1 00:00:21,479 --> 00:00:23,982 I've been saving this champagne for you guys. 2 00:00:26,359 --> 00:00:28,319 It's so good, Madame Jang. 3 00:00:28,403 --> 00:00:30,530 Thank you for having us. 4 00:00:30,613 --> 00:00:31,656 Where's Joseph? 5 00:00:32,949 --> 00:00:35,535 -Should I go get him? -No, just let him be, Ji-eun. 6 00:00:35,618 --> 00:00:38,538 Artists go through moments like this. 7 00:00:39,330 --> 00:00:41,791 The pain of creativity that makes one isolate. 8 00:00:42,584 --> 00:00:46,421 This is just a phase for him to grow even more. 9 00:00:47,088 --> 00:00:51,593 I'm sure my son will walk out of there in the coolest way. 10 00:00:53,136 --> 00:00:55,138 He won't miss the press conference, right? 11 00:00:56,389 --> 00:00:57,390 He has to be there. 12 00:00:58,683 --> 00:00:59,559 He'll be there. 13 00:00:59,642 --> 00:01:02,562 A fashion field? It's more like passion. 14 00:01:03,563 --> 00:01:06,983 What's more exciting than the thrill that comes from passion? 15 00:01:07,859 --> 00:01:10,361 That's what makes me keep working. 16 00:01:10,445 --> 00:01:12,489 That's why we're serious about fashion. 17 00:01:12,572 --> 00:01:15,158 And that's why we are friends. 18 00:01:17,243 --> 00:01:20,705 Now, how could I resist rooting for you guys? 19 00:01:20,789 --> 00:01:22,373 All right. All together now! 20 00:01:22,457 --> 00:01:24,084 -Okay, cheers! -Cheers! 21 00:01:24,167 --> 00:01:25,001 Jjoseph! 22 00:01:32,926 --> 00:01:35,095 Madame Jang, I hope he's not sleepwalking. 23 00:01:36,179 --> 00:01:37,180 Hey, Josephina! 24 00:01:43,770 --> 00:01:45,814 Jjoseph, you okay? 25 00:01:45,897 --> 00:01:48,775 What happened to the pain of creativity? Is it over? 26 00:01:48,858 --> 00:01:50,652 What's the boombox for? 27 00:01:56,658 --> 00:01:57,867 My collection's 28 00:01:59,035 --> 00:02:00,036 opening. 29 00:02:02,122 --> 00:02:06,042 FASHION AND PASSION 30 00:02:15,135 --> 00:02:18,096 {\an8}You'll be in charge of this launching show, Ji-eun. 31 00:02:18,763 --> 00:02:19,597 Me? 32 00:02:19,681 --> 00:02:21,141 You're perfect for it. 33 00:02:21,724 --> 00:02:24,018 Thanks to your escorting Thierry last time, 34 00:02:24,102 --> 00:02:26,771 Earlaine has entrusted us with this. 35 00:02:26,855 --> 00:02:29,357 It's because you did such a great job. 36 00:02:29,440 --> 00:02:32,443 It would have been impossible without your support. 37 00:02:33,236 --> 00:02:36,823 I'll make sure to use everything you've taught me until now. 38 00:02:36,906 --> 00:02:38,241 Exactly! 39 00:02:38,324 --> 00:02:39,826 That's what I'm talking about! 40 00:02:49,502 --> 00:02:50,920 Okay, attention! 41 00:02:54,174 --> 00:02:57,385 The global luxury brand Earlaine's newest line, 42 00:02:57,468 --> 00:03:04,350 Earlaine J will be holding its very first launching event in Korea. 43 00:03:04,976 --> 00:03:09,689 I am proud to announce that all of Earlaine J's Korean marketing 44 00:03:10,273 --> 00:03:13,401 will be done by us, Audrey. 45 00:03:14,903 --> 00:03:17,864 Now, let's hear the details from our chief manager, Pyo Ji-eun, 46 00:03:18,990 --> 00:03:20,992 who'll be in charge of this project. 47 00:03:21,492 --> 00:03:25,121 The event comprises the official launching announcement of Earlaine J, 48 00:03:25,205 --> 00:03:27,415 the press conference to introduce 49 00:03:27,498 --> 00:03:31,085 the creative director, the Earlaine J Collection show, and the after party. 50 00:03:31,169 --> 00:03:35,131 The VIPs for each event will be individually escorted by different teams, 51 00:03:35,215 --> 00:03:37,217 so please keep this in mind. 52 00:03:37,300 --> 00:03:38,301 And... 53 00:03:40,345 --> 00:03:42,639 I ask for your support. I'll do my best. 54 00:03:46,226 --> 00:03:49,187 Ji-eun, I'm a little nervous. 55 00:03:51,189 --> 00:03:53,691 Will we miss the days when we had to do all the legwork? 56 00:03:54,651 --> 00:03:55,860 No, never! 57 00:03:57,070 --> 00:04:00,031 Just don't forget the passion we had back then. 58 00:04:01,157 --> 00:04:03,993 This is exactly why I like you. 59 00:04:08,665 --> 00:04:12,669 We still have 20% left. The design for the finale isn't even done yet. 60 00:04:14,337 --> 00:04:15,421 I just had a feeling. 61 00:04:16,172 --> 00:04:17,131 I'll screw this up. 62 00:04:18,174 --> 00:04:20,802 No, we only have 20% left. 63 00:04:21,636 --> 00:04:23,054 Don't you remember, Joseph? 64 00:04:23,137 --> 00:04:26,474 You're always like this at this stage when preparing for a collection. 65 00:04:26,557 --> 00:04:27,517 Am I? 66 00:04:30,270 --> 00:04:32,146 Am I doing okay? 67 00:04:32,230 --> 00:04:35,483 Totally. You're doing an even better job this time. 68 00:04:37,568 --> 00:04:40,863 I do this every time, but it's always new, dreadful, and clueless. 69 00:04:41,531 --> 00:04:43,616 Even if I create the story and drawings, it's useless 70 00:04:43,700 --> 00:04:45,618 if the fabric doesn't match the design. 