1 00:00:07,340 --> 00:00:12,345 {\an8}♪~ 2 00:00:37,954 --> 00:00:43,501 京城(キョンソン)クリーチャー2 ~♪ 3 00:00:46,463 --> 00:00:47,756 (スンジョ)兄貴は 4 00:00:49,049 --> 00:00:50,884 何で戦い続ける? 5 00:00:51,926 --> 00:00:53,803 勝てないって分かってるのに 6 00:00:55,722 --> 00:00:57,891 (テサン)勝つのが目的じゃない 7 00:00:59,225 --> 00:01:01,061 忘れてほしくないからだ 8 00:01:02,062 --> 00:01:05,065 (テサン) 俺たちに何をしたのか忘れるな 9 00:01:06,691 --> 00:01:09,944 何をしたか知ってる人間が まだ生きてる 10 00:01:12,447 --> 00:01:13,615 過去をわびろ 11 00:01:14,657 --> 00:01:16,493 わびる気がないなら 12 00:01:18,161 --> 00:01:20,455 罪悪感くらい抱いて生きろ 13 00:01:22,749 --> 00:01:24,751 罪の意識さえ覚えないなら 14 00:01:26,461 --> 00:01:28,296 しつこく つきまとってやる 15 00:01:29,631 --> 00:01:30,882 嫌というほど 16 00:01:32,967 --> 00:01:35,678 それくらいやれば ヤツらも忘れない 17 00:01:36,387 --> 00:01:38,431 (スンジョ)どうしても許せない? 18 00:01:39,390 --> 00:01:42,227 謝る気もないヤツらを 許す必要あるか? 19 00:01:42,310 --> 00:01:45,897 過去のことをなかったことにして すっとぼけてるんだぞ 20 00:01:46,606 --> 00:01:49,651 それを許せるって言うほうが おかしくないか? 21 00:01:50,276 --> 00:01:51,444 そうだけど 22 00:01:52,862 --> 00:01:54,447 もう昔のことだ 23 00:01:55,865 --> 00:01:58,034 当時は そういう時代だった 24 00:01:59,285 --> 00:02:00,370 そうだな 25 00:02:01,371 --> 00:02:02,705 そういう時代だった 26 00:02:03,456 --> 00:02:05,041 人間だから生きるために 27 00:02:05,125 --> 00:02:07,585 そうするしか なかったのかもしれない 28 00:02:08,878 --> 00:02:09,838 だがな 29 00:02:11,172 --> 00:02:15,260 間違いに気付いた時に それを正すことができるのも人間だ 30 00:02:17,303 --> 00:02:19,305 その努力を惜しんでいたら 31 00:02:21,766 --> 00:02:23,434 この世は もっと悪くなる 32 00:02:25,061 --> 00:02:26,646 どれくらい俺を信じる? 33 00:02:26,729 --> 00:02:27,564 フッ 34 00:02:28,273 --> 00:02:30,108 どれくらいも何もない 35 00:02:31,317 --> 00:02:33,903 信じてるよ フッ 36 00:02:34,904 --> 00:02:36,364 (スンジョ)いっそ⸺ 37 00:02:37,157 --> 00:02:39,284 兄貴に出会わなきゃよかった 38 00:02:41,536 --> 00:02:42,579 そうすれば 39 00:02:43,454 --> 00:02:46,958 俺が怪物になっても 何の問題もなかった 40 00:02:52,172 --> 00:02:54,174 (ガスの噴出音) 41 00:02:55,508 --> 00:02:57,927 (チェオク)う… うう… 42 00:02:59,345 --> 00:03:02,682 (チェオク)ハア ハア ハア… 43 00:03:04,851 --> 00:03:06,311 何のまねだ 44 00:03:06,394 --> 00:03:07,645 言っただろ 45 00:03:09,981 --> 00:03:11,649 俺は死にたくない 46 00:03:11,733 --> 00:03:12,609 ハア… 47 00:03:14,903 --> 00:03:15,945 (走る足音) 48 00:03:22,160 --> 00:03:26,080 (スンジョ)ホジェ兄貴のおかげで 夢を見たこともあった 49 00:03:36,341 --> 00:03:37,467 (クロコ1)んっ 50 00:03:39,844 --> 00:03:43,514 {\an8}(テサン)ハア… (スンジョ)兄貴のように 生きられるかもって 51 00:03:45,475 --> 00:03:48,811 人間のように人間らしく 52 00:03:49,854 --> 00:03:50,897 だけど 53 00:03:52,899 --> 00:03:54,067 無理だった 54 00:03:56,361 --> 00:03:58,196 俺は怪物なんだ 55 00:03:59,614 --> 00:04:02,533 自分以外のヤツなんか どうなったっていい 56 00:04:02,617 --> 00:04:04,535 罪悪感なんてないし 57 00:04:05,870 --> 00:04:07,205 良心も痛まない 58 00:04:07,288 --> 00:04:10,792 目障りなヤツは殺すし 暇なら狩りもする 59 00:04:11,292 --> 00:04:13,211 腹が減れば 人を食う 60 00:04:16,256 --> 00:04:17,257 それがまた 61 00:04:19,842 --> 00:04:21,636 スリルがあって たまらない 62 00:04:25,265 --> 00:04:27,517 母親は明子(あきこ)だって聞いた 63 00:04:29,352 --> 00:04:30,353 知ってるのか? 64 00:04:33,690 --> 00:04:35,692 どんな死に方をしたのか 65 00:04:38,903 --> 00:04:39,904 ああ 66 00:04:52,458 --> 00:04:54,335 (スンジョ)それがどうした 67 00:04:55,086 --> 00:04:57,088 昔のことだろ 関係ない 68 00:04:58,381 --> 00:05:02,135 育ての親は前田(まえだ)さんだ 俺を守ってくれた人だ 69 00:05:04,846 --> 00:05:07,098 利用されてるって思わないのか 70 00:05:08,349 --> 00:05:09,183 フッ… 71 00:05:12,770 --> 00:05:15,273 (前田) 賢い子は“はい”言うもんどす 72 00:05:19,902 --> 00:05:21,779 (スンジョ)分からないか? 