1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,041 --> 00:00:39,583 Fanling Sports Center 4 00:00:55,333 --> 00:00:57,666 Legend tells of a gymnasium 5 00:00:58,000 --> 00:00:59,541 filled with horrors. 6 00:00:59,708 --> 00:01:00,875 Dread permeates in its air. 7 00:01:01,625 --> 00:01:03,250 From 11 p.m. to 3 a.m., 8 00:01:03,333 --> 00:01:04,875 you can periodically hear 9 00:01:05,541 --> 00:01:07,166 a group of sirens roaring, 10 00:01:07,375 --> 00:01:08,541 screaming, 11 00:01:09,250 --> 00:01:11,833 and cackling like villains. 12 00:01:22,500 --> 00:01:25,000 Sometimes, you can even hear 13 00:01:25,291 --> 00:01:28,333 the pitter-patter of their shower. 14 00:01:31,458 --> 00:01:32,708 -What's going on? -What the heck? 15 00:01:32,791 --> 00:01:33,958 I'm sorry! 16 00:01:36,541 --> 00:01:39,291 However, the scariest noise of all 17 00:01:39,375 --> 00:01:40,208 is the sound 18 00:01:40,750 --> 00:01:42,750 of them rubbing their toes. 19 00:01:45,375 --> 00:01:46,875 Let me out! 20 00:01:48,625 --> 00:01:50,083 Help me! 21 00:02:10,208 --> 00:02:11,916 I also had the misfortune 22 00:02:12,750 --> 00:02:14,791 of stumbling into this place. 23 00:02:15,291 --> 00:02:18,291 Without thinking, I then met these sirens. 24 00:02:19,333 --> 00:02:22,791 Since then, we've become inseparable. 25 00:02:38,791 --> 00:02:39,875 Hi, there. 26 00:02:39,958 --> 00:02:41,166 Are you looking for someone? 27 00:02:42,250 --> 00:02:43,833 Why are you out this late? 28 00:02:44,125 --> 00:02:45,208 Which gang are you with? 29 00:02:45,458 --> 00:02:46,666 -Gang? -Yes. 30 00:02:46,750 --> 00:02:47,583 No. 31 00:02:47,666 --> 00:02:49,166 Great. You can be in mine. 32 00:02:49,250 --> 00:02:50,083 What? 33 00:02:50,166 --> 00:02:51,458 This is Midnight Gymnasium. 34 00:02:51,541 --> 00:02:55,875 It's open from 11 p.m. to 3 a.m. for everyone to exercise and stay cool. 35 00:02:56,083 --> 00:02:58,750 No membership fee and free Wi-Fi. 36 00:02:58,833 --> 00:03:00,041 Great deal, right? 37 00:03:00,625 --> 00:03:01,458 Bye. 38 00:03:08,916 --> 00:03:11,166 What did you do to scare them off? 39 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Forget it, Ms. Yeung. 40 00:03:14,208 --> 00:03:18,291 No one is going to use this crappy gymnasium anymore. 41 00:03:18,500 --> 00:03:19,958 Who let you smoke here? 42 00:03:20,458 --> 00:03:21,708 And two cigarettes? 43 00:03:22,916 --> 00:03:24,500 Put your cigarettes out. 44 00:03:26,125 --> 00:03:27,541 Okay, I'll turn off the Wi-Fi. 45 00:03:30,916 --> 00:03:31,958 Ms. Yeung, 46 00:03:32,041 --> 00:03:35,041 if you hadn't taken us into this home, 47 00:03:35,125 --> 00:03:36,791 we'd be worse off. 48 00:03:36,916 --> 00:03:38,416 Do you know what you stand for? 49 00:03:38,500 --> 00:03:40,625 Justice and love. 50 00:03:43,416 --> 00:03:45,333 I've told you a million times. 51 00:03:45,416 --> 00:03:46,375 No more smoking in here. 52 00:03:46,583 --> 00:03:48,250 -Who's smoking? -I'm not. 53 00:03:54,541 --> 00:03:56,416 I'm looking for Yeung, the social worker. 54 00:03:56,875 --> 00:03:57,833 That's me. 55 00:03:57,916 --> 00:03:59,208 I'm Ms. Yeung. 56 00:03:59,500 --> 00:04:00,916 Are you Haylen? 57 00:04:01,916 --> 00:04:03,791 During your suspension from school, 58 00:04:03,875 --> 00:04:06,541 I'll handle your case in Ms. Cheung's place. 59 00:04:08,041 --> 00:04:09,708 Sign here, please. 60 00:04:10,250 --> 00:04:11,083 Okay, 61 00:04:11,333 --> 00:04:14,416 but I won't sign until you're dismissed. 62 00:04:15,416 --> 00:04:16,833 Come and meet some new friends. 63 00:04:17,541 --> 00:04:18,583 Hey, let's play. 64 00:04:18,958 --> 00:04:21,125 The one with the blue hair is Tsang Lok-fan. 65 00:04:21,208 --> 00:04:22,583 You can call her Troll. 66 00:04:23,125 --> 00:04:25,750 The one with the bandana is Lily. 67 00:04:27,166 --> 00:04:29,833 The one with the barrettes is Sosad. 68 00:04:30,375 --> 00:04:31,791 Laney, raise your hand. 69 00:04:33,833 --> 00:04:36,916 The one with the "tongue" is Doofer. 70 00:04:37,375 --> 00:04:40,500 Next to her is Paula. 71 00:04:42,958 --> 00:04:44,875 I know it's hard to memorize all of them. 72 00:04:44,958 --> 00:04:45,791 That's fine. 73 00:04:45,875 --> 00:04:47,708 You'll remember once you get familiar with them. 74 00:04:48,500 --> 00:04:49,791 New friend, guys. 75 00:04:49,958 --> 00:04:51,000 She's Haylen. 76 00:04:56,250 --> 00:04:57,541 Fanling Youth Center 77 00:04:57,625 --> 00:05:01,250 Do you know what Fanling Youth Center lacks? 78 00:05:01,500 --> 00:05:02,458 Funding. 79 00:05:02,666 --> 00:05:05,166 What creates unlimited funding? 80 00:05:10,625 --> 00:05:11,541 One word. 81 00:05:11,625 --> 00:05:13,541 Marketing. 82 00:05:13,625 --> 00:05:14,500 Right? 83 00:05:16,416 --> 00:05:17,375 Okay, back to... 84 00:05:21,708 --> 00:05:24,500 Who is this latecomer? 85 00:05:24,708 --> 00:05:26,083 She's Yanki, 86 00:05:26,750 --> 00:05:28,541 our center's outreach social worker. 87 00:05:29,291 --> 00:05:30,250 This is Yung, 88 00:05:30,458 --> 00:05:33,875 the new colleague who studied at USC in the US. 89 00:05:33,958 --> 00:05:34,833 Hi. 90 00:05:35,333 --> 00:05:36,333 These few years, 91 00:05:36,416 --> 00:05:40,083 it has been hard to obtain government funds. 92 00:05:40,291 --> 00:05:42,541 That's why I want to reallocate 93 00:05:43,291 --> 00:05:44,375 our resources. 94 00:05:44,666 --> 00:05:47,583 Midnight Gymnasium has been around for quite some time. 95 00:05:47,791 --> 00:05:49,958 It has been a place 96 00:05:50,625 --> 00:05:51,958 for at-risk youths 97 00:05:52,875 --> 00:05:55,333 to waste their time, right? 98 00:05:55,416 --> 00:05:57,541 Not only does it waste precious resources, 99 00:05:57,625 --> 00:05:59,083 but it also doesn't achieve much. 100 00:05:59,291 --> 00:06:00,375 It's burning money. 101 00:06:00,458 --> 00:06:01,583 So I suggest 102 00:06:02,708 --> 00:06:05,541 we end Midnight Gymnasium. 103 00:06:10,166 --> 00:06:11,458 Look, USC. 104 00:06:11,666 --> 00:06:13,583 I think you got it wrong. 105 00:06:14,333 --> 00:06:16,708 We started Midnight Gymnasium 106 00:06:16,791 --> 00:06:19,625 to provide a space for young people 107 00:06:19,708 --> 00:06:23,125 to receive training and help from us. 108 00:06:23,416 --> 00:06:26,000 We're using sports to help these kids 109 00:06:26,083 --> 00:06:28,041 discover new possibilities. 110 00:06:28,333 --> 00:06:29,708 If you end it just like that, 111 00:06:29,791 --> 00:06:32,250 you're practically abandoning them. 112 00:06:32,333 --> 00:06:33,375 Yanki, 113 00:06:34,458 --> 00:06:35,958 I've told you many times. 114 00:06:36,166 --> 00:06:37,583 As social workers, 115 00:06:37,791 --> 00:06:40,916 we don't want our clients to stay in their comfort zones. 116 00:06:41,458 --> 00:06:45,083 We want them to assimilate back into society. 117 00:06:45,166 --> 00:06:47,208 The youth center is just a mid-way stop. 118 00:06:48,333 --> 00:06:50,416 The goal is to send them on their way. 119 00:06:54,791 --> 00:06:57,250 That's the point. 120 00:07:01,083 --> 00:07:02,416 Nice. What's that? 121 00:07:02,500 --> 00:07:03,958 French toast. 122 00:07:04,333 --> 00:07:05,541 How much is it? 123 00:07:05,625 --> 00:07:08,875 It's free. It's Yung's treat. 124 00:07:11,166 --> 00:07:12,125 Sorry. 125 00:07:13,791 --> 00:07:15,583 I'll give you a shoulder rub. 126 00:07:15,666 --> 00:07:16,708 Yes, please. 127 00:07:16,875 --> 00:07:17,916 Thank you. 128 00:07:20,666 --> 00:07:21,875 How is it going? 129 00:07:22,625 --> 00:07:23,666 With what? 130 00:07:24,500 --> 00:07:26,416 Your Midnight Gymnasium. 131 00:07:32,291 --> 00:07:33,458 No matter what, 132 00:07:33,541 --> 00:07:37,041 even if Midnight Gymnasium has just one client, 133 00:07:37,625 --> 00:07:39,583 the doors stay open. 134 00:07:41,208 --> 00:07:43,208 I won’t lose this place. 135 00:07:44,000 --> 00:07:45,958 What if you do lose it? 136 00:07:46,083 --> 00:07:48,625 They can't lose it. 137 00:07:49,458 --> 00:07:52,500 They're already school-less, jobless, and loveless. 138 00:07:55,083 --> 00:07:58,375 Turn Lemon Into Lemonade 139 00:07:59,958 --> 00:08:02,291 "I'll turn lemon into lemonade." 140 00:08:04,500 --> 00:08:05,916 Lily, disco. 141 00:08:16,208 --> 00:08:17,708 What's going on? 142 00:08:21,500 --> 00:08:24,166 Who took my parking spot? 143 00:08:24,250 --> 00:08:25,125 Who? 144 00:08:25,208 --> 00:08:26,166 Was it you? 145 00:08:34,583 --> 00:08:36,541 I'm talking to you. 146 00:08:44,083 --> 00:08:47,250 Will you beat me if I don't respond? 147 00:08:47,333 --> 00:08:48,708 I don't know. 148 00:08:48,916 --> 00:08:50,416 It depends on my mood. 149 00:08:50,500 --> 00:08:52,041 That's not a parking spot. 150 00:08:52,125 --> 00:08:53,416 It's just an empty space. 151 00:08:53,583 --> 00:08:55,958 I park there, so it's my spot. 152 00:08:56,041 --> 00:08:57,208 I'm not moving my bike. 153 00:08:57,291 --> 00:08:58,416 You don't have to. 154 00:08:58,625 --> 00:09:00,708 I already tossed it. 155 00:09:11,416 --> 00:09:13,041 Beat her! 156 00:09:13,125 --> 00:09:14,250 -Beat her! -Beat her! 157 00:09:14,333 --> 00:09:15,541 How dare you hit her. 158 00:09:18,875 --> 00:09:19,833 Sorry. 159 00:09:19,916 --> 00:09:21,333 Whose side are you on? 160 00:09:27,666 --> 00:09:28,833 You hit my leg? 161 00:09:33,750 --> 00:09:34,916 Who was that? 162 00:09:35,208 --> 00:09:37,500 Hey, why are you guys fighting? 163 00:09:37,583 --> 00:09:39,333 Stop throwing balls! 164 00:09:41,708 --> 00:09:44,208 Please stop it, guys. 165 00:09:59,208 --> 00:10:00,375 Stop throwing balls! 166 00:10:05,041 --> 00:10:05,958 That's for hitting me! 167 00:10:23,708 --> 00:10:25,500 Is this why you started this program? 168 00:10:26,916 --> 00:10:30,250 What happened to "sports uncovering new possibilities"? 169 00:10:37,000 --> 00:10:38,041 Starting next week, 170 00:10:38,125 --> 00:10:41,416 Midnight Gymnasium will be overseen by Yung. 171 00:10:46,333 --> 00:10:47,458 Superintendent! 172 00:10:51,375 --> 00:10:53,375 They're not just throwing balls. 173 00:10:54,833 --> 00:10:57,083 They're practicing a new sport. 174 00:10:57,625 --> 00:11:00,083 A sport that involves throwing balls. 175 00:11:02,166 --> 00:11:04,750 Dodgeball. 176 00:11:05,166 --> 00:11:06,500 Dodgeball? 177 00:11:06,583 --> 00:11:07,666 That's right. 178 00:11:08,041 --> 00:11:10,166 The Hong Kong Dodgeball Cup is coming up. 179 00:11:10,416 --> 00:11:13,458 Our team will be competing for Fanling Youth Center. 180 00:11:13,833 --> 00:11:15,791 Then we can show the world 181 00:11:16,291 --> 00:11:18,166 why Midnight Gymnasium 182 00:11:18,250 --> 00:11:19,708 deserves to stay! 183 00:11:19,958 --> 00:11:23,708 What kind of sport is dodgeball? 184 00:11:24,333 --> 00:11:27,666 These girls are nothing but skin and bones. 185 00:11:27,750 --> 00:11:30,125 Even skin and bones can win this game. 186 00:11:30,333 --> 00:11:32,166 That's how new possibilities are uncovered. 187 00:11:32,250 --> 00:11:33,875 That's the gimmick we need. 188 00:11:33,958 --> 00:11:36,041 That's how we'll win hearts and minds! 189 00:11:40,333 --> 00:11:41,166 Superintendent. 