00:56:45,539 and I thought, my God, I have everything 879 00:56:45,573 --> 00:56:48,743 I need in my life except one thing. 880 00:56:48,776 --> 00:56:51,646 [grunts] Yeah, what's that? 881 00:56:51,679 --> 00:56:53,114 Your fucking sanity? 882 00:56:55,816 --> 00:56:56,918 You. 883 00:57:02,757 --> 00:57:04,892 -[gunshot] -Oh, fuck. 884 00:57:27,648 --> 00:57:28,950 When was the last time you slept? 885 00:57:29,984 --> 00:57:31,719 I caught an hour in the break room. 886 00:57:32,653 --> 00:57:34,855 We get any word from Knight? 887 00:57:34,889 --> 00:57:37,224 He's probably halfway to Argentina by now. 888 00:57:38,092 --> 00:57:40,695 Nah, he wouldn't run from a fight. 889 00:57:40,728 --> 00:57:42,263 Nah, you wanna think the worst of him, 890 00:57:42,296 --> 00:57:45,733 but he'll be there when the time comes. No. 891 00:57:45,766 --> 00:57:47,935 You know, just because you don't want something to happen 892 00:57:47,969 --> 00:57:49,737 doesn't mean it won't. 893 00:57:49,770 --> 00:57:51,872 I'm a single mother, Fitz. 894 00:57:51,906 --> 00:57:54,842 I'm well aware of making plans and having God interfere. 895 00:57:56,911 --> 00:57:59,046 Seeing as how you're already pissed off 896 00:57:59,080 --> 00:58:01,782 and messing around in my city without authority... 897 00:58:06,854 --> 00:58:08,255 What? 898 00:58:08,289 --> 00:58:09,557 Casey Rhodes. 899 00:58:10,024 --> 00:58:11,125 What about him? 900 00:58:12,126 --> 00:58:15,029 He busted out with Conlan during the jailbreak. 901 00:58:15,062 --> 00:58:17,231 Called his wife. She cut a deal with us. 902 00:58:17,264 --> 00:58:20,301 You cut a deal with the man who put me in this fucking chair? 903 00:58:20,334 --> 00:58:22,903 I want my city to be safe. 904 00:58:22,937 --> 00:58:24,939 It's a means to an end. 905 00:58:27,108 --> 00:58:28,743 You find anything on Conlan? 906 00:58:31,212 --> 00:58:34,315 [sighs] The guy's talking like he's about to pull off 907 00:58:34,348 --> 00:58:36,684 the biggest heist in history. 908 00:58:37,752 --> 00:58:41,856 Look, I've been doing some research on potential targets. 909 00:58:41,889 --> 00:58:45,960 Okay? And right now, the record is the Cali truck job in '97. 910 00:58:45,993 --> 00:58:47,795 The take was over 30 mil. 911 00:58:48,629 --> 00:58:49,830 Mm-mmm. 912 00:58:49,864 --> 00:58:52,666 Biggest heist was in '75. 913 00:58:52,700 --> 00:58:54,935 Eight guys hit a secret bank owned by the mob. 914 00:58:56,103 --> 00:58:58,205 A secret bank? 915 00:58:58,239 --> 00:59:01,742 Conlan may be crazy, but he knows better than to mess with the families. 916 00:59:03,010 --> 00:59:05,913 [softly] Yeah. Look, get some rest. 917 00:59:07,948 --> 00:59:09,650 Knight will be back at some point. 918 00:59:10,918 --> 00:59:11,952 Yeah. 919 00:59:18,759 --> 00:59:21,262 [scoffs] Speak of the devil. 920 00:59:36,877 --> 00:59:39,213 They wanna put me on desk duty. Can you believe that? 921 00:59:39,246 --> 00:59:42,183 Probably for the best. Excuse me? 922 00:59:42,216 --> 00:59:44,985 Why, do you think if a guy runs up a flight of stairs, 923 00:59:45,019 --> 00:59:46,120 I can't catch him? 924 00:59:47,154 --> 00:59:50,191 [chuckles] Oh, you're just full of Christmas spirit, 925 00:59:50,224 --> 00:59:51,325 aren't you, huh? 926 00:59:51,358 --> 00:59:52,893 You old bastard. 927 00:59:54,395 --> 00:59:56,397 See, the games have changed, my brother. 928 00:59:56,430 --> 00:59:59,700 There's no more rules. There's no more codes. 929 01:00:00,334 --> 01:00:02,203 The game has changed. 930 01:00:02,236 --> 01:00:05,106 Yeah, Conlan isn't human. 931 01:00:07,007 --> 01:00:08,976 Look, the captain spoke to the mayor. 932 01:00:09,009 --> 01:00:10,411 I spoke to the mayor. 933 01:00:10,444 --> 01:00:14,215 He-- He had this itinerary on his desk. 934 01:00:14,248 --> 01:00:17,251 Some kind of meeting set up at, I don't know, 935 01:00:17,284 --> 01:00:19,386 Wooddrake Antiques or something. 936 01:00:19,420 --> 01:00:21,088 Can you believe that shit? 937 01:00:21,122 --> 01:00:23,858 That guy is out shopping while his city is under siege 938 01:00:23,891 --> 01:00:25,126 from a madman. 939 01:00:26,360 --> 01:00:28,429 You wanna hear something else crazy? 940 01:00:28,462 --> 01:00:31,031 Rhodes is cutting a deal with the captain. 941 01:00:31,065 --> 01:00:32,700 And the DA is gonna go for it. 942 01:00:34,235 --> 01:00:36,203 Desperate times. 