71 00:04:45,702 --> 00:04:48,538 Even the pattern and volume look different every time. 72 00:04:49,122 --> 00:04:50,373 Gosh! 73 00:04:50,456 --> 00:04:51,958 There's so much work to do, 74 00:04:52,792 --> 00:04:53,751 but my head's just... 75 00:04:54,335 --> 00:04:56,754 my brain's refusing to do its job. 76 00:04:56,838 --> 00:05:00,300 You've been skipping meals, too. What you need right now is... 77 00:05:01,467 --> 00:05:03,136 A venti strawberry frappuccino. 78 00:05:03,219 --> 00:05:04,178 Extra whipped cream? 79 00:05:21,070 --> 00:05:22,447 You'll be out on the streets? 80 00:05:22,530 --> 00:05:23,364 Well. 81 00:05:24,115 --> 00:05:25,908 Sounds weird when you put it that way. 82 00:05:26,868 --> 00:05:28,286 What's the difference, you punk? 83 00:05:28,786 --> 00:05:30,788 No one cares about street photography here. 84 00:05:31,581 --> 00:05:33,124 You can't make a living. 85 00:05:33,207 --> 00:05:36,044 Just stay as you are, and work here for a few more years. 86 00:05:36,127 --> 00:05:37,628 I like the streets. 87 00:05:38,755 --> 00:05:40,757 Fashion photography is about connections. 88 00:05:40,840 --> 00:05:42,258 You've never been an assistant, 89 00:05:42,342 --> 00:05:45,762 so there's no way a part-time retoucher can get a chance. 90 00:05:46,346 --> 00:05:48,723 I'll build my portfolio from the streets. 91 00:05:49,432 --> 00:05:50,933 It's going to be tough, 92 00:05:52,477 --> 00:05:53,686 but I'm still young. 93 00:06:05,448 --> 00:06:06,324 Have you been busy? 94 00:06:06,991 --> 00:06:08,618 It's a big event, 95 00:06:08,701 --> 00:06:10,745 so there's a lot of work and pressure. 96 00:06:12,121 --> 00:06:13,748 You haven't been able to rest. 97 00:06:13,831 --> 00:06:15,625 That's no big deal. 98 00:06:15,708 --> 00:06:17,877 Leading a big event like this was my dream. 99 00:06:17,960 --> 00:06:20,338 My dream's finally coming true. 100 00:06:20,421 --> 00:06:21,923 I'm over the moon right now. 101 00:06:25,802 --> 00:06:27,720 Then that's a relief. 102 00:06:27,804 --> 00:06:29,847 What did you talk about with Mr. Do? 103 00:06:32,809 --> 00:06:36,354 I told him I'm leaving after this event. 104 00:06:37,105 --> 00:06:38,022 Really? 105 00:06:38,856 --> 00:06:41,526 I thought you started enjoying your work there. 106 00:06:42,735 --> 00:06:45,196 I want to go abroad and start street photography. 107 00:06:46,114 --> 00:06:48,991 No one will recognize my work, and it'll be quite competitive, 108 00:06:49,659 --> 00:06:51,202 but I want to learn more. 109 00:06:52,578 --> 00:06:55,957 -That means you'll be... -Only for the fashion week season. 110 00:06:58,459 --> 00:06:59,293 Just a sec. 111 00:07:03,381 --> 00:07:06,175 -What's up, Do-young? -Where are you right now? 112 00:07:06,259 --> 00:07:09,095 What do I do? I'm really... 113 00:07:12,640 --> 00:07:13,641 Welcome. 114 00:07:15,810 --> 00:07:18,312 Do-young, what's wrong? What happened? 115 00:07:19,772 --> 00:07:20,606 Woo-min. 116 00:07:21,941 --> 00:07:22,817 What do I do? 117 00:07:23,818 --> 00:07:24,861 Man. 118 00:07:28,948 --> 00:07:29,782 I got in. 119 00:07:30,533 --> 00:07:31,367 Hey! 120 00:07:31,451 --> 00:07:33,161 I'm going to make my debut! 121 00:07:33,995 --> 00:07:35,580 I passed the Seoul Collection! 122 00:07:37,623 --> 00:07:39,208 I'm going to debut as a model. 123 00:07:39,292 --> 00:07:41,752 A bright future is waiting for me. 124 00:07:41,836 --> 00:07:44,172 Woo-min, I'm going to keep my promise. 125 00:07:44,255 --> 00:07:48,134 Even if a top photographer wants to work with me, I'll only work with you. 126 00:07:48,217 --> 00:07:49,760 I'll make you a star. 127 00:07:51,262 --> 00:07:53,014 That will be a bit difficult. 128 00:07:53,097 --> 00:07:56,809 He's going to be a busy man, traveling around the world. 129 00:07:57,435 --> 00:07:59,437 Woo-min, what does that mean? 130 00:08:00,271 --> 00:08:01,105 Your girlfriend? 131 00:08:02,190 --> 00:08:03,024 Hello. 132 00:08:05,276 --> 00:08:06,444 Will you introduce me? 133 00:08:06,527 --> 00:08:11,407 This is Woo-min, my exclusive photographer. And this is... 134 00:08:14,994 --> 00:08:16,329 His girlfriend. 135 00:08:16,996 --> 00:08:17,830 Right! 136 00:08:18,498 --> 00:08:19,999 You guys should come together. 137 00:08:21,501 --> 00:08:24,504 A runway show would be more fun than waiting for a bright future. 138 00:08:24,587 --> 00:08:27,507 These are really hard to get. Thank you. 139 00:08:28,382 --> 00:08:29,592 We'll get going. 140 00:08:30,092 --> 00:08:32,470 This is to congratulate you on landing the show. 141 00:08:33,346 --> 00:08:34,222 Congratulations. 142 00:08:35,139 --> 00:08:36,557 You really didn't have to. 143 00:08:38,392 --> 00:08:40,686 Treat her well, and be faithful to her. 144 00:08:42,355 --> 00:08:44,732 -See you. -Goodbye. 145 00:08:47,527 --> 00:08:48,569 What did she say? 146 00:08:48,653 --> 00:08:49,654 Well. 147 00:08:50,363 --> 00:08:51,531 She said you're pretty. 148 00:08:55,952 --> 00:08:58,746 -I'm so proud of you, Woo-min. -For what? 149 00:08:58,829 --> 00:09:02,333 You're finally pursuing your dream and trying to settle in. 150 00:09:04,627 --> 00:09:07,547 I support you chasing after your dream. 