190 00:11:41,666 --> 00:11:42,708 Sorry. 191 00:11:43,375 --> 00:11:44,375 Sorry about that. 192 00:11:44,875 --> 00:11:46,125 Are you okay? 193 00:11:49,875 --> 00:11:51,125 Three months. 194 00:11:51,708 --> 00:11:53,500 Three months is all you'll get. 195 00:11:57,500 --> 00:11:59,583 Thank you for coming 196 00:11:59,666 --> 00:12:03,166 to Wah Fung Secondary School's reunion dinner. 197 00:12:04,083 --> 00:12:07,916 Thank you to the previous president of the Alumni Association 198 00:12:08,000 --> 00:12:10,083 who continues to uphold our school motto. 199 00:12:10,291 --> 00:12:11,125 Isn't he adorable? 200 00:12:11,208 --> 00:12:12,625 I'm in no rush. 201 00:12:12,833 --> 00:12:16,708 I have eggs stored in Taipei, London, and New York. 202 00:12:16,791 --> 00:12:18,666 I'll give birth when I decide where to go. 203 00:12:18,833 --> 00:12:20,000 That's easy. 204 00:12:20,250 --> 00:12:22,583 I'm an emigration consultant. 205 00:12:23,916 --> 00:12:27,083 College graduates and professionals have better chances. 206 00:12:27,375 --> 00:12:28,625 Hi, nice to meet you. 207 00:12:29,166 --> 00:12:30,541 My name is Handsome. 208 00:12:30,875 --> 00:12:32,416 Do you play dodgeball? 209 00:12:35,833 --> 00:12:36,791 Me? 210 00:12:38,041 --> 00:12:39,083 Not really. 211 00:12:39,875 --> 00:12:40,833 It doesn't matter. 212 00:12:51,916 --> 00:12:53,833 Hello. 213 00:12:56,333 --> 00:12:57,500 It has been forever. 214 00:13:04,416 --> 00:13:07,250 Don’t mind the smell. It's the outdoors. 215 00:13:07,333 --> 00:13:09,250 You guys can take a whiff. 216 00:13:09,333 --> 00:13:10,333 It's fresh air. 217 00:13:10,666 --> 00:13:11,958 I need some water. 218 00:13:13,208 --> 00:13:14,208 Who's that guy? 219 00:13:14,291 --> 00:13:16,416 Class 7B's Jones Lau. 220 00:13:16,500 --> 00:13:18,833 He was our class president in 8th grade. 221 00:13:19,625 --> 00:13:21,333 He's friends with your crush, Tony Yip. 222 00:13:21,416 --> 00:13:23,500 They always fought for first place during sports day. 223 00:13:23,583 --> 00:13:24,583 Hey, Jones! 224 00:13:24,666 --> 00:13:25,958 -Hello. -It has been a long time. 225 00:13:26,041 --> 00:13:26,916 That's right. 226 00:13:27,208 --> 00:13:28,791 Where did you go with that huge pack? 227 00:13:29,041 --> 00:13:30,041 An excursion. 228 00:13:30,666 --> 00:13:31,666 I was hiking 229 00:13:31,791 --> 00:13:35,500 and I rushed back without changing to see you all. 230 00:13:35,583 --> 00:13:37,375 Well, that explains the smell. 231 00:13:37,458 --> 00:13:39,875 It's natural, so it's harmless. 232 00:13:40,041 --> 00:13:42,500 -I follow you on Instagram. -Really? 233 00:13:42,583 --> 00:13:44,500 -Recently, you went to... -Yes. 234 00:13:44,583 --> 00:13:46,666 -Japan? -My second home. Yes. 235 00:13:47,125 --> 00:13:50,375 I ran a marathon around Mount Fuji. 236 00:13:50,791 --> 00:13:52,125 Do you want to see the pictures? 237 00:13:52,208 --> 00:13:54,958 -Sure, let's take a look. -It was a really successful run. 238 00:13:56,333 --> 00:13:57,208 Here, look. 239 00:13:57,416 --> 00:13:58,666 I have a video too. 240 00:13:59,541 --> 00:14:02,083 -What a view. -Come and see. 241 00:14:02,666 --> 00:14:04,166 There's Mount Fuji. See? 242 00:14:04,333 --> 00:14:05,458 It's so pretty. 243 00:14:05,541 --> 00:14:06,625 Take a look. 244 00:14:06,708 --> 00:14:09,166 Jones, it seems like you don't work. 245 00:14:09,250 --> 00:14:11,166 Of course I work. Who doesn't? 246 00:14:12,166 --> 00:14:15,125 However, I think that we should devote our lives to meaningful causes. 247 00:14:15,208 --> 00:14:19,750 For example, I went to rural Cambodia to help rebuild a school. 248 00:14:19,833 --> 00:14:21,125 I built a football pitch too. 249 00:14:21,208 --> 00:14:23,250 I coached the kids and brought them to a competition. 250 00:14:24,208 --> 00:14:25,416 There was one of the players. 251 00:14:25,666 --> 00:14:27,458 Her name is Phalla. 252 00:14:27,541 --> 00:14:29,375 She wove me this string. 253 00:14:29,958 --> 00:14:31,208 When she gave it to me, 254 00:14:31,416 --> 00:14:33,250 her eyes and her smile 255 00:14:34,250 --> 00:14:35,291 were so touching. 256 00:14:36,125 --> 00:14:38,125 Did you win the competition? 257 00:14:38,875 --> 00:14:39,833 Third place. 258 00:14:41,000 --> 00:14:42,125 Where's my phone? 259 00:14:42,416 --> 00:14:44,166 It's not about winning or losing. 260 00:14:44,458 --> 00:14:46,750 Look, they're so genuine. 261 00:14:48,041 --> 00:14:50,166 Their smiles supersede everything. 262 00:14:52,000 --> 00:14:53,375 I wonder if you know... 263 00:14:53,458 --> 00:14:55,666 It's time, everyone! 264 00:14:55,958 --> 00:14:58,625 Who will be the lucky one to win this prize 265 00:14:58,708 --> 00:15:01,375 -worth 328 dollars? -This one is yours. 266 00:15:01,458 --> 00:15:03,291 It's a multi-function air fryer. 267 00:15:04,625 --> 00:15:06,000 The winner is 268 00:15:06,125 --> 00:15:07,541 number 37! 269 00:15:08,000 --> 00:15:09,583 Number 37? 270 00:15:10,500 --> 00:15:11,541 Number 37 going once! 271 00:15:11,625 --> 00:15:14,750 -Number 37. It's you, Yanki! -Number 37 going twice! 272 00:15:21,000 --> 00:15:22,291 Jones Lau! 273 00:15:34,625 --> 00:15:35,458 Hi. 274 00:15:38,500 --> 00:15:39,666 I'd like to ask 275 00:15:40,083 --> 00:15:41,875 if you know how to play dodgeball. 276 00:15:45,208 --> 00:15:46,208 That's great. 277 00:15:46,333 --> 00:15:47,458 I'll get to the point then. 278 00:15:47,791 --> 00:15:49,291 I'm a social worker. 279 00:15:49,375 --> 00:15:51,458 We're putting together a dodgeball team. 280 00:15:51,708 --> 00:15:54,916 Since you're so fond of charity and sports 281 00:15:55,000 --> 00:15:56,250 and have experience in coaching, 282 00:15:56,333 --> 00:15:59,000 if you come to coach our team, 283 00:15:59,083 --> 00:16:00,875 we'll have a real shot at winning. 284 00:16:02,458 --> 00:16:04,625 Will you be our dodgeball coach? 285 00:16:05,500 --> 00:16:06,666 It sounds pretty meaningful. 286 00:16:07,166 --> 00:16:08,375 Thank you! 287 00:16:09,458 --> 00:16:10,458 You can have this. 288 00:16:11,625 --> 00:16:13,333 We're counting on you. 289 00:16:19,666 --> 00:16:22,083 What is dodgeball? 290 00:16:22,791 --> 00:16:26,666 The Guide to Ultra Dodgeball 291 00:16:26,750 --> 00:16:28,166 Isn't it like frisbee? 292 00:16:28,250 --> 00:16:30,458 They look like the same thing to me. 293 00:16:36,875 --> 00:16:38,250 Hold it. 294 00:16:45,083 --> 00:16:46,458 Have some steamed dumplings. 295 00:16:46,541 --> 00:16:47,416 It's delicious. 296 00:16:47,916 --> 00:16:49,000 I already brushed my teeth. 297 00:16:52,500 --> 00:16:54,250 I told you it's our wedding anniversary today. 298 00:16:54,333 --> 00:16:55,750 Aren't you out camping for the week? 299 00:16:55,833 --> 00:16:57,166 There's a lightning warning. 300 00:16:57,250 --> 00:16:58,250 I could get killed. 301 00:16:58,333 --> 00:16:59,916 You could've gotten a hotel room. 302 00:17:00,791 --> 00:17:02,458 I've covered your rent for three months now. 303 00:17:02,541 --> 00:17:04,375 I'm dead if she finds out. 304 00:17:04,458 --> 00:17:05,458 Relax. 305 00:17:10,875 --> 00:17:12,125 Do you want some? 306 00:17:13,458 --> 00:17:14,625 I got a job. 307 00:17:14,875 --> 00:17:17,250 I'll be coaching a team next week. 308 00:17:17,333 --> 00:17:18,500 What can you coach? 309 00:17:19,125 --> 00:17:21,083 Have you ever heard of dodgeball? 310 00:17:21,166 --> 00:17:23,916 Is it the one where people throw balls at each other? 311 00:17:24,000 --> 00:17:25,416 Exactly. It's perfect for me. 312 00:17:25,500 --> 00:17:27,500 You always throw balls into people's courts. 313 00:17:27,583 --> 00:17:30,666 Anyway, I'll get paid, so I can pay the rent. 314 00:17:31,000 --> 00:17:32,166 Don't make empty promises. 315 00:17:33,541 --> 00:17:35,666 Honey, he can afford the rent now. 316 00:17:35,750 --> 00:17:37,708 Honey, I'll take your bag into our room. 317 00:17:39,041 --> 00:17:40,458 I'll make some for you tomorrow. 318 00:17:40,541 --> 00:17:41,500 How nice of you. 319 00:18:07,833 --> 00:18:10,666 Sir, are you selling insurance or investment funds? 320 00:18:10,875 --> 00:18:12,375 Let me introduce him to you. 321 00:18:12,708 --> 00:18:13,708 For the next three months, 322 00:18:13,791 --> 00:18:17,791 this man next to me will be your dodgeball coach. 323 00:18:17,875 --> 00:18:18,916 Coach Lau. 324 00:18:20,375 --> 00:18:21,791 You sweat the shirt! 325 00:18:22,750 --> 00:18:24,250 What the heck did he say? 326 00:18:24,500 --> 00:18:26,166 You sweat the shirt. 327 00:18:26,416 --> 00:18:27,833 Your shirt is drenched. 328 00:18:28,625 --> 00:18:32,291 We just met and he's already talking like a pervert. 329 00:18:32,375 --> 00:18:36,083 A drenched shirt means you've worked up a sweat. 330 00:18:36,166 --> 00:18:39,333 Starting today, I'll make you understand 331 00:18:39,416 --> 00:18:42,041 the true nature of dodgeball with your sweat 332 00:18:42,375 --> 00:18:45,333 in both practice and competitions! 333 00:18:46,500 --> 00:18:48,708 Why don't we start with theory today? 334 00:18:49,000 --> 00:18:53,958 Dodgeball originated in England in around 1900. 335 00:18:54,041 --> 00:18:57,166 Due to the European diaspora, immigrants... 336 00:18:57,250 --> 00:18:58,833 Brought the sport to the US. 337 00:18:58,916 --> 00:19:01,833 In 1902, Japanese scholars in the US 338 00:19:01,916 --> 00:19:03,125 brought it back to Japan, 339 00:19:03,208 --> 00:19:05,625 thus spreading it across Asia. 340 00:19:05,708 --> 00:19:08,000 Coach, I know Wikipedia too. 341 00:19:08,291 --> 00:19:11,000 Really? It's my best buddy. 342 00:19:11,083 --> 00:19:12,208 I was just testing you. 343 00:19:12,291 --> 00:19:13,541 How impressive. 344 00:19:13,708 --> 00:19:14,833 Form a line! 345 00:19:21,708 --> 00:19:22,541 Come on. 346 00:19:33,583 --> 00:19:34,416 Hey. 347 00:19:34,708 --> 00:19:36,750 It's okay. I was just testing them. 348 00:19:36,875 --> 00:19:38,666 They have a lot of character. 349 00:19:38,750 --> 00:19:40,583 They use different gazes to dodge me. 350 00:19:41,458 --> 00:19:42,708 They're so talented. 351 00:19:43,000 --> 00:19:43,958 I see. 352 00:19:44,041 --> 00:19:45,750 I'm as surprised as you are. 353 00:19:48,708 --> 00:19:49,541 Hello. 354 00:19:49,708 --> 00:19:50,958 What sports did you do? 355 00:19:57,958 --> 00:20:00,041 Do you see that ferocious gaze of hers? 356 00:20:00,666 --> 00:20:01,958 She must be a pitcher. 357 00:20:02,041 --> 00:20:04,666 Gosh, only you'd have that expertise. 358 00:20:04,750 --> 00:20:06,791 So how long is each class? 359 00:20:06,958 --> 00:20:08,958 We end at 3 a.m., so there's plenty of time. 360 00:20:10,000 --> 00:20:11,708 That's great then. 361 00:20:11,791 --> 00:20:14,791 Since everyone is so talented, let's see what you got. 362 00:20:14,875 --> 00:20:16,625 Why don't we run 20 laps? 363 00:20:16,708 --> 00:20:19,291 Just 20 laps to check your stamina. 364 00:20:19,375 --> 00:20:20,750 Run 20 laps? 365 00:20:21,041 --> 00:20:22,416 Coach, I can't do it. 366 00:20:22,500 --> 00:20:24,375 I gasp when I move. I'll die. 367 00:20:24,458 --> 00:20:26,666 Running at night gives me insomnia. 