1 00:00:07,382 --> 00:00:09,384 [opening theme music playing] 2 00:00:12,429 --> 00:00:14,431 [wind gusting] 3 00:00:37,787 --> 00:00:41,916 GYEONGSEONG CREATURE 2 4 00:00:42,000 --> 00:00:43,334 [music fades] 5 00:00:44,961 --> 00:00:47,005 [train horn wailing] 6 00:00:48,381 --> 00:00:50,383 [ethereal music playing] 7 00:00:58,183 --> 00:01:00,060 [automated voice] 8 00:01:06,733 --> 00:01:09,194 [traffic noise] 9 00:01:09,277 --> 00:01:11,946 [phone ringing] 10 00:01:17,911 --> 00:01:20,497 [indistinct chattering] 11 00:01:20,580 --> 00:01:22,082 [dog barking in distance] 12 00:01:28,963 --> 00:01:30,965 [soothing jazz music playing] 13 00:01:39,974 --> 00:01:41,976 [siren wailing in distance] 14 00:01:47,065 --> 00:01:48,316 [soothing jazz music continues] 15 00:01:48,399 --> 00:01:49,651 Would you like to order, sir? 16 00:01:49,734 --> 00:01:51,945 Yes. So I, uh… 17 00:01:53,279 --> 00:01:57,200 I'm here to see someone who goes by the name Silverbill. 18 00:01:58,076 --> 00:02:00,078 [motorcycle engine roaring] 19 00:02:01,704 --> 00:02:03,706 [tires squealing] 20 00:02:04,707 --> 00:02:06,084 [motorcycle engine roaring] 21 00:02:12,924 --> 00:02:15,176 -[glass shattering] -[loud clattering] 22 00:02:16,636 --> 00:02:17,804 [car engine accelerates] 23 00:02:17,887 --> 00:02:19,055 [tires squealing] 24 00:02:21,141 --> 00:02:22,767 [shuddered breathing] 25 00:02:22,851 --> 00:02:28,022 It's been over… ten days since I lost contact with my son. 26 00:02:28,106 --> 00:02:30,608 If your kid ran away, you should go talk to the authorities. 27 00:02:30,692 --> 00:02:32,068 He didn't run away. 28 00:02:33,903 --> 00:02:35,363 -He has gone missing. -[phone buzzing] 29 00:02:36,489 --> 00:02:38,658 MADAM NA 30 00:02:38,741 --> 00:02:39,868 [stirring music playing] 31 00:02:39,951 --> 00:02:41,077 [Madam Na] 32 00:02:41,161 --> 00:02:44,497 Missing person's name, Oh Ki-hoon. 29 years old. 33 00:02:45,206 --> 00:02:47,167 He went missing about ten days ago. 34 00:02:49,836 --> 00:02:50,753 Are you available? 35 00:02:52,338 --> 00:02:54,340 [dramatic music playing] 36 00:02:58,178 --> 00:03:00,180 [low thrumming sound] 37 00:03:01,181 --> 00:03:02,891 [metallic clattering] 38 00:03:11,316 --> 00:03:12,609 [music intensifies] 39 00:03:19,908 --> 00:03:21,492 -[slicing] -[blood squelching] 40 00:03:21,576 --> 00:03:22,952 [blades rasping] 41 00:03:24,120 --> 00:03:25,914 -[engine roars] -[loud thud] 42 00:03:32,503 --> 00:03:33,880 [music swells] 43 00:03:33,963 --> 00:03:35,632 [soothing piano music playing] 44 00:03:35,715 --> 00:03:38,384 ACCEPTED 45 00:03:47,310 --> 00:03:48,519 [music fades] 46 00:03:51,522 --> 00:03:53,524 [unsettling music playing] 47 00:04:17,674 --> 00:04:20,009 [dramatic music playing] 48 00:04:24,055 --> 00:04:26,224 [coughing, gasping] 49 00:04:28,142 --> 00:04:30,728 For how long were you planning to keep this up? 50 00:04:34,899 --> 00:04:37,694 I think it's time you forget everything, hmm? 51 00:04:39,404 --> 00:04:40,446 [scoffs] 52 00:04:41,155 --> 00:04:43,574 [coughing, gasps] 53 00:04:45,368 --> 00:04:46,536 [music swells] 54 00:04:46,619 --> 00:04:47,870 [music subsides] 55 00:04:48,746 --> 00:04:50,748 [mysterious music playing] 56 00:04:50,832 --> 00:04:51,833 [sighs] 57 00:04:53,710 --> 00:04:54,627 [sighs] 58 00:04:56,546 --> 00:04:57,672 [sighs] 59 00:04:58,464 --> 00:05:02,385 GYEONGSEONG CREATURE BETWEEN AWARENESS AND BLINDNESS 60 00:05:03,678 --> 00:05:04,679 [sighs] 61 00:05:18,109 --> 00:05:19,986 [inhales] 62 00:05:20,737 --> 00:05:22,030 [exhales] 63 00:05:24,115 --> 00:05:27,243 [phone buzzing] 64 00:05:29,620 --> 00:05:31,831 Yes, Jang Ho-jae of Bugang Company. 65 00:05:32,874 --> 00:05:36,794 EPISODE 1 HO-JAE 66 00:05:36,878 --> 00:05:40,131 BUGANG COMPANY PIONEER OF GLOBAL COMMERCE 67 00:05:40,214 --> 00:05:42,800 BUGANG COMPANY THE CENTER OF TRADE IN ASIA 68 00:05:42,884 --> 00:05:45,762 THE PRIDE OF JONGNO RETURNS ANEW 69 00:05:45,845 --> 00:05:49,891 CALL FOR ANY AND ALL REQUESTS ON-CALL 24/7 70 00:05:49,974 --> 00:05:51,976 [melodic acoustic guitar music playing] 71 00:05:53,853 --> 00:05:55,772 [blows, slurps] 72 00:05:55,855 --> 00:05:56,898 Mmm. 73 00:05:57,690 --> 00:05:58,608 Mmm. 74 00:06:00,777 --> 00:06:01,694 Where are you going? 