1
00:00:21,479 --> 00:00:23,982
I've been saving
this champagne for you guys.
2
00:00:26,359 --> 00:00:28,319
It's so good, Madame Jang.
3
00:00:28,403 --> 00:00:30,530
Thank you for having us.
4
00:00:30,613 --> 00:00:31,656
Where's Joseph?
5
00:00:32,949 --> 00:00:35,535
-Should I go get him?
-No, just let him be, Ji-eun.
6
00:00:35,618 --> 00:00:38,538
Artists go through moments like this.
7
00:00:39,330 --> 00:00:41,791
The pain of creativity
that makes one isolate.
8
00:00:42,584 --> 00:00:46,421
This is just a phase
for him to grow even more.
9
00:00:47,088 --> 00:00:51,593
I'm sure my son will walk out of there
in the coolest way.
10
00:00:53,136 --> 00:00:55,138
He won't miss the press conference, right?
11
00:00:56,389 --> 00:00:57,390
He has to be there.
12
00:00:58,683 --> 00:00:59,559
He'll be there.
13
00:00:59,642 --> 00:01:02,562
A fashion field? It's more like passion.
14
00:01:03,563 --> 00:01:06,983
What's more exciting
than the thrill that comes from passion?
15
00:01:07,859 --> 00:01:10,361
That's what makes me keep working.
16
00:01:10,445 --> 00:01:12,489
That's why we're serious about fashion.
17
00:01:12,572 --> 00:01:15,158
And that's why we are friends.
18
00:01:17,243 --> 00:01:20,705
Now, how could I resist
rooting for you guys?
19
00:01:20,789 --> 00:01:22,373
All right. All together now!
20
00:01:22,457 --> 00:01:24,084
-Okay, cheers!
-Cheers!
21
00:01:24,167 --> 00:01:25,001
Jjoseph!
22
00:01:32,926 --> 00:01:35,095
Madame Jang, I hope he's not sleepwalking.
23
00:01:36,179 --> 00:01:37,180
Hey, Josephina!
24
00:01:43,770 --> 00:01:45,814
Jjoseph, you okay?
25
00:01:45,897 --> 00:01:48,775
What happened
to the pain of creativity? Is it over?
26
00:01:48,858 --> 00:01:50,652
What's the boombox for?
27
00:01:56,658 --> 00:01:57,867
My collection's
28
00:01:59,035 --> 00:02:00,036
opening.
29
00:02:02,122 --> 00:02:06,042
FASHION AND PASSION
30
00:02:15,135 --> 00:02:18,096
{\an8}You'll be in charge
of this launching show, Ji-eun.
31
00:02:18,763 --> 00:02:19,597
Me?
32
00:02:19,681 --> 00:02:21,141
You're perfect for it.
33
00:02:21,724 --> 00:02:24,018
Thanks to your escorting Thierry
last time,
34
00:02:24,102 --> 00:02:26,771
Earlaine has entrusted us with this.
35
00:02:26,855 --> 00:02:29,357
It's because you did such a great job.
36
00:02:29,440 --> 00:02:32,443
It would have been impossible
without your support.
37
00:02:33,236 --> 00:02:36,823
I'll make sure to use everything
you've taught me until now.
38
00:02:36,906 --> 00:02:38,241
Exactly!
39
00:02:38,324 --> 00:02:39,826
That's what I'm talking about!
40
00:02:49,502 --> 00:02:50,920
Okay, attention!
41
00:02:54,174 --> 00:02:57,385
The global luxury brand
Earlaine's newest line,
42
00:02:57,468 --> 00:03:04,350
Earlaine J will be holding
its very first launching event in Korea.
43
00:03:04,976 --> 00:03:09,689
I am proud to announce that
all of Earlaine J's Korean marketing
44
00:03:10,273 --> 00:03:13,401
will be done by us, Audrey.
45
00:03:14,903 --> 00:03:17,864
Now, let's hear the details
from our chief manager, Pyo Ji-eun,
46
00:03:18,990 --> 00:03:20,992
who'll be in charge of this project.
47
00:03:21,492 --> 00:03:25,121
The event comprises the official
launching announcement of Earlaine J,
48
00:03:25,205 --> 00:03:27,415
the press conference to introduce
49
00:03:27,498 --> 00:03:31,085
the creative director, the Earlaine J
Collection show, and the after party.
50
00:03:31,169 --> 00:03:35,131
The VIPs for each event will be
individually escorted by different teams,
51
00:03:35,215 --> 00:03:37,217
so please keep this in mind.
52
00:03:37,300 --> 00:03:38,301
And...
53
00:03:40,345 --> 00:03:42,639
I ask for your support. I'll do my best.
54
00:03:46,226 --> 00:03:49,187
Ji-eun, I'm a little nervous.
55
00:03:51,189 --> 00:03:53,691
Will we miss the days
when we had to do all the legwork?
56
00:03:54,651 --> 00:03:55,860
No, never!
57
00:03:57,070 --> 00:04:00,031
Just don't forget
the passion we had back then.
58
00:04:01,157 --> 00:04:03,993
This is exactly why I like you.
59
00:04:08,665 --> 00:04:12,669
We still have 20% left. The design
for the finale isn't even done yet.
60
00:04:14,337 --> 00:04:15,421
I just had a feeling.
61
00:04:16,172 --> 00:04:17,131
I'll screw this up.
62
00:04:18,174 --> 00:04:20,802
No, we only have 20% left.
63
00:04:21,636 --> 00:04:23,054
Don't you remember, Joseph?
64
00:04:23,137 --> 00:04:26,474
You're always like this at this stage
when preparing for a collection.
65
00:04:26,557 --> 00:04:27,517
Am I?
66
00:04:30,270 --> 00:04:32,146
Am I doing okay?
67
00:04:32,230 --> 00:04:35,483
Totally.
You're doing an even better job this time.
68
00:04:37,568 --> 00:04:40,863
I do this every time, but it's always new,
dreadful, and clueless.
69
00:04:41,531 --> 00:04:43,616
Even if I create the story and drawings,
it's useless
70
00:04:43,700 --> 00:04:45,618
if the fabric doesn't match the design.
71
00:04:45,702 --> 00:04:48,538
Even the pattern and volume
look different every time.
72
00:04:49,122 --> 00:04:50,373
Gosh!
73
00:04:50,456 --> 00:04:51,958
There's so much work to do,
74
00:04:52,792 --> 00:04:53,751
but my head's just...