368 00:20:27,500 --> 00:20:28,958 Then you guys are doing it wrong. 369 00:20:29,041 --> 00:20:30,875 You should use your qi to run. 370 00:20:31,125 --> 00:20:32,791 It'll help you sleep better. 371 00:20:32,875 --> 00:20:34,500 Why don't you demonstrate it? 372 00:20:34,583 --> 00:20:36,125 Stand up and run for us. 373 00:20:36,333 --> 00:20:39,000 Running requires both legs. 374 00:20:39,541 --> 00:20:42,625 There are external muscles, internal muscles, gluteus maximus, 375 00:20:42,708 --> 00:20:44,000 and there's the... 376 00:20:44,291 --> 00:20:46,833 There's also gluteus maximus, not glutinous rice. 377 00:20:46,916 --> 00:20:49,041 -It is a muscle... -Wait for me. 378 00:20:49,541 --> 00:20:50,833 Why don't you listen to me? 379 00:20:50,916 --> 00:20:52,666 Under each foot, there's a pressure point... 380 00:20:52,750 --> 00:20:54,000 All right. I'll run. 381 00:20:57,583 --> 00:20:59,625 When I came in, I noticed... 382 00:20:59,916 --> 00:21:01,083 There are seven... 383 00:21:01,166 --> 00:21:02,666 Where's the eighth girl? 384 00:21:03,125 --> 00:21:04,583 Eighth? We only have seven. 385 00:21:04,666 --> 00:21:05,541 What? 386 00:21:05,625 --> 00:21:07,291 You need eight players in a dodgeball team. 387 00:21:16,708 --> 00:21:18,208 Why do you want to be a social worker? 388 00:21:19,416 --> 00:21:21,791 I want to help the needy. 389 00:21:24,041 --> 00:21:25,208 Perfect. 390 00:21:25,291 --> 00:21:27,583 I'm the person in need of your help. 391 00:21:27,666 --> 00:21:30,375 The Hong Kong Dodgeball Cup 392 00:21:30,458 --> 00:21:33,541 Minimum 8 people per team 393 00:21:46,333 --> 00:21:47,750 -Morning. -Good morning. 394 00:21:48,666 --> 00:21:49,708 This is for you. 395 00:21:52,583 --> 00:21:53,583 How assertive of you. 396 00:21:53,916 --> 00:21:55,375 It's good to be assertive. 397 00:21:55,458 --> 00:21:56,833 Let's talk inside. 398 00:22:02,750 --> 00:22:04,458 I've been hiding something from you. 399 00:22:06,458 --> 00:22:09,333 Actually, I formed the dodgeball team 400 00:22:09,666 --> 00:22:13,041 to enter this tournament. 401 00:22:15,375 --> 00:22:18,041 Doing well in this tournament 402 00:22:18,333 --> 00:22:20,416 is the only way to save Midnight Gymnasium. 403 00:22:21,000 --> 00:22:22,583 How do you define doing well? 404 00:22:23,458 --> 00:22:25,375 At least the final eight, I guess. 405 00:22:26,833 --> 00:22:28,666 If we don't get there, 406 00:22:28,750 --> 00:22:31,583 someone else will take over Midnight Gymnasium. 407 00:22:33,750 --> 00:22:38,166 I know that three months is not a lot of time. 408 00:22:40,666 --> 00:22:42,250 Do you think you can do it? 409 00:22:44,625 --> 00:22:45,833 Since you asked me, 410 00:22:46,416 --> 00:22:48,083 you know I can do it. 411 00:22:52,083 --> 00:22:53,208 Harder! 412 00:22:53,750 --> 00:22:54,833 Faster! 413 00:22:55,250 --> 00:22:56,291 What's going on? 414 00:22:57,125 --> 00:22:58,416 Did you skip your lunch? 415 00:22:59,041 --> 00:22:59,875 Who are they? 416 00:23:00,375 --> 00:23:02,500 Our opponents for the friendly match. 417 00:23:04,708 --> 00:23:05,625 Throw harder! 418 00:23:07,750 --> 00:23:09,166 And faster! 419 00:23:10,500 --> 00:23:12,041 That's weak! Throw straight! 420 00:23:13,416 --> 00:23:14,250 Faster! 421 00:23:14,583 --> 00:23:16,208 Excuse me. Hi. 422 00:23:16,291 --> 00:23:17,500 I'm Ms. Yeung. 423 00:23:17,875 --> 00:23:19,250 I'm a social worker. 424 00:23:21,291 --> 00:23:23,166 How can I help you, Ms. Yeung? 425 00:23:23,416 --> 00:23:25,583 Please meet our coach. 426 00:23:28,416 --> 00:23:29,458 We're here today... 427 00:23:29,916 --> 00:23:30,750 Joneshit! 428 00:23:30,833 --> 00:23:31,791 Joneshit? 429 00:23:32,666 --> 00:23:33,625 It's really you. 430 00:23:33,708 --> 00:23:35,500 I can't believe you recognized me. 431 00:23:35,583 --> 00:23:37,166 Are you balding yet? 432 00:23:37,375 --> 00:23:38,583 Are you still a lady-killer? 433 00:23:38,666 --> 00:23:39,916 Do you know each other? 434 00:23:42,833 --> 00:23:45,083 Tony Yip, the 100-meter champion. 435 00:23:45,166 --> 00:23:47,666 I went to Wah Fung too. I'm a few years younger. 436 00:23:47,750 --> 00:23:51,416 Back then, Joneshit let me win. 437 00:23:51,583 --> 00:23:53,875 That's not true. You were just good. 438 00:23:53,958 --> 00:23:57,375 You didn't just come to praise me, right? 439 00:23:57,583 --> 00:24:00,750 My team would like to invite your team to play a friendly... 440 00:24:00,833 --> 00:24:01,708 Hold on. 441 00:24:03,375 --> 00:24:04,583 Are you kidding me? 442 00:24:04,666 --> 00:24:06,166 We just learned the rules. 443 00:24:06,250 --> 00:24:07,541 We can't just make them play... 444 00:24:07,625 --> 00:24:10,583 Experience is key to getting the feel of the game. 445 00:24:11,041 --> 00:24:13,416 My team is preparing for the tournament anyway. 446 00:24:13,500 --> 00:24:14,416 Are you interested? 447 00:24:14,500 --> 00:24:15,375 Yes. 448 00:24:16,125 --> 00:24:18,041 Tony is okay with it. 449 00:24:18,500 --> 00:24:20,875 Jones, what do you think? 450 00:24:21,583 --> 00:24:24,375 Since you're willing to play us, I'm happy to oblige. 451 00:24:26,916 --> 00:24:27,916 Bring it on. 452 00:24:28,250 --> 00:24:29,291 Yes. 453 00:24:33,666 --> 00:24:35,166 With your current abilities, 454 00:24:35,625 --> 00:24:36,875 winning the match 455 00:24:37,083 --> 00:24:38,375 and doing well in the tournament 456 00:24:38,458 --> 00:24:39,291 would be a miracle. 457 00:24:39,375 --> 00:24:40,458 Well said, Ms. Yeung. 458 00:24:40,916 --> 00:24:41,916 So we don't have to play? 459 00:24:42,083 --> 00:24:42,916 We play. 460 00:24:43,250 --> 00:24:45,625 Keep playing and play hard. 461 00:24:45,958 --> 00:24:48,875 Coach Lau and I have met with Sprout Sports Club. 462 00:24:49,000 --> 00:24:51,458 We'll be playing them in a friendly match. 463 00:24:51,791 --> 00:24:54,916 Experience is the best way to improve. 464 00:24:55,500 --> 00:24:56,458 Dodge. 465 00:24:58,250 --> 00:24:59,166 I'm okay. 466 00:24:59,833 --> 00:25:01,375 As the name says, 467 00:25:01,458 --> 00:25:05,250 dodgeball means dodging your opponents' balls to avoid losing. 468 00:25:05,541 --> 00:25:07,416 For example, look at this tiny thing. 469 00:25:07,750 --> 00:25:09,250 Do you know how fast it can go? 470 00:25:09,500 --> 00:25:10,333 It's amazing. 471 00:25:10,416 --> 00:25:13,166 It can go 116 km per hour. 472 00:25:14,750 --> 00:25:15,708 Is that fast? 473 00:25:16,000 --> 00:25:17,041 Not quite. 474 00:25:18,875 --> 00:25:20,333 Look at this baseball. 475 00:25:20,416 --> 00:25:22,625 It's even faster than a ping-pong ball. 476 00:25:22,708 --> 00:25:26,291 It can go as fast as 169 km per hour. 477 00:25:28,333 --> 00:25:29,291 Did you see that? 478 00:25:29,750 --> 00:25:31,916 If you can dodge all these balls, 479 00:25:32,208 --> 00:25:33,291 you'll be invincible. 480 00:25:33,791 --> 00:25:34,625 All right. 481 00:25:34,708 --> 00:25:37,333 You guys love drawing on balls, right? 482 00:25:37,583 --> 00:25:38,541 Take a pen. 483 00:25:38,625 --> 00:25:42,875 Draw the things you hate the most on the balls 484 00:25:43,250 --> 00:25:46,500 and imagine the balls as what you want to avoid at all costs. 485 00:25:46,583 --> 00:25:49,333 Then you'll be driven to dodge them. 486 00:26:03,041 --> 00:26:05,166 Let me show you a real pitching machine. 487 00:26:13,625 --> 00:26:15,291 Dodge! Don't get hit! 488 00:26:17,500 --> 00:26:20,500 It has been forever since I've been this exhausted. 489 00:26:22,833 --> 00:26:24,041 That was a bit too much. 490 00:26:25,083 --> 00:26:26,083 I need some rest. 491 00:26:26,166 --> 00:26:29,458 Since we lack money, I can't make uniforms for you all. 492 00:26:29,541 --> 00:26:32,458 However, I hope we can agree on a dress code 493 00:26:32,541 --> 00:26:34,666 and wear the same color. 494 00:26:34,750 --> 00:26:36,083 -It's a girls' team, right? -Right. 495 00:26:36,250 --> 00:26:37,625 Of course it's pink. 496 00:26:38,333 --> 00:26:40,916 Why can't we wear green instead? 497 00:26:41,208 --> 00:26:43,375 Because you look like pink panthers. 498 00:26:44,000 --> 00:26:45,458 Thank you for your help. 499 00:26:45,750 --> 00:26:46,958 Don't mention it. 500 00:26:55,875 --> 00:26:57,750 Betrayal 501 00:27:02,000 --> 00:27:03,500 You're stubbornly unrepentant. 502 00:27:03,791 --> 00:27:07,458 You make senseless accusations and groundless slander. 503 00:27:16,958 --> 00:27:18,500 Diabetes 504 00:28:00,375 --> 00:28:02,708 Chewie, who have you been going out with? 505 00:28:02,791 --> 00:28:04,166 You're coming home so late. 506 00:28:04,375 --> 00:28:06,291 Didn't I ask you to be home by 10 p.m.? 507 00:28:06,625 --> 00:28:08,125 Loneliness 508 00:28:11,083 --> 00:28:12,000 Laney, 509 00:28:12,333 --> 00:28:14,958 I'm stuck at work. 510 00:28:15,250 --> 00:28:16,875 Cook something for yourself. 511 00:28:19,333 --> 00:28:21,458 Poverty 512 00:28:21,541 --> 00:28:22,958 Open up! 513 00:28:23,041 --> 00:28:24,458 -Pay up! -Come out! 514 00:28:24,541 --> 00:28:25,541 I know you're in there! 515 00:28:29,541 --> 00:28:31,666 The beating cane 516 00:28:32,791 --> 00:28:34,041 You can't even carry a bottle! 517 00:28:34,125 --> 00:28:35,125 Are you useless or what? 518 00:28:35,208 --> 00:28:36,916 You're no better than trash! 519 00:28:43,125 --> 00:28:45,458 Nothing to be afraid 520 00:28:54,041 --> 00:29:00,000 Fanling Youth Center 521 00:29:28,291 --> 00:29:30,791 Coach Lau, what's our strategy today? 522 00:29:30,875 --> 00:29:31,916 Here's the plan. 523 00:29:33,083 --> 00:29:34,916 Laney, you'll be the eliminated player. 524 00:29:36,250 --> 00:29:37,458 Doesn't that mean I'm out? 525 00:29:37,541 --> 00:29:39,625 No, you have the fun of killing enemies 526 00:29:39,708 --> 00:29:41,000 and get back in play. 527 00:29:41,208 --> 00:29:42,916 Okay. Give me the board. 528 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 As I said, Laney will be the eliminated player. 529 00:29:46,375 --> 00:29:48,541 Every game starts with an eliminated player. 530 00:29:48,875 --> 00:29:50,041 She'll be in the outfield. 531 00:29:50,250 --> 00:29:52,250 How do you come back to life? It's simple. 532 00:29:52,333 --> 00:29:55,958 Hit an opponent with the ball and you'll get brought back in. 533 00:29:56,166 --> 00:29:59,291 The one that was killed goes outfield. 534 00:29:59,375 --> 00:30:02,541 If you're hit by the opponent, you go outfield as an eliminated player. 535 00:30:02,625 --> 00:30:04,041 When time is up, 536 00:30:04,125 --> 00:30:07,375 the team with more players on the court wins. 537 00:30:08,250 --> 00:30:09,291 Get it? 538 00:30:09,916 --> 00:30:11,166 It's our first game. 539 00:30:12,291 --> 00:30:13,125 Come on. 540 00:30:38,541 --> 00:30:39,458 Yes, come on! 541 00:30:40,666 --> 00:30:43,208 -It's marvelous. -That's 1 to 0. 542 00:30:50,375 --> 00:30:51,458 What's up? 543 00:30:51,541 --> 00:30:52,791 It's a foul. 544 00:30:52,875 --> 00:30:55,208 Your first attack can't hit the player jumping for the ball. 545 00:30:56,250 --> 00:30:57,500 Don't you know the rules? 