75 00:06:01,778 --> 00:06:04,364 I think we can grab the evidence Mr. Yang requested, so I'm on it. 76 00:06:04,447 --> 00:06:05,531 Wait a minute. Hold on. 77 00:06:06,032 --> 00:06:09,869 You should've told me sooner. Jeez. We gotta go together for that job. 78 00:06:09,952 --> 00:06:11,079 I thought you knew that. 79 00:06:11,162 --> 00:06:13,790 Yong-gil, but I'm in charge today. All right? 80 00:06:14,332 --> 00:06:16,626 -Since when are you ever in charge, hmm? -[scoffs] 81 00:06:16,709 --> 00:06:18,961 Let's not change tradition if we don't have to. 82 00:06:19,045 --> 00:06:20,630 Winner gets to call the shots. 83 00:06:20,713 --> 00:06:21,714 Okay. 84 00:06:23,341 --> 00:06:24,300 Ready? 85 00:06:25,468 --> 00:06:28,137 -Cham cham cham! -Cham cham cham! 86 00:06:28,221 --> 00:06:29,055 [Ho-jae sighs] 87 00:06:29,680 --> 00:06:30,807 [blows] I win. 88 00:06:31,432 --> 00:06:32,892 -Not fair. -Mm-hmm. 89 00:06:33,476 --> 00:06:35,395 Since you're the loser, I'll drive as well. 90 00:06:35,478 --> 00:06:36,437 Let's go. 91 00:06:37,230 --> 00:06:39,232 Cham cham cham. Cham cham cham. 92 00:06:39,315 --> 00:06:40,525 Why can't I do it? 93 00:06:43,611 --> 00:06:46,781 [scanner beeping] 94 00:06:47,407 --> 00:06:48,991 [cashier] Sixty-eight hundred won. 95 00:06:49,826 --> 00:06:51,411 [door chimes ringing] 96 00:06:51,494 --> 00:06:53,496 [uneasy music playing] 97 00:07:09,720 --> 00:07:11,305 [bag zipping] 98 00:07:11,389 --> 00:07:13,182 [Yong-gil sighs] Jeez. 99 00:07:13,266 --> 00:07:14,684 Hey, Ho-jae. 100 00:07:14,767 --> 00:07:17,603 You know we gotta pay off the loan interest this week, right? 101 00:07:17,687 --> 00:07:20,106 If you can't get a clear photo to use as evidence today, 102 00:07:20,815 --> 00:07:23,276 we won't get paid, and the creditors will start coming for us. 103 00:07:23,943 --> 00:07:25,945 And before we can blink, the office will get seized, 104 00:07:26,028 --> 00:07:27,488 and we'll be sleeping on the streets. 105 00:07:27,572 --> 00:07:30,658 Yong-gil, something I've always wondered. 106 00:07:30,741 --> 00:07:31,909 Yeah? 107 00:07:31,993 --> 00:07:33,953 The debt you've acquired has nothing to do with me, 108 00:07:34,036 --> 00:07:35,663 so why do I have to help you pay it again? 109 00:07:35,746 --> 00:07:38,082 That's a good question. It's because, uh… 110 00:07:38,166 --> 00:07:41,669 Well, I am the president of Bugang, and you are the vice president. 111 00:07:42,462 --> 00:07:43,504 Oh yeah? Since when? 112 00:07:43,588 --> 00:07:45,548 Here, put these on. Here. 113 00:07:48,384 --> 00:07:50,470 Hey, Bugang is an inheritance from Grandpa. 114 00:07:50,553 --> 00:07:52,930 I mean, who else is gonna protect the company if we don't? 115 00:07:53,014 --> 00:07:56,309 You, me, us. We have to protect it together, all right? 116 00:07:58,227 --> 00:08:01,397 Strictly speaking, he's your grandpa. Don't know how I got involved. 117 00:08:02,106 --> 00:08:04,442 Hey, you know how much my grandpa loved you, right? 118 00:08:04,525 --> 00:08:06,569 Yes, you always say that, but I don't remember. 119 00:08:06,652 --> 00:08:10,531 Also, don't forget the fact that you and I got no place else to go besides Bugang. 120 00:08:10,615 --> 00:08:13,743 Hey, that's not true. You know, I'm in really high demand. 121 00:08:14,994 --> 00:08:16,579 Cham cham… cham. 122 00:08:17,747 --> 00:08:19,040 I'm in charge. Here. 123 00:08:19,916 --> 00:08:22,585 Take this and go. We don't have all night. Don't let 'em see you. 124 00:08:22,668 --> 00:08:24,879 Go, go, go. Hurry. Get going. 125 00:08:25,922 --> 00:08:27,089 Come on! 126 00:08:27,173 --> 00:08:28,799 You didn't get their faces last time. 127 00:08:28,883 --> 00:08:30,510 -Get the faces. -Blah, blah, blah, blah. 128 00:08:30,593 --> 00:08:32,845 [Yong-gil] If the angle sucks, we get half the pay! 129 00:08:33,346 --> 00:08:34,680 Love you, Vice President! 