1
00:00:03,336 --> 00:00:06,047
["Why Couldn't it Be Christmas
Every Day?" plays]
2
00:00:12,554 --> 00:00:16,808
* I wait for Christmas
All year long *
3
00:00:19,936 --> 00:00:23,481
* How I wish
that I could only change it *
4
00:00:23,523 --> 00:00:27,444
* Take the calendar
and rearrange it *
5
00:00:27,485 --> 00:00:32,198
* Then every day
Would be so nice *
6
00:00:34,951 --> 00:00:37,287
* Candy canes
And all the snow... *
7
00:00:37,328 --> 00:00:38,496
[mutters to self]
Keep an open mind.
8
00:00:38,538 --> 00:00:40,165
Don't look for a reason
to run.
9
00:00:40,206 --> 00:00:42,709
[chuckles weakly]
10
00:00:42,751 --> 00:00:44,711
Sam?
11
00:00:44,753 --> 00:00:46,338
Dr. Vance DeBlaine.
12
00:00:46,379 --> 00:00:48,256
So sorry I'm late.
Surgery ran long.
13
00:00:48,298 --> 00:00:49,632
All good.
14
00:00:49,674 --> 00:00:50,508
Nice to finally meet you.
15
00:00:50,550 --> 00:00:52,427
Same.
16
00:00:52,469 --> 00:00:55,347
I know we said drinks,
but should we grab a table?
17
00:00:56,931 --> 00:00:58,641
Most people
think a tonsillectomy
18
00:00:58,683 --> 00:00:59,768
is just for when you're young,
19
00:00:59,809 --> 00:01:01,478
but a lot of adults
have 'em, too.
20
00:01:01,519 --> 00:01:02,520
Is that so?
21
00:01:02,562 --> 00:01:04,481
It is.
22
00:01:04,522 --> 00:01:08,026
So, Sam, your profile said
you're a business manager?
23
00:01:08,068 --> 00:01:09,444
Vague, I know.
24
00:01:09,486 --> 00:01:11,821
Uh, basically I help
high-net worth clients
25
00:01:11,863 --> 00:01:13,531
manage their money
and assets
26
00:01:13,573 --> 00:01:16,242
and guide them to, hopefully,
make prudent decisions.
27
00:01:16,284 --> 00:01:18,203
Right now, I'm trying
to convince one client
28
00:01:18,244 --> 00:01:20,663
not to buy
a social media company.
29
00:01:20,705 --> 00:01:22,332
[kids giggling loudly]
30
00:01:22,374 --> 00:01:24,626
Kids are so cute
at that age.
31
00:01:24,668 --> 00:01:25,919
Hmm?
32
00:01:25,960 --> 00:01:28,254
Ah. Don't mind me,
I'm kid-crazy right now.
33
00:01:28,296 --> 00:01:31,257
My brother and his wife
just had twins back in August.
34
00:01:31,299 --> 00:01:32,258
My first time
being an uncle.
35
00:01:32,300 --> 00:01:33,635
Aww!
36
00:01:33,677 --> 00:01:34,636
Wanna see pictures of them?
37
00:01:34,678 --> 00:01:36,388
Oh, no, that's okay. I--
38
00:01:36,429 --> 00:01:39,140
Oh, yes, there they are--
there are two of 'em.
39
00:01:39,182 --> 00:01:40,558
Leah and Chloe.
40
00:01:40,600 --> 00:01:41,643
They live in Portland.
41
00:01:41,685 --> 00:01:43,186
I can't wait to see them
for Christmas.
42
00:01:43,228 --> 00:01:45,563
Makes me want to have twins
when I get married.
43
00:01:45,605 --> 00:01:46,648
[whispers] Check?
44
00:01:46,690 --> 00:01:48,108
[mouths words]
45
00:01:48,149 --> 00:01:49,025
Do you have any nieces
or nephews?
46
00:01:49,067 --> 00:01:50,443
Hmm?
47
00:01:50,485 --> 00:01:51,945
Uh, yes.
48
00:01:51,986 --> 00:01:54,280
One of each.
Miles and Dania.
49
00:01:54,322 --> 00:01:56,866
They live with my sister
and brother-in-law in Brayden.
50
00:01:56,908 --> 00:01:59,786
That's not too far away.
You must see them all the time.
51
00:01:59,828 --> 00:02:02,789
Not really. Being self-employed
means working 24/7.
52
00:02:02,831 --> 00:02:05,792
[chuckles] You know, plus,
I find the suburbs confusing
53
00:02:05,834 --> 00:02:07,544
with all the peace and quiet
54
00:02:07,585 --> 00:02:10,338
and lawn gnomes in front
of the identical houses.
55
00:02:10,380 --> 00:02:11,297
It's...
56
00:02:11,339 --> 00:02:12,507
Will you see them
for Christmas?
57
00:02:12,549 --> 00:02:13,466
No! Heh-heh!
58
00:02:13,508 --> 00:02:15,301
I will be
on a plane to Hawaii
59
00:02:15,343 --> 00:02:19,014
in T-minus 22 hours
and four minutes.
60
00:02:19,055 --> 00:02:21,141
It's my first attempt
at relaxation
61
00:02:21,182 --> 00:02:22,976
in longer than I care to admit,
because...
62
00:02:23,018 --> 00:02:24,644
well, it'll just depress me.
63
00:02:24,686 --> 00:02:26,604
Wait. You're going to Hawaii
for Christmas?
64
00:02:26,646 --> 00:02:27,564
That's right.
65
00:02:27,605 --> 00:02:28,481
Without your family?
66
00:02:28,523 --> 00:02:29,232
Yes.
67
00:02:29,274 --> 00:02:32,277
[***]
68
00:02:36,948 --> 00:02:39,534
[***]
69
00:02:42,203 --> 00:02:45,206
[giggling and laughing]
70
00:02:55,300 --> 00:02:56,259
Mm. I'm sorry, Murph.
71
00:02:56,301 --> 00:02:57,385
No time for fetch.
72
00:02:57,427 --> 00:02:59,679
-[phone rings]
-Off to work I go.
73
00:02:59,721 --> 00:03:01,056
[rings]
74
00:03:01,097 --> 00:03:02,140
Hey, Mom.
75
00:03:02,182 --> 00:03:03,641
Hello, my baby boy.
76
00:03:03,683 --> 00:03:05,685
Would you like to come over
for lunch?
77
00:03:05,727 --> 00:03:07,020
I made extra lasagna.
78
00:03:07,062 --> 00:03:08,897
And Arabella is here
79
00:03:08,938 --> 00:03:09,981
while your brother's
at the store.
80
00:03:10,023 --> 00:03:11,483
I wish I could,
81
00:03:11,524 --> 00:03:13,234
but I'm off to work
on Kathleen and Nate's nursery.
82
00:03:13,276 --> 00:03:14,944
You know, their baby's due
New Year's.
83
00:03:14,986 --> 00:03:16,613
That's right!
84
00:03:16,654 --> 00:03:18,865
Hey, did they give you
any tips on adopting?
85
00:03:18,907 --> 00:03:20,116
Yeah, they did,
86
00:03:20,158 --> 00:03:22,494
and, uh, I'm looking
over some documents.
87
00:03:22,535 --> 00:03:24,788
Oh, and I have an appointment
with their lawyer in January.
88
00:03:24,829 --> 00:03:26,122
[gasps] This is so exciting!
89
00:03:26,164 --> 00:03:28,458
Maybe, by next Christmas,
I'll be a grandma again.
90
00:03:28,500 --> 00:03:30,502
Hey, whoa-ho, whoa.
Tap the breaks.
91
00:03:33,713 --> 00:03:35,965
I can practically
see you knitting booties now.
92
00:03:36,007 --> 00:03:38,218
Look, this is gonna
take some time,
93
00:03:38,259 --> 00:03:40,136
and a surprisingly hefty
retainer fee
94
00:03:40,178 --> 00:03:41,388
for me
to get things in place.
95
00:03:41,429 --> 00:03:42,722
Well, don't wait too long.
96
00:03:42,764 --> 00:03:44,724
Your brothers and sisters
have a head start on you.
97
00:03:44,766 --> 00:03:47,060
I'm starting to lose count
of how many grandkids I have.
98
00:03:47,102 --> 00:03:48,728
-Grandma!
-[chuckling]
99
00:03:48,770 --> 00:03:50,063
That's very funny.
100
00:03:50,105 --> 00:03:51,022
I'll call you later.
101
00:03:51,064 --> 00:03:52,732
Bye-bye, honey.
102
00:03:55,026 --> 00:03:56,069
Good morning.
103
00:03:56,111 --> 00:03:58,446
Morning!
104
00:03:58,488 --> 00:03:59,572
[splat]
105
00:03:59,614 --> 00:04:01,658
[kids chuckling]
106
00:04:03,118 --> 00:04:05,412
You are in such trouble!
107
00:04:06,788 --> 00:04:08,081
-Now?
-Now!
108
00:04:08,123 --> 00:04:08,915
But that's--
109
00:04:08,957 --> 00:04:10,208
...Two weeks early.
110
00:04:10,250 --> 00:04:11,751
I thought we were having
a New Year's baby.
111
00:04:11,793 --> 00:04:12,752
Christmas.
112
00:04:12,794 --> 00:04:13,920
We're not ready!
113
00:04:13,962 --> 00:04:15,088
Tell that to the baby.
114
00:04:15,130 --> 00:04:16,881
Oh, I'm bringing it up
when she's 18.
115
00:04:16,923 --> 00:04:18,008
We need to focus!
116
00:04:18,049 --> 00:04:19,384
And pack!
117
00:04:19,426 --> 00:04:21,344
-Okay.
-Okay. Yeah.
118
00:04:22,178 --> 00:04:24,973
[***]
119
00:04:26,141 --> 00:04:27,225
Lydia said the birth mother
120
00:04:27,267 --> 00:04:28,977
just started having
real contractions.
121
00:04:29,019 --> 00:04:30,103
Okay, so we may have
a bit of time.
122
00:04:30,145 --> 00:04:31,438
I think so.
123
00:04:31,479 --> 00:04:32,981
The drive from here to Buffalo
is nine hours.
124
00:04:33,023 --> 00:04:35,859
Yeah, and that huge snowstorm's
a couple days away.
125
00:04:35,900 --> 00:04:37,444
That's not our biggest problem
right now.
126
00:04:37,485 --> 00:04:38,862
What's
our biggest problem right now?
127
00:04:38,903 --> 00:04:40,697
Who's gonna watch Miles
and Dania while we're gone?
128
00:04:40,739 --> 00:04:43,199
Right, yeah, the kids.
Uh, what about your mom?
129
00:04:43,241 --> 00:04:44,784
She's still
at her art retreat in Italy.
130
00:04:44,826 --> 00:04:47,245
She's not supposed to fly in
until the day after Christmas.
131
00:04:47,287 --> 00:04:48,621
Yeah, my parents are still
on vacation in Sydney.
132
00:04:48,663 --> 00:04:49,581
Where's Frank?
133
00:04:49,622 --> 00:04:51,041
Dad's at
his fishing cabin with--
134
00:04:51,082 --> 00:04:52,959
[both] ...No service.
135
00:04:53,001 --> 00:04:54,961
What about
Miles watching Dania?
136
00:04:55,003 --> 00:04:56,713
I mean, he's 13 now.
137
00:04:56,755 --> 00:04:58,631
Right, yeah. Terrible idea.
Forget I suggested it.
138
00:04:58,673 --> 00:05:00,175
[sighing heavily]
Whoever it is
139
00:05:00,216 --> 00:05:02,469
has to be trustworthy
and responsible.
140
00:05:02,510 --> 00:05:04,137
And have nothing else
going on...
141
00:05:04,179 --> 00:05:05,513
four days before Christmas.
142
00:05:05,555 --> 00:05:06,806
[ding]
143
00:05:06,848 --> 00:05:08,725
-* This Christmas *
-[both exhaling deeply]
144
00:05:08,767 --> 00:05:11,644
* I'll dream
of a private yacht *
145
00:05:11,686 --> 00:05:14,856
I'm not saying that you can't
buy the yacht, Stavros.
146
00:05:14,898 --> 00:05:18,318
I'm asking if it's truly
the best use of your bonus,
147
00:05:18,360 --> 00:05:20,737
considering
you already have one.
148
00:05:20,779 --> 00:05:22,781
[***]
149
00:05:22,822 --> 00:05:24,824
Yes, you did.
150
00:05:24,866 --> 00:05:26,910
Last year.
151
00:05:26,951 --> 00:05:28,620
There you go! Exactly!
152
00:05:28,661 --> 00:05:30,789
Okay, so, there are
many things we can do.
153
00:05:30,830 --> 00:05:31,831
We can take the--
154
00:05:31,873 --> 00:05:33,166
[sighs]
155
00:05:33,208 --> 00:05:36,503
Tigers... are illegal.
156
00:05:37,712 --> 00:05:40,006
Uh, Stavros...
157
00:05:40,048 --> 00:05:42,509
I'm gonna have to call you back
on my way to Hawaii, okay?
158
00:05:42,550 --> 00:05:44,302
Just--
Just don't buy anything!
159
00:05:44,344 --> 00:05:46,680
What?
Shut the front door!
160
00:05:46,721 --> 00:05:47,681
Mm-hmm!
161
00:05:47,722 --> 00:05:49,182
That's why
she was acting weird!
162
00:05:49,224 --> 00:05:50,517
Yeah, it turns out
she was planning
163
00:05:50,558 --> 00:05:52,852
the world's
most romantic proposal.
164
00:05:52,894 --> 00:05:54,813
Did she dress up in a suit
of armor and ride a horse
165
00:05:54,854 --> 00:05:56,439
with a jousting pole
and the ring on it?
166
00:05:56,481 --> 00:05:57,982
Did one of
your clients do that?
167
00:05:58,024 --> 00:05:59,359
Uh, Omar.
168
00:05:59,401 --> 00:06:00,944
Don't ask me how I found
the jousting pole. Whoa!
169
00:06:00,985 --> 00:06:02,570
Never.
And, no, she didn't.
170
00:06:02,612 --> 00:06:05,782
It was roses, "I love you,"
and this ring.
171
00:06:06,908 --> 00:06:08,201
It's perfect.
172
00:06:08,243 --> 00:06:10,036
This deserves a toast.
173
00:06:10,078 --> 00:06:11,538
Oh, my god.
174
00:06:11,579 --> 00:06:13,415
I knew you'd have
two champagne flutes handy.
175
00:06:14,374 --> 00:06:16,292
In my line of work,
176
00:06:16,334 --> 00:06:18,211
you always have
to be ready to celebrate
177
00:06:18,253 --> 00:06:20,213
in case a big deal goes through.
178
00:06:20,255 --> 00:06:21,506
And this...
179
00:06:21,548 --> 00:06:24,259
pretty much qualifies
as a big deal.
180
00:06:24,300 --> 00:06:25,218
-[pop]
-Boom!
181
00:06:25,260 --> 00:06:27,387
[both laugh]
182
00:06:27,429 --> 00:06:28,555
It's exciting!
183
00:06:28,596 --> 00:06:30,056
Okay, but really,
can you believe it?
184
00:06:30,098 --> 00:06:31,141
Like, I'm engaged?
185
00:06:31,182 --> 00:06:32,559
Honestly, Ellie?
186
00:06:32,600 --> 00:06:34,185
I can't.
187
00:06:34,227 --> 00:06:35,770
Didn't we always say
188
00:06:35,812 --> 00:06:37,731
that marriage
is for other people?
189
00:06:37,772 --> 00:06:39,607
Yeah.
190
00:06:39,649 --> 00:06:40,984
Well...
191
00:06:41,026 --> 00:06:43,737
I don't know, things change
when you meet "the one".
192
00:06:43,778 --> 00:06:46,239
I heard it--
it's cliche, but it's true.
193
00:06:46,281 --> 00:06:47,365
I'll take your word for it.
194
00:06:47,407 --> 00:06:48,575
Hey, you know what?
195
00:06:48,616 --> 00:06:50,410
It could happen
for you, too, though.
196
00:06:50,452 --> 00:06:52,287
Oh... wait.