75
00:04:54,335 --> 00:04:56,754
my brain's refusing to do its job.
76
00:04:56,838 --> 00:05:00,300
You've been skipping meals, too.
What you need right now is...
77
00:05:01,467 --> 00:05:03,136
A venti strawberry frappuccino.
78
00:05:03,219 --> 00:05:04,178
Extra whipped cream?
79
00:05:21,070 --> 00:05:22,447
You'll be out on the streets?
80
00:05:22,530 --> 00:05:23,364
Well.
81
00:05:24,115 --> 00:05:25,908
Sounds weird when you put it that way.
82
00:05:26,868 --> 00:05:28,286
What's the difference, you punk?
83
00:05:28,786 --> 00:05:30,788
No one cares
about street photography here.
84
00:05:31,581 --> 00:05:33,124
You can't make a living.
85
00:05:33,207 --> 00:05:36,044
Just stay as you are,
and work here for a few more years.
86
00:05:36,127 --> 00:05:37,628
I like the streets.
87
00:05:38,755 --> 00:05:40,757
Fashion photography is about connections.
88
00:05:40,840 --> 00:05:42,258
You've never been an assistant,
89
00:05:42,342 --> 00:05:45,762
so there's no way a part-time retoucher
can get a chance.
90
00:05:46,346 --> 00:05:48,723
I'll build my portfolio from the streets.
91
00:05:49,432 --> 00:05:50,933
It's going to be tough,
92
00:05:52,477 --> 00:05:53,686
but I'm still young.
93
00:06:05,448 --> 00:06:06,324
Have you been busy?
94
00:06:06,991 --> 00:06:08,618
It's a big event,
95
00:06:08,701 --> 00:06:10,745
so there's a lot of work and pressure.
96
00:06:12,121 --> 00:06:13,748
You haven't been able to rest.
97
00:06:13,831 --> 00:06:15,625
That's no big deal.
98
00:06:15,708 --> 00:06:17,877
Leading a big event
like this was my dream.
99
00:06:17,960 --> 00:06:20,338
My dream's finally coming true.
100
00:06:20,421 --> 00:06:21,923
I'm over the moon right now.
101
00:06:25,802 --> 00:06:27,720
Then that's a relief.
102
00:06:27,804 --> 00:06:29,847
What did you talk about with Mr. Do?
103
00:06:32,809 --> 00:06:36,354
I told him I'm leaving after this event.
104
00:06:37,105 --> 00:06:38,022
Really?
105
00:06:38,856 --> 00:06:41,526
I thought you started
enjoying your work there.
106
00:06:42,735 --> 00:06:45,196
I want to go abroad
and start street photography.
107
00:06:46,114 --> 00:06:48,991
No one will recognize my work,
and it'll be quite competitive,
108
00:06:49,659 --> 00:06:51,202
but I want to learn more.
109
00:06:52,578 --> 00:06:55,957
-That means you'll be...
-Only for the fashion week season.
110
00:06:58,459 --> 00:06:59,293
Just a sec.
111
00:07:03,381 --> 00:07:06,175
-What's up, Do-young?
-Where are you right now?
112
00:07:06,259 --> 00:07:09,095
What do I do? I'm really...
113
00:07:12,640 --> 00:07:13,641
Welcome.
114
00:07:15,810 --> 00:07:18,312
Do-young, what's wrong? What happened?
115
00:07:19,772 --> 00:07:20,606
Woo-min.
116
00:07:21,941 --> 00:07:22,817
What do I do?
117
00:07:23,818 --> 00:07:24,861
Man.
118
00:07:28,948 --> 00:07:29,782
I got in.
119
00:07:30,533 --> 00:07:31,367
Hey!
120
00:07:31,451 --> 00:07:33,161
I'm going to make my debut!
121
00:07:33,995 --> 00:07:35,580
I passed the Seoul Collection!
122
00:07:37,623 --> 00:07:39,208
I'm going to debut as a model.
123
00:07:39,292 --> 00:07:41,752
A bright future is waiting for me.
124
00:07:41,836 --> 00:07:44,172
Woo-min, I'm going to keep my promise.
125
00:07:44,255 --> 00:07:48,134
Even if a top photographer wants
to work with me, I'll only work with you.
126
00:07:48,217 --> 00:07:49,760
I'll make you a star.
127
00:07:51,262 --> 00:07:53,014
That will be a bit difficult.
128
00:07:53,097 --> 00:07:56,809
He's going to be a busy man,
traveling around the world.
129
00:07:57,435 --> 00:07:59,437
Woo-min, what does that mean?
130
00:08:00,271 --> 00:08:01,105
Your girlfriend?
131
00:08:02,190 --> 00:08:03,024
Hello.
132
00:08:05,276 --> 00:08:06,444
Will you introduce me?
133
00:08:06,527 --> 00:08:11,407
This is Woo-min,
my exclusive photographer. And this is...
134
00:08:14,994 --> 00:08:16,329
His girlfriend.
135
00:08:16,996 --> 00:08:17,830
Right!
136
00:08:18,498 --> 00:08:19,999
You guys should come together.
137
00:08:21,501 --> 00:08:24,504
A runway show would be more fun
than waiting for a bright future.
138
00:08:24,587 --> 00:08:27,507
These are really hard to get. Thank you.
139
00:08:28,382 --> 00:08:29,592
We'll get going.
140
00:08:30,092 --> 00:08:32,470
This is to congratulate you
on landing the show.
141
00:08:33,346 --> 00:08:34,222
Congratulations.
142
00:08:35,139 --> 00:08:36,557
You really didn't have to.
143
00:08:38,392 --> 00:08:40,686
Treat her well, and be faithful to her.
144
00:08:42,355 --> 00:08:44,732
-See you.
-Goodbye.
145
00:08:47,527 --> 00:08:48,569
What did she say?
146
00:08:48,653 --> 00:08:49,654
Well.
147
00:08:50,363 --> 00:08:51,531
She said you're pretty.
148
00:08:55,952 --> 00:08:58,746
-I'm so proud of you, Woo-min.
-For what?
149
00:08:58,829 --> 00:09:02,333
You're finally pursuing your dream
and trying to settle in.
150
00:09:04,627 --> 00:09:07,547
I support you chasing after your dream.
151
00:09:08,089 --> 00:09:10,758
-So don't worry about what I think.
-You wanna go too?
152
00:09:10,841 --> 00:09:12,468
I'm a busy woman.