130 00:08:35,348 --> 00:08:37,934 Remember, don't just get the body. Get the whole face. 131 00:08:38,768 --> 00:08:39,727 [sighs] 132 00:08:41,229 --> 00:08:43,231 [stirring music playing] 133 00:08:45,608 --> 00:08:47,068 [door chimes ringing] 134 00:09:05,920 --> 00:09:07,004 [elevator bell dings] 135 00:09:08,172 --> 00:09:09,590 [music fades] 136 00:09:19,267 --> 00:09:20,268 [door lock clicks] 137 00:09:35,116 --> 00:09:37,118 [TV playing indistinctly] 138 00:09:47,253 --> 00:09:49,005 [can opens] 139 00:09:50,881 --> 00:09:51,882 [sighs] 140 00:09:53,467 --> 00:09:55,469 [gulping] 141 00:09:57,638 --> 00:09:58,639 [sighs] 142 00:10:03,728 --> 00:10:05,730 [unsettling music playing] 143 00:10:10,359 --> 00:10:11,569 [distant clatter] 144 00:10:20,077 --> 00:10:21,287 Is someone there? 145 00:10:37,261 --> 00:10:39,263 [tense music playing] 146 00:10:52,568 --> 00:10:53,736 [breathing nervously] 147 00:10:55,946 --> 00:10:58,949 -[music fades] -[breathing heavily] 148 00:11:00,826 --> 00:11:01,702 [sighs] 149 00:11:04,914 --> 00:11:06,082 [TV shuts off] 150 00:11:08,626 --> 00:11:10,628 [breathing nervously] 151 00:11:10,711 --> 00:11:12,713 [unsettling music playing] 152 00:11:18,135 --> 00:11:20,137 [breathing nervously] 153 00:11:24,558 --> 00:11:26,977 [skin tearing] 154 00:11:29,855 --> 00:11:31,399 [music fades] 155 00:11:36,862 --> 00:11:38,447 You're getting the feed, right? 156 00:11:39,615 --> 00:11:42,034 Of course I am. I'm the one who made it, huh? 157 00:12:13,190 --> 00:12:14,817 [Yong-gil] Why isn't anyone answering? 158 00:12:15,609 --> 00:12:16,777 They must be preoccupied, huh? 159 00:12:16,861 --> 00:12:18,654 Hey, stop. Don't do that. Sheesh. 160 00:12:18,738 --> 00:12:20,781 You sure room 608 is the right one? 161 00:12:22,450 --> 00:12:23,868 Yeah, I'm positive. 162 00:12:24,452 --> 00:12:25,911 It's room 608. 163 00:12:29,290 --> 00:12:31,292 [mysterious music playing] 164 00:12:49,351 --> 00:12:51,604 I really don't have a good feeling about this. 165 00:12:51,687 --> 00:12:53,063 Should we call it quits? 166 00:12:53,147 --> 00:12:55,191 Ho-jae, we need this. All right? 167 00:12:55,274 --> 00:12:57,818 We have to pay off the interest this week. I told you. 168 00:12:57,902 --> 00:12:59,570 Otherwise, we get evicted, remember? 169 00:13:00,404 --> 00:13:03,157 We don't have a choice. We've gotta get the evidence today. 170 00:13:03,240 --> 00:13:05,242 [mysterious music continues] 171 00:13:22,843 --> 00:13:24,929 [Yong-gil] 172 00:13:25,012 --> 00:13:27,598 You have the master key I gave you, right? Open the door with that. 173 00:13:27,681 --> 00:13:30,559 And just take one picture. That's it. Then you're done, huh? 174 00:13:31,393 --> 00:13:32,269 [Yong-gil groans] 175 00:13:32,353 --> 00:13:34,939 -For heaven's sake. -Ho-jae, please. Please. Just do it. 176 00:13:45,825 --> 00:13:47,827 [music intensifies] 177 00:13:51,205 --> 00:13:52,248 [music subsides] 178 00:13:58,671 --> 00:13:59,505 [exhales] 179 00:14:00,548 --> 00:14:02,550 [unsettling music playing] 180 00:14:08,556 --> 00:14:09,849 [Ho-jae] There's no one here. 181 00:14:09,932 --> 00:14:13,060 Bathroom. Check the bathroom. They might be taking a shower together. 182 00:14:15,229 --> 00:14:17,106 [unsettling music continues] 183 00:14:25,030 --> 00:14:26,740 [door hinges creaking] 184 00:14:28,117 --> 00:14:28,951 Oh shit! 185 00:14:32,621 --> 00:14:33,873 [loud clattering] 186 00:14:33,956 --> 00:14:35,875 What the-- Ho-jae? 187 00:14:36,959 --> 00:14:38,335 [Ho-jae groans] 188 00:14:38,419 --> 00:14:40,170 [mysterious music playing] 189 00:14:46,844 --> 00:14:47,761 [loud thud] 190 00:14:47,845 --> 00:14:48,888 [Ho-jae grunts] 191 00:14:51,891 --> 00:14:53,934 Is that… a woman? 192 00:14:54,894 --> 00:14:56,312 [Ho-jae grunting] 193 00:14:57,021 --> 00:14:58,022 -[thud] -[Ho-jae grunts] 194 00:14:59,481 --> 00:15:01,442 [grunting] 195 00:15:02,234 --> 00:15:04,486 -[phone clatters] -[Ho-jae coughing, gasping] 196 00:15:05,362 --> 00:15:06,280 [glasses clatter] 197 00:15:06,363 --> 00:15:08,157 -Huh? Oh! -[Ho-jae coughing] 198 00:15:10,117 --> 00:15:12,077 [tense music playing] 199 00:15:15,122 --> 00:15:16,040 Oh shit! 200 00:15:16,916 --> 00:15:19,001 -Sir! Something's wrong in room 608! -What? 201 00:15:19,084 --> 00:15:21,170 -Hurry, sir! Hurry up! Come on! -What's going on? 202 00:15:26,091 --> 00:15:27,384 [tense music continues] 203 00:15:28,552 --> 00:15:29,887 -[bones crack] -[grunts] 204 00:15:32,222 --> 00:15:34,224 [Ho-jae coughing] 205 00:15:38,854 --> 00:15:40,314 [Ho-jae panting] 206 00:15:46,779 --> 00:15:47,780 [Ho-jae] Hey! 207 00:15:59,249 --> 00:16:01,335 -[footsteps approaching] -[door opens] 208 00:16:02,419 --> 00:16:03,712 [Yong-gil] Ho-jae, I'm here! 209 00:16:03,796 --> 00:16:04,713 -Ho-jae. -Yong-gil. 210 00:16:04,797 --> 00:16:06,507 [man 1 screams, whimpers] 211 00:16:07,883 --> 00:16:08,968 I, uh… 212 00:16:10,803 --> 00:16:12,012 [Yong-gil] Oh shit. 213 00:16:12,096 --> 00:16:13,764 [panting] 214 00:16:14,348 --> 00:16:16,433 -What the-- -What are you two doing? 