943 01:00:36,237 --> 01:00:38,139 Christ, if I get my fucking hands on Rhodes, 944 01:00:38,172 --> 01:00:40,641 I'm gonna put my gun up his ass, pull the trigger. 945 01:00:44,411 --> 01:00:45,779 Jesus Christ. 946 01:00:46,714 --> 01:00:49,083 You can't stop thinking about him, can you? 947 01:00:49,116 --> 01:00:52,086 Just forget about this and come back to LA. 948 01:00:52,119 --> 01:00:55,022 They have zero physical evidence to lock you up. 949 01:00:55,055 --> 01:00:56,423 Your daughter misses you. 950 01:00:56,457 --> 01:00:58,726 Christ, I miss you. 951 01:00:58,759 --> 01:01:02,329 Do you know how much shit Macey is giving me for even being here? 952 01:01:03,464 --> 01:01:07,835 I'll be lucky if I'm not divorced before New Year's. 953 01:01:10,404 --> 01:01:12,740 I am who I am. 954 01:01:12,773 --> 01:01:15,476 Okay, fine. You know what? Don't listen to me. 955 01:01:15,510 --> 01:01:18,245 But Conlan isn't like any other criminal. 956 01:01:19,480 --> 01:01:22,383 Don't let Conlan get to you like Winna. 957 01:01:22,416 --> 01:01:23,984 You'll never come back. 958 01:01:24,952 --> 01:01:25,986 Well, you're wrong. 959 01:01:26,020 --> 01:01:27,888 No, I'm your friend. 960 01:01:27,922 --> 01:01:31,425 You've saved my life more times than I've had hot meals, 961 01:01:31,458 --> 01:01:35,329 and I feel like it's time for me to repay the debt. 962 01:01:35,362 --> 01:01:40,067 Well, if Conlan kills me, then so be it. 963 01:01:41,168 --> 01:01:42,203 Knight, I... 964 01:01:47,542 --> 01:01:48,943 And you know what? 965 01:01:48,976 --> 01:01:51,812 Fuck you for making me all sentimental. 966 01:01:53,781 --> 01:01:54,815 Just come home. 967 01:01:56,217 --> 01:01:58,219 Don't-- Don't turn into a monster 968 01:01:58,252 --> 01:02:00,120 by chasing a monster. 969 01:02:00,154 --> 01:02:01,855 Okay? That's all I ask. 970 01:02:11,198 --> 01:02:13,400 Just say grace and I'll be there soon. 971 01:02:15,336 --> 01:02:16,737 Don't be so dramatic. 972 01:02:17,606 --> 01:02:19,873 The kids aren't gonna care that I missed dinner 973 01:02:19,907 --> 01:02:22,109 when they see the presents I got them. 974 01:02:22,142 --> 01:02:23,444 [voices chanting] Ho. Okay. 975 01:02:32,520 --> 01:02:33,754 Jerome, drive. 976 01:02:41,428 --> 01:02:42,963 Oh, shit. 977 01:02:42,997 --> 01:02:44,566 Conlan said I would be spared. 978 01:02:44,599 --> 01:02:47,368 -He looked me right in the eye-- -Really? 979 01:02:47,401 --> 01:02:49,203 'Cause he told me to eat the rich. 980 01:02:50,538 --> 01:02:52,306 Wondering if he was meaning that literally. 981 01:02:54,208 --> 01:02:56,143 I told Conlan where every bank in this city 982 01:02:56,176 --> 01:02:58,479 was consolidating its valuables. 983 01:02:58,513 --> 01:03:00,314 We made a deal. Mmm. 984 01:03:01,882 --> 01:03:03,484 Well, he sent me to renegotiate. 985 01:03:07,354 --> 01:03:09,189 Have you seen my son? Where's my son? 986 01:03:10,891 --> 01:03:11,925 Have you seen... 987 01:03:15,429 --> 01:03:17,298 [engine starts] 988 01:03:25,306 --> 01:03:26,907 [store bell dings] 989 01:03:48,896 --> 01:03:50,264 Boy, get your ass over here. 990 01:03:50,297 --> 01:03:52,099 Gonna miss my TED Talk. 991 01:03:55,369 --> 01:03:58,038 Now, I know Conlan is a mad son of a bitch. 992 01:03:59,173 --> 01:04:00,575 But all the great ones are. 993 01:04:02,009 --> 01:04:04,078 That man has shown me the truth. 994 01:04:04,111 --> 01:04:07,549 Every one of us has been abused, used by the system. 995 01:04:07,582 --> 01:04:10,618 They have taken our time, our life. 996 01:04:10,652 --> 01:04:13,153 They have put us in cages for crimes that the 1% 997 01:04:13,187 --> 01:04:14,355 commit every day. 998 01:04:16,156 --> 01:04:19,159 This city belongs to us. 999 01:04:19,960 --> 01:04:23,397 It is ours. And it always has been ours! 1000 01:04:24,331 --> 01:04:27,167 And now it's time to make everybody see the light. 1001 01:04:31,673 --> 01:04:33,608 [Conlan] The plan is simple. 1002 01:04:33,641 --> 01:04:38,445 Thanks to our new brother here, the mayor will let us in. 1003 01:04:38,479 --> 01:04:40,515 And we'll take it from there. 1004 01:04:40,548 --> 01:04:43,984 No prisoners, no survivors. 1005 01:04:45,352 --> 01:04:47,087 Some of you won't make it out. 1006 01:04:48,455 --> 01:04:50,090 But upon your fallen bodies, 1007 01:04:50,124 --> 01:04:52,459 we will build the foundation of this great movement. 