151 00:09:08,089 --> 00:09:10,758 -So don't worry about what I think. -You wanna go too? 152 00:09:10,841 --> 00:09:12,468 I'm a busy woman. 153 00:09:14,178 --> 00:09:16,138 Drive safe, and text me when you're home. 154 00:09:19,850 --> 00:09:21,352 You should let go of my hand. 155 00:09:27,567 --> 00:09:28,693 Goodnight. 156 00:09:34,782 --> 00:09:36,033 While you're away, 157 00:09:36,117 --> 00:09:39,120 you need to face time me all the time, got it? 158 00:09:42,707 --> 00:09:44,625 Why? Miss me already? 159 00:09:44,709 --> 00:09:47,795 What am I supposed to do? Bring me with you in your pocket. 160 00:09:56,387 --> 00:09:57,680 Good, Seon-ho. 161 00:10:04,353 --> 00:10:07,356 I don't like your angular face. 162 00:10:07,898 --> 00:10:10,484 I can't believe you're modeling when you look like this. 163 00:10:10,568 --> 00:10:12,278 So annoying. 164 00:10:14,447 --> 00:10:15,531 Seon-ho, 165 00:10:15,615 --> 00:10:18,618 your overall vibe is full of energy. I love this. 166 00:10:19,535 --> 00:10:22,830 I think it'd be better to take the other two out, seriously. 167 00:10:22,913 --> 00:10:25,082 Do you know there are different kinds of models? 168 00:10:25,958 --> 00:10:28,377 There's the beauty type and the alien face type. 169 00:10:28,461 --> 00:10:29,962 You're the alien face type. 170 00:10:30,671 --> 00:10:32,173 And you too! 171 00:10:32,256 --> 00:10:34,592 Did you think you were the beauty type? 172 00:10:34,675 --> 00:10:36,302 Then what kind are you? 173 00:10:37,595 --> 00:10:39,013 A rotten tongue type? 174 00:10:40,348 --> 00:10:42,725 Photographers like him still exist? 175 00:10:43,684 --> 00:10:45,436 I thought they've been cleaned out. 176 00:10:46,395 --> 00:10:47,813 More cleaning needs to be done. 177 00:10:47,897 --> 00:10:49,398 Seon-ho. 178 00:10:50,816 --> 00:10:52,318 Are you saying this to me? 179 00:10:52,902 --> 00:10:54,028 I believe so. 180 00:10:54,737 --> 00:10:58,324 You think you've got enough experience to act like the king of the hill? 181 00:10:58,908 --> 00:11:02,411 This is why you always become the gossip in Cheongdam Daily! 182 00:11:02,495 --> 00:11:05,581 -Seon-ho. -Do you want to be part of it, too? 183 00:11:05,665 --> 00:11:07,291 -What? -Ye Seon-ho. 184 00:11:08,542 --> 00:11:09,543 I bought you coffee. 185 00:11:11,087 --> 00:11:12,296 Cold! 186 00:11:13,339 --> 00:11:14,173 Oh no, what do I do? 187 00:11:15,508 --> 00:11:16,592 Who on earth are you? 188 00:11:16,676 --> 00:11:18,636 Me? I'm Jo Gang-woo. 189 00:11:18,719 --> 00:11:21,305 I'm her manager and the director of her documentary. 190 00:11:21,389 --> 00:11:23,724 We're filming her documentary right now. 191 00:11:24,558 --> 00:11:26,227 Finally, we got drama! 192 00:11:26,310 --> 00:11:27,770 Did you catch that? 193 00:11:27,853 --> 00:11:29,438 Yes, I caught everything. 194 00:11:29,522 --> 00:11:32,441 You don't take photos with your mouth, do you? 195 00:11:32,525 --> 00:11:34,902 Keep your mouth shut during shoots 196 00:11:34,985 --> 00:11:36,987 if you don't want your teeth knocked out. 197 00:11:38,197 --> 00:11:39,156 Great work, everyone. 198 00:11:39,240 --> 00:11:40,241 -Great job! -Great job! 199 00:11:40,324 --> 00:11:42,284 Seon-ho, I was just kidding. 200 00:11:42,368 --> 00:11:44,328 It was just a joke! 201 00:11:44,412 --> 00:11:47,164 How could you film this without telling me? Please delete it! 202 00:12:14,150 --> 00:12:17,361 Pick up, please. 203 00:12:17,445 --> 00:12:19,029 He's driving me insane. 204 00:12:19,113 --> 00:12:21,782 Ji-eun, what in the world is going on? 205 00:12:21,866 --> 00:12:22,825 Is Jjoseph not here? 206 00:12:22,908 --> 00:12:25,619 He's not picking up his phone. What if he went off the grid? 207 00:12:26,495 --> 00:12:28,873 I don't think he can face reporters right now. 208 00:12:28,956 --> 00:12:31,584 We shouldn't have forced him right before the collection. 209 00:12:31,667 --> 00:12:32,877 I know, but still. 210 00:12:32,960 --> 00:12:34,879 It's a live broadcast. What do we do? 211 00:12:34,962 --> 00:12:38,507 First, take care of the reporters. We need to go with plan B. 212 00:12:38,591 --> 00:12:39,592 "Plan B"? 213 00:12:40,593 --> 00:12:42,303 Will the global HQ be okay with that? 214 00:12:45,139 --> 00:12:48,768 WAITING ROOM JOSEPH 215 00:13:08,788 --> 00:13:10,122 It's all over. 216 00:13:10,706 --> 00:13:13,375 No point in being a designer and doing a press conference. 217 00:13:13,876 --> 00:13:16,545 The collection's just around the corner and no finale yet. 218 00:13:16,629 --> 00:13:18,923 You've finished everything but the finale. 219 00:13:19,006 --> 00:13:21,509 You always work on the finale until the very end. 220 00:13:22,718 --> 00:13:23,928 Look at all your ideas. 221 00:13:24,011 --> 00:13:25,971 They are all beautiful and shiny. 222 00:13:26,055 --> 00:13:27,056 Right? 