1 00:00:42,040 --> 00:00:43,760 It's November. 2 00:00:43,800 --> 00:00:46,160 I think it was Shakespeare who once said 3 00:00:46,200 --> 00:00:48,000 'A stranger is just a friend you haven't met before'. 4 00:00:48,000 --> 00:00:48,880 'A stranger is just a friend you haven't met before'. 5 00:00:48,920 --> 00:00:50,200 I blame the Americans. 6 00:00:52,080 --> 00:00:53,720 Maybe it wasn't Shakespeare. 7 00:00:53,760 --> 00:00:56,000 I think I might have read it in a fortune cookie. 8 00:00:56,000 --> 00:00:56,480 I think I might have read it in a fortune cookie. 9 00:00:56,520 --> 00:00:58,960 Anyhow, I like to believe it's true. 10 00:00:59,840 --> 00:01:02,800 There's so much more that connects us than makes us different. 11 00:01:02,840 --> 00:01:04,000 Perhaps we should offer the odd random "hello" a bit more often. 12 00:01:04,000 --> 00:01:06,200 Perhaps we should offer the odd random "hello" a bit more often. 13 00:01:06,240 --> 00:01:09,600 Who knows, maybe the old fella next to you in the Post Office queue 14 00:01:09,640 --> 00:01:11,240 hasn't spoken to anyone all day. 15 00:01:11,280 --> 00:01:12,000 A casual "how are you doing?" might be a real tonic. 16 00:01:12,000 --> 00:01:14,360 A casual "how are you doing?" might be a real tonic. 17 00:01:15,760 --> 00:01:17,080 Maybe we should try it. 18 00:01:18,360 --> 00:01:20,000 I mean, what's the worst that can happen? 19 00:01:20,000 --> 00:01:20,760 I mean, what's the worst that can happen? 20 00:01:47,400 --> 00:01:49,280 Tickets and railcards, please. 21 00:01:53,200 --> 00:01:56,800 Thank you. Thank you. 22 00:02:00,600 --> 00:02:01,760 Thank you. 23 00:02:08,640 --> 00:02:09,920 Thank you. 24 00:02:11,600 --> 00:02:15,160 I'm in the wrong jacket. There's no dress code. 25 00:02:15,200 --> 00:02:16,000 Just need a ticket. No, I left work in a rush. 26 00:02:16,000 --> 00:02:18,880 Just need a ticket. No, I left work in a rush. 27 00:02:18,920 --> 00:02:21,320 But I've got one. It's a season ticket. 28 00:02:21,360 --> 00:02:23,960 You know that. I see thousands every day. 29 00:02:24,000 --> 00:02:27,720 I can't remember them all. I need to charge you full price single. 30 00:02:27,760 --> 00:02:29,720 No, I can't. 31 00:02:29,760 --> 00:02:32,000 I have a ticket. You've seen it hundreds of times. 32 00:02:32,000 --> 00:02:32,840 I have a ticket. You've seen it hundreds of times. 33 00:02:32,880 --> 00:02:36,160 If a tree falls in a forest and no-one's there to hear it, 34 00:02:36,200 --> 00:02:37,680 it still needs a ticket. 35 00:02:37,720 --> 00:02:40,000 That's £40, please. Look, I don't have the money. 36 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 That's £40, please. Look, I don't have the money. 37 00:02:41,040 --> 00:02:42,640 Please. 38 00:02:42,680 --> 00:02:44,480 You know I have a season ticket. 39 00:02:46,560 --> 00:02:48,000 You know he has a season ticket. 40 00:02:48,000 --> 00:02:48,880 You know he has a season ticket. 41 00:02:48,920 --> 00:02:50,640 Well, he doesn't today. 42 00:02:50,680 --> 00:02:54,160 So you admit you know he does have one?Yeah, we all do. 43 00:02:54,200 --> 00:02:56,000 We see him every morning, except for Fridays. 44 00:02:56,000 --> 00:02:57,520 We see him every morning, except for Fridays. 45 00:02:57,560 --> 00:03:00,240 I go in early. So leave him alone. 46 00:03:02,600 --> 00:03:04,000 OK, OK. Look, maybe it's in another pocket, OK. 47 00:03:04,000 --> 00:03:06,560 OK, OK. Look, maybe it's in another pocket, OK. 48 00:03:06,600 --> 00:03:08,280 I'll go and do the rest of the train, 49 00:03:08,320 --> 00:03:11,200 and maybe you'll find it by the time I get back. OK? 50 00:03:11,240 --> 00:03:12,000 Yeah. Yeah. 51 00:03:12,000 --> 00:03:12,640 Yeah. Yeah. 52 00:03:13,840 --> 00:03:16,160 Thank you.Thank you. 53 00:03:18,280 --> 00:03:19,960 Yeah. Thank you very much. 54 00:03:22,960 --> 00:03:25,880 I don't think he's coming back. 55 00:03:30,440 --> 00:03:33,520 But really, you never know what someone's story is. 56 00:03:34,680 --> 00:03:36,000 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 57 00:03:36,000 --> 00:03:37,480 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 58 00:04:15,320 --> 00:04:16,000 Oh, my gosh. 59 00:04:16,000 --> 00:04:16,880 Oh, my gosh. 60 00:04:16,920 --> 00:04:19,560 I'm so sorry. No, that was my fault. 61 00:04:19,600 --> 00:04:21,720 Sorry, the presents. My phone. 62 00:04:21,760 --> 00:04:24,000 Sorry, I didn't see you there. That's OK. 63 00:04:24,000 --> 00:04:24,600 Sorry, I didn't see you there. That's OK. 64 00:04:24,640 --> 00:04:26,240 Lucky you had that thing on. 65 00:04:26,280 --> 00:04:29,200 Yeah, I don't actually own a bike. 66 00:04:29,240 --> 00:04:31,640 Is it OK? It'll be fine. 67 00:04:31,680 --> 00:04:32,000 It's been through worse. 68 00:04:32,000 --> 00:04:33,080 It's been through worse. 69 00:04:34,720 --> 00:04:38,920 You're way ahead of the game. Hope you haven't spoilt me. 70 00:04:38,960 --> 00:04:40,000 Just getting you what I got you last year. 71 00:04:40,000 --> 00:04:41,200 Just getting you what I got you last year. 72 00:05:21,720 --> 00:05:23,880 You could get them a box at the opera. 73 00:05:23,920 --> 00:05:26,920 Nothing German. 74 00:05:29,680 --> 00:05:32,840 And, er, Chelsea tickets for the trading boys. 75 00:05:36,560 --> 00:05:38,920 Woody. Here's your ball. 76 00:05:44,360 --> 00:05:47,200 Actually, hang on. Make it Crystal Palace. 77 00:05:47,240 --> 00:05:51,560 Might teach them some humility. Thanks, Deb. Alright, bye. 78 00:05:51,600 --> 00:05:52,000 Hey, Ads. 79 00:05:52,000 --> 00:05:53,080 Hey, Ads. 80 00:05:53,120 --> 00:05:54,840 I had a religious moment on the train. 81 00:05:54,880 --> 00:05:57,800 Oh, yeah? Did you see Jesus in a window seat? 82 00:05:57,840 --> 00:06:00,000 This guy had forgotten his ticket and the conductor was being a dick 83 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 This guy had forgotten his ticket and the conductor was being a dick 84 00:06:01,360 --> 00:06:03,800 but everyone really stood up for the kid. 85 00:06:03,840 --> 00:06:05,320 Stuck it to the man. 86 00:06:06,520 --> 00:06:08,000 It's how I imagine the French Revolution started. 87 00:06:08,000 --> 00:06:08,600 It's how I imagine the French Revolution started. 88 00:06:08,640 --> 00:06:11,240 Not sure about that. 89 00:06:11,280 --> 00:06:15,080 But just then everyone looked really, really, familiar. 90 00:06:15,120 --> 00:06:16,000 And then I thought, why are we not all, like, friends? 91 00:06:16,000 --> 00:06:18,720 And then I thought, why are we not all, like, friends? 92 00:06:20,160 --> 00:06:23,720 Well, maybe not friends, but, you know, the odd hello? 93 00:06:23,760 --> 00:06:24,000 Oh, no, never engage on a commute. That's page number one. 94 00:06:24,000 --> 00:06:28,320 Oh, no, never engage on a commute. That's page number one. 95 00:06:28,360 --> 00:06:30,720 Because you'll find out that the guy sitting opposite you 96 00:06:30,760 --> 00:06:32,000 is some holocaust-denying, evangelical Christian. 97 00:06:32,000 --> 00:06:34,840 is some holocaust-denying, evangelical Christian. 98 00:06:34,880 --> 00:06:36,720 So young and so cynical. 99 00:06:36,760 --> 00:06:38,760 I'm serious. Trust me. 100 00:06:38,800 --> 00:06:40,000 Right, I have to get back into town. 101 00:06:40,000 --> 00:06:40,880 Right, I have to get back into town. 102 00:06:41,800 --> 00:06:45,280 What? Yeah. Bahrain's just flown in. 103 00:06:45,320 --> 00:06:48,000 The whole country? Yeah, probably. 104 00:06:48,000 --> 00:06:48,520 The whole country? Yeah, probably. 105 00:06:48,560 --> 00:06:50,760 I'm gonna stay at my place tonight, alright? 106 00:06:50,800 --> 00:06:52,560 Amanda... See you later. Bye. 107 00:07:56,120 --> 00:07:57,560 I had a thought last night. 108 00:07:57,600 --> 00:07:59,040 Uh oh. 109 00:07:59,080 --> 00:08:00,000 Do you think we've become a bit stale? 110 00:08:00,000 --> 00:08:01,520 Do you think we've become a bit stale? 111 00:08:01,560 --> 00:08:03,000 Predictable? 112 00:08:03,040 --> 00:08:04,320 Well, you have. 113 00:08:04,360 --> 00:08:07,240 You landed on that turned up jeans and white Converse combo 114 00:08:07,280 --> 00:08:08,000 back in 2010 and you've stuck with it ever since. 115 00:08:08,000 --> 00:08:09,520 back in 2010 and you've stuck with it ever since. 116 00:08:09,560 --> 00:08:11,000 I meant our campaigns. 117 00:08:14,400 --> 00:08:16,000 Maybe we should try another angle. Look, no, no. 118 00:08:16,000 --> 00:08:17,880 Maybe we should try another angle. Look, no, no. 119 00:08:17,920 --> 00:08:20,560 Like... no, no. 120 00:08:20,600 --> 00:08:23,120 Being asked to pitch on this is huge for us. 121 00:08:23,160 --> 00:08:24,000 This shop spends millions on their Christmas ad. 122 00:08:24,000 --> 00:08:25,760 This shop spends millions on their Christmas ad. 123 00:08:25,800 --> 00:08:27,320 It's a national bloody treasure. 124 00:08:27,360 --> 00:08:28,920 But the brief this year? 125 00:08:28,960 --> 00:08:31,960 Guerrilla style, edgy, trying to catch a real moment. 126 00:08:32,000 --> 00:08:33,320 And they've waited until now. 127 00:08:33,360 --> 00:08:35,640 All their competitors' campaigns are already running. 128 00:08:35,680 --> 00:08:38,720 Yeah, well, they say that, but really what they want is 129 00:08:38,760 --> 00:08:40,000 a kid and snow and a talking unicorn under the staircase. 130 00:08:40,000 --> 00:08:41,960 a kid and snow and a talking unicorn under the staircase. 131 00:08:44,000 --> 00:08:46,440 I've got another idea. No, we've got an idea. 132 00:08:46,480 --> 00:08:47,760 We've got all these boards. 133 00:08:47,800 --> 00:08:48,000 If we go in with what we think they want, we'll never get it. 134 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 If we go in with what we think they want, we'll never get it. 135 00:08:51,920 --> 00:08:53,160 Adam. 136 00:08:53,200 --> 00:08:54,720 But really... 137 00:08:55,880 --> 00:08:56,000 ..you can never know what someone's story is. 138 00:08:56,000 --> 00:08:58,840 ..you can never know what someone's story is. 139 00:08:58,880 --> 00:09:02,080 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 140 00:09:02,120 --> 00:09:04,000 Like I said, a stranger is just a friend you haven't met yet. 141 00:09:04,000 --> 00:09:06,240 Like I said, a stranger is just a friend you haven't met yet. 142 00:09:06,280 --> 00:09:09,160 It's an ethos that I think chimes with what this store has been doing 143 00:09:09,200 --> 00:09:10,360 for centuries. 144 00:09:13,360 --> 00:09:14,960 Thank you. 145 00:09:15,000 --> 00:09:16,200 I... 146 00:09:17,160 --> 00:09:19,880 ..don't get it. Sorry, Miranda? 147 00:09:19,920 --> 00:09:20,000 Your idea is basically to invite a group of random people... 148 00:09:20,000 --> 00:09:23,600 Your idea is basically to invite a group of random people... 149 00:09:23,640 --> 00:09:26,120 That already share something. 150 00:09:26,160 --> 00:09:28,000 Residents in the same neighbourhood, or folks who use the same park. 151 00:09:28,000 --> 00:09:29,520 Residents in the same neighbourhood, or folks who use the same park. 152 00:09:29,560 --> 00:09:34,320 To invite them to a Christmas dinner and you film this-Car crash. 153 00:09:35,360 --> 00:09:36,000 I was thinking 'celebration'. This event. 154 00:09:36,000 --> 00:09:38,320 I was thinking 'celebration'. This event. 155 00:09:40,880 --> 00:09:43,840 To prove what exactly? 156 00:09:43,880 --> 00:09:44,000 That there's more that unites us than divides us. 157 00:09:44,000 --> 00:09:46,600 That there's more that unites us than divides us. 158 00:09:46,640 --> 00:09:47,800 Oh. 159 00:09:53,480 --> 00:09:54,840 Oh, Adam. 160 00:09:54,880 --> 00:09:58,120 It's forced fun and no-one likes that. 161 00:09:58,160 --> 00:10:00,000 Sorry, but thanks for pitching, boys. 162 00:10:00,000 --> 00:10:01,640 Sorry, but thanks for pitching, boys. 163 00:10:01,680 --> 00:10:03,720 Tell the guys at Blancmange they've got it. 164 00:10:03,760 --> 00:10:05,560 I want it locked and on air in a week. 165 00:10:05,600 --> 00:10:08,000 Maybe save this for next year. 166 00:10:08,000 --> 00:10:08,160 Maybe save this for next year. 167 00:10:08,200 --> 00:10:11,040 I'm sure the guys at Frozen Foods will love it. 168 00:10:18,080 --> 00:10:21,040 What the heck was that? Your idea would never have worked. 169 00:10:21,080 --> 00:10:22,800 People go to parks because they're there. 170 00:10:22,840 --> 00:10:24,000 Not so they can all get to know each other. 171 00:10:24,000 --> 00:10:24,480 Not so they can all get to know each other. 172 00:10:24,520 --> 00:10:25,840 Sorry, Paul. 173 00:10:25,880 --> 00:10:29,280 We'll have to close the office and give the guys an extra couple of weeks off. 174 00:10:29,320 --> 00:10:31,680 We still have the Anderson job to deliver. 175 00:10:31,720 --> 00:10:32,000 Agh, the Anderson job. Why did we take that? 176 00:10:32,000 --> 00:10:34,040 Agh, the Anderson job. Why did we take that? 177 00:10:34,080 --> 00:10:35,400 Need to keep the heating on. 178 00:10:35,440 --> 00:10:39,240 Or we should just connect you to the radiators and run them on hot air. 179 00:10:40,440 --> 00:10:44,200 All packed. Better go now so I don't miss the flight. 180 00:10:44,240 --> 00:10:46,720 So, if you FaceTime me about 11, 181 00:10:46,760 --> 00:10:48,000 you'll catch me before I leave the office 182 00:10:48,000 --> 00:10:48,800 you'll catch me before I leave the office 183 00:10:48,840 --> 00:10:50,840 and I'll catch you getting ready for bed. 184 00:10:50,880 --> 00:10:52,640 Don't be that guy. 185 00:10:52,680 --> 00:10:54,520 I cannot wait until we're across that pond 186 00:10:54,560 --> 00:10:56,000 and I get you all to myself. 187 00:10:56,000 --> 00:10:56,480 and I get you all to myself. 188 00:10:57,920 --> 00:10:59,080 Love you. 189 00:11:01,680 --> 00:11:04,000 Happy Christmas. 190 00:11:06,320 --> 00:11:07,840 Can't believe you're going. 191 00:11:07,880 --> 00:11:10,840 New boss has got the whole company out there for Christmas Eve. 192 00:11:10,880 --> 00:11:12,000 I can't miss it. Could have said no. 193 00:11:12,000 --> 00:11:12,840 I can't miss it. Could have said no. 194 00:11:12,880 --> 00:11:16,080 And you could have come to Chicago with me. 195 00:11:16,120 --> 00:11:18,280 You said it was for employees only. 196 00:11:18,320 --> 00:11:19,640 No, I didn't. 197 00:11:22,240 --> 00:11:23,560 Laptop. 198 00:11:27,240 --> 00:11:28,000 You know our big pitch? 199 00:11:28,000 --> 00:11:29,280 You know our big pitch? 200 00:11:29,320 --> 00:11:30,640 We didn't get it. 201 00:11:30,680 --> 00:11:34,840 I mean, your idea stunk, so... The wind beneath my wings. 202 00:11:34,880 --> 00:11:36,000 It did not stink. 203 00:11:36,000 --> 00:11:36,520 It did not stink. 204 00:11:37,520 --> 00:11:42,560 See, you live in this rose-tinted myopia. Like moving here. 205 00:11:42,600 --> 00:11:44,000 Just because people say hello to you in the street, 206 00:11:44,000 --> 00:11:44,640 Just because people say hello to you in the street, 207 00:11:44,680 --> 00:11:46,880 doesn't make them any nicer. Doesn't it? 208 00:11:46,920 --> 00:11:50,920 No. They're only saying hello because they haven't seen anyone all day. 209 00:11:52,000 --> 00:11:55,720 Anyway, I bet you're secretly pleased that they didn't go for it. 210 00:11:55,760 --> 00:11:57,720 What? 211 00:11:57,760 --> 00:12:00,000 Well, you like the idea of something far more than actually doing it. 212 00:12:00,000 --> 00:12:01,560 Well, you like the idea of something far more than actually doing it. 213 00:12:02,880 --> 00:12:05,240 Is that what you really think of me? 214 00:12:05,280 --> 00:12:08,000 It's not what I think, babe. It's who you are. 215 00:12:08,000 --> 00:12:08,880 It's not what I think, babe. It's who you are. 216 00:12:35,960 --> 00:12:38,560 Apologies, everyone. We are being held here. 217 00:12:38,600 --> 00:12:40,000 I will let you know as soon as this problem is resolved. 