215 00:16:16,517 --> 00:16:17,851 [music fades] 216 00:16:17,935 --> 00:16:20,646 -What are you doing in here? -You wrote down 608. 217 00:16:20,729 --> 00:16:23,524 No, I did not. I wrote 809. 218 00:16:31,907 --> 00:16:33,575 Ah shit. 219 00:16:35,828 --> 00:16:37,663 Oh shit. 220 00:16:39,081 --> 00:16:41,208 [unsettling music playing] 221 00:16:48,257 --> 00:16:49,967 [upbeat jazz music playing] 222 00:16:50,050 --> 00:16:51,218 [phone buzzing] 223 00:16:57,683 --> 00:16:58,851 DESERTER ELIMINATED 224 00:17:01,729 --> 00:17:02,688 [woman] Honey. 225 00:17:06,650 --> 00:17:08,986 DESERTER ELIMINATED 226 00:17:09,778 --> 00:17:11,780 [unsettling music playing] 227 00:17:15,909 --> 00:17:17,911 [reverential music playing] 228 00:17:43,353 --> 00:17:46,273 [camera shutter clicking] 229 00:17:46,356 --> 00:17:48,108 [dramatic music playing] 230 00:17:48,192 --> 00:17:50,444 [sobbing] 231 00:17:56,575 --> 00:17:59,078 [music swells to crescendo] 232 00:17:59,912 --> 00:18:01,914 I'm telling you, she was a total pro. 233 00:18:01,997 --> 00:18:05,167 I mean, she knew how to fight, position her shoulders, everything. 234 00:18:05,250 --> 00:18:06,877 And what else do you remember? 235 00:18:06,960 --> 00:18:09,046 Hey, I already told you everything. 236 00:18:09,129 --> 00:18:11,173 It was pitch-black. I could barely see at all. 237 00:18:11,256 --> 00:18:14,218 And she kept throwing punches over and over and then-- 238 00:18:14,301 --> 00:18:15,219 [grunts] 239 00:18:15,302 --> 00:18:17,679 [eerie music stab plays] 240 00:18:19,807 --> 00:18:21,183 That's everything. 241 00:18:21,266 --> 00:18:22,976 What were you thinking, Ho-jae? 242 00:18:24,311 --> 00:18:27,815 Without any evidence to corroborate your story, you will take the fall. 243 00:18:28,357 --> 00:18:31,235 -Hmm? What do you mean? -Are you serious? 244 00:18:31,318 --> 00:18:33,529 You were trying to catch two people having an affair, 245 00:18:33,612 --> 00:18:35,155 but it all backfired in the end. 246 00:18:35,239 --> 00:18:36,949 It resulted in a fight between the parties. 247 00:18:37,032 --> 00:18:37,950 One ended up dead. 248 00:18:38,033 --> 00:18:39,243 -No! -Hey, that's not true! 249 00:18:39,326 --> 00:18:41,078 The only fingerprints we found at the scene 250 00:18:41,161 --> 00:18:42,538 were your fingerprints, Mr. Jang. 251 00:18:42,621 --> 00:18:45,207 I told you that guy was already dead. This is unfair. 252 00:18:45,290 --> 00:18:47,417 The victim's blood was also found all over your clothes. 253 00:18:47,501 --> 00:18:48,460 How do you explain that? 254 00:18:48,544 --> 00:18:51,922 Because I was fighting with the woman, and she threw me all around the scene. 255 00:18:52,005 --> 00:18:54,049 Yes, exactly. I witnessed it on video. 256 00:18:54,133 --> 00:18:55,968 Ho-jae was getting his ass handed to him by her. 257 00:18:56,051 --> 00:18:57,469 -Right? -Shut up. 258 00:18:57,553 --> 00:18:59,721 Okay, but he's not the type of person to kill someone. 259 00:18:59,805 --> 00:19:01,974 I swear to you, Captain Yuh. See? I got you. 260 00:19:02,057 --> 00:19:05,394 I told you guys to stop fooling around with all this private detective business. 261 00:19:05,477 --> 00:19:06,353 Didn't I? 262 00:19:06,436 --> 00:19:08,814 How many times have I told you to stop wiretapping people 263 00:19:08,897 --> 00:19:10,732 and recording people without their consent? 264 00:19:10,816 --> 00:19:11,650 It's against the law. 265 00:19:11,733 --> 00:19:13,694 Yes, you did. You told us all this, Captain Yuh. 266 00:19:13,777 --> 00:19:15,904 Look at this. Look. This is blackmail. 267 00:19:16,738 --> 00:19:19,700 All of these pictures you have are illegal and taken without their consent. 