223 00:13:27,139 --> 00:13:29,517 Especially number four, with the color and volume. 224 00:13:29,600 --> 00:13:31,644 That one's definitely for Seon-ho. 225 00:13:33,604 --> 00:13:34,438 I agree. 226 00:13:35,022 --> 00:13:36,982 Make sure to put that on Seon-ho, okay? 227 00:13:37,066 --> 00:13:38,692 Ji-eun. 228 00:13:39,693 --> 00:13:41,904 I'm sorry, I ruined everything. 229 00:13:43,072 --> 00:13:44,990 But I really can't go. 230 00:13:45,491 --> 00:13:47,910 I know how hard you prepared for this, 231 00:13:48,702 --> 00:13:49,703 but I... 232 00:13:51,413 --> 00:13:52,915 I'm not here to get you. 233 00:13:56,168 --> 00:13:57,002 Then why? 234 00:13:57,753 --> 00:13:59,588 Because you seem to need a friend. 235 00:14:01,006 --> 00:14:03,717 Bosh. But the press conference? 236 00:14:05,135 --> 00:14:07,972 I got someone to do it for you. 237 00:14:18,649 --> 00:14:19,650 It's Thierry! 238 00:14:25,573 --> 00:14:26,407 Thierry. 239 00:14:26,490 --> 00:14:30,536 Jjoseph can't attend today's press conference. 240 00:14:31,495 --> 00:14:34,623 He's under a lot of pressure preparing for his collection. 241 00:14:40,421 --> 00:14:41,255 He's just like me! 242 00:14:41,338 --> 00:14:43,841 He's my perfect other half! 243 00:14:45,259 --> 00:14:48,929 I knew we shared the same kind of creativity, but this too? 244 00:14:49,013 --> 00:14:51,807 I didn't show up for the Earlaine launch either. 245 00:14:54,894 --> 00:14:56,437 "I don't wanna go!" 246 00:15:01,317 --> 00:15:04,862 A designer only needs to prove themselves through their collection. 247 00:15:04,945 --> 00:15:08,407 It's the celebrities' job to get photographed by journalists. 248 00:15:23,422 --> 00:15:24,256 I present to you 249 00:15:25,090 --> 00:15:27,593 the new face of Earlaine in Asia, 250 00:15:28,636 --> 00:15:29,845 Earlaine J! 251 00:15:37,728 --> 00:15:42,149 And the first creative director to lead Earlaine J, 252 00:15:42,900 --> 00:15:46,278 Designer Joseph Jean Se-pyeong! 253 00:15:53,160 --> 00:15:56,747 See? Look at how many likes you got. You still think you're not enough? 254 00:15:56,830 --> 00:15:59,833 Look at those comments. Everyone's proud of you. 255 00:16:01,251 --> 00:16:03,295 So what? The studio is a mess. 256 00:16:03,379 --> 00:16:06,173 Come on, only you are thinking that. 257 00:16:06,256 --> 00:16:08,008 This is amazing! 258 00:16:08,092 --> 00:16:10,719 Whatever comes to mind, just improvise. Ride or die. 259 00:16:10,803 --> 00:16:13,263 How is this a mess? This is who you are, Jjoseph! 260 00:16:15,349 --> 00:16:17,434 I gave everyone a hard time today, right? 261 00:16:17,518 --> 00:16:18,686 You kind of did. 262 00:16:21,438 --> 00:16:23,232 But everyone understands. 263 00:16:23,315 --> 00:16:26,110 Thierry also relates to the pressure you were under, 264 00:16:26,193 --> 00:16:28,612 and he respects you as a designer. 265 00:16:29,196 --> 00:16:30,030 He said that? 266 00:16:33,826 --> 00:16:35,744 Slay, this is such bosh. 267 00:16:37,454 --> 00:16:38,956 You guys are here to tease me. 268 00:16:39,039 --> 00:16:42,126 There's just nothing better. Come here, you! 269 00:16:43,127 --> 00:16:44,628 -Okay, Joseph, cry. -Say cheese! 270 00:16:44,712 --> 00:16:46,130 Come on, stop it. 271 00:16:46,213 --> 00:16:47,673 Stop it! It's okay, Joseph. 272 00:16:47,756 --> 00:16:50,300 -Wow, you look ugly. -Come on! 273 00:16:52,011 --> 00:16:52,928 Go home now! 274 00:16:53,012 --> 00:16:55,681 I need to finish Seon-ho's dress for the finale. I'm busy. 275 00:16:56,390 --> 00:16:58,392 It'll be the best one. 276 00:16:58,976 --> 00:17:00,769 None of you come in until I call. 277 00:17:04,314 --> 00:17:06,316 Let's go. 278 00:17:07,276 --> 00:17:08,777 Gosh. 279 00:17:09,278 --> 00:17:10,362 -Let's go! -Huh? 280 00:17:16,285 --> 00:17:17,119 Thank you. 281 00:17:23,917 --> 00:17:24,752 Yes, Ms. Oh. 282 00:17:24,835 --> 00:17:27,296 I came by the office and got what we need. 283 00:17:27,379 --> 00:17:29,548 I think you can go straight to the venue. 284 00:17:35,095 --> 00:17:36,472 Why is he so late? 285 00:17:38,849 --> 00:17:40,267 Wait for me! 286 00:17:45,564 --> 00:17:47,983 RESERVED 287 00:17:50,402 --> 00:17:52,237 Esther, has everything been checked? 288 00:17:52,321 --> 00:17:53,363 Except for the finale. 289 00:17:53,447 --> 00:17:56,158 We couldn't miss the details, so everyone worked all night. 290 00:17:56,742 --> 00:17:57,618 Slay. 291 00:17:58,202 --> 00:18:00,204 Right, we can't give up on the details. 292 00:18:00,788 --> 00:18:02,623 Will it be ready before the show starts? 293 00:18:02,706 --> 00:18:03,957 Speaking of which, 294 00:18:04,458 --> 00:18:05,834 can you prepare without me? 295 00:18:05,918 --> 00:18:08,837 Slay! How do I prepare the collection without you? 296 00:18:08,921 --> 00:18:12,132 I gotta go to the workshop in order to make the finale on time. 297 00:18:14,468 --> 00:18:16,845 It'll be fine. Ji-eun's there too. 298 00:18:16,929 --> 00:18:19,389 I'll get it and be there on time, no matter what. 299 00:18:20,641 --> 00:18:22,976 Okay, leave it to me, Esther. 