197
00:06:52,328 --> 00:06:53,913
It can't,
198
00:06:53,955 --> 00:06:55,915
'cause that means that you'd
have to make it to a second date
199
00:06:55,957 --> 00:06:58,418
and like, you know--
oh, that thing you do,
200
00:06:58,460 --> 00:06:59,502
where you look
for a reason to run--
201
00:06:59,544 --> 00:07:00,795
yeah, you can't do that.
202
00:07:00,837 --> 00:07:02,172
Then what?
203
00:07:02,213 --> 00:07:04,799
Move to the suburbs
and settle down, like my sister?
204
00:07:04,841 --> 00:07:06,384
Or me and Abbie. We're talking
about moving there.
205
00:07:06,426 --> 00:07:09,137
We could be neighbors again!
206
00:07:09,179 --> 00:07:10,263
[scoffs] Please.
207
00:07:10,305 --> 00:07:12,515
Can you imagine me...
208
00:07:12,557 --> 00:07:16,770
in the suburbs with a husband,
a dog, and an SUV?
209
00:07:16,811 --> 00:07:17,771
Why not?
210
00:07:17,812 --> 00:07:19,105
Sam...
211
00:07:19,147 --> 00:07:20,315
more than anything,
212
00:07:20,357 --> 00:07:22,317
I just... you know,
I hope one day
213
00:07:22,359 --> 00:07:24,444
you find a guy
that makes you want
214
00:07:24,486 --> 00:07:26,321
to break open
a bottle of champagne
215
00:07:26,363 --> 00:07:28,615
and, you know,
have it just be for you.
216
00:07:29,699 --> 00:07:30,950
[clink]
217
00:07:30,992 --> 00:07:31,951
Congrats.
218
00:07:31,993 --> 00:07:32,994
Thank you.
219
00:07:33,036 --> 00:07:35,121
[***]
220
00:07:35,163 --> 00:07:36,498
[laughing]
221
00:07:36,539 --> 00:07:38,458
Uncle Jason?
222
00:07:38,500 --> 00:07:40,085
-Oh, hey, Arabella.
-Grandma
223
00:07:40,126 --> 00:07:41,961
told me to bring this to you,
in case you get hungry.
224
00:07:42,003 --> 00:07:43,296
Oh, thanks.
225
00:07:43,338 --> 00:07:44,339
Lasagna.
226
00:07:44,381 --> 00:07:45,965
Of course.
227
00:07:46,007 --> 00:07:48,760
Hi, Arabella.
228
00:07:48,802 --> 00:07:51,513
Hey, Miles. Are you gonna be
at the play tryouts tomorrow?
229
00:07:52,555 --> 00:07:54,182
Yeah, sure. Totally.
230
00:07:54,224 --> 00:07:56,142
-Yeah.
-Cool.
231
00:07:56,184 --> 00:07:57,644
See you there.
Bye, Uncle Jason.
232
00:07:57,686 --> 00:07:58,812
-Bye, Arabella.
-Bye.
233
00:07:58,853 --> 00:08:00,647
Bye.
234
00:08:01,690 --> 00:08:03,483
So, the community center's
235
00:08:03,525 --> 00:08:05,610
doing The Life and Times
of Santa Clausthis year.
236
00:08:05,652 --> 00:08:06,903
Arabella's the Elf Queen.
237
00:08:06,945 --> 00:08:08,655
And the kid who's supposed
to be the narrator
238
00:08:08,697 --> 00:08:09,864
has to go out of town,
239
00:08:09,906 --> 00:08:11,408
so they're looking for
a replacement, ASAP.
240
00:08:11,449 --> 00:08:13,159
-Got it.
-I can
241
00:08:13,201 --> 00:08:15,036
text your parents the info,
if you really want to audition?
242
00:08:15,078 --> 00:08:17,080
[blurts nervously]
Yeah, I do. Thanks.
243
00:08:17,122 --> 00:08:18,665
[smooching]
244
00:08:18,707 --> 00:08:20,291
[laughs] Look at you.
245
00:08:20,333 --> 00:08:21,334
I'm gonna get you!
246
00:08:21,376 --> 00:08:22,794
Okay, you two.
247
00:08:24,170 --> 00:08:25,588
Anything?
248
00:08:25,630 --> 00:08:26,756
Aunt Martha's in Oklahoma.
249
00:08:26,798 --> 00:08:28,925
[sighs]
Uh, what about the Huttons?
250
00:08:28,967 --> 00:08:30,218
Hedy said that they're going
to Pat's family's
251
00:08:30,260 --> 00:08:31,344
in Michigan tomorrow.
252
00:08:31,386 --> 00:08:33,138
Yeah, we're just
so close to Christmas.
253
00:08:33,179 --> 00:08:34,222
[voices carrying]
254
00:08:34,264 --> 00:08:36,182
What about Jason?
255
00:08:36,224 --> 00:08:37,684
He's babysat the kids before
256
00:08:37,726 --> 00:08:39,394
and he's thinking
about adopting--
257
00:08:39,436 --> 00:08:40,812
this could be a trial run.
258
00:08:40,854 --> 00:08:41,855
Well, you know, we just
hired him as the contractor
259
00:08:41,896 --> 00:08:43,189
for the nursery.
260
00:08:43,231 --> 00:08:45,066
It feels like a lot to ask
more than an evening,
261
00:08:45,108 --> 00:08:46,026
you know, like we're--
262
00:08:46,067 --> 00:08:48,361
Yeah, taking advantage.
263
00:08:48,403 --> 00:08:50,030
[both cringing] Yeah.
264
00:08:51,072 --> 00:08:52,157
[inhales sharply]
265
00:08:52,198 --> 00:08:54,868
We could ask your brother.
266
00:08:54,909 --> 00:08:56,369
Are you kidding?
267
00:08:56,411 --> 00:08:58,079
Don't you remember
what happened last time?
268
00:09:00,415 --> 00:09:01,332
-[flames whooshing]
-[alarm blaring]
269
00:09:01,374 --> 00:09:02,709
[blasting]
270
00:09:05,211 --> 00:09:06,421
[wheezing and choking]
271
00:09:06,463 --> 00:09:08,923
[hacking and coughing]
272
00:09:10,175 --> 00:09:11,676
[coughs and sputters]
273
00:09:13,261 --> 00:09:14,262
I'll totally pay for that.
274
00:09:14,304 --> 00:09:16,389
[coughs]
275
00:09:16,431 --> 00:09:18,016
[smoke alarm blares]
276
00:09:18,058 --> 00:09:18,975
[whoosh]
277
00:09:19,017 --> 00:09:20,435
He did pay for it.
278
00:09:20,477 --> 00:09:21,936
That's not the point!
279
00:09:21,978 --> 00:09:23,938
Sam doesn't know
the first thing about kids.
280
00:09:23,980 --> 00:09:25,690
Plus, he'd probably say
"no" anyhow.
281
00:09:25,732 --> 00:09:27,442
He hasn't visited us since...
282
00:09:27,484 --> 00:09:30,195
[***]
283
00:09:30,236 --> 00:09:31,446
Hey, um...
284
00:09:31,488 --> 00:09:32,906
Sam's family.
285
00:09:32,947 --> 00:09:34,074
He's only
a couple of hours away.
286
00:09:34,115 --> 00:09:35,283
And, hon?
287
00:09:35,325 --> 00:09:37,077
He's kind of our only option.
288
00:09:39,079 --> 00:09:40,580
[tropical music plays]
289
00:09:40,622 --> 00:09:43,333
[Jason hums and scats
to the tune]
290
00:09:53,468 --> 00:09:55,053
[phone begins ringing]
291
00:09:55,095 --> 00:09:56,346
* Bah, buh-buh *
292
00:09:56,388 --> 00:09:59,015
[ringing]
293
00:09:59,057 --> 00:10:00,266
Is everything okay?
294
00:10:00,308 --> 00:10:02,143
Why do you say it like that?
295
00:10:02,185 --> 00:10:03,603
[exhales deeply] Because...
296
00:10:03,645 --> 00:10:05,313
we haven't talked since...
297
00:10:05,355 --> 00:10:07,899
[words catch]
298
00:10:07,941 --> 00:10:10,110
Did Mom tell you that
Nate and I are adopting again?
299
00:10:10,151 --> 00:10:12,612
Yeah, she mentioned something
about that a few months ago.
300
00:10:12,654 --> 00:10:13,905
How's that going,
by the way?
301
00:10:13,947 --> 00:10:16,199
The birth mother
just went into labor.
302
00:10:16,241 --> 00:10:17,617
Ah! So goin' soon, then?
303
00:10:17,659 --> 00:10:19,077
Sooner than expected.
304
00:10:19,119 --> 00:10:21,287
She wasn't supposed to arrive
until New Year's.
305
00:10:21,329 --> 00:10:22,831
[phone alert chimes]
306
00:10:22,872 --> 00:10:25,000
And Mom was gonna help--
-Uh-huh.
307
00:10:25,041 --> 00:10:26,751
...But she's not set
to arrive until the 26th,
308
00:10:26,793 --> 00:10:27,961
to watch Miles and Dania,
309
00:10:28,003 --> 00:10:29,337
and we have to drive out
to Buffalo
310
00:10:29,379 --> 00:10:30,463
to get the baby today.
311
00:10:30,505 --> 00:10:31,840
It'll cost her a kidney
312
00:10:31,881 --> 00:10:33,508
to rebook
this close to Christmas.
313
00:10:33,550 --> 00:10:34,926
That's what she said.
314
00:10:34,968 --> 00:10:35,927
Anyway...
315
00:10:35,969 --> 00:10:37,804
we need to find someone
A.S.A.P.
316
00:10:37,846 --> 00:10:39,472
to come here
and be with the kids
317
00:10:39,514 --> 00:10:40,473
until we get back.
318
00:10:40,515 --> 00:10:41,266
[record scratches]
319
00:10:41,307 --> 00:10:42,475
Wait...
320
00:10:42,517 --> 00:10:45,979
are you asking me
to babysit?
321
00:10:46,021 --> 00:10:47,689
I know it's been
a really long time
322
00:10:47,731 --> 00:10:49,357
since you've been
drafted into service--
323
00:10:49,399 --> 00:10:50,358
Years!
324
00:10:50,400 --> 00:10:51,484
It's been years, Kath.
325
00:10:51,526 --> 00:10:53,194
We're obviously desperate,
326
00:10:53,236 --> 00:10:54,612
but you are the only person
327
00:10:54,654 --> 00:10:57,657
who never goes anywhere
for the holidays.
328
00:10:57,699 --> 00:10:59,993
And you can make
all of your work calls here...
329
00:11:00,035 --> 00:11:03,038
when you're not with
the kids, of course.
330
00:11:03,872 --> 00:11:05,123
[grunts in frustration]
Ah...
331
00:11:05,165 --> 00:11:06,875
[Dania] Mom!
332
00:11:06,916 --> 00:11:09,127
You're gonna make me
do it, aren't you?
333
00:11:09,169 --> 00:11:10,503
Fine.
334
00:11:10,545 --> 00:11:12,172
I'm calling in
the Calvin Card.
335
00:11:12,213 --> 00:11:13,381
[horrified] What?
336
00:11:13,423 --> 00:11:15,675
It has been 22 years!
337
00:11:15,717 --> 00:11:17,927
You made me lie to Mom and Dad
338
00:11:17,969 --> 00:11:19,804
about where you were
on Senior Night in high school
339
00:11:19,846 --> 00:11:21,306
when you snuck out
with Calvin Carnackie
340
00:11:21,348 --> 00:11:22,474
to Central Park,
341
00:11:22,515 --> 00:11:23,600
and I told them
that you were
342
00:11:23,641 --> 00:11:25,018
with Sonya Perez
and Lola Kurtz,
343
00:11:25,060 --> 00:11:26,770
so that you wouldn't
get grounded
344
00:11:26,811 --> 00:11:27,979
for the whole entire summer.
345
00:11:28,021 --> 00:11:30,231
You totally owe me--
big-time!
346
00:11:30,273 --> 00:11:32,400
Oh! I can't believe
you're calling that in!
347
00:11:32,442 --> 00:11:34,527
[exhales victoriously]
348
00:11:34,569 --> 00:11:36,196
Desperate times,
desperate measures.
349
00:11:36,237 --> 00:11:37,238
Isn't there, like, a--
350
00:11:37,280 --> 00:11:38,865
a professional
Mary Poppins service
351
00:11:38,907 --> 00:11:40,283
out there you could hire?
352
00:11:40,325 --> 00:11:42,410
Someone who has
the slightest clue
353
00:11:42,452 --> 00:11:43,828
on what to do
with children?
354
00:11:43,870 --> 00:11:46,664
And who didn't blow up the house
last time they tried?
355
00:11:46,706 --> 00:11:48,124
You know what?
356
00:11:48,166 --> 00:11:50,418
[huffs] I knew better
than to ask,
357
00:11:50,460 --> 00:11:52,087
but Nate pulled
his "Sam's family"
358
00:11:52,128 --> 00:11:54,339
Jedi mind-tricks,
and I fell for it.
359
00:11:54,381 --> 00:11:56,091
I guess I'm just gonna have
to leave Miles in charge
360
00:11:56,132 --> 00:11:57,217
after all.
361
00:11:57,258 --> 00:11:59,260
Merry Christmas, Sam.
362
00:12:00,428 --> 00:12:02,263
[dial tone beeps and buzzes]
363
00:12:02,305 --> 00:12:04,808
[***]
364
00:12:04,849 --> 00:12:06,935
-[ring]
-[beep]
365
00:12:08,019 --> 00:12:10,563
Miles being in charge
was sarcasm, right?
366
00:12:10,605 --> 00:12:12,273
He's 13.
Of course, it was sarcasm.
367
00:12:12,315 --> 00:12:13,566
Just checking.
368
00:12:13,608 --> 00:12:15,402
[inhales] How long
would this...
369
00:12:15,443 --> 00:12:17,153
arrangement entail?
370
00:12:17,195 --> 00:12:18,697
Two days. Probably.
371
00:12:18,738 --> 00:12:19,739
"Probably"?
372
00:12:19,781 --> 00:12:20,949
You know, Sam...
373
00:12:20,990 --> 00:12:22,200
babies have
their own schedules.
374
00:12:22,242 --> 00:12:23,493
But you won't.
375
00:12:23,535 --> 00:12:24,911
I will leave you a detailed one
and make sure
376
00:12:24,953 --> 00:12:27,163
that you don't have
to worry about a thing.
377
00:12:28,164 --> 00:12:30,250
[screams] Ahhhhh!
378
00:12:30,291 --> 00:12:31,167
[inhales]
379
00:12:31,209 --> 00:12:32,377
[forced cheer] Okay.
380
00:12:32,419 --> 00:12:33,795
Seriously? Okay!
381
00:12:33,837 --> 00:12:35,588
Wow! Thank you!
382
00:12:35,630 --> 00:12:36,548
But I don't have to cook?
383
00:12:36,589 --> 00:12:37,674
Absolutely not.
384
00:12:37,716 --> 00:12:38,925
[relieved sigh]
385
00:12:38,967 --> 00:12:39,843
[beep]
386
00:12:39,884 --> 00:12:42,804
[***]
387
00:12:44,973 --> 00:12:47,934
Best behavior
from both of you, okay?
388
00:12:47,976 --> 00:12:50,603
Jason's gonna watch over you
until Uncle Sam gets here.
389
00:12:50,645 --> 00:12:51,771
I don't need
a babysitter anymore.
390
00:12:51,813 --> 00:12:53,815
Well, your sister does.
391
00:12:53,857 --> 00:12:55,316
Unless you wanna do all
the cooking and cleaning
392
00:12:55,358 --> 00:12:56,151
for her
while I'm gone?
393
00:12:56,192 --> 00:12:57,819
[kids] No!
394
00:12:57,861 --> 00:12:59,779
I'll stay
until your brother gets here.
395
00:12:59,821 --> 00:13:01,156
And I'll finish up the nursery
before you get back.
396
00:13:01,197 --> 00:13:03,199
[sighing] You're amazing.
Thank you so much.
397
00:13:03,241 --> 00:13:04,993
Okay, car's packed.
398
00:13:05,035 --> 00:13:08,955
Christmas is in four days.
You'll be back in time, right?
399
00:13:10,248 --> 00:13:11,291
Of course, sweetie!
400
00:13:11,332 --> 00:13:12,584
Promise?