153
00:09:14,178 --> 00:09:16,138
Drive safe, and text me when you're home.
154
00:09:19,850 --> 00:09:21,352
You should let go of my hand.
155
00:09:27,567 --> 00:09:28,693
Goodnight.
156
00:09:34,782 --> 00:09:36,033
While you're away,
157
00:09:36,117 --> 00:09:39,120
you need to face time me
all the time, got it?
158
00:09:42,707 --> 00:09:44,625
Why? Miss me already?
159
00:09:44,709 --> 00:09:47,795
What am I supposed to do?
Bring me with you in your pocket.
160
00:09:56,387 --> 00:09:57,680
Good, Seon-ho.
161
00:10:04,353 --> 00:10:07,356
I don't like your angular face.
162
00:10:07,898 --> 00:10:10,484
I can't believe you're modeling
when you look like this.
163
00:10:10,568 --> 00:10:12,278
So annoying.
164
00:10:14,447 --> 00:10:15,531
Seon-ho,
165
00:10:15,615 --> 00:10:18,618
your overall vibe is full of energy.
I love this.
166
00:10:19,535 --> 00:10:22,830
I think it'd be better
to take the other two out, seriously.
167
00:10:22,913 --> 00:10:25,082
Do you know
there are different kinds of models?
168
00:10:25,958 --> 00:10:28,377
There's the beauty type
and the alien face type.
169
00:10:28,461 --> 00:10:29,962
You're the alien face type.
170
00:10:30,671 --> 00:10:32,173
And you too!
171
00:10:32,256 --> 00:10:34,592
Did you think you were the beauty type?
172
00:10:34,675 --> 00:10:36,302
Then what kind are you?
173
00:10:37,595 --> 00:10:39,013
A rotten tongue type?
174
00:10:40,348 --> 00:10:42,725
Photographers like him still exist?
175
00:10:43,684 --> 00:10:45,436
I thought they've been cleaned out.
176
00:10:46,395 --> 00:10:47,813
More cleaning needs to be done.
177
00:10:47,897 --> 00:10:49,398
Seon-ho.
178
00:10:50,816 --> 00:10:52,318
Are you saying this to me?
179
00:10:52,902 --> 00:10:54,028
I believe so.
180
00:10:54,737 --> 00:10:58,324
You think you've got enough experience
to act like the king of the hill?
181
00:10:58,908 --> 00:11:02,411
This is why you always become
the gossip in Cheongdam Daily!
182
00:11:02,495 --> 00:11:05,581
-Seon-ho.
-Do you want to be part of it, too?
183
00:11:05,665 --> 00:11:07,291
-What?
-Ye Seon-ho.
184
00:11:08,542 --> 00:11:09,543
I bought you coffee.
185
00:11:11,087 --> 00:11:12,296
Cold!
186
00:11:13,339 --> 00:11:14,173
Oh no, what do I do?
187
00:11:15,508 --> 00:11:16,592
Who on earth are you?
188
00:11:16,676 --> 00:11:18,636
Me? I'm Jo Gang-woo.
189
00:11:18,719 --> 00:11:21,305
I'm her manager
and the director of her documentary.
190
00:11:21,389 --> 00:11:23,724
We're filming her documentary right now.
191
00:11:24,558 --> 00:11:26,227
Finally, we got drama!
192
00:11:26,310 --> 00:11:27,770
Did you catch that?
193
00:11:27,853 --> 00:11:29,438
Yes, I caught everything.
194
00:11:29,522 --> 00:11:32,441
You don't take photos
with your mouth, do you?
195
00:11:32,525 --> 00:11:34,902
Keep your mouth shut during shoots
196
00:11:34,985 --> 00:11:36,987
if you don't want your teeth knocked out.
197
00:11:38,197 --> 00:11:39,156
Great work, everyone.
198
00:11:39,240 --> 00:11:40,241
-Great job!
-Great job!
199
00:11:40,324 --> 00:11:42,284
Seon-ho, I was just kidding.
200
00:11:42,368 --> 00:11:44,328
It was just a joke!
201
00:11:44,412 --> 00:11:47,164
How could you film this
without telling me? Please delete it!
202
00:12:14,150 --> 00:12:17,361
Pick up, please.
203
00:12:17,445 --> 00:12:19,029
He's driving me insane.
204
00:12:19,113 --> 00:12:21,782
Ji-eun, what in the world is going on?
205
00:12:21,866 --> 00:12:22,825
Is Jjoseph not here?
206
00:12:22,908 --> 00:12:25,619
He's not picking up his phone.
What if he went off the grid?
207
00:12:26,495 --> 00:12:28,873
I don't think
he can face reporters right now.
208
00:12:28,956 --> 00:12:31,584
We shouldn't have forced him
right before the collection.
209
00:12:31,667 --> 00:12:32,877
I know, but still.
210
00:12:32,960 --> 00:12:34,879
It's a live broadcast. What do we do?
211
00:12:34,962 --> 00:12:38,507
First, take care of the reporters.
We need to go with plan B.
212
00:12:38,591 --> 00:12:39,592
"Plan B"?
213
00:12:40,593 --> 00:12:42,303
Will the global HQ be okay with that?
214
00:12:45,139 --> 00:12:48,768
WAITING ROOM
JOSEPH
215
00:13:08,788 --> 00:13:10,122
It's all over.
216
00:13:10,706 --> 00:13:13,375
No point in being a designer
and doing a press conference.
217
00:13:13,876 --> 00:13:16,545
The collection's just around the corner
and no finale yet.
218
00:13:16,629 --> 00:13:18,923
You've finished everything but the finale.
219
00:13:19,006 --> 00:13:21,509
You always work on the finale
until the very end.
220
00:13:22,718 --> 00:13:23,928
Look at all your ideas.
221
00:13:24,011 --> 00:13:25,971
They are all beautiful and shiny.
222
00:13:26,055 --> 00:13:27,056
Right?
223
00:13:27,139 --> 00:13:29,517
Especially number four,
with the color and volume.
224
00:13:29,600 --> 00:13:31,644
That one's definitely for Seon-ho.
225
00:13:33,604 --> 00:13:34,438
I agree.
226
00:13:35,022 --> 00:13:36,982
Make sure to put that on Seon-ho, okay?
227
00:13:37,066 --> 00:13:38,692
Ji-eun.
228
00:13:39,693 --> 00:13:41,904
I'm sorry, I ruined everything.