218 00:12:40,000 --> 00:12:41,480 I will let you know as soon as this problem is resolved. 219 00:12:49,320 --> 00:12:50,320 Relax, son. 220 00:12:50,360 --> 00:12:54,200 What's the hold-up? There's a signal problem up ahead. 221 00:12:54,240 --> 00:12:55,560 Do we know what caused that? 222 00:12:55,600 --> 00:12:56,000 Well, sir, I'd say privatisation by Maggie Thatcher, milk snatcher, 223 00:12:56,000 --> 00:12:59,320 Well, sir, I'd say privatisation by Maggie Thatcher, milk snatcher, 224 00:12:59,360 --> 00:13:00,680 30 years ago. 225 00:13:00,720 --> 00:13:04,000 That's why you pay more than anyone else in Europe, my friend. 226 00:13:04,000 --> 00:13:04,120 That's why you pay more than anyone else in Europe, my friend. 227 00:13:27,720 --> 00:13:28,000 Uhh. Hi, everyone. 228 00:13:28,000 --> 00:13:30,560 Uhh. Hi, everyone. 229 00:13:30,600 --> 00:13:34,080 Um... can I just have your... 230 00:13:35,160 --> 00:13:36,000 Hi. 231 00:13:36,000 --> 00:13:36,440 Hi. 232 00:13:37,480 --> 00:13:40,360 Morning. Chairman. 233 00:13:40,400 --> 00:13:44,000 My name's Adam King, and I just thought as we have a minute, 234 00:13:44,000 --> 00:13:44,840 My name's Adam King, and I just thought as we have a minute, 235 00:13:44,880 --> 00:13:48,680 I'd take the opportunity to say something. 236 00:13:48,720 --> 00:13:50,920 I've been thinking this for a while now, 237 00:13:50,960 --> 00:13:52,000 and, well, seeing how everyone got all Spartacus a few weeks ago, 238 00:13:52,000 --> 00:13:54,320 and, well, seeing how everyone got all Spartacus a few weeks ago, 239 00:13:54,360 --> 00:13:56,440 when the young man couldn't find his ticket, 240 00:13:56,480 --> 00:13:59,640 well, it just made me wanna try something. 241 00:14:00,720 --> 00:14:05,320 We get this train together, most of us, every morning. 242 00:14:05,360 --> 00:14:08,000 Same train, same journey, same faces. 243 00:14:08,000 --> 00:14:08,960 Same train, same journey, same faces. 244 00:14:09,000 --> 00:14:10,560 Maybe it's just me, 245 00:14:10,600 --> 00:14:14,720 but I think it's a bit daft we don't, you know... chat. 246 00:14:18,200 --> 00:14:21,400 Well, some people think it isn't possible, 247 00:14:21,440 --> 00:14:24,000 but maybe it's time we got to know each other. 248 00:14:24,000 --> 00:14:24,040 but maybe it's time we got to know each other. 249 00:14:24,080 --> 00:14:28,280 So, I thought that being the season of goodwill and all that, 250 00:14:28,320 --> 00:14:32,000 I'd like to invite everyone on this train to a party. 251 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 I'd like to invite everyone on this train to a party. 252 00:14:35,040 --> 00:14:38,080 A Christmas party. Just for us. 253 00:14:39,480 --> 00:14:40,000 A little get together. 254 00:14:40,000 --> 00:14:41,360 A little get together. 255 00:14:41,400 --> 00:14:45,040 After a year of delays, cancellations, fare increases, 256 00:14:45,080 --> 00:14:48,000 and, of course, our worst nightmare... 257 00:14:48,000 --> 00:14:48,280 and, of course, our worst nightmare... 258 00:14:48,320 --> 00:14:51,040 Replacement bus service. You've got it, brother. 259 00:14:51,080 --> 00:14:54,160 The replacement bus service. 260 00:14:54,200 --> 00:14:55,800 Been through that hell together. 261 00:14:55,840 --> 00:14:56,000 We deserve a bottle of beer and a sausage roll for that alone. 262 00:14:56,000 --> 00:14:59,360 We deserve a bottle of beer and a sausage roll for that alone. 263 00:14:59,400 --> 00:15:01,280 So, um... 264 00:15:03,120 --> 00:15:04,000 Yeah, just, er... 265 00:15:04,000 --> 00:15:06,560 Yeah, just, er... 266 00:15:06,600 --> 00:15:08,000 ..think about it. 267 00:15:14,040 --> 00:15:18,120 A miracle at Christmas, folks. 268 00:15:18,160 --> 00:15:20,000 The signal is working so, as you were. 269 00:15:20,000 --> 00:15:20,600 The signal is working so, as you were. 270 00:15:26,440 --> 00:15:28,000 Are you serious? They're strangers. 271 00:15:28,000 --> 00:15:29,480 Are you serious? They're strangers. 272 00:15:29,520 --> 00:15:31,480 I know one of them. She's the one- 273 00:15:31,520 --> 00:15:34,040 No, staring at some woman's cleavage and then nodding a hello 274 00:15:34,080 --> 00:15:36,000 when she catches you looking is not knowing someone. 275 00:15:36,000 --> 00:15:36,880 when she catches you looking is not knowing someone. 276 00:15:36,920 --> 00:15:38,640 Got some doughnuts. 277 00:15:38,680 --> 00:15:40,840 And what happens when it's a disaster? 278 00:15:40,880 --> 00:15:42,080 When no-one shows up? 279 00:15:42,120 --> 00:15:44,000 You said it never would have worked and I think it really would have. 280 00:15:44,000 --> 00:15:45,440 You said it never would have worked and I think it really would have. 281 00:15:45,480 --> 00:15:50,160 Jeez, the force is strong with you, isn't it? 282 00:15:50,200 --> 00:15:52,000 Custard ones I have. 283 00:15:52,000 --> 00:15:52,240 Custard ones I have. 284 00:15:53,640 --> 00:15:55,400 Why would someone do that? 285 00:15:55,440 --> 00:15:59,320 Hasn't he got any mates? I think it's lovely. 286 00:15:59,360 --> 00:16:00,000 I see these people every day 287 00:16:00,000 --> 00:16:00,880 I see these people every day 288 00:16:00,920 --> 00:16:04,120 and I'm always trying to suss out who they are and what they're about. 289 00:16:04,160 --> 00:16:06,920 Like there's this one old guy who's got a shopping bag 290 00:16:06,960 --> 00:16:08,000 with a tupperware box with his sandwiches in it. 291 00:16:08,000 --> 00:16:09,120 with a tupperware box with his sandwiches in it. 292 00:16:09,160 --> 00:16:11,080 Once a week, he pops in a biscuit. 293 00:16:11,120 --> 00:16:13,320 Always a Snowball. Never changes it up. 294 00:16:13,360 --> 00:16:15,760 And I think is this, like, a treat to get him through 295 00:16:15,800 --> 00:16:16,000 the hump of the week? 296 00:16:16,000 --> 00:16:17,160 the hump of the week? 297 00:16:17,200 --> 00:16:19,360 Or is it for a special someone at his work? 298 00:16:19,400 --> 00:16:21,960 This is the stuff you think about? 299 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 # Let's Get Together This Christmas # 300 00:16:24,000 --> 00:16:24,400 # Let's Get Together This Christmas # 301 00:16:24,440 --> 00:16:26,880 # Oh, oh, 302 00:16:26,920 --> 00:16:29,160 # Together with you 303 00:16:29,200 --> 00:16:32,000 # Oh, oh, it's Christmas 304 00:16:32,000 --> 00:16:32,320 # Oh, oh, it's Christmas 305 00:16:32,360 --> 00:16:34,680 # Together with you 306 00:16:34,720 --> 00:16:36,960 # Let's get together this Christmas 307 00:16:38,880 --> 00:16:40,000 # Oh, baby, let's get together this Christmas... 308 00:16:40,000 --> 00:16:43,440 # Oh, baby, let's get together this Christmas... 309 00:16:45,520 --> 00:16:46,680 Party guy. 310 00:16:47,920 --> 00:16:48,000 Hello. Hi. 311 00:16:48,000 --> 00:16:49,320 Hello. Hi. 312 00:16:49,360 --> 00:16:53,320 We are sorry to announce the 19:40 service to Langton 313 00:16:53,360 --> 00:16:55,640 has been cancelled. Great! 314 00:17:00,080 --> 00:17:02,240 Anything? No. 315 00:17:02,280 --> 00:17:04,000 I guess everyone's trying to get an Uber this time of night. 316 00:17:04,000 --> 00:17:05,800 I guess everyone's trying to get an Uber this time of night. 317 00:17:05,840 --> 00:17:09,000 I've got a company account at one of those private car places. 318 00:17:09,040 --> 00:17:10,600 Very fancy. 319 00:17:11,760 --> 00:17:12,000 What do you do? Got a little advertising agency. 320 00:17:12,000 --> 00:17:15,760 What do you do? Got a little advertising agency. 321 00:17:15,800 --> 00:17:17,280 Would I know any of your stuff? 322 00:17:17,320 --> 00:17:18,880 If you buy cat litter you might. 323 00:17:18,920 --> 00:17:20,000 Or if your nan has a bath with a door in it. 324 00:17:20,000 --> 00:17:21,280 Or if your nan has a bath with a door in it. 325 00:17:22,760 --> 00:17:25,040 Someone's gotta do it. 326 00:17:25,080 --> 00:17:28,000 Hey, do you have a car that can pick us up from Liverpool Street station 327 00:17:28,000 --> 00:17:28,320 Hey, do you have a car that can pick us up from Liverpool Street station 328 00:17:28,360 --> 00:17:29,800 and take us to Langton? 329 00:17:32,720 --> 00:17:35,720 Yeah, happy to wait. Thanks. 330 00:17:37,680 --> 00:17:39,920 There's a cafe across the street. 331 00:17:43,600 --> 00:17:44,000 Sorry. Closed. 332 00:17:44,000 --> 00:17:46,040 Sorry. Closed. 333 00:17:46,080 --> 00:17:47,840 Any chance we can wait for our taxi? 334 00:17:47,880 --> 00:17:50,000 Just until I've closed down, yeah? 335 00:17:52,000 --> 00:17:53,200 Thanks. 336 00:17:55,120 --> 00:17:56,720 So, what do you do? 337 00:17:56,760 --> 00:17:57,800 I cook.Hey, I cook, 338 00:17:59,200 --> 00:18:00,000 as well as writing cat litter ads. So, I win. 339 00:18:00,000 --> 00:18:01,960 as well as writing cat litter ads. So, I win. 340 00:18:02,000 --> 00:18:03,840 Until the new year. 341 00:18:03,880 --> 00:18:06,440 Then what? Chicago. 342 00:18:06,480 --> 00:18:08,000 You're doing a musical? OK, you win. The city. 343 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 You're doing a musical? OK, you win. The city. 344 00:18:12,040 --> 00:18:14,920 New year. New life. I'm moving. 345 00:18:14,960 --> 00:18:16,000 Really? Yeah. 346 00:18:16,000 --> 00:18:16,960 Really? Yeah. 347 00:18:17,000 --> 00:18:19,080 That's fantastic. 348 00:18:19,120 --> 00:18:22,080 I envy you. I could never do something like that. 349 00:18:23,800 --> 00:18:24,000 So you're really serious about this Christmas party? 350 00:18:24,000 --> 00:18:27,680 So you're really serious about this Christmas party? 351 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Never been more serious in my life. 352 00:18:32,000 --> 00:18:32,200 Never been more serious in my life. 353 00:18:32,240 --> 00:18:34,920 Which I can see reflects badly on me, but... 354 00:18:37,920 --> 00:18:40,000 Do you fancy a drink? 355 00:18:40,000 --> 00:18:40,040 Do you fancy a drink? 356 00:18:40,080 --> 00:18:43,760 I've got a couple of bottles of IPA. 357 00:18:43,800 --> 00:18:47,600 Some Senbei crackers. And some cannolis. 358 00:18:49,120 --> 00:18:52,560 Sorry. Is that OK? No worries. Christmas, innit. 359 00:18:55,080 --> 00:18:56,000 You eat better out of your handbag 360 00:18:56,000 --> 00:18:56,680 You eat better out of your handbag 361 00:18:56,720 --> 00:18:59,000 than I do when I'm throwing a dinner party. 362 00:18:59,040 --> 00:19:03,160 Just little perks from suppliers. You must get plenty of freebies. 363 00:19:03,200 --> 00:19:04,000 Got a few gallons of anti-freeze back at my office 364 00:19:04,000 --> 00:19:05,680 Got a few gallons of anti-freeze back at my office 365 00:19:05,720 --> 00:19:07,360 if the IPA doesn't hit the spot. 366 00:19:09,960 --> 00:19:11,920 What do you reckon they're like? 367 00:19:11,960 --> 00:19:12,000 The other folks on the train? 368 00:19:12,000 --> 00:19:13,520 The other folks on the train? 369 00:19:15,280 --> 00:19:19,080 I always wonder. You know the city guy? 370 00:19:19,120 --> 00:19:20,000 Handmade suit and Masonic pinky ring. 371 00:19:20,000 --> 00:19:21,480 Handmade suit and Masonic pinky ring. 372 00:19:21,520 --> 00:19:26,280 I always saw him as this self-assured giant of industry. 373 00:19:26,320 --> 00:19:28,000 And then, one day, I saw him in B&Q. 374 00:19:28,000 --> 00:19:29,440 And then, one day, I saw him in B&Q. 375 00:19:29,480 --> 00:19:31,040 He was looking at pipes and stuff. 376 00:19:31,080 --> 00:19:35,120 And he looked completely out of his depth. Totally incompetent. 377 00:19:35,160 --> 00:19:36,000 I can imagine. 378 00:19:36,000 --> 00:19:36,720 I can imagine. 379 00:19:38,200 --> 00:19:42,240 I'm always making up their life stories based on what they're reading. 380 00:19:42,280 --> 00:19:43,920 You know the kid who forgot his ticket? 381 00:19:43,960 --> 00:19:44,000 Yeah. Science fiction usually. 382 00:19:44,000 --> 00:19:46,600 Yeah. Science fiction usually. 383 00:19:46,640 --> 00:19:49,080 So I have him as a dreamer. 384 00:19:49,120 --> 00:19:52,000 More comfortable in his own mind than the real world. 385 00:19:52,000 --> 00:19:52,040 More comfortable in his own mind than the real world. 386 00:19:53,480 --> 00:19:55,760 That woman with the bob's always reading. 387 00:19:55,800 --> 00:20:00,000 She uses her book like a shield, says 'don't talk to me'. Loner. 388 00:20:00,000 --> 00:20:01,040 She uses her book like a shield, says 'don't talk to me'. Loner. 389 00:20:01,080 --> 00:20:05,840 Then there's the romantic. Jane Austen and DH Lawrence. 390 00:20:05,880 --> 00:20:08,000 So, I mean, basically chick lit but too much of a snob 391 00:20:08,000 --> 00:20:09,040 So, I mean, basically chick lit but too much of a snob 392 00:20:09,080 --> 00:20:10,520 for Marian Keyes. 393 00:20:11,400 --> 00:20:14,040 I don't know whether to be impressed or terrified. 394 00:20:14,080 --> 00:20:16,000 I'm not the one throwing them a Christmas party. 395 00:20:16,000 --> 00:20:17,720 I'm not the one throwing them a Christmas party. 396 00:20:17,760 --> 00:20:19,160 Maybe you can help? 397 00:20:21,480 --> 00:20:23,840 You seem to know what they're like. 398 00:20:23,880 --> 00:20:24,000 No, I'm just guessing. 399 00:20:24,000 --> 00:20:26,160 No, I'm just guessing. 400 00:20:26,200 --> 00:20:28,440 But if you got to know them, 401 00:20:28,480 --> 00:20:31,000 then you really would know what they're like. 402 00:20:32,800 --> 00:20:36,320 # They're slugging it out at the station 403 00:20:36,360 --> 00:20:38,760 # Laden with last minute bling 404 00:20:39,800 --> 00:20:40,000 # The poor get ignored 405 00:20:40,000 --> 00:20:41,200 # The poor get ignored 406 00:20:41,240 --> 00:20:45,280 # And the stores are at war And the registers guiltily ring... 407 00:20:46,520 --> 00:20:48,000 If you did need some help with, um... 408 00:20:48,000 --> 00:20:50,480 If you did need some help with, um... 409 00:20:50,520 --> 00:20:52,040 ...planning stuff. 410 00:20:54,200 --> 00:20:55,480 Thanks. 411 00:20:57,440 --> 00:20:58,520 Night. 412 00:20:59,920 --> 00:21:04,000 # Is your heart coming home this Christmas... 413 00:21:04,000 --> 00:21:05,840 # Is your heart coming home this Christmas... 414 00:21:06,880 --> 00:21:08,520 Babes, now I'm here, 415 00:21:08,560 --> 00:21:11,480 I'm thinking there is no point in me coming back for the move, is there? 416 00:21:11,520 --> 00:21:12,000 It's all booked in and you'll only have a case. 417 00:21:12,000 --> 00:21:13,760 It's all booked in and you'll only have a case. 418 00:21:13,800 --> 00:21:16,600 Unless you really need me there then, of course, 419 00:21:16,640 --> 00:21:20,000 but the flight is a slog. It's fine. 420 00:21:20,000 --> 00:21:20,120 but the flight is a slog. It's fine. 421 00:21:20,160 --> 00:21:23,680 It's fine. It's no big deal. Yeah, you'll manage it. 422 00:21:23,720 --> 00:21:27,080 And, hey, you're gonna love this place. It's party central. 423 00:21:27,120 --> 00:21:28,000 Hold on, my cab's calling me. 424 00:21:28,000 --> 00:21:29,040 Hold on, my cab's calling me. 425 00:21:29,080 --> 00:21:31,000 Goodbye, Simon. 