300 00:18:27,564 --> 00:18:29,066 Now, get going, Joseph. 301 00:18:29,858 --> 00:18:32,444 We're going to be awesome today. 302 00:18:43,789 --> 00:18:44,706 Ms. Pyo. 303 00:18:44,790 --> 00:18:46,208 Mr. Do, you're here. 304 00:18:46,792 --> 00:18:49,044 Wow, how nerve-racking. 305 00:18:49,545 --> 00:18:51,380 Ms. Pyo, even I'm nervous today. 306 00:18:52,673 --> 00:18:54,758 I'm going to the showroom to set up the cameras. 307 00:18:55,551 --> 00:18:57,052 Thank you for the hard work. 308 00:18:58,220 --> 00:18:59,179 It must be hectic. 309 00:18:59,263 --> 00:19:01,890 I'll leave it to you, Woo-min. 310 00:19:01,974 --> 00:19:05,060 The photos and videos you take today will be in the press kit 311 00:19:05,144 --> 00:19:07,479 sent to the fashion magazines around the globe. 312 00:19:07,563 --> 00:19:10,816 I'll make sure to capture the real and raw backstage. 313 00:19:11,692 --> 00:19:12,693 You dressed up. 314 00:19:14,111 --> 00:19:15,362 I'm here as staff, 315 00:19:15,445 --> 00:19:18,365 but also as Joseph's best friend and a guest. 316 00:19:18,448 --> 00:19:20,450 Not because of the after-party? 317 00:19:21,493 --> 00:19:22,953 I'll check the backstage. 318 00:19:24,163 --> 00:19:25,831 ENTRANCE 319 00:19:25,914 --> 00:19:27,499 So handsome. 320 00:19:27,583 --> 00:19:29,543 Whose boyfriend are you, Ji Woo-min? 321 00:19:30,878 --> 00:19:31,795 Your boyfriend. 322 00:19:40,345 --> 00:19:42,181 Yes, Ms. Oh. I'll be there in a sec. 323 00:19:44,558 --> 00:19:46,310 -Seon-ho's here! -Seon-ho! 324 00:19:46,393 --> 00:19:47,394 Hello! 325 00:19:47,477 --> 00:19:49,229 -Hello! -Seon-ho! 326 00:19:49,313 --> 00:19:50,522 How have you been? 327 00:19:50,606 --> 00:19:52,858 -You were so amazing. -You are so cool. 328 00:19:52,941 --> 00:19:55,903 Seon-ho, you were so amazing. 329 00:19:56,486 --> 00:19:58,113 What's this? It's not like you guys. 330 00:19:58,197 --> 00:20:01,325 Your great work is all over Cheongdam Daily! 331 00:20:01,408 --> 00:20:03,160 "More cleaning needs to be done." 332 00:20:05,537 --> 00:20:07,789 Hey, you're making me sound like a thug. 333 00:20:07,873 --> 00:20:10,876 It's such a relief to have a veteran like you backing us up. 334 00:20:10,959 --> 00:20:13,212 -Right. -It really is. 335 00:20:16,173 --> 00:20:17,007 Great. 336 00:20:30,270 --> 00:20:33,190 I heard the budget for Earlaine's marketing campaign 337 00:20:33,273 --> 00:20:34,816 was in the billions. 338 00:20:34,900 --> 00:20:36,985 The global fashion world's watching Seoul, 339 00:20:37,069 --> 00:20:38,320 so that's nothing. 340 00:20:38,946 --> 00:20:41,657 Is the commercial plan already out too? 341 00:20:42,282 --> 00:20:44,618 Right, did the global HQ say yes? 342 00:20:44,701 --> 00:20:47,871 The campaign plan will come out right after the collection. 343 00:20:50,082 --> 00:20:52,209 We, Audrey, are incredibly busy. 344 00:20:52,709 --> 00:20:54,419 So, I won't have time 345 00:20:54,503 --> 00:20:59,341 to have caviar and champagne with you anymore. 346 00:21:01,051 --> 00:21:02,928 If the plan hasn't come out yet, 347 00:21:04,137 --> 00:21:07,683 it means there's no ambassador yet. Who's going to decide? 348 00:21:07,766 --> 00:21:09,685 Thierry? Or Joseph? 349 00:21:10,519 --> 00:21:11,770 Ambassador? 350 00:21:11,853 --> 00:21:13,855 Oh! JD? 351 00:21:14,773 --> 00:21:17,734 How confusing. Who do I need to get along with? 352 00:21:17,818 --> 00:21:22,072 Thierry is with Ms. Ahn. Joseph is with Ji-eun. 353 00:21:22,614 --> 00:21:23,949 I don't think so. 354 00:21:24,700 --> 00:21:28,036 Who do you think communicates with Earlaine J's global HQ directly? 355 00:21:29,288 --> 00:21:33,041 Who do you think is responsible for Thierry's escorting, other than me? 356 00:21:33,667 --> 00:21:37,796 On top of that, who do you think Ji-eun works for? 357 00:21:39,464 --> 00:21:42,134 If you're going to choose, don't look too far. 358 00:21:43,552 --> 00:21:44,594 -Hello. -Hello. 359 00:21:44,678 --> 00:21:47,681 -My gosh, Ms. Oh... -Oh gosh, Thierry! 360 00:21:53,645 --> 00:21:56,023 You're looking gorgeous today. 361 00:21:56,857 --> 00:21:59,026 -Exactly. -Is that so? 362 00:22:03,238 --> 00:22:05,240 It's an honor to meet you, Thierry. 363 00:22:06,199 --> 00:22:08,035 -Who are you? -Well, I'm... 364 00:22:08,118 --> 00:22:12,039 This is Ms. Hong Ji-seon, a famous stylist in Korea. 365 00:22:12,122 --> 00:22:14,750 She has styled many stars. 366 00:22:15,459 --> 00:22:16,293 Stars? 367 00:22:17,878 --> 00:22:18,712 Like who? 368 00:22:18,795 --> 00:22:21,006 -Well, I... -Ms. Hong. 369 00:22:21,798 --> 00:22:22,674 What are you doing? 370 00:22:23,675 --> 00:22:25,010 I was bored all by myself. 371 00:22:26,178 --> 00:22:27,012 JD? 372 00:22:28,013 --> 00:22:29,056 Oh my. 373 00:22:29,139 --> 00:22:32,225 How sharp of you to recognize our international star JD right away. 374 00:22:32,309 --> 00:22:35,270 You really are on top of the trends, Thierry. 