268 00:19:19,783 --> 00:19:21,451 All people caught in the act. 269 00:19:21,535 --> 00:19:24,121 I can barely look at these. I'm so embarrassed for them. 270 00:19:24,204 --> 00:19:26,165 Coming from the person who keeps looking at them. 271 00:19:26,248 --> 00:19:27,541 Hey! 272 00:19:27,624 --> 00:19:28,917 You give me no choice. 273 00:19:29,585 --> 00:19:32,546 You both will have to be locked up on illegal filming charges for this. 274 00:19:32,629 --> 00:19:35,424 Hold your horses. That's extreme, don't you think? 275 00:19:35,507 --> 00:19:36,967 Why are you doing this to us? 276 00:19:37,467 --> 00:19:38,969 You know how it's been. 277 00:19:39,052 --> 00:19:41,346 In the beginning, see, we, um… 278 00:19:41,430 --> 00:19:44,308 we started out in commerce and trade in the global market. 279 00:19:44,391 --> 00:19:46,268 Although, in this worldwide economic recession, 280 00:19:46,351 --> 00:19:49,021 tiny companies like us have been crushed down to dust. 281 00:19:49,104 --> 00:19:51,231 We're just trying to put food on the table. 282 00:19:51,315 --> 00:19:55,402 That's all it is. So we got into a little side hustle very, very briefly. 283 00:19:55,485 --> 00:19:57,112 But you know us, Captain. 284 00:19:57,196 --> 00:19:58,447 [laughs] You know us. 285 00:19:58,530 --> 00:19:59,573 [laughs] 286 00:20:03,535 --> 00:20:06,246 I'll be quiet now so you two can continue talking. 287 00:20:09,291 --> 00:20:10,751 Let's stop the charade, okay? 288 00:20:11,335 --> 00:20:12,377 Tell me what this is about. 289 00:20:13,587 --> 00:20:14,630 What? 290 00:20:14,713 --> 00:20:18,050 It's pretty obvious you're just trying to scare us with these charges. 291 00:20:18,133 --> 00:20:20,135 You must want something from us here. 292 00:20:20,969 --> 00:20:22,387 So tell me what it is you want. 293 00:20:32,856 --> 00:20:34,024 Find this person. 294 00:20:35,400 --> 00:20:36,235 -Huh? -What? 295 00:20:36,318 --> 00:20:37,653 You can't be serious. 296 00:20:37,736 --> 00:20:39,655 Wait, the police should-- 297 00:20:39,738 --> 00:20:42,282 Shouldn't you be looking for the criminal? Why would we help? 298 00:20:42,366 --> 00:20:46,370 We already arrested our key suspects, but you said that this is unfair, so… 299 00:20:46,453 --> 00:20:48,580 If you really feel that way, then help us out. 300 00:20:48,664 --> 00:20:50,499 A word, Captain Yuh? 301 00:20:50,582 --> 00:20:52,834 Captain, please. This is a little bit-- 302 00:20:52,918 --> 00:20:54,753 [Captain Yuh] What? You can't do it? 303 00:20:54,836 --> 00:20:56,129 That's fine. 304 00:20:56,213 --> 00:20:58,507 Jang Ho-jae, you can just stay right where you are 305 00:20:58,590 --> 00:21:00,509 as the prime suspect in this murder. 306 00:21:00,592 --> 00:21:03,387 Pretty soon, your name and face will get plastered all over the news. 307 00:21:03,470 --> 00:21:04,304 You'll be famous. 308 00:21:04,388 --> 00:21:06,515 I told you I didn't kill anyone! 309 00:21:06,598 --> 00:21:08,767 That's what I'm trying to tell you right now. 310 00:21:08,850 --> 00:21:12,396 If you didn't do it, find out who did, or you'll take the fall. 311 00:21:12,479 --> 00:21:14,898 In the end, I still have a case to solve. 312 00:21:14,982 --> 00:21:16,984 The person who was at the scene of the crime 313 00:21:17,067 --> 00:21:18,694 when the victim was murdered was you. 314 00:21:18,777 --> 00:21:21,530 So, currently, the prime suspect is you, okay? 315 00:21:22,030 --> 00:21:22,906 You do your part, 316 00:21:22,990 --> 00:21:25,367 and we'll revise our report before anyone sees it. 317 00:21:28,328 --> 00:21:30,580 Well, Captain Yuh, I'll have you know 318 00:21:30,664 --> 00:21:31,832 you really suck 319 00:21:32,833 --> 00:21:34,001 at your job there, buddy. 320 00:21:34,084 --> 00:21:35,544 Well, you're one to talk. 321 00:21:37,546 --> 00:21:40,757 I'll give you ten days. Find whatever leads you can for now. 322 00:21:40,841 --> 00:21:43,468 Who the person is. If it's really a woman or a man. 323 00:21:43,552 --> 00:21:46,888 And what kind of psycho they have to be to go around killing like this. 324 00:21:46,972 --> 00:21:50,475 If you can't do it, just tell me. I'll go ahead and arrest you now. 325 00:21:50,559 --> 00:21:51,768 What will it be? 326 00:21:54,354 --> 00:21:55,480 [Ho-jae sighs] 327 00:21:56,648 --> 00:21:58,650 [mysterious music playing] 328 00:22:02,154 --> 00:22:03,447 [Yong-gil sighs] 329 00:22:06,575 --> 00:22:10,662 Ho-jae, we're really screwed with this whole thing, aren't we? Right? 