401
00:13:13,752 --> 00:13:15,086
I promise.
402
00:13:15,128 --> 00:13:17,505
We'll absolutely be back
in time for Christmas.
403
00:13:20,842 --> 00:13:23,094
And we'll bring
your new baby sister, too.
404
00:13:24,262 --> 00:13:25,513
Later, buddy.
405
00:13:26,514 --> 00:13:27,640
-Oh!
406
00:13:27,682 --> 00:13:29,059
Bye.
407
00:13:29,100 --> 00:13:31,770
I'm sorry--
you gave up Hawaii...
408
00:13:31,811 --> 00:13:32,854
to babysit?
409
00:13:32,896 --> 00:13:33,980
Didn't give up.
410
00:13:34,022 --> 00:13:36,316
I merely delayed
my departure.
411
00:13:36,358 --> 00:13:38,151
But my baby sister hasn't
asked me to watch the kids
412
00:13:38,193 --> 00:13:39,361
since...
413
00:13:39,402 --> 00:13:40,653
Since you almost burned down
their kitchen,
414
00:13:40,695 --> 00:13:42,072
making an omelette?
415
00:13:42,113 --> 00:13:44,866
It was a minor fire,
quickly extinguished.
416
00:13:44,908 --> 00:13:46,618
Plus, my plan is just
to order in everything.
417
00:13:46,659 --> 00:13:47,827
That's expensive.
418
00:13:47,869 --> 00:13:49,662
Cheaper than a remodel.
419
00:13:49,704 --> 00:13:51,956
Sam, you have
an aversion to kids.
420
00:13:51,998 --> 00:13:53,166
No, no, not an aversion.
421
00:13:53,208 --> 00:13:55,710
I'm awkward
and uncomfortable.
422
00:13:55,752 --> 00:13:57,337
Mainly when they're tiny.
423
00:13:57,379 --> 00:13:58,963
But Miles is like 13,
424
00:13:59,005 --> 00:14:00,465
he's practically
in college now and--
425
00:14:00,507 --> 00:14:02,133
-What?
-...Dania is...
426
00:14:04,886 --> 00:14:08,431
...well, she's somewhere
between like six and... ten,
427
00:14:08,473 --> 00:14:10,433
so, we're going to be able
to communicate like adults.
428
00:14:10,475 --> 00:14:12,102
It's gonna be a disaster.
429
00:14:12,143 --> 00:14:14,312
Oh! Ye of little faith.
430
00:14:14,354 --> 00:14:16,898
I am going to rock
these two nights of gunclehood
431
00:14:16,940 --> 00:14:18,775
and then it's off
to checking work emails
432
00:14:18,817 --> 00:14:21,111
on sandy beaches,
sipping Mai Tais.
433
00:14:22,821 --> 00:14:23,822
I got this.
434
00:14:23,863 --> 00:14:26,074
You got this.
435
00:14:27,534 --> 00:14:28,952
Yeah...
436
00:14:28,993 --> 00:14:30,704
I got this! Sorry.
[slaps shoulder]
437
00:14:30,745 --> 00:14:33,415
[***]
438
00:14:33,456 --> 00:14:35,333
[game music plays]
439
00:14:35,375 --> 00:14:37,419
[game audience applauds]
440
00:14:38,503 --> 00:14:39,546
[grunts]
441
00:14:39,587 --> 00:14:41,256
[***]
442
00:14:41,297 --> 00:14:44,217
[grunting]
443
00:14:44,259 --> 00:14:46,511
-Yeah!
-Oh!
444
00:14:46,553 --> 00:14:47,846
Let's go!
445
00:14:47,887 --> 00:14:50,140
That's it--
time for you to hit the hay.
446
00:14:50,181 --> 00:14:52,559
Oh, come on.
This is just 'cause you lost.
447
00:14:52,600 --> 00:14:53,852
And because
it's 15 minutes past
448
00:14:53,893 --> 00:14:56,271
when your mom said
she wanted you to be in bed.
449
00:14:56,312 --> 00:14:57,939
But, in deference
to your victory...
450
00:14:59,733 --> 00:15:00,900
...I'll clean up.
451
00:15:00,942 --> 00:15:02,527
-Yes!
-[chuckling]
452
00:15:03,820 --> 00:15:05,989
[***]
453
00:15:28,970 --> 00:15:30,722
I think
this is the place.
454
00:15:30,764 --> 00:15:32,265
Thanks for the ride.
455
00:15:32,307 --> 00:15:33,016
[car door shuts]
456
00:15:33,058 --> 00:15:35,602
[***]
457
00:15:38,521 --> 00:15:41,608
I got it. No problemo.
458
00:15:41,649 --> 00:15:43,985
[***]
459
00:15:49,824 --> 00:15:52,702
Oh...
460
00:15:56,748 --> 00:15:58,708
Oh. Wow. Okay.
461
00:15:58,750 --> 00:16:00,669
[ring clinking on gnome]
462
00:16:06,257 --> 00:16:08,343
[knocking]
463
00:16:08,385 --> 00:16:09,302
[loud dog barking]
464
00:16:09,344 --> 00:16:10,595
Whoa!
465
00:16:10,637 --> 00:16:12,555
Whoa...
466
00:16:12,597 --> 00:16:13,973
Hi.
467
00:16:14,015 --> 00:16:15,392
[***]
468
00:16:15,433 --> 00:16:16,685
Who are you?
469
00:16:16,726 --> 00:16:18,728
I'm...
470
00:16:18,770 --> 00:16:20,397
the guy who lives here.
471
00:16:21,481 --> 00:16:22,816
Jason...
472
00:16:22,857 --> 00:16:24,150
DeVito.
Your family's neighbor.
473
00:16:24,859 --> 00:16:25,652
Oh!
474
00:16:25,694 --> 00:16:27,404
Hi!
475
00:16:27,445 --> 00:16:28,947
Sam. Dalton.
476
00:16:28,988 --> 00:16:30,699
The brother.
477
00:16:30,740 --> 00:16:32,742
Which you obviously
already know.
478
00:16:32,784 --> 00:16:33,952
Obviously.
479
00:16:33,993 --> 00:16:36,538
I've said "obviously" twice.
480
00:16:36,579 --> 00:16:38,039
[chuckling awkwardly]
481
00:16:38,081 --> 00:16:40,291
Uh... this way.
482
00:16:44,004 --> 00:16:45,588
Right!
All these houses out here,
483
00:16:45,630 --> 00:16:48,341
they just... they look--
they look the same to me.
484
00:16:48,383 --> 00:16:50,343
So, when was the last time
you were in Brayden?
485
00:16:50,385 --> 00:16:51,803
A while.
486
00:16:51,845 --> 00:16:53,847
Kathleen and Nate usually
come to visit me
487
00:16:53,888 --> 00:16:55,015
in the big city,
488
00:16:55,056 --> 00:16:57,183
when they need
some grown-up time.
489
00:16:58,727 --> 00:17:00,562
You're new.
490
00:17:00,603 --> 00:17:02,355
Yes and no.
491
00:17:02,397 --> 00:17:03,773
Well, you guys
492
00:17:03,815 --> 00:17:06,693
sure do like to go all out
for Christmas around here.
493
00:17:06,735 --> 00:17:08,028
Well, you should see
494
00:17:08,069 --> 00:17:09,779
my mom and pop's place
across the street.
495
00:17:09,821 --> 00:17:11,031
Oh, your parents
are across the street?
496
00:17:11,072 --> 00:17:12,615
Yeah, for a few years.
497
00:17:12,657 --> 00:17:14,617
Then my place opened up around
the time my great-aunt Mimi--
498
00:17:14,659 --> 00:17:16,745
God rest her soul--
[smooch]
499
00:17:16,786 --> 00:17:17,829
...left me enough
for a downpayment.
500
00:17:17,871 --> 00:17:18,830
Here I am.
501
00:17:20,081 --> 00:17:21,916
[chuckles awkwardly]
Here you are.
502
00:17:21,958 --> 00:17:23,752
Enough about me.
503
00:17:28,590 --> 00:17:29,716
Wow.
504
00:17:29,758 --> 00:17:31,676
Kathleen left this for you.
505
00:17:31,718 --> 00:17:32,635
Ah, yes!
506
00:17:32,677 --> 00:17:34,304
The schedule!
507
00:17:35,388 --> 00:17:36,431
Wow.
508
00:17:36,473 --> 00:17:38,058
This is the longest document
I've seen
509
00:17:38,099 --> 00:17:39,434
that wasn't
a mortgage application.
510
00:17:39,476 --> 00:17:41,603
She has got this
down to the minute!
511
00:17:41,644 --> 00:17:42,729
7 A.M.-- "Wake up".
512
00:17:42,771 --> 00:17:44,064
Oof!
513
00:17:44,105 --> 00:17:45,857
7:10-- "Make sure
children are awake."
514
00:17:45,899 --> 00:17:48,526
Oh, she's serious.
515
00:17:48,568 --> 00:17:50,320
7:15--
"Begin ordering breakfast.
516
00:17:50,362 --> 00:17:53,239
Menus are in the... kitchen."
517
00:17:53,281 --> 00:17:55,700
I'm feeling very "Maria
Von Trapp meets the Captain"
518
00:17:55,742 --> 00:17:57,160
at the moment.
519
00:17:57,202 --> 00:17:58,411
[***]
520
00:17:58,453 --> 00:17:59,996
Oh, she doesn't
have the play on here.
521
00:18:00,038 --> 00:18:01,956
-Play?
-Yeah, there's an audition
522
00:18:01,998 --> 00:18:03,458
for the Christmas play,
tomorrow at 10 A.M.
523
00:18:03,500 --> 00:18:05,919
I was in Christmas plays
when I was a kid.
524
00:18:05,960 --> 00:18:08,838
I once played
an elf named Gunther.
525
00:18:08,880 --> 00:18:12,759
Pretty sure that's the origin
of my lederhosenaversion.
526
00:18:16,596 --> 00:18:18,473
Ahem. You were saying?
527
00:18:18,515 --> 00:18:20,141
Yeah, Miles really
wants to audition.
528
00:18:20,183 --> 00:18:21,726
He kinda has
a crush on my niece,
529
00:18:21,768 --> 00:18:22,727
but we don't discuss it.
530
00:18:22,769 --> 00:18:24,145
Wise. Ha.
531
00:18:24,187 --> 00:18:26,272
Well, what does
she have down for 10?
532
00:18:26,314 --> 00:18:29,442
Uh, "Christmas Crafts.
Make stocking for baby."
533
00:18:29,484 --> 00:18:30,568
Okay.
534
00:18:30,610 --> 00:18:33,446
Well, I'm already taking
my niece Arabella
535
00:18:33,488 --> 00:18:35,490
to the auditions--
I can take Miles, too,
536
00:18:35,532 --> 00:18:37,409
and then you're free to make
the stocking with Dania.
537
00:18:37,450 --> 00:18:38,284
Yeah, okay.
538
00:18:38,326 --> 00:18:40,078
-Are you sure?
-Yeah.
539
00:18:40,120 --> 00:18:41,079
And that way, you'll be
back on schedule by noon,
540
00:18:41,121 --> 00:18:44,499
for, um... "lunch".
541
00:18:44,541 --> 00:18:46,584
[laughs silently]
542
00:18:46,626 --> 00:18:48,545
That's great.
543
00:18:48,586 --> 00:18:50,005
Cool. Okay.
544
00:18:50,046 --> 00:18:52,215
Yeah.
545
00:18:52,257 --> 00:18:54,092
[***]
546
00:18:54,134 --> 00:18:57,512
Where are the kids, anyway?
547
00:18:57,554 --> 00:18:59,347
They're asleep.
548
00:18:59,389 --> 00:19:00,557
So early?
549
00:19:00,598 --> 00:19:01,808
It's past 10:30 P.M.
550
00:19:01,850 --> 00:19:04,019
Which is late...
551
00:19:04,060 --> 00:19:06,146
for children.
552
00:19:06,187 --> 00:19:07,564
And for me, too,
so, if you're okay here,
553
00:19:07,605 --> 00:19:09,524
I'm gonna head home.
554
00:19:10,442 --> 00:19:11,317
-[huffs anxiously]
-[phone chimes]
555
00:19:11,359 --> 00:19:13,153
Uh...
556
00:19:13,194 --> 00:19:15,113
I airdropped my contact info
to your phone,
557
00:19:15,155 --> 00:19:17,282
so, if you need any help,
I'm just right next door.
558
00:19:17,323 --> 00:19:18,783
Bless you.
[relieved chuckle]
559
00:19:20,869 --> 00:19:22,829
You're doing a good thing,
Sam...
560
00:19:22,871 --> 00:19:24,706
the brother.
561
00:19:24,748 --> 00:19:26,833
Thank you, Jason...
562
00:19:26,875 --> 00:19:28,543
the neighbor.
563
00:19:29,544 --> 00:19:30,879
Night.
564
00:19:33,173 --> 00:19:35,633
[to self] Don't look
for a reason to run.
565
00:19:35,675 --> 00:19:37,427
You so got this!
566
00:19:38,553 --> 00:19:40,263
Mm-hmm.
567
00:19:40,305 --> 00:19:41,723
-[clattering and crashing]
-Oh...
568
00:19:41,765 --> 00:19:43,683
ooh.
569
00:19:44,976 --> 00:19:46,728
[***]
570
00:19:52,859 --> 00:19:55,320
[***]
571
00:20:00,533 --> 00:20:01,576
[gasps]
572
00:20:02,619 --> 00:20:04,537
Who are you?
573
00:20:04,579 --> 00:20:06,748
Uh... Sam.
574
00:20:06,790 --> 00:20:08,833
Your uncle?
575
00:20:08,875 --> 00:20:11,127
My uncle Sam has a mustache.
576
00:20:11,169 --> 00:20:14,005
Th-That was
an unfortunate phase
577
00:20:14,047 --> 00:20:16,591
that was blessedly brief.
578
00:20:20,595 --> 00:20:21,805
Uncle Sam!
579
00:20:21,846 --> 00:20:23,723
Oh! Oh... hi!
580
00:20:24,891 --> 00:20:26,726
I texted Mom.
581
00:20:26,768 --> 00:20:28,770
She said I could have
pancakes for breakfast!
582
00:20:28,812 --> 00:20:30,188
Oh...
583
00:20:30,230 --> 00:20:31,690
[exhales]
584
00:20:33,274 --> 00:20:34,818
Oh!
585
00:20:34,859 --> 00:20:37,570
[***]
586
00:20:39,531 --> 00:20:42,325
Oh! [chuckles] You're up!
587
00:20:42,367 --> 00:20:44,452
[grumpy] You're late.
588
00:20:44,494 --> 00:20:48,123
"Somebody" hasn't
had their morning coffee.
589
00:20:48,164 --> 00:20:50,709
I'm 13.
I don't drink coffee.
590
00:20:50,750 --> 00:20:51,918
Good call!
591
00:20:51,960 --> 00:20:54,212
Guess that leaves you out,
too, then, huh?
592
00:20:54,254 --> 00:20:56,506
Good call.
593
00:20:56,548 --> 00:20:59,300
So, where is
the, uh, machine?
594
00:20:59,342 --> 00:21:00,927
With the... you know?
595
00:21:00,969 --> 00:21:02,262
Pods.
596
00:21:02,303 --> 00:21:03,513
We don't use pods
597
00:21:03,555 --> 00:21:05,306
because plastic stays around
in landfills
598
00:21:05,348 --> 00:21:07,726
for a million-billion years.
599
00:21:07,767 --> 00:21:08,935
Okay, fair.
600
00:21:08,977 --> 00:21:10,478
But what do the adults
of the household--
601
00:21:10,520 --> 00:21:12,188
A.K.A. "Mom and Dad" to you--
602
00:21:12,230 --> 00:21:13,440
drink for caffeine?
603
00:21:13,481 --> 00:21:15,442
Dad drinks kombucha
and Mom drinks tea.
604
00:21:15,483 --> 00:21:17,027
This is a coffee-free home?
605
00:21:18,111 --> 00:21:21,031
I really feel like that
should've been conveyed earlier.
606
00:21:21,072 --> 00:21:23,158
Want me to get you a kombucha?
607
00:21:23,199 --> 00:21:24,492
Not if my life
depended on it.
608
00:21:24,534 --> 00:21:25,744
I'll make do with tea.