426 00:21:31,040 --> 00:21:34,120 # Too young to settle down 427 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 # Had many drunken Christmas lost in 428 00:21:36,000 --> 00:21:38,120 # Had many drunken Christmas lost in 429 00:21:38,160 --> 00:21:41,080 # Every kind of town 430 00:21:41,120 --> 00:21:44,000 # But I can't deny the miracle 431 00:21:44,000 --> 00:21:44,680 # But I can't deny the miracle 432 00:21:44,720 --> 00:21:46,560 # That night I kissed you, dear... 433 00:21:50,400 --> 00:21:52,000 When are you gonna have this Christmas party experiment? 434 00:21:52,000 --> 00:21:53,440 When are you gonna have this Christmas party experiment? 435 00:21:53,480 --> 00:21:57,440 Because we've got mum's party on the 20th, 436 00:21:57,480 --> 00:21:59,360 then a reception on the 21st 437 00:21:59,400 --> 00:22:00,000 and then the Robinson Tonker dinner on the 22nd. 438 00:22:00,000 --> 00:22:02,360 and then the Robinson Tonker dinner on the 22nd. 439 00:22:02,400 --> 00:22:05,080 I'll, um, I'll go with the 22nd. 440 00:22:05,120 --> 00:22:07,600 So, I'll need to miss the Robinson Tonker dinner. 441 00:22:07,640 --> 00:22:08,000 Whatever that is. They're important potential clients. 442 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Whatever that is. They're important potential clients. 443 00:22:11,040 --> 00:22:13,120 You can't make me go on my own. 444 00:22:13,160 --> 00:22:16,000 Come on, you're brilliant at small talk. 445 00:22:16,000 --> 00:22:16,120 Come on, you're brilliant at small talk. 446 00:22:16,160 --> 00:22:18,640 I knew there was a reason we were together. 447 00:22:18,680 --> 00:22:22,120 Baby, I know you think this party idea is stupid, 448 00:22:22,160 --> 00:22:24,000 but I've put it out there now. I have to deliver. 449 00:22:24,000 --> 00:22:25,240 but I've put it out there now. I have to deliver. 450 00:22:26,560 --> 00:22:28,240 You're such an idiot. 451 00:22:32,880 --> 00:22:36,200 Look, this little party, I think it's really sweet, babe, 452 00:22:36,240 --> 00:22:39,560 but my job is important to me. 453 00:22:42,640 --> 00:22:48,000 # I swear I saw it coming off the snow # 454 00:22:48,000 --> 00:22:48,520 # I swear I saw it coming off the snow # 455 00:22:56,680 --> 00:22:58,240 Just wanted to say thanks. 456 00:22:59,440 --> 00:23:01,520 For throwing the party? 457 00:23:01,560 --> 00:23:04,000 God no. Not that. 458 00:23:04,000 --> 00:23:04,080 God no. Not that. 459 00:23:05,320 --> 00:23:07,240 Just that time with the conductor. 460 00:23:08,800 --> 00:23:12,000 Never felt as if I could speak to you... 461 00:23:12,000 --> 00:23:12,440 Never felt as if I could speak to you... 462 00:23:12,480 --> 00:23:13,560 ..but now I have. 463 00:23:15,000 --> 00:23:16,520 Well, you know. 464 00:23:18,440 --> 00:23:20,000 But really... it's him you should be thanking. 465 00:23:20,000 --> 00:23:21,720 But really... it's him you should be thanking. 466 00:23:45,240 --> 00:23:47,120 Thanks for helping me the other day. 467 00:23:47,160 --> 00:23:50,720 Oh, it's alright. I know what it's like. Yeah. 468 00:23:50,760 --> 00:23:52,000 I got chucked off a bus once. Did you? 469 00:23:52,000 --> 00:23:53,240 I got chucked off a bus once. Did you? 470 00:23:53,280 --> 00:23:54,480 Right outside Liverpool. 471 00:23:54,520 --> 00:23:57,400 Yeah, I was trying to get back and kicked me off. 472 00:23:58,520 --> 00:23:59,760 Cheers. 473 00:24:14,360 --> 00:24:16,000 Morning, cowboy. Hello. 474 00:24:16,000 --> 00:24:17,320 Morning, cowboy. Hello. 475 00:24:17,360 --> 00:24:19,760 I think they're expecting an update. 476 00:24:30,760 --> 00:24:32,000 Er... 477 00:24:32,000 --> 00:24:32,280 Er... 478 00:24:34,040 --> 00:24:35,440 ..morning, folks. 479 00:24:36,320 --> 00:24:37,880 Hello. 480 00:24:37,920 --> 00:24:40,000 Just, er, to let you know 481 00:24:40,000 --> 00:24:40,240 Just, er, to let you know 482 00:24:40,280 --> 00:24:43,080 that the inaugural Langton Line Christmas party 483 00:24:43,120 --> 00:24:45,520 will be on the evening of the 22nd, 484 00:24:45,560 --> 00:24:48,000 if that suits everyone. 485 00:24:48,000 --> 00:24:48,400 if that suits everyone. 486 00:24:58,280 --> 00:25:01,000 Oh, er, and... 487 00:25:01,040 --> 00:25:04,000 ..well, maybe a show of hands might be helpful. 488 00:25:04,000 --> 00:25:04,800 ..well, maybe a show of hands might be helpful. 489 00:25:08,000 --> 00:25:09,280 Yeah. 490 00:25:11,440 --> 00:25:12,000 Oh, yes. 491 00:25:12,000 --> 00:25:12,960 Oh, yes. 492 00:25:20,520 --> 00:25:25,680 It's a start. And intimate is- is good. 493 00:25:25,720 --> 00:25:28,000 And if anyone changes their mind or wants to help? 494 00:25:28,000 --> 00:25:29,160 And if anyone changes their mind or wants to help? 495 00:25:30,680 --> 00:25:33,800 Everything is sorted apart from the food 496 00:25:33,840 --> 00:25:36,000 and the drinks, and the music, and the venue. 497 00:25:36,000 --> 00:25:36,480 and the drinks, and the music, and the venue. 498 00:25:36,520 --> 00:25:37,880 So, um... 499 00:25:39,120 --> 00:25:43,000 Yeah, well, if you've any suggestions, you'll find me 500 00:25:43,040 --> 00:25:44,000 in my office here, seat 35 aisle um... 501 00:25:44,000 --> 00:25:48,480 in my office here, seat 35 aisle um... 502 00:25:50,880 --> 00:25:52,000 Good. Thank you very much. 503 00:25:52,000 --> 00:25:52,680 Good. Thank you very much. 504 00:25:56,400 --> 00:25:57,880 That was great. 505 00:26:00,240 --> 00:26:04,000 Are we not going? Are you serious?Yeah. 506 00:26:04,040 --> 00:26:08,000 Look at them. Just pensioners and lunatics. 507 00:26:08,000 --> 00:26:08,720 Look at them. Just pensioners and lunatics. 508 00:26:08,760 --> 00:26:09,760 Yeah. 509 00:26:10,720 --> 00:26:13,080 Let's just stay at home watching telly instead 510 00:26:13,120 --> 00:26:15,920 with your mum and brother because we never do that. 511 00:26:22,240 --> 00:26:24,000 What are you doing for Christmas? 512 00:26:24,000 --> 00:26:24,240 What are you doing for Christmas? 513 00:26:25,680 --> 00:26:31,160 You going to family or...? No. Not this year. No. 514 00:26:32,960 --> 00:26:36,680 I'll get down the community centre. They do a good lunch there. 515 00:26:40,280 --> 00:26:41,600 It's just me and mum. 516 00:26:43,080 --> 00:26:47,440 We get one of those giant turkey drumsticks.Oh, the giant drumstick. 517 00:26:47,480 --> 00:26:48,000 Very nice. Does us fine. 518 00:26:48,000 --> 00:26:50,360 Very nice. Does us fine. 519 00:26:55,320 --> 00:26:56,000 You not fancy it? The party? 520 00:26:56,000 --> 00:26:58,520 You not fancy it? The party? 521 00:27:00,080 --> 00:27:01,880 Fella must have a screw loose. 522 00:27:06,440 --> 00:27:10,720 I went to a Christmas party once in the Savoy Hotel. 523 00:27:10,760 --> 00:27:12,000 They had reindeer and snow falling in the ballroom. 524 00:27:12,000 --> 00:27:15,200 They had reindeer and snow falling in the ballroom. 525 00:27:15,240 --> 00:27:17,120 What a night. 526 00:27:17,160 --> 00:27:19,440 I was your age, about. 527 00:27:21,680 --> 00:27:23,880 There were these girls there. 528 00:27:23,920 --> 00:27:26,120 Polished, fine, handsome women. 529 00:27:27,840 --> 00:27:28,000 One of them, Deborah Swan, asked me to tea at her house. 530 00:27:28,000 --> 00:27:32,840 One of them, Deborah Swan, asked me to tea at her house. 531 00:27:32,880 --> 00:27:34,760 Did you go? I did. 532 00:27:36,120 --> 00:27:41,760 We had tea, cakes, then champagne, Christmas, New Year. 533 00:27:41,800 --> 00:27:43,800 She kicked me out on the 3rd of January. 534 00:27:43,840 --> 00:27:44,000 We got married 6 months later. 535 00:27:44,000 --> 00:27:45,600 We got married 6 months later. 536 00:27:50,400 --> 00:27:52,000 It's hard to imagine an old man was once a young man, isn't it? 537 00:27:52,000 --> 00:27:54,280 It's hard to imagine an old man was once a young man, isn't it? 538 00:28:00,560 --> 00:28:02,360 What are you asking Santa for this year? 539 00:28:03,680 --> 00:28:05,760 Last year I got this bottle of cologne 540 00:28:05,800 --> 00:28:07,480 that had been on the Titanic. 541 00:28:08,520 --> 00:28:12,280 I did hint fairly heavily for a toasted sandwich maker, but... 542 00:28:12,320 --> 00:28:14,280 That's nice. 543 00:28:14,320 --> 00:28:15,720 Amanda loves presents. 544 00:28:15,760 --> 00:28:16,000 She has this thing about getting everyone something 545 00:28:16,000 --> 00:28:18,040 She has this thing about getting everyone something 546 00:28:18,080 --> 00:28:22,200 they would never have thought of. Your wife?Girlfriend. Yeah. 547 00:28:23,520 --> 00:28:24,000 She has a list of what she'd like, so... 548 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 She has a list of what she'd like, so... 549 00:28:27,040 --> 00:28:29,600 Well, at least you can't get it wrong. 550 00:28:29,640 --> 00:28:31,080 That's true. 551 00:28:31,120 --> 00:28:32,000 And she does do this really rather brilliant, open-mouthed 552 00:28:32,000 --> 00:28:33,800 And she does do this really rather brilliant, open-mouthed 553 00:28:33,840 --> 00:28:35,720 surprised face when she opens them. 554 00:28:35,760 --> 00:28:39,200 Bit like the face I make when I pay for them. 555 00:28:39,240 --> 00:28:40,000 You should go off list this year. 556 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 You should go off list this year. 557 00:28:41,040 --> 00:28:43,440 Don't know about that. Go on. 558 00:28:43,480 --> 00:28:45,000 What would you get her? 559 00:28:48,240 --> 00:28:49,760 Maybe a chicken. 560 00:28:51,720 --> 00:28:52,760 Frozen, or...? No. 561 00:28:54,640 --> 00:28:56,000 For the garden. For eggs. Like a hen?Yeah. 562 00:28:56,000 --> 00:28:59,320 For the garden. For eggs. Like a hen?Yeah. 563 00:28:59,360 --> 00:29:01,640 Oh, that's, that's lovely. 564 00:29:04,440 --> 00:29:08,520 Simon's always been a... vouchers man. 565 00:29:08,560 --> 00:29:11,440 So there's, um... a Mr Chicago? 566 00:29:14,600 --> 00:29:18,840 Which is great, you know, at least that way I get to... 567 00:29:18,880 --> 00:29:20,000 Choose. ..yeah, what I really want. 568 00:29:20,000 --> 00:29:21,800 Choose. ..yeah, what I really want. 569 00:29:21,840 --> 00:29:23,800 So... that's nice. 570 00:29:26,680 --> 00:29:28,000 It's a shit present. 571 00:29:28,000 --> 00:29:28,200 It's a shit present. 572 00:29:38,040 --> 00:29:41,440 I should get back to my seat. I'm sorry.No, it's OK. It's fine. 573 00:29:42,520 --> 00:29:44,000 Um, you need to get a pair. If you get a hen. 574 00:29:44,000 --> 00:29:46,800 Um, you need to get a pair. If you get a hen. 575 00:29:46,840 --> 00:29:48,480 They get lonely. 576 00:30:15,520 --> 00:30:16,000 Lunch? 577 00:30:16,000 --> 00:30:16,760 Lunch? 578 00:30:17,960 --> 00:30:20,040 Yeah, let's go. 579 00:30:20,080 --> 00:30:23,960 Emma works at this place, One Bell. We could try that? 580 00:30:24,000 --> 00:30:26,880 What, that woman who gets your train? 581 00:30:26,920 --> 00:30:29,240 You keep banging on about her. No, I don't. 582 00:30:30,160 --> 00:30:31,800 You know, to be honest, I think, 583 00:30:31,840 --> 00:30:32,000 I think it feels a little bit disloyal. 584 00:30:32,000 --> 00:30:34,120 I think it feels a little bit disloyal. 585 00:30:34,160 --> 00:30:35,880 Jesus Christ almighty, Paul, 586 00:30:35,920 --> 00:30:38,000 she's just someone I get the train with. 587 00:30:38,040 --> 00:30:40,000 I'm talking about Tarek's falafel van. That's our Tuesday go-to. 588 00:30:40,000 --> 00:30:41,880 I'm talking about Tarek's falafel van. That's our Tuesday go-to. 589 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 I'll be one sec. 590 00:30:46,760 --> 00:30:48,000 You're all embarrassed. Hi there. 591 00:30:48,000 --> 00:30:49,800 You're all embarrassed. Hi there. 592 00:30:49,840 --> 00:30:51,320 Adam? 593 00:30:51,360 --> 00:30:53,240 It's, er... 594 00:30:53,280 --> 00:30:55,480 Yes. It's, um... 595 00:30:55,520 --> 00:30:56,000 Dean. Dean. 596 00:30:56,000 --> 00:30:57,080 Dean. Dean. 597 00:30:57,120 --> 00:30:59,640 Paul, Dean. Hi. Hello. 598 00:31:01,280 --> 00:31:04,000 So you boys on lunch, then? Yeah. 599 00:31:04,000 --> 00:31:04,640 So you boys on lunch, then? Yeah. 600 00:31:04,680 --> 00:31:05,960 I've had mine. 601 00:31:07,920 --> 00:31:10,000 We should- When you said about helping 602 00:31:10,040 --> 00:31:12,000 I thought if you need like an invite type thing, 603 00:31:12,000 --> 00:31:12,680 I thought if you need like an invite type thing, 604 00:31:12,720 --> 00:31:15,680 I made this, this morning. 605 00:31:17,120 --> 00:31:20,000 It's a bit rough, but take it away and maybe... 606 00:31:20,000 --> 00:31:20,200 It's a bit rough, but take it away and maybe... 607 00:31:22,280 --> 00:31:24,680 You probably weren't thinking... Thanks. 608 00:31:26,200 --> 00:31:27,600 I'll get back. 609 00:31:31,640 --> 00:31:35,240 So that's the quality of your guests right there, is it? 610 00:31:35,280 --> 00:31:36,000 Well, I hope he's not sitting next to Elton and David. 611 00:31:36,000 --> 00:31:38,200 Well, I hope he's not sitting next to Elton and David. 612 00:31:53,760 --> 00:31:55,880 Is this for table six? Yeah. 613 00:31:57,680 --> 00:31:59,480 Is that train guy? 614 00:32:13,920 --> 00:32:16,000 Risotto? That's mine. Thank you. 615 00:32:16,000 --> 00:32:16,960 Risotto? That's mine. Thank you. 616 00:32:17,000 --> 00:32:18,440 Enjoy. 617 00:32:26,280 --> 00:32:29,800 That was very, very good. That was fantastic, Emma. 618 00:32:29,840 --> 00:32:32,000 And I'm a meal deal kinda guy, so I know what I'm talking about. 619 00:32:32,000 --> 00:32:32,760 And I'm a meal deal kinda guy, so I know what I'm talking about. 620 00:32:32,800 --> 00:32:34,880 Thank you. This place is amazing. 621 00:32:34,920 --> 00:32:37,880 I assume you've bumped a few folks and booked in for the 22nd? 622 00:32:37,920 --> 00:32:40,000 Sorry. Oh, here. 623 00:32:40,000 --> 00:32:40,240 Sorry. Oh, here. 624 00:32:40,280 --> 00:32:43,320 We, er, bumped into Dean. Dean? 625 00:32:43,360 --> 00:32:46,880 The lad who forgot his ticket. Sci-fi dreamer. 626 00:32:46,920 --> 00:32:48,000 Said he's done an invitation for the party. 627 00:32:48,000 --> 00:32:49,240 Said he's done an invitation for the party. 628 00:32:49,280 --> 00:32:50,840 OK. 629 00:32:52,360 --> 00:32:55,720 Wow. It's beautiful. 630 00:32:58,360 --> 00:33:00,200 Unbelievable. 631 00:33:00,240 --> 00:33:03,520 "How is my day?" What is wrong with this guy? 632 00:33:07,560 --> 00:33:09,920 Who would have thought. I know. 633 00:33:09,960 --> 00:33:11,960 You have no idea what people are like. 634 00:33:12,000 --> 00:33:14,920 Look at you.Oh God. What about me? 635 00:33:16,040 --> 00:33:17,480 Well, you're always on your phone. 636 00:33:17,520 --> 00:33:20,000 Then the other day you stood up and made that announcement. 637 00:33:20,000 --> 00:33:21,200 Then the other day you stood up and made that announcement. 638 00:33:21,240 --> 00:33:22,440 It surprised me. 639 00:33:23,320 --> 00:33:24,320 You surprised me. 640 00:33:29,040 --> 00:33:30,680 I'm sorry about this morning. 641 00:33:30,720 --> 00:33:34,400 It's OK. You're right. It is a shit present. 642 00:33:36,520 --> 00:33:39,320 I think we might need to start hustling. 643 00:33:39,360 --> 00:33:42,280 Otherwise it's just gonna be me, you and Picasso. 644 00:34:02,160 --> 00:34:04,440 Anne was full of regrets, wasn't she? 645 00:34:07,760 --> 00:34:08,000 Noticed you're a Jane Austen fan. Have you now? 646 00:34:08,000 --> 00:34:11,640 Noticed you're a Jane Austen fan. Have you now? 647 00:34:12,720 --> 00:34:14,320 Don't be like Anne. 648 00:34:19,080 --> 00:34:20,720 This is about your party? 