229
00:13:43,072 --> 00:13:44,990
But I really can't go.
230
00:13:45,491 --> 00:13:47,910
I know how hard you prepared for this,
231
00:13:48,702 --> 00:13:49,703
but I...
232
00:13:51,413 --> 00:13:52,915
I'm not here to get you.
233
00:13:56,168 --> 00:13:57,002
Then why?
234
00:13:57,753 --> 00:13:59,588
Because you seem to need a friend.
235
00:14:01,006 --> 00:14:03,717
Bosh. But the press conference?
236
00:14:05,135 --> 00:14:07,972
I got someone to do it for you.
237
00:14:18,649 --> 00:14:19,650
It's Thierry!
238
00:14:25,573 --> 00:14:26,407
Thierry.
239
00:14:26,490 --> 00:14:30,536
Jjoseph can't attend
today's press conference.
240
00:14:31,495 --> 00:14:34,623
He's under a lot of pressure
preparing for his collection.
241
00:14:40,421 --> 00:14:41,255
He's just like me!
242
00:14:41,338 --> 00:14:43,841
He's my perfect other half!
243
00:14:45,259 --> 00:14:48,929
I knew we shared
the same kind of creativity, but this too?
244
00:14:49,013 --> 00:14:51,807
I didn't show up
for the Earlaine launch either.
245
00:14:54,894 --> 00:14:56,437
"I don't wanna go!"
246
00:15:01,317 --> 00:15:04,862
A designer only needs to prove
themselves through their collection.
247
00:15:04,945 --> 00:15:08,407
It's the celebrities' job
to get photographed by journalists.
248
00:15:23,422 --> 00:15:24,256
I present to you
249
00:15:25,090 --> 00:15:27,593
the new face of Earlaine in Asia,
250
00:15:28,636 --> 00:15:29,845
Earlaine J!
251
00:15:37,728 --> 00:15:42,149
And the first creative director
to lead Earlaine J,
252
00:15:42,900 --> 00:15:46,278
Designer Joseph Jean Se-pyeong!
253
00:15:53,160 --> 00:15:56,747
See? Look at how many likes you got.
You still think you're not enough?
254
00:15:56,830 --> 00:15:59,833
Look at those comments.
Everyone's proud of you.
255
00:16:01,251 --> 00:16:03,295
So what? The studio is a mess.
256
00:16:03,379 --> 00:16:06,173
Come on, only you are thinking that.
257
00:16:06,256 --> 00:16:08,008
This is amazing!
258
00:16:08,092 --> 00:16:10,719
Whatever comes to mind,
just improvise. Ride or die.
259
00:16:10,803 --> 00:16:13,263
How is this a mess?
This is who you are, Jjoseph!
260
00:16:15,349 --> 00:16:17,434
I gave everyone a hard time today, right?
261
00:16:17,518 --> 00:16:18,686
You kind of did.
262
00:16:21,438 --> 00:16:23,232
But everyone understands.
263
00:16:23,315 --> 00:16:26,110
Thierry also relates
to the pressure you were under,
264
00:16:26,193 --> 00:16:28,612
and he respects you as a designer.
265
00:16:29,196 --> 00:16:30,030
He said that?
266
00:16:33,826 --> 00:16:35,744
Slay, this is such bosh.
267
00:16:37,454 --> 00:16:38,956
You guys are here to tease me.
268
00:16:39,039 --> 00:16:42,126
There's just nothing better.
Come here, you!
269
00:16:43,127 --> 00:16:44,628
-Okay, Joseph, cry.
-Say cheese!
270
00:16:44,712 --> 00:16:46,130
Come on, stop it.
271
00:16:46,213 --> 00:16:47,673
Stop it! It's okay, Joseph.
272
00:16:47,756 --> 00:16:50,300
-Wow, you look ugly.
-Come on!
273
00:16:52,011 --> 00:16:52,928
Go home now!
274
00:16:53,012 --> 00:16:55,681
I need to finish Seon-ho's dress
for the finale. I'm busy.
275
00:16:56,390 --> 00:16:58,392
It'll be the best one.
276
00:16:58,976 --> 00:17:00,769
None of you come in until I call.
277
00:17:04,314 --> 00:17:06,316
Let's go.
278
00:17:07,276 --> 00:17:08,777
Gosh.
279
00:17:09,278 --> 00:17:10,362
-Let's go!
-Huh?
280
00:17:16,285 --> 00:17:17,119
Thank you.
281
00:17:23,917 --> 00:17:24,752
Yes, Ms. Oh.
282
00:17:24,835 --> 00:17:27,296
I came by the office and got what we need.
283
00:17:27,379 --> 00:17:29,548
I think you can go straight to the venue.
284
00:17:35,095 --> 00:17:36,472
Why is he so late?
285
00:17:38,849 --> 00:17:40,267
Wait for me!
286
00:17:45,564 --> 00:17:47,983
RESERVED
287
00:17:50,402 --> 00:17:52,237
Esther, has everything been checked?
288
00:17:52,321 --> 00:17:53,363
Except for the finale.
289
00:17:53,447 --> 00:17:56,158
We couldn't miss the details,
so everyone worked all night.
290
00:17:56,742 --> 00:17:57,618
Slay.
291
00:17:58,202 --> 00:18:00,204
Right, we can't give up on the details.
292
00:18:00,788 --> 00:18:02,623
Will it be ready before the show starts?
293
00:18:02,706 --> 00:18:03,957
Speaking of which,
294
00:18:04,458 --> 00:18:05,834
can you prepare without me?
295
00:18:05,918 --> 00:18:08,837
Slay! How do I prepare
the collection without you?
296
00:18:08,921 --> 00:18:12,132
I gotta go to the workshop
in order to make the finale on time.
297
00:18:14,468 --> 00:18:16,845
It'll be fine. Ji-eun's there too.
298
00:18:16,929 --> 00:18:19,389
I'll get it and be there on time,
no matter what.
299
00:18:20,641 --> 00:18:22,976
Okay, leave it to me, Esther.
300
00:18:27,564 --> 00:18:29,066
Now, get going, Joseph.
301
00:18:29,858 --> 00:18:32,444
We're going to be awesome today.
302
00:18:43,789 --> 00:18:44,706
Ms. Pyo.
303
00:18:44,790 --> 00:18:46,208
Mr. Do, you're here.
304
00:18:46,792 --> 00:18:49,044
Wow, how nerve-racking.