609
00:21:25,785 --> 00:21:27,037
Now! Breakfast!
610
00:21:27,078 --> 00:21:28,663
You're not gonna cook,
are you?
611
00:21:28,705 --> 00:21:30,081
Eh! No. Heh.
612
00:21:30,123 --> 00:21:32,375
Luckily, your mother's
unnervingly thorough schedule
613
00:21:32,417 --> 00:21:33,960
on what the next two days
looks like,
614
00:21:34,002 --> 00:21:35,712
includes delivery places,
615
00:21:35,754 --> 00:21:39,132
which means breakfast pancakes
are gonna be provided by...
616
00:21:39,174 --> 00:21:41,134
Oh! "Clean Green Food".
617
00:21:41,176 --> 00:21:43,720
Oof, I'm gonna lose
so much weight.
618
00:21:43,762 --> 00:21:45,221
[phone dials]
619
00:21:45,263 --> 00:21:47,098
[out-of-service tone plays]
620
00:21:47,140 --> 00:21:48,391
[recording]
We're sorry.
621
00:21:48,433 --> 00:21:50,810
Your call cannot be
completed as dialed.
622
00:21:50,852 --> 00:21:53,188
Please check the area code
and number, then dial--
623
00:21:53,229 --> 00:21:54,481
I'm hungry!
624
00:21:54,522 --> 00:21:55,815
Yep, any second now...
625
00:21:55,857 --> 00:21:57,984
any second.
626
00:21:58,026 --> 00:21:59,277
[out-of-service tone plays]
627
00:21:59,319 --> 00:22:01,071
We're sorry.
Your call cannot be completed--
628
00:22:01,112 --> 00:22:02,530
Uh... okay.
629
00:22:02,572 --> 00:22:05,075
So, apparently,
this "Clean Green"
630
00:22:05,116 --> 00:22:06,743
is having
some technical issues.
631
00:22:06,785 --> 00:22:08,620
Do you know any other
restaurants we could order from?
632
00:22:08,661 --> 00:22:10,038
They're the only
vegan place nearby
633
00:22:10,080 --> 00:22:11,748
that'll deliver breakfast.
634
00:22:11,790 --> 00:22:12,791
"Vegan"?
635
00:22:12,832 --> 00:22:13,792
Dania's vegan now.
636
00:22:14,834 --> 00:22:16,961
Willingly?
637
00:22:17,003 --> 00:22:18,755
[whimpers] Oh, okay.
638
00:22:18,797 --> 00:22:20,215
Um...
639
00:22:20,256 --> 00:22:22,509
does cereal count?
Huh? How about that?
640
00:22:22,550 --> 00:22:24,844
[whines]
Mom said pancakes!
641
00:22:26,971 --> 00:22:29,099
Does she do this a lot?
642
00:22:29,140 --> 00:22:32,435
I will give you 50 bucks
to not make that face anymore.
643
00:22:32,477 --> 00:22:35,730
[cries out]
I just want pancakes!
644
00:22:36,940 --> 00:22:39,484
We really gotta work on
your negotiating skills, kid.
645
00:22:42,153 --> 00:22:43,988
Kid?
646
00:22:46,658 --> 00:22:48,993
[Dania moans wailfully]
647
00:22:52,664 --> 00:22:54,332
Hello.
648
00:22:54,374 --> 00:22:55,750
Hey, sweetie.
649
00:22:55,792 --> 00:22:57,419
There's eggnog on the table.
Now go inside.
650
00:22:57,460 --> 00:22:59,504
I'll be in there
in a second, okay?
651
00:23:00,296 --> 00:23:02,340
[chuckles]
652
00:23:02,382 --> 00:23:03,550
-Hey, Ma.
-Mm.
653
00:23:03,591 --> 00:23:04,634
-How are you?
-I'm good.
654
00:23:04,676 --> 00:23:05,802
Okay.
655
00:23:05,844 --> 00:23:07,345
Hey.
656
00:23:07,387 --> 00:23:09,347
Thanks for taking Bella
to this play thing.
657
00:23:09,389 --> 00:23:11,933
It's just right in the middle of
the store's Christmas rush.
658
00:23:11,975 --> 00:23:13,101
Yeah. Of course.
659
00:23:14,185 --> 00:23:16,146
How are you doing?
660
00:23:17,981 --> 00:23:19,691
I'm hangin' in.
661
00:23:19,733 --> 00:23:22,819
It's the first Christmas
as a single dad, so, uh...
662
00:23:22,861 --> 00:23:25,488
Arabella knows
you're doing your best.
663
00:23:25,530 --> 00:23:28,199
Thanks, Ma. I hope so.
664
00:23:28,241 --> 00:23:29,784
Parenting isn't easy.
665
00:23:29,826 --> 00:23:31,953
Oh, ho, ho, ho.
You're preaching to the choir.
666
00:23:31,995 --> 00:23:32,996
[laughs]
667
00:23:33,038 --> 00:23:35,081
You sure you wanna
tackle this solo?
668
00:23:35,123 --> 00:23:37,542
I'm tired of waiting
for someone to want to join me.
669
00:23:37,584 --> 00:23:39,753
Which could be never
at this rate, so...
670
00:23:39,794 --> 00:23:41,588
Well, not with that attitude.
671
00:23:41,629 --> 00:23:44,007
Jason, you spent too long
in Los Angeles,
672
00:23:44,049 --> 00:23:45,633
looking for the right guy--
you've only been in town a year.
673
00:23:45,675 --> 00:23:48,136
You never know
who you'll meet.
674
00:23:48,178 --> 00:23:50,263
[phone chimes]
675
00:23:52,057 --> 00:23:54,184
[***]
676
00:23:54,225 --> 00:23:55,226
[door opens]
677
00:23:55,268 --> 00:23:57,270
[whining sadly]
678
00:23:57,312 --> 00:24:00,065
[***]
679
00:24:00,106 --> 00:24:02,817
[quietly] I'm sorry!
I didn't know who else to call.
680
00:24:02,859 --> 00:24:05,695
Apparently, it's vegan pancakes
or deep sighs of disappointment,
681
00:24:05,737 --> 00:24:07,489
followed by a face
I usually only see
682
00:24:07,530 --> 00:24:09,074
right before
someone breaks up with me.
683
00:24:10,533 --> 00:24:12,410
[sighs despondently]
684
00:24:12,452 --> 00:24:13,995
So do you want me to find
the recipe for you?
685
00:24:14,037 --> 00:24:15,705
It's a little more
complicated than that,
686
00:24:15,747 --> 00:24:17,540
in the fact that I don't, uh...
687
00:24:17,582 --> 00:24:19,417
you know-- cook.
688
00:24:19,459 --> 00:24:20,960
Ever.
689
00:24:21,002 --> 00:24:22,295
Oh, right. The fire.
690
00:24:22,337 --> 00:24:23,755
They told you?
691
00:24:23,797 --> 00:24:25,548
Only because I did
some minor renovations for them
692
00:24:25,590 --> 00:24:27,008
last summer,
and I found some scorch marks
693
00:24:27,050 --> 00:24:28,468
that the other contractor
missed.
694
00:24:28,510 --> 00:24:31,221
Who knew dried chives
were that flammable, huh?
695
00:24:31,262 --> 00:24:32,806
It was like a tinderbox!
Just...
696
00:24:32,847 --> 00:24:33,932
[whooshes]
697
00:24:33,973 --> 00:24:35,850
But we're gonna focus
on the now.
698
00:24:35,892 --> 00:24:38,728
Right. Now, I will pay
you a hundred dollars
699
00:24:38,770 --> 00:24:40,897
to make me
a vegan pancake breakfast.
700
00:24:40,939 --> 00:24:43,608
[***]
701
00:24:46,444 --> 00:24:48,238
Do you want to give it a try?
702
00:24:48,279 --> 00:24:49,823
Or make sure
the griddle's hot?
703
00:24:49,864 --> 00:24:51,741
Thank you.
704
00:24:51,783 --> 00:24:52,826
Okay.
705
00:24:52,867 --> 00:24:55,120
And we just need
a little bit more flour.
706
00:24:55,161 --> 00:24:57,330
And the flour... flour.
This is flour?
707
00:24:57,372 --> 00:24:59,916
Just... scoop.
708
00:24:59,958 --> 00:25:01,126
[coughs]
709
00:25:04,379 --> 00:25:06,965
-And now the oat milk.
-Mm-hmm.
710
00:25:07,007 --> 00:25:10,051
Ooh! All right.
711
00:25:10,093 --> 00:25:11,261
There we go.
712
00:25:11,302 --> 00:25:12,637
Now all we have to do
713
00:25:12,679 --> 00:25:14,139
is make them...
714
00:25:14,180 --> 00:25:15,473
Christmas pancakes.
715
00:25:15,515 --> 00:25:17,642
Wow! Nice trick.
716
00:25:17,684 --> 00:25:19,769
Do you have kids?
717
00:25:19,811 --> 00:25:20,895
Not yet.
718
00:25:20,937 --> 00:25:23,356
But I do have
18 nieces and nephews.
719
00:25:23,398 --> 00:25:25,108
I'm sorry, what?
720
00:25:25,150 --> 00:25:26,735
Jason has a big family.
721
00:25:26,776 --> 00:25:29,070
I'm the youngest
of seven kids.
722
00:25:29,112 --> 00:25:30,488
W-- Wow.
723
00:25:30,530 --> 00:25:32,198
And one thing I learned
along the way
724
00:25:32,240 --> 00:25:34,409
is how to create things
725
00:25:34,451 --> 00:25:36,161
like...
Christmas pancakes.
726
00:25:37,954 --> 00:25:40,373
Actual Christmas pancakes!
727
00:25:40,415 --> 00:25:42,584
Who knew?
728
00:25:42,625 --> 00:25:44,169
[bell dings]
729
00:25:45,837 --> 00:25:48,048
Wow!
730
00:25:48,089 --> 00:25:50,091
Oh! We have to leave
for the auditions in 15 minutes.
731
00:25:50,133 --> 00:25:51,009
I'll be ready.
732
00:25:52,177 --> 00:25:53,720
Jason?
733
00:25:53,762 --> 00:25:56,181
Can I talk to you
for a second?
734
00:26:01,186 --> 00:26:02,395
[exhales]
735
00:26:02,437 --> 00:26:04,147
So, you're really good
at this "uncle" thing.
736
00:26:04,189 --> 00:26:05,482
I suppose.
737
00:26:05,523 --> 00:26:06,858
I don't know what I'm doing,
738
00:26:06,900 --> 00:26:08,318
even with the world's
most comprehensive
739
00:26:08,360 --> 00:26:09,819
set of instructions.
740
00:26:09,861 --> 00:26:11,654
Don't be so hard on yourself,
you just got started.
741
00:26:11,696 --> 00:26:13,865
Yet, I've already failed
three times.
742
00:26:15,116 --> 00:26:17,494
You know what?
743
00:26:17,535 --> 00:26:19,120
I want to hire you.
744
00:26:19,162 --> 00:26:20,747
What?
745
00:26:20,789 --> 00:26:24,501
To co-nanny or...
manny or uncle...
746
00:26:24,542 --> 00:26:26,169
whatever--
I just need someone
747
00:26:26,211 --> 00:26:28,338
to help me
until I get the hang of things.
748
00:26:28,380 --> 00:26:30,131
-You don't have to hire me.
-I wouldn't feel right
749
00:26:30,173 --> 00:26:32,342
asking you for help
every two seconds.
750
00:26:32,384 --> 00:26:33,843
I wouldn't know
what to charge,
751
00:26:33,885 --> 00:26:35,261
and besides, I'm already here
working on the nursery--
752
00:26:35,303 --> 00:26:37,013
Perfect!
You're already here!
753
00:26:37,055 --> 00:26:39,307
And I've seen the room,
it's practically done.
754
00:26:39,349 --> 00:26:40,725
Good job, you!
755
00:26:40,767 --> 00:26:42,602
-I-I don't know...
-I mean, you said it yourself,
756
00:26:42,644 --> 00:26:44,396
you have, what--
800 nieces and nephews?
757
00:26:44,437 --> 00:26:45,397
18.
758
00:26:45,438 --> 00:26:46,690
Potato/po-tah-to!
759
00:26:46,731 --> 00:26:49,192
You're an expert!
I'm stuck in beginner mode.
760
00:26:49,234 --> 00:26:50,694
Think of yourself as...
761
00:26:50,735 --> 00:26:52,779
an "uncle consultant".
762
00:26:52,821 --> 00:26:54,489
-An uncle--
-For two days.
763
00:26:55,740 --> 00:26:57,200
Name your price.
764
00:26:57,242 --> 00:26:59,285
Do you always throw money
at a problem?
765
00:26:59,327 --> 00:27:00,120
Only when I think it'll work.
766
00:27:01,413 --> 00:27:03,123
Well, I do need
to hire a lawyer.
767
00:27:03,164 --> 00:27:04,666
Okay, really not that serious.
I was thinking--
768
00:27:04,708 --> 00:27:06,835
Yeah, for something else,
and, um, the retainer fee
769
00:27:06,876 --> 00:27:08,169
is three times
what I budgeted for.
770
00:27:08,211 --> 00:27:09,546
What's the fee?
771
00:27:09,587 --> 00:27:12,424
[***]
772
00:27:13,466 --> 00:27:14,551
Done!
773
00:27:14,592 --> 00:27:16,011
[***]
774
00:27:16,052 --> 00:27:18,513
Well, looks like you got
yourself an uncle consultant.
775
00:27:18,555 --> 00:27:20,265
Yes, I do.
776
00:27:21,433 --> 00:27:23,184
Oh, and, uh... here.
777
00:27:23,226 --> 00:27:26,146
You got some green batter
on your Rossini loafers.
778
00:27:27,605 --> 00:27:30,275
Oh! Thanks.
779
00:27:31,276 --> 00:27:32,444
Hey, Jason?
780
00:27:32,485 --> 00:27:34,529
How'd you know
these were Rossini loafers?
781
00:27:38,408 --> 00:27:41,411
[quietly] Oh?
782
00:27:41,453 --> 00:27:43,413
[realizing] Oh!
783
00:27:47,959 --> 00:27:49,919
No...
784
00:27:57,761 --> 00:28:01,389
[***]
785
00:28:06,936 --> 00:28:08,855
Look at
all the big Nutcrackers!
786
00:28:08,897 --> 00:28:11,941
Whoa! Look at all
the big Nutcrackers!
787
00:28:13,276 --> 00:28:15,028
Ah, I take it you didn't go
to a lot of these growing up?
788
00:28:15,070 --> 00:28:18,406
Does the Museum of Modern Art
count?
789
00:28:18,448 --> 00:28:20,033
There's a slight difference.
790
00:28:21,409 --> 00:28:24,162
Well, I gotta go paint sets
until the auditions are over.
791
00:28:24,204 --> 00:28:26,039
Oh.
792
00:28:26,081 --> 00:28:27,582
Okay.
793
00:28:27,624 --> 00:28:29,709
Uh, yeah. Go.
Go, go, go.
794
00:28:29,751 --> 00:28:31,920
Text me when you're done.
795
00:28:37,717 --> 00:28:39,594
Hey, Logan. Kevin.
796
00:28:39,636 --> 00:28:41,388
-Hey.
-How are you?
797
00:28:41,429 --> 00:28:42,764
Nice to see you.
798
00:28:42,806 --> 00:28:44,391
[exchange continues
indistinctly]
799
00:28:44,432 --> 00:28:45,850
[Sam] Interesting.
800
00:28:45,892 --> 00:28:48,395
[***]
801
00:28:48,436 --> 00:28:49,604
Uncle Sam?
802
00:28:49,646 --> 00:28:51,272
Hey...
803
00:28:51,314 --> 00:28:53,191
Niece Dania.
804
00:28:53,233 --> 00:28:56,444
The Christmas stocking
craft booth is this way.
805
00:28:58,905 --> 00:29:00,740
There's the reindeer toss!
806
00:29:00,782 --> 00:29:02,951
May we do that, please?
807
00:29:02,992 --> 00:29:04,077
Don't you want
to make a stocking
808
00:29:04,119 --> 00:29:05,120
for your new baby sister?
809
00:29:05,161 --> 00:29:06,996
Maybe later. Let's go!