1008 01:04:53,360 --> 01:04:56,997 One day, many years from now when you're old, 1009 01:04:57,030 --> 01:04:58,198 lying in your deathbed, 1010 01:04:58,232 --> 01:05:00,602 you'll look up at your loved ones 1011 01:05:00,635 --> 01:05:02,537 and one moment 1012 01:05:02,570 --> 01:05:04,506 will flash before your memory. 1013 01:05:05,406 --> 01:05:07,307 This day. 1014 01:05:07,341 --> 01:05:09,143 This moment of greatness. 1015 01:05:11,679 --> 01:05:14,148 You're my brothers, and I'm proud of you. 1016 01:05:15,717 --> 01:05:17,117 Hey. 1017 01:05:18,252 --> 01:05:21,088 You came to me, remember? 1018 01:05:21,121 --> 01:05:22,624 You said your father held you down. 1019 01:05:22,657 --> 01:05:23,957 He put his foot on you 1020 01:05:23,991 --> 01:05:25,459 and pushed you to the ground, 1021 01:05:25,492 --> 01:05:27,294 so he could rise up. 1022 01:05:27,327 --> 01:05:29,129 And now what? 1023 01:05:29,163 --> 01:05:32,466 Now you're alone? No, you're one of us. 1024 01:05:32,499 --> 01:05:36,170 You're part of our family. You're in a real family now. 1025 01:05:36,203 --> 01:05:38,138 I'm proud of you. 1026 01:05:38,172 --> 01:05:40,040 You made the right choice. 1027 01:05:40,073 --> 01:05:43,076 'Cause we will always be there for you. 1028 01:05:44,579 --> 01:05:48,015 Treat him the way you treat each other. 1029 01:05:48,048 --> 01:05:49,249 He's one of us now. 1030 01:06:01,295 --> 01:06:02,329 You got this. 1031 01:06:12,707 --> 01:06:14,241 You're with us now. 1032 01:06:14,274 --> 01:06:17,244 And you will do exactly as we say. 1033 01:06:17,277 --> 01:06:19,413 You speak when I tell you. 1034 01:06:19,446 --> 01:06:21,549 You jump when I tell you. 1035 01:06:21,583 --> 01:06:24,151 You shoot when I tell you. 1036 01:06:25,285 --> 01:06:28,088 Now get dressed, bitch. 1037 01:06:35,128 --> 01:06:37,699 [caroler singing] ♪ Silent night ♪ 1038 01:06:37,732 --> 01:06:40,802 ♪ Holy night ♪ 1039 01:06:40,835 --> 01:06:43,671 ♪ All is calm ♪ 1040 01:06:43,705 --> 01:06:47,474 ♪ And all is bright ♪ 1041 01:06:47,509 --> 01:06:53,515 ♪ Round yon virgin Mother and child ♪ 1042 01:06:53,548 --> 01:07:00,320 ♪ Holy infant So tender and mild ♪ 1043 01:07:00,354 --> 01:07:07,227 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1044 01:07:07,261 --> 01:07:12,834 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1045 01:07:12,867 --> 01:07:16,236 ♪ Silent night ♪ 1046 01:07:16,270 --> 01:07:19,774 ♪ Holy night ♪ 1047 01:07:19,807 --> 01:07:22,844 ♪ Shepherds quake ♪ 1048 01:07:22,877 --> 01:07:25,647 ♪ At the sight ♪ 1049 01:07:25,680 --> 01:07:32,452 ♪ Radiant dreams From thy holy face ♪ 1050 01:07:37,157 --> 01:07:40,160 [cell phone vibrating] 1051 01:07:41,863 --> 01:07:43,230 [Conlan] Brother Knight. 1052 01:07:43,263 --> 01:07:44,832 [laughing] 1053 01:07:44,866 --> 01:07:46,568 I hear you've been chasing me. 1054 01:07:48,335 --> 01:07:49,871 [sighs] What's the matter? 1055 01:07:49,904 --> 01:07:52,472 Why haven't you caught me yet? You growing old? 1056 01:07:52,507 --> 01:07:53,775 Slowing down? 1057 01:07:53,808 --> 01:07:55,577 Yeah. Traffic. 1058 01:07:55,610 --> 01:07:56,678 Traffic, oh! 1059 01:07:57,579 --> 01:07:59,146 Liar. 1060 01:07:59,179 --> 01:08:01,114 God, how I hate liars. 1061 01:08:01,148 --> 01:08:04,519 This city is full of liars, hypocrites and thieves. 1062 01:08:04,552 --> 01:08:05,587 Rhodes? 1063 01:08:05,620 --> 01:08:07,187 Oh, yeah. 1064 01:08:07,220 --> 01:08:09,323 He sees the big picture. 1065 01:08:09,356 --> 01:08:11,726 The great liberation. 1066 01:08:11,759 --> 01:08:13,460 He's a part of it now. 1067 01:08:14,028 --> 01:08:15,630 I'm like the North Star, 1068 01:08:15,663 --> 01:08:18,198 guiding the way through this cold Christmas night. 1069 01:08:18,231 --> 01:08:21,301 And he's riding alongside of me like Pegasus. 1070 01:08:21,335 --> 01:08:22,537 And all he wants-- 1071 01:08:22,570 --> 01:08:26,340 All he wants is to be with his family. 1072 01:08:27,775 --> 01:08:29,476 He's becoming one of us. 1073 01:08:29,510 --> 01:08:31,913 He's like Saul when he became Paul. 1074 01:08:31,946 --> 01:08:34,348 Evolving into something bigger and better. 1075 01:08:34,381 --> 01:08:36,216 [laughing] I'm so proud. 1076 01:08:36,249 --> 01:08:37,585 I never said he was smart. 1077 01:08:37,619 --> 01:08:39,252 [Conlan laughs] 1078 01:08:39,286 --> 01:08:40,320 I miss you, James. 1079 01:08:41,288 --> 01:08:43,190 I do. I miss us. 1080 01:08:44,291 --> 01:08:47,662 Oh, we would have been great together. 1081 01:08:49,597 --> 01:08:50,865 It's too bad. 1082 01:08:52,332 --> 01:08:54,602 There are no more cowboy cops, 1083 01:08:54,636 --> 01:08:56,571 and they've killed all our heroes. 