649 00:34:21,800 --> 00:34:23,520 You don't have to stay long. 650 00:34:25,800 --> 00:34:29,520 OK, we're in. Are we now? 651 00:34:29,560 --> 00:34:32,000 Yeah, why not? Boy's a smart one. 652 00:34:32,000 --> 00:34:32,400 Yeah, why not? Boy's a smart one. 653 00:34:40,440 --> 00:34:44,720 Remember that Christmas when the boys were tiny? 654 00:34:44,760 --> 00:34:47,640 Fay cooked the turkey the night before.What? 655 00:34:47,680 --> 00:34:48,000 Everyone's using the gas at the same time on Christmas Day. 656 00:34:48,000 --> 00:34:51,320 Everyone's using the gas at the same time on Christmas Day. 657 00:34:51,360 --> 00:34:53,360 I don't like to risk it. 658 00:34:55,280 --> 00:34:56,000 Anyway... 659 00:34:56,000 --> 00:34:56,800 Anyway... 660 00:34:56,840 --> 00:35:00,160 Did it on Christmas Eve, then my other half comes barrelling 661 00:35:00,200 --> 00:35:02,600 home at midnight, three sheets to the wind, 662 00:35:02,640 --> 00:35:04,000 helps himself to a leg of turkey! 663 00:35:04,000 --> 00:35:04,600 helps himself to a leg of turkey! 664 00:35:04,640 --> 00:35:05,880 No! 665 00:35:05,920 --> 00:35:08,640 I had to tell the kids it was a rescue turkey. 666 00:35:08,680 --> 00:35:12,000 It only had one leg. 667 00:35:12,000 --> 00:35:12,480 It only had one leg. 668 00:35:18,800 --> 00:35:20,000 My, um, my partner does this thing. 669 00:35:20,000 --> 00:35:24,080 My, um, my partner does this thing. 670 00:35:24,120 --> 00:35:28,000 Um... every year she puts an envelope on the mantelpiece 671 00:35:28,000 --> 00:35:28,840 Um... every year she puts an envelope on the mantelpiece 672 00:35:28,880 --> 00:35:32,640 on December 1st, and I open it on Christmas Day. 673 00:35:32,680 --> 00:35:34,640 What's in it? 674 00:35:34,680 --> 00:35:36,000 It's empty. 675 00:35:36,000 --> 00:35:36,080 It's empty. 676 00:35:40,400 --> 00:35:44,000 Years ago, we were in a supermarket on Christmas Eve. 677 00:35:44,000 --> 00:35:44,240 Years ago, we were in a supermarket on Christmas Eve. 678 00:35:44,280 --> 00:35:46,840 This old lady was buying a turkey dinner for one 679 00:35:46,880 --> 00:35:48,480 and a mini Christmas pudding. 680 00:35:48,520 --> 00:35:51,360 And when it went through the till, 681 00:35:51,400 --> 00:35:52,000 she didn't have enough for the pudding. 682 00:35:52,000 --> 00:35:53,560 she didn't have enough for the pudding. 683 00:35:53,600 --> 00:35:57,840 Had to put it back. And she looked absolutely shattered. 684 00:35:59,360 --> 00:36:00,000 So, Sally helped her with her trolley 685 00:36:00,000 --> 00:36:03,160 So, Sally helped her with her trolley 686 00:36:03,200 --> 00:36:05,800 and slipped a £20 note in with her shopping. 687 00:36:05,840 --> 00:36:08,000 Sweet.She joked that she had it to put in my card. 688 00:36:08,000 --> 00:36:11,520 Sweet.She joked that she had it to put in my card. 689 00:36:13,120 --> 00:36:16,000 So, every year she's found someone, or some cause, and... 690 00:36:16,000 --> 00:36:17,360 So, every year she's found someone, or some cause, and... 691 00:36:17,400 --> 00:36:19,400 ..and just given them something. 692 00:36:20,840 --> 00:36:22,960 Meanwhile, I get the empty envelope. 693 00:36:28,240 --> 00:36:29,880 Mind you, how do you know? 694 00:36:32,520 --> 00:36:34,600 I mean, that she actually does it. 695 00:36:37,960 --> 00:36:39,480 Because it's Sally. 696 00:36:45,360 --> 00:36:48,000 Andy? Andy? Andy? 697 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 Andy? Andy? Andy? 698 00:36:49,920 --> 00:36:51,160 Adam. Adam. 699 00:36:51,200 --> 00:36:53,720 I was talking to my PA about this party nonsense. 700 00:36:53,760 --> 00:36:56,000 She suggested we let you use one of the venues we just acquired, 701 00:36:56,000 --> 00:36:57,200 She suggested we let you use one of the venues we just acquired, 702 00:36:57,240 --> 00:36:58,880 if you're looking for a place to hold it? 703 00:36:58,920 --> 00:37:01,640 Really? Yeah. Come and take a look. 704 00:37:01,680 --> 00:37:03,640 Wow. They've closed it again. 705 00:37:07,880 --> 00:37:09,160 Thanks. 706 00:37:50,000 --> 00:37:51,480 Alright, son? 707 00:37:52,920 --> 00:37:56,880 40 minute delay. Oh, bastards. 708 00:38:01,160 --> 00:38:04,600 Fancy a drink? Yeah.Come on. 709 00:38:09,080 --> 00:38:10,920 Cheers.It's alright. 710 00:38:10,960 --> 00:38:13,040 It's still hot, look. Yeah. Lovely. 711 00:38:13,080 --> 00:38:14,200 It's great, this. 712 00:38:19,120 --> 00:38:21,560 I got this for my grandson. 713 00:38:23,640 --> 00:38:24,000 Market? Yeah, yeah. 714 00:38:24,000 --> 00:38:25,920 Market? Yeah, yeah. 715 00:38:27,600 --> 00:38:31,320 Quality. Yeah, I was pleased with it, aye. 716 00:38:33,000 --> 00:38:34,200 Eh. 717 00:38:43,480 --> 00:38:44,880 It's alright that. Yeah. 718 00:38:49,880 --> 00:38:54,560 So, how old is he? Oh, he'll be 12 now. 719 00:38:55,880 --> 00:38:56,000 Isn't it a bit young for him? 720 00:38:56,000 --> 00:38:57,960 Isn't it a bit young for him? 721 00:39:04,280 --> 00:39:07,120 Forget that. It's great. 722 00:39:07,160 --> 00:39:08,680 Yeah. 723 00:39:11,240 --> 00:39:12,000 Where are we off to then? 724 00:39:12,000 --> 00:39:12,840 Where are we off to then? 725 00:39:12,880 --> 00:39:16,800 Wait until we get there. What are you doing for the big day? 726 00:39:16,840 --> 00:39:19,400 On my own this year, Simon's stuck out there. 727 00:39:19,440 --> 00:39:20,000 But I've got figs, a goose, a bottle of Talisker malt whiskey. 728 00:39:20,000 --> 00:39:23,760 But I've got figs, a goose, a bottle of Talisker malt whiskey. 729 00:39:23,800 --> 00:39:26,600 I'm gonna put dinner on and watch Die Hard in my pyjamas. 730 00:39:26,640 --> 00:39:28,000 Haven't told anyone I'm on my own. 731 00:39:28,000 --> 00:39:28,920 Haven't told anyone I'm on my own. 732 00:39:28,960 --> 00:39:32,240 Why not? I don't wanna get invited anywhere. 733 00:39:32,280 --> 00:39:34,680 Wow, I'd love to meet your family. 734 00:39:34,720 --> 00:39:36,000 No, they're lovely, it's just with moving, 735 00:39:36,000 --> 00:39:39,040 No, they're lovely, it's just with moving, 736 00:39:39,080 --> 00:39:41,640 I'm kinda looking forward to having the day to myself. 737 00:39:41,680 --> 00:39:44,000 Cook what I like, do what I want, you know. 738 00:39:44,000 --> 00:39:44,520 Cook what I like, do what I want, you know. 739 00:39:44,560 --> 00:39:46,920 You don't wanna spend it with friends? 740 00:39:46,960 --> 00:39:50,840 Most of them have moved away and we don't really see much of them, so... 741 00:39:50,880 --> 00:39:52,000 You know what it's like. How about you? 742 00:39:52,000 --> 00:39:53,800 You know what it's like. How about you? 743 00:39:53,840 --> 00:39:57,480 Amanda's booked us a table at Claridge's. 744 00:39:57,520 --> 00:39:59,160 Wow. Very swanky. 745 00:39:59,200 --> 00:40:00,000 There is nothing swankier. We're a pair of swankers. 746 00:40:00,000 --> 00:40:02,600 There is nothing swankier. We're a pair of swankers. 747 00:40:02,640 --> 00:40:06,280 Turkey foam and Brussel sprout spritzer, is that your thing? 748 00:40:06,320 --> 00:40:07,600 Apparently. 749 00:40:07,640 --> 00:40:08,000 Oh, any luck finding a venue? 750 00:40:08,000 --> 00:40:09,320 Oh, any luck finding a venue? 751 00:40:09,360 --> 00:40:12,520 I called a few places. Well, 32, actually. 752 00:40:12,560 --> 00:40:13,920 It's an absolute nightmare. 753 00:40:13,960 --> 00:40:16,000 No wonder Mary and Joseph couldn't find room at the inn. 754 00:40:16,000 --> 00:40:16,160 No wonder Mary and Joseph couldn't find room at the inn. 755 00:40:16,200 --> 00:40:19,040 Everywhere is completely booked for Christmas parties. 756 00:40:19,080 --> 00:40:20,760 I've got somewhere. 757 00:40:20,800 --> 00:40:23,480 That's not funny. You know that, right? 758 00:40:23,520 --> 00:40:24,000 I'm gonna see it tomorrow if you can make it. 759 00:40:24,000 --> 00:40:25,920 I'm gonna see it tomorrow if you can make it. 760 00:40:25,960 --> 00:40:27,080 Sure. 761 00:40:28,080 --> 00:40:31,080 # It had to be you Had to be you 762 00:40:31,120 --> 00:40:32,000 # It had to be you Had to be you 763 00:40:32,000 --> 00:40:33,840 # It had to be you Had to be you 764 00:40:33,880 --> 00:40:36,520 # I wandered around And I finally found 765 00:40:36,560 --> 00:40:40,000 # Somebody who Could make me be true 766 00:40:40,000 --> 00:40:41,840 # Somebody who Could make me be true 767 00:40:41,880 --> 00:40:45,320 # Could make me be blue 768 00:40:45,360 --> 00:40:48,000 # And even be glad Just to be sad 769 00:40:48,000 --> 00:40:48,080 # And even be glad Just to be sad 770 00:40:48,120 --> 00:40:49,640 # Thinking of you 771 00:40:50,560 --> 00:40:53,640 # Some others I've seen Some others I've seen 772 00:40:53,680 --> 00:40:55,560 # Might never be mean... They're really good. 773 00:40:55,600 --> 00:40:56,000 Aren't they. 774 00:40:56,000 --> 00:40:56,840 Aren't they. 775 00:40:56,880 --> 00:41:00,840 I got talking to Suzy, and I thought they could be good for the party. 776 00:41:00,880 --> 00:41:03,320 You're not the only one who's been hustling. 777 00:41:05,240 --> 00:41:07,920 # With all your faults I love you still 778 00:41:07,960 --> 00:41:10,360 # It had to be you Wonderful you 779 00:41:10,400 --> 00:41:12,000 # It had to be you Wonderful you 780 00:41:12,000 --> 00:41:13,480 # It had to be you Wonderful you 781 00:41:13,520 --> 00:41:16,200 # It had to be you Wonderful you 782 00:41:16,240 --> 00:41:18,400 # It had to be you # 783 00:41:24,360 --> 00:41:25,880 Yeah, we'd love to do it. 784 00:41:25,920 --> 00:41:28,000 We hadn't actually decided- Ignore him. We'll do it. And no fee. 785 00:41:28,000 --> 00:41:30,720 We hadn't actually decided- Ignore him. We'll do it. And no fee. 786 00:41:30,760 --> 00:41:32,440 I love a Christmas party. 787 00:41:33,760 --> 00:41:36,000 Go and get us a round. Let me. 788 00:41:36,000 --> 00:41:36,080 Go and get us a round. Let me. 789 00:41:36,120 --> 00:41:39,240 It's OK. They comp us here. Please. 790 00:41:42,720 --> 00:41:44,000 Are you sure that's OK? Yeah, he's just being a grinch. 791 00:41:44,000 --> 00:41:46,840 Are you sure that's OK? Yeah, he's just being a grinch. 792 00:41:46,880 --> 00:41:48,920 He is a big sweetheart really. 793 00:41:48,960 --> 00:41:50,720 You were brilliant, by the way. 794 00:41:50,760 --> 00:41:52,000 Oh, thanks. 795 00:41:52,000 --> 00:41:52,680 Oh, thanks. 796 00:41:52,720 --> 00:41:54,960 I love your ring. It's beautiful. 797 00:41:56,560 --> 00:41:58,960 Uh, I actually forget I'm wearing it. 798 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 Tiffany's? 799 00:42:00,000 --> 00:42:00,440 Tiffany's? 800 00:42:00,480 --> 00:42:04,200 Mm. No, Michael got it in a toy shop for me on our first date. 801 00:42:04,240 --> 00:42:07,480 He told me it would keep me going until he got me a proper one. 802 00:42:08,640 --> 00:42:10,400 You two are such a cute couple. 803 00:42:10,440 --> 00:42:13,560 Er... Thanks. 804 00:42:13,600 --> 00:42:15,640 People tell us that all the time. 805 00:42:15,680 --> 00:42:16,000 Aw, not surprised. Your kids will be gorgeous. 806 00:42:16,000 --> 00:42:20,280 Aw, not surprised. Your kids will be gorgeous. 807 00:42:20,320 --> 00:42:23,800 Yeah, we are planning on six. 808 00:42:23,840 --> 00:42:24,000 Wow, really? Mmm. 809 00:42:24,000 --> 00:42:25,520 Wow, really? Mmm. 810 00:42:27,920 --> 00:42:29,360 No. No, we're not. 811 00:42:31,760 --> 00:42:32,000 We're not actually... No, we're not with... 812 00:42:32,000 --> 00:42:33,920 We're not actually... No, we're not with... 813 00:42:33,960 --> 00:42:36,280 My God, I'm so sorry. No. 814 00:42:36,320 --> 00:42:39,360 Yeah. We're just train buddies. 815 00:42:40,560 --> 00:42:43,320 Your kids will still be gorgeous. 816 00:42:43,360 --> 00:42:44,720 Yeah. 817 00:42:44,760 --> 00:42:48,000 It's a bit old-fashioned, but I like being walked home. 818 00:42:48,000 --> 00:42:48,040 It's a bit old-fashioned, but I like being walked home. 819 00:42:48,080 --> 00:42:49,080 This you? 820 00:42:51,320 --> 00:42:52,480 That's me. 821 00:42:52,520 --> 00:42:55,760 East of England girl's figure skating champion 822 00:42:55,800 --> 00:42:56,000 two years running. Wow! 823 00:42:56,000 --> 00:42:57,440 two years running. Wow! 824 00:42:58,320 --> 00:43:01,480 Nearest I got to winter sports was skidding down the railway cuttings 825 00:43:01,520 --> 00:43:03,240 on a tea tray if we got a bit of slush. 826 00:43:03,280 --> 00:43:04,000 I used to do that. 827 00:43:04,000 --> 00:43:05,080 I used to do that. 828 00:43:05,120 --> 00:43:09,520 I had this Charles and Diana royal wedding beer tray. 829 00:43:09,560 --> 00:43:10,960 Really flew. 830 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 My coach found out about it. Made my dad throw it away. 831 00:43:12,000 --> 00:43:14,320 My coach found out about it. Made my dad throw it away. 832 00:43:14,360 --> 00:43:15,880 In case I got injured. 833 00:43:15,920 --> 00:43:17,560 Hated her after that. 834 00:43:17,600 --> 00:43:20,000 So you were really good? Yeah, I was. 835 00:43:20,000 --> 00:43:20,280 So you were really good? Yeah, I was. 836 00:43:20,320 --> 00:43:23,160 And then I used to fall in competitions on purpose 837 00:43:23,200 --> 00:43:25,000 just to piss her off. What? 838 00:43:25,040 --> 00:43:26,760 Always at the last moment, 839 00:43:26,800 --> 00:43:28,000 and enough to drop out of the medals. 840 00:43:28,000 --> 00:43:28,880 and enough to drop out of the medals. 841 00:43:28,920 --> 00:43:32,520 And then I discovered the Jaegerbombs and boys 842 00:43:32,560 --> 00:43:33,840 and chucked it all in. 843 00:43:33,880 --> 00:43:36,000 Wow, that's a really inspirational story. 844 00:43:36,000 --> 00:43:36,560 Wow, that's a really inspirational story. 845 00:43:36,600 --> 00:43:39,240 You should go round schools with that. 846 00:43:39,280 --> 00:43:41,400 It wasn't fun any more. 847 00:43:41,440 --> 00:43:44,000 You know, if something isn't fun what's the point? 848 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 You know, if something isn't fun what's the point? 849 00:43:48,040 --> 00:43:50,840 The Christmas party is fast approaching. 850 00:43:50,880 --> 00:43:52,000 Anyone else wanna put their name down? 851 00:43:52,000 --> 00:43:52,960 Anyone else wanna put their name down? 852 00:43:53,000 --> 00:43:54,880 There's a band and everything. 853 00:43:56,120 --> 00:44:00,000 Or if anyone can help with decorations or food, anything? 854 00:44:00,000 --> 00:44:01,960 Or if anyone can help with decorations or food, anything? 855 00:44:04,360 --> 00:44:07,320 No pressure. It's got to be fun. 856 00:44:07,360 --> 00:44:08,000 If it isn't fun... then what's the point? 857 00:44:08,000 --> 00:44:10,760 If it isn't fun... then what's the point? 858 00:44:16,320 --> 00:44:21,600 Listen, I might be able to help get the drinks sorted. 859 00:44:21,640 --> 00:44:23,000 Really? 860 00:44:23,040 --> 00:44:24,000 Just- You're hardly turning down help, are you? 861 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 Just- You're hardly turning down help, are you? 862 00:44:26,040 --> 00:44:27,200 Too right we're not. 863 00:44:27,240 --> 00:44:30,880 I'll catch you when we get in. Great. Thank you. 864 00:44:38,840 --> 00:44:40,000 Maybe it is a bit young. 865 00:44:40,000 --> 00:44:40,520 Maybe it is a bit young. 866 00:44:43,800 --> 00:44:46,560 The thing is, I don't know what to get him. 867 00:44:46,600 --> 00:44:48,000 I haven't seen him since he was a baby. 868 00:44:48,000 --> 00:44:49,360 I haven't seen him since he was a baby. 869 00:44:49,400 --> 00:44:53,640 I get him a present every year. Just in case. 870 00:45:00,440 --> 00:45:02,040 I wasn't a good dad. 871 00:45:05,040 --> 00:45:08,360 I was doing OK, you know, successful and that. 872 00:45:10,200 --> 00:45:11,680 Then it all went wrong. 