305
00:18:49,545 --> 00:18:51,380
Ms. Pyo, even I'm nervous today.
306
00:18:52,673 --> 00:18:54,758
I'm going to the showroom
to set up the cameras.
307
00:18:55,551 --> 00:18:57,052
Thank you for the hard work.
308
00:18:58,220 --> 00:18:59,179
It must be hectic.
309
00:18:59,263 --> 00:19:01,890
I'll leave it to you, Woo-min.
310
00:19:01,974 --> 00:19:05,060
The photos and videos
you take today will be in the press kit
311
00:19:05,144 --> 00:19:07,479
sent to the fashion magazines
around the globe.
312
00:19:07,563 --> 00:19:10,816
I'll make sure to capture
the real and raw backstage.
313
00:19:11,692 --> 00:19:12,693
You dressed up.
314
00:19:14,111 --> 00:19:15,362
I'm here as staff,
315
00:19:15,445 --> 00:19:18,365
but also as Joseph's best friend
and a guest.
316
00:19:18,448 --> 00:19:20,450
Not because of the after-party?
317
00:19:21,493 --> 00:19:22,953
I'll check the backstage.
318
00:19:24,163 --> 00:19:25,831
ENTRANCE
319
00:19:25,914 --> 00:19:27,499
So handsome.
320
00:19:27,583 --> 00:19:29,543
Whose boyfriend are you, Ji Woo-min?
321
00:19:30,878 --> 00:19:31,795
Your boyfriend.
322
00:19:40,345 --> 00:19:42,181
Yes, Ms. Oh. I'll be there in a sec.
323
00:19:44,558 --> 00:19:46,310
-Seon-ho's here!
-Seon-ho!
324
00:19:46,393 --> 00:19:47,394
Hello!
325
00:19:47,477 --> 00:19:49,229
-Hello!
-Seon-ho!
326
00:19:49,313 --> 00:19:50,522
How have you been?
327
00:19:50,606 --> 00:19:52,858
-You were so amazing.
-You are so cool.
328
00:19:52,941 --> 00:19:55,903
Seon-ho, you were so amazing.
329
00:19:56,486 --> 00:19:58,113
What's this? It's not like you guys.
330
00:19:58,197 --> 00:20:01,325
Your great work
is all over Cheongdam Daily!
331
00:20:01,408 --> 00:20:03,160
"More cleaning needs to be done."
332
00:20:05,537 --> 00:20:07,789
Hey, you're making me sound like a thug.
333
00:20:07,873 --> 00:20:10,876
It's such a relief to have
a veteran like you backing us up.
334
00:20:10,959 --> 00:20:13,212
-Right.
-It really is.
335
00:20:16,173 --> 00:20:17,007
Great.
336
00:20:30,270 --> 00:20:33,190
I heard the budget
for Earlaine's marketing campaign
337
00:20:33,273 --> 00:20:34,816
was in the billions.
338
00:20:34,900 --> 00:20:36,985
The global fashion world's watching Seoul,
339
00:20:37,069 --> 00:20:38,320
so that's nothing.
340
00:20:38,946 --> 00:20:41,657
Is the commercial plan already out too?
341
00:20:42,282 --> 00:20:44,618
Right, did the global HQ say yes?
342
00:20:44,701 --> 00:20:47,871
The campaign plan will come out
right after the collection.
343
00:20:50,082 --> 00:20:52,209
We, Audrey, are incredibly busy.
344
00:20:52,709 --> 00:20:54,419
So, I won't have time
345
00:20:54,503 --> 00:20:59,341
to have caviar and champagne
with you anymore.
346
00:21:01,051 --> 00:21:02,928
If the plan hasn't come out yet,
347
00:21:04,137 --> 00:21:07,683
it means there's no ambassador yet.
Who's going to decide?
348
00:21:07,766 --> 00:21:09,685
Thierry? Or Joseph?
349
00:21:10,519 --> 00:21:11,770
Ambassador?
350
00:21:11,853 --> 00:21:13,855
Oh! JD?
351
00:21:14,773 --> 00:21:17,734
How confusing.
Who do I need to get along with?
352
00:21:17,818 --> 00:21:22,072
Thierry is with Ms. Ahn.
Joseph is with Ji-eun.
353
00:21:22,614 --> 00:21:23,949
I don't think so.
354
00:21:24,700 --> 00:21:28,036
Who do you think communicates
with Earlaine J's global HQ directly?
355
00:21:29,288 --> 00:21:33,041
Who do you think is responsible
for Thierry's escorting, other than me?
356
00:21:33,667 --> 00:21:37,796
On top of that,
who do you think Ji-eun works for?
357
00:21:39,464 --> 00:21:42,134
If you're going to choose,
don't look too far.
358
00:21:43,552 --> 00:21:44,594
-Hello.
-Hello.
359
00:21:44,678 --> 00:21:47,681
-My gosh, Ms. Oh...
-Oh gosh, Thierry!
360
00:21:53,645 --> 00:21:56,023
You're looking gorgeous today.
361
00:21:56,857 --> 00:21:59,026
-Exactly.
-Is that so?
362
00:22:03,238 --> 00:22:05,240
It's an honor to meet you, Thierry.
363
00:22:06,199 --> 00:22:08,035
-Who are you?
-Well, I'm...
364
00:22:08,118 --> 00:22:12,039
This is Ms. Hong Ji-seon,
a famous stylist in Korea.
365
00:22:12,122 --> 00:22:14,750
She has styled many stars.
366
00:22:15,459 --> 00:22:16,293
Stars?
367
00:22:17,878 --> 00:22:18,712
Like who?
368
00:22:18,795 --> 00:22:21,006
-Well, I...
-Ms. Hong.
369
00:22:21,798 --> 00:22:22,674
What are you doing?
370
00:22:23,675 --> 00:22:25,010
I was bored all by myself.
371
00:22:26,178 --> 00:22:27,012
JD?
372
00:22:28,013 --> 00:22:29,056
Oh my.
373
00:22:29,139 --> 00:22:32,225
How sharp of you to recognize
our international star JD right away.
374
00:22:32,309 --> 00:22:35,270
You really are
on top of the trends, Thierry.
375
00:22:36,021 --> 00:22:39,107
-JD will come and say...
-Would you like to take a photo together?
376
00:22:39,608 --> 00:22:42,152
I'll take the photo.
377
00:22:42,235 --> 00:22:44,988
The hottest faces
in the fashion world are here.