546 00:30:58,875 --> 00:30:59,916 A foul? 547 00:31:00,750 --> 00:31:02,458 -How should I know? -Why? 548 00:31:02,541 --> 00:31:04,166 -It's fine. -Come on. 549 00:31:04,250 --> 00:31:05,458 We can do it. 550 00:31:15,458 --> 00:31:16,500 Referee. 551 00:31:17,791 --> 00:31:19,333 It hurts. 552 00:31:21,458 --> 00:31:23,375 Dodge! 553 00:31:32,208 --> 00:31:33,500 Dodge it! 554 00:31:38,958 --> 00:31:40,750 Don't get scared! 555 00:31:49,208 --> 00:31:51,125 They're pretty good 556 00:31:51,500 --> 00:31:52,666 at sucking. 557 00:32:07,333 --> 00:32:11,541 Dodge! 558 00:32:31,750 --> 00:32:32,958 It's 8 to 0. 559 00:32:33,041 --> 00:32:34,250 -It's a record. -Change sides. 560 00:32:34,333 --> 00:32:37,250 No team has been wiped clean in less than five minutes. 561 00:32:38,000 --> 00:32:39,291 In 3 minutes and 27 seconds. 562 00:32:39,375 --> 00:32:42,166 Well, there are two sets in a match. 563 00:32:42,250 --> 00:32:44,375 After adding up the remaining players in both sets, 564 00:32:44,458 --> 00:32:46,166 the team with more players left wins. 565 00:32:46,250 --> 00:32:50,916 I wonder if they are able to beat all of our seven players. 566 00:32:53,416 --> 00:32:54,625 Team FYI, right? 567 00:32:54,750 --> 00:32:55,708 FYC. 568 00:32:56,458 --> 00:32:59,291 It's not bad for a new team. 569 00:33:00,208 --> 00:33:02,000 I wonder if we'll get a rematch. 570 00:33:02,791 --> 00:33:04,541 I'm worried that you'll quit though. 571 00:33:04,625 --> 00:33:07,125 You tend to run away when you lose. 572 00:33:07,208 --> 00:33:09,333 Dodgeball is perfect for you. 573 00:33:18,166 --> 00:33:20,250 Have this. Apply it. 574 00:33:20,708 --> 00:33:22,541 -Have another piece. -You're one to talk. 575 00:33:23,000 --> 00:33:24,250 I wouldn't have been hit. 576 00:33:24,333 --> 00:33:25,333 I'm still sore from it. 577 00:33:25,416 --> 00:33:26,666 -Do your nails hurt? -You're mad. 578 00:33:26,750 --> 00:33:28,083 -Or is it your forehead? -I saw it. 579 00:33:28,166 --> 00:33:30,500 I know you're all sad about losing. 580 00:33:30,875 --> 00:33:33,625 You're all masking your emotions, right? 581 00:33:34,583 --> 00:33:36,166 It was just a friendly match. 582 00:33:36,250 --> 00:33:38,333 Wherever we fall, we can rise again in the same place. 583 00:33:38,416 --> 00:33:39,375 Wrong. 584 00:33:40,625 --> 00:33:41,916 Wherever we fall 585 00:33:42,250 --> 00:33:43,916 is where we'll fall again. 586 00:33:44,541 --> 00:33:46,000 We should fight despite the risks. 587 00:33:46,458 --> 00:33:48,166 Let me tell you guys the truth. 588 00:33:48,250 --> 00:33:52,208 I knew you’d lose this match, but I wanted you to lose spectacularly. 589 00:33:52,291 --> 00:33:56,750 I wanted you to find your humility to face your next match, 590 00:33:57,125 --> 00:33:59,583 so you'll be motivated to get better. 591 00:33:59,916 --> 00:34:00,958 Unfortunately, 592 00:34:01,291 --> 00:34:02,875 you have none of that. 593 00:34:03,166 --> 00:34:04,750 You have no humility. 594 00:34:06,375 --> 00:34:07,375 Jones... 595 00:34:07,458 --> 00:34:09,250 Did it sound mean? It's intentional. 596 00:34:09,333 --> 00:34:11,500 I have to deal with them this way. 597 00:34:14,041 --> 00:34:14,916 Don't worry. 598 00:34:15,000 --> 00:34:18,250 They'll reach the top three soon enough. 599 00:34:19,541 --> 00:34:20,750 Thank you. 600 00:34:22,458 --> 00:34:23,458 All right. 601 00:34:23,541 --> 00:34:24,583 You guys must be tired. 602 00:34:24,666 --> 00:34:25,750 Get something to eat. 603 00:34:25,833 --> 00:34:27,166 -Come on. -Great. 604 00:34:27,250 --> 00:34:28,833 That's what I've been waiting to hear. 605 00:34:28,916 --> 00:34:29,791 You hit me. 606 00:34:29,875 --> 00:34:31,083 They can do it. 607 00:34:34,500 --> 00:34:36,041 Jones, do you want to eat with us? 608 00:34:36,125 --> 00:34:37,208 No, thank you. 609 00:34:37,291 --> 00:34:39,000 There's one more thing. 610 00:34:39,083 --> 00:34:41,083 What name should I put on your check? 611 00:34:41,166 --> 00:34:45,250 The coach funding I applied for 612 00:34:45,541 --> 00:34:46,708 came through. 613 00:34:46,875 --> 00:34:49,875 I'll be giving you a check for 2,000 dollars. 614 00:34:53,125 --> 00:34:56,791 They wanted to pay in installments, 615 00:34:56,875 --> 00:34:58,750 but I got them to pay you in one go. 616 00:35:09,375 --> 00:35:11,416 Did you lose a lot of dough? 617 00:35:13,500 --> 00:35:15,666 It doesn't look like you lost a match. 618 00:35:16,083 --> 00:35:18,250 It looks more like you got robbed. 619 00:35:18,458 --> 00:35:19,750 Is the girl hot? 620 00:35:20,958 --> 00:35:23,291 It's not one girl. It's nine girls. 621 00:35:23,750 --> 00:35:24,916 I got duped. 622 00:35:25,500 --> 00:35:27,041 I can't do this. 623 00:35:27,708 --> 00:35:29,083 I got to get rid of them. 624 00:35:29,416 --> 00:35:32,000 Well, about the rent... 625 00:35:32,166 --> 00:35:34,583 Wait. I need to tell you something. 626 00:35:36,750 --> 00:35:39,041 Kiki is three months pregnant. 627 00:35:40,875 --> 00:35:43,208 She wants to hire a maid, so you... 628 00:35:43,291 --> 00:35:44,166 Wait. 629 00:35:44,250 --> 00:35:46,666 I can be your maid. 630 00:35:46,750 --> 00:35:47,875 Don't bring in an outsider. 631 00:35:47,958 --> 00:35:50,291 I can change diapers and... 632 00:35:50,875 --> 00:35:52,458 -Honey. -Jones. 633 00:35:52,666 --> 00:35:55,083 You can't even take care of yourself. 634 00:35:55,166 --> 00:35:56,500 How can you help other people? 635 00:35:57,666 --> 00:35:58,833 All these years, 636 00:35:58,916 --> 00:36:01,750 your little brother has been supporting you. 637 00:36:01,833 --> 00:36:02,666 Honey. 638 00:36:03,750 --> 00:36:05,458 You don't owe him jack. 639 00:36:06,458 --> 00:36:08,375 You do everything in half measures. 640 00:36:08,458 --> 00:36:10,833 When you biked around Taiwan, 641 00:36:11,000 --> 00:36:14,083 how many times did you call asking Yuen to pay for your hotels? 642 00:36:14,291 --> 00:36:17,291 Other bicyclists don't stay in hotels, but you did it every night. 643 00:36:18,708 --> 00:36:21,666 Look, my bike needed a rest too. 644 00:36:23,708 --> 00:36:26,125 You sold your mom's flat to invest in that AI homestay 645 00:36:26,208 --> 00:36:27,250 and lost a ton of money. 646 00:36:27,333 --> 00:36:28,291 That's not my fault. 647 00:36:28,375 --> 00:36:30,375 I don't know why homestay can't be legal. 648 00:36:30,458 --> 00:36:32,666 What about that shoddy massage helmet? 649 00:36:32,750 --> 00:36:34,291 -How much did that lose? -Good question. 650 00:36:34,375 --> 00:36:37,083 Why Hongkongers get foot massages but not head massages? 651 00:36:37,166 --> 00:36:38,375 Good thing I bailed in time. 652 00:36:38,458 --> 00:36:40,291 That's how I stayed alive. 653 00:36:40,875 --> 00:36:42,083 I have a question for you. 654 00:36:42,500 --> 00:36:45,166 Why does he have a million excuses? 655 00:36:45,250 --> 00:36:47,333 You always pick up the tab. 656 00:36:47,416 --> 00:36:49,500 Has he persisted in a single thing in his life? 657 00:36:49,583 --> 00:36:51,375 -Tell me. Has he? -Yes, I have! 658 00:36:51,458 --> 00:36:53,125 I've persisted in staying here! 659 00:36:55,541 --> 00:36:57,125 -Honey... -He... 660 00:36:58,583 --> 00:37:00,708 -Stay calm for the baby. -It hurts. 661 00:37:00,791 --> 00:37:01,625 Honey. 662 00:37:01,875 --> 00:37:03,208 -It hurts. -Is it the baby? 663 00:37:05,583 --> 00:37:07,208 Listen up, Jones Lau. 664 00:37:07,291 --> 00:37:08,166 My friend is hiring. 665 00:37:08,250 --> 00:37:09,500 Get the job and move out. 666 00:37:09,583 --> 00:37:11,958 Or don't get the job and move out. 667 00:37:12,416 --> 00:37:13,833 Otherwise, I won't show you mercy. 668 00:37:19,416 --> 00:37:22,458 Don’t worry. I'm friends with the owner. 669 00:37:22,916 --> 00:37:25,166 He'll fix it up for you. 670 00:37:25,500 --> 00:37:28,583 If you have a problem, call me or the owner. 671 00:37:28,958 --> 00:37:30,000 All right. 672 00:37:32,083 --> 00:37:33,000 What? 673 00:37:33,083 --> 00:37:34,291 You don't have a license? 674 00:37:35,375 --> 00:37:37,291 That's why I needed your help. 675 00:37:38,041 --> 00:37:39,833 Why don't you just take the test? 676 00:37:40,916 --> 00:37:43,500 I did, but I failed every time. 677 00:37:43,583 --> 00:37:45,625 Either some weirdo got in my way or... 678 00:37:46,500 --> 00:37:48,166 Maybe I should've worn a skirt to the test. 679 00:37:48,250 --> 00:37:49,375 I won't take it again. 680 00:37:49,458 --> 00:37:52,166 You're not driving without a license. 681 00:37:52,333 --> 00:37:53,166 Are you nuts? 682 00:37:53,250 --> 00:37:55,208 How can I be a cool boss without a car? 683 00:37:55,291 --> 00:37:57,958 You'd look cooler if you passed the test. 684 00:37:58,333 --> 00:37:59,541 You just don't get it. 685 00:37:59,625 --> 00:38:02,250 It's cooler to drive without a license. 686 00:38:02,333 --> 00:38:04,166 I've always done that and I've been fine. 687 00:38:04,750 --> 00:38:06,708 Fine? Then why am I here? 688 00:38:16,666 --> 00:38:18,583 Jeez, are you calling the police on your friend? 689 00:38:19,125 --> 00:38:21,750 I'm calling a car to take you home. 690 00:38:22,833 --> 00:38:24,500 Just call the police then. 691 00:38:25,500 --> 00:38:28,000 If I don't get the car back to my dad by sunrise, 692 00:38:28,083 --> 00:38:30,375 you can bury my license in my grave. 693 00:38:34,291 --> 00:38:35,416 Put out that cigarette. 694 00:38:53,833 --> 00:38:54,833 Resume 695 00:38:56,791 --> 00:38:59,375 You haven't had a job since secondary school? 696 00:38:59,458 --> 00:39:00,416 Yes. 697 00:39:00,666 --> 00:39:03,375 Well, my dream is to start my own business. 698 00:39:04,041 --> 00:39:05,916 Then why do you want to work here? 699 00:39:06,125 --> 00:39:07,916 Well, I love to travel, 700 00:39:08,000 --> 00:39:10,708 but I have to take care of my brother and his wife, 701 00:39:10,958 --> 00:39:12,666 so I've been grounded. 702 00:39:12,750 --> 00:39:15,625 Then I learned that this restaurant is travel-themed, 703 00:39:15,708 --> 00:39:17,416 so I wanted to come and learn. 704 00:39:17,500 --> 00:39:19,625 Do you have any travel stories to share? 705 00:39:20,458 --> 00:39:22,250 Taiwan island-round bike trip. 706 00:39:22,333 --> 00:39:24,916 Did you stop by Gravel Beach? 707 00:39:25,000 --> 00:39:27,291 That's an essential stop on the route. 708 00:39:27,375 --> 00:39:28,708 I know it. 709 00:39:28,791 --> 00:39:29,791 It's in Taitung. 710 00:39:29,875 --> 00:39:33,333 It's not in Taitung. It's in Yilan. 711 00:39:40,333 --> 00:39:42,208 Do you mean Rocky Beach? 712 00:39:42,958 --> 00:39:44,416 That's an easy mistake. 713 00:39:44,500 --> 00:39:45,666 Yes. 714 00:39:45,750 --> 00:39:46,833 My mistake. 715 00:39:46,916 --> 00:39:47,916 Can you start today? 716 00:39:48,000 --> 00:39:49,333 -Now? -Right now. 717 00:39:49,625 --> 00:39:51,416 -Seriously? -Yes, come on. 718 00:39:51,500 --> 00:39:52,833 It's a server job. Come on. 719 00:39:52,916 --> 00:39:54,291 I'm here to be a manager. 720 00:39:54,708 --> 00:39:55,875 Same difference. 721 00:39:55,958 --> 00:39:57,125 Put on this dress. 722 00:39:57,208 --> 00:39:58,208 Sure. 723 00:39:58,541 --> 00:40:00,458 Put it on and watch your attitude. 