375 00:22:36,021 --> 00:22:39,107 -JD will come and say... -Would you like to take a photo together? 376 00:22:39,608 --> 00:22:42,152 I'll take the photo. 377 00:22:42,235 --> 00:22:44,988 The hottest faces in the fashion world are here. 378 00:22:45,072 --> 00:22:47,282 We're screwed if Thierry loses his temper. 379 00:22:47,366 --> 00:22:48,992 Wow, beautiful. 380 00:22:49,076 --> 00:22:50,744 -Now, in three. -Wonderful... 381 00:22:50,827 --> 00:22:51,953 Thierry! 382 00:22:54,414 --> 00:22:56,291 I'm Joseph's mommy! 383 00:22:56,375 --> 00:22:58,627 We talked on the phone 384 00:22:58,710 --> 00:23:00,962 because of my stubborn little Joseph. 385 00:23:03,840 --> 00:23:05,342 I've been dying to meet you! 386 00:23:06,468 --> 00:23:10,013 Madame Jang, please join the photo. They're all first-class stars. 387 00:23:10,097 --> 00:23:12,349 Should I? I dressed up. 388 00:23:12,432 --> 00:23:13,600 You look beautiful. 389 00:23:16,395 --> 00:23:18,230 All right, here we go. 390 00:23:20,065 --> 00:23:21,233 Wonderful. 391 00:23:21,316 --> 00:23:23,360 All together now! 392 00:23:23,443 --> 00:23:26,238 Three, two, one! 393 00:23:26,321 --> 00:23:28,990 @JANG OK-JIN @AHN NAM-HEE @AUDREY @HONG JI-SEON 394 00:24:03,567 --> 00:24:07,446 YE SEON-HO 395 00:24:12,826 --> 00:24:15,620 The finale outfit isn't here yet. We need a plan B. 396 00:24:17,372 --> 00:24:18,874 There is no show without it. 397 00:24:18,957 --> 00:24:20,459 The finale wraps up the show. 398 00:24:20,959 --> 00:24:21,918 Right, Ppyoji? 399 00:24:22,669 --> 00:24:24,421 I know that, but... 400 00:24:26,631 --> 00:24:27,632 Okay. 401 00:24:28,216 --> 00:24:29,593 It'll be here. It has to. 402 00:24:31,178 --> 00:24:32,053 Right. 403 00:24:40,270 --> 00:24:43,148 Esther, where are you? The show starts in 30 minutes. 404 00:24:43,648 --> 00:24:44,983 Right, where? 405 00:24:45,066 --> 00:24:46,735 Okay, I'll be right there. 406 00:24:52,699 --> 00:24:54,034 It's been a while, Ji-eun. 407 00:24:56,286 --> 00:24:58,079 You're here, Mr. Lee. 408 00:24:59,206 --> 00:25:00,040 Congratulations. 409 00:25:00,665 --> 00:25:02,501 I heard Audrey is in charge of not only 410 00:25:02,584 --> 00:25:05,295 the Earlaine J launch show, but also all the marketing. 411 00:25:05,962 --> 00:25:08,381 I'm excited as the CEO of a competing brand. 412 00:25:08,465 --> 00:25:09,633 Thank you. 413 00:25:10,425 --> 00:25:12,677 You can look forward to this collection. 414 00:25:12,761 --> 00:25:14,554 Everyone worked hard on it. 415 00:25:14,638 --> 00:25:15,805 It must feel great to see 416 00:25:15,889 --> 00:25:18,058 the new collection of a friend you've supported. 417 00:25:19,559 --> 00:25:21,645 It's touching that Joseph's uniqueness is 418 00:25:21,728 --> 00:25:24,689 being recognized by an international luxury brand. 419 00:25:25,190 --> 00:25:28,026 I really am proud and happy for him. 420 00:25:28,109 --> 00:25:30,820 We'll be seeing each other like this more often. 421 00:25:30,904 --> 00:25:32,531 I hope you're not uncomfortable. 422 00:25:33,490 --> 00:25:34,491 Of course not. 423 00:25:35,325 --> 00:25:38,245 I'm looking forward to working with you, Mr. Lee. 424 00:25:39,663 --> 00:25:42,207 I look forward to working with you too, Ms. Pyo. 425 00:25:58,265 --> 00:25:59,266 Oh, shoot. 426 00:26:02,477 --> 00:26:03,395 Joseph! 427 00:26:03,478 --> 00:26:04,396 It's here! 428 00:26:04,980 --> 00:26:06,982 Joseph, we don't have time. It's showtime. 429 00:26:07,065 --> 00:26:08,692 -Esther. -Jjoseph. 430 00:26:08,775 --> 00:26:10,986 The show's in eleven, ten minutes. Go on stage. 431 00:26:11,069 --> 00:26:12,404 Slay! I can't. 432 00:26:12,487 --> 00:26:15,198 I need to check the finale outfit and add volume. 433 00:26:15,282 --> 00:26:17,701 You have ten minutes. You're the one opening the show. 434 00:26:19,327 --> 00:26:22,330 What I wanted to say on stage was our story. 435 00:26:23,123 --> 00:26:25,208 Right. He can tell it. 436 00:26:25,792 --> 00:26:26,626 What? 437 00:26:33,717 --> 00:26:34,551 What? 438 00:26:37,053 --> 00:26:37,887 What is it? 439 00:26:39,472 --> 00:26:41,016 Find a style you like. 440 00:26:41,600 --> 00:26:43,768 I'm so excited. 441 00:26:44,603 --> 00:26:46,229 -I'm getting nervous! -Right? 442 00:26:52,652 --> 00:26:53,528 Don't be nervous. 443 00:26:53,612 --> 00:26:56,323 I'll be watching from right here. You can do it, right? 444 00:26:59,951 --> 00:27:02,203 Wow, my friend's so cool. 445 00:27:37,447 --> 00:27:38,448 What's your dream? 446 00:27:39,407 --> 00:27:40,784 Doing what you want to do? 447 00:27:41,368 --> 00:27:42,202 Hey, 448 00:27:42,786 --> 00:27:46,331 this is a time capsule we'll open when you come back to Korea. 449 00:27:46,414 --> 00:27:48,041 Answer honestly, okay? 450 00:27:48,792 --> 00:27:50,877 Then mine's to be on top. 451 00:27:50,960 --> 00:27:53,463 Chanel, Prada, Diana, Earlaine. 452 00:27:54,089 --> 00:27:57,092 A top model that all the luxury brands want a contract with. 453 00:27:57,592 --> 00:27:59,386 Who can do it better than me? 454 00:28:00,220 --> 00:28:02,305 I know it. I'm going to make it happen. 