873 00:45:13,440 --> 00:45:16,560 Started drinking. A lot. 874 00:45:18,600 --> 00:45:20,000 Bloody- Bloody cliche I was. 875 00:45:20,000 --> 00:45:23,120 Bloody- Bloody cliche I was. 876 00:45:27,840 --> 00:45:28,000 Debbie left, took the boy, and... 877 00:45:28,000 --> 00:45:30,760 Debbie left, took the boy, and... 878 00:45:30,800 --> 00:45:34,120 ..he grew up being told his dad didn't love him. 879 00:45:34,160 --> 00:45:36,000 I got a Christmas card one day with a picture of a... 880 00:45:36,000 --> 00:45:38,560 I got a Christmas card one day with a picture of a... 881 00:45:38,600 --> 00:45:40,040 ..of a baby in it. 882 00:45:40,080 --> 00:45:42,320 And it was first time I knew I had a grandson. 883 00:45:46,200 --> 00:45:50,040 I turned up one Christmas day, you know, loaded up with presents. 884 00:45:52,280 --> 00:45:56,920 I'd had a few to... settle my nerves, you know. 885 00:45:56,960 --> 00:45:58,560 Not a good idea. 886 00:46:00,520 --> 00:46:01,960 I didn't make it into the house. 887 00:46:02,000 --> 00:46:04,480 Patrick took one look at me and... 888 00:46:09,240 --> 00:46:12,440 And you haven't seen your grandson since? 889 00:46:12,480 --> 00:46:13,880 No. 890 00:46:16,160 --> 00:46:18,440 No, I gave up the drink after that. 891 00:46:21,440 --> 00:46:23,800 I moved down here to be close to them. 892 00:46:23,840 --> 00:46:24,000 I tried talking to my daughter-in-law when Patrick was out, but... 893 00:46:24,000 --> 00:46:27,560 I tried talking to my daughter-in-law when Patrick was out, but... 894 00:46:28,720 --> 00:46:32,000 ..seems it was worse, you know, going behind his back, so... 895 00:46:32,000 --> 00:46:34,360 ..seems it was worse, you know, going behind his back, so... 896 00:46:34,400 --> 00:46:35,480 Yeah. 897 00:46:38,120 --> 00:46:40,000 Do you think they'll take it back? 898 00:46:40,000 --> 00:46:41,640 Do you think they'll take it back? 899 00:46:41,680 --> 00:46:44,480 If they don't, I'll buy it off you. 900 00:46:45,880 --> 00:46:47,800 My cousin will go mad for that. 901 00:46:51,520 --> 00:46:53,400 I've persuaded him to come. 902 00:46:54,760 --> 00:46:56,000 But he's used to a certain level of Christmas party, so... 903 00:46:56,000 --> 00:46:58,480 But he's used to a certain level of Christmas party, so... 904 00:46:58,520 --> 00:46:59,600 ..it better be good. 905 00:47:04,240 --> 00:47:05,520 This is the place. 906 00:47:05,560 --> 00:47:10,360 Venue sorted, I think you'll find. Just taken it on, actually. 907 00:47:10,400 --> 00:47:12,000 Thinking of using it for our corporate dues and the like. 908 00:47:12,000 --> 00:47:13,520 Thinking of using it for our corporate dues and the like. 909 00:47:15,480 --> 00:47:16,960 Reckon it will work? 910 00:47:17,000 --> 00:47:19,680 Well, I was hoping for elegant and sophisticated, 911 00:47:19,720 --> 00:47:20,000 but I don't mind slumming it. Emma? 912 00:47:20,000 --> 00:47:22,160 but I don't mind slumming it. Emma? 913 00:47:22,200 --> 00:47:23,840 Don't let him have it, Jonathan. 914 00:47:23,880 --> 00:47:27,600 No, least we can do. Really big on charity stuff. 915 00:47:28,600 --> 00:47:32,920 That what we are? I shall book it in. 916 00:47:32,960 --> 00:47:36,000 Seriously, you don't wanna know how much we spent acquiring this place. 917 00:47:36,000 --> 00:47:36,960 Seriously, you don't wanna know how much we spent acquiring this place. 918 00:47:38,840 --> 00:47:41,680 Still, knocked a quarter of a million off our corporation tax. 919 00:47:41,720 --> 00:47:44,000 Really? James, you old dog. 920 00:47:44,000 --> 00:47:44,280 Really? James, you old dog. 921 00:47:44,320 --> 00:47:48,520 I wanna book out our entertainment space for a little soiree. 922 00:47:48,560 --> 00:47:50,400 Oh, shit. Yeah, sorry, mate. 923 00:47:50,440 --> 00:47:52,000 Yeah, I meant to send you that earlier. 924 00:47:52,000 --> 00:47:53,320 Yeah, I meant to send you that earlier. 925 00:47:53,360 --> 00:47:55,000 What do you reckon? It's nice. 926 00:47:55,040 --> 00:47:58,000 Yeah. Big. 927 00:47:59,080 --> 00:48:00,000 It's very big. 928 00:48:00,000 --> 00:48:00,080 It's very big. 929 00:48:01,160 --> 00:48:03,280 Right, let's get the drinks sorted. 930 00:48:03,320 --> 00:48:06,160 Try not to get too pissed up. 931 00:48:09,640 --> 00:48:11,760 Try this. 932 00:48:11,800 --> 00:48:15,080 I'm sure you don't need to know about its tone or its body 933 00:48:15,120 --> 00:48:16,000 or its length. I'd only get jealous. 934 00:48:16,000 --> 00:48:17,160 or its length. I'd only get jealous. 935 00:48:24,520 --> 00:48:26,360 Very tasty. 936 00:48:27,280 --> 00:48:30,560 You can have a few cases of this, on me. 937 00:48:30,600 --> 00:48:32,000 Sally's favourite. 938 00:48:32,000 --> 00:48:32,120 Sally's favourite. 939 00:48:49,920 --> 00:48:51,680 Thank you. 940 00:48:51,720 --> 00:48:55,120 That was a good day. Getting there. 941 00:48:57,280 --> 00:48:58,560 Yeah. 942 00:49:09,000 --> 00:49:10,720 The black one looks great. 943 00:49:15,600 --> 00:49:16,960 Adam. 944 00:49:22,200 --> 00:49:24,720 Sorry, I was just talking to our hospitality guy last night - 945 00:49:24,760 --> 00:49:27,960 I need to calm him down a bit. It's gonna be a quiet affair, right? 946 00:49:28,000 --> 00:49:31,640 More of a reception than a... rave? 947 00:49:33,040 --> 00:49:34,560 So far there are only 8 of us, 948 00:49:34,600 --> 00:49:36,000 so I don't think anyone will be taking a 7 iron to the glassware. 949 00:49:36,000 --> 00:49:37,600 so I don't think anyone will be taking a 7 iron to the glassware. 950 00:49:37,640 --> 00:49:38,680 Great. 951 00:49:41,520 --> 00:49:42,880 Don't worry, it's fine. 952 00:49:42,920 --> 00:49:44,000 It's such a good idea. 953 00:49:44,000 --> 00:49:44,600 It's such a good idea. 954 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 Actually, Jonathan, um... been thinking about it. 955 00:49:52,000 --> 00:49:54,560 Actually, Jonathan, um... been thinking about it. 956 00:49:54,600 --> 00:49:56,280 I think we'll pass on the venue. 957 00:49:56,320 --> 00:49:59,320 Oh? Yeah, I just worry. 958 00:50:00,280 --> 00:50:01,720 It's so lovely. 959 00:50:01,760 --> 00:50:04,440 And Emma will end up dancing on the bar and punching the air 960 00:50:04,480 --> 00:50:08,000 to Mr Brightside, and I'll be all like "Argghh, mind the veneer". 961 00:50:08,000 --> 00:50:08,720 to Mr Brightside, and I'll be all like "Argghh, mind the veneer". 962 00:50:08,760 --> 00:50:11,400 Maybe save it for next time. 963 00:50:11,440 --> 00:50:13,640 Honestly, forget I mentioned it. It's fine. 964 00:50:13,680 --> 00:50:15,680 I have somewhere else lined up. 965 00:50:15,720 --> 00:50:16,000 Thanks though. Whatever you think. 966 00:50:16,000 --> 00:50:19,520 Thanks though. Whatever you think. 967 00:50:22,480 --> 00:50:24,000 You're in business, right? Yeah, last time I looked. 968 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 You're in business, right? Yeah, last time I looked. 969 00:50:27,160 --> 00:50:31,320 Michael's got this interview for a really big finance company. 970 00:50:31,360 --> 00:50:32,000 And maybe you can give him a few tips?Suzy, it's OK. 971 00:50:32,000 --> 00:50:36,680 And maybe you can give him a few tips?Suzy, it's OK. 972 00:50:36,720 --> 00:50:39,960 He's actually got a really brilliant proposal for it. 973 00:50:42,800 --> 00:50:45,240 You wanna pitch it to me? Not really. 974 00:50:45,280 --> 00:50:46,920 Go on. He might be able to help. 975 00:50:48,800 --> 00:50:53,720 Well... I have this theory about plastic supermarket bags. 976 00:50:54,840 --> 00:50:56,000 Everyone thinks it was environmental lobbying that got the supermarkets 977 00:50:56,000 --> 00:50:58,120 Everyone thinks it was environmental lobbying that got the supermarkets 978 00:50:58,160 --> 00:51:01,920 to ditch them, but I reckon it was some maverick guy on the inside. 979 00:51:03,640 --> 00:51:04,000 He's ahead of the game. 980 00:51:04,000 --> 00:51:05,800 He's ahead of the game. 981 00:51:05,840 --> 00:51:08,240 He knows single use plastic is on the way out, 982 00:51:08,280 --> 00:51:11,960 but he can make it profitable. He goes to his boss and says, 983 00:51:12,000 --> 00:51:14,800 "Look, we need to stop giving away plastic bags, 984 00:51:14,840 --> 00:51:17,760 so let's show our customers our big green balls 985 00:51:17,800 --> 00:51:19,360 and tell them to bring their own bags. 986 00:51:19,400 --> 00:51:20,000 We look responsible and we save a small fortune." 987 00:51:20,000 --> 00:51:22,360 We look responsible and we save a small fortune." 988 00:51:22,400 --> 00:51:26,960 But then the really clever bit... we bide our time. 989 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 Then after a few weeks, when everyone's forgetting their bags, 990 00:51:28,000 --> 00:51:30,240 Then after a few weeks, when everyone's forgetting their bags, 991 00:51:30,280 --> 00:51:31,680 we sell them. 992 00:51:31,720 --> 00:51:34,920 We sell them something we used to give away for free. 993 00:51:34,960 --> 00:51:36,000 A bag for life, madam, like you bought last week. 994 00:51:36,000 --> 00:51:38,480 A bag for life, madam, like you bought last week. 995 00:51:38,520 --> 00:51:39,640 Very good. 996 00:51:40,520 --> 00:51:42,280 Don't they give the money to charity? 997 00:51:42,320 --> 00:51:44,000 The profit, yes, but not the capital cost. 998 00:51:44,000 --> 00:51:44,640 The profit, yes, but not the capital cost. 999 00:51:45,720 --> 00:51:48,560 So, it's a proposal for the retail sector? 1000 00:51:48,600 --> 00:51:51,760 That's just a catchy example to introduce the premise. 1001 00:51:51,800 --> 00:51:52,000 It's about culture change within business. 1002 00:51:52,000 --> 00:51:54,120 It's about culture change within business. 1003 00:51:54,160 --> 00:51:57,960 How maximising profit and a green agenda are not mutually exclusive. 1004 00:51:59,600 --> 00:52:00,000 It's not the worst idea I've ever heard. 1005 00:52:00,000 --> 00:52:01,720 It's not the worst idea I've ever heard. 1006 00:52:01,760 --> 00:52:04,880 Thanks. Be after my job next. 1007 00:52:07,960 --> 00:52:08,000 That's the kid. Tickets and railcards, please. 1008 00:52:08,000 --> 00:52:11,040 That's the kid. Tickets and railcards, please. 1009 00:52:23,760 --> 00:52:24,000 Michael's a smart cookie. Yeah, unlike you. 1010 00:52:24,000 --> 00:52:27,160 Michael's a smart cookie. Yeah, unlike you. 1011 00:52:27,200 --> 00:52:29,360 Why did you do that? Cancel the room? 1012 00:52:29,400 --> 00:52:31,160 The party's in four days, Adam. 1013 00:52:31,200 --> 00:52:32,000 Well, when he mentioned it reduced their tax bill... 1014 00:52:32,000 --> 00:52:33,680 Well, when he mentioned it reduced their tax bill... 1015 00:52:33,720 --> 00:52:36,080 I know you were thinking it too. 1016 00:52:36,120 --> 00:52:37,680 It's not the right place. 1017 00:52:37,720 --> 00:52:40,000 Not for what we're doing. 1018 00:52:40,000 --> 00:52:40,360 Not for what we're doing. 1019 00:52:40,400 --> 00:52:41,920 Tiny protests. 1020 00:52:45,360 --> 00:52:47,480 Why did I do that? It's in four days. 1021 00:52:49,040 --> 00:52:51,800 I'll pop by your office after work. We'll sort it. 1022 00:53:07,480 --> 00:53:10,680 # Better that it's Christmas time 1023 00:53:10,720 --> 00:53:12,000 # Lights shining Lights shining 1024 00:53:12,000 --> 00:53:13,080 # Lights shining Lights shining 1025 00:53:13,120 --> 00:53:18,640 # So much joy Better that it's Christmas time # 1026 00:53:24,080 --> 00:53:27,000 If you get any cancellations, bell me back, will you? 1027 00:53:29,480 --> 00:53:31,800 Cheers, boss. 1028 00:53:31,840 --> 00:53:33,480 There's nowhere available. 1029 00:53:35,520 --> 00:53:36,000 Did you win this? I did. 1030 00:53:36,000 --> 00:53:38,960 Did you win this? I did. 1031 00:53:39,000 --> 00:53:41,560 It's from the Dry Cleaning Association Media Awards. 1032 00:53:41,600 --> 00:53:42,960 Wow. 1033 00:53:43,000 --> 00:53:44,000 Third place in the best print category. 1034 00:53:44,000 --> 00:53:45,680 Third place in the best print category. 1035 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 Let's just call Jonathan and see if his place is still free. 1036 00:53:52,000 --> 00:53:52,520 Let's just call Jonathan and see if his place is still free. 1037 00:53:52,560 --> 00:53:56,360 It's the easiest thing. That you sorting it? 1038 00:53:56,400 --> 00:53:59,280 Don't take any notice of me. No, it's just... 1039 00:54:00,600 --> 00:54:03,800 That's what I've always gone for. The easiest thing. 1040 00:54:04,760 --> 00:54:06,760 And I can't help but take notice of you. 1041 00:54:10,000 --> 00:54:13,160 Is that a projector? Yeah. 1042 00:54:13,200 --> 00:54:15,240 Got loads of old movies. 1043 00:54:15,280 --> 00:54:16,000 We all used to sit up here at night and watch them. 1044 00:54:16,000 --> 00:54:18,320 We all used to sit up here at night and watch them. 1045 00:54:18,360 --> 00:54:20,040 Can I see? 1046 00:54:20,080 --> 00:54:22,560 Motor's burned out so it just sits there. 1047 00:54:22,600 --> 00:54:24,000 That's basically a metaphor for my whole career. 1048 00:54:24,000 --> 00:54:24,680 That's basically a metaphor for my whole career. 1049 00:54:29,800 --> 00:54:31,600 Why don't we just do it here? 1050 00:54:31,640 --> 00:54:32,000 The party. Don't think so. 1051 00:54:32,000 --> 00:54:34,960 The party. Don't think so. 1052 00:54:35,000 --> 00:54:39,120 They'll be expecting more than me just pushing the desks against the wall. 1053 00:54:42,600 --> 00:54:45,440 What's up there? Come. I'll show you. 1054 00:55:00,920 --> 00:55:03,400 Beautiful. Yeah. 1055 00:55:04,680 --> 00:55:06,720 Never really lays any more though. 1056 00:55:19,520 --> 00:55:20,000 You ever get the feeling like you're not really living? 1057 00:55:20,000 --> 00:55:22,560 You ever get the feeling like you're not really living? 1058 00:55:24,280 --> 00:55:27,760 You know, like your life's just about to begin. 1059 00:55:31,000 --> 00:55:32,480 All the time. 1060 00:55:34,440 --> 00:55:36,000 You know why I bought my house? 1061 00:55:36,000 --> 00:55:36,080 You know why I bought my house? 1062 00:55:38,560 --> 00:55:42,000 Our village has one of the best schools in the country. 1063 00:55:43,960 --> 00:55:44,000 You wanna have kids? 1064 00:55:44,000 --> 00:55:45,440 You wanna have kids? 1065 00:55:46,680 --> 00:55:49,160 Some people wanna make it on to the board. 1066 00:55:49,200 --> 00:55:52,000 Some people wanna have their own company. Me? 1067 00:55:52,000 --> 00:55:52,920 Some people wanna have their own company. Me? 1068 00:55:52,960 --> 00:55:54,400 I wanna have a kick-about. 1069 00:55:55,280 --> 00:55:57,040 Amanda feels the same? 1070 00:55:59,920 --> 00:56:00,000 You don't wanna talk about it? It's OK. 1071 00:56:00,000 --> 00:56:04,600 You don't wanna talk about it? It's OK. 1072 00:56:04,640 --> 00:56:06,560 It's none of my business. 1073 00:56:09,200 --> 00:56:10,640 No, I'd only bore you. 1074 00:56:11,560 --> 00:56:13,880 And you've got a whole new life to go and do. 1075 00:57:05,760 --> 00:57:09,000 When I was about 15, 1076 00:57:09,040 --> 00:57:12,000 I really wanted these pair of trainers for Christmas. 1077 00:57:12,000 --> 00:57:12,480 I really wanted these pair of trainers for Christmas. 1078 00:57:12,520 --> 00:57:16,440 Mum found some at the market, but with four stripes. 1079 00:57:16,480 --> 00:57:18,120 Oh, that's terrible. 1080 00:57:19,160 --> 00:57:20,000 She might as well have bullied me herself. 1081 00:57:20,000 --> 00:57:21,560 She might as well have bullied me herself. 1082 00:57:21,600 --> 00:57:23,480 You got your mum's present yet? 1083 00:57:24,640 --> 00:57:26,480 I did her a drawing. Um... 1084 00:57:27,920 --> 00:57:28,000 I'd love to get her something really good, though. 