1084 01:08:57,505 --> 01:08:58,906 It's just us. 1085 01:08:58,940 --> 01:09:00,675 [Conlan sighs] 1086 01:09:00,708 --> 01:09:03,343 You think I'm just robbing banks and blowing up banks? 1087 01:09:03,377 --> 01:09:04,378 So much more than that. 1088 01:09:05,412 --> 01:09:06,914 You don't see the big picture. 1089 01:09:09,216 --> 01:09:10,752 Christmas is about togetherness. 1090 01:09:11,619 --> 01:09:15,322 It's not all this material shit. Who cares? 1091 01:09:15,355 --> 01:09:17,859 Toys and gadgets, they don't mean anything. 1092 01:09:19,894 --> 01:09:21,261 Hope. 1093 01:09:22,997 --> 01:09:24,632 Hope is all that matters. 1094 01:09:24,666 --> 01:09:26,567 And hope is a dangerous thing. 1095 01:09:28,703 --> 01:09:30,303 One last time, James. 1096 01:09:31,706 --> 01:09:32,774 Join me. 1097 01:09:32,807 --> 01:09:34,542 Got any booze? 1098 01:09:34,575 --> 01:09:36,376 Yeah. [laughs] 1099 01:09:36,410 --> 01:09:38,880 The mayor just told me where he's keeping the good stuff. 1100 01:09:38,913 --> 01:09:41,849 After tonight, I'm gonna stay drunk until Valentine's Day. 1101 01:09:41,883 --> 01:09:44,384 It's gonna be like Fort Knox for alcoholics over here. 1102 01:09:44,418 --> 01:09:47,254 [Conlan laughs, sighs] 1103 01:09:47,889 --> 01:09:48,923 Join me. 1104 01:09:50,357 --> 01:09:52,459 Last chance before I change the world. 1105 01:09:53,628 --> 01:09:57,464 This only ends when one of us is dead. 1106 01:09:58,498 --> 01:09:59,934 If you insist. 1107 01:10:08,009 --> 01:10:09,544 Let's move! 1108 01:10:12,914 --> 01:10:16,450 Brother Knight, change takes sacrifice. 1109 01:10:17,552 --> 01:10:18,920 [Conlan] The mayor just told me 1110 01:10:18,953 --> 01:10:20,555 where he's keeping the good stuff. 1111 01:10:20,588 --> 01:10:22,757 Some kind of meeting set up at, I don't know, 1112 01:10:22,790 --> 01:10:24,892 Wooddrake Antiques or something. 1113 01:10:28,930 --> 01:10:30,598 [phone line ringing] 1114 01:10:33,034 --> 01:10:34,869 [Shea] All right, chow's up. 1115 01:10:34,902 --> 01:10:36,571 Thank you for being here on Christmas Day. 1116 01:10:38,606 --> 01:10:41,609 [cell phone vibrating] 1117 01:10:49,751 --> 01:10:52,787 Well, it's nice to know you remembered my number. 1118 01:10:52,820 --> 01:10:54,622 [Knight] I know where he's gonna hit. 1119 01:10:54,655 --> 01:10:56,891 Wooddrake Antiques. 1120 01:10:56,924 --> 01:10:59,392 It's a front for the 1%. 1121 01:10:59,426 --> 01:11:01,261 He wasn't robbing banks. 1122 01:11:01,896 --> 01:11:04,632 He was creating fear. 1123 01:11:05,666 --> 01:11:08,803 He made everyone put their valuables in one place. 1124 01:11:08,836 --> 01:11:12,006 There's no reason to rob a hundred banks 1125 01:11:12,039 --> 01:11:14,842 when you can just, you know, rob one. 1126 01:11:16,476 --> 01:11:18,980 Well, that's some damn fine work, Detective. 1127 01:11:19,013 --> 01:11:20,848 Don't move. Let me tell Shea. 1128 01:11:20,882 --> 01:11:23,383 You can't catch Conlan alone. He's got nothing to lose. 1129 01:11:23,416 --> 01:11:26,319 If I can save just one person, it's worth it. 1130 01:11:26,353 --> 01:11:27,622 That's what I do. 1131 01:11:27,655 --> 01:11:29,322 Hey, Knight, don't go in there alone. 1132 01:11:29,356 --> 01:11:30,591 Kni-- Knight! 1133 01:11:33,027 --> 01:11:34,595 Shit. 1134 01:11:36,363 --> 01:11:38,398 [panting] 1135 01:11:55,448 --> 01:11:56,584 [Vassetti] I'm sorry. 1136 01:11:59,419 --> 01:12:00,521 He has my son. 1137 01:12:01,889 --> 01:12:03,591 They brainwashed my son. 1138 01:12:04,792 --> 01:12:06,393 He came willingly. 1139 01:12:09,664 --> 01:12:11,566 [Vassetti] You broke your promise, Conlan. 1140 01:12:12,465 --> 01:12:14,502 [laughing] 1141 01:12:16,871 --> 01:12:18,039 Listen to the politician 1142 01:12:18,072 --> 01:12:20,407 give us lectures on broken promises. 1143 01:12:20,440 --> 01:12:21,876 [laughs] 1144 01:12:21,909 --> 01:12:25,546 The only promise I made was to the Almighty himself. 1145 01:12:25,580 --> 01:12:29,951 I promised him to keep heaven full of fresh souls. 1146 01:12:29,984 --> 01:12:33,821 So Rhodes here better be enthusiastic in his support, 1147 01:12:33,855 --> 01:12:37,625 or his beautiful wife, Lily, and that sweet daughter, Clara, 1148 01:12:37,658 --> 01:12:39,560 are never gonna wake up to open their presents on-- 1149 01:12:39,594 --> 01:12:41,963 Please, Conlan. 