724 00:40:00,541 --> 00:40:01,791 I'm warning you. 725 00:40:02,083 --> 00:40:04,375 It's so different from the job interview. 726 00:40:04,458 --> 00:40:05,750 No trousers underneath. 727 00:40:07,708 --> 00:40:10,250 Welcome to Bistro No More! 728 00:40:10,333 --> 00:40:11,875 Come on in. 729 00:40:12,958 --> 00:40:14,666 May I serve you, lady? 730 00:40:16,666 --> 00:40:17,833 My friend is already here. 731 00:40:27,625 --> 00:40:28,958 I've ordered the food. 732 00:40:30,000 --> 00:40:31,666 Why did you ask to meet me? 733 00:40:34,708 --> 00:40:36,083 Get this to table 11. 734 00:40:36,166 --> 00:40:37,583 Why are you posing? 735 00:40:53,625 --> 00:40:56,041 It took me all night to write this repentance letter. 736 00:40:56,125 --> 00:40:57,041 Repentance letter 737 00:40:57,125 --> 00:40:58,583 You just have to sign it. 738 00:40:59,375 --> 00:41:02,000 Do you know assault can be punished with up to three years in jail? 739 00:41:03,083 --> 00:41:05,291 All you need to do is sign the letter. 740 00:41:17,083 --> 00:41:18,333 Helen, 741 00:41:18,791 --> 00:41:19,916 you can get over it, 742 00:41:20,916 --> 00:41:22,083 but I can't. 743 00:41:22,166 --> 00:41:23,958 Don't be so reckless. 744 00:41:25,916 --> 00:41:27,625 He's a school board member's son. 745 00:41:27,958 --> 00:41:30,083 Did you get stupid from being beaten? 746 00:41:35,583 --> 00:41:38,625 The head prefect maintains order, 747 00:41:39,125 --> 00:41:40,708 not get into others' business. 748 00:41:42,333 --> 00:41:43,500 I don't hit girls. 749 00:41:43,708 --> 00:41:45,083 You've embarrassed me. 750 00:41:48,000 --> 00:41:49,125 Helen. 751 00:41:52,500 --> 00:41:53,666 Ms. Kei, 752 00:41:53,750 --> 00:41:58,041 you said that you saw Mr. Ma bully Ms. Chan. 753 00:41:58,708 --> 00:42:00,875 Besides you, did anyone else see this? 754 00:42:00,958 --> 00:42:01,916 Yes. 755 00:42:18,166 --> 00:42:19,791 Do you remember our school motto? 756 00:42:21,291 --> 00:42:23,208 "Truth is virtue." 757 00:42:24,583 --> 00:42:27,250 We should always pursue truth. 758 00:42:28,125 --> 00:42:29,291 Unlike you, 759 00:42:29,791 --> 00:42:33,458 you make senseless accusations and groundless slander. 760 00:42:34,458 --> 00:42:36,208 Apologize to Mr. Ma immediately. 761 00:42:41,166 --> 00:42:42,291 Well? 762 00:42:43,375 --> 00:42:46,791 Do you wish to apologize to Mr. Ma in front of the entire school? 763 00:42:48,958 --> 00:42:50,708 You're stubbornly unrepentant. 764 00:42:51,416 --> 00:42:52,666 You're birds of a feather. 765 00:42:52,750 --> 00:42:54,625 You're just as nosy as her. 766 00:43:11,791 --> 00:43:13,500 I know what I did that day. 767 00:43:14,791 --> 00:43:17,333 I'm willing to bear the consequences. 768 00:43:18,083 --> 00:43:20,416 However, don't expect me to apologize 769 00:43:21,166 --> 00:43:22,791 because I did nothing wrong. 770 00:43:25,666 --> 00:43:26,666 Check, please. 771 00:43:27,791 --> 00:43:28,750 Excuse me. 772 00:43:29,541 --> 00:43:30,833 Excuse me. Check, please. 773 00:43:30,916 --> 00:43:32,541 Excuse me. 774 00:43:32,625 --> 00:43:35,791 -Yes. Anything? -He said, "Excuse me. Check, please." 775 00:43:41,000 --> 00:43:41,958 Number 2. 776 00:43:42,958 --> 00:43:44,083 Resignation letter 777 00:43:44,458 --> 00:43:45,333 Number 7! 778 00:43:51,625 --> 00:43:52,541 Hi. 779 00:43:55,416 --> 00:43:56,250 Today... 780 00:43:56,333 --> 00:43:59,416 I didn't see a thing, so stay out of my business too. 781 00:44:07,791 --> 00:44:09,125 Easy there. 782 00:44:09,833 --> 00:44:10,666 What's going on? 783 00:44:10,750 --> 00:44:12,583 -You even lost your shoe. -Are you hurt? 784 00:44:16,375 --> 00:44:18,083 -I have a concern. -Go ahead. 785 00:44:18,166 --> 00:44:20,916 FYC is a legit team after all. 786 00:44:21,000 --> 00:44:22,791 It's dangerous that they lack sneakers. 787 00:44:22,875 --> 00:44:24,333 Someone has already suffered a fall. 788 00:44:24,416 --> 00:44:27,750 Don't you think we should perhaps rethink our funding allocation? 789 00:44:30,458 --> 00:44:31,291 Thank you. 790 00:44:32,291 --> 00:44:33,375 -How about... -Excuse... 791 00:44:33,458 --> 00:44:34,708 -Funding? -If we lack funding, 792 00:44:34,916 --> 00:44:36,750 -shouldn't we stop? -Sorry. 793 00:44:40,333 --> 00:44:41,583 What are you doing here? 794 00:44:41,666 --> 00:44:43,750 This is the principal of Haylen's school. 795 00:44:43,833 --> 00:44:46,166 He's here to check on his student 796 00:44:46,250 --> 00:44:48,875 and to warn you all. 797 00:44:54,541 --> 00:44:57,916 Mr. Ma and his dad have been benevolent. 798 00:44:58,000 --> 00:45:01,791 You just have to admit that you slandered Mr. Ma 799 00:45:01,875 --> 00:45:03,791 and apologize publicly, 800 00:45:04,666 --> 00:45:08,583 then they'll accept a settlement and put this behind them. 801 00:45:08,666 --> 00:45:09,750 Settlement? 802 00:45:11,416 --> 00:45:13,416 So you admit that he's guilty too, right? 803 00:45:13,500 --> 00:45:16,166 Your stubborn tongue won't stop wagging. 804 00:45:16,500 --> 00:45:19,916 You should all know that this young lady is violent. 805 00:45:20,000 --> 00:45:22,375 She beat a fellow student and slandered him. 806 00:45:23,166 --> 00:45:26,833 I know that Ms. Yeung is a kind social worker, 807 00:45:27,166 --> 00:45:30,083 but if you keep protecting this rabble-rouser, 808 00:45:30,333 --> 00:45:33,250 you shall reap what you sow. 809 00:45:33,958 --> 00:45:35,458 What exactly happened? 810 00:45:35,541 --> 00:45:37,541 This is beyond our jurisdiction. 811 00:45:37,916 --> 00:45:39,083 Marchie is a bully 812 00:45:39,166 --> 00:45:40,916 and you play dumb 813 00:45:41,041 --> 00:45:43,166 because he's the son of a school board member. 814 00:45:43,625 --> 00:45:44,583 You're trash. 815 00:45:45,666 --> 00:45:46,833 Say that again. 816 00:45:46,916 --> 00:45:48,250 You're trash! 817 00:45:48,458 --> 00:45:49,750 Did you hear that? 818 00:45:50,375 --> 00:45:52,166 She's slandering people again. 819 00:45:52,250 --> 00:45:54,041 Helping her makes you accomplices. 820 00:45:54,291 --> 00:45:56,541 I reserve my right to legal action. 821 00:45:56,625 --> 00:45:57,916 Hi, Mr. Principal. 822 00:45:58,333 --> 00:46:00,541 Who are you? 823 00:46:00,625 --> 00:46:03,333 I'm Haylen's coach. 824 00:46:03,916 --> 00:46:05,250 What's the matter? 825 00:46:05,583 --> 00:46:06,750 Here's the thing. 826 00:46:06,833 --> 00:46:10,250 To be frank, she understands the virtue of restraint. 827 00:46:10,333 --> 00:46:11,625 However, she's young. 828 00:46:11,708 --> 00:46:13,083 She needs time to digest things. 829 00:46:13,166 --> 00:46:15,000 As they say, "No pain, no gain. 830 00:46:15,083 --> 00:46:16,625 Faith will move mountains." 831 00:46:16,708 --> 00:46:18,166 Young people need time. 832 00:46:18,250 --> 00:46:22,083 So after class at 3 a.m., we shall confer again. 833 00:46:23,083 --> 00:46:26,291 Well, 3 a.m. is when the liver detoxifies. 834 00:46:26,375 --> 00:46:27,541 It would be harmful to meet. 835 00:46:27,625 --> 00:46:29,541 I have said my piece for today. 836 00:46:29,833 --> 00:46:33,000 I believe you to be a smart and educated man. 837 00:46:33,208 --> 00:46:34,708 I hope you'll lend a hand 838 00:46:34,958 --> 00:46:38,333 and help Ms. Kei before it's too late for her. 839 00:46:40,166 --> 00:46:41,125 Goodbye. 840 00:46:42,958 --> 00:46:44,666 Be mindful of your conduct. 841 00:46:50,916 --> 00:46:52,375 Restraint is a virtue. 842 00:46:56,833 --> 00:46:59,708 Didn't I tell you to stay out of my business? 843 00:47:01,666 --> 00:47:04,541 Your business is my business. 844 00:47:04,708 --> 00:47:08,250 I don't need your boomer ways to solve my problems. 845 00:47:08,333 --> 00:47:09,458 I'm not like you. 846 00:47:09,750 --> 00:47:10,708 You cower. 847 00:47:11,666 --> 00:47:12,791 I don’t. 848 00:47:24,000 --> 00:47:24,958 Are you okay? 849 00:47:25,041 --> 00:47:25,916 I'm fine. 850 00:47:26,083 --> 00:47:27,625 Don't take it personally. 851 00:47:27,708 --> 00:47:28,541 How silly. 852 00:47:28,625 --> 00:47:30,375 Young athletes should possess a fiery spirit. 853 00:47:30,458 --> 00:47:32,250 As a coach, I'm happy to see it. 854 00:47:32,625 --> 00:47:36,125 However, controlling their emotions is the key to winning. 855 00:47:36,208 --> 00:47:39,208 Besides, you saw how things unfolded just now. 856 00:47:41,250 --> 00:47:43,583 What were you saying about funding? 857 00:47:45,166 --> 00:47:46,333 Lack of funding. 858 00:47:46,666 --> 00:47:51,291 I meant those kids in Kenya can even play football barefoot. 859 00:47:51,458 --> 00:47:53,875 We can use new ways to train them without funding. 860 00:47:53,958 --> 00:47:55,208 For example, practice barefoot. 861 00:47:55,833 --> 00:47:56,708 Yes. 862 00:47:57,083 --> 00:47:59,750 Jones, you're so encouraging. 863 00:47:59,833 --> 00:48:02,208 I was worried you wanted me to ask for more funding. 864 00:48:02,333 --> 00:48:04,000 By the way, 865 00:48:04,958 --> 00:48:06,791 sorry for taking so long with this. 866 00:48:11,791 --> 00:48:13,083 We're counting on you. 867 00:48:14,791 --> 00:48:16,458 -Sure. -Thank you so much. 868 00:48:16,791 --> 00:48:18,333 -I'll get going. -Bye. 869 00:48:25,833 --> 00:48:28,416 Two thousand dollars only 870 00:48:36,000 --> 00:48:37,041 Hi, Mrs. Coach. 871 00:48:53,166 --> 00:48:54,833 Hear what your coach has to say. 872 00:48:55,541 --> 00:48:56,541 Jones. 873 00:48:56,916 --> 00:48:57,916 Tony. 874 00:48:58,833 --> 00:49:00,375 Tony Yip, 875 00:49:00,708 --> 00:49:04,166 you gave up Team Hong Kong to coach a bunch of kids? 876 00:49:04,250 --> 00:49:06,833 When will you give me that gold medal? 877 00:49:06,916 --> 00:49:08,208 Jones Lau, 878 00:49:09,333 --> 00:49:11,125 I'm not jinxing you, 879 00:49:11,208 --> 00:49:15,583 but you lie about keeping up running every year. 880 00:49:15,666 --> 00:49:17,166 I bet that 881 00:49:17,250 --> 00:49:20,833 your belly is so big that you can't even walk. 882 00:49:20,916 --> 00:49:22,291 -Give me a break. -Give me a break. 883 00:49:24,666 --> 00:49:26,333 I quit because of my ligament injury. 884 00:49:26,416 --> 00:49:27,750 You can't blame me, right? 885 00:49:27,833 --> 00:49:29,458 I don't have a belly. Look, I'm fit. 886 00:49:29,875 --> 00:49:31,458 I even finished the Mount Fuji Marathon. 887 00:49:31,541 --> 00:49:33,916 You two competed so hard 888 00:49:34,291 --> 00:49:36,750 that you forgot your friendship. 889 00:49:37,208 --> 00:49:41,583 Your coach really wanted to see you two race again. 890 00:49:46,791 --> 00:49:48,958 For the last time, 891 00:49:49,750 --> 00:49:51,875 stop calling me that name. 892 00:49:52,666 --> 00:49:54,625 -Joneshit really is your name. -Again? 893 00:49:54,708 --> 00:49:56,000 Explain yourself then. 894 00:49:56,083 --> 00:49:57,458 After every race, 895 00:49:57,541 --> 00:50:00,250 you hide in the changing room for over an hour. 896 00:50:00,333 --> 00:50:02,541 -You must've shat your pants. -Did you witness that? 897 00:50:02,875 --> 00:50:04,541 Why do you hide in the changing room then? 898 00:50:04,625 --> 00:50:05,583 Explain that. 899 00:50:05,666 --> 00:50:07,375 You're such an idiot. 