378
00:22:45,072 --> 00:22:47,282
We're screwed if Thierry loses his temper.
379
00:22:47,366 --> 00:22:48,992
Wow, beautiful.
380
00:22:49,076 --> 00:22:50,744
-Now, in three.
-Wonderful...
381
00:22:50,827 --> 00:22:51,953
Thierry!
382
00:22:54,414 --> 00:22:56,291
I'm Joseph's mommy!
383
00:22:56,375 --> 00:22:58,627
We talked on the phone
384
00:22:58,710 --> 00:23:00,962
because of my stubborn little Joseph.
385
00:23:03,840 --> 00:23:05,342
I've been dying to meet you!
386
00:23:06,468 --> 00:23:10,013
Madame Jang, please join the photo.
They're all first-class stars.
387
00:23:10,097 --> 00:23:12,349
Should I? I dressed up.
388
00:23:12,432 --> 00:23:13,600
You look beautiful.
389
00:23:16,395 --> 00:23:18,230
All right, here we go.
390
00:23:20,065 --> 00:23:21,233
Wonderful.
391
00:23:21,316 --> 00:23:23,360
All together now!
392
00:23:23,443 --> 00:23:26,238
Three, two, one!
393
00:23:26,321 --> 00:23:28,990
@JANG OK-JIN @AHN NAM-HEE
@AUDREY @HONG JI-SEON
394
00:24:03,567 --> 00:24:07,446
YE SEON-HO
395
00:24:12,826 --> 00:24:15,620
The finale outfit isn't here yet.
We need a plan B.
396
00:24:17,372 --> 00:24:18,874
There is no show without it.
397
00:24:18,957 --> 00:24:20,459
The finale wraps up the show.
398
00:24:20,959 --> 00:24:21,918
Right, Ppyoji?
399
00:24:22,669 --> 00:24:24,421
I know that, but...
400
00:24:26,631 --> 00:24:27,632
Okay.
401
00:24:28,216 --> 00:24:29,593
It'll be here. It has to.
402
00:24:31,178 --> 00:24:32,053
Right.
403
00:24:40,270 --> 00:24:43,148
Esther, where are you?
The show starts in 30 minutes.
404
00:24:43,648 --> 00:24:44,983
Right, where?
405
00:24:45,066 --> 00:24:46,735
Okay, I'll be right there.
406
00:24:52,699 --> 00:24:54,034
It's been a while, Ji-eun.
407
00:24:56,286 --> 00:24:58,079
You're here, Mr. Lee.
408
00:24:59,206 --> 00:25:00,040
Congratulations.
409
00:25:00,665 --> 00:25:02,501
I heard Audrey is in charge of not only
410
00:25:02,584 --> 00:25:05,295
the Earlaine J launch show,
but also all the marketing.
411
00:25:05,962 --> 00:25:08,381
I'm excited as the CEO
of a competing brand.
412
00:25:08,465 --> 00:25:09,633
Thank you.
413
00:25:10,425 --> 00:25:12,677
You can look forward to this collection.
414
00:25:12,761 --> 00:25:14,554
Everyone worked hard on it.
415
00:25:14,638 --> 00:25:15,805
It must feel great to see
416
00:25:15,889 --> 00:25:18,058
the new collection of a friend
you've supported.
417
00:25:19,559 --> 00:25:21,645
It's touching that Joseph's uniqueness is
418
00:25:21,728 --> 00:25:24,689
being recognized
by an international luxury brand.
419
00:25:25,190 --> 00:25:28,026
I really am proud and happy for him.
420
00:25:28,109 --> 00:25:30,820
We'll be seeing each other
like this more often.
421
00:25:30,904 --> 00:25:32,531
I hope you're not uncomfortable.
422
00:25:33,490 --> 00:25:34,491
Of course not.
423
00:25:35,325 --> 00:25:38,245
I'm looking forward
to working with you, Mr. Lee.
424
00:25:39,663 --> 00:25:42,207
I look forward to working
with you too, Ms. Pyo.
425
00:25:58,265 --> 00:25:59,266
Oh, shoot.
426
00:26:02,477 --> 00:26:03,395
Joseph!
427
00:26:03,478 --> 00:26:04,396
It's here!
428
00:26:04,980 --> 00:26:06,982
Joseph, we don't have time. It's showtime.
429
00:26:07,065 --> 00:26:08,692
-Esther.
-Jjoseph.
430
00:26:08,775 --> 00:26:10,986
The show's in eleven, ten minutes.
Go on stage.
431
00:26:11,069 --> 00:26:12,404
Slay! I can't.
432
00:26:12,487 --> 00:26:15,198
I need to check
the finale outfit and add volume.
433
00:26:15,282 --> 00:26:17,701
You have ten minutes.
You're the one opening the show.
434
00:26:19,327 --> 00:26:22,330
What I wanted to say
on stage was our story.
435
00:26:23,123 --> 00:26:25,208
Right. He can tell it.
436
00:26:25,792 --> 00:26:26,626
What?
437
00:26:33,717 --> 00:26:34,551
What?
438
00:26:37,053 --> 00:26:37,887
What is it?
439
00:26:39,472 --> 00:26:41,016
Find a style you like.
440
00:26:41,600 --> 00:26:43,768
I'm so excited.
441
00:26:44,603 --> 00:26:46,229
-I'm getting nervous!
-Right?
442
00:26:52,652 --> 00:26:53,528
Don't be nervous.
443
00:26:53,612 --> 00:26:56,323
I'll be watching from right here.
You can do it, right?
444
00:26:59,951 --> 00:27:02,203
Wow, my friend's so cool.
445
00:27:37,447 --> 00:27:38,448
What's your dream?
446
00:27:39,407 --> 00:27:40,784
Doing what you want to do?
447
00:27:41,368 --> 00:27:42,202
Hey,
448
00:27:42,786 --> 00:27:46,331
this is a time capsule
we'll open when you come back to Korea.
449
00:27:46,414 --> 00:27:48,041
Answer honestly, okay?
450
00:27:48,792 --> 00:27:50,877
Then mine's to be on top.
451
00:27:50,960 --> 00:27:53,463
Chanel, Prada, Diana, Earlaine.
452
00:27:54,089 --> 00:27:57,092
A top model that all the luxury brands
want a contract with.
453
00:27:57,592 --> 00:27:59,386
Who can do it better than me?
454
00:28:00,220 --> 00:28:02,305
I know it. I'm going to make it happen.