1150 01:12:41,996 --> 01:12:43,598 We had a deal. 1151 01:12:45,533 --> 01:12:48,669 I can give you anything you want. 1152 01:12:48,703 --> 01:12:50,504 I can give you the keys to the city. 1153 01:12:50,538 --> 01:12:52,073 The keys to the city? 1154 01:12:52,106 --> 01:12:55,910 Really? You can give me the keys to the city? 1155 01:12:55,943 --> 01:12:58,012 I don't need the keys to the city 1156 01:12:58,045 --> 01:13:01,182 when I have the keeper of the keys right here in my van. 1157 01:13:01,215 --> 01:13:03,117 Not like this. 1158 01:13:03,150 --> 01:13:05,653 This is too far. 1159 01:13:05,686 --> 01:13:08,055 You're gonna set the city back 50 years. 1160 01:13:08,089 --> 01:13:09,824 No, no, no, my brother. 1161 01:13:10,691 --> 01:13:14,195 I'm going to propel the city into the future. 1162 01:13:14,228 --> 01:13:17,131 We're gonna expose the dark secrets of the elite. 1163 01:13:17,164 --> 01:13:18,799 So lock and load, brothers. 1164 01:13:18,833 --> 01:13:20,668 We got a job to do. 1165 01:13:22,837 --> 01:13:24,171 Smile, Mayor. 1166 01:13:24,205 --> 01:13:25,740 It's Christmas. 1167 01:13:25,773 --> 01:13:27,474 [laughs] 1168 01:13:56,504 --> 01:13:57,705 Let the games begin. 1169 01:14:00,241 --> 01:14:02,710 Gonna deck the halls with blood, motherfuckers. 1170 01:14:02,743 --> 01:14:03,778 Let's go. 1171 01:14:03,811 --> 01:14:05,179 The other guys are in position. 1172 01:14:16,657 --> 01:14:17,992 I need to make a withdrawal. 1173 01:14:20,962 --> 01:14:21,996 [button beeps] 1174 01:14:29,603 --> 01:14:31,505 [door buzzes] 1175 01:14:38,145 --> 01:14:39,180 How's it going? 1176 01:14:42,616 --> 01:14:43,684 Hi. 1177 01:14:44,285 --> 01:14:45,519 [button buzzes] 1178 01:14:52,960 --> 01:14:54,862 You can come in now. 1179 01:14:54,895 --> 01:14:56,630 [Conlan] Uh-uh, don't you move. 1180 01:15:04,338 --> 01:15:05,906 Let them have everything! 1181 01:15:07,108 --> 01:15:09,076 Just give them what they want! 1182 01:15:11,312 --> 01:15:13,647 We don't have to be given anything. 1183 01:15:14,682 --> 01:15:16,984 We're gonna take everything. 1184 01:15:19,920 --> 01:15:21,922 Let's get this party started. 1185 01:15:24,625 --> 01:15:30,631 [bank robbers chanting] Ho. Ho. Ho. Ho. Ho. 1186 01:15:30,664 --> 01:15:35,803 Ho. Ho. Ho. Ho. 1187 01:15:35,836 --> 01:15:39,907 Ho. Ho. Ho. Ho. 1188 01:15:39,940 --> 01:15:42,977 Ho. Ho. Ho. 1189 01:15:43,010 --> 01:15:45,279 Jingle on this, bitches. 1190 01:15:46,881 --> 01:15:50,017 [chanting continues] 1191 01:16:06,233 --> 01:16:08,069 [chanting stops] 1192 01:16:26,287 --> 01:16:29,156 Please, don't shoot. I'm just the lookout. 1193 01:16:29,190 --> 01:16:30,891 [Arthur sobbing] 1194 01:16:30,925 --> 01:16:33,060 It was never supposed to be like this. 1195 01:16:33,094 --> 01:16:35,830 Conlan said we were starting a revolution. 1196 01:16:35,863 --> 01:16:37,765 How many in there? 1197 01:16:37,798 --> 01:16:39,333 Ten, 15. 1198 01:16:40,034 --> 01:16:41,969 I don't know. 1199 01:16:42,002 --> 01:16:43,370 But they're all cons. 1200 01:16:43,404 --> 01:16:45,206 Hard-core. 1201 01:16:45,239 --> 01:16:47,308 I just wanted to be tough. 1202 01:16:47,341 --> 01:16:48,776 I bet you're tough now. 1203 01:16:49,877 --> 01:16:50,945 Fuck off. 1204 01:16:53,247 --> 01:16:57,751 [bank robbers chanting] Ho. Ho. Ho. Ho. 1205 01:16:57,785 --> 01:16:59,653 Don't move. 1206 01:16:59,687 --> 01:17:00,921 [chanting continues] 1207 01:17:02,990 --> 01:17:04,391 Move it. 1208 01:17:07,027 --> 01:17:08,762 Stay frosty, Santas. 1209 01:17:18,005 --> 01:17:19,273 Open the vault. 1210 01:17:20,074 --> 01:17:21,142 Move! 1211 01:17:25,479 --> 01:17:28,282 [chanting continues] 1212 01:17:38,492 --> 01:17:43,364 Oh. Merry Christmas, my brothers. 1213 01:17:43,397 --> 01:17:45,866 Time to reap the rewards of your loyalty. 1214 01:17:46,901 --> 01:17:48,736 All this just to steal some shit? 1215 01:17:49,370 --> 01:17:50,771 [Conlan] No. 1216 01:17:50,804 --> 01:17:52,373 This is about rebooting the system. 1217 01:17:52,406 --> 01:17:53,941 Oh, bullshit. 1218 01:17:53,974 --> 01:17:55,776 Bullshit, man. You're nothing but a thief. 1219 01:17:56,410 --> 01:17:57,444 No. 1220 01:17:57,878 --> 01:17:59,747 I'm no thief. 1221 01:17:59,780 --> 01:18:02,983 I'm just a man who played the system that made me. 1222 01:18:03,017 --> 01:18:04,451 Shit. 1223 01:18:04,485 --> 01:18:06,954 Part of you believes in this mission. 1224 01:18:07,721 --> 01:18:10,357 I can see it in your eyes right there. 