73 00:05:21,863 --> 00:05:24,157 利用したのは俺のほうだ 74 00:05:25,366 --> 00:05:26,617 生き延びるために 75 00:05:28,578 --> 00:05:29,996 (風鈴の音) 76 00:05:30,079 --> 00:05:31,539 (スンジョ)だから 77 00:05:33,458 --> 00:05:35,043 (触手がうごめく音) 78 00:05:35,126 --> 00:05:36,336 死んでくれ 79 00:05:36,419 --> 00:05:40,840 (前田:日本語)〈ユン・チェオク あの女を連れてきなはれ〉 80 00:05:41,591 --> 00:05:42,508 兄貴のために 81 00:05:42,592 --> 00:05:44,385 (前田:日本語) 〈あの女を殺すんは⸺〉 82 00:05:44,469 --> 00:05:46,804 〈チャンさんやないといけまへん〉 83 00:05:46,888 --> 00:05:48,306 ここで死ね 84 00:05:49,182 --> 00:05:51,059 - (触手が動く音) - (銃声) 85 00:05:52,185 --> 00:05:53,019 ハアッ 86 00:05:54,854 --> 00:05:57,398 (ジス) 動くな 動いたら撃つぞ 87 00:05:57,482 --> 00:05:58,358 (ジスの息を吸う音) 88 00:05:58,941 --> 00:06:01,069 - (銃声) - (スンジョ)うっ 89 00:06:02,403 --> 00:06:03,905 (震える息) 90 00:06:03,988 --> 00:06:05,365 (スンジョ)ああっ 91 00:06:05,448 --> 00:06:07,742 - (触手がうごめく音) - (スンジョ)ああ… 92 00:06:07,825 --> 00:06:12,080 ハア ハア ハア… 93 00:06:13,247 --> 00:06:15,750 チャン社長が知ったら がっかりするな 94 00:06:18,002 --> 00:06:20,254 怪物になることにしたか 95 00:06:22,382 --> 00:06:23,508 (憤る息) 96 00:06:25,510 --> 00:06:27,678 ああっ 待ってください あの人 97 00:06:27,762 --> 00:06:29,639 - (車の走行音) - (ジスの荒い息) 98 00:06:30,139 --> 00:06:32,308 - (鋭い鳴き声) - (複数の足音) 99 00:06:34,936 --> 00:06:36,270 (続く鋭い鳴き声) 100 00:06:37,980 --> 00:06:41,109 あの人たち何ですか ハア… 101 00:06:41,192 --> 00:06:43,694 逃げて さもなきゃ死ぬ 102 00:06:44,612 --> 00:06:45,822 - (鋭い鳴き声) - (スンジョ)何のまねだ 103 00:06:45,905 --> 00:06:47,532 - (斬る音) - (打撃音) 104 00:06:48,825 --> 00:06:50,451 (スンジョ)くっ う… 105 00:06:50,535 --> 00:06:53,162 ハア ハア ハア… (鋭い鳴き声) 106 00:06:53,162 --> 00:06:53,496 ハア ハア ハア… 107 00:06:55,540 --> 00:06:56,749 (チェオク)ハア… 108 00:06:56,833 --> 00:07:00,086 - (ジス)ちょっと - (チェオク)逃げてください 早く 109 00:07:00,169 --> 00:07:01,087 くっ… 110 00:07:01,963 --> 00:07:03,589 んっく… 111 00:07:03,673 --> 00:07:05,550 - (チェオク)くっ - (ジス)ハッ! 112 00:07:07,468 --> 00:07:08,761 (車にぶつかる音) 113 00:07:10,304 --> 00:07:11,681 (スキール音) 114 00:07:12,515 --> 00:07:14,183 - (ブレーキ音) - (ジス)ハアッ 115 00:07:23,443 --> 00:07:25,862 (チェオク)んっく… ハアッ 116 00:07:29,407 --> 00:07:30,199 (テサン)うっ… 117 00:07:33,578 --> 00:07:35,163 く… フンッ 118 00:07:40,376 --> 00:07:42,378 ん… やっ! 119 00:07:51,095 --> 00:07:53,097 ハア ハア ハア… 120 00:07:55,308 --> 00:07:56,142 ハッ 121 00:08:12,909 --> 00:08:13,868 (スンジョ)ぐっ 122 00:08:13,951 --> 00:08:15,578 ハア… 誰だ 123 00:08:16,078 --> 00:08:18,539 誰の差し金だ! ハア… 124 00:08:21,584 --> 00:08:23,294 うっ うう… 125 00:08:31,219 --> 00:08:32,136 くっ 126 00:08:42,104 --> 00:08:42,939 ハア… 127 00:08:49,779 --> 00:08:50,655 ハア… 128 00:08:53,199 --> 00:08:55,743 お前が ここで 俺に勝てる方法はない 129 00:08:57,203 --> 00:08:58,371 やってみようか 130 00:08:58,454 --> 00:08:59,664 (手袋を脱ぐ音) 131 00:09:02,208 --> 00:09:04,126 勝てる方法があるのかどうか 132 00:09:10,633 --> 00:09:11,926 前田様はいずれ 133 00:09:12,009 --> 00:09:15,221 お前の周りにいる者たちを 皆 殺すだろう 134 00:09:15,304 --> 00:09:16,264 (荒い息) 135 00:09:16,347 --> 00:09:21,394 結局のところ あの人の望みは お前を1人にさせることだ 136 00:09:25,648 --> 00:09:29,235 俺から言わせてもらえば 誰が勝とうが関係ない 137 00:09:29,318 --> 00:09:32,488 さっさと こんな争いを 終わらせたいだけだ 138 00:09:35,366 --> 00:09:36,742 そのためには 139 00:09:37,618 --> 00:09:39,287 これが役に立つ 140 00:09:43,749 --> 00:09:50,548 - (重い足音) - (怪物の低いうなり声) 141 00:09:50,631 --> 00:09:54,552 共生と寄生の境界 142 00:09:54,635 --> 00:09:58,556 第7部 境界人 143 00:09:59,974 --> 00:10:01,976 (風鈴の音) 144 00:10:03,686 --> 00:10:05,563 (ヨンギル)助けてください 145 00:10:05,646 --> 00:10:08,649 どうかホジェを 助けてやってください 146 00:10:09,650 --> 00:10:10,484 ああ… 147 00:10:10,985 --> 00:10:13,988 (ヨンギル)俺が… 俺が よく見張っています 148 00:10:14,071 --> 00:10:17,867 もう二度と前田さんの前に 現れないようにします 149 00:10:17,950 --> 00:10:21,662 あいつには俺が ぴったり張り付いています 150 00:10:22,163 --> 00:10:25,916 んっ く… どうか助けてやってください 151 00:10:26,500 --> 00:10:27,418 あんた 152 00:10:29,086 --> 00:10:30,921 命をかけられるんどすか? 153 00:10:31,005 --> 00:10:32,006 ハッ… 154 00:10:32,840 --> 00:10:34,258 (続く風鈴の音) 155 00:10:38,679 --> 00:10:39,597 あ… 156 00:10:41,140 --> 00:10:44,435 あいつを助けてくださるなら 157 00:10:46,062 --> 00:10:46,896 ええ 158 00:10:47,897 --> 00:10:49,065 命をかけます 159 00:10:52,610 --> 00:10:54,612 (近づく足音) 160 00:10:54,695 --> 00:10:55,946 (扉を開ける音) 161 00:11:01,786 --> 00:11:02,620 ホジェ 162 00:11:11,545 --> 00:11:12,380 くっ… 163 00:11:14,256 --> 00:11:15,091 ああ… 164 00:11:18,803 --> 00:11:19,720 フウ… 165 00:11:21,639 --> 00:11:22,473 ホジェ 166 00:11:24,433 --> 00:11:28,020 ホジェ うちに… うちに帰ろう 167 00:11:28,104 --> 00:11:29,188 なあ ホジェ 168 00:11:30,398 --> 00:11:31,816 (すすり泣き) 169 00:11:31,899 --> 00:11:33,109 帰ろう 170 00:11:33,192 --> 00:11:35,194 うちに… うちに帰ろう なっ 171 00:11:35,861 --> 00:11:36,737 帰ろう 172 00:11:39,198 --> 00:11:41,033 (息を深く吸う音) 173 00:11:41,909 --> 00:11:44,787 ハア… ハア… 174 00:11:44,870 --> 00:11:48,040 (心電計の音) 175 00:11:55,423 --> 00:11:56,674 (ミョンジュン) はい 分かりました (電話が鳴る音) 176 00:11:56,757 --> 00:11:58,467 すぐに向かいます ハア… 177 00:11:58,551 --> 00:12:00,678 - (電話が切れる音) - (ミョンジュン)ハア… 178 00:12:01,554 --> 00:12:03,556 いや ここにいろ 1人で行く 179 00:12:03,639 --> 00:12:05,349 (パク)えっ どちらへ? 180 00:12:05,433 --> 00:12:08,018 クォン・ヨンギルが起きて 俺を捜してる 181 00:12:08,102 --> 00:12:12,565 - ちょっと行ってくる - (遠ざかる足音) - (ドアが開く音) 182 00:12:18,070 --> 00:12:19,655 (近づく車の走行音) 183 00:12:24,785 --> 00:12:26,328 (携帯のバイブレーション) 184 00:12:26,412 --> 00:12:28,080 “ノ・ジス刑事” 185 00:12:28,164 --> 00:12:29,874 おっ ノ刑事 どんな具合だ 186 00:12:29,957 --> 00:12:31,375 - (衝撃音) - (スキール音) 187 00:12:31,459 --> 00:12:34,128 - (携帯:衝撃音) - (携帯:ガラスが割れる音) 188 00:12:34,211 --> 00:12:35,212 (ジス)班長? 189 00:12:37,757 --> 00:12:39,049 (ジス:携帯)班長 190 00:12:40,092 --> 00:12:41,093 班長! 191 00:12:42,511 --> 00:12:44,555 (足音) 192 00:12:45,097 --> 00:12:47,308 (携帯のバイブレーション) 193 00:12:49,310 --> 00:12:50,436 (操作音) 194 00:12:51,020 --> 00:12:52,104 どうした 195 00:12:52,188 --> 00:12:54,774 (携帯:男) 前田様が計画に気付きました 196 00:12:55,274 --> 00:12:57,276 (エンジン音) 197 00:13:18,130 --> 00:13:20,466 (操作音) 198 00:14:35,040 --> 00:14:36,292 おこしやす 199 00:14:37,626 --> 00:14:38,836 お待ちしてました 200 00:14:57,938 --> 00:15:00,107 ここに来るまで静かなわけですね 201 00:15:00,941 --> 00:15:04,528 友達が帰ってきたんどす それくらいは せな 202 00:15:05,529 --> 00:15:06,864 まだ友達ですか? 203 00:15:06,947 --> 00:15:11,827 こんだけ時間が流れて 何もかも変わったにもかかわらず 204 00:15:11,911 --> 00:15:14,663 顔を合わせてるいうことは 205 00:15:15,956 --> 00:15:16,916 そうどすやろ 206 00:15:22,129 --> 00:15:24,798 (日本語) 〈そやからやったんやろか〉 207 00:15:26,342 --> 00:15:27,509 (鳥のさえずり) 208 00:15:34,141 --> 00:15:35,851 (遠ざかる足音) 209 00:15:36,560 --> 00:15:39,271 (前田)〈あんたに 覚えてもろてないうちは⸺〉 210 00:15:40,773 --> 00:15:43,275 〈思ったより さみしいもんやったわ〉 211 00:15:45,361 --> 00:15:48,072 あなたをどんな人だと 思ってるか知れば 212 00:15:49,490 --> 00:15:51,992 俺の記憶が戻ったことを悔いますよ 213 00:15:52,952 --> 00:15:54,954 むなしく過ごすより 214 00:15:55,871 --> 00:15:59,083 苦痛に満ちた記憶でも 思い出せるほうが 215 00:16:00,250 --> 00:16:01,251 マシですやろ 216 00:16:01,835 --> 00:16:04,171 あなたの存在は苦痛というよりは 217 00:16:05,839 --> 00:16:07,508 汚らわしいです 218 00:16:08,717 --> 00:16:10,052 チャンさんは まだ 219 00:16:11,387 --> 00:16:14,723 人の命は同等やと思てます? 220 00:16:14,807 --> 00:16:16,767 まだ違うと思いますか 221 00:16:16,850 --> 00:16:18,394 ユン・チェオクの命は? 222 00:16:21,939 --> 00:16:25,109 彼女の命も そうなんどすか? 223 00:16:33,492 --> 00:16:34,368 うっ… 224 00:16:54,221 --> 00:16:55,973 (前田)気になってました 225 00:16:56,473 --> 00:17:00,310 あんたにとって 人の命は どこまで平等なんか 226 00:17:01,937 --> 00:17:05,441 例えば 入院してはる お友達とか 227 00:17:07,860 --> 00:17:09,278 (足音) 228 00:17:09,778 --> 00:17:12,031 (看護師)一般病棟に移します 229 00:17:12,114 --> 00:17:13,157 えっ 230 00:17:13,240 --> 00:17:14,324 もしくは 231 00:17:15,451 --> 00:17:16,952 警察のお友達とか 232 00:17:18,537 --> 00:17:19,413 ん… 233 00:17:24,376 --> 00:17:25,586 (ロックを解除する音) 234 00:17:26,253 --> 00:17:29,131 (前田)それと 捜してはる71番の子 235 00:17:29,214 --> 00:17:32,634 その3人の命と ユン・チェオクの命1つ 236 00:17:33,385 --> 00:17:35,429 片方しか生かせへんとしたら 237 00:17:36,930 --> 00:17:38,724 どちらを選ばはりますか? 238 00:17:39,308 --> 00:17:40,142 まさか 239 00:17:41,351 --> 00:17:42,436 前田 お前 240 00:17:46,648 --> 00:17:47,775 (震える息) 241 00:17:49,359 --> 00:17:53,155 (怪物の低いうなり声) 242 00:17:55,449 --> 00:17:57,993 (遠くから聞こえるうなり声) 243 00:18:01,330 --> 00:18:03,248 あ… ハア… 244 00:18:06,335 --> 00:18:11,799 (続くうなり声) 245 00:18:13,092 --> 00:18:15,761 (前田) ユン・チェオクは下にいません 246 00:18:15,844 --> 00:18:19,807 水槽でナジンを取り除かれます 247 00:18:22,059 --> 00:18:23,811 どちらどすやろな 248 00:18:23,894 --> 00:18:28,440 前のあんたのように 記憶をなくして別人になるか 249 00:18:29,691 --> 00:18:33,487 もしくは水槽から 出ることもできずに 250 00:18:34,530 --> 00:18:36,198 溺れ死ぬのか 251 00:18:36,281 --> 00:18:37,157 ハア… 252 00:18:38,659 --> 00:18:39,910 (前田)さあ 253 00:18:40,619 --> 00:18:42,538 どっちから助けはります? 