455 00:28:02,389 --> 00:28:04,974 Slay! Your confidence will take you to the top, Seon-ho. 456 00:28:05,058 --> 00:28:05,934 Hey! 457 00:28:06,434 --> 00:28:08,436 Okay. What about you, Woo-min? 458 00:28:09,646 --> 00:28:12,482 I'm not sure. Well, I don't always have a dream. 459 00:28:12,982 --> 00:28:15,318 I have a dream sometimes, but then it changes, 460 00:28:15,819 --> 00:28:17,195 and I find another by chance. 461 00:28:18,321 --> 00:28:19,489 That's how dreams are. 462 00:28:21,700 --> 00:28:22,617 What about you? 463 00:28:24,035 --> 00:28:26,955 My dream is to have my own little atelier. 464 00:28:27,038 --> 00:28:30,291 I want people to enjoy the pretty clothes I make, and be happy. 465 00:28:30,959 --> 00:28:33,169 I love the sound of scissors cutting a piece of cloth. 466 00:28:33,253 --> 00:28:36,506 I want my heart to reach people with every stitch I sew. 467 00:28:40,218 --> 00:28:41,261 What about you? 468 00:28:41,344 --> 00:28:42,345 As for me, 469 00:28:43,513 --> 00:28:45,849 you know I like pretty things. 470 00:28:45,932 --> 00:28:49,352 In this fashion industry surrounded by beautiful things, 471 00:28:49,436 --> 00:28:52,021 I want to be a special and indispensable person 472 00:28:52,105 --> 00:28:54,441 who's more passionate and capable than anyone else. 473 00:28:55,650 --> 00:28:57,110 You have high aspirations. 474 00:28:57,610 --> 00:28:59,279 Let's make them happen. Promise! 475 00:28:59,362 --> 00:29:00,864 -Promise! -How? 476 00:29:01,448 --> 00:29:05,118 What do you mean,"How?" As always, ride or die! 477 00:29:05,702 --> 00:29:08,705 -Ride or die! -Ride or die! 478 00:32:16,017 --> 00:32:17,185 Okay! 479 00:32:26,611 --> 00:32:27,862 Jjoseph! 480 00:32:29,280 --> 00:32:30,990 Why are you crying? 481 00:32:31,074 --> 00:32:32,116 I'm just so happy. 482 00:32:33,159 --> 00:32:34,869 I've never felt happier. 483 00:32:36,788 --> 00:32:39,999 You did so great. You worked so hard. 484 00:32:43,378 --> 00:32:44,462 You too, Ppyoji. 485 00:32:45,797 --> 00:32:47,674 We were awesome. 486 00:32:50,718 --> 00:32:52,387 Seriously. 487 00:32:52,470 --> 00:32:55,473 Joseph! Everyone's looking for you. What are you doing? Come on! 488 00:33:05,483 --> 00:33:11,280 -Joseph! -Joseph! 489 00:33:14,409 --> 00:33:17,203 Are you Ms. Pyo Ji-eun from Audrey? 490 00:33:17,286 --> 00:33:19,080 Hello, ma'am. 491 00:33:19,163 --> 00:33:21,416 You even know my name. What an honor. 492 00:33:21,499 --> 00:33:24,877 I've heard about how Pyo Ji-eun from Audrey does such great work. 493 00:33:24,961 --> 00:33:26,587 No way. 494 00:33:26,671 --> 00:33:28,881 You're keeping us at InFashion on our toes. 495 00:33:28,965 --> 00:33:31,843 Oh my, InFashion is at the top of the industry. 496 00:33:31,926 --> 00:33:34,220 How could I? That can't be true. 497 00:33:34,303 --> 00:33:36,889 We handle 60% of Korean luxury brands, 498 00:33:36,973 --> 00:33:38,307 you know that right? 499 00:33:39,100 --> 00:33:41,894 And you're aware of the celebrities I style. 500 00:33:41,978 --> 00:33:45,189 -Am I right? -Of course, I am. 501 00:33:46,232 --> 00:33:49,235 Here's your ticket to a broader world. 502 00:33:51,154 --> 00:33:52,739 It's my number. Take it. 503 00:33:55,366 --> 00:33:56,659 Thank you. 504 00:33:56,743 --> 00:33:58,870 Think about it. I'll see you around. 505 00:34:08,171 --> 00:34:09,380 It's Thierry! 506 00:34:54,467 --> 00:34:55,802 Woo-min. 507 00:34:55,885 --> 00:34:59,222 Let's wake the kids up and go home. 508 00:35:00,223 --> 00:35:01,057 Okay. 509 00:35:01,557 --> 00:35:03,893 I can't find a driver. 510 00:35:04,727 --> 00:35:06,145 What do we do with everyone? 511 00:35:06,229 --> 00:35:07,980 Just wait. 512 00:35:08,064 --> 00:35:10,858 And then what? You got an idea? 513 00:35:10,942 --> 00:35:11,859 I do. 514 00:35:12,819 --> 00:35:14,028 In a minute... 515 00:35:23,663 --> 00:35:27,416 Kids, party's over. Let's go home! 516 00:35:27,500 --> 00:35:28,709 Wow! 517 00:35:29,418 --> 00:35:31,295 What did I tell you? 518 00:35:34,590 --> 00:35:36,259 What are you doing? Get in! 519 00:35:36,342 --> 00:35:37,593 It's time to go home! 520 00:35:37,677 --> 00:35:38,511 Let's go. 521 00:35:39,971 --> 00:35:41,264 Hey, Gang-woo. 522 00:35:42,098 --> 00:35:42,932 Hurry up! 523 00:35:43,015 --> 00:35:43,933 Let's go! 524 00:35:44,016 --> 00:35:45,268 -Come on! -Let's go! 525 00:35:59,448 --> 00:36:00,741 Excuse me. 526 00:36:06,914 --> 00:36:07,832 Hey. 527 00:36:09,834 --> 00:36:10,668 Well. 528 00:36:11,836 --> 00:36:14,964 Aren't you going home? The bus is here. 529 00:36:31,814 --> 00:36:33,399 Shall we follow each other? 530 00:36:34,942 --> 00:36:35,943 "We..." 531 00:36:36,527 --> 00:36:37,695 Or forget about it. 532 00:36:37,778 --> 00:36:39,780 Slay. Bosh. 533 00:36:46,287 --> 00:36:49,040 Guys, the party must go on. 534 00:36:51,417 --> 00:36:53,294 Mr. Driver, cue the music! 