330 00:22:12,622 --> 00:22:15,250 [woman] Are you sure this is okay? They're both civilians. 331 00:22:17,669 --> 00:22:19,838 How can they go up against a serial killer? 332 00:22:19,921 --> 00:22:22,424 Remember that creep we nabbed about two months ago? 333 00:22:23,050 --> 00:22:25,218 You had just transferred to the Violent Crimes Unit. 334 00:22:25,302 --> 00:22:27,971 The sex offender who targeted female college students? 335 00:22:28,055 --> 00:22:29,765 The pain in your neck for over three years? 336 00:22:29,848 --> 00:22:32,684 Mm-hmm. Those two found the guy. 337 00:22:33,352 --> 00:22:34,186 What? 338 00:22:34,269 --> 00:22:37,564 The guy, Jang Ho-jae? He's way better than he lets on. 339 00:22:39,149 --> 00:22:40,525 So don't worry about them. 340 00:22:40,609 --> 00:22:43,153 [mysterious music playing] 341 00:22:43,236 --> 00:22:45,822 JONGNO-GU SERIAL MURDER CASE 342 00:22:53,205 --> 00:22:57,626 OH KI-HOON (29 YEARS OLD) BODYGUARD AT JEONSEUNG BIOTECH 343 00:22:57,709 --> 00:22:58,627 [music fades] 344 00:22:58,710 --> 00:23:00,420 [owner] We haven't opened yet, sir. 345 00:23:04,883 --> 00:23:06,551 How can I help you this time? 346 00:23:06,635 --> 00:23:10,138 Your… your contact, Silverbill, I want to meet them now. 347 00:23:11,056 --> 00:23:13,934 Sir, what happened to your son was quite unfortunate, 348 00:23:14,017 --> 00:23:15,644 but there was nothing we could do for him. 349 00:23:17,437 --> 00:23:20,315 I've refunded your deposit. It should be in your account in a few days. 350 00:23:20,399 --> 00:23:22,984 There's no need. Cancel the transfer. 351 00:23:23,693 --> 00:23:24,528 Sir? 352 00:23:24,611 --> 00:23:27,239 I wanna hire the Silverbill to look for someone. 353 00:23:28,281 --> 00:23:29,199 Who were you thinking? 354 00:23:29,282 --> 00:23:31,660 Find whoever killed my son for me. 355 00:23:32,327 --> 00:23:35,205 Whatever it takes. I want him to face justice for this. 356 00:23:35,789 --> 00:23:36,623 Please! 357 00:23:41,336 --> 00:23:42,629 [Madam Na] 358 00:23:43,880 --> 00:23:45,841 The client wants you to find whoever killed his son 359 00:23:45,924 --> 00:23:47,467 by whatever means necessary. 360 00:23:47,551 --> 00:23:49,553 [wistful music playing] 361 00:24:14,453 --> 00:24:15,579 Ho-jae, listen. 362 00:24:16,079 --> 00:24:19,332 Why don't we leave Seoul for a bit instead of doing this, huh? 363 00:24:19,416 --> 00:24:21,293 How about Osaka? Or Singapore. 364 00:24:21,376 --> 00:24:23,879 Or should we just book it to Hawaii? 365 00:24:24,546 --> 00:24:27,048 Have you considered the possibility that traveling abroad 366 00:24:27,132 --> 00:24:28,925 might make it look as though I am the culprit? 367 00:24:29,009 --> 00:24:30,677 Do you want me to be a globally wanted man? 368 00:24:30,760 --> 00:24:32,846 No, that's not what I meant at all. 369 00:24:32,929 --> 00:24:34,222 What I'm trying to say is that 370 00:24:34,306 --> 00:24:36,641 we should get away from the danger for a while. 371 00:24:36,725 --> 00:24:38,477 What if you end up getting hurt in all this? 372 00:24:39,936 --> 00:24:41,188 You got money to go to Hawaii? 373 00:24:41,771 --> 00:24:44,232 No, of course I don't. We'll find a way though. 374 00:24:44,941 --> 00:24:47,360 Listen, in times like this, you can't run away. 375 00:24:47,444 --> 00:24:49,237 You've gotta find a way through it. 376 00:24:49,821 --> 00:24:51,740 Let's be practical for once. 377 00:24:51,823 --> 00:24:54,409 What does that even mean "be practical?" This is a murder case. 378 00:24:54,493 --> 00:24:56,828 You actually think you're gonna find the killer or something? 379 00:24:58,038 --> 00:24:58,914 What's this for? 380 00:24:59,623 --> 00:25:02,083 Let's start by sharing that photo with all of our informants. 381 00:25:02,751 --> 00:25:06,505 Tell them to be on the lookout for anyone who looks like the woman in the photo. 382 00:25:07,839 --> 00:25:09,299 Ho-jae, are you really doing this? 383 00:25:09,382 --> 00:25:10,884 The other option is that, in ten days, 384 00:25:10,967 --> 00:25:13,470 everyone in the country will think I am the killer. 385 00:25:14,679 --> 00:25:17,557 I'd rather live a quiet life, my friend. 