254 00:18:44,289 --> 00:18:45,666 ユン・チェオク? 255 00:18:58,262 --> 00:18:59,596 (クロコ2)放り込め 256 00:19:00,472 --> 00:19:01,932 (近づく足音) 257 00:19:02,015 --> 00:19:03,183 (前田)それとも 258 00:19:05,102 --> 00:19:06,270 お友達か 259 00:19:06,353 --> 00:19:08,480 - (衝撃音) - (金属音) 260 00:19:08,564 --> 00:19:10,691 (怪物の低いうなり声) 261 00:19:10,774 --> 00:19:13,986 (咆哮(ほうこう)) 262 00:19:14,069 --> 00:19:16,405 (前田)選んでおくれやす 263 00:19:17,281 --> 00:19:19,449 迷てる間はありまへん 264 00:19:19,533 --> 00:19:21,910 何でここまでするんですか 265 00:19:21,994 --> 00:19:24,496 うちは確かめたいだけどす 266 00:19:25,372 --> 00:19:29,710 あんたが言うことが ほんとか ほんとに人は平等なんかどうか 267 00:19:31,837 --> 00:19:32,838 どうどす? 268 00:19:33,338 --> 00:19:37,759 人の命は同等やと 思うてはりますか? 269 00:19:40,262 --> 00:19:44,099 これでも同(おんな)じどすか? 270 00:20:01,491 --> 00:20:04,077 - (針が刺さる音) - (前田)ハッ! ハア… 271 00:20:06,079 --> 00:20:09,208 ハア ハア… ハアッ 272 00:20:09,708 --> 00:20:10,542 くっ 273 00:20:12,294 --> 00:20:15,339 ハア ハア… チャンさん 274 00:20:15,422 --> 00:20:17,049 ハア… 275 00:20:17,925 --> 00:20:20,427 ううっ ハア ハア ハア… 276 00:20:20,510 --> 00:20:21,887 (鋭い鳴き声) 277 00:20:21,970 --> 00:20:23,263 (走り寄る足音) 278 00:20:27,267 --> 00:20:29,937 くっ ハア ハア ハア… 279 00:20:30,479 --> 00:20:31,313 ううっ 280 00:20:33,232 --> 00:20:34,107 うっ… 281 00:20:35,067 --> 00:20:36,026 (鎖の音) 282 00:20:36,109 --> 00:20:36,985 くっ 283 00:20:43,492 --> 00:20:44,743 (うなり声) 284 00:20:45,327 --> 00:20:46,954 - (咆哮) - (ジョンヒョク)うわっ 285 00:20:47,037 --> 00:20:49,331 - (鉄格子にぶつかる音) - (ヨンギル)班長 班長! 286 00:20:49,414 --> 00:20:51,625 - (咆哮) - (ヨンギル)あっ 287 00:20:52,501 --> 00:20:54,086 (鋭い鳴き声) 288 00:20:56,797 --> 00:20:59,591 - (格闘する音) - (前田)ハア ハア ハア… 289 00:21:00,259 --> 00:21:01,218 (ぶつかる音) 290 00:21:01,301 --> 00:21:04,054 (低いうなり声) 291 00:21:04,137 --> 00:21:05,097 ああっ 292 00:21:05,180 --> 00:21:06,056 あ… 293 00:21:06,139 --> 00:21:10,477 (咆哮) 294 00:21:18,610 --> 00:21:19,695 (怪物のうなり声) 295 00:21:20,862 --> 00:21:23,031 - (怪物の鳴き声) - (ヨンギル)あっ ああ… 296 00:21:27,995 --> 00:21:28,996 (殴る音) 297 00:21:32,582 --> 00:21:33,417 ハア… 298 00:21:37,129 --> 00:21:37,963 (息を吸う音) 299 00:21:40,215 --> 00:21:41,717 - (ガラスが割れる音) - (前田)ハア… 300 00:21:43,468 --> 00:21:44,594 やめろ 下りてくるな 301 00:21:44,678 --> 00:21:46,388 - (衝撃音) - (テサン)くっ! 302 00:21:48,890 --> 00:21:51,476 (鳴き声) 303 00:21:52,394 --> 00:21:53,478 (前田の震える息) 304 00:21:53,562 --> 00:21:55,022 ダメだ 下りてくるな 305 00:21:55,105 --> 00:21:57,899 - (テサンの力む声) - (鋭い鳴き声) (ヨンギル) 下りてくるな やめろ 306 00:21:57,899 --> 00:21:59,609 - (テサンの力む声) - (鋭い鳴き声) 307 00:22:09,202 --> 00:22:12,372 (咆哮) 308 00:22:14,207 --> 00:22:15,208 (別の咆哮) 309 00:22:16,293 --> 00:22:18,920 (怪物の低いうなり声) 310 00:22:19,004 --> 00:22:22,341 ハア ハア ハア… 311 00:22:22,924 --> 00:22:24,926 おい 何考えてんだ 312 00:22:25,010 --> 00:22:28,013 何で下りてきた どうすんだよ 313 00:22:29,222 --> 00:22:31,141 (遠くから聞こえるうなり声) 314 00:22:31,683 --> 00:22:32,809 (重い足音) 315 00:22:35,562 --> 00:22:37,147 {\an8}- (重い足音) - (近づくうなり声) ハア… 316 00:22:37,147 --> 00:22:39,107 {\an8}- (重い足音) - (近づくうなり声) 戦ったことがある 317 00:22:44,529 --> 00:22:47,949 (低いうなり声) 318 00:22:49,368 --> 00:22:51,787 (重い足音) 319 00:22:53,455 --> 00:22:57,918 (咆哮) 320 00:22:59,795 --> 00:23:01,088 (クロコ2)諦めろ 321 00:23:01,797 --> 00:23:03,048 ハア… 322 00:23:03,131 --> 00:23:04,716 あがいても出られない 323 00:23:04,800 --> 00:23:08,220 ハア… チャン社長はどこだ 324 00:23:08,303 --> 00:23:11,640 (震える息) 325 00:23:11,723 --> 00:23:13,517 教えてくれないか 326 00:23:17,437 --> 00:23:21,149 うっ まだ生きてるのか? ハア… 327 00:23:23,193 --> 00:23:26,655 (クロコ1)生きてはいるが 二度と会えないだろうな 328 00:23:34,704 --> 00:23:39,292 チャン・テサンは お前ではなく 他のヤツらを救うことにした 329 00:23:41,253 --> 00:23:43,004 その決断は いずれ 330 00:23:43,672 --> 00:23:47,342 チャン・テサンを見るも無残な死に 追いやることになり… 331 00:23:53,140 --> 00:23:55,392 お前を水槽の中で死なせる 332 00:23:58,478 --> 00:24:01,481 勝ちたいなら もっとシンプルに考えたらどうだ 333 00:24:01,565 --> 00:24:03,817 お前らは感情に流され 334 00:24:03,900 --> 00:24:06,903 あれこれ くだらない理由を やたら付けたがる 335 00:24:10,157 --> 00:24:13,326 生きる理由が 人それぞれ違うように 336 00:24:14,494 --> 00:24:15,579 (息を吸う音) 337 00:24:18,498 --> 00:24:21,626 死ぬ理由だって 人それぞれ違うものだ 338 00:24:23,628 --> 00:24:25,213 死ぬのが怖くないのか? 