900 00:50:07,500 --> 00:50:09,125 I was stealing your thunder. Understand? 901 00:50:10,541 --> 00:50:13,041 "Jones Lau, please come and receive your prize." 902 00:50:13,125 --> 00:50:14,291 That's when I go missing. 903 00:50:14,666 --> 00:50:16,791 When they called me, I'd hide in the changing room. 904 00:50:16,875 --> 00:50:18,416 I hid until they announced it again, 905 00:50:18,500 --> 00:50:19,333 "Jones Lau, 906 00:50:19,625 --> 00:50:21,083 please come and receive your prize." 907 00:50:21,166 --> 00:50:23,833 I couldn't get first place, but everyone knew that I got a prize. 908 00:50:24,041 --> 00:50:25,666 Do you understand now? 909 00:50:26,500 --> 00:50:28,375 I know I'm doomed to be second. 910 00:50:29,541 --> 00:50:32,208 Whether it's studying or sports, 911 00:50:33,250 --> 00:50:34,791 someone else is always the number one. 912 00:50:34,875 --> 00:50:37,000 Someone is always in the way. That's how it was. 913 00:50:37,833 --> 00:50:40,375 So you stopped giving your all. 914 00:50:42,125 --> 00:50:43,208 It's because 915 00:50:43,708 --> 00:50:44,958 if you didn't try hard, 916 00:50:45,291 --> 00:50:47,041 you'd feel better about losing. 917 00:50:48,750 --> 00:50:50,750 You were afraid that you have given your all 918 00:50:50,833 --> 00:50:52,750 and still lost in the end. 919 00:50:53,500 --> 00:50:54,958 Every time I raced you, 920 00:50:56,916 --> 00:50:58,458 I didn't dare to turn my head. 921 00:51:00,958 --> 00:51:02,000 I always thought, 922 00:51:02,083 --> 00:51:03,750 "Jones, you brat. 923 00:51:03,833 --> 00:51:05,625 Why are you always on my tail?" 924 00:51:07,416 --> 00:51:08,708 If you weren't there, 925 00:51:11,125 --> 00:51:12,750 how could I have been number one? 926 00:51:15,291 --> 00:51:16,791 Pushing someone to achieve 927 00:51:21,166 --> 00:51:22,375 is an achievement too. 928 00:51:43,750 --> 00:51:44,833 Catch me if you can. 929 00:51:46,916 --> 00:51:47,875 Good. 930 00:51:47,958 --> 00:51:49,208 Put your back into it. 931 00:51:51,416 --> 00:51:52,541 When is this over? 932 00:51:52,625 --> 00:51:53,708 How much longer? 933 00:51:54,041 --> 00:51:56,041 Do you want to know the true nature of dodgeball? 934 00:51:56,125 --> 00:51:57,458 Tell me. 935 00:51:58,208 --> 00:52:01,166 Dodging may prevent you from losing. 936 00:52:01,291 --> 00:52:02,125 Okay. 937 00:52:03,166 --> 00:52:04,291 However, if you want to win, 938 00:52:05,625 --> 00:52:06,916 you have to catch the ball. 939 00:52:09,666 --> 00:52:10,833 Eye on the ball 940 00:52:12,333 --> 00:52:14,333 is how you get back the right to throw. 941 00:52:16,125 --> 00:52:17,083 Understand? 942 00:52:17,416 --> 00:52:18,250 Yes. 943 00:52:18,583 --> 00:52:19,875 I have to catch the ball. 944 00:52:20,291 --> 00:52:22,416 -Okay. Bring it on. -Keep going. 945 00:52:29,500 --> 00:52:30,333 Hey! 946 00:52:30,666 --> 00:52:31,625 Joneshit! 947 00:52:32,083 --> 00:52:33,458 The vest! 948 00:52:33,958 --> 00:52:35,416 I'll return it later! 949 00:52:38,583 --> 00:52:39,625 -Who are you? -What is this? 950 00:52:39,708 --> 00:52:40,708 Don't touch our stuff. 951 00:52:41,333 --> 00:52:42,333 -Stop. -Who are you? 952 00:52:43,291 --> 00:52:44,916 Calm down. Don't exert yourself too much. 953 00:52:45,083 --> 00:52:47,291 I hired these movers. 954 00:52:47,625 --> 00:52:48,666 Excuse me. 955 00:52:49,958 --> 00:52:51,875 What did you lose money on this time? 956 00:52:51,958 --> 00:52:53,250 Why are you selling your stuff? 957 00:52:53,333 --> 00:52:54,708 How much do you owe now? 958 00:52:54,791 --> 00:52:56,083 I'm not in debt. 959 00:52:56,291 --> 00:52:57,250 I decided 960 00:52:59,041 --> 00:53:01,541 to give up staying here. 961 00:53:02,083 --> 00:53:03,416 I'm moving out. 962 00:53:03,500 --> 00:53:04,458 -What? -Moving out? 963 00:53:04,541 --> 00:53:06,583 Yes, to give some space to the baby. 964 00:53:12,416 --> 00:53:14,250 Also, I've been meaning to say this. 965 00:53:16,041 --> 00:53:17,041 Pardon my intrusion. 966 00:53:17,125 --> 00:53:18,333 Sorry, guys. 967 00:53:23,166 --> 00:53:24,250 I don't have much for you. 968 00:53:24,833 --> 00:53:25,916 Have the air fryer. 969 00:53:32,250 --> 00:53:33,125 Jones. 970 00:53:44,166 --> 00:53:45,041 Take care. 971 00:53:45,166 --> 00:53:46,041 You too. 972 00:53:55,750 --> 00:53:56,666 Honey! 973 00:53:56,750 --> 00:53:59,041 Come on, baby. Yes! 974 00:54:04,750 --> 00:54:06,000 Jones. 975 00:54:06,666 --> 00:54:07,875 Do you want some water? 976 00:54:10,166 --> 00:54:11,666 Call me Coach. 977 00:54:12,041 --> 00:54:13,083 Yes, Coach. 978 00:54:15,791 --> 00:54:17,875 Starting today, I'm getting serious! 979 00:54:18,416 --> 00:54:19,375 Coach Lau, 980 00:54:19,791 --> 00:54:22,083 do you mean you weren't serious before? 981 00:54:22,625 --> 00:54:24,083 I want you to catch the ball. 982 00:54:24,958 --> 00:54:26,625 Try catching the ball. 983 00:54:26,708 --> 00:54:28,083 Dodge if you can't catch it. 984 00:54:29,000 --> 00:54:29,958 It's okay. Next. 985 00:54:30,416 --> 00:54:31,375 Catch the ball. 986 00:54:31,458 --> 00:54:32,291 Catch the ball. 987 00:54:33,791 --> 00:54:34,750 I haven't served yet. 988 00:54:39,000 --> 00:54:42,708 Left, right... 989 00:54:43,291 --> 00:54:46,458 -Find the fat lady! -Find the fat lady! 990 00:54:46,916 --> 00:54:49,125 -Keep running! -Don't stop until I say so! 991 00:54:57,541 --> 00:54:58,500 Sorry. Again. 992 00:54:58,583 --> 00:54:59,416 Catch the ball. 993 00:54:59,625 --> 00:55:00,500 Catch the ball. 994 00:55:00,583 --> 00:55:02,250 Coach, how much longer will it go on? 995 00:55:02,333 --> 00:55:03,750 Until you catch it. Catch! 996 00:55:03,833 --> 00:55:04,833 Wherever we fall 997 00:55:05,166 --> 00:55:06,583 is where we'll fall again. 998 00:55:06,666 --> 00:55:09,666 How long is the round-the-island tour? 999 00:55:09,916 --> 00:55:10,958 It's 968 km. 1000 00:55:11,041 --> 00:55:14,291 You've already ridden that much for deliveries. 1001 00:55:14,416 --> 00:55:15,625 It appears so. 1002 00:55:16,041 --> 00:55:21,875 -Four, five, six, seven, eight, nine. -Four, five, six, seven, eight, nine. 1003 00:55:27,083 --> 00:55:31,166 This isn't a dance but a formation I created. 1004 00:55:31,250 --> 00:55:32,416 The One Formation. 1005 00:55:32,666 --> 00:55:34,541 One, two, three, four. 1006 00:55:34,625 --> 00:55:36,708 One, two, three, four. 1007 00:55:36,791 --> 00:55:39,041 One, two, three, four. 1008 00:55:42,916 --> 00:55:44,875 -Find the fat lady. -Find the fat lady. 1009 00:55:44,958 --> 00:55:47,333 -Find the fat lady. -Find the fat lady. 1010 00:55:47,750 --> 00:55:49,750 -Find the fat lady! -Find the fat lady! 1011 00:55:50,833 --> 00:55:53,416 "Training camp in Japan, 1012 00:55:53,500 --> 00:55:56,125 travel expenses paid." 1013 00:55:56,208 --> 00:55:57,791 Japanese hunks. 1014 00:56:00,166 --> 00:56:02,750 Thank you for finding a sponsor, Chewie! 1015 00:56:02,833 --> 00:56:04,333 Keep it up, everyone! 1016 00:56:05,208 --> 00:56:06,458 My goodness. 1017 00:56:07,000 --> 00:56:08,875 Ready? The timer is starting. 1018 00:56:50,208 --> 00:56:52,125 Why are they 1019 00:56:52,500 --> 00:56:53,916 so hard to get rid of? 1020 00:57:01,500 --> 00:57:03,000 What should I do? Take it. 1021 00:57:03,083 --> 00:57:04,708 -You can't pass infield. -Pass it to Laney. 1022 00:57:04,791 --> 00:57:06,583 Hurry, give it to Laney. 1023 00:57:06,666 --> 00:57:08,708 -Laney. -Laney. 1024 00:57:11,583 --> 00:57:12,458 Sorry. 1025 00:57:21,625 --> 00:57:22,583 I did that? 1026 00:57:39,333 --> 00:57:40,833 -What are you doing? -Hi. 1027 00:57:44,500 --> 00:57:46,708 It's a comfy home for one in here. 1028 00:57:49,708 --> 00:57:56,000 "At the Taiwan Heart-to-Heart Island-Round Race, 1029 00:57:59,250 --> 00:58:02,833 a Hong Kong participant 1030 00:58:03,791 --> 00:58:06,791 with the surname Lau 1031 00:58:08,208 --> 00:58:12,208 stayed in a hotel during the race 1032 00:58:12,291 --> 00:58:15,750 and placed the organizer's GPS tracker 1033 00:58:15,833 --> 00:58:21,791 in another racer's bag 1034 00:58:22,375 --> 00:58:27,000 to change his race time. 1035 00:58:27,333 --> 00:58:28,333 He was disqualified 1036 00:58:28,666 --> 00:58:30,791 in the end." 1037 00:58:31,416 --> 00:58:35,750 There's a mosaic on the photo, but from the hairstyle... 1038 00:58:35,875 --> 00:58:37,125 That wasn't permed. 1039 00:58:37,833 --> 00:58:39,000 Let's say 1040 00:58:40,666 --> 00:58:42,416 this gets out, 1041 00:58:42,625 --> 00:58:43,666 I'm worried that 1042 00:58:44,458 --> 00:58:46,583 even if FYC wins the tournament, 1043 00:58:46,666 --> 00:58:47,916 their win would be doubted 1044 00:58:48,000 --> 00:58:51,833 because of their coach's credibility. 1045 00:58:52,791 --> 00:58:55,375 It turns out he'd do anything to win. 1046 00:58:56,958 --> 00:58:58,125 Take a guess. 1047 00:58:59,000 --> 00:59:00,541 How will your girls see you 1048 00:59:01,583 --> 00:59:04,083 when they hear about this? 1049 00:59:05,791 --> 00:59:06,958 Take a guess. 1050 00:59:07,708 --> 00:59:10,000 How will the Dodgeball Association see you 1051 00:59:10,625 --> 00:59:12,791 when they hear about this? 1052 00:59:13,750 --> 00:59:15,375 -What do you want? -You leave. 1053 00:59:17,375 --> 00:59:19,166 It's the best and fairest thing for them. 1054 00:59:19,416 --> 00:59:24,125 You don't want their hard work wasted because of you, right? 1055 00:59:28,250 --> 00:59:29,125 FYC! 1056 00:59:29,208 --> 00:59:31,458 -A! -A! 1057 00:59:31,541 --> 00:59:33,458 -Cheers! -Cheers! 1058 00:59:35,041 --> 00:59:38,333 I'm sure we'll win our match against Kwai Wah Sports Club. 1059 00:59:41,583 --> 00:59:43,083 -You guys are great. -I bought pastries. 1060 00:59:43,500 --> 00:59:46,708 -Thank you. -Thank you. 1061 00:59:46,791 --> 00:59:48,125 -They look great. -Thank you. 1062 00:59:48,375 --> 00:59:49,666 I want the chocolate flavor. 1063 00:59:49,750 --> 00:59:51,458 After eating my farewell pastries, 1064 00:59:51,916 --> 00:59:53,166 I'm quitting. 1065 00:59:56,083 --> 00:59:57,333 What? Farewell? 1066 00:59:58,250 --> 00:59:59,875 Quitting? 1067 01:00:01,250 --> 01:00:02,541 I'm quitting the team. 1068 01:00:03,541 --> 01:00:04,750 Why are you quitting? 1069 01:00:05,000 --> 01:00:07,333 I've taught all I can. 1070 01:00:07,416 --> 01:00:09,250 This is all I've got. 1071 01:00:09,708 --> 01:00:12,708 I realized that with your abilities and morale, 1072 01:00:12,791 --> 01:00:15,166 you can reach the knockout rounds. 1073 01:00:15,958 --> 01:00:18,250 What about our Japan trip? 1074 01:00:18,333 --> 01:00:20,166 If you leave, we'll lose for sure. 1075 01:00:20,250 --> 01:00:21,666 I never said we were going to Japan. 1076 01:00:21,750 --> 01:00:24,166 It was your idea. I never liked it. 1077 01:00:24,458 --> 01:00:25,458 You're trash. 1078 01:00:25,666 --> 01:00:26,791 Hey, Lily. 1079 01:00:26,875 --> 01:00:29,250 I'm not trash. I just found a better job. 1080 01:00:29,458 --> 01:00:30,958 Hours are good and the salary is good. 1081 01:00:31,666 --> 01:00:32,958 You know what? This job... 1082 01:00:33,041 --> 01:00:35,125 I didn't want to say it because... 1083 01:00:35,208 --> 01:00:37,916 Pro bono work can't last forever, right? 