386 00:25:18,850 --> 00:25:20,018 Help me out, all right? 387 00:25:21,269 --> 00:25:22,103 [sighs] 388 00:25:28,401 --> 00:25:29,361 [sighs] 389 00:25:31,988 --> 00:25:32,822 [sighs] 390 00:25:35,075 --> 00:25:36,034 [exhales] 391 00:25:39,704 --> 00:25:40,914 [wistful music playing] 392 00:25:41,540 --> 00:25:45,418 Hey, Grandpa, why did you ask me for this favor, huh? 393 00:25:50,090 --> 00:25:53,593 HELLO ANTENNAS, REQUESTING TIP-OFFS ON THE PERSON IN THE PICTURE 394 00:25:58,848 --> 00:26:02,394 URGENTLY NEEDED, PLEASE CONTACT ASAP 395 00:26:02,978 --> 00:26:04,229 [phone chimes] 396 00:26:04,312 --> 00:26:05,397 [stirring music playing] 397 00:26:06,982 --> 00:26:08,024 [phone buzzing] 398 00:26:10,860 --> 00:26:13,113 -This is all so delicious. -Did you bring that from home? 399 00:26:16,992 --> 00:26:18,743 -Hey, good work today. -You as well. 400 00:26:18,827 --> 00:26:21,329 -[phone buzzing] -I'm done. I should start heading out. 401 00:26:22,330 --> 00:26:23,456 -[man 1] Oh. -[man 2] What? 402 00:26:23,540 --> 00:26:24,708 Have you seen this yet? 403 00:26:24,791 --> 00:26:26,084 Have I seen what yet? 404 00:26:35,176 --> 00:26:36,219 [music fades] 405 00:27:25,352 --> 00:27:27,354 [mysterious music playing] 406 00:27:45,914 --> 00:27:47,916 [melodic piano music playing] 407 00:28:21,449 --> 00:28:23,410 Ho-jae. Our guys in Sinsa-dong. 408 00:28:23,493 --> 00:28:25,578 They were taking pictures of a building to quote a job, 409 00:28:25,662 --> 00:28:27,747 and they just happened to see her standing there. 410 00:28:27,831 --> 00:28:30,417 They saw her multiple times since then, so they say. 411 00:28:30,500 --> 00:28:32,419 Apparently, she appears right before sunset 412 00:28:32,502 --> 00:28:34,671 and just sits there until it gets dark. 413 00:28:36,381 --> 00:28:37,424 Where in Sinsa-dong? 414 00:28:44,431 --> 00:28:46,266 [music intensifies] 415 00:29:03,199 --> 00:29:05,201 [music subsides] 416 00:29:17,839 --> 00:29:18,840 [phone buzzing] 417 00:29:19,674 --> 00:29:20,633 [music fades] 418 00:29:21,718 --> 00:29:23,219 ACCEPTED 419 00:29:23,303 --> 00:29:24,512 What? 420 00:29:26,014 --> 00:29:26,931 SILVERBILL 421 00:29:27,015 --> 00:29:28,475 [phone line ringing] 422 00:29:29,517 --> 00:29:31,227 -[call connects] -You sure about this? 423 00:29:31,728 --> 00:29:33,438 You're really going to accept this job? 424 00:29:34,564 --> 00:29:35,732 Under one condition. 425 00:29:36,232 --> 00:29:39,110 Once I find him, I take him to the police. No exceptions. 426 00:29:39,861 --> 00:29:42,822 Tell him that I don't take jobs based on personal vengeance 427 00:29:43,656 --> 00:29:46,284 and that I won't accept unless he agrees to my terms. 428 00:29:46,367 --> 00:29:48,161 What in the world are you thinking? 429 00:29:48,661 --> 00:29:50,580 You used to never take jobs like this. 430 00:29:51,331 --> 00:29:53,833 But you're gonna find the killer for him all of a sudden? 431 00:29:54,334 --> 00:29:56,377 I have a few questions I want answered. 432 00:30:00,340 --> 00:30:01,382 [disconnect tone] 433 00:30:18,024 --> 00:30:20,026 [wistful music playing] 434 00:30:55,103 --> 00:30:56,354 [tires squeal] 435 00:31:02,819 --> 00:31:04,279 [stirring music playing] 436 00:31:06,823 --> 00:31:08,324 [women laughing] 437 00:31:28,970 --> 00:31:30,972 [stirring music continues] 438 00:32:59,477 --> 00:33:01,479 [panting] 439 00:33:03,106 --> 00:33:04,857 -[gasps] -[music fades] 440 00:33:05,608 --> 00:33:07,068 Why are you following me? 441 00:33:11,739 --> 00:33:14,242 You must be up to no good if you can't answer, huh? 442 00:33:16,452 --> 00:33:18,037 Why don't we face each other first? 443 00:33:18,997 --> 00:33:20,581 You move, you get hurt. 444 00:33:23,501 --> 00:33:24,669 Do you know an Oh Ki-hoon? 445 00:33:25,712 --> 00:33:26,838 You a detective? 446 00:33:26,921 --> 00:33:28,548 No, I wouldn't say that. 447 00:33:30,341 --> 00:33:32,510 I'm only looking for the person who murdered Oh Ki-hoon. 448 00:33:33,177 --> 00:33:35,430 Well, it wasn't me. You guessed wrong. 449 00:33:35,513 --> 00:33:37,056 So then, why were you there? 450 00:33:39,017 --> 00:33:40,518 It was you I fought, right? 