339 00:24:32,637 --> 00:24:37,184 (ゆっくり息を吸って吐く音) 340 00:24:43,440 --> 00:24:46,526 ほんとに恐ろしいのは 死ぬことじゃない 341 00:24:55,368 --> 00:24:58,622 1人だけ取り残されて 死ねもしないことだ 342 00:25:11,718 --> 00:25:13,553 もったいないな その目 343 00:25:18,475 --> 00:25:19,643 いい目をしてる 344 00:25:24,147 --> 00:25:25,690 (骨がきしむ音) 345 00:25:25,774 --> 00:25:28,401 うっ… く く… 346 00:25:29,152 --> 00:25:31,571 - (怪物の咆哮) - (テサン)フンッ 347 00:25:35,075 --> 00:25:36,826 んっ ああ… 348 00:25:37,619 --> 00:25:39,538 んん… あっ… 349 00:25:39,621 --> 00:25:40,539 (鳴き声) 350 00:25:43,583 --> 00:25:45,460 おい あれ 何だ あれ 351 00:25:45,544 --> 00:25:46,628 何だ あれは 352 00:25:46,711 --> 00:25:48,296 静かにしてくれ 353 00:25:48,380 --> 00:25:50,173 - (荒い息) - (怪物のうなり声) 354 00:25:50,674 --> 00:25:52,342 (テサン)うっ く… 355 00:25:52,425 --> 00:25:53,468 ホジェ 356 00:25:54,970 --> 00:25:57,264 (低いうなり声) 357 00:25:57,347 --> 00:25:59,099 (ヨンギル:籠もった声) おい ホジェ 358 00:25:59,182 --> 00:26:00,225 ああ… 359 00:26:00,308 --> 00:26:01,601 ホジェ 大丈夫か? 360 00:26:01,685 --> 00:26:04,104 (ヨンギル:籠もった声) ひっ… うう… (怪物のうなり声) 361 00:26:04,187 --> 00:26:06,523 (低いうなり声) 362 00:26:06,606 --> 00:26:08,108 ああ やめろ 363 00:26:08,191 --> 00:26:09,776 来るな 来るな 364 00:26:09,859 --> 00:26:11,361 - (咆哮) - (ヨンギル)おい! 365 00:26:12,028 --> 00:26:13,446 (悲鳴) 366 00:26:13,530 --> 00:26:15,073 早く逃げろ 367 00:26:15,156 --> 00:26:17,367 (ミョンジュン) 切ってくれ ほら ヨンギル 368 00:26:18,034 --> 00:26:20,370 (ヨンギル)ああっ くっ (怪物の鳴き声) 369 00:26:20,453 --> 00:26:23,123 (ミョンジュン) クッソ… 早く 急げ 370 00:26:25,208 --> 00:26:27,919 {\an8}- (怪物のうなり声) - (ヨンギル)ハア… クソ - (ミョンジュン)早く切れ 371 00:26:28,003 --> 00:26:31,214 {\an8}(ヨンギルの力む息) あそこにジョンヒョクが… あいつも連れてかないと 372 00:26:31,298 --> 00:26:32,382 (ミョンジュン)早く行こう (ヨンギル)ああ… 373 00:26:32,465 --> 00:26:34,467 (怪物の鳴き声) 374 00:26:35,135 --> 00:26:35,969 {\an8}(格闘する音) すいません 375 00:26:35,969 --> 00:26:36,886 {\an8}(格闘する音) 376 00:26:37,470 --> 00:26:39,723 (ヨンギル) くっ… 切れた 切れた 377 00:26:40,807 --> 00:26:41,808 (テサン)ああっ 378 00:26:41,891 --> 00:26:42,851 あっ ホジェ 379 00:26:42,934 --> 00:26:45,687 後ろにエレベーターがある 逃げろ 急げ 380 00:26:45,770 --> 00:26:48,023 ああ クソッ くっ… 381 00:26:50,191 --> 00:26:51,735 (ヨンギルの荒い息) 382 00:26:51,818 --> 00:26:53,862 (怪物の咆哮) 383 00:26:56,990 --> 00:26:58,450 (低いうなり声) 384 00:26:58,533 --> 00:26:59,701 さっさと逃げろ 385 00:26:59,784 --> 00:27:00,619 あ… 386 00:27:01,745 --> 00:27:03,371 行こう 急げ 387 00:27:03,455 --> 00:27:05,332 (ヨンギルたちの力む声) 388 00:27:06,791 --> 00:27:10,420 (怪物の重い足音) 389 00:27:12,255 --> 00:27:15,216 (怪物の低いうなり声) 390 00:27:23,099 --> 00:27:26,603 (咆哮) 391 00:27:43,620 --> 00:27:45,789 (クロコ2)何度まで下げますか 392 00:27:45,872 --> 00:27:47,415 18度まで下げろ 393 00:28:07,727 --> 00:28:08,853 (咆哮) 394 00:28:11,564 --> 00:28:12,565 (テサン)くっ 395 00:28:13,733 --> 00:28:14,818 - (斬る音) - (テサン)ぐっ 396 00:28:14,901 --> 00:28:16,069 (叫び声) 397 00:28:17,195 --> 00:28:18,279 やっ 398 00:28:21,408 --> 00:28:22,784 うっ く… 399 00:28:24,703 --> 00:28:26,371 - (咆哮) - (テサン)くっ 400 00:28:26,454 --> 00:28:27,706 (叫び声) 401 00:28:29,040 --> 00:28:30,667 (テサン)うっ ああ… 402 00:28:32,293 --> 00:28:34,295 - (うなり声) - (テサン)うっ… 403 00:28:34,796 --> 00:28:35,714 くっ 404 00:28:36,756 --> 00:28:37,757 ハア… 405 00:28:37,841 --> 00:28:38,883 うわっ 406 00:28:38,967 --> 00:28:41,553 (うなり声) 407 00:28:42,595 --> 00:28:44,055 (咆哮) 408 00:28:45,557 --> 00:28:46,516 うっ 409 00:28:49,769 --> 00:28:50,603 くっ… 410 00:28:51,813 --> 00:28:53,314 うっ く… 411 00:28:53,398 --> 00:28:55,400 (触手が伸びる音) 412 00:28:57,819 --> 00:28:58,820 くっ 413 00:29:01,489 --> 00:29:02,741 くっ ハア… 414 00:29:03,324 --> 00:29:04,159 うっ… 415 00:29:15,920 --> 00:29:18,506 (叫び声) 416 00:29:20,383 --> 00:29:21,634 (ミョンジュン)あっ… 417 