1084 01:00:38,000 --> 01:00:40,916 Sorry. I know I didn't get enough funding. 1085 01:00:41,000 --> 01:00:42,958 -I'll hire you myself... -No, don't. 1086 01:00:43,041 --> 01:00:44,583 -Please stay. -How could you say that? 1087 01:00:44,666 --> 01:00:45,666 -I'll pay you. -Don't... 1088 01:00:45,750 --> 01:00:46,583 Jones Lau! 1089 01:00:51,458 --> 01:00:54,166 How much can you possibly make from deliveries? 1090 01:00:56,208 --> 01:00:58,541 You adults are all the same. 1091 01:00:59,416 --> 01:01:02,416 You tell us to be brave and catch the ball. 1092 01:01:02,750 --> 01:01:04,625 The ball is flying at you now, 1093 01:01:05,666 --> 01:01:07,250 but you choose to dodge too. 1094 01:01:07,750 --> 01:01:09,708 -Don't say that... -I'm sorry. 1095 01:01:10,166 --> 01:01:11,041 I'm sorry. 1096 01:01:11,666 --> 01:01:13,416 -Coach Lau. -Ms. Yeung. 1097 01:01:13,500 --> 01:01:15,208 He dumped you. 1098 01:01:15,291 --> 01:01:17,083 A man like him is not worth having. 1099 01:01:20,375 --> 01:01:23,541 Do you know what you've done? 1100 01:01:24,750 --> 01:01:27,208 You pushed your coach away. 1101 01:01:28,166 --> 01:01:30,500 If we lose, Midnight Gymnasium is over. 1102 01:01:30,583 --> 01:01:32,291 Let it end then. 1103 01:01:32,500 --> 01:01:34,541 We don't care about the gymnasium. 1104 01:01:34,625 --> 01:01:36,250 We just wanted a trip to Japan. 1105 01:01:36,791 --> 01:01:38,791 Let that prick take over. 1106 01:01:38,875 --> 01:01:40,333 I just won't come here anymore. 1107 01:01:41,500 --> 01:01:43,333 Then where will you go at night? 1108 01:01:45,666 --> 01:01:47,125 How about you, Ms. Yeung? 1109 01:01:47,750 --> 01:01:49,375 Where will you go at night? 1110 01:01:59,083 --> 01:02:01,875 Fanling Youth Center 1111 01:02:07,666 --> 01:02:08,958 Haylen Kei 1112 01:02:09,041 --> 01:02:10,333 Lily 1113 01:02:18,125 --> 01:02:21,875 Turn Lemon Into Lemonade 1114 01:02:40,041 --> 01:02:42,541 I'm Ms. Yeung and I'm busy. I'll call you back later. 1115 01:02:49,833 --> 01:02:50,750 Excuse me. 1116 01:02:55,458 --> 01:02:57,541 Which one of you is Haylen Kei? 1117 01:03:00,208 --> 01:03:02,250 Hi, I'm Marchie Ma's lawyer. 1118 01:03:02,375 --> 01:03:03,208 My name is... 1119 01:03:05,333 --> 01:03:06,791 I hear that you don’t have a lawyer. 1120 01:03:07,000 --> 01:03:08,208 I'll give you some advice. 1121 01:03:08,458 --> 01:03:09,375 It's free of charge. 1122 01:03:09,666 --> 01:03:12,708 Dress decently and be courteous when in court. 1123 01:03:22,541 --> 01:03:23,458 Chewie, 1124 01:03:24,166 --> 01:03:25,916 choose your friends more wisely. 1125 01:03:28,166 --> 01:03:29,166 Be home early. 1126 01:03:35,708 --> 01:03:37,166 "I'll give you some advice. 1127 01:03:37,583 --> 01:03:38,500 It's free of charge. 1128 01:03:38,916 --> 01:03:40,750 Dress decently when in court." 1129 01:03:42,708 --> 01:03:45,125 Your dad is kind of bad. 1130 01:03:45,583 --> 01:03:46,916 He's almost as bad as my dad. 1131 01:03:48,458 --> 01:03:49,458 Sorry. 1132 01:03:50,916 --> 01:03:52,041 You're you. 1133 01:03:52,291 --> 01:03:53,375 You're not him. 1134 01:03:54,375 --> 01:03:55,500 I can talk to him. 1135 01:03:55,583 --> 01:03:56,416 Forget it. 1136 01:03:56,500 --> 01:03:57,666 If she'd budge, 1137 01:03:58,083 --> 01:04:00,708 things wouldn't have turned out this way. 1138 01:04:01,500 --> 01:04:03,583 Aren't you afraid of jail? 1139 01:04:05,166 --> 01:04:06,000 I am. 1140 01:04:06,791 --> 01:04:08,750 However, I'm more afraid of swallowing injustice. 1141 01:04:11,125 --> 01:04:14,583 If you're really going to jail, is there anything you want to do? 1142 01:04:20,000 --> 01:04:21,750 School security 1143 01:04:21,833 --> 01:04:24,291 Hey, who hasn't paid the taxi fare? 1144 01:04:24,375 --> 01:04:25,875 Shut up and go. 1145 01:04:25,958 --> 01:04:27,125 Is it you? 1146 01:04:27,583 --> 01:04:29,125 Are you done? Hurry up. 1147 01:04:29,458 --> 01:04:30,291 It's hot here. 1148 01:04:31,791 --> 01:04:33,750 Stop talking and come over. 1149 01:04:34,583 --> 01:04:36,041 -Is it done? -Hurry. 1150 01:04:36,333 --> 01:04:37,375 Where's mine? 1151 01:04:38,166 --> 01:04:41,166 Guys, will we be in trouble if we get caught? 1152 01:04:42,166 --> 01:04:43,333 I can't see anything. 1153 01:04:44,750 --> 01:04:47,041 This is bad. I hear noises. 1154 01:05:05,125 --> 01:05:06,083 So cheap 1155 01:05:16,791 --> 01:05:18,416 What are you doing here? 1156 01:05:19,166 --> 01:05:20,125 Freeze! 1157 01:05:42,791 --> 01:05:44,875 I figured out what I can do at night. 1158 01:05:44,958 --> 01:05:45,958 Uber driver. 1159 01:05:46,041 --> 01:05:49,625 Even if I lose you, there are countless kids who need rides. 1160 01:05:49,708 --> 01:05:51,916 -Stop talking. -Hop on! 1161 01:05:52,250 --> 01:05:53,791 -I'll be an Uber driver. -Hurry! 1162 01:05:54,125 --> 01:05:55,458 Let's go. Step on it. 1163 01:05:55,625 --> 01:05:56,875 Bye. 1164 01:05:57,125 --> 01:05:59,000 -Stay away. We'll run you over. -Stop! 1165 01:06:06,666 --> 01:06:09,666 Didn't you take the day off for your game today? 1166 01:06:09,750 --> 01:06:10,708 I'm not going anymore. 1167 01:06:12,208 --> 01:06:14,041 I've observed you for a long time. 1168 01:06:14,125 --> 01:06:15,291 I've been wanting to tell you. 1169 01:06:16,833 --> 01:06:19,833 You have a really selfish face. 1170 01:06:25,833 --> 01:06:27,333 More selfish than you? 1171 01:06:28,833 --> 01:06:29,750 Hello? 1172 01:06:34,000 --> 01:06:35,041 Who are these people? 1173 01:06:35,375 --> 01:06:37,000 How could they beat Sea Lion? 1174 01:06:37,666 --> 01:06:40,375 They're at-risk kids and night drifters. 1175 01:06:40,458 --> 01:06:41,791 A bunch of losers. 1176 01:06:42,416 --> 01:06:43,666 There are all kinds of losers. 1177 01:06:43,750 --> 01:06:44,833 Don't underestimate them. 1178 01:06:45,083 --> 01:06:46,291 -Yes, sir! -Yes, sir! 1179 01:06:50,541 --> 01:06:52,125 Give your all. Do your best. 1180 01:06:52,208 --> 01:06:54,208 That's so tacky, Ms. Yeung. 1181 01:06:54,291 --> 01:06:55,166 Okay. 1182 01:06:55,708 --> 01:06:56,625 FYC. 1183 01:06:56,708 --> 01:06:57,916 -A! -A! 1184 01:07:26,166 --> 01:07:27,166 Four-and-attack. 1185 01:07:47,500 --> 01:07:48,416 Pauline! 1186 01:07:49,583 --> 01:07:51,458 -Pauline. -I'm here, Coach. 1187 01:07:51,541 --> 01:07:53,166 I'm locked in here. 1188 01:07:54,041 --> 01:07:54,875 I'm here. 1189 01:07:55,375 --> 01:07:56,333 It's stuck. 1190 01:07:56,500 --> 01:07:58,166 Wait. I'll break it down. 1191 01:07:58,250 --> 01:07:59,083 Okay. 1192 01:07:59,208 --> 01:08:00,208 Back away. 1193 01:08:04,875 --> 01:08:06,291 -Are you okay? -I'm fine. 1194 01:08:07,375 --> 01:08:08,208 Sorry for this. 1195 01:08:08,291 --> 01:08:10,041 Good thing you came. 1196 01:08:10,250 --> 01:08:13,583 Ms. Yeung took the girls to the exam. 1197 01:08:13,666 --> 01:08:15,833 Right. They went to a match, not an exam. 1198 01:08:15,916 --> 01:08:16,791 -Yes. -Right. A match. 1199 01:08:17,333 --> 01:08:19,083 It's okay. I'll clean up. 1200 01:08:28,958 --> 01:08:31,208 Nothing to be afraid 1201 01:08:33,041 --> 01:08:34,083 Diabetes 1202 01:08:38,750 --> 01:08:43,625 Losing, by Yanki 1203 01:09:07,166 --> 01:09:08,000 Good throw. 1204 01:09:08,375 --> 01:09:09,291 Yes! 1205 01:09:15,333 --> 01:09:16,333 She hit her. 1206 01:09:18,500 --> 01:09:19,958 She really hit her. 1207 01:09:20,041 --> 01:09:21,125 She hit her. 1208 01:09:21,208 --> 01:09:22,250 Didn't you see that? 1209 01:09:22,333 --> 01:09:23,916 She hit her. 1210 01:09:24,000 --> 01:09:26,375 Why are you waving? She really hit her! 1211 01:09:26,458 --> 01:09:28,333 Don’t you have eyes, old fart? 1212 01:09:28,416 --> 01:09:30,416 -If you're blind, don't be a referee. -Stop it, Boss. 1213 01:09:30,666 --> 01:09:32,083 -Let's go back. -Leave it, Lily. 1214 01:09:32,166 --> 01:09:33,791 -What is this? -Lily, go back to the game. 1215 01:09:33,916 --> 01:09:35,791 What are you even doing with that card? 1216 01:09:35,875 --> 01:09:37,250 What a lousy referee. 1217 01:09:37,333 --> 01:09:39,333 You're lousy. Do you hear me? 1218 01:09:39,541 --> 01:09:41,750 I'm talking to you. 1219 01:09:42,041 --> 01:09:44,750 Go watch your grandchildren instead. 1220 01:09:44,833 --> 01:09:46,541 You're not a real referee. 1221 01:09:51,000 --> 01:09:51,833 Boss! 1222 01:09:54,500 --> 01:09:55,333 Hey! 1223 01:10:12,916 --> 01:10:13,833 Boss! 1224 01:10:15,375 --> 01:10:16,416 Are you okay? 1225 01:10:17,208 --> 01:10:19,041 She threw it at her head! 1226 01:10:19,125 --> 01:10:21,541 Hey, that's an intentional head throw. 1227 01:10:21,625 --> 01:10:23,583 Number 1 made dodging action. 1228 01:10:23,666 --> 01:10:25,083 There was no foul. 1229 01:10:25,166 --> 01:10:26,041 Number 1 is out. 1230 01:10:26,625 --> 01:10:27,500 We quit! 1231 01:10:27,583 --> 01:10:28,500 We quit! 1232 01:10:29,958 --> 01:10:31,500 Let's leave. 1233 01:10:36,750 --> 01:10:38,000 I'm fine. 1234 01:10:44,416 --> 01:10:45,500 Keep playing. 1235 01:11:56,208 --> 01:11:57,500 Come on. Good. Very good. 1236 01:11:57,583 --> 01:11:59,333 Come on, girls. Great job. 1237 01:11:59,416 --> 01:12:00,250 Yes. 1238 01:12:02,125 --> 01:12:03,250 Yes. 1239 01:12:03,666 --> 01:12:05,833 Good. Girls. 1240 01:12:05,916 --> 01:12:08,250 Come on. Very good. 1241 01:12:08,333 --> 01:12:09,958 Good job. Yes. 1242 01:12:15,291 --> 01:12:17,958 What? Are you here to surrender? 1243 01:12:18,791 --> 01:12:21,000 It's okay to be losers, 1244 01:12:21,375 --> 01:12:22,791 but you should know 1245 01:12:22,875 --> 01:12:27,125 that there are people who are born 1246 01:12:27,250 --> 01:12:28,833 to be stepped on by the strong. 1247 01:12:29,125 --> 01:12:32,416 If you give me a sad puppy pity face, 1248 01:12:32,500 --> 01:12:34,083 maybe I'll soften up 1249 01:12:34,166 --> 01:12:36,625 and tell them to take it easy in set two, okay? 1250 01:12:52,583 --> 01:12:53,916 You made dodging action. 1251 01:12:54,000 --> 01:12:55,166 It wasn't a foul. 1252 01:13:00,125 --> 01:13:01,333 I wanted to tell you. 1253 01:13:01,916 --> 01:13:04,583 It's fine if the referee makes a bad call. 1254 01:13:04,666 --> 01:13:05,500 Just throw again. 1255 01:13:05,708 --> 01:13:07,958 If it doesn't work, throw it again and again. 1256 01:13:08,333 --> 01:13:10,416 Throw a hundred times 1257 01:13:10,833 --> 01:13:12,875 until they can finally see it. 1258 01:13:16,041 --> 01:13:17,500 I'm not done. What are you doing? 1259 01:13:18,500 --> 01:13:20,250 Why a red card? I'm not a coach. 1260 01:13:20,333 --> 01:13:22,250 I'm just a delivery guy. Go away. 1261 01:13:22,333 --> 01:13:24,083 Hey. The delivery is for you guys. 1262 01:13:24,166 --> 01:13:25,166 Remember to open it. 1263 01:13:25,250 --> 01:13:26,541 FYC. A. 1264 01:13:26,750 --> 01:13:28,416 FYC. Takeout. 1265 01:13:28,750 --> 01:13:30,166 FYC. Takeout. 1266 01:13:31,041 --> 01:13:32,291 My leg is breaking. 1267 01:13:51,208 --> 01:13:52,083 How did it go? 1268 01:13:58,875 --> 01:14:00,041 It's no big deal. 1269 01:14:03,416 --> 01:14:04,458 Just messing with you. 1270 01:14:07,791 --> 01:14:09,666 We won! 1271 01:14:10,250 --> 01:14:11,208 No way. 1272 01:14:11,291 --> 01:14:12,666 We won! 1273 01:14:14,291 --> 01:14:16,000 My notes were good, right? 