1085 00:57:28,000 --> 00:57:30,360 I'd love to get her something really good, though. 1086 00:57:30,400 --> 00:57:32,600 She never gets anything. 1087 00:57:32,640 --> 00:57:35,600 But after I pay rent and my season ticket, I'm skint. 1088 00:57:36,880 --> 00:57:38,880 I got a great present once. 1089 00:57:40,960 --> 00:57:44,000 Paul McCartney gave me his jacket from the Sergeant Pepper's cover. 1090 00:57:44,000 --> 00:57:44,760 Paul McCartney gave me his jacket from the Sergeant Pepper's cover. 1091 00:57:45,680 --> 00:57:48,600 What did you get him? Pound of sirloin. 1092 00:57:48,640 --> 00:57:51,000 Poor fella hadn't had a steak in years. 1093 00:57:53,200 --> 00:57:57,120 Talking of which, why don't you come for your tea tonight? 1094 00:57:57,160 --> 00:57:59,840 I've got a pie that'd be grand for the both of us. 1095 00:57:59,880 --> 00:58:00,000 What kind of pie? 1096 00:58:00,000 --> 00:58:01,400 What kind of pie? 1097 00:58:01,440 --> 00:58:03,160 Steak and kidney. 1098 00:58:03,200 --> 00:58:06,240 You thinking mash? Mash and peas. 1099 00:58:06,280 --> 00:58:08,000 Sounds good. Great. 1100 00:58:08,000 --> 00:58:08,360 Sounds good. Great. 1101 00:58:11,760 --> 00:58:13,640 Snowball? Yeah. 1102 00:58:30,080 --> 00:58:32,000 So, I'll see you later for tea, then?Alright, son. 1103 00:58:32,000 --> 00:58:33,320 So, I'll see you later for tea, then?Alright, son. 1104 00:58:33,360 --> 00:58:35,480 What time do you want me round? Seven? 1105 00:58:35,520 --> 00:58:38,760 Yeah. Sounds good. I gotta rush off. But, I'll see you later. 1106 00:58:38,800 --> 00:58:39,800 Alright. 1107 00:58:45,400 --> 00:58:48,000 You know that outside chance of a cancellation? 1108 00:58:48,000 --> 00:58:48,320 You know that outside chance of a cancellation? 1109 00:58:48,360 --> 00:58:49,640 Not happening. 1110 00:58:51,240 --> 00:58:54,280 Oh, it was a ridiculous idea anyway. 1111 00:58:55,320 --> 00:58:56,000 Such a sentimental dick. 1112 00:58:56,000 --> 00:58:57,200 Such a sentimental dick. 1113 00:59:02,600 --> 00:59:04,000 I think we should do it here. 1114 00:59:04,000 --> 00:59:04,480 I think we should do it here. 1115 00:59:06,400 --> 00:59:10,240 It's about the people. Think about it. 1116 00:59:10,280 --> 00:59:12,000 We could have the band over there. 1117 00:59:12,000 --> 00:59:13,200 We could have the band over there. 1118 00:59:13,240 --> 00:59:16,480 Bar in the corner. Put up some tinsel. 1119 00:59:17,520 --> 00:59:18,840 It will be magical. 1120 00:59:22,720 --> 00:59:25,080 Don't give up on it, Adam. 1121 00:59:25,120 --> 00:59:27,920 Ho ho ho. Amanda! 1122 00:59:27,960 --> 00:59:28,000 Oh, is this the planning committee? 1123 00:59:28,000 --> 00:59:31,080 Oh, is this the planning committee? 1124 00:59:33,640 --> 00:59:35,760 Amanda Franklin. Oh, sorry. 1125 00:59:35,800 --> 00:59:36,000 Amanda, this is- 1126 00:59:36,000 --> 00:59:38,200 Amanda, this is- 1127 00:59:38,240 --> 00:59:41,000 You must be Emma. Yes. Hi. 1128 00:59:41,040 --> 00:59:43,080 He told me that he had a little helper. 1129 00:59:43,120 --> 00:59:44,000 That's me. Great. 1130 00:59:44,000 --> 00:59:45,520 That's me. Great. 1131 00:59:47,440 --> 00:59:50,000 Babe, it's my mother's thing tonight. 1132 00:59:50,040 --> 00:59:51,960 You haven't forgotten, have you? Forgotten? 1133 00:59:52,000 --> 00:59:55,120 Who? Spaghetti brains over here. Course I have. Er... 1134 00:59:55,160 --> 00:59:58,640 I have a shirt here somewhere. 1135 00:59:58,680 --> 01:00:00,000 It's nice to meet you. 1136 01:00:00,000 --> 01:00:00,280 It's nice to meet you. 1137 01:00:00,320 --> 01:00:02,400 Yes. Merry Christmas. 1138 01:00:02,440 --> 01:00:05,440 You too. Hope you get a chicken. 1139 01:00:10,680 --> 01:00:13,920 I say I forgot. I didn't forget as such. 1140 01:00:13,960 --> 01:00:15,240 I just didn't remember. 1141 01:00:38,800 --> 01:00:40,000 I don't get many visitors, 1142 01:00:40,000 --> 01:00:40,520 I don't get many visitors, 1143 01:00:40,560 --> 01:00:44,480 so I never quite get round to sorting the place. You know. 1144 01:00:44,520 --> 01:00:45,880 Er... 1145 01:00:47,560 --> 01:00:48,000 Yeah. Right, um... 1146 01:00:48,000 --> 01:00:48,800 Yeah. Right, um... 1147 01:00:51,320 --> 01:00:53,080 Yeah, you, er... 1148 01:00:54,360 --> 01:00:56,000 Here, make yourself at home. I'll get the dinner on.Thanks. 1149 01:00:56,000 --> 01:00:58,320 Here, make yourself at home. I'll get the dinner on.Thanks. 1150 01:01:03,600 --> 01:01:04,000 It's clean. 1151 01:01:04,000 --> 01:01:05,480 It's clean. 1152 01:01:05,520 --> 01:01:09,560 You know, I know there's a bit of mess, but, you know, it's... 1153 01:01:09,600 --> 01:01:11,800 it is clean. Yeah, sure. 1154 01:01:55,400 --> 01:01:56,520 Wow. 1155 01:02:03,040 --> 01:02:06,440 Hey, I've got Hawaiian Crush or American cream soda. 1156 01:02:07,520 --> 01:02:08,000 In fact, you have the cream soda. You're the guest. 1157 01:02:08,000 --> 01:02:10,720 In fact, you have the cream soda. You're the guest. 1158 01:02:13,440 --> 01:02:14,720 That's you? 1159 01:02:21,240 --> 01:02:23,920 I've been doing a lot in crypto. 1160 01:02:23,960 --> 01:02:24,000 We're actually going big in the non-fungible token space. 1161 01:02:24,000 --> 01:02:27,160 We're actually going big in the non-fungible token space. 1162 01:02:27,200 --> 01:02:29,240 Is that the really dull tent at Glastonbury? 1163 01:02:29,280 --> 01:02:30,600 NFTs not your bag, Adam. 1164 01:02:30,640 --> 01:02:32,000 Come on, you're an arty type. 1165 01:02:32,000 --> 01:02:32,120 Come on, you're an arty type. 1166 01:02:32,160 --> 01:02:35,200 Well, I prefer my art fungible. Like Cezanne's apples. 1167 01:02:36,160 --> 01:02:38,200 I love those. 1168 01:02:38,240 --> 01:02:40,000 And now Hero's announced he wants to board like his brothers, 1169 01:02:40,000 --> 01:02:40,880 And now Hero's announced he wants to board like his brothers, 1170 01:02:40,920 --> 01:02:42,640 we need the money. Don't have kids. 1171 01:02:42,680 --> 01:02:45,040 School fees these days are ridiculous. 1172 01:02:45,080 --> 01:02:47,000 Really? Tim. 1173 01:02:47,040 --> 01:02:48,000 You don't actually need to pay. 1174 01:02:48,000 --> 01:02:49,360 You don't actually need to pay. 1175 01:02:49,400 --> 01:02:53,000 But if you can afford it, wouldn't you want the best for your kids? 1176 01:02:54,120 --> 01:02:56,000 Anyway, I don't want kids. 1177 01:02:56,000 --> 01:02:56,440 Anyway, I don't want kids. 1178 01:02:57,520 --> 01:03:02,080 Well, you say that, but... Oh. 1179 01:03:02,120 --> 01:03:03,840 Sorry, you'll have to excuse Adam. 1180 01:03:03,880 --> 01:03:04,000 Telling me what I think is his favourite thing to do. 1181 01:03:04,000 --> 01:03:06,920 Telling me what I think is his favourite thing to do. 1182 01:03:20,480 --> 01:03:24,400 Yeah, I was at the top of my game for about five years. 1183 01:03:24,440 --> 01:03:26,040 Mostly at Liverpool. 1184 01:03:28,200 --> 01:03:30,800 We won the European Cup in '78, the League the next year, 1185 01:03:30,840 --> 01:03:33,080 then the European Cup again in '81. 1186 01:03:36,080 --> 01:03:38,840 You got the medals? I don't bother with them. 1187 01:03:40,280 --> 01:03:41,680 Well, not any more. 1188 01:03:45,880 --> 01:03:47,280 Can I see them? 1189 01:03:49,960 --> 01:03:52,000 Yeah. Um... 1190 01:03:52,000 --> 01:03:53,120 Yeah. Um... 1191 01:03:56,480 --> 01:03:58,840 It's been years since I looked at them. 1192 01:04:23,560 --> 01:04:24,000 Feels like it was someone else. 1193 01:04:24,000 --> 01:04:25,480 Feels like it was someone else. 1194 01:04:29,040 --> 01:04:30,720 Yeah. 1195 01:04:33,440 --> 01:04:37,760 Hey, what a night that was, my boy. 1196 01:04:39,800 --> 01:04:40,000 We thumped Real Madrid in Paris. 1197 01:04:40,000 --> 01:04:42,040 We thumped Real Madrid in Paris. 1198 01:04:42,080 --> 01:04:46,360 Had a few after the game and I threw up in Kenny Dalglish's hat. 1199 01:04:46,400 --> 01:04:47,840 Great times. 1200 01:04:50,920 --> 01:04:53,960 These must be worth a fortune. Yeah. 1201 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 We all looked sharp, you know. All of us. 1202 01:04:56,000 --> 01:04:57,320 We all looked sharp, you know. All of us. 1203 01:04:57,360 --> 01:05:00,560 Had the Savile Row suits, up town at the weekend. 1204 01:05:00,600 --> 01:05:03,320 I was a shoo-in for the England team. 1205 01:05:03,360 --> 01:05:04,000 Then I got injured and that was it. 1206 01:05:04,000 --> 01:05:05,760 Then I got injured and that was it. 1207 01:05:05,800 --> 01:05:08,400 Career over in a couple of seconds. 1208 01:05:08,440 --> 01:05:09,960 Really? Yeah. 1209 01:05:12,160 --> 01:05:16,720 This Tottenham striker was winding me up, you know. 1210 01:05:16,760 --> 01:05:20,000 I was always a bit impetuous, that's what some commentator used to say. 1211 01:05:20,000 --> 01:05:21,680 I was always a bit impetuous, that's what some commentator used to say. 1212 01:05:21,720 --> 01:05:25,880 I went in to take him out. It was me that ended up with a broken leg. 1213 01:05:25,920 --> 01:05:28,000 No. Yeah. 1214 01:05:28,000 --> 01:05:28,320 No. Yeah. 1215 01:05:28,360 --> 01:05:32,080 That was it. Plummeted like a brick. 1216 01:05:32,120 --> 01:05:36,000 Woke up one morning with yet another hangover and my life all gone. 1217 01:05:36,000 --> 01:05:37,280 Woke up one morning with yet another hangover and my life all gone. 1218 01:05:37,320 --> 01:05:38,320 Puff. 1219 01:05:40,520 --> 01:05:42,080 Yeah... 1220 01:05:42,120 --> 01:05:44,000 A few snaps. A few baubles. 1221 01:05:44,000 --> 01:05:46,160 A few snaps. A few baubles. 1222 01:05:50,400 --> 01:05:51,680 That's it. 1223 01:06:02,000 --> 01:06:03,080 Hey. 1224 01:06:04,320 --> 01:06:07,200 Thanks for coming over, Dean. 1225 01:06:07,240 --> 01:06:08,000 That's alright. Quality pie. 1226 01:06:08,000 --> 01:06:09,480 That's alright. Quality pie. 1227 01:06:13,400 --> 01:06:16,000 Hey... have you got some threads sorted for the party? 1228 01:06:16,000 --> 01:06:18,120 Hey... have you got some threads sorted for the party? 1229 01:06:18,160 --> 01:06:20,200 Er, not really. 1230 01:06:20,240 --> 01:06:23,720 Just my work shirt. You can borrow something. Hold on. 1231 01:06:23,760 --> 01:06:24,000 Ray, it's fine. 1232 01:06:24,000 --> 01:06:25,360 Ray, it's fine. 1233 01:06:25,400 --> 01:06:26,800 Wait until you see this. 1234 01:06:52,160 --> 01:06:54,240 You know what this is, don't you? 1235 01:06:56,480 --> 01:06:59,080 Amanda, er... Yeah? 1236 01:06:59,120 --> 01:07:00,480 Oh, boy... 1237 01:07:01,960 --> 01:07:03,800 Listen, I've been thinking. 1238 01:07:05,280 --> 01:07:09,040 Since I moved out of town, it feels like we hardly see each other. 1239 01:07:10,960 --> 01:07:12,000 Yeah, we're busy. Like... like people are busy. 1240 01:07:12,000 --> 01:07:14,360 Yeah, we're busy. Like... like people are busy. 1241 01:07:16,440 --> 01:07:18,480 Don't make the time, though, do we? 1242 01:07:23,400 --> 01:07:24,960 It's easy, and... 1243 01:07:26,240 --> 01:07:28,000 ..maybe that's fine. Maybe that suits us. 1244 01:07:28,000 --> 01:07:28,760 ..maybe that's fine. Maybe that suits us. 1245 01:07:30,520 --> 01:07:34,440 We're not... making demands on each other all the time. 1246 01:07:36,200 --> 01:07:37,320 Yeah. 1247 01:07:38,480 --> 01:07:40,360 I always thought that was a good thing. 1248 01:07:43,760 --> 01:07:44,000 What if it isn't? 1249 01:07:44,000 --> 01:07:45,720 What if it isn't? 1250 01:07:56,720 --> 01:07:58,920 I can't do this any more. 1251 01:08:02,720 --> 01:08:04,520 OK. 1252 01:08:10,800 --> 01:08:12,680 Is there someone else? 1253 01:08:16,200 --> 01:08:18,040 There's always someone else. 1254 01:08:23,440 --> 01:08:24,000 Maybe I'm someone else, now. 1255 01:08:24,000 --> 01:08:25,600 Maybe I'm someone else, now. 1256 01:08:32,160 --> 01:08:35,640 Oh well, I'm still the same girl 1257 01:08:35,680 --> 01:08:38,120 that you proposed to on the night you met me. 1258 01:08:42,040 --> 01:08:44,880 I was tying my lace. 1259 01:08:55,880 --> 01:08:56,000 You are the same girl. 1260 01:08:56,000 --> 01:08:57,520 You are the same girl. 1261 01:08:59,720 --> 01:09:02,560 Yeah. Come here. 1262 01:09:26,080 --> 01:09:28,000 I couldn't believe it when they asked me to come back 1263 01:09:28,000 --> 01:09:28,280 I couldn't believe it when they asked me to come back 1264 01:09:28,320 --> 01:09:32,280 just for some dinner thing. Still, I made them fly me first class. 1265 01:09:32,320 --> 01:09:36,000 And you get to see me. And I get to see you. 1266 01:09:36,000 --> 01:09:36,480 And you get to see me. And I get to see you. 1267 01:09:37,440 --> 01:09:40,320 And we can spend Christmas together? Yeah. 1268 01:09:41,680 --> 01:09:44,000 Couldn't get me a flight until Boxing Day so I'm missing the damn Christmas Eve party. 1269 01:09:44,000 --> 01:09:46,040 Couldn't get me a flight until Boxing Day so I'm missing the damn Christmas Eve party. 1270 01:09:46,080 --> 01:09:48,720 Still, you are going to love this dinner. 1271 01:09:48,760 --> 01:09:52,000 They spend an absolute fortune. When is it? 1272 01:09:52,000 --> 01:09:52,480 They spend an absolute fortune. When is it? 1273 01:09:52,520 --> 01:09:55,760 22nd, I think. I've got something. 1274 01:09:55,800 --> 01:09:59,400 What? No, they've flown me in for this, Emma. 1275 01:09:59,440 --> 01:10:00,000 We need to be there. That's the night of the train party. 1276 01:10:00,000 --> 01:10:02,680 We need to be there. That's the night of the train party. 1277 01:10:02,720 --> 01:10:06,720 Well, you're never gonna see those people again so, what's the point? 1278 01:10:08,400 --> 01:10:09,800 I know, but it's... 1279 01:10:09,840 --> 01:10:13,520 Hey, hey. Look, it's gonna be fun. Alright? I promise you. 1280 01:10:54,360 --> 01:10:55,920 Here we go. 1281 01:10:55,960 --> 01:10:56,000 It's got all the details on there. Ah, thanks. 1282 01:10:56,000 --> 01:10:58,480 It's got all the details on there. Ah, thanks. 1283 01:10:58,520 --> 01:11:02,360 You know them anyway. There you go. One for you. 1284 01:11:02,400 --> 01:11:04,000 All the details on the card, work of our very own Dean here. 1285 01:11:04,000 --> 01:11:06,760 All the details on the card, work of our very own Dean here. 1286 01:11:08,880 --> 01:11:10,640 You did this?Yeah. 1287 01:11:10,680 --> 01:11:12,000 Alright, don't sound so surprised. Thanks. 1288 01:11:12,000 --> 01:11:13,800 Alright, don't sound so surprised. Thanks. 1289 01:11:14,800 --> 01:11:17,840 And I've managed to secure an exclusive warehouse venue 1290 01:11:17,880 --> 01:11:19,640 just by the station. 1291 01:11:19,680 --> 01:11:20,000 That's lovely, Dean! 1292 01:11:20,000 --> 01:11:21,280 That's lovely, Dean! 1293 01:11:21,320 --> 01:11:24,160 Thanks. How are you? 1294 01:11:24,200 --> 01:11:25,640 You OK? 1295 01:11:28,040 --> 01:11:30,000 I'm very well, thank you. 1296 01:11:37,440 --> 01:11:39,280 You're a very talented young man. 1297 01:11:47,520 --> 01:11:49,520 Hi. Two, please. 1298 01:11:49,560 --> 01:11:52,000 Are you happy to take a seat at the bar? 1299 01:11:52,000 --> 01:11:52,200 Are you happy to take a seat at the bar? 1300 01:11:52,240 --> 01:11:55,400 Yeah. These two? 1301 01:11:55,440 --> 01:11:58,280 And I think Zola will take your order in a second, OK? 1302 01:12:12,280 --> 01:12:16,000 You're really not getting any better at this cooking lark. 1303 01:12:16,000 --> 01:12:16,560 You're really not getting any better at this cooking lark. 1304 01:12:16,600 --> 01:12:19,480 Simon's here. Oh. 1305 01:12:20,440 --> 01:12:22,280 Yeah, flew in last night. 1306 01:12:23,800 --> 01:12:24,000 Great. 