00:29:22,135 --> 00:29:23,678 (怪物のうめき声) 418 00:29:24,554 --> 00:29:28,850 (咆哮) 419 00:29:29,934 --> 00:29:35,648 ハア ハア ハア… (怪物の 弱々しいうなり声) やめろ 420 00:29:35,648 --> 00:29:35,940 {\an8}(怪物の 弱々しいうなり声) 421 00:29:38,359 --> 00:29:43,406 (荒い息) 422 00:29:43,490 --> 00:29:45,450 (テサン)お前も つらいだろ 423 00:29:45,950 --> 00:29:48,620 (続く荒い息) 424 00:29:50,997 --> 00:29:52,957 (怪物の弱々しいうなり声) 425 00:29:54,209 --> 00:29:55,877 (長く息を吐く音) 426 00:29:59,172 --> 00:30:03,176 - (低いうなり声) - (重い足音) 427 00:30:04,969 --> 00:30:08,807 (遠ざかる重い足音) 428 00:30:12,143 --> 00:30:13,144 (前田)くっ… 429 00:30:16,523 --> 00:30:17,482 (警報) 430 00:30:17,565 --> 00:30:20,068 (アナウンス:日本語) 〈窒素ガスが感知されました〉 431 00:30:20,151 --> 00:30:25,323 〈直ちに避難してください〉 (怪物の鳴き声) 432 00:30:26,574 --> 00:30:29,953 (アナウンス) 〈窒素ガスが感知されました〉 433 00:30:30,036 --> 00:30:32,872 〈レベル4につながる全ての通路を 遮断します〉 (ヨンギル) ああ 来た 乗ろう 434 00:30:32,872 --> 00:30:33,873 〈レベル4につながる全ての通路を 遮断します〉 435 00:30:33,957 --> 00:30:35,834 (ヨンギル)んっ く… 436 00:30:35,917 --> 00:30:38,670 (アナウンス) 〈窒素ガスが感知されました〉 437 00:30:38,753 --> 00:30:40,964 〈直ちに避難してください〉 (ヨンギル) ホジェ 早く来い 438 00:30:40,964 --> 00:30:41,089 〈直ちに避難してください〉 439 00:30:42,173 --> 00:30:45,677 あいつ 何やって… (エレベーターの扉が 閉まる音) あ… ああっ 440 00:30:45,760 --> 00:30:47,428 (続くアナウンス) 441 00:30:47,512 --> 00:30:50,306 待ってくれ ホジェ ホジェ! 442 00:30:53,393 --> 00:30:56,396 - (ガスの噴射音) - (怪物のうめき声) 443 00:30:58,773 --> 00:31:01,526 (弱々しい鳴き声) 444 00:31:22,338 --> 00:31:23,339 (テサン)くっ 445 00:31:23,423 --> 00:31:26,009 ハア ハア… フッ 446 00:31:27,010 --> 00:31:29,721 (力む声) 447 00:31:37,687 --> 00:31:38,897 くっ んん… 448 00:31:39,439 --> 00:31:40,899 (ヨンギル)ああっ… 449 00:31:45,236 --> 00:31:46,279 (扉が動く音) 450 00:31:50,408 --> 00:31:52,493 ハア… みんな 無事か? 451 00:31:52,577 --> 00:31:53,536 ああ 452 00:31:53,620 --> 00:31:54,913 (ヨンギル)ホジェ ホジェ 453 00:31:54,996 --> 00:31:56,998 お前 大丈夫か? 454 00:31:58,082 --> 00:31:59,500 話してる暇はない 455 00:31:59,584 --> 00:32:01,836 上の階に行ったら 長い廊下に出る 456 00:32:01,920 --> 00:32:03,755 それをまっすぐ進め 457 00:32:03,838 --> 00:32:06,382 行って 突き当たりの 右の扉を開けると 458 00:32:06,466 --> 00:32:07,800 外に通じる通路が現れる 459 00:32:07,884 --> 00:32:10,970 ちょっと待て なあ お前は? 460 00:32:11,054 --> 00:32:12,805 ユン・チェオクさんを助けに行く 461 00:32:12,889 --> 00:32:16,309 ダメだ 行っちゃダメだ 頼む 行かないでくれ 462 00:32:16,935 --> 00:32:18,102 ハア ハア… 463 00:32:18,186 --> 00:32:20,521 (テサン)外に出たら 警察を呼んでくれ 464 00:32:20,605 --> 00:32:21,481 ああ だな 465 00:32:21,564 --> 00:32:23,232 おい ちょっと待ってくれ 466 00:32:23,316 --> 00:32:26,569 俺たちと行こう なっ 一緒に ここから出よう 467 00:32:26,653 --> 00:32:29,113 何も お前が 危ない目に遭うことないだろ 468 00:32:32,450 --> 00:32:33,660 先に行ってくれ 469 00:32:34,410 --> 00:32:36,162 あの人を連れて出る 470 00:32:40,833 --> 00:32:42,043 (息を吸う音) 471 00:32:42,543 --> 00:32:44,712 - (扉をつかむ音) - (扉が閉まる音) 472 00:33:08,987 --> 00:33:10,655 (足音) 473 00:33:14,158 --> 00:33:15,368 (遠ざかる足音) 474 00:33:15,451 --> 00:33:17,787 (階段を上る足音) 475 00:33:31,843 --> 00:33:33,636 - (拳銃を下ろす音) - (前田)ハア… 476 00:33:51,237 --> 00:33:52,321 どんな具合だ 477 00:33:52,989 --> 00:33:56,492 (クロコ2)今 水温が 20度まで下がりました 478 00:33:56,576 --> 00:33:58,619 間もなく18度まで下がります 479 00:33:59,454 --> 00:34:01,873 そうなれば心停止します 480 00:34:08,087 --> 00:34:09,672 (チェオク)チャン社長 481 00:34:12,216 --> 00:34:14,302 あなたの元に行きたいのに 482 00:34:17,138 --> 00:34:18,639 どうしても 483 00:34:20,266 --> 00:34:22,351 伝えたいことがあるのに 484 00:34:24,645 --> 00:34:26,564 一緒にやりたいことも 485 00:34:28,566 --> 00:34:30,318 たくさんあるのに 486 00:35:01,140 --> 00:35:02,350 何だ あれは 487 00:35:05,144 --> 00:35:06,979 ナジンは眠ってないのか 488 00:35:32,755 --> 00:35:34,632 (スンジョ)どうしてですか 489 00:35:35,925 --> 00:35:37,385 - (近づく足音) - (スンジョ)本気で 490 00:35:39,095 --> 00:35:40,596 殺す気だったんですか 491 00:35:44,142 --> 00:35:45,977 1年前 殺すんやった 492 00:35:47,395 --> 00:35:48,813 うちではなく 493 00:35:50,148 --> 00:35:52,316 あんたがチャンさんを選んだ時に 494 00:35:52,400 --> 00:35:53,401 ハハッ 495 00:35:54,819 --> 00:35:55,903 (息を吸う音) 496 00:35:58,072 --> 00:35:59,866 一瞬でも俺のことを 497 00:36:03,953 --> 00:36:06,539 息子だと思ったことはあるのか? 