451 00:33:42,937 --> 00:33:44,522 I'm right, aren't I? 452 00:33:46,816 --> 00:33:48,818 [tender piano music playing] 453 00:34:15,720 --> 00:34:17,013 [Ho-jae grunts] 454 00:34:20,183 --> 00:34:21,601 [Ho-jae grunts, groans] 455 00:34:28,274 --> 00:34:29,484 [Ho-jae grunts] 456 00:34:32,028 --> 00:34:33,988 [Ho-jae panting] 457 00:34:34,072 --> 00:34:36,074 ["Time" by Baek A playing] 458 00:34:37,617 --> 00:34:40,119 [breathing heavily] 459 00:34:45,166 --> 00:34:47,168 [chuckles softly] 460 00:34:53,549 --> 00:34:55,009 That's quite a punch you got. 461 00:34:57,553 --> 00:34:59,055 You're a pro, aren't you? 462 00:35:06,270 --> 00:35:07,730 I'm not gonna go easy on you now. 463 00:35:07,814 --> 00:35:09,816 This time, I won't hold back. 464 00:35:17,532 --> 00:35:18,366 What? 465 00:35:26,040 --> 00:35:27,625 Why are you looking at me like that? 466 00:35:30,920 --> 00:35:32,004 Master Jang. 467 00:35:32,088 --> 00:35:35,466 [high-pitched squeal] 468 00:35:35,550 --> 00:35:41,180 ♪ Will it come when spring comes…? ♪ 469 00:35:41,264 --> 00:35:42,598 Is it really you? 470 00:35:42,682 --> 00:35:46,853 ♪ Before the cherry blossoms fall… ♪ 471 00:35:46,936 --> 00:35:49,105 After all this time, you're still here. 472 00:35:49,188 --> 00:35:52,650 ♪ Melting the painful times ♪ 473 00:36:29,187 --> 00:36:34,734 ♪ Will it come when winter’s gone? ♪ 474 00:36:35,568 --> 00:36:42,450 ♪ Will it come when spring comes? ♪ 475 00:36:42,533 --> 00:36:46,954 ♪ Before the cherry blossoms fall ♪ 476 00:36:47,538 --> 00:36:52,418 ♪ Melting the painful times… ♪ 477 00:37:15,608 --> 00:37:16,734 [man] Interesting. 478 00:37:46,806 --> 00:37:47,807 [Chae-ok] 479 00:37:49,100 --> 00:37:51,102 the cherry blossoms will be in bloom. 480 00:37:58,317 --> 00:37:59,652 [music fades] 481 00:38:00,611 --> 00:38:02,613 [pensive music playing] 482 00:38:07,368 --> 00:38:09,203 [automated voice] 483 00:38:15,084 --> 00:38:19,088 WE HAVE ALWAYS BEEN CURIOUS ABOUT HUMANS 484 00:38:19,171 --> 00:38:22,925 HUMANS, CREATORS OF HISTORY AND HISTORY ITSELF 485 00:38:23,009 --> 00:38:25,553 THE RECORD OF EXISTENCE 486 00:38:28,264 --> 00:38:29,932 THE RECORD OF EXISTENCE BY SHIN JI-OH 487 00:38:30,016 --> 00:38:33,436 THE BOOK OF EVOLUTION AND COEXISTENCE 488 00:38:33,519 --> 00:38:36,105 A FUTURE INSPIRED BY HUMANS 489 00:38:36,188 --> 00:38:38,691 A FUTURE BRED FOR HUMANS 490 00:38:39,191 --> 00:38:40,443 WE ADVANCE 491 00:38:40,526 --> 00:38:42,194 AND EVOLVE 492 00:38:42,278 --> 00:38:44,363 ENDLESSLY 493 00:38:44,864 --> 00:38:46,657 THE POTENTIAL OF HUMANS 494 00:38:46,741 --> 00:38:48,993 THE INFINITY OF HUMANKIND 495 00:38:55,958 --> 00:38:57,293 [music fades] 496 00:38:59,170 --> 00:39:01,172 [stirring music playing] 497 00:39:35,915 --> 00:39:37,041 [machine beeps] 498 00:39:38,918 --> 00:39:40,920 [eerie thrumming music playing] 499 00:39:44,548 --> 00:39:46,550 [dramatic music playing] 500 00:40:15,496 --> 00:40:16,914 [music subsides] 501 00:40:18,416 --> 00:40:20,418 [unsettling music playing] 502 00:40:37,726 --> 00:40:38,811 Let us begin. 503 00:40:40,020 --> 00:40:40,855 Yes, sir. 504 00:40:41,689 --> 00:40:44,442 We'll begin Experiment A0-67. 505 00:40:44,525 --> 00:40:46,527 [reverential music playing] 506 00:41:05,588 --> 00:41:07,381 [breathing shakily] 507 00:41:11,260 --> 00:41:13,471 [metallic clattering] 508 00:41:13,554 --> 00:41:15,639 [unsettling music playing] 509 00:41:37,286 --> 00:41:39,288 [squelching] 510 00:41:45,753 --> 00:41:47,755 [tense percussive music playing] 511 00:41:51,050 --> 00:41:52,635 [music swells] 512 00:41:52,718 --> 00:41:54,720 [music subsides] 513 00:41:55,638 --> 00:41:57,640 [squelching] 514 00:42:00,976 --> 00:42:02,603 [dramatic music playing] 515 00:43:38,991 --> 00:43:40,659 [music fades] 516 00:43:41,619 --> 00:43:43,787 ["Dawn" by Kim A Reum playing] 517 00:44:06,018 --> 00:44:08,479 ♪ Walking down the road ♪ 518 00:44:09,021 --> 00:44:10,773 ♪ Where the darkness falls ♪ 519 00:44:10,856 --> 00:44:13,651 ♪ I see the truth ♪ 520 00:44:13,734 --> 00:44:17,529 ♪ That lead us through the ebb and tide ♪ 521 00:44:17,613 --> 00:44:20,574 ♪ Our souls will blend ♪ 522 00:44:20,658 --> 00:44:24,662 ♪ Love that never fades And never cease ♪ 523 00:44:25,454 --> 00:44:28,290 ♪ All right, all right, all right ♪ 524 00:44:28,374 --> 00:44:30,334 ♪ In your embrace ♪ 525 00:44:30,417 --> 00:44:32,586 [music fades]