1307 01:12:24,000 --> 01:12:24,800 Great. 1308 01:12:25,960 --> 01:12:27,080 Yeah. 1309 01:12:28,160 --> 01:12:31,440 So you can... spend Christmas together? 1310 01:12:32,800 --> 01:12:33,920 Yeah. 1311 01:12:35,360 --> 01:12:39,640 Emma, what do you think of both of these? 1312 01:12:39,680 --> 01:12:40,000 What are they? 1313 01:12:40,000 --> 01:12:40,840 What are they? 1314 01:12:40,880 --> 01:12:46,080 We just need a contemporary graphic for a foot cream campaign we're doing, so... 1315 01:12:46,120 --> 01:12:48,000 Feet and cream. Hi, Emma. 1316 01:12:48,000 --> 01:12:48,920 Feet and cream. Hi, Emma. 1317 01:12:48,960 --> 01:12:51,360 I've got your...Hi, Dean. 1318 01:12:51,400 --> 01:12:53,440 It worked out great- Thank you, Dean. 1319 01:12:55,640 --> 01:12:56,000 You alright. Hey guys. 1320 01:12:56,000 --> 01:12:58,280 You alright. Hey guys. 1321 01:12:58,320 --> 01:12:59,520 What's this? 1322 01:12:59,560 --> 01:13:01,440 It's a campaign we're doing. 1323 01:13:03,280 --> 01:13:04,000 Oh, A-Gel. I thought it said angel. 1324 01:13:04,000 --> 01:13:06,040 Oh, A-Gel. I thought it said angel. 1325 01:13:07,120 --> 01:13:08,640 I like angels. 1326 01:13:11,440 --> 01:13:12,000 You can draw right, Dean? I do a bit. 1327 01:13:12,000 --> 01:13:15,560 You can draw right, Dean? I do a bit. 1328 01:13:17,760 --> 01:13:20,000 He's done one invitation and you're making out like he's Matisse. 1329 01:13:20,000 --> 01:13:21,840 He's done one invitation and you're making out like he's Matisse. 1330 01:13:21,880 --> 01:13:24,560 He's probably just a kid with an Art GCSE. 1331 01:13:24,600 --> 01:13:27,760 He might not be after 3 years at art school and a decade in the business. 1332 01:13:27,800 --> 01:13:28,000 Exactly!Yeah, but his talent will be the same. 1333 01:13:28,000 --> 01:13:30,920 Exactly!Yeah, but his talent will be the same. 1334 01:13:30,960 --> 01:13:33,360 His craft might be better. His skills might be honed. 1335 01:13:33,400 --> 01:13:36,000 But talent is talent. Who knows how good he could be. 1336 01:13:36,000 --> 01:13:36,880 But talent is talent. Who knows how good he could be. 1337 01:13:36,920 --> 01:13:40,000 Your little 'buy the world a Coke' campaign's really gone to your head, 1338 01:13:40,040 --> 01:13:41,240 hasn't it? 1339 01:13:41,280 --> 01:13:43,480 Andreas? Are you seeing him now? 1340 01:13:43,520 --> 01:13:44,000 No. I'm batting away his advances, actually.Why? 1341 01:13:44,000 --> 01:13:46,160 No. I'm batting away his advances, actually.Why? 1342 01:13:46,200 --> 01:13:49,920 Come on, Paul, take a chance. Alright. 1343 01:13:49,960 --> 01:13:51,640 I'll take a chance on your Dean, 1344 01:13:51,680 --> 01:13:52,000 but enough with the life coaching, alright?Deal. 1345 01:13:52,000 --> 01:13:54,520 but enough with the life coaching, alright?Deal. 1346 01:13:58,480 --> 01:14:00,000 Are you sure we don't need more stuff?It's got to look magical. 1347 01:14:00,000 --> 01:14:02,280 Are you sure we don't need more stuff?It's got to look magical. 1348 01:14:02,320 --> 01:14:06,440 And I've convinced a few of them to help out tomorrow night to get it done. 1349 01:14:06,480 --> 01:14:08,000 It's all coming together. 1350 01:14:08,000 --> 01:14:08,920 It's all coming together. 1351 01:14:08,960 --> 01:14:11,120 Yeah, maybe it is. 1352 01:14:12,360 --> 01:14:13,760 I got you a present. 1353 01:14:17,320 --> 01:14:18,320 Come. 1354 01:14:38,480 --> 01:14:40,000 1978 MX60 drive motor. 1355 01:14:40,000 --> 01:14:41,800 1978 MX60 drive motor. 1356 01:14:59,720 --> 01:15:01,320 And Dean had this made. 1357 01:15:09,600 --> 01:15:11,800 What is it? Have a look. 1358 01:15:23,840 --> 01:15:26,560 Wow. Wow indeed. 1359 01:15:30,000 --> 01:15:32,200 How did he...? No idea. 1360 01:15:32,240 --> 01:15:35,320 He mumbled something about an animation app 1361 01:15:35,360 --> 01:15:36,000 and a mate in a lab and... 1362 01:15:36,000 --> 01:15:37,000 and a mate in a lab and... 1363 01:15:37,040 --> 01:15:41,080 We have to stick the ends together to make it loop. 1364 01:15:44,720 --> 01:15:46,200 Thank you. 1365 01:15:47,640 --> 01:15:49,000 It's... 1366 01:15:53,280 --> 01:15:55,000 Wow. 1367 01:15:55,040 --> 01:15:56,480 I can't come. 1368 01:15:59,440 --> 01:16:00,000 Simon has a dinner. 1369 01:16:00,000 --> 01:16:01,240 Simon has a dinner. 1370 01:16:04,320 --> 01:16:06,040 Probably for the best. 1371 01:16:18,200 --> 01:16:21,440 It's funny how you think you know what you're doing in life. 1372 01:16:27,680 --> 01:16:30,040 This party... 1373 01:16:30,080 --> 01:16:32,000 I thought I wanted to get everyone on the train to be friends. 1374 01:16:32,000 --> 01:16:33,400 I thought I wanted to get everyone on the train to be friends. 1375 01:16:34,880 --> 01:16:37,040 Thought it'd be a good thing to do. 1376 01:16:47,520 --> 01:16:48,000 Maybe I just wanted to hang out with you. 1377 01:16:48,000 --> 01:16:49,720 Maybe I just wanted to hang out with you. 1378 01:17:04,120 --> 01:17:08,520 I can't do this. I'm moving to Chicago. 1379 01:17:08,560 --> 01:17:10,280 All my stuff is in boxes. 1380 01:17:10,320 --> 01:17:12,000 I think you're like me, Emma. 1381 01:17:12,000 --> 01:17:12,960 I think you're like me, Emma. 1382 01:17:16,360 --> 01:17:18,040 I think you're lost. 1383 01:17:19,240 --> 01:17:20,000 I really do. 1384 01:17:20,000 --> 01:17:20,760 I really do. 1385 01:17:20,800 --> 01:17:24,440 I'm not lost. But thank you for judging me. 1386 01:17:25,600 --> 01:17:28,000 You know, you really need to sort your own shit out first, Adam. 1387 01:17:28,000 --> 01:17:29,000 You know, you really need to sort your own shit out first, Adam. 1388 01:17:37,560 --> 01:17:39,040 Enjoy your party. 1389 01:18:03,000 --> 01:18:04,400 Right. 1390 01:18:27,400 --> 01:18:28,680 Bastard! 1391 01:18:41,920 --> 01:18:45,280 Where's Emma? Dunno. 1392 01:18:46,480 --> 01:18:48,000 Where's Dean? Dunno. 1393 01:18:48,000 --> 01:18:49,360 Where's Dean? Dunno. 1394 01:18:51,640 --> 01:18:54,960 Michael, how did your interview go? Oh, yeah. 1395 01:18:56,280 --> 01:18:59,600 I didn't get it. Gutted to be honest. 1396 01:18:59,640 --> 01:19:01,280 That's a shame. 1397 01:19:01,320 --> 01:19:03,560 Maybe your idea needed a bit more work. 1398 01:19:03,600 --> 01:19:04,000 The idea was sound, it wasn't that. 1399 01:19:04,000 --> 01:19:06,200 The idea was sound, it wasn't that. 1400 01:19:07,160 --> 01:19:10,600 It's tough out there. My CEO's about your age. 1401 01:19:10,640 --> 01:19:12,000 He's firing people left, right and centre. 1402 01:19:12,000 --> 01:19:12,680 He's firing people left, right and centre. 1403 01:19:12,720 --> 01:19:16,200 Got everyone writing proposals to see who's worth keeping. 1404 01:19:16,240 --> 01:19:17,480 You done one? 1405 01:19:17,520 --> 01:19:18,840 Avoided the cull. Thankfully. 1406 01:19:23,880 --> 01:19:25,160 You two alright? 1407 01:19:27,160 --> 01:19:28,000 Like proper bah humbug the pair of you. 1408 01:19:28,000 --> 01:19:30,280 Like proper bah humbug the pair of you. 1409 01:19:30,320 --> 01:19:32,200 Come on man, you've got a big gig tomorrow. 1410 01:19:32,240 --> 01:19:35,120 You should have a spring in your step.Yeah. 1411 01:19:35,160 --> 01:19:36,000 I know there's a danger that there will be more band members than guests, so... 1412 01:19:36,000 --> 01:19:38,840 I know there's a danger that there will be more band members than guests, so... 1413 01:19:39,960 --> 01:19:41,880 ..you might wanna do a quick shout out. 1414 01:19:41,920 --> 01:19:44,000 Actually, this is the last shout out. 1415 01:19:44,000 --> 01:19:45,720 Actually, this is the last shout out. 1416 01:19:49,640 --> 01:19:51,840 You'll all be, er... 1417 01:19:51,880 --> 01:19:52,000 ..delighted to hear that the inaugural Langton Line Christmas party is cancelled. 1418 01:19:52,000 --> 01:19:57,120 ..delighted to hear that the inaugural Langton Line Christmas party is cancelled. 1419 01:19:57,160 --> 01:19:59,000 What?Why? 1420 01:19:59,040 --> 01:20:00,000 Tonight's decoration volunteers stand down 1421 01:20:00,000 --> 01:20:01,360 Tonight's decoration volunteers stand down 1422 01:20:01,400 --> 01:20:04,120 and don't drop off the booze. It ain't happening. 1423 01:20:04,160 --> 01:20:06,760 We've dodged a bullet. 1424 01:20:06,800 --> 01:20:08,000 And in the New Year we can all go back to... well, 1425 01:20:08,000 --> 01:20:10,800 And in the New Year we can all go back to... well, 1426 01:20:10,840 --> 01:20:13,120 ignoring each other and 1427 01:20:13,160 --> 01:20:16,000 generally being satisfied with our lives instead of scratching around... 1428 01:20:16,000 --> 01:20:17,680 generally being satisfied with our lives instead of scratching around... 1429 01:20:17,720 --> 01:20:19,760 ..dreaming dreams we never get round to, 1430 01:20:19,800 --> 01:20:22,840 starting things we'll never finish and... 1431 01:20:22,880 --> 01:20:24,000 ..looking for happiness in places where we don't belong 1432 01:20:24,000 --> 01:20:25,240 ..looking for happiness in places where we don't belong 1433 01:20:25,280 --> 01:20:27,040 and aren't welcome. 1434 01:20:28,440 --> 01:20:30,640 Hear hear. 1435 01:20:30,680 --> 01:20:32,000 Yeah. I'm sorry to have wasted your time. 1436 01:20:32,000 --> 01:20:33,840 Yeah. I'm sorry to have wasted your time. 1437 01:20:36,640 --> 01:20:38,200 We've done so many rehearsals. 1438 01:20:38,240 --> 01:20:40,000 You've been rehearsing? 1439 01:20:40,000 --> 01:20:40,920 You've been rehearsing? 1440 01:20:40,960 --> 01:20:43,520 We've been rehearsing the whole time. 1441 01:20:43,560 --> 01:20:46,120 All the numbers. Is that it? 1442 01:20:46,160 --> 01:20:47,400 Come on, Adam. 1443 01:20:47,440 --> 01:20:48,000 After all you've done, you're just gonna-Michael, it's OK. 1444 01:20:48,000 --> 01:20:49,960 After all you've done, you're just gonna-Michael, it's OK. 1445 01:20:50,000 --> 01:20:51,200 You heard him. 1446 01:20:58,680 --> 01:21:02,080 Michael, I've been meaning to ask, did you give your mum that recipe? 1447 01:21:02,120 --> 01:21:04,000 Oh, yes. Yeah, she says thanks. 1448 01:21:04,000 --> 01:21:05,080 Oh, yes. Yeah, she says thanks. 1449 01:21:06,040 --> 01:21:09,120 Jonathan, Fay's boys can do your electrics next week. 1450 01:21:09,160 --> 01:21:11,200 Is Tuesday OK? Perfect, thanks, Fay. 1451 01:21:11,240 --> 01:21:12,000 Wait a minute, I think I might have something on Tuesday. 1452 01:21:12,000 --> 01:21:15,560 Wait a minute, I think I might have something on Tuesday. 1453 01:21:15,600 --> 01:21:19,200 Have you forgotten about that sync app I told you about? 1454 01:21:19,240 --> 01:21:20,000 No, I didn't. And I have it right here. Thank you. 1455 01:21:20,000 --> 01:21:22,280 No, I didn't. And I have it right here. Thank you. 1456 01:21:24,360 --> 01:21:26,320 Linda, I've got the money for the wine. 1457 01:21:26,360 --> 01:21:28,000 Oh no, don't be daft, I told you they're just bin ends. 1458 01:21:28,000 --> 01:21:29,240 Oh no, don't be daft, I told you they're just bin ends. 1459 01:21:29,280 --> 01:21:30,800 Nobody needs to pay for them. 1460 01:21:32,080 --> 01:21:34,800 Tuesday's great. You know, this actually works, Mikey. 1461 01:21:34,840 --> 01:21:36,000 Of course it does, bro. 1462 01:21:36,000 --> 01:21:36,640 Of course it does, bro. 1463 01:21:37,680 --> 01:21:42,240 See? You did this. 1464 01:21:42,280 --> 01:21:44,000 OK, we're not at each other's house every night, but... 1465 01:21:44,000 --> 01:21:45,920 OK, we're not at each other's house every night, but... 1466 01:21:45,960 --> 01:21:47,520 we have something. 1467 01:21:50,080 --> 01:21:52,000 A recipe isn't much, and a little help ain't everything, 1468 01:21:52,000 --> 01:21:53,600 A recipe isn't much, and a little help ain't everything, 1469 01:21:53,640 --> 01:21:56,240 but it's, it's something. 1470 01:22:00,480 --> 01:22:01,760 Thanks. 1471 01:22:07,360 --> 01:22:08,000 Well, I hate to say it, but the kid's done a good job. 1472 01:22:08,000 --> 01:22:10,560 Well, I hate to say it, but the kid's done a good job. 1473 01:22:10,600 --> 01:22:13,040 What do you think? It's great work. 1474 01:22:13,080 --> 01:22:14,600 Both of you. 1475 01:22:17,440 --> 01:22:20,320 A phone call? Am I buying a hat? 1476 01:22:24,160 --> 01:22:25,440 Hello? 1477 01:22:28,840 --> 01:22:31,360 I hear you've cancelled. 1478 01:22:31,400 --> 01:22:32,000 Yeah. Just... 1479 01:22:32,000 --> 01:22:33,600 Yeah. Just... 1480 01:22:35,200 --> 01:22:38,840 Your projection was amazing. Thank you. 1481 01:22:38,880 --> 01:22:39,880 Emma's idea. 1482 01:22:42,680 --> 01:22:44,320 Just ran out of time. 1483 01:22:45,600 --> 01:22:48,000 Sorry. Me, too. 1484 01:22:48,000 --> 01:22:48,400 Sorry. Me, too. 1485 01:22:58,360 --> 01:23:01,760 One, two, three, four, five, six, seven. 1486 01:23:02,880 --> 01:23:04,000 Are you sure about this, Adam? 1487 01:23:04,000 --> 01:23:04,800 Are you sure about this, Adam? 1488 01:23:06,640 --> 01:23:08,640 You weren't gonna come anyway, were you? 1489 01:23:28,440 --> 01:23:31,480 I lost Sally... in April. 1490 01:23:33,880 --> 01:23:35,720 And it's really hard. 1491 01:23:38,280 --> 01:23:40,760 We loved Christmas. 1492 01:23:40,800 --> 01:23:44,000 So I'm just gonna let it pass me by, like a float in a parade. 1493 01:23:44,000 --> 01:23:44,200 So I'm just gonna let it pass me by, like a float in a parade. 1494 01:23:46,160 --> 01:23:48,120 I wouldn't have been much company anyway. 1495 01:23:48,160 --> 01:23:51,320 Well, it's very Christmassy in here. 1496 01:23:52,760 --> 01:23:55,160 All the cards and the music. 1497 01:23:56,880 --> 01:24:00,000 So I'm not buying that... "pass me by, parade float" rubbish. 1498 01:24:00,000 --> 01:24:02,360 So I'm not buying that... "pass me by, parade float" rubbish. 1499 01:24:02,400 --> 01:24:04,440 What are you, Barbra Streisand? 1500 01:24:10,640 --> 01:24:12,440 But it must be really tough. 1501 01:24:16,840 --> 01:24:21,360 She looks at you... the way I used to look at Sally. 1502 01:24:23,400 --> 01:24:24,000 I know it might not be... 1503 01:24:24,000 --> 01:24:25,160 I know it might not be... 1504 01:24:26,560 --> 01:24:29,240 ..but it could be everything. 1505 01:24:31,640 --> 01:24:32,000 And if it is, you've gotta go for it. 1506 01:24:32,000 --> 01:24:34,840 And if it is, you've gotta go for it. 1507 01:24:36,160 --> 01:24:38,040 You really do. 1508 01:24:39,280 --> 01:24:40,000 You are allowed to be happy, you know. 1509 01:24:40,000 --> 01:24:41,440 You are allowed to be happy, you know. 1510 01:24:46,440 --> 01:24:48,000 How did you know... about Sally? 1511 01:24:48,000 --> 01:24:49,400 How did you know... about Sally? 1512 01:24:50,920 --> 01:24:53,600 Sat on her bench. Read the little plaque. 1513 01:24:54,640 --> 01:24:56,000 She loved skiving. Her and me both. 1514 01:24:56,000 --> 01:24:58,320 She loved skiving. Her and me both. 1515 01:25:05,800 --> 01:25:10,080 Can you take the card machine over to table eight as well, please? 1516 01:25:10,120 --> 01:25:12,000 Hiya, is Emma about? You've missed her. 1517 01:25:12,000 --> 01:25:13,680 Hiya, is Emma about? You've missed her. 1518 01:25:15,120 --> 01:25:17,200 Do you know when she's back in? 1519 01:25:17,240 --> 01:25:19,800 When she comes home and begs me for her job back. 1520 01:25:23,880 --> 01:25:25,520 Sorry, I really should get on. 1521 01:25:27,400 --> 01:25:28,000 Course. Um... yeah, sorry. Merry Christmas. 1522 01:25:28,000 --> 01:25:31,960 Course. Um... yeah, sorry. Merry Christmas. 1523 01:26:12,800 --> 01:26:14,720 I don't think he's coming in today. 1524 01:26:32,480 --> 01:26:34,240 You alright, Michael? Hey, Adam. 1525 01:26:34,280 --> 01:26:38,680 Um... we've got a big gig tonight, and I left my guitar in your office. 