810
00:29:07,038 --> 00:29:09,165
[***]
811
00:29:10,333 --> 00:29:11,459
Hey, Uncle Eddie.
812
00:29:11,501 --> 00:29:13,378
Hey, kiddo!
813
00:29:13,420 --> 00:29:15,213
Your cousins are getting
fitted for their costumes,
814
00:29:15,255 --> 00:29:17,924
and after that, Ms. Latsko
wants to see you for Elf Queen.
815
00:29:17,966 --> 00:29:19,300
Where's the fitting area?
816
00:29:19,342 --> 00:29:21,761
I'll show you.
I just got done.
817
00:29:21,803 --> 00:29:23,346
[Arabella]
Good luck, Miles.
818
00:29:25,098 --> 00:29:27,475
Hey! Thanks so much for
coming to try out, Miles.
819
00:29:27,517 --> 00:29:29,436
We were left in a lurch,
so this is real helpful.
820
00:29:29,477 --> 00:29:31,646
And, uh...
821
00:29:31,688 --> 00:29:33,773
Pete asked me to drop Arabella
822
00:29:33,815 --> 00:29:35,275
back by his house
when it's over.
823
00:29:35,316 --> 00:29:37,193
I'll tell Mom.
824
00:29:37,235 --> 00:29:38,987
-Have fun.
-Let's go!
825
00:29:41,448 --> 00:29:42,449
Come on.
826
00:29:42,490 --> 00:29:43,366
[thump]
827
00:29:46,327 --> 00:29:48,246
Oh? Yeah!
828
00:29:48,288 --> 00:29:51,583
You are a reindeer
ring-toss ringer.
829
00:29:51,624 --> 00:29:52,917
What does a "ringer" mean?
830
00:29:52,959 --> 00:29:55,503
It means you get
another stuffed reindeer.
831
00:29:55,545 --> 00:29:57,005
Your turn, Uncle Sam.
832
00:29:57,047 --> 00:29:58,131
Oh, no, this isn't for me.
833
00:29:58,173 --> 00:30:00,050
You don't know
until you try.
834
00:30:00,091 --> 00:30:01,926
Some things you just know.
835
00:30:01,968 --> 00:30:03,511
Mom's good at this game.
836
00:30:05,847 --> 00:30:07,807
Nice psychological trick
there, kid.
837
00:30:07,849 --> 00:30:08,933
I see what you did.
838
00:30:08,975 --> 00:30:10,643
I don't know what that means.
839
00:30:10,685 --> 00:30:16,107
It means you have tapped
into my sibling-rivalry side.
840
00:30:17,650 --> 00:30:19,027
Let's do this!
841
00:30:20,195 --> 00:30:22,489
All right. Here we go.
842
00:30:26,326 --> 00:30:28,953
Just a little, uh...
a little rusty.
843
00:30:28,995 --> 00:30:30,455
It's the wind.
844
00:30:30,497 --> 00:30:32,707
Yep, wind's blowing that way,
so you gotta...
845
00:30:32,749 --> 00:30:34,000
trajectory, you know.
846
00:30:34,042 --> 00:30:35,335
You'll learn it later.
Uh, okay, here we go.
847
00:30:35,377 --> 00:30:37,629
So...
848
00:30:37,671 --> 00:30:39,964
[gasps]
849
00:30:40,006 --> 00:30:41,633
[sheepish chuckle]
Sorry.
850
00:30:41,675 --> 00:30:42,717
Just...
851
00:30:42,759 --> 00:30:44,177
uh...
852
00:30:44,219 --> 00:30:45,637
Hey, batter-batter,
hey, batter.
853
00:30:45,679 --> 00:30:46,846
Hey, batter, hey, batter!
854
00:30:46,888 --> 00:30:47,889
Sah-wing, batter-- oh!
855
00:30:47,931 --> 00:30:51,226
[crow squawks]
856
00:30:51,267 --> 00:30:52,310
Okay...
857
00:30:52,352 --> 00:30:53,728
hi.
858
00:30:55,063 --> 00:30:56,856
Hi. See, the problem is,
sometimes, I'm so strong,
859
00:30:56,898 --> 00:30:58,024
I don't-- oh!
860
00:30:58,066 --> 00:30:59,192
[phone ringing]
861
00:30:59,234 --> 00:31:01,361
Oh, I gotta take this.
Uh...
862
00:31:01,403 --> 00:31:02,696
you, um--
863
00:31:02,737 --> 00:31:03,571
-Hello?
-You know, uh, just...
864
00:31:03,613 --> 00:31:04,906
[Kathleen] Sam?
865
00:31:04,948 --> 00:31:06,199
Here, just play a few--
866
00:31:06,241 --> 00:31:06,908
-Hello?
-...Hundred rounds on me, okay?
867
00:31:06,950 --> 00:31:08,118
Uh... hi, Sis!
868
00:31:08,159 --> 00:31:09,285
Hey, how's it going?
869
00:31:09,327 --> 00:31:10,870
Hey. I'm calling
to give you an update
870
00:31:10,912 --> 00:31:11,871
on the baby.
871
00:31:11,913 --> 00:31:13,206
Where are you?
872
00:31:13,248 --> 00:31:15,208
Oh, we're at the Christmas Fair
with Dania,
873
00:31:15,250 --> 00:31:17,877
-where she has just won...
-[crowd applauding]
874
00:31:17,919 --> 00:31:18,878
...Another stuffed reindeer!
875
00:31:18,920 --> 00:31:19,921
Go, you!
876
00:31:19,963 --> 00:31:21,548
Good job!
877
00:31:21,589 --> 00:31:23,216
You know, I actually think
she's found her life calling.
878
00:31:23,258 --> 00:31:24,384
Aren't you supposed to be
879
00:31:24,426 --> 00:31:25,844
doing the crafts
that I scheduled for now?
880
00:31:25,885 --> 00:31:27,721
Uh, yeah, well, we're gonna get
to that in a little bit.
881
00:31:27,762 --> 00:31:30,473
Sam! It is really important
to stay on schedule.
882
00:31:30,515 --> 00:31:31,725
Kids need structure.
883
00:31:31,766 --> 00:31:33,560
Is everything okay
with the baby?
884
00:31:33,601 --> 00:31:35,145
Yes, thankfully.
885
00:31:35,186 --> 00:31:37,689
Things are just taking a little
longer than anticipated.
886
00:31:37,731 --> 00:31:39,566
Well, you think you're gonna
be back by Christmas?
887
00:31:39,607 --> 00:31:42,068
So far, we're still
on track for that,
888
00:31:42,110 --> 00:31:43,903
but it's gonna be closer
than we thought.
889
00:31:43,945 --> 00:31:45,238
Where's Miles?
890
00:31:45,280 --> 00:31:46,614
He's auditioning
for the Christmas play.
891
00:31:47,741 --> 00:31:49,284
Ohh! The play!
892
00:31:49,325 --> 00:31:51,327
I totally forgot about that.
893
00:31:51,369 --> 00:31:52,954
Yeah, Jason didn't.
He's with him right now.
894
00:31:52,996 --> 00:31:54,748
Jason?
895
00:31:54,789 --> 00:31:56,916
Yeah, your neighbor with like
a thousand nieces and nephews?
896
00:31:56,958 --> 00:31:58,001
He's helping me with the kids.
897
00:31:58,043 --> 00:31:59,961
I figured that's okay,
since, well...
898
00:32:00,003 --> 00:32:01,671
you left them with him
until I arrived.
899
00:32:01,713 --> 00:32:03,340
No.
900
00:32:03,381 --> 00:32:05,425
That's fine.
Jason's great with kids.
901
00:32:05,467 --> 00:32:07,427
Yeah, and also
very good-looking
902
00:32:07,469 --> 00:32:09,262
and gay!
903
00:32:09,304 --> 00:32:12,223
And how come you never
told me about him before?
904
00:32:12,265 --> 00:32:13,767
I thought about it when
he first moved in next door,
905
00:32:13,808 --> 00:32:15,143
but you two
are very different.
906
00:32:15,185 --> 00:32:17,645
He's really serious about
having a family, Sam.
907
00:32:17,687 --> 00:32:18,438
And you're...
908
00:32:18,480 --> 00:32:20,106
I'm...?
909
00:32:20,148 --> 00:32:20,940
[non-committal grunt]
910
00:32:20,982 --> 00:32:22,650
Kath!
911
00:32:23,651 --> 00:32:25,612
Dr. March called.
912
00:32:25,653 --> 00:32:26,821
We're back on!
913
00:32:26,863 --> 00:32:27,947
[gasps] Gotta go, Sam!
914
00:32:27,989 --> 00:32:28,990
No, no, no, no! Don't go! I--
915
00:32:29,032 --> 00:32:30,867
W-Wait, wait, wait, wait!
916
00:32:30,909 --> 00:32:32,535
[texts chiming]
917
00:32:32,577 --> 00:32:34,829
[***]
918
00:32:38,541 --> 00:32:40,502
Dania?
Don't forget your winnings.
919
00:32:41,711 --> 00:32:43,755
[***]
920
00:32:43,797 --> 00:32:46,383
[exhaling deeply]
921
00:32:46,424 --> 00:32:47,967
Hey, what'd you want
to talk about?
922
00:32:48,009 --> 00:32:49,260
Here.
923
00:32:49,302 --> 00:32:50,887
I'll be in in a second.
924
00:32:50,929 --> 00:32:52,222
Got it.
925
00:32:52,263 --> 00:32:54,557
[Dania] I am so in love
with my reindeers.
926
00:32:54,599 --> 00:32:56,768
[Miles] There are a lot of them!
Have you named them?
927
00:32:56,810 --> 00:32:57,811
[Dania] Not yet.
928
00:32:57,852 --> 00:32:59,145
[door creaks shut]
929
00:32:59,187 --> 00:33:00,522
So, my brother, Eddie,
930
00:33:00,563 --> 00:33:01,981
is directing
the Christmas play this year,
931
00:33:02,023 --> 00:33:03,942
and he said that the only reason
that Miles got the part
932
00:33:03,983 --> 00:33:06,069
is because the other kid
trying out
933
00:33:06,111 --> 00:33:07,070
gets queasy
when he's nervous.
934
00:33:07,112 --> 00:33:08,321
I think he was off
935
00:33:08,363 --> 00:33:09,989
because my niece
was talking with another boy.
936
00:33:10,031 --> 00:33:11,700
Ah, yes.
937
00:33:11,741 --> 00:33:14,703
Young love is tough.
938
00:33:14,744 --> 00:33:16,788
Old love's not much better.
939
00:33:16,830 --> 00:33:18,123
What do we do?
940
00:33:18,164 --> 00:33:19,332
Well, I was thinking--
941
00:33:19,374 --> 00:33:20,667
since you said
you'd done plays before--
942
00:33:20,709 --> 00:33:22,002
that you might have
some advice for him.
943
00:33:22,043 --> 00:33:23,586
No, that was many years ago.
944
00:33:23,628 --> 00:33:24,629
Were you any good?
945
00:33:24,671 --> 00:33:25,839
I was.
946
00:33:25,880 --> 00:33:28,174
Uh, despite the lederhosen.
947
00:33:28,216 --> 00:33:29,592
Somehow,
I knew you would be.
948
00:33:29,634 --> 00:33:32,262
I can't tell--
is that a compliment?
949
00:33:32,303 --> 00:33:33,930
It's an opportunity for Miles.
950
00:33:33,972 --> 00:33:35,724
Maybe you can
give him some tips?
951
00:33:35,765 --> 00:33:37,726
Oh... I don't know.
952
00:33:39,561 --> 00:33:41,354
He doesn't seem
to particularly like me.
953
00:33:41,396 --> 00:33:43,398
Because he's a teenager!
All adults are boring.
954
00:33:43,440 --> 00:33:44,858
Yeah, but he listens to you.
955
00:33:44,899 --> 00:33:46,526
Yeah, because I'm connected
to the girl he likes.
956
00:33:46,568 --> 00:33:48,486
Right.
957
00:33:50,113 --> 00:33:52,407
I'll see what I can do.
958
00:33:52,449 --> 00:33:53,825
Thanks.
959
00:33:56,828 --> 00:33:58,163
Sh...
960
00:33:58,204 --> 00:33:59,914
-Should we go in?
-Yeah, want to go in?
961
00:33:59,956 --> 00:34:01,624
Cool. Cool, cool, cool.
962
00:34:10,300 --> 00:34:11,968
That's an interesting
fashion choice.
963
00:34:12,010 --> 00:34:13,136
[chuckles]
964
00:34:13,178 --> 00:34:14,304
My shoes weren't
the only thing
965
00:34:14,346 --> 00:34:15,430
that got hit
with the green batter.
966
00:34:15,472 --> 00:34:17,974
My sweater got nailed, too.
967
00:34:18,016 --> 00:34:19,476
I had to switch.
968
00:34:19,517 --> 00:34:21,311
And you just happened to have
a Christmas aloha shirt?
969
00:34:21,353 --> 00:34:22,729
Festive, right?
970
00:34:22,771 --> 00:34:23,813
I was packed
971
00:34:23,855 --> 00:34:25,482
for my trip to Hawaii
for Christmas
972
00:34:25,523 --> 00:34:27,317
when Kathleen ambushed me.
973
00:34:27,359 --> 00:34:28,485
You know, it was easier
974
00:34:28,526 --> 00:34:29,944
to throw in a couple sweaters
and pants
975
00:34:29,986 --> 00:34:31,863
than to totally repack,
976
00:34:31,905 --> 00:34:33,490
especially since
I'm headed to the airport
977
00:34:33,531 --> 00:34:35,033
as soon as they get home.
978
00:34:35,075 --> 00:34:36,910
You're spending Christmas
in Hawaii?
979
00:34:36,951 --> 00:34:37,994
By yourself?
980
00:34:38,036 --> 00:34:39,162
Trying to.
981
00:34:39,204 --> 00:34:41,289
My goal
is to unplug and relax.
982
00:34:41,331 --> 00:34:42,999
Best I can.
983
00:34:43,041 --> 00:34:44,334
But it's Christmas.
984
00:34:44,376 --> 00:34:46,211
Don't you want to spend it
with your family?
985
00:34:46,252 --> 00:34:49,005
My parents got divorced,
like, 20 years ago.
986
00:34:49,047 --> 00:34:50,590
Mom's in Italy.
987
00:34:50,632 --> 00:34:52,342
Dad spends most of his time
at the lake house--
988
00:34:52,384 --> 00:34:54,094
he's retired.
989
00:34:54,135 --> 00:34:55,220
What about coming here?
990
00:34:55,261 --> 00:34:56,513
[ringing]
991
00:34:56,554 --> 00:34:58,014
Hold on.
992
00:34:58,056 --> 00:34:59,808
Oh! One sec.
993
00:34:59,849 --> 00:35:01,059
Hey, Duchess.
994
00:35:01,101 --> 00:35:03,645
Yes, we received
your request to have
995
00:35:03,687 --> 00:35:06,189
all the toys donated anonymously
to the school.
996
00:35:06,231 --> 00:35:07,691
[door opens]
997
00:35:07,732 --> 00:35:09,818
Yes, we are right on top of it,
don't worry, mm-hmm.
998
00:35:09,859 --> 00:35:12,195
-Knock-knock!
-Oh, hi, Mom, come on in.
999
00:35:12,237 --> 00:35:13,655
Oh, okay, yes!
1000
00:35:13,697 --> 00:35:16,032
And a ve-- very Merry Christmas
to you, too.
1001
00:35:16,074 --> 00:35:17,701
All right. Bye-bye. Have fun.
1002
00:35:17,742 --> 00:35:18,451
[beep]
1003
00:35:18,493 --> 00:35:20,787
Sorry, a VIP client.
1004
00:35:20,829 --> 00:35:21,830
Oh.
1005
00:35:21,871 --> 00:35:23,665
Arf-arf!
1006
00:35:23,707 --> 00:35:24,624
Murphy, no!
1007
00:35:24,666 --> 00:35:27,377
-[barking]
-Drop the reindeer!
1008
00:35:27,419 --> 00:35:28,378
Murph! No! Sit!