1225 01:18:11,992 --> 01:18:13,127 Look at this. 1226 01:18:13,160 --> 01:18:15,196 Look at these riches. 1227 01:18:15,229 --> 01:18:17,331 We can overthrow governments with this. 1228 01:18:18,165 --> 01:18:21,936 We can bring about the great liberation. 1229 01:18:21,969 --> 01:18:25,406 This is the beginning of the unbreaking of humanity. 1230 01:18:25,439 --> 01:18:27,875 My father taught me to fix what's broken. 1231 01:18:29,276 --> 01:18:31,912 Your father was a cuck. 1232 01:18:31,946 --> 01:18:34,348 With the deep state's balls... 1233 01:18:34,381 --> 01:18:36,250 [clicking tongue] 1234 01:18:36,283 --> 01:18:37,484 ...tickling his tonsils. 1235 01:18:37,519 --> 01:18:39,386 [laughing] 1236 01:18:40,487 --> 01:18:43,424 My father taught me that if you can't change the world, 1237 01:18:45,092 --> 01:18:46,227 bring it to its knees. 1238 01:18:50,030 --> 01:18:51,832 We are so close. 1239 01:18:52,333 --> 01:18:54,235 So close. 1240 01:18:55,469 --> 01:18:56,904 Don't you understand? 1241 01:18:59,106 --> 01:19:02,776 They killed my son with their fake wars. 1242 01:19:04,445 --> 01:19:07,147 I will end them before they do that to your child. 1243 01:19:08,916 --> 01:19:10,317 I'm doing this for you. 1244 01:19:11,252 --> 01:19:13,354 Help me, I beg you. 1245 01:19:14,855 --> 01:19:16,423 Listen to me. Listen to me. 1246 01:19:16,457 --> 01:19:18,158 Listen to me. 1247 01:19:18,192 --> 01:19:19,927 Christmas is about togetherness. 1248 01:19:20,562 --> 01:19:21,795 I need you. 1249 01:19:22,796 --> 01:19:25,032 I need you to help these men bring out that loot. 1250 01:19:25,933 --> 01:19:29,370 Do that, and I swear on the baby in the manger, 1251 01:19:29,403 --> 01:19:30,871 I will let your family go. 1252 01:19:40,981 --> 01:19:43,117 We're out of here in four minutes, Santas. 1253 01:19:47,054 --> 01:19:48,188 You did good. 1254 01:19:59,066 --> 01:20:01,101 [sirens wailing in distance] 1255 01:20:12,514 --> 01:20:15,149 Stupid-ass elites think they can hide their pearls 1256 01:20:15,182 --> 01:20:16,483 in a closed-down bank. 1257 01:20:18,385 --> 01:20:21,955 Yeah, this shit got to be at least nine figures once it's fenced. 1258 01:20:21,989 --> 01:20:24,358 Money is just a way of keeping score. 1259 01:20:24,391 --> 01:20:27,227 We'll redistribute the wealth of the world. 1260 01:20:28,530 --> 01:20:31,365 We did it, Dajon. [laughs] 1261 01:20:33,267 --> 01:20:34,268 Okay, I'm done. 1262 01:20:35,670 --> 01:20:37,471 You're done when I say you're done. No, no, no, no. 1263 01:20:37,505 --> 01:20:39,541 I helped you get your little fucking war chest thing, okay-- 1264 01:20:39,574 --> 01:20:41,909 This is not a negotiation. I'm fucking done. 1265 01:20:41,942 --> 01:20:43,645 Get your fucking hands off me. 1266 01:20:43,678 --> 01:20:44,945 I have your wife. 1267 01:20:45,913 --> 01:20:47,014 I have your daughter. 1268 01:20:49,016 --> 01:20:50,351 You're one of us now. 1269 01:20:50,384 --> 01:20:51,452 Act like it. 1270 01:21:09,637 --> 01:21:11,305 Hey! Who are you? 1271 01:21:11,338 --> 01:21:13,641 What the-- Oh, fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1272 01:21:13,675 --> 01:21:15,376 What the fuck is that? Is that a grenade? 1273 01:21:15,409 --> 01:21:17,378 Fuck, fuck, fuck! Where did it go? Where did it go? 1274 01:21:33,528 --> 01:21:35,062 [grunts] 1275 01:21:48,375 --> 01:21:50,144 Hurry the fuck up. He's here. 1276 01:21:54,415 --> 01:21:56,116 Come on, go! Come on, go! 1277 01:22:11,999 --> 01:22:14,034 [gunfire in distance] 1278 01:22:19,373 --> 01:22:20,642 The fuck is all that? 1279 01:22:20,675 --> 01:22:22,577 [gunfire continues] 1280 01:22:22,610 --> 01:22:24,178 Fuck is all that? 1281 01:22:24,211 --> 01:22:25,713 You tip 'em off? 1282 01:22:25,747 --> 01:22:26,980 He's here. 1283 01:22:29,684 --> 01:22:32,286 Where are you hiding, Detective? 1284 01:22:32,319 --> 01:22:33,655 I can smell you. 1285 01:22:37,024 --> 01:22:38,593 Fear everywhere, buddy. 1286 01:22:38,626 --> 01:22:42,062 You handsome bald devil, come out and play. 1287 01:22:42,095 --> 01:22:43,497 [Knight] Ho, ho, ho. 1288 01:22:49,303 --> 01:22:53,373 [laughs] Hello, Detective. 1289 01:22:54,475 --> 01:22:56,778 Nothing better to do on Christmas Eve? 1290 01:22:56,811 --> 01:22:59,246 This is as good as it gets for me. 1291 01:22:59,279 --> 01:23:02,082 Well, with friends like us, who needs family? 1292 01:23:02,550 --> 01:23:04,051 [Rhodes groans] 1293 01:23:05,185 --> 01:23:06,253 Am I right? 