535 00:37:11,729 --> 00:37:14,857 There are people who shine in hidden places. 536 00:37:14,941 --> 00:37:17,693 Thanks to them, new fashion is born today. 537 00:37:21,656 --> 00:37:24,575 The outfits you wear pass through the hands 538 00:37:25,368 --> 00:37:29,080 of cloth cutters, pattern makers, and tailors in numerous workshops. 539 00:37:30,373 --> 00:37:33,251 It goes without saying that countless people's hard work 540 00:37:33,751 --> 00:37:37,630 is involved in the process before the outfit ends up in our hands. 541 00:37:38,881 --> 00:37:41,300 From designers to brands, 542 00:37:41,842 --> 00:37:43,594 from MDs to VMDs, 543 00:37:44,220 --> 00:37:47,390 and from stylists to PR agencies. 544 00:37:48,599 --> 00:37:51,978 The passionate world of fashion is created by these people 545 00:37:52,061 --> 00:37:55,022 who love fashion more than anyone else. 546 00:37:55,106 --> 00:37:56,899 PEOPLE IN FASHION WITH PASSION 547 00:37:56,983 --> 00:38:01,070 The new season that always comes one step ahead of the world 548 00:38:01,153 --> 00:38:05,533 excites us and captivates us every moment with something new. 549 00:38:23,092 --> 00:38:24,468 Bosh. 550 00:38:25,261 --> 00:38:27,763 All these people are waiting for your clothes. 551 00:38:35,855 --> 00:38:38,232 Let's go for collections abroad together. 552 00:38:38,941 --> 00:38:41,193 Seon-ho is starting to work abroad again. 553 00:38:41,861 --> 00:38:44,363 Don't give up on modeling. You've got talent. 554 00:38:44,447 --> 00:38:45,448 Seon-ho. 555 00:38:46,407 --> 00:38:48,117 Whether you're a rookie or famous, 556 00:38:48,200 --> 00:38:51,162 you have to start with auditions. You know that, right? 557 00:38:51,787 --> 00:38:53,456 Do you think I can make it? 558 00:38:53,539 --> 00:38:55,041 I did it, so why can't you? 559 00:38:55,624 --> 00:38:58,336 You said your dream was to be friends and roommates. 560 00:38:58,919 --> 00:38:59,879 Let's make it happen. 561 00:39:00,379 --> 00:39:04,133 A dream is not something you can just give up on. 562 00:39:07,636 --> 00:39:09,263 Wow, my girlfriend's so cool. 563 00:39:12,391 --> 00:39:14,310 MOMMY - GO SEON-HO! DADDY - DON'T SKIP MEALS 564 00:39:15,311 --> 00:39:18,189 Mom and Dad are so proud of you, Seon-ho. 565 00:39:24,904 --> 00:39:27,782 She said we're people who love fashion more than anyone. 566 00:39:29,325 --> 00:39:33,329 I almost teared up reading the editor's letter Ms. Ahn wrote. 567 00:39:33,829 --> 00:39:35,498 You are tearing up now. 568 00:39:37,708 --> 00:39:38,542 I... 569 00:39:39,710 --> 00:39:42,546 I got an offer from a top company in the industry. 570 00:39:42,630 --> 00:39:43,631 Really? 571 00:39:44,882 --> 00:39:47,176 So are you going? Are you quitting Audrey? 572 00:39:48,844 --> 00:39:51,055 I'm okay with not being the star of the show. 573 00:39:51,138 --> 00:39:53,891 It's all right if people don't know what I do. 574 00:39:53,974 --> 00:39:55,142 Because I know. 575 00:39:57,228 --> 00:40:01,148 Because I know how much I love my work 576 00:40:01,232 --> 00:40:03,526 better than anyone else. 577 00:40:04,193 --> 00:40:06,695 That's enough for me, and it makes me happy. 578 00:40:08,489 --> 00:40:11,325 It was nice to be recognized though. 579 00:40:11,409 --> 00:40:14,495 We've never met before, but she even knew my name. 580 00:40:17,957 --> 00:40:19,166 I love you, Pyo Ji-eun. 581 00:40:20,543 --> 00:40:22,169 We should kiss properly. 582 00:40:23,712 --> 00:40:24,839 Should we? 583 00:40:24,922 --> 00:40:27,007 Come on! There are lots of people here. 584 00:40:27,091 --> 00:40:28,509 You wanted to kiss properly. 585 00:40:28,592 --> 00:40:31,053 -It was a joke! -What do you mean it's a joke? 586 00:40:31,137 --> 00:40:33,806 People aren't watching us. There's barely anyone here. 587 00:40:33,889 --> 00:40:35,933 -Hey, don't! -It's okay! 588 00:40:46,485 --> 00:40:48,821 I'm getting an atelier in Paris. 589 00:40:48,904 --> 00:40:51,031 I'm going to take over Earlaine. 590 00:40:51,115 --> 00:40:53,617 I'll go to New York, London, Milan, and Paris again, 591 00:40:53,701 --> 00:40:55,786 to sweep collections in those cities. 592 00:40:55,870 --> 00:40:58,038 My camera's going to be pretty busy, too. 593 00:40:58,122 --> 00:40:59,498 Vogue called me yesterday. 594 00:41:00,416 --> 00:41:01,584 Then I... 595 00:41:05,713 --> 00:41:07,506 MS. OH 596 00:41:10,718 --> 00:41:11,719 I will... 597 00:41:11,802 --> 00:41:13,721 -Pick up the phone! -Pick up the phone! 598 00:41:17,850 --> 00:41:18,934 This is Pyo Ji-eun. 599 00:41:20,019 --> 00:41:22,104 Yes, I got it. 600 00:41:26,442 --> 00:41:27,943 Hey, wait up! 601 00:41:34,450 --> 00:41:36,368 Is Ji-eun still at the bottom of the caste? 602 00:41:36,452 --> 00:41:38,162 No, I'm not! 603 00:41:38,245 --> 00:41:40,581 -You're not at our level. -That's not true! 604 00:41:40,664 --> 00:41:41,499 Go higher. 605 00:41:41,582 --> 00:41:43,834 -I did! -Let's lower our levels for Ppyoji. 606 00:41:43,918 --> 00:41:45,544 -What's up with you? -It's fine.