1009
00:35:28,420 --> 00:35:30,255
[***]
1010
00:35:30,296 --> 00:35:32,132
[gasping]
1011
00:35:32,173 --> 00:35:35,677
[***]
1012
00:35:35,719 --> 00:35:37,178
[crying out]
1013
00:35:37,220 --> 00:35:39,723
[crashing]
1014
00:35:39,764 --> 00:35:41,391
[squeak]
1015
00:35:41,433 --> 00:35:42,892
[darkly] We meet at last.
1016
00:35:42,934 --> 00:35:44,102
[squeak-squeak]
1017
00:35:44,144 --> 00:35:45,311
-[groans] Oh!
-Are you okay?
1018
00:35:45,353 --> 00:35:47,355
Oh, I'm okay.
I'm a li-- ahh!
1019
00:35:47,397 --> 00:35:49,983
I'm good! I'm good!
Good. Okay.
1020
00:35:50,025 --> 00:35:51,234
Oh!
1021
00:35:51,276 --> 00:35:52,360
-[groaning]
-I'm so sorry.
1022
00:35:52,402 --> 00:35:55,238
Murphy associates
plush toys with fetch.
1023
00:35:55,280 --> 00:35:56,906
Kathleen's gonna kill me.
1024
00:35:56,948 --> 00:35:58,283
She totally is.
1025
00:35:58,324 --> 00:36:00,243
We can fix it.
Do not worry.
1026
00:36:00,285 --> 00:36:02,245
Marilyn DeVito.
1027
00:36:02,287 --> 00:36:03,413
Sam Dalton.
1028
00:36:03,455 --> 00:36:05,331
Are you one of Jason's sisters?
1029
00:36:05,373 --> 00:36:06,875
I like you already,
Sam Dalton.
1030
00:36:06,916 --> 00:36:07,959
Meet my mom.
1031
00:36:08,001 --> 00:36:09,419
Impossible!
1032
00:36:09,461 --> 00:36:11,463
You're too young
to have seven kids!
1033
00:36:11,504 --> 00:36:12,964
He just gets better and better.
1034
00:36:13,006 --> 00:36:15,091
I came to drop off cookies,
1035
00:36:15,133 --> 00:36:16,593
but also to remind Jason
1036
00:36:16,634 --> 00:36:20,138
that it's the family
Christmas lights walk tonight.
1037
00:36:20,180 --> 00:36:21,473
Christmas lights walk?
1038
00:36:21,514 --> 00:36:23,391
It's a neighborhood tradition--
1039
00:36:23,433 --> 00:36:24,851
incredibly festive.
1040
00:36:24,893 --> 00:36:26,728
Oh! Can we go with the DeVitos
tonight, please?
1041
00:36:26,770 --> 00:36:29,689
Oh. Uh, well,
we don't want to impose.
1042
00:36:29,731 --> 00:36:32,317
-Oh--
-Honey, please, no. [laughs]
1043
00:36:32,359 --> 00:36:34,986
Our family motto is...
"the more, the merrier".
1044
00:36:36,029 --> 00:36:38,990
I guess we're going on
a lights walk, huh?
1045
00:36:39,032 --> 00:36:40,367
What about the angel?
1046
00:36:40,408 --> 00:36:42,285
Here we go. Ready?
1047
00:36:42,327 --> 00:36:43,953
One, two, three, up!
There you go!
1048
00:36:43,995 --> 00:36:46,122
All right, right up on top.
Look how pretty.
1049
00:36:46,164 --> 00:36:47,457
[Marilyn] Beautiful.
1050
00:36:47,499 --> 00:36:48,541
[Sam] Yeah! You did it.
1051
00:36:48,583 --> 00:36:51,211
[***]
1052
00:36:55,882 --> 00:36:58,176
[quiet chatter]
1053
00:37:01,930 --> 00:37:04,599
So, Sam, is this
your first time to Brayden?
1054
00:37:04,641 --> 00:37:06,643
Uh, no, actually,
I was here five years ago.
1055
00:37:06,685 --> 00:37:09,437
Oh, right--
the kitchen incident!
1056
00:37:09,479 --> 00:37:11,898
[familiar chuckles
and laughter]
1057
00:37:11,940 --> 00:37:13,483
Does everyone know?
1058
00:37:13,525 --> 00:37:15,610
No. No, no, no.
1059
00:37:15,652 --> 00:37:18,029
Pop, here, and I run
DeVito General Store,
1060
00:37:18,071 --> 00:37:20,323
so all the contractors
come to us for all the supplies.
1061
00:37:20,365 --> 00:37:21,324
All of 'em?
1062
00:37:21,366 --> 00:37:22,659
[family] All of them!
1063
00:37:22,701 --> 00:37:25,036
As well as my youngest,
1064
00:37:25,078 --> 00:37:26,079
who's back home now...
1065
00:37:26,121 --> 00:37:27,664
-for good!
-Mm. [chuckles]
1066
00:37:27,706 --> 00:37:29,541
Where were you before?
1067
00:37:29,582 --> 00:37:30,917
Los Angeles.
1068
00:37:30,959 --> 00:37:32,585
But you're here now,
1069
00:37:32,627 --> 00:37:34,796
thanks to Great-Aunt Mimi's
kind heart.
1070
00:37:37,549 --> 00:37:39,092
[collectively
smooching air-kisses]
1071
00:37:39,134 --> 00:37:41,094
[Sam smooches]
1072
00:37:41,136 --> 00:37:42,512
Come on.
1073
00:37:42,554 --> 00:37:44,347
This is supposed to be
a Christmas lights walk,
1074
00:37:44,389 --> 00:37:45,223
not "linger".
1075
00:37:45,265 --> 00:37:47,267
Let's mosey!
1076
00:37:47,308 --> 00:37:48,393
Bella, let's "mosey".
1077
00:37:48,435 --> 00:37:50,562
[***]
1078
00:37:51,730 --> 00:37:53,023
[Marilyn, bossily]
We're walking now.
1079
00:37:53,064 --> 00:37:54,024
We're walking.
1080
00:37:54,065 --> 00:37:56,901
[***]
1081
00:37:58,528 --> 00:38:00,697
[indistinct exchange]
1082
00:38:02,240 --> 00:38:03,950
Hey, guys.
1083
00:38:05,201 --> 00:38:06,786
Who are they?
1084
00:38:06,828 --> 00:38:08,538
That's Kevin and Logan.
1085
00:38:08,580 --> 00:38:09,914
Kevin grew up in Brayden
1086
00:38:09,956 --> 00:38:12,000
and when he moved back,
he brought Logan with him.
1087
00:38:12,042 --> 00:38:13,543
Oh, another relative?
1088
00:38:13,585 --> 00:38:15,378
No. Kevin was
my high-school boyfr--
1089
00:38:15,420 --> 00:38:16,963
[thud]
1090
00:38:17,005 --> 00:38:18,631
-You okay?
-Yep!
1091
00:38:18,673 --> 00:38:21,009
That shrub just attacked me!
1092
00:38:21,051 --> 00:38:22,927
I'm beginning to think
you have an inner-ear disorder.
1093
00:38:22,969 --> 00:38:24,429
Hilarious.
1094
00:38:24,471 --> 00:38:25,388
[Sam laughs nervously]
1095
00:38:25,430 --> 00:38:26,723
You were saying?
1096
00:38:26,765 --> 00:38:28,141
Kevin?
1097
00:38:28,183 --> 00:38:29,517
Uh...
1098
00:38:29,559 --> 00:38:31,853
Kevin and I
broke up in college,
1099
00:38:31,895 --> 00:38:33,605
which is where
he met Logan.
1100
00:38:33,646 --> 00:38:35,857
Oh. Is he the one
that got away?
1101
00:38:35,899 --> 00:38:37,192
No!
1102
00:38:37,233 --> 00:38:38,985
No, Kevin and Logan
are perfect for each other.
1103
00:38:39,027 --> 00:38:41,696
I'm really happy for them.
They're good people.
1104
00:38:41,738 --> 00:38:43,740
I'm sensing a "but..."
1105
00:38:45,450 --> 00:38:47,744
Sometimes, I envy
what they have.
1106
00:38:47,786 --> 00:38:49,079
Ever since I can remember,
1107
00:38:49,120 --> 00:38:51,289
I've wanted to fall in love,
get married,
1108
00:38:51,331 --> 00:38:54,167
become a dad.
1109
00:38:54,209 --> 00:38:56,419
Your happily-ever-after?
1110
00:38:56,461 --> 00:38:59,005
Somethin' like that.
What about you?
1111
00:38:59,047 --> 00:39:00,548
Oh.
1112
00:39:00,590 --> 00:39:03,051
I don't know about
"happily ever after".
1113
00:39:03,093 --> 00:39:04,594
I-I go on dates,
1114
00:39:04,636 --> 00:39:07,430
I just barely make it
to a second one.
1115
00:39:07,472 --> 00:39:09,265
Why?
1116
00:39:09,307 --> 00:39:10,975
If you ask
my best friend, Ellie,
1117
00:39:11,017 --> 00:39:13,269
it's because I'm always
looking for a reason to run.
1118
00:39:13,311 --> 00:39:15,188
Don't ask me why.
1119
00:39:15,230 --> 00:39:16,898
Well, maybe it's easy
to find a reason to run
1120
00:39:16,940 --> 00:39:19,693
if there's not
a better reason to stay.
1121
00:39:19,734 --> 00:39:22,195
I'm totally
quoting you on that.
1122
00:39:22,237 --> 00:39:23,988
You're welcome.
1123
00:39:28,493 --> 00:39:30,036
Well, I'm...
1124
00:39:30,078 --> 00:39:31,454
sure you'll find your guy
eventually.
1125
00:39:31,496 --> 00:39:33,123
Yeah.
1126
00:39:33,164 --> 00:39:35,166
But I'm tired of waiting for
my happily-ever-after to start.
1127
00:39:35,208 --> 00:39:37,210
What does that mean?
1128
00:39:37,252 --> 00:39:38,461
After this Christmas,
1129
00:39:38,503 --> 00:39:40,130
I am starting
the adoption process.
1130
00:39:40,171 --> 00:39:42,716
That's what I needed
the retainer fee for.
1131
00:39:42,757 --> 00:39:44,509
No more waiting.
1132
00:39:44,551 --> 00:39:46,344
I'm gonna have
my happily-ever-after,
1133
00:39:46,386 --> 00:39:48,680
even if I gotta do it on my own.
1134
00:39:49,764 --> 00:39:52,058
[***]
1135
00:39:57,731 --> 00:40:00,275
[***]
1136
00:40:02,986 --> 00:40:04,112
Nate...
1137
00:40:06,656 --> 00:40:09,034
...She's a Christmas baby.
1138
00:40:10,285 --> 00:40:11,453
I know.
1139
00:40:12,704 --> 00:40:14,456
You softie.
1140
00:40:16,541 --> 00:40:18,460
I know.
1141
00:40:19,794 --> 00:40:21,546
[phone buzzes]
1142
00:40:21,588 --> 00:40:24,966
Your mom or mine?
1143
00:40:25,008 --> 00:40:25,967
Mine.
1144
00:40:26,009 --> 00:40:26,926
[buzz]
1145
00:40:26,968 --> 00:40:28,136
Oh, no... now yours.
1146
00:40:28,178 --> 00:40:30,472
They want updates.
1147
00:40:32,849 --> 00:40:34,934
Should we start
telling everyone?
1148
00:40:35,977 --> 00:40:38,021
Not yet.
1149
00:40:38,063 --> 00:40:41,399
I want to savor this moment
a little longer.
1150
00:40:42,692 --> 00:40:44,986
[***]
1151
00:40:52,827 --> 00:40:55,872
* We'll be together
once again *
1152
00:40:55,914 --> 00:40:58,124
* This Christmas *
1153
00:40:58,166 --> 00:41:00,043
Stop.
1154
00:41:00,085 --> 00:41:02,170
Ugh.
1155
00:41:02,212 --> 00:41:04,297
Stop trying
to make fetch happen.
1156
00:41:04,339 --> 00:41:07,634
* Time with the loved ones
Hanging gifts... *
1157
00:41:07,676 --> 00:41:10,136
Oh...
1158
00:41:10,178 --> 00:41:12,555
Excuse me, gotta get up,
excuse me.
1159
00:41:12,597 --> 00:41:14,808
[***]
1160
00:41:14,849 --> 00:41:16,476
[footsteps]
1161
00:41:16,518 --> 00:41:17,644
[Jason] Good morning.
1162
00:41:17,686 --> 00:41:19,813
Morning!
1163
00:41:19,854 --> 00:41:21,898
I figured,
since you're paying me,
1164
00:41:21,940 --> 00:41:23,066
the least I can do
1165
00:41:23,108 --> 00:41:24,067
is come in early
and make breakfast.
1166
00:41:24,109 --> 00:41:26,486
Well, I applaud
your reasoning.
1167
00:41:26,528 --> 00:41:27,445
[sniffing]
1168
00:41:27,487 --> 00:41:28,863
Why do I smell coffee?
1169
00:41:30,323 --> 00:41:31,366
Oh...
1170
00:41:32,575 --> 00:41:35,704
Oh, ho, ho, ho... ho!
1171
00:41:35,745 --> 00:41:37,831
That's it--
I am paying you double.
1172
00:41:37,872 --> 00:41:39,791
I'll add it to the bill.
1173
00:41:39,833 --> 00:41:41,501
-Oh.
-Have you heard anything
1174
00:41:41,543 --> 00:41:42,502
from your sister
about the baby?
1175
00:41:42,544 --> 00:41:44,295
Ah, not yet.
1176
00:41:44,337 --> 00:41:46,923
I texted them last night,
but no response.
1177
00:41:48,008 --> 00:41:49,843
When's your flight to Hawaii?
1178
00:41:49,884 --> 00:41:51,636
Christmas Eve afternoon.
1179
00:41:51,678 --> 00:41:53,346
Depending on
when they get back.
1180
00:41:53,388 --> 00:41:54,556
That's tomorrow.
1181
00:41:54,597 --> 00:41:56,141
You're gonna miss Miles' play.
1182
00:41:58,018 --> 00:42:00,562
I didn't know about it
when I changed my reservation.
1183
00:42:04,024 --> 00:42:06,526
[impressed]
Santa waffles!
1184
00:42:06,568 --> 00:42:07,861
I have many skills.
1185
00:42:07,902 --> 00:42:08,903
Apparently.
1186
00:42:08,945 --> 00:42:10,488
Can I help?
1187
00:42:10,530 --> 00:42:11,990
Sure.
1188
00:42:13,450 --> 00:42:15,702
Okay. Uh...
1189
00:42:15,744 --> 00:42:17,746
how do we do this?
1190
00:42:17,787 --> 00:42:19,205
Strawberries.
1191
00:42:19,247 --> 00:42:21,708
'Kay.
1192
00:42:21,750 --> 00:42:23,877
Just lay 'em down here?
1193
00:42:23,918 --> 00:42:25,045
Yeah, start at the top.
1194
00:42:25,086 --> 00:42:26,087
Okay.
1195
00:42:26,129 --> 00:42:27,172
Good.
1196
00:42:27,213 --> 00:42:30,050
Now all he needs
is a fluffy white beard.
1197
00:42:30,091 --> 00:42:32,552
Okay.
1198
00:42:32,594 --> 00:42:33,553
How's that?
1199
00:42:33,595 --> 00:42:35,597
I think you got it.
1200
00:42:38,266 --> 00:42:40,143
Waffles?
1201
00:42:41,227 --> 00:42:43,396
Hey! Miles.
1202
00:42:43,438 --> 00:42:45,065
Good morning!
1203
00:42:45,106 --> 00:42:47,567
Uh, how-how--
how are the lines coming?
1204
00:42:47,609 --> 00:42:49,235
Mr. D said
1205
00:42:49,277 --> 00:42:50,570
I could keep the script
during the performance,
1206
00:42:50,612 --> 00:42:52,238
since it's tomorrow,
1207
00:42:52,280 --> 00:42:55,408
and I won't be able to memorize
all the lines by then.
1208
00:42:55,450 --> 00:42:56,576
Smart.
1209
00:42:56,618 --> 00:42:58,286
I'm not very good.
1210
00:42:59,245 --> 00:43:01,581
Well, if you want,
I can help you.
1211
00:43:01,623 --> 00:43:04,501
I did some Christmas plays
when I was younger.
1212
00:43:04,542 --> 00:43:06,461
Okay.