1294 01:23:11,291 --> 01:23:12,426 This is how it's gonna go. 1295 01:23:12,459 --> 01:23:14,061 I'll tell you how. 1296 01:23:14,094 --> 01:23:17,097 I'm gonna shove a Christmas tree up your ass... 1297 01:23:18,098 --> 01:23:19,634 [chuckles] ...and set it on fire. 1298 01:23:19,667 --> 01:23:21,769 A Christmas tree up my ass? 1299 01:23:21,803 --> 01:23:23,470 All the way. 1300 01:23:23,505 --> 01:23:25,372 Okay, okay. 1301 01:23:25,405 --> 01:23:27,307 You're even kinkier than I thought, Detective. 1302 01:23:27,341 --> 01:23:28,375 But I like that. 1303 01:23:29,209 --> 01:23:30,277 No foreplay, okay? 1304 01:23:31,513 --> 01:23:35,282 You're gonna make sure we walk out of here free and clear. 1305 01:23:35,315 --> 01:23:37,719 [Knight] Why? Because you have a gun to his head? 1306 01:23:38,686 --> 01:23:40,187 The fuck do I care? 1307 01:23:41,121 --> 01:23:42,222 Shoot him. 1308 01:23:43,156 --> 01:23:44,291 What? 1309 01:23:44,324 --> 01:23:46,026 You shot my partner. 1310 01:23:49,296 --> 01:23:51,098 See what I'm dealing with here? 1311 01:23:51,131 --> 01:23:53,300 He sold you up the river, Rhodes. 1312 01:23:53,333 --> 01:23:54,802 You mean nothing to him. 1313 01:23:54,836 --> 01:23:56,370 Less than nothing. 1314 01:23:57,471 --> 01:23:59,139 Less than nothing. Wow. 1315 01:23:59,172 --> 01:24:00,474 You're cold, Detective. 1316 01:24:02,175 --> 01:24:03,210 Wow. 1317 01:24:05,713 --> 01:24:09,449 Dajon, you forgot to get me a Christmas present. 1318 01:24:10,585 --> 01:24:14,221 I would like this motherfucker's head in my stocking, please. 1319 01:24:15,155 --> 01:24:17,090 [grunting] [Conlan] Would someone just kill him? 1320 01:24:18,458 --> 01:24:21,696 Where is your Christmas spirit, Detective Knight? 1321 01:24:24,732 --> 01:24:26,166 [grunting] 1322 01:24:30,605 --> 01:24:32,574 Dajon, quit fucking around. 1323 01:24:33,340 --> 01:24:35,342 You let that pretty boy kick your ass? 1324 01:24:39,881 --> 01:24:42,416 I trained you better than that, you little pussy. 1325 01:24:44,519 --> 01:24:46,219 [both grunting] 1326 01:24:47,354 --> 01:24:48,723 [henchman] I'm coming, boss! 1327 01:24:52,326 --> 01:24:54,227 [grunting, groaning] 1328 01:24:57,230 --> 01:24:58,833 -[gun clicks] -[Knight] Fuck. 1329 01:24:59,701 --> 01:25:01,201 [Conlan] Uh-oh. 1330 01:25:02,837 --> 01:25:05,372 [grunting, groaning] 1331 01:25:07,642 --> 01:25:10,210 Sounds like Santa Claus didn't give you enough ammunition 1332 01:25:10,243 --> 01:25:11,579 for this party. 1333 01:25:13,313 --> 01:25:15,148 Don't you worry. 1334 01:25:15,182 --> 01:25:17,250 Father Conlan has more than enough bullets 1335 01:25:17,284 --> 01:25:18,318 to share with you. 1336 01:25:19,186 --> 01:25:20,454 [laughs] 1337 01:25:23,958 --> 01:25:25,492 You were right again, Knight. 1338 01:25:26,226 --> 01:25:27,795 This only ends with one of us dead. 1339 01:25:30,932 --> 01:25:32,700 Merry Christmas, motherfucker. 1340 01:25:33,668 --> 01:25:35,435 [grunts] 1341 01:25:35,870 --> 01:25:38,539 [panting] 1342 01:25:42,744 --> 01:25:45,412 [groaning] 1343 01:25:51,351 --> 01:25:52,854 How you doing, brother? 1344 01:25:52,887 --> 01:25:54,622 [grunting, groaning] 1345 01:26:02,997 --> 01:26:05,533 You f-- Oh. 1346 01:26:09,269 --> 01:26:10,337 [Conlan] Wow. 1347 01:26:11,806 --> 01:26:13,808 Didn't see that coming. 1348 01:26:13,841 --> 01:26:15,610 [laughs] 1349 01:26:32,492 --> 01:26:33,594 Are we good? 1350 01:26:33,628 --> 01:26:35,563 I mean, not, you know, good good. 1351 01:26:35,596 --> 01:26:38,566 But good enough? 1352 01:26:38,599 --> 01:26:42,302 I'm gonna give you five seconds before I lube up my gun. 1353 01:26:43,270 --> 01:26:44,639 What the fuck does that mean? 1354 01:26:44,672 --> 01:26:46,708 Well, I guess you're gonna find out in four. 1355 01:26:47,542 --> 01:26:48,843 One. 1356 01:26:49,711 --> 01:26:50,812 Two. 1357 01:26:51,713 --> 01:26:52,747 Three. 1358 01:27:04,058 --> 01:27:05,626 [crying] It's gonna be okay. 1359 01:27:07,061 --> 01:27:08,629 [sirens wailing] 1360 01:27:10,363 --> 01:27:11,498 Mom! 1361 01:27:17,839 --> 01:27:20,273 Oh, my God. Oh, my God. 1362 01:27:24,612 --> 01:27:28,816 [chuckling] It's gonna be okay. It's okay. 1363 01:27:28,850 --> 01:27:30,885 [sobbing] Thank you so much. Thank you. 1364 01:27:30,918 --> 01:27:32,452 Thank you, thank you. 1365 01:27:32,486 --> 01:27:33,821 [Vassetti] Arthur! 