498 00:36:08,666 --> 00:36:11,085 人は弱くなることがあります 499 00:36:12,336 --> 00:36:16,507 母とか子とか 友人 恋人 愛国心とか 500 00:36:17,758 --> 00:36:20,136 そういう くだらないものに 執着して 501 00:36:20,219 --> 00:36:21,888 自分を殺した途端 502 00:36:22,805 --> 00:36:24,682 限りなく役立たずで 503 00:36:25,516 --> 00:36:27,101 哀れな存在になる 504 00:36:28,978 --> 00:36:33,149 利用されて 消耗品に成り果てるんどす 505 00:36:35,026 --> 00:36:38,905 うちはスンジョ君を そうは育ててまへん 506 00:36:40,406 --> 00:36:42,575 何にも縛られずに 507 00:36:42,658 --> 00:36:45,244 1人でも完璧になれるように 508 00:36:46,078 --> 00:36:47,997 厳しく鍛えたんどす 509 00:36:50,541 --> 00:36:52,793 なのに母親を求めたり 510 00:36:53,586 --> 00:36:55,421 チャン・テサンを慕ったり 511 00:36:57,882 --> 00:36:59,425 がっかりどすわ 512 00:37:00,885 --> 00:37:01,928 ハア… 513 00:37:05,431 --> 00:37:08,768 (深呼吸) 514 00:37:15,650 --> 00:37:16,651 ごめんなさい 515 00:37:21,906 --> 00:37:23,824 がっかりしたってのは 516 00:37:25,493 --> 00:37:27,495 期待してたってことですよね 517 00:37:29,497 --> 00:37:30,581 分かりました 518 00:37:31,707 --> 00:37:33,376 今後 気をつけます 519 00:37:33,459 --> 00:37:34,585 (近づく足音) 520 00:37:34,669 --> 00:37:36,420 誰かを求めたり 521 00:37:38,172 --> 00:37:39,674 期待したりしません 522 00:37:40,341 --> 00:37:41,175 ですから 523 00:37:42,260 --> 00:37:43,094 うっ 524 00:37:45,012 --> 00:37:46,264 うう… 525 00:37:47,181 --> 00:37:48,641 うっ うう… 526 00:37:50,434 --> 00:37:51,936 俺を認めてください 527 00:37:54,855 --> 00:37:57,024 もう あなたに縛られずに 528 00:37:59,652 --> 00:38:01,946 1人で完璧になります 529 00:38:03,531 --> 00:38:04,615 ハアッ 530 00:38:05,533 --> 00:38:08,494 - (前田)ああっ… - (スンジョ)くっ ハア… 531 00:38:09,996 --> 00:38:12,581 うっ… うう… 532 00:38:13,624 --> 00:38:17,878 (銃声) 533 00:38:20,506 --> 00:38:21,924 くっ ハア… 534 00:38:22,008 --> 00:38:23,509 (前田)う… うう… 535 00:38:24,093 --> 00:38:26,887 - (スンジョ)ハア ハア ハア… - (前田)うっ… 536 00:38:26,971 --> 00:38:28,431 く… ハア… 537 00:38:28,514 --> 00:38:30,641 ああー! 538 00:38:30,725 --> 00:38:32,018 - (スンジョ)くっ - (前田)う… 539 00:38:33,477 --> 00:38:35,479 (音声なし) 540 00:38:40,943 --> 00:38:44,196 ハア ハア ハア… 541 00:38:45,823 --> 00:38:49,744 (震える息) 542 00:39:20,274 --> 00:39:21,150 (震える息) 543 00:39:25,696 --> 00:39:26,697 (震える息) 544 00:39:32,036 --> 00:39:33,788 (日本語)〈きれいやな〉 545 00:39:35,831 --> 00:39:36,707 フッ… 546 00:40:04,819 --> 00:40:05,820 (電子音) 547 00:40:05,903 --> 00:40:07,655 (クロコ2)心臓が止まりました 548 00:40:21,877 --> 00:40:23,462 (ナジンがうごめく音) 549 00:40:27,758 --> 00:40:29,969 (ナジンがうごめく音) 550 00:40:52,199 --> 00:40:53,951 あのナジンは俺がもらう 551 00:41:03,252 --> 00:41:04,086 ハアッ 552 00:41:10,217 --> 00:41:11,051 ハア… 553 00:41:15,723 --> 00:41:16,807 (クロコ3)あー! うっ… 554 00:41:20,769 --> 00:41:21,729 (テサン)ぐっ 555 00:41:22,980 --> 00:41:24,106 (クロコ2)うっ 556 00:41:24,190 --> 00:41:26,442 (テサン)んっ くっ! 557 00:41:27,151 --> 00:41:28,319 (クロコ2)う… 558 00:41:30,196 --> 00:41:31,280 (倒れた音) 559 00:41:44,919 --> 00:41:49,465 - (力む声) - (ガラスがひび割れる音) 560 00:41:53,302 --> 00:41:55,137 ハア ハア… 561 00:41:58,933 --> 00:41:59,934 (息を吸う音) 562 00:42:03,020 --> 00:42:05,231 {\an8}(音声なし) (チェオク)それより 563 00:42:05,814 --> 00:42:09,485 私たちにも いい時代が来るんですか 564 00:42:12,988 --> 00:42:14,740 (テサン)もちろん来ます 565 00:42:23,624 --> 00:42:26,210 来るように しむけてやります 566 00:42:26,293 --> 00:42:27,628 (音声なし) 567 00:42:43,227 --> 00:42:47,648 {\an8}(ヨンギルたちの 荒い息) 568 00:42:47,731 --> 00:42:50,359 - (複数のサイレン) - (ミョンジュンのうめき声) 569 00:42:50,442 --> 00:42:52,820 (ミョンジュンの荒い息) 570 00:42:53,362 --> 00:42:55,239 (ミョンジュン)ああ… ハア 571 00:42:55,322 --> 00:42:56,365 どうした 572 00:42:56,865 --> 00:42:58,701 - (サイレン停止) - (ミョンジュン)ハア… 573 00:42:58,784 --> 00:43:00,202 僕は どうなるんですか 574 00:43:00,286 --> 00:43:01,704 ハア… そうだな 575 00:43:02,288 --> 00:43:06,709 人が3人も死んでんだから 罪は償わなきゃならん 576 00:43:08,043 --> 00:43:09,962 ハア… 俺が 577 00:43:10,546 --> 00:43:15,050 できるだけ情状酌量して もらえるように手を貸す (車のドアの開閉音) 心配するな 578 00:43:15,050 --> 00:43:17,052 {\an8}(車のドアの開閉音) 579 00:43:17,136 --> 00:43:18,137 ああ… 580 00:43:18,220 --> 00:43:19,722 (パク)おい 急げ 581 00:43:19,805 --> 