1213
00:43:06,503 --> 00:43:09,422
I mean, I need all the help
I can get.
1214
00:43:09,464 --> 00:43:11,341
Okay! Great. Yeah.
1215
00:43:11,383 --> 00:43:13,051
Uh, after breakfast?
1216
00:43:13,093 --> 00:43:15,512
Why don't you go
wake up your sister?
1217
00:43:15,553 --> 00:43:17,222
It is... waffle time!
1218
00:43:17,263 --> 00:43:18,765
Waffle time.
1219
00:43:18,807 --> 00:43:20,892
Can I get a "ho, ho, ho"?
1220
00:43:20,934 --> 00:43:21,810
Let me hear ya, Miles!
1221
00:43:21,851 --> 00:43:23,770
"Ho, ho, ho!"
1222
00:43:23,812 --> 00:43:25,271
I'm starting to feel a bond.
1223
00:43:25,313 --> 00:43:26,690
[laughs]
1224
00:43:26,731 --> 00:43:29,651
[***]
1225
00:43:29,693 --> 00:43:31,111
Okay, thanks.
1226
00:43:31,152 --> 00:43:32,696
Hey.
1227
00:43:32,737 --> 00:43:33,738
[groans]
What are you here for?
1228
00:43:33,780 --> 00:43:34,948
Extra paint.
1229
00:43:34,989 --> 00:43:36,324
I want to finish
the nursery tonight,
1230
00:43:36,366 --> 00:43:38,118
in case Nate and Kathleen
get home tomorrow.
1231
00:43:38,159 --> 00:43:39,536
-Oh, fun.
-Hey, what's with the limp?
1232
00:43:39,577 --> 00:43:42,038
Huh? Oh. Got a blister
last night at the lights walk.
1233
00:43:42,080 --> 00:43:43,039
Can you believe it?
1234
00:43:43,081 --> 00:43:44,124
Oh, that's no fun.
1235
00:43:44,165 --> 00:43:45,458
Well, it was actually fun.
1236
00:43:45,500 --> 00:43:48,920
Helped get me outta
my post-divorce funk, so...
1237
00:43:48,962 --> 00:43:50,839
Anyway, how about you?
1238
00:43:50,880 --> 00:43:52,007
You and Sam
and the kids have fun?
1239
00:43:53,174 --> 00:43:55,468
Yeah. We did, actually.
1240
00:43:57,345 --> 00:43:58,388
What?
1241
00:43:58,430 --> 00:44:00,473
Nothing. Ahem.
1242
00:44:00,515 --> 00:44:01,808
Mom thinks he's single.
1243
00:44:01,850 --> 00:44:03,143
How would Mom know that?
1244
00:44:03,184 --> 00:44:04,561
I don't know,
maybe it's just a Mom skill.
1245
00:44:04,602 --> 00:44:07,230
She does it with women for me,
you know. I mean, now.
1246
00:44:07,272 --> 00:44:08,690
Hmm.
1247
00:44:08,732 --> 00:44:10,483
Well, Sam and I haven't
talked about that sort of thing.
1248
00:44:10,525 --> 00:44:13,278
I'm just helping him
with the kids for a couple days
1249
00:44:13,319 --> 00:44:15,155
while he's here,
and that's it.
1250
00:44:15,196 --> 00:44:17,115
Right. Mom said
he lives in Manhattan.
1251
00:44:17,157 --> 00:44:19,325
Not too far away from you,
if you wanted to date.
1252
00:44:19,367 --> 00:44:21,327
Who said anything
about dating?
1253
00:44:21,369 --> 00:44:22,412
Do you?
1254
00:44:23,621 --> 00:44:25,832
I just came for paint.
1255
00:44:25,874 --> 00:44:28,376
Oh, come on!
So, do you want to date him?
1256
00:44:28,418 --> 00:44:30,670
What I want
is to start a family,
1257
00:44:30,712 --> 00:44:33,006
and not Sam's thing.
1258
00:44:33,048 --> 00:44:34,966
I thought you didn't
talk about that.
1259
00:44:35,008 --> 00:44:36,676
Not with Sam.
1260
00:44:36,718 --> 00:44:37,677
[sets paint can down]
1261
00:44:37,719 --> 00:44:39,012
Kathleen had mentioned
1262
00:44:39,054 --> 00:44:40,388
when I first
moved back to Brayden,
1263
00:44:40,430 --> 00:44:41,848
about maybe
setting me and Sam up.
1264
00:44:41,890 --> 00:44:44,100
Well, that sounds promising.
1265
00:44:44,142 --> 00:44:45,852
Yeah. Until I told her that
I wanted to start a family,
1266
00:44:45,894 --> 00:44:47,062
and then she said
1267
00:44:47,103 --> 00:44:48,438
Sam and I wouldn't
be a good fit.
1268
00:44:48,480 --> 00:44:51,107
Apparently, he's kind of
a permanent bachelor,
1269
00:44:51,149 --> 00:44:53,234
and not the settling-down
and starting-a-family kinda guy.
1270
00:44:53,276 --> 00:44:54,402
Maybe.
1271
00:44:54,444 --> 00:44:56,029
Or maybe you let him
tell you that,
1272
00:44:56,071 --> 00:44:57,864
one way or the other.
1273
00:44:57,906 --> 00:45:00,158
I mean,
i-if you're interested.
1274
00:45:00,909 --> 00:45:02,660
[sighs] Mm-hmm.
1275
00:45:04,204 --> 00:45:07,624
Okay, let's restart with
the opening paragraph, okay?
1276
00:45:07,665 --> 00:45:09,459
'Kay.
1277
00:45:09,501 --> 00:45:13,129
[monotonously] "Many of you know
of the man we call Santa Claus,
1278
00:45:13,171 --> 00:45:15,048
but today you're going to hear
about how he came to be."
1279
00:45:15,090 --> 00:45:17,050
Okay. I'm gonna stop you
right there.
1280
00:45:17,092 --> 00:45:18,301
Uh, we'll do it again,
but first things first--
1281
00:45:18,343 --> 00:45:20,303
let's do posture, okay?
1282
00:45:20,345 --> 00:45:22,889
Uh, stand straight. Okay.
Very good.
1283
00:45:22,931 --> 00:45:25,517
Shoulders back. Feet planted!
1284
00:45:25,558 --> 00:45:26,559
Head up.
1285
00:45:26,601 --> 00:45:28,561
Now you look confident!
1286
00:45:28,603 --> 00:45:30,230
But I'm not.
1287
00:45:30,271 --> 00:45:33,775
But you lookconfident--
and that is half the battle.
1288
00:45:35,694 --> 00:45:38,071
Bookmark that for the rest
of your life-- it's useful.
1289
00:45:38,113 --> 00:45:40,073
See, posture helps
with your breathing,
1290
00:45:40,115 --> 00:45:41,658
which helps your voice,
1291
00:45:41,700 --> 00:45:44,202
which we want to make larger,
not louder.
1292
00:45:44,244 --> 00:45:46,079
Okay? So, one comes
from the throat,
1293
00:45:46,121 --> 00:45:47,622
one comes from the chest.
1294
00:45:47,664 --> 00:45:49,374
[deeply] We want to talk
down here in our chest.
1295
00:45:49,416 --> 00:45:50,834
[squeaky] We don't want to be
up here in our... * throat *.
1296
00:45:50,875 --> 00:45:52,836
This is a lot.
1297
00:45:52,877 --> 00:45:55,046
It's standing, breathing,
and talking.
1298
00:45:55,088 --> 00:45:57,340
You're doing
all three right now.
1299
00:45:57,382 --> 00:45:58,717
You learned all this
just by doing some plays
1300
00:45:58,758 --> 00:45:59,718
when you were my age?
1301
00:46:01,136 --> 00:46:04,889
No. I actually took
some speech classes in college.
1302
00:46:04,931 --> 00:46:06,307
I was shy back then.
1303
00:46:06,349 --> 00:46:08,226
-You were?
-I was!
1304
00:46:08,268 --> 00:46:11,604
Teenage years
are not easy on anybody,
1305
00:46:11,646 --> 00:46:13,023
but I promise you...
1306
00:46:13,064 --> 00:46:14,733
it does get better.
1307
00:46:14,774 --> 00:46:17,444
Little things that you're doing
along the way--
1308
00:46:17,485 --> 00:46:19,446
like this play--
1309
00:46:19,487 --> 00:46:20,947
they all help.
1310
00:46:20,989 --> 00:46:22,532
[takes a deep breath]
1311
00:46:22,574 --> 00:46:24,242
There we go!
1312
00:46:24,284 --> 00:46:26,202
All right! Let's do this. Ready?
1313
00:46:26,244 --> 00:46:28,621
In three...
two, one--
1314
00:46:28,663 --> 00:46:29,664
action!
1315
00:46:29,706 --> 00:46:31,416
[deep breath]
1316
00:46:31,458 --> 00:46:33,877
[forced] "Many of you know
of the man we call Santa Claus,
1317
00:46:33,918 --> 00:46:35,670
but today you're going to hear
about how he came to be."
1318
00:46:35,712 --> 00:46:37,630
[blows air]
1319
00:46:37,672 --> 00:46:40,383
Okay, this time, let's try
breathing and talking--
1320
00:46:40,425 --> 00:46:41,468
same time.
1321
00:46:41,509 --> 00:46:42,969
[***]
1322
00:46:43,011 --> 00:46:44,554
[phone chimes]
1323
00:46:46,514 --> 00:46:48,141
What?
1324
00:46:48,183 --> 00:46:50,518
[chuckling]
1325
00:46:52,187 --> 00:46:54,689
[***]
1326
00:47:01,863 --> 00:47:03,448
[alert chimes]
1327
00:47:08,078 --> 00:47:10,997
[ringing]
1328
00:47:11,039 --> 00:47:12,665
[Sam] Looks like
I'm an uncle again!
1329
00:47:12,707 --> 00:47:14,417
Congratulations.
1330
00:47:14,459 --> 00:47:16,211
When can you get home?
1331
00:47:16,252 --> 00:47:18,672
We're gonna video call
with Kathleen and Nate soon.
1332
00:47:18,713 --> 00:47:20,715
I'm on my way.
1333
00:47:20,757 --> 00:47:23,718
[***]
1334
00:47:38,024 --> 00:47:39,109
[Sam, gushing]
Hello, hello, hello!
1335
00:47:39,150 --> 00:47:41,653
Oh, you're so cute!
Look at her!
1336
00:47:41,695 --> 00:47:42,862
[baby babbles]
1337
00:47:42,904 --> 00:47:44,364
What's her name?
1338
00:47:44,406 --> 00:47:46,825
Uh, we're still
working on that.
1339
00:47:46,866 --> 00:47:48,827
Are you going to be back
in time for Christmas?
1340
00:47:48,868 --> 00:47:51,246
Uh, we're gonna do our best,
honey, yeah.
1341
00:47:51,287 --> 00:47:53,164
It's snowing very hard
outside, though.
1342
00:47:53,206 --> 00:47:54,624
But you promised.
1343
00:47:54,666 --> 00:47:57,794
We did...
and we're gonna be there.
1344
00:47:57,836 --> 00:47:59,963
Can your sedan handle
traveling in so much snow?
1345
00:48:00,005 --> 00:48:01,423
I'm not sure.
1346
00:48:01,464 --> 00:48:02,924
What about an airplane?
1347
00:48:02,966 --> 00:48:05,010
We can't take your sister
on an airplane, sweetie--
1348
00:48:05,051 --> 00:48:07,303
she's just too young.
1349
00:48:07,345 --> 00:48:08,596
Have you asked Dad
for help?
1350
00:48:08,638 --> 00:48:10,265
His cabin's less than
an hour from Buffalo
1351
00:48:10,306 --> 00:48:12,308
and he's got that huge SUV.
1352
00:48:12,350 --> 00:48:13,852
You guys could drive together,
to be safe.
1353
00:48:13,893 --> 00:48:16,021
Dad would be great,
if we could reach him,
1354
00:48:16,062 --> 00:48:17,480
but he has no cell reception
1355
00:48:17,522 --> 00:48:18,940
and he never
answers the landline.
1356
00:48:18,982 --> 00:48:19,983
What about Mr. Biddle?
1357
00:48:20,025 --> 00:48:21,651
He's a neighbor
closer to town.
1358
00:48:21,693 --> 00:48:23,278
Mom calls him
to drive up to Dad's place
1359
00:48:23,319 --> 00:48:25,280
to tell him to call her
all the time.
1360
00:48:25,321 --> 00:48:26,781
But Mom's in Italy.
1361
00:48:26,823 --> 00:48:28,992
I guess I could try
to get her attention
1362
00:48:29,034 --> 00:48:30,410
to get Mr. Biddle's number?
1363
00:48:30,452 --> 00:48:31,661
I have his number.
1364
00:48:31,703 --> 00:48:32,996
You do?
1365
00:48:33,038 --> 00:48:35,165
Yeah. I went fishing there
every summer with Dad
1366
00:48:35,206 --> 00:48:36,666
-until I was 16.
-You fished?
1367
00:48:36,708 --> 00:48:37,417
Weird, right?
1368
00:48:37,459 --> 00:48:38,710
That's a good idea.
1369
00:48:39,669 --> 00:48:41,421
That's a really good idea, Sam.
1370
00:48:41,463 --> 00:48:44,382
[***]
1371
00:48:46,259 --> 00:48:48,053
[sighs]
1372
00:48:48,094 --> 00:48:50,263
Did you see the look
in Dania's eyes?
1373
00:48:50,305 --> 00:48:51,389
If we're not back
in time for Christmas,
1374
00:48:51,431 --> 00:48:53,892
she will never forgive us.
1375
00:48:53,933 --> 00:48:57,354
Sam will reach your dad,
then he'll drive lead for us,
1376
00:48:57,395 --> 00:49:00,357
and we'll make it home
in time for Christmas.
1377
00:49:00,398 --> 00:49:02,776
We have to be safe about it.
Right?
1378
00:49:02,817 --> 00:49:05,403
[***]
1379
00:49:08,114 --> 00:49:09,616
Thank you so much, Mr. Biddle.
1380
00:49:09,657 --> 00:49:11,076
It's really important
that I talk to Dad.
1381
00:49:12,243 --> 00:49:14,245
[quietly]
Oh, no. Stavros.
1382
00:49:14,287 --> 00:49:15,330
[buzzing]
1383
00:49:15,372 --> 00:49:16,831
What was that?
1384
00:49:16,873 --> 00:49:19,250
Oh, yeah, it has been a while
since I've been fishing.
1385
00:49:19,292 --> 00:49:20,877
Uh-huh.
1386
00:49:20,919 --> 00:49:22,379
This summer? Okay.
1387
00:49:22,420 --> 00:49:23,880
Um, maybe we can do that.
1388
00:49:23,922 --> 00:49:25,548
We can come up with Dad,
go to the cabin--
1389
00:49:25,590 --> 00:49:27,050
it'll be a whole thing.
1390
00:49:27,092 --> 00:49:28,843
Yep!
1391
00:49:28,885 --> 00:49:31,596
Yes! Thank you--
thank you so much!
1392
00:49:31,638 --> 00:49:33,932
Thank you.
Thank you, thank you, thank you.
1393
00:49:40,522 --> 00:49:42,941
Oh! Nice work.
1394
00:49:42,982 --> 00:49:45,318
Ah, thanks.
1395
00:49:45,360 --> 00:49:46,611
I always find painting
to be soothing.
1396
00:49:48,279 --> 00:49:49,906
Can I help?
1397
00:49:49,948 --> 00:49:51,574
You might get paint
on your nice sweater.
1398
00:49:51,616 --> 00:49:53,118
Oh...
1399
00:49:53,159 --> 00:49:54,536
a-ha.
1400
00:50:07,632 --> 00:50:08,717
So...
1401
00:50:10,427 --> 00:50:12,053
I changed my departure
to Christmas Day,
1402
00:50:12,095 --> 00:50:14,764
a-after the presents from Santa
have been opened,
1403
00:50:14,806 --> 00:50:16,307
of course.
1404
00:50:16,349 --> 00:50:18,560
I mean, even if they do make it
back in time for the play,
1405
00:50:18,601 --> 00:50:19,853
they're going to be wiped out.
1406
00:50:19,894 --> 00:50:21,187
Makes sense.