1274 01:14:16,083 --> 01:14:16,958 What notes? 1275 01:14:17,041 --> 01:14:18,750 I wrote you a bunch of notes. Didn't you... 1276 01:14:18,833 --> 01:14:19,666 In here? 1277 01:14:20,458 --> 01:14:22,083 Didn't you see my hard work? 1278 01:14:22,291 --> 01:14:23,833 Sorry, we didn't read it. 1279 01:14:25,750 --> 01:14:28,500 It's okay. At least you won. Good work. 1280 01:14:28,958 --> 01:14:30,750 Okay, I'm going back to work. 1281 01:14:30,916 --> 01:14:32,291 -Bye. -Bye, Coach Lau. 1282 01:14:32,375 --> 01:14:33,750 -Bye. -Bye. 1283 01:14:34,083 --> 01:14:34,958 Bye. 1284 01:14:35,083 --> 01:14:36,833 -Ms. Yeung, let's go eat. -I'm starving. 1285 01:14:37,750 --> 01:14:39,750 Ms. Yeung, I'm hankering for meat. 1286 01:14:41,083 --> 01:14:42,500 Let's eat fish. 1287 01:14:42,958 --> 01:14:44,083 Did it hurt? 1288 01:14:44,166 --> 01:14:46,541 That's the first time you touched my shoulder. 1289 01:14:48,375 --> 01:14:49,916 Are you guys going to celebrate? 1290 01:14:50,000 --> 01:14:51,500 Why don't we go celebrate? 1291 01:14:51,583 --> 01:14:52,416 Let's celebrate. 1292 01:14:56,875 --> 01:14:58,083 I was wrong. 1293 01:14:58,166 --> 01:14:59,250 I acted like a boomer. 1294 01:14:59,875 --> 01:15:00,791 I have a secret. 1295 01:15:00,875 --> 01:15:04,708 I did a very dumb thing a long time ago. 1296 01:15:04,916 --> 01:15:05,791 It might affect you. 1297 01:15:05,875 --> 01:15:07,833 I didn't want you to know, so I quit. 1298 01:15:08,000 --> 01:15:09,000 That's all. 1299 01:15:10,083 --> 01:15:11,000 Where's the apology? 1300 01:15:12,958 --> 01:15:15,125 I'm sorry, everyone. 1301 01:15:15,791 --> 01:15:18,750 A man who apologizes is a good man. 1302 01:15:33,750 --> 01:15:34,916 What were you expecting? 1303 01:15:35,000 --> 01:15:36,291 Kiss her! 1304 01:15:36,375 --> 01:15:37,833 -Bring it in. -Come on. 1305 01:15:42,666 --> 01:15:44,791 -Yes! -Yes! 1306 01:15:46,125 --> 01:15:48,000 The head office has sent a letter 1307 01:15:48,250 --> 01:15:52,791 demanding us to discipline FYC. 1308 01:15:55,375 --> 01:15:56,208 Also, 1309 01:15:56,666 --> 01:15:59,333 Kwai Wah is threatening legal action. 1310 01:16:02,416 --> 01:16:04,875 Speaking of which, I went to a bonesetter. 1311 01:16:05,375 --> 01:16:07,333 Can I claim my fees from the head office? 1312 01:16:08,250 --> 01:16:09,083 Superintendent, 1313 01:16:09,166 --> 01:16:13,333 FYC has players and a coach that assault people. 1314 01:16:13,791 --> 01:16:17,166 We must end Midnight Gymnasium and disband the team right now. 1315 01:16:17,250 --> 01:16:18,416 You're a liar. 1316 01:16:19,333 --> 01:16:20,583 I'm not a liar. I... 1317 01:16:20,666 --> 01:16:21,833 Do you have proof? Show it. 1318 01:16:21,916 --> 01:16:22,791 -A video. -You saw it? 1319 01:16:22,875 --> 01:16:23,958 -I have a video. -Show it. 1320 01:16:24,041 --> 01:16:25,083 -Not to you. -Play it now. 1321 01:16:25,166 --> 01:16:26,958 -Do you have the password? -Show us the proof. 1322 01:16:27,041 --> 01:16:29,083 -Are you afraid we'll find your porn? -How childish. 1323 01:16:29,166 --> 01:16:30,708 You're childish. Gosh, that bad breath. 1324 01:16:30,791 --> 01:16:32,541 I don't. I brush my teeth. 1325 01:16:32,625 --> 01:16:34,041 End Midnight Gymnasium. 1326 01:16:37,875 --> 01:16:39,000 You can close the gym, 1327 01:16:40,166 --> 01:16:42,250 but the game must go on. 1328 01:16:43,791 --> 01:16:46,750 I promised the girls that they'd play. 1329 01:16:48,416 --> 01:16:50,500 In this day and age, 1330 01:16:50,583 --> 01:16:52,541 it doesn't matter if the gymnasium stays or not. 1331 01:16:54,000 --> 01:16:56,125 As long as there are kids who need us, 1332 01:16:56,875 --> 01:16:58,916 Midnight Gymnasium can be anywhere. 1333 01:17:01,500 --> 01:17:03,916 You're finally willing to leave your comfort zone. 1334 01:17:06,375 --> 01:17:07,375 What does that mean? 1335 01:17:14,000 --> 01:17:15,166 Keep playing. 1336 01:17:17,583 --> 01:17:20,500 Hearing you makes me want to play too. 1337 01:17:21,625 --> 01:17:22,458 Go on! 1338 01:17:27,083 --> 01:17:27,916 Thank you. 1339 01:17:37,125 --> 01:17:38,875 FYC Girls Team Chat Room 1340 01:17:38,958 --> 01:17:41,541 Lily: Good game tomorrow. 1341 01:17:41,625 --> 01:17:42,583 Haylen: Fierce youth A. 1342 01:17:42,666 --> 01:17:43,500 Lily: Fierce youth B. 1343 01:17:47,250 --> 01:17:48,333 Troll: Fierce youth C. 1344 01:17:49,791 --> 01:17:55,708 Sosad: Fierce youth D. 1345 01:18:04,333 --> 01:18:05,291 Laney: Fierce youth E. 1346 01:18:07,166 --> 01:18:10,416 Doofer: Fierce youth F. 1347 01:18:15,333 --> 01:18:17,166 Fierce youth G. 1348 01:18:17,458 --> 01:18:19,541 Paula: Fierce youth G. 1349 01:18:21,166 --> 01:18:22,666 Tonight's top story. 1350 01:18:22,750 --> 01:18:25,791 Barrister Cheung Kwan-ching was arrested for obstructing justice. 1351 01:18:26,166 --> 01:18:29,791 Sources say between February and April 2019, 1352 01:18:29,916 --> 01:18:32,500 while Cheung was on the Ma Kwai College's rape case, 1353 01:18:32,750 --> 01:18:33,916 he concealed facts 1354 01:18:34,000 --> 01:18:36,666 and induced witnesses 1355 01:18:36,750 --> 01:18:37,750 to lie to investigators. 1356 01:18:37,833 --> 01:18:39,458 His trainee social worker daughter 1357 01:18:39,541 --> 01:18:42,250 defended her dad on social media, 1358 01:18:42,333 --> 01:18:44,875 attracting threats and doxing by netizens. 1359 01:18:45,041 --> 01:18:46,791 The family has filed a police report. 1360 01:18:47,166 --> 01:18:48,666 In other news... 1361 01:18:52,583 --> 01:18:53,833 Calm down. 1362 01:18:53,916 --> 01:18:55,541 -Stay calm. -How can I calm down? 1363 01:18:55,833 --> 01:18:57,458 We're surrounded by reporters! 1364 01:18:57,541 --> 01:18:58,541 I know! 1365 01:18:58,625 --> 01:19:00,041 Just shut up! 1366 01:19:18,500 --> 01:19:20,291 Ms. Yeung, Mobile phone 1367 01:19:20,833 --> 01:19:22,791 Shut up! 1368 01:19:33,125 --> 01:19:34,375 Arrested for Obstructing Justice 1369 01:19:34,916 --> 01:19:37,875 Do you think Chewie will come? 1370 01:19:38,416 --> 01:19:40,041 I wouldn't show up if I were her. 1371 01:19:41,041 --> 01:19:42,625 She has been doxed. 1372 01:19:42,708 --> 01:19:45,125 Netizens threatened to surround her place. 1373 01:19:50,000 --> 01:19:52,791 The number you dialed is busy right now. 1374 01:19:52,875 --> 01:19:54,000 Please call again. 1375 01:19:54,791 --> 01:19:57,291 Social workers feel powerless all the time. 1376 01:19:58,916 --> 01:19:59,750 Hey, 1377 01:20:00,208 --> 01:20:01,333 why don't we forfeit? 1378 01:20:01,500 --> 01:20:02,875 Of course not. 1379 01:20:02,958 --> 01:20:04,083 Just joking. 1380 01:20:04,791 --> 01:20:05,875 It's time. 1381 01:20:06,291 --> 01:20:07,250 What about Chewie? 1382 01:20:08,125 --> 01:20:08,958 Let her decide. 1383 01:20:09,833 --> 01:20:11,000 Let's go. 1384 01:20:13,708 --> 01:20:14,541 Number 3! 1385 01:20:23,666 --> 01:20:25,333 -Conserve your energy. -Warm up. 1386 01:20:25,416 --> 01:20:26,625 Don't get hurt. 1387 01:20:29,750 --> 01:20:30,750 Will you go easy on us? 1388 01:20:30,958 --> 01:20:32,208 Go easy? 1389 01:20:32,291 --> 01:20:33,416 Even if I say yes, 1390 01:20:35,208 --> 01:20:36,750 my girls won't. 1391 01:20:36,833 --> 01:20:37,791 Look at them. 1392 01:20:39,416 --> 01:20:40,458 These days, 1393 01:20:41,291 --> 01:20:43,083 we old farts don't call the shots anymore. 1394 01:21:02,166 --> 01:21:03,083 FYC. 1395 01:21:06,375 --> 01:21:08,458 I know you don't blame Chewie. 1396 01:21:09,958 --> 01:21:13,208 She's dealing with more important things than this match. 1397 01:21:13,416 --> 01:21:16,541 Running away is a necessary part of solving problems. 1398 01:21:16,625 --> 01:21:18,125 We've all been there. 1399 01:21:19,291 --> 01:21:21,250 Chewie is just outfield for now. 1400 01:21:21,333 --> 01:21:23,541 It doesn't mean she'll never come back to the infield. 1401 01:21:24,833 --> 01:21:25,666 FYC! 1402 01:21:28,500 --> 01:21:29,333 FYC! 1403 01:21:29,416 --> 01:21:30,875 -A! -A! 1404 01:21:31,583 --> 01:21:32,458 Wherever we fall... 1405 01:21:32,541 --> 01:21:34,708 -Is where we'll fall again. -Is where we'll fall again. 1406 01:21:35,625 --> 01:21:36,833 You only have seven players? 1407 01:21:36,916 --> 01:21:38,041 Yes, only seven. 1408 01:21:38,125 --> 01:21:39,000 Seven? 1409 01:21:39,125 --> 01:21:41,083 Starting one player down is halfway to losing. 1410 01:21:41,250 --> 01:21:42,208 That's so cool. 1411 01:21:42,291 --> 01:21:45,833 Regulations say you must have a full team for the game to proceed. 1412 01:21:45,916 --> 01:21:49,375 Our team isn't against the other team starting with seven players. 1413 01:21:51,166 --> 01:21:52,750 You're the one going easy on us. 1414 01:21:53,916 --> 01:21:55,750 Since both coaches agree to this, 1415 01:21:55,833 --> 01:21:58,583 the referees have unanimously decided 1416 01:21:58,666 --> 01:22:00,083 to let the game proceed. 1417 01:22:01,041 --> 01:22:02,083 However... 1418 01:22:03,208 --> 01:22:04,958 Isn't that the coach who hits people? 1419 01:22:05,208 --> 01:22:06,791 Didn't he get suspended? 1420 01:22:06,875 --> 01:22:08,250 Let's get away from him. 1421 01:22:08,333 --> 01:22:10,000 -Go, Sprouts! -Go, Sprouts! 1422 01:22:10,875 --> 01:22:12,791 Go, FYC! 1423 01:22:13,750 --> 01:22:15,041 Go, FYC! 1424 01:22:16,708 --> 01:22:18,083 Go, FYC! 1425 01:22:32,833 --> 01:22:34,916 There are many problems in life. 1426 01:22:35,666 --> 01:22:39,416 Some can be solved, but others can't be solved. 1427 01:22:48,666 --> 01:22:49,791 People will tell you, 1428 01:22:49,875 --> 01:22:51,000 "Don't be afraid. 1429 01:22:51,416 --> 01:22:52,583 Face them with courage." 1430 01:23:03,000 --> 01:23:04,166 However, I want to say, 1431 01:23:04,250 --> 01:23:05,583 we're just tired. 1432 01:23:10,375 --> 01:23:12,500 We don't want to deal with it for now. 1433 01:23:17,125 --> 01:23:18,791 We want a break 1434 01:23:24,083 --> 01:23:26,250 and some quiet time alone. 1435 01:23:45,250 --> 01:23:46,958 When a problem is unsolved, 1436 01:23:47,041 --> 01:23:49,000 it's just not the right time to solve them yet. 1437 01:23:49,375 --> 01:23:50,416 For the charge of assault, 1438 01:23:50,791 --> 01:23:53,666 the court finds Haylen Kei... 1439 01:23:53,750 --> 01:23:55,083 Wait for the right time. 1440 01:23:55,666 --> 01:23:58,541 I know that you'll solve those problems eventually. 1441 01:25:13,208 --> 01:25:16,666 Sometimes, you think you are facing your problems alone. 1442 01:25:17,208 --> 01:25:18,083 That's not true. 1443 01:25:18,416 --> 01:25:22,375 There are others facing them with you. 1444 01:25:36,791 --> 01:25:38,958 -Step! Turn! Back! Squat! -Step! Turn! Back! Squat! 1445 01:25:39,041 --> 01:25:41,041 -Step! Turn! Back! Squat! -Step! Turn! Back! Squat! 1446 01:25:41,250 --> 01:25:43,291 -Step! Turn! Back! Squat! -Step! Turn! Back! Squat! 1447 01:25:43,375 --> 01:25:44,208 All together! 1448 01:25:44,291 --> 01:25:46,458 -Step! Turn! Back! Squat! -Step! Turn! Back! Squat! 1449 01:25:47,916 --> 01:25:49,916 -Step! Turn! Back! Squat! -Step! Turn! Back! Squat!