1526 01:26:38,720 --> 01:26:40,000 Do you mind if I swing by at 7 to get it? 1527 01:26:40,000 --> 01:26:40,920 Do you mind if I swing by at 7 to get it? 1528 01:26:43,120 --> 01:26:45,560 Yeah, sounds good. I will see you there. 1529 01:26:45,600 --> 01:26:47,160 Thanks, Adam. See you. 1530 01:26:55,840 --> 01:26:56,000 The train at platform one is the 17:45 service to 1531 01:26:56,000 --> 01:27:00,240 The train at platform one is the 17:45 service to 1532 01:27:00,280 --> 01:27:01,720 London Liverpool Street. 1533 01:27:27,320 --> 01:27:28,000 Surprise! 1534 01:27:28,000 --> 01:27:30,200 Surprise! 1535 01:27:36,720 --> 01:27:39,960 Just because you weren't coming, doesn't mean we weren't. 1536 01:27:40,880 --> 01:27:44,000 Thank you. Thank you. 1537 01:27:44,000 --> 01:27:44,080 Thank you. Thank you. 1538 01:27:48,560 --> 01:27:50,240 What are you doing here? 1539 01:27:50,280 --> 01:27:52,000 I just thought I'd show Miranda what she could have won. 1540 01:27:52,000 --> 01:27:53,640 I just thought I'd show Miranda what she could have won. 1541 01:27:53,680 --> 01:27:55,640 I'm sorry if I was a moaning Minnie before, 1542 01:27:55,680 --> 01:27:58,680 but when I saw what this lot did... 1543 01:27:58,720 --> 01:28:00,000 I can't believe you did all this. 1544 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 I can't believe you did all this. 1545 01:28:01,040 --> 01:28:03,800 Neither can I. Hi. 1546 01:28:03,840 --> 01:28:08,000 # Joy to the world, the Saviour reigns 1547 01:28:08,000 --> 01:28:08,040 # Joy to the world, the Saviour reigns 1548 01:28:08,080 --> 01:28:12,200 # Let men their songs employ 1549 01:28:12,240 --> 01:28:14,680 # While fields and floods 1550 01:28:14,720 --> 01:28:16,000 # Rocks, hills and plains 1551 01:28:16,000 --> 01:28:16,920 # Rocks, hills and plains 1552 01:28:16,960 --> 01:28:21,160 # Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy 1553 01:28:21,200 --> 01:28:24,000 # Repeat, repeat, the sounding joy... 1554 01:28:24,000 --> 01:28:25,560 # Repeat, repeat, the sounding joy... 1555 01:28:28,040 --> 01:28:29,440 Right, you lot. 1556 01:28:29,480 --> 01:28:32,000 Anyone wanting to have a go on Santa's knee get a move on. 1557 01:28:32,000 --> 01:28:32,480 Anyone wanting to have a go on Santa's knee get a move on. 1558 01:28:32,520 --> 01:28:35,400 I'm supposed to be doing the 22:30 to Ipswich. 1559 01:28:43,960 --> 01:28:46,640 # Deck the halls with boughs of holly 1560 01:28:49,520 --> 01:28:52,360 # 'Tis the season to be jolly... 1561 01:28:52,400 --> 01:28:54,480 You alright? 1562 01:28:54,520 --> 01:28:56,000 You little bastard. 1563 01:28:56,000 --> 01:28:56,480 You little bastard. 1564 01:28:59,040 --> 01:29:01,320 You bastard! 1565 01:29:02,920 --> 01:29:04,000 Did you think I'd not notice? Did you? Eh? 1566 01:29:04,000 --> 01:29:05,800 Did you think I'd not notice? Did you? Eh? 1567 01:29:05,840 --> 01:29:07,880 After I gave you my hospitality. 1568 01:29:07,920 --> 01:29:11,120 That pie would have done me for two nights, you little...! 1569 01:29:12,960 --> 01:29:15,480 Cool your jets down, Ray. You little thieving- 1570 01:29:15,520 --> 01:29:19,040 What's going on?You better ask this thieving little hooligan. 1571 01:29:19,080 --> 01:29:20,000 He stole my medals. 1572 01:29:20,000 --> 01:29:21,520 He stole my medals. 1573 01:29:21,560 --> 01:29:24,440 He stole them. He asked to see them. 1574 01:29:24,480 --> 01:29:28,000 He bloody cased the joint, and then he took them. 1575 01:29:28,000 --> 01:29:28,440 He bloody cased the joint, and then he took them. 1576 01:29:28,480 --> 01:29:30,840 OK. Come on. Ray, come on. 1577 01:29:30,880 --> 01:29:35,200 Let's get you up. Let's get you up. Get off! 1578 01:29:35,240 --> 01:29:36,000 Come on, let's sit you down. He took them. 1579 01:29:36,000 --> 01:29:38,600 Come on, let's sit you down. He took them. 1580 01:29:49,120 --> 01:29:51,240 What's going on, Ray? 1581 01:29:51,280 --> 01:29:52,000 Well, I... 1582 01:29:52,000 --> 01:29:53,200 Well, I... 1583 01:29:54,080 --> 01:29:57,640 I used to play a bit. Football. 1584 01:29:59,920 --> 01:30:00,000 I was someone. 1585 01:30:00,000 --> 01:30:01,320 I was someone. 1586 01:30:02,320 --> 01:30:07,600 Not this old man, this... lonely old git. 1587 01:30:07,640 --> 01:30:08,000 But someone. 1588 01:30:08,000 --> 01:30:08,880 But someone. 1589 01:30:09,880 --> 01:30:12,840 Like you, Adam. Like Michael there. 1590 01:30:14,120 --> 01:30:16,000 And all I had left from all of it all of that, is a couple of medals. 1591 01:30:16,000 --> 01:30:18,800 And all I had left from all of it all of that, is a couple of medals. 1592 01:30:20,960 --> 01:30:23,800 And he took them. He stole them. 1593 01:30:25,240 --> 01:30:27,240 Dean? 1594 01:30:27,280 --> 01:30:29,400 I borrowed them, Ray. 1595 01:30:29,440 --> 01:30:32,000 Yeah, borrowed them. Yeah, yeah, yeah. 1596 01:30:53,040 --> 01:30:55,280 I thought they deserved looking after. 1597 01:30:57,080 --> 01:30:59,320 I thought you deserved looking after. 1598 01:31:07,880 --> 01:31:09,680 I did it for your grandson. 1599 01:31:11,480 --> 01:31:12,000 Think he'd prefer it to a fire engine. No offence. 1600 01:31:12,000 --> 01:31:16,200 Think he'd prefer it to a fire engine. No offence. 1601 01:31:17,720 --> 01:31:19,560 No, none taken. 1602 01:31:22,560 --> 01:31:24,080 Could come with you. 1603 01:31:25,880 --> 01:31:27,520 Drop it off Christmas Day. 1604 01:31:30,200 --> 01:31:32,320 Usually at a loose end after The Wizard of Oz. 1605 01:31:37,480 --> 01:31:41,160 Ray... you're Ray Smythe? 1606 01:31:42,360 --> 01:31:44,000 You're the man. That unbelievable Liverpool team with King Kenny? 1607 01:31:44,000 --> 01:31:47,160 You're the man. That unbelievable Liverpool team with King Kenny? 1608 01:31:47,200 --> 01:31:50,960 Ray Kennedy? Phil Neal?The one footed bloody donkey. 1609 01:32:10,440 --> 01:32:12,480 Simon. Yeah? 1610 01:32:12,520 --> 01:32:15,560 Can I ask you something? Sure. 1611 01:32:15,600 --> 01:32:16,000 Do you actually want to be with me? 1612 01:32:16,000 --> 01:32:17,440 Do you actually want to be with me? 1613 01:32:19,160 --> 01:32:20,840 Jesus, Emma, what is it that you want? 1614 01:32:24,160 --> 01:32:25,400 Not this. 1615 01:32:54,720 --> 01:32:56,000 I just wanted to thank you all for coming. 1616 01:32:56,000 --> 01:32:56,960 I just wanted to thank you all for coming. 1617 01:33:04,440 --> 01:33:06,160 That's for Emma, really. 1618 01:33:07,640 --> 01:33:10,960 She couldn't be here tonight but, um, all this... it was her. 1619 01:33:15,040 --> 01:33:17,640 And you, all of you. 1620 01:33:17,680 --> 01:33:20,000 So, um... thank you... 1621 01:33:20,000 --> 01:33:20,320 So, um... thank you... 1622 01:33:21,640 --> 01:33:24,480 ..for keeping the faith when I jumped ship. 1623 01:33:24,520 --> 01:33:26,000 And, um... 1624 01:33:27,480 --> 01:33:28,000 ..a quick mention for Linda. 1625 01:33:28,000 --> 01:33:30,000 ..a quick mention for Linda. 1626 01:33:30,040 --> 01:33:34,200 Before I had my mid-life crisis yesterday, we, er... 1627 01:33:35,960 --> 01:33:36,000 ..we all did an envelope. 1628 01:33:36,000 --> 01:33:37,640 ..we all did an envelope. 1629 01:33:40,040 --> 01:33:43,600 So, Red Cross. Samaritans. 1630 01:33:43,640 --> 01:33:44,000 Put a bit towards my nephew's bike. Is that allowed? 1631 01:33:44,000 --> 01:33:46,600 Put a bit towards my nephew's bike. Is that allowed? 1632 01:33:50,200 --> 01:33:51,960 Anyway, thank you all very much. 1633 01:33:52,000 --> 01:33:53,480 I'll leave it to the pros. 1634 01:33:57,160 --> 01:33:58,520 Nice one, Linda. 1635 01:33:58,560 --> 01:34:00,000 Now, this is a proper Christmas party. 1636 01:34:00,000 --> 01:34:00,920 Now, this is a proper Christmas party. 1637 01:34:01,880 --> 01:34:04,320 Had a punch up... 1638 01:34:04,360 --> 01:34:08,000 ..got our own celebrity guest, and I've got a tenner on 1639 01:34:08,000 --> 01:34:08,400 ..got our own celebrity guest, and I've got a tenner on 1640 01:34:08,440 --> 01:34:12,360 one of Little Mix there being the first arse on the photocopier. 1641 01:34:12,400 --> 01:34:15,000 Thanks Adam, I've met good people. 1642 01:34:15,040 --> 01:34:16,000 But I'll be damned if Adam's gonna be the only fruit loop here. 1643 01:34:16,000 --> 01:34:18,440 But I'll be damned if Adam's gonna be the only fruit loop here. 1644 01:34:22,880 --> 01:34:24,000 Suzy, baby. 1645 01:34:24,000 --> 01:34:24,280 Suzy, baby. 1646 01:34:27,240 --> 01:34:30,320 I sometimes think about what would have happened 1647 01:34:30,360 --> 01:34:32,000 if you hadn't smiled at me in the street that day. 1648 01:34:32,000 --> 01:34:33,040 if you hadn't smiled at me in the street that day. 1649 01:34:34,280 --> 01:34:37,120 And... I get scared. 1650 01:34:38,880 --> 01:34:40,000 I love you so much. 1651 01:34:40,000 --> 01:34:40,440 I love you so much. 1652 01:34:41,600 --> 01:34:46,080 And... this thing has been burning a hole in my pocket for weeks. 1653 01:34:53,360 --> 01:34:56,000 Suzy, my love... will you marry me? 1654 01:34:56,000 --> 01:34:57,960 Suzy, my love... will you marry me? 1655 01:35:02,840 --> 01:35:04,000 Yes. 1656 01:35:04,000 --> 01:35:05,240 Yes. 1657 01:35:15,480 --> 01:35:18,120 I think my fiancee deserves a number, right, guys? 1658 01:35:18,160 --> 01:35:20,000 Yes! Yes! Yes! No, no. 1659 01:35:20,000 --> 01:35:22,120 Yes! Yes! Yes! No, no. 1660 01:35:22,160 --> 01:35:24,360 I really don't. I'm the backing singer. 1661 01:35:26,720 --> 01:35:28,000 OK, fine! Fine! Fine! Gosh. 1662 01:35:28,000 --> 01:35:30,160 OK, fine! Fine! Fine! Gosh. 1663 01:35:30,200 --> 01:35:34,640 Um... I remember we broke up once, didn't we? 1664 01:35:34,680 --> 01:35:36,000 Not long after we met, we broke up for, what was it, two days. 1665 01:35:36,000 --> 01:35:37,960 Not long after we met, we broke up for, what was it, two days. 1666 01:35:38,000 --> 01:35:40,560 It was a weekend, babes. So, two days.Yeah. 1667 01:35:40,600 --> 01:35:42,600 And I really, really felt awful. 1668 01:35:43,520 --> 01:35:44,000 But... I'm really, really glad 1669 01:35:44,000 --> 01:35:45,920 But... I'm really, really glad 1670 01:35:45,960 --> 01:35:48,400 that I will never feel like that ever again. 1671 01:35:49,800 --> 01:35:52,000 This will be the last time you ever hear me sing this song. 1672 01:35:52,000 --> 01:35:53,360 This will be the last time you ever hear me sing this song. 1673 01:35:53,400 --> 01:35:56,000 I love you. I love you so much. 1674 01:36:10,120 --> 01:36:12,400 # What'll I do 1675 01:36:12,440 --> 01:36:16,000 # When you are far away 1676 01:36:16,000 --> 01:36:18,440 # When you are far away 1677 01:36:20,000 --> 01:36:24,000 # And I'm so blue 1678 01:36:24,000 --> 01:36:24,560 # And I'm so blue 1679 01:36:24,600 --> 01:36:26,840 # What'll I do? 1680 01:36:30,560 --> 01:36:32,000 # What'll I do 1681 01:36:32,000 --> 01:36:33,000 # What'll I do 1682 01:36:33,040 --> 01:36:38,960 # When I am wondering who 1683 01:36:40,880 --> 01:36:45,360 # Is kissing you 1684 01:36:45,400 --> 01:36:47,440 # What'll I do? 1685 01:36:50,720 --> 01:36:56,000 # What'll I do with just 1686 01:36:56,000 --> 01:36:56,360 # What'll I do with just 1687 01:36:56,400 --> 01:36:59,440 # A photograph 1688 01:37:01,160 --> 01:37:04,000 # To tell my troubles to?... 1689 01:37:04,000 --> 01:37:07,160 # To tell my troubles to?... 1690 01:37:09,240 --> 01:37:10,840 Could have made an effort. 1691 01:37:10,880 --> 01:37:12,000 # When I'm alone... 1692 01:37:12,000 --> 01:37:14,160 # When I'm alone... 1693 01:37:16,120 --> 01:37:19,120 If you'd told me you were coming, I would have. 1694 01:37:26,480 --> 01:37:28,000 # What'll I do? 1695 01:37:28,000 --> 01:37:30,600 # What'll I do? 1696 01:37:32,000 --> 01:37:34,800 # What'll I do? # 1697 01:37:49,840 --> 01:37:52,000 # Christmas hasn't felt like Christmas for a little while 1698 01:37:52,000 --> 01:37:55,680 # Christmas hasn't felt like Christmas for a little while 1699 01:37:57,040 --> 01:38:00,000 # But if you sit real still and listen 1700 01:38:00,000 --> 01:38:00,120 # But if you sit real still and listen 1701 01:38:00,160 --> 01:38:03,000 # You'll be sure to smile 1702 01:38:03,040 --> 01:38:06,360 # Cos not too far I'll be in the distance... 1703 01:38:06,400 --> 01:38:08,000 I think I might wait until the weather's a bit better 1704 01:38:08,000 --> 01:38:09,040 I think I might wait until the weather's a bit better 1705 01:38:09,080 --> 01:38:11,320 before I move to Chicago. 1706 01:38:11,360 --> 01:38:13,640 Spring's supposed to be nice. 1707 01:38:16,920 --> 01:38:18,480 Less windy. 1708 01:38:22,280 --> 01:38:24,000 Plus I like it here. 1709 01:38:24,000 --> 01:38:24,560 Plus I like it here. 1710 01:38:27,800 --> 01:38:29,760 I got you a present. Yeah? 1711 01:38:31,120 --> 01:38:32,000 Close your eyes. OK. 1712 01:38:32,000 --> 01:38:34,040 Close your eyes. OK. 1713 01:38:53,640 --> 01:38:54,760 OK. 1714 01:38:55,880 --> 01:38:56,000 Talisker. That's your tipple, right? 1715 01:38:56,000 --> 01:38:58,000 Talisker. That's your tipple, right? 1716 01:38:58,040 --> 01:38:59,400 How did you know? 1717 01:38:59,440 --> 01:39:01,680 Well, you told me. 1718 01:39:01,720 --> 01:39:03,880 Thank you. That's... 1719 01:39:13,280 --> 01:39:14,800 That's really sweet. 1720 01:39:52,800 --> 01:39:57,160 Hi there. Sorry, I'm Dean. Hi, Dean.This is Ray. 1721 01:39:57,200 --> 01:39:59,200 He just wanted to drop this off for the boy. 1722 01:39:59,240 --> 01:40:00,000 Thank you. Sorry for interrupting. 1723 01:40:00,000 --> 01:40:01,680 Thank you. Sorry for interrupting. 1724 01:40:01,720 --> 01:40:03,960 Have a really good day. Merry Christmas. 1725 01:40:09,320 --> 01:40:11,520 I reckon she'll like it, you know. Yeah. 1726 01:40:12,960 --> 01:40:16,000 He'll probably get it in a minute, you know. 1727 01:40:16,000 --> 01:40:16,200 He'll probably get it in a minute, you know. 1728 01:40:21,600 --> 01:40:24,000 Do you ever wonder who they really are? 1729 01:40:24,000 --> 01:40:24,520 Do you ever wonder who they really are? 1730 01:40:24,560 --> 01:40:26,880 The people down your street? 1731 01:40:26,920 --> 01:40:30,680 Those half-familiar faces in your local coffee shop. 1732 01:40:30,720 --> 01:40:32,000 Or whoever sits opposite you on the train every day. 1733 01:40:32,000 --> 01:40:33,320 Or whoever sits opposite you on the train every day. 1734 01:40:33,360 --> 01:40:34,720 Ray! 1735 01:40:34,760 --> 01:40:38,680 Aren't you just a little bit curious? 1736 01:40:38,720 --> 01:40:40,000 Might be an amazing artist. An undiscovered talent. 1737 01:40:40,000 --> 01:40:42,960 Might be an amazing artist. An undiscovered talent. 1738 01:40:43,000 --> 01:40:48,000 Or a true legend whose star simply hasn't been blessed. 1739 01:40:48,000 --> 01:40:48,280 Or a true legend whose star simply hasn't been blessed. 1740 01:40:48,320 --> 01:40:49,760 Hello, mate. Hello. 1741 01:40:49,800 --> 01:40:52,000 Hello, Stanley. Hello, Grandad. 1742 01:40:55,680 --> 01:40:56,000 Hello. Thank you so much. 1743 01:40:56,000 --> 01:40:57,840 Hello. Thank you so much. 1744 01:40:57,880 --> 01:41:00,920 Maybe someone who's been having a real tough time of it recently 1745 01:41:00,960 --> 01:41:03,720 and could do with a friend. 1746 01:41:03,760 --> 01:41:04,000 Or maybe... 1747 01:41:04,000 --> 01:41:04,800 Or maybe... 1748 01:41:06,320 --> 01:41:08,440 ..if you're lucky, 1749 01:41:08,480 --> 01:41:10,840 someone you were always meant to find. 1750 01:41:55,600 --> 01:41:56,640 Go on. 1751 01:41:57,800 --> 01:41:59,320 Say hello. 1752 01:42:09,000 --> 01:42:12,000 AccessibleCustomerService@sky.uk