1366 01:27:34,789 --> 01:27:36,557 Arthur, where are you? 1367 01:27:36,591 --> 01:27:38,793 [police officer] Freeze! NYPD! 1368 01:27:38,826 --> 01:27:40,962 Put it down! Hands where we can see them. 1369 01:27:40,995 --> 01:27:42,329 I'm looking for my son. 1370 01:27:43,097 --> 01:27:44,464 Arthur Vassetti. 1371 01:27:45,900 --> 01:27:47,935 Please, help me find my son. 1372 01:27:51,639 --> 01:27:52,673 Where is my son? 1373 01:27:53,473 --> 01:27:55,475 My son's name is Arthur Vassetti. 1374 01:27:56,577 --> 01:27:58,880 Ricky Conlan took my son! 1375 01:27:58,913 --> 01:28:02,382 [reporter] Did Conlan meet your son at church? Where's my son, Arthur? 1376 01:28:02,415 --> 01:28:04,619 [reporter] How long were you working for Conlan? 1377 01:28:04,652 --> 01:28:07,420 [crowd chanting] Lock him up! Lock him up! 1378 01:28:07,454 --> 01:28:09,422 Ricky Conlan has my son. 1379 01:28:10,725 --> 01:28:12,026 Find my son! 1380 01:28:20,568 --> 01:28:21,936 [no audible dialogue] 1381 01:28:49,096 --> 01:28:51,364 You're the gift that keeps on giving. 1382 01:28:56,637 --> 01:28:57,672 You win. 1383 01:28:58,906 --> 01:29:00,675 [laughing] 1384 01:29:03,978 --> 01:29:06,413 Don't let them put me in a cage. 1385 01:29:08,448 --> 01:29:09,917 I'm not going back. 1386 01:29:11,619 --> 01:29:12,687 Kill me. 1387 01:29:13,554 --> 01:29:15,690 [panting] Do it. 1388 01:29:27,134 --> 01:29:28,936 Merry Christmas, motherfucker. 1389 01:29:28,970 --> 01:29:30,437 [voices chant] Ho! 1390 01:31:24,919 --> 01:31:27,922 [court official] The State calls to the stand Detective Fitzgerald. 1391 01:31:34,095 --> 01:31:36,664 [Mason] Good to see you on your feet again, Fitz. 1392 01:31:36,697 --> 01:31:39,133 Anything to make you happy, Mason. 1393 01:31:39,166 --> 01:31:40,835 How about you save us all a bunch of time 1394 01:31:40,868 --> 01:31:42,770 and tell us the real truth about your partner? 1395 01:31:44,038 --> 01:31:45,740 Oh, where do I begin? 1396 01:31:45,773 --> 01:31:47,541 Knight was cleared for the extraordinary events 1397 01:31:47,575 --> 01:31:49,677 in New York City and the prosecutor lacks 1398 01:31:49,710 --> 01:31:51,746 the evidence he needs to charge him for the murder 1399 01:31:51,779 --> 01:31:54,181 of one Jerry Leach which, ipso facto, 1400 01:31:54,215 --> 01:31:56,317 does not make that guy innocent. 1401 01:31:56,350 --> 01:31:57,852 [Fitzgerald] Ipso facto? 1402 01:31:57,885 --> 01:31:59,253 Who gives a fuck? 1403 01:32:00,021 --> 01:32:02,890 No one's crying for Jerry Leach. 1404 01:32:02,923 --> 01:32:06,761 The man was a convicted murderer who got off on a technicality. 1405 01:32:07,695 --> 01:32:09,130 If Knight killed him, 1406 01:32:09,163 --> 01:32:12,066 it was only to stop him before he hurt someone else. 1407 01:32:12,099 --> 01:32:14,802 Detective, is the world a safer place 1408 01:32:14,835 --> 01:32:16,904 with Knight behind bars or behind a badge? 1409 01:32:16,937 --> 01:32:19,907 Honestly, where do I begin? 1410 01:32:21,308 --> 01:32:25,579 He's moody, disorganized, he drives fast, 1411 01:32:25,613 --> 01:32:26,847 talks shit all day. 1412 01:32:26,881 --> 01:32:28,349 He's a workaholic. 1413 01:32:28,382 --> 01:32:30,985 I once caught him teaching my eldest son 1414 01:32:31,018 --> 01:32:33,788 to do e-brake turns in a parking lot. 1415 01:32:33,821 --> 01:32:37,224 Okay, my son Sam is nine. Nine years old. 1416 01:32:37,258 --> 01:32:40,995 And he didn't think that he was doing anything wrong. 1417 01:32:41,028 --> 01:32:44,799 He has yet to pick up a check, not once in the eight years 1418 01:32:44,832 --> 01:32:46,734 that we've been partners. 1419 01:32:46,767 --> 01:32:50,871 Let's just say this guy is an asshole. 1420 01:32:51,972 --> 01:32:53,841 But it's not his job to be liked. 1421 01:32:54,909 --> 01:32:58,312 This man has more experience than the rest of the guys 1422 01:32:58,345 --> 01:33:00,881 in the department combined. 1423 01:33:00,915 --> 01:33:04,151 He's the first man on the scene. He's the first man through the door. 1424 01:33:04,185 --> 01:33:06,654 This guy is a cop. 1425 01:33:09,123 --> 01:33:10,658 And we are all much safer 1426 01:33:11,792 --> 01:33:13,694 with James Knight behind the badge. 1427 01:33:15,029 --> 01:33:17,631 [department representative] After hearing two dozen testimonies 1428 01:33:17,665 --> 01:33:19,633 assessing victim impact statements 1429 01:33:19,667 --> 01:33:22,736 and his past cases, the department recommends that 1430 01:33:22,770 --> 01:33:26,040 James Knight be reinstated effective immediately. 1431 01:33:27,041 --> 01:33:28,943 Congratulations, Detective.