455
00:28:02,389 --> 00:28:04,974
Slay! Your confidence
will take you to the top, Seon-ho.
456
00:28:05,058 --> 00:28:05,934
Hey!
457
00:28:06,434 --> 00:28:08,436
Okay. What about you, Woo-min?
458
00:28:09,646 --> 00:28:12,482
I'm not sure.
Well, I don't always have a dream.
459
00:28:12,982 --> 00:28:15,318
I have a dream sometimes,
but then it changes,
460
00:28:15,819 --> 00:28:17,195
and I find another by chance.
461
00:28:18,321 --> 00:28:19,489
That's how dreams are.
462
00:28:21,700 --> 00:28:22,617
What about you?
463
00:28:24,035 --> 00:28:26,955
My dream is to have my own little atelier.
464
00:28:27,038 --> 00:28:30,291
I want people to enjoy
the pretty clothes I make, and be happy.
465
00:28:30,959 --> 00:28:33,169
I love the sound of scissors
cutting a piece of cloth.
466
00:28:33,253 --> 00:28:36,506
I want my heart to reach people
with every stitch I sew.
467
00:28:40,218 --> 00:28:41,261
What about you?
468
00:28:41,344 --> 00:28:42,345
As for me,
469
00:28:43,513 --> 00:28:45,849
you know I like pretty things.
470
00:28:45,932 --> 00:28:49,352
In this fashion industry
surrounded by beautiful things,
471
00:28:49,436 --> 00:28:52,021
I want to be a special
and indispensable person
472
00:28:52,105 --> 00:28:54,441
who's more passionate
and capable than anyone else.
473
00:28:55,650 --> 00:28:57,110
You have high aspirations.
474
00:28:57,610 --> 00:28:59,279
Let's make them happen. Promise!
475
00:28:59,362 --> 00:29:00,864
-Promise!
-How?
476
00:29:01,448 --> 00:29:05,118
What do you mean,"How?"
As always, ride or die!
477
00:29:05,702 --> 00:29:08,705
-Ride or die!
-Ride or die!
478
00:32:16,017 --> 00:32:17,185
Okay!
479
00:32:26,611 --> 00:32:27,862
Jjoseph!
480
00:32:29,280 --> 00:32:30,990
Why are you crying?
481
00:32:31,074 --> 00:32:32,116
I'm just so happy.
482
00:32:33,159 --> 00:32:34,869
I've never felt happier.
483
00:32:36,788 --> 00:32:39,999
You did so great. You worked so hard.
484
00:32:43,378 --> 00:32:44,462
You too, Ppyoji.
485
00:32:45,797 --> 00:32:47,674
We were awesome.
486
00:32:50,718 --> 00:32:52,387
Seriously.
487
00:32:52,470 --> 00:32:55,473
Joseph! Everyone's looking for you.
What are you doing? Come on!
488
00:33:05,483 --> 00:33:11,280
-Joseph!
-Joseph!
489
00:33:14,409 --> 00:33:17,203
Are you Ms. Pyo Ji-eun from Audrey?
490
00:33:17,286 --> 00:33:19,080
Hello, ma'am.
491
00:33:19,163 --> 00:33:21,416
You even know my name. What an honor.
492
00:33:21,499 --> 00:33:24,877
I've heard about how Pyo Ji-eun
from Audrey does such great work.
493
00:33:24,961 --> 00:33:26,587
No way.
494
00:33:26,671 --> 00:33:28,881
You're keeping us at InFashion
on our toes.
495
00:33:28,965 --> 00:33:31,843
Oh my, InFashion is
at the top of the industry.
496
00:33:31,926 --> 00:33:34,220
How could I? That can't be true.
497
00:33:34,303 --> 00:33:36,889
We handle 60% of Korean luxury brands,
498
00:33:36,973 --> 00:33:38,307
you know that right?
499
00:33:39,100 --> 00:33:41,894
And you're aware
of the celebrities I style.
500
00:33:41,978 --> 00:33:45,189
-Am I right?
-Of course, I am.
501
00:33:46,232 --> 00:33:49,235
Here's your ticket to a broader world.
502
00:33:51,154 --> 00:33:52,739
It's my number. Take it.
503
00:33:55,366 --> 00:33:56,659
Thank you.
504
00:33:56,743 --> 00:33:58,870
Think about it. I'll see you around.
505
00:34:08,171 --> 00:34:09,380
It's Thierry!
506
00:34:54,467 --> 00:34:55,802
Woo-min.
507
00:34:55,885 --> 00:34:59,222
Let's wake the kids up and go home.
508
00:35:00,223 --> 00:35:01,057
Okay.
509
00:35:01,557 --> 00:35:03,893
I can't find a driver.
510
00:35:04,727 --> 00:35:06,145
What do we do with everyone?
511
00:35:06,229 --> 00:35:07,980
Just wait.
512
00:35:08,064 --> 00:35:10,858
And then what? You got an idea?
513
00:35:10,942 --> 00:35:11,859
I do.
514
00:35:12,819 --> 00:35:14,028
In a minute...
515
00:35:23,663 --> 00:35:27,416
Kids, party's over. Let's go home!
516
00:35:27,500 --> 00:35:28,709
Wow!
517
00:35:29,418 --> 00:35:31,295
What did I tell you?
518
00:35:34,590 --> 00:35:36,259
What are you doing? Get in!
519
00:35:36,342 --> 00:35:37,593
It's time to go home!
520
00:35:37,677 --> 00:35:38,511
Let's go.
521
00:35:39,971 --> 00:35:41,264
Hey, Gang-woo.
522
00:35:42,098 --> 00:35:42,932
Hurry up!
523
00:35:43,015 --> 00:35:43,933
Let's go!
524
00:35:44,016 --> 00:35:45,268
-Come on!
-Let's go!
525
00:35:59,448 --> 00:36:00,741
Excuse me.
526
00:36:06,914 --> 00:36:07,832
Hey.
527
00:36:09,834 --> 00:36:10,668
Well.
528
00:36:11,836 --> 00:36:14,964
Aren't you going home? The bus is here.
529
00:36:31,814 --> 00:36:33,399
Shall we follow each other?
530
00:36:34,942 --> 00:36:35,943
"We..."
531
00:36:36,527 --> 00:36:37,695
Or forget about it.
532
00:36:37,778 --> 00:36:39,780
Slay. Bosh.
533
00:36:46,287 --> 00:36:49,040
Guys, the party must go on.