00:43:22,141 おおっ あ~ 582 00:43:22,224 --> 00:43:23,267 (ジス)ああっ 583 00:43:23,350 --> 00:43:25,269 - (パク)何があったんです? - (ミョンジュン)ちょっといいか 584 00:43:25,352 --> 00:43:27,062 {\an8}- (パク)なんてこった - (ジス)大丈夫ですか? - (ミョンジュン)大丈夫だ 585 00:43:27,146 --> 00:43:30,566 (ジス)どこをケガしてるんですか 動けますか? (パク)さあ 急げ - (ミョンジュン)ああ 折れてる - (ジス)えっ そんな… 586 00:43:30,649 --> 00:43:32,192 (息を深く吸う音) 587 00:43:32,276 --> 00:43:37,406 まずはチョンスン製薬の家宅捜索だ (ジス)ああ… 令状を取ってこい ノ刑事 588 00:43:37,489 --> 00:43:38,324 (ジス)分かりました 589 00:43:38,407 --> 00:43:39,491 - (ミョンジュン)ああっ クソ… - (パク)班長 590 00:43:39,575 --> 00:43:41,368 - (ミョンジュン)ああ… くっ - (パク)大丈夫ですか? 591 00:43:41,452 --> 00:43:44,496 あっ 外に出たのは2人ですか? 592 00:43:45,080 --> 00:43:47,916 ハア… ハア… 593 00:43:52,588 --> 00:43:53,839 ハア… 何だって? 594 00:43:53,922 --> 00:43:55,799 あっ 出たのは2人ですか? 595 00:43:55,883 --> 00:43:59,303 ハア ハア ハア… 596 00:44:00,596 --> 00:44:01,639 ああ 597 00:44:02,306 --> 00:44:03,223 2人だけだ 598 00:44:03,307 --> 00:44:04,475 ああ はい 599 00:44:07,686 --> 00:44:11,190 ハア ハア ハア… 600 00:44:37,091 --> 00:44:38,217 (水の音) 601 00:44:47,851 --> 00:44:49,853 (電車の走行音) 602 00:44:57,361 --> 00:45:01,615 (構内アナウンス) ホームドアが開きます (電車のドアの アラーム音) 603 00:45:03,617 --> 00:45:06,412 “チョンスン製薬 家宅捜索” 604 00:45:06,495 --> 00:45:08,580 “会長を取り調べ” 605 00:45:08,664 --> 00:45:10,624 {\an8}(道路の交通音) “違法な人体実験” 606 00:45:10,624 --> 00:45:12,084 {\an8}(道路の交通音) “会長を取り調べ” 607 00:45:12,167 --> 00:45:13,794 {\an8}〝捜査は難航〞 608 00:45:16,588 --> 00:45:17,840 (犬がほえる声) 609 00:45:24,221 --> 00:45:26,014 (アンテナ)ああ おいしい 610 00:45:30,269 --> 00:45:31,103 ハア… 611 00:45:32,146 --> 00:45:34,690 - (食器の音) - (アンテナ)ハア… 612 00:45:34,773 --> 00:45:40,154 (食事の音) 613 00:45:44,700 --> 00:45:45,868 (炊飯器を閉める音) 614 00:45:46,368 --> 00:45:47,661 (食器が触れ合う音) 615 00:45:48,704 --> 00:45:49,872 (鳥のさえずり) 616 00:46:05,721 --> 00:46:09,892 - (鼻歌) - (アクセサリーが触れ合う音) 617 00:46:11,018 --> 00:46:12,394 (アクセサリーの音停止) 618 00:46:33,415 --> 00:46:34,917 (ブレスレットをいじる音) 619 00:46:36,335 --> 00:46:39,630 (アンテナ:ドア越しの声) 早くご飯を食べな 遅れるよ 620 00:46:39,713 --> 00:46:40,547 はい 621 00:46:40,631 --> 00:46:42,007 (ドアが開く音) 622 00:46:42,090 --> 00:46:44,968 (チェオク)お待たせ ハア… 623 00:46:45,052 --> 00:46:46,929 - (箸を取る音) - (チェオク)ハア… 624 00:46:47,012 --> 00:46:49,890 - (チェオク)ふ~ - (アンテナ)今日も帰りは遅い? 625 00:46:49,973 --> 00:46:54,269 あ~ サークルのバザーのあとに 打ち上げに参加するから… 626 00:46:54,353 --> 00:46:55,646 - (アンテナ)ハア… - (チェオク)あ~ 627 00:46:55,729 --> 00:46:56,772 結構 遅くなるかも 628 00:46:56,855 --> 00:46:57,773 ん~ 629 00:46:57,856 --> 00:46:58,690 (汁をすする音) 630 00:46:59,775 --> 00:47:00,609 最高 631 00:47:00,692 --> 00:47:02,027 - (アンテナ)そうだろ - (チェオク)うん 632 00:47:02,110 --> 00:47:03,529 フフフッ… 633 00:47:07,866 --> 00:47:11,203 それより まだ 彼氏はいないのかい? 634 00:47:12,412 --> 00:47:14,164 あっ 彼氏か… 635 00:47:14,748 --> 00:47:17,042 - (唇が鳴る音) - (チェオク)ん~ 636 00:47:17,584 --> 00:47:18,544 まあ… 637 00:47:21,505 --> 00:47:22,840 そのうちできるよ 638 00:47:22,923 --> 00:47:25,342 - (アンテナ)あっ そうかい - (チェオク)フフフッ 639 00:47:25,425 --> 00:47:26,885 (アンテナ)フフフ… 640 00:47:28,053 --> 00:47:30,055 さあ お食べ 641 00:47:34,017 --> 00:47:35,811 (チェオク)ん~ おいしい 642 00:47:35,894 --> 00:47:36,979 フフフッ 643 00:47:39,356 --> 00:47:40,691 化粧いいじゃない 644 00:47:41,400 --> 00:47:43,318 バザーで男を捕まえるため 645 00:47:43,402 --> 00:47:45,028 ハハハ… 646 00:47:45,112 --> 00:47:46,363 服もかわいいしね 647 00:47:46,446 --> 00:47:47,322 ん? 648 00:47:48,448 --> 00:47:51,785 (チェオク)私は時々 夢を見る 649 00:47:58,166 --> 00:48:01,712 誰かの後ろ姿を追いかけ続ける夢 650 00:48:03,839 --> 00:48:05,424 あれは誰なの? 651 00:48:06,341 --> 00:48:07,843 誰か思い出せない 652 00:48:09,636 --> 00:48:13,640 胸が張り裂けそうに痛くなって はっと目が覚める 653 00:48:16,560 --> 00:48:18,395 もうすぐ春が終わり 654 00:48:19,104 --> 00:48:20,689 夏が巡ってくる 655 00:49:13,158 --> 00:49:18,163 {\an8}♪~ 656 00:49:55,575 --> 00:49:58,745 (テサン) そして俺たちは また生きていく 657 00:52:05,205 --> 00:52:14,005 キム・ヒョンジョンを偲(しの)んで ~♪ 658 00:52:34,526 --> 00:52:36,027 (ジオのせきばらい) 659 00:52:40,073 --> 00:52:41,408 続けてください