534
00:36:51,417 --> 00:36:53,294
Mr. Driver, cue the music!
535
00:37:11,729 --> 00:37:14,857
There are people who shine
in hidden places.
536
00:37:14,941 --> 00:37:17,693
Thanks to them, new fashion is born today.
537
00:37:21,656 --> 00:37:24,575
The outfits you wear
pass through the hands
538
00:37:25,368 --> 00:37:29,080
of cloth cutters, pattern makers,
and tailors in numerous workshops.
539
00:37:30,373 --> 00:37:33,251
It goes without saying that
countless people's hard work
540
00:37:33,751 --> 00:37:37,630
is involved in the process
before the outfit ends up in our hands.
541
00:37:38,881 --> 00:37:41,300
From designers to brands,
542
00:37:41,842 --> 00:37:43,594
from MDs to VMDs,
543
00:37:44,220 --> 00:37:47,390
and from stylists to PR agencies.
544
00:37:48,599 --> 00:37:51,978
The passionate world of fashion is
created by these people
545
00:37:52,061 --> 00:37:55,022
who love fashion more than anyone else.
546
00:37:55,106 --> 00:37:56,899
PEOPLE IN FASHION WITH PASSION
547
00:37:56,983 --> 00:38:01,070
The new season that always comes
one step ahead of the world
548
00:38:01,153 --> 00:38:05,533
excites us and captivates us
every moment with something new.
549
00:38:23,092 --> 00:38:24,468
Bosh.
550
00:38:25,261 --> 00:38:27,763
All these people are waiting
for your clothes.
551
00:38:35,855 --> 00:38:38,232
Let's go for collections abroad together.
552
00:38:38,941 --> 00:38:41,193
Seon-ho is starting to work abroad again.
553
00:38:41,861 --> 00:38:44,363
Don't give up on modeling.
You've got talent.
554
00:38:44,447 --> 00:38:45,448
Seon-ho.
555
00:38:46,407 --> 00:38:48,117
Whether you're a rookie or famous,
556
00:38:48,200 --> 00:38:51,162
you have to start with auditions.
You know that, right?
557
00:38:51,787 --> 00:38:53,456
Do you think I can make it?
558
00:38:53,539 --> 00:38:55,041
I did it, so why can't you?
559
00:38:55,624 --> 00:38:58,336
You said your dream was
to be friends and roommates.
560
00:38:58,919 --> 00:38:59,879
Let's make it happen.
561
00:39:00,379 --> 00:39:04,133
A dream is not something
you can just give up on.
562
00:39:07,636 --> 00:39:09,263
Wow, my girlfriend's so cool.
563
00:39:12,391 --> 00:39:14,310
MOMMY - GO SEON-HO!
DADDY - DON'T SKIP MEALS
564
00:39:15,311 --> 00:39:18,189
Mom and Dad are so proud of you, Seon-ho.
565
00:39:24,904 --> 00:39:27,782
She said we're people
who love fashion more than anyone.
566
00:39:29,325 --> 00:39:33,329
I almost teared up
reading the editor's letter Ms. Ahn wrote.
567
00:39:33,829 --> 00:39:35,498
You are tearing up now.
568
00:39:37,708 --> 00:39:38,542
I...
569
00:39:39,710 --> 00:39:42,546
I got an offer
from a top company in the industry.
570
00:39:42,630 --> 00:39:43,631
Really?
571
00:39:44,882 --> 00:39:47,176
So are you going? Are you quitting Audrey?
572
00:39:48,844 --> 00:39:51,055
I'm okay with not being
the star of the show.
573
00:39:51,138 --> 00:39:53,891
It's all right
if people don't know what I do.
574
00:39:53,974 --> 00:39:55,142
Because I know.
575
00:39:57,228 --> 00:40:01,148
Because I know how much I love my work
576
00:40:01,232 --> 00:40:03,526
better than anyone else.
577
00:40:04,193 --> 00:40:06,695
That's enough for me,
and it makes me happy.
578
00:40:08,489 --> 00:40:11,325
It was nice to be recognized though.
579
00:40:11,409 --> 00:40:14,495
We've never met before,
but she even knew my name.
580
00:40:17,957 --> 00:40:19,166
I love you, Pyo Ji-eun.
581
00:40:20,543 --> 00:40:22,169
We should kiss properly.
582
00:40:23,712 --> 00:40:24,839
Should we?
583
00:40:24,922 --> 00:40:27,007
Come on! There are lots of people here.
584
00:40:27,091 --> 00:40:28,509
You wanted to kiss properly.
585
00:40:28,592 --> 00:40:31,053
-It was a joke!
-What do you mean it's a joke?
586
00:40:31,137 --> 00:40:33,806
People aren't watching us.
There's barely anyone here.
587
00:40:33,889 --> 00:40:35,933
-Hey, don't!
-It's okay!
588
00:40:46,485 --> 00:40:48,821
I'm getting an atelier in Paris.
589
00:40:48,904 --> 00:40:51,031
I'm going to take over Earlaine.
590
00:40:51,115 --> 00:40:53,617
I'll go to New York, London,
Milan, and Paris again,
591
00:40:53,701 --> 00:40:55,786
to sweep collections in those cities.
592
00:40:55,870 --> 00:40:58,038
My camera's going to be pretty busy, too.
593
00:40:58,122 --> 00:40:59,498
Vogue called me yesterday.
594
00:41:00,416 --> 00:41:01,584
Then I...
595
00:41:05,713 --> 00:41:07,506
MS. OH
596
00:41:10,718 --> 00:41:11,719
I will...
597
00:41:11,802 --> 00:41:13,721
-Pick up the phone!
-Pick up the phone!
598
00:41:17,850 --> 00:41:18,934
This is Pyo Ji-eun.
599
00:41:20,019 --> 00:41:22,104
Yes, I got it.
600
00:41:26,442 --> 00:41:27,943
Hey, wait up!
601
00:41:34,450 --> 00:41:36,368
Is Ji-eun still
at the bottom of the caste?
602
00:41:36,452 --> 00:41:38,162
No, I'm not!
603
00:41:38,245 --> 00:41:40,581
-You're not at our level.
-That's not true!
604
00:41:40,664 --> 00:41:41,499
Go higher.
605
00:41:41,582 --> 00:41:43,834
-I did!
-Let's lower our levels for Ppyoji.
606
00:41:43,918 --> 00:41:45,544
-What's up with you?
-It's fine.