1407
00:50:21,229 --> 00:50:24,107
Oh. And Kathleen wanted me
to wrap some presents,
1408
00:50:24,149 --> 00:50:27,902
so I'm gonna do that while
you and Miles are at rehearsal.
1409
00:50:27,944 --> 00:50:29,154
And what about Dania?
1410
00:50:29,195 --> 00:50:30,613
She'll be around.
1411
00:50:30,655 --> 00:50:31,573
Right!
1412
00:50:31,614 --> 00:50:32,866
I'm still getting used
1413
00:50:32,907 --> 00:50:35,076
to this whole sneaky-parent
behavior thing.
1414
00:50:36,453 --> 00:50:37,746
You missed a spot.
1415
00:50:38,997 --> 00:50:40,165
Yes, dear.
1416
00:50:40,206 --> 00:50:41,583
[laughs]
1417
00:50:41,624 --> 00:50:43,251
I can help you.
1418
00:50:43,293 --> 00:50:44,794
Wrap the presents,
if you like.
1419
00:50:44,836 --> 00:50:45,920
When?
1420
00:50:45,962 --> 00:50:47,589
After rehearsal.
1421
00:50:47,630 --> 00:50:49,424
Maybe you and Dania
can come, too,
1422
00:50:49,466 --> 00:50:50,633
and then, afterwards,
1423
00:50:50,675 --> 00:50:51,301
we can wrap the presents
when they're asleep.
1424
00:50:51,343 --> 00:50:52,802
I have to earn
1425
00:50:52,844 --> 00:50:54,971
my "uncle consultant" keep,
after all.
1426
00:50:55,013 --> 00:50:56,639
[chuckles]
1427
00:50:59,392 --> 00:51:01,478
So, the...
1428
00:51:01,519 --> 00:51:04,272
retainer fee was for
the adoption lawyer, huh?
1429
00:51:04,314 --> 00:51:05,815
Yeah, the same
as Kathleen and Nate's.
1430
00:51:05,857 --> 00:51:07,817
They're helping me
through the process.
1431
00:51:07,859 --> 00:51:09,194
It's a big step--
1432
00:51:09,235 --> 00:51:10,862
being a single parent.
1433
00:51:10,904 --> 00:51:13,531
I mean, I'm exhausted
just co-uncling with you.
1434
00:51:13,573 --> 00:51:16,868
And now you sound like
everyone else I know...
1435
00:51:16,910 --> 00:51:18,286
especially the guys
I used to date
1436
00:51:18,328 --> 00:51:19,662
back in Los Angeles.
1437
00:51:20,580 --> 00:51:21,706
Was it bad?
1438
00:51:21,748 --> 00:51:24,334
Not bad so much as
just disheartening.
1439
00:51:24,376 --> 00:51:26,503
You know,
I'd date a guy for a while
1440
00:51:26,544 --> 00:51:27,879
and then, as soon as it got
to the...
1441
00:51:27,921 --> 00:51:30,340
"Oh, you're serious about
having the family?" thing,
1442
00:51:30,382 --> 00:51:31,216
they just ghosted.
1443
00:51:32,634 --> 00:51:33,760
The last guy
went to the bathroom
1444
00:51:33,802 --> 00:51:35,053
and he just never came back.
1445
00:51:35,095 --> 00:51:36,638
-Seriously?
-Yeah.
1446
00:51:37,639 --> 00:51:39,557
So, I paid the check
1447
00:51:39,599 --> 00:51:42,560
and then started making plans
to move home to Brayden.
1448
00:51:42,602 --> 00:51:45,230
Well...
I would never do that to you.
1449
00:51:45,271 --> 00:51:47,148
You'd at least
pay the check.
1450
00:51:47,190 --> 00:51:48,650
[laughs] Right?
1451
00:51:50,235 --> 00:51:52,696
[***]
1452
00:52:04,916 --> 00:52:06,126
-Hey.
-Hey.
1453
00:52:06,167 --> 00:52:08,044
How'd it go?
1454
00:52:08,086 --> 00:52:09,713
Better?
1455
00:52:10,922 --> 00:52:12,674
And then Arabella
came on stage with Declan,
1456
00:52:12,716 --> 00:52:14,467
and Miles got off-track.
1457
00:52:14,509 --> 00:52:16,845
Well, we still have a day.
1458
00:52:17,929 --> 00:52:19,806
It's a Christmas play
in a community theater--
1459
00:52:19,848 --> 00:52:22,517
no one's expecting Shakespeare,
1460
00:52:22,559 --> 00:52:25,103
except maybe
a couple of parents.
1461
00:52:26,771 --> 00:52:30,400
My goal is for the kids
to learn and have fun.
1462
00:52:30,442 --> 00:52:33,903
It doesn't seem like
Miles is having any fun.
1463
00:52:33,945 --> 00:52:35,530
Yeah.
1464
00:52:35,572 --> 00:52:36,740
I mean, if need be,
I can read the narrator's--
1465
00:52:36,781 --> 00:52:38,700
No.
1466
00:52:38,742 --> 00:52:40,243
That would
embarrass Miles even more.
1467
00:52:40,285 --> 00:52:42,037
Look. Brother favor?
1468
00:52:42,078 --> 00:52:43,913
Don't decide yet.
1469
00:52:43,955 --> 00:52:45,623
Sam and I'll see
what we can do.
1470
00:52:48,376 --> 00:52:50,003
[casually] Sure.
1471
00:52:52,505 --> 00:52:54,966
[***]
1472
00:52:56,384 --> 00:52:57,677
[phone buzzing]
1473
00:52:59,012 --> 00:53:01,097
Mm. Hold this.
I'll be right back.
1474
00:53:01,139 --> 00:53:02,932
Dad! Hey!
1475
00:53:02,974 --> 00:53:06,144
Hey! Bert Biddle
came up to my place today
1476
00:53:06,186 --> 00:53:08,438
to tell me that my family
was looking for me?
1477
00:53:08,480 --> 00:53:10,482
Is everything okay?
1478
00:53:10,523 --> 00:53:12,734
Yes, actually.
The news is all good.
1479
00:53:12,776 --> 00:53:14,486
You're a grandpa again!
1480
00:53:14,527 --> 00:53:16,446
From you?
1481
00:53:16,488 --> 00:53:18,740
What? No. Dad, come on.
1482
00:53:18,782 --> 00:53:21,659
Right? I mean,
that's why I was confused!
1483
00:53:21,701 --> 00:53:23,536
It's Kathleen and Nate.
Remember the baby
1484
00:53:23,578 --> 00:53:25,080
that was supposed to come
New Year's Day?
1485
00:53:25,121 --> 00:53:26,164
Well,
1486
00:53:26,206 --> 00:53:28,249
she came early
and they're stuck
1487
00:53:28,291 --> 00:53:29,584
in a snowstorm
and it's gonna--
1488
00:53:29,626 --> 00:53:32,003
[sighs] You know what?
Let me back up to the part
1489
00:53:32,045 --> 00:53:35,382
where you get the chance
to save Christmas.
1490
00:53:44,516 --> 00:53:45,642
* Jingle bells *
1491
00:53:45,684 --> 00:53:46,935
Thank you.
1492
00:53:46,976 --> 00:53:49,187
* Jingle bells
Jingle all the way *
1493
00:53:49,229 --> 00:53:50,689
Boop!
1494
00:53:50,730 --> 00:53:51,648
* What fun it is to ride *
1495
00:53:51,690 --> 00:53:53,108
Thank you.
1496
00:53:53,149 --> 00:53:54,192
[Sam laughs]
1497
00:53:54,234 --> 00:53:55,318
* Jingle bells *
1498
00:53:55,360 --> 00:53:56,403
I think it looks cute.
1499
00:53:58,279 --> 00:53:59,906
Oh, okay.
1500
00:53:59,948 --> 00:54:01,741
So...
1501
00:54:01,783 --> 00:54:04,619
how are
we gonna wrap that?
1502
00:54:04,661 --> 00:54:06,579
Lotta tape, my friend.
1503
00:54:06,621 --> 00:54:07,580
* Dashin' through the snow *
1504
00:54:07,622 --> 00:54:08,957
Okay!
1505
00:54:08,998 --> 00:54:10,500
Okay.
1506
00:54:10,542 --> 00:54:12,961
* O'er the fields we go *
1507
00:54:13,003 --> 00:54:14,754
-[words catch]
-No, not this way.
1508
00:54:14,796 --> 00:54:16,256
[paper rustling]
1509
00:54:16,297 --> 00:54:17,757
Nope, that's...
1510
00:54:17,799 --> 00:54:18,800
[Jason chuckles softly]
1511
00:54:18,842 --> 00:54:20,510
Oh... okay.
1512
00:54:20,552 --> 00:54:21,678
[grunting]
1513
00:54:21,720 --> 00:54:23,888
Okay... around.
1514
00:54:26,474 --> 00:54:28,351
That's a disaster.
1515
00:54:28,393 --> 00:54:29,269
No, it's perfect.
1516
00:54:29,310 --> 00:54:30,687
[laughing]
1517
00:54:30,729 --> 00:54:32,063
It's so bad.
1518
00:54:35,483 --> 00:54:37,068
So, what do you want to do?
1519
00:54:38,236 --> 00:54:39,446
About Miles?
1520
00:54:40,780 --> 00:54:42,073
I can talk to him tomorrow.
1521
00:54:42,115 --> 00:54:44,325
You know,
see if I can come up
1522
00:54:44,367 --> 00:54:46,119
with any techniques
that'll help him focus.
1523
00:54:46,161 --> 00:54:48,163
I can watch Dania
while you do,
1524
00:54:48,204 --> 00:54:51,458
maybe I can finally get her
to make the Christmas stocking.
1525
00:54:51,499 --> 00:54:53,001
About that--
1526
00:54:54,210 --> 00:54:55,712
...I feel like
I'm taking advantage of you.
1527
00:54:55,754 --> 00:54:57,422
What do you mean?
1528
00:54:57,464 --> 00:55:00,008
O-Our original deal was for
a couple of days, at most.
1529
00:55:00,050 --> 00:55:01,801
We're headed into day four,
1530
00:55:01,843 --> 00:55:04,262
if you count you watching them
before I arrived.
1531
00:55:04,304 --> 00:55:06,431
I don't.
1532
00:55:06,473 --> 00:55:08,391
But I do.
1533
00:55:08,433 --> 00:55:10,060
The nursery's almost done--
1534
00:55:10,101 --> 00:55:12,645
you must have other things
you have to do.
1535
00:55:12,687 --> 00:55:15,482
It slows down
around the holidays.
1536
00:55:15,523 --> 00:55:17,442
Besides, I'd feel like
I was quitting in the middle
1537
00:55:17,484 --> 00:55:18,651
if I left now.
1538
00:55:18,693 --> 00:55:20,487
But don't consider it
part of, you know,
1539
00:55:20,528 --> 00:55:22,113
the payment.
1540
00:55:22,155 --> 00:55:24,115
Of course, I'd consider it
part of the payment.
1541
00:55:24,157 --> 00:55:27,202
I'm not gonna take advantage
of your kindness.
1542
00:55:29,954 --> 00:55:33,124
[***]
1543
00:55:34,542 --> 00:55:35,377
[Dania] Uncle Sam?
1544
00:55:36,503 --> 00:55:38,380
[both panicking]
1545
00:55:41,132 --> 00:55:42,425
Hey!
1546
00:55:42,467 --> 00:55:44,260
What are you doing up?
1547
00:55:44,302 --> 00:55:46,471
Can we talk?
1548
00:55:47,639 --> 00:55:49,099
Okay.
1549
00:55:58,233 --> 00:55:59,859
Knock-knock.
1550
00:55:59,901 --> 00:56:01,319
Can I come in?
1551
00:56:01,361 --> 00:56:02,278
Yeah.
1552
00:56:04,447 --> 00:56:07,367
[***]
1553
00:56:07,409 --> 00:56:09,035
What's going on?
1554
00:56:09,077 --> 00:56:11,996
I miss Mom and Dad.
1555
00:56:12,038 --> 00:56:14,582
What if they don't make it
back here for Christmas?
1556
00:56:14,624 --> 00:56:16,584
Well, you know, they're doing
everything in their power
1557
00:56:16,626 --> 00:56:18,712
to make it back here in time,
1558
00:56:18,753 --> 00:56:20,630
but they gotta
be safe about it.
1559
00:56:20,672 --> 00:56:22,298
I know.
1560
00:56:22,340 --> 00:56:23,633
It's just...
1561
00:56:23,675 --> 00:56:26,177
I wish they hadn't gone away
in the first place.
1562
00:56:29,764 --> 00:56:30,890
You know...
1563
00:56:30,932 --> 00:56:34,227
I'm a little bit older
than your mom...
1564
00:56:34,269 --> 00:56:37,439
and, so, I got to be
an only child for a while,
1565
00:56:37,480 --> 00:56:39,733
and I have to say...
1566
00:56:39,774 --> 00:56:41,568
I really liked it.
1567
00:56:41,609 --> 00:56:43,236
Like, a lot.
1568
00:56:43,278 --> 00:56:44,988
Then, one day,
1569
00:56:45,030 --> 00:56:46,740
my mom and dad told me
1570
00:56:46,781 --> 00:56:48,450
that I was gonna be
a big brother...
1571
00:56:50,577 --> 00:56:52,829
...and I didn't like that.
1572
00:56:52,871 --> 00:56:54,789
You didn't like Mom?
1573
00:56:54,831 --> 00:56:57,250
No, it wasn't your mom.
1574
00:56:57,292 --> 00:56:58,918
It was the fact
1575
00:56:58,960 --> 00:57:02,130
that I wasn't gonna be
the only one anymore.
1576
00:57:02,172 --> 00:57:06,426
I was scared my parents
wouldn't love me the same.
1577
00:57:06,468 --> 00:57:08,136
Did they?
1578
00:57:08,178 --> 00:57:09,763
They did.
1579
00:57:09,804 --> 00:57:11,181
Just the same.
1580
00:57:11,222 --> 00:57:14,017
And you having a little sister
1581
00:57:14,059 --> 00:57:16,811
isn't gonna change
how your parents feel about you,
1582
00:57:16,853 --> 00:57:18,772
or Miles.
1583
00:57:18,813 --> 00:57:20,899
They will always love you...
1584
00:57:20,940 --> 00:57:22,442
because you...
1585
00:57:22,484 --> 00:57:24,027
are you.
1586
00:57:24,069 --> 00:57:26,321
You really think so?
1587
00:57:27,489 --> 00:57:29,491
I know so.
1588
00:57:29,532 --> 00:57:30,742
[relieved chuckle]
1589
00:57:30,784 --> 00:57:32,494
Thanks, Uncle Sam.
1590
00:57:33,536 --> 00:57:35,330
[***]
1591
00:57:42,170 --> 00:57:44,506
Now you need
to get some sleep.
1592
00:57:49,761 --> 00:57:53,348
[***]
1593
00:58:06,778 --> 00:58:08,822
[exhales with resolve]
1594
00:58:08,863 --> 00:58:12,033
[***]
1595
00:58:13,576 --> 00:58:14,828
-[whoosh]
-[gasp]
1596
00:58:14,869 --> 00:58:16,705
[chortles victoriously]
1597
00:58:16,746 --> 00:58:18,164
Wah-shh!
1598
00:58:19,666 --> 00:58:21,793
[***]
1599
00:58:25,672 --> 00:58:27,632
Whoa.
1600
00:58:27,674 --> 00:58:29,384
Did you order all this in?
1601
00:58:29,426 --> 00:58:30,802
No!
1602
00:58:30,844 --> 00:58:33,847
Made freshly,
by yours truly.
1603
00:58:33,888 --> 00:58:36,766
With plenty of vegan options
for milady.
1604
00:58:36,808 --> 00:58:37,851
Thanks!
1605
00:58:37,892 --> 00:58:39,185
You cooked with fire?
1606
00:58:39,227 --> 00:58:41,187
Okay, now you make me
sound like a caveman,
1607
00:58:41,229 --> 00:58:43,273
which I strangely like.
1608
00:58:43,314 --> 00:58:47,152
But yes,
I cooked with fire, and yes,
1609
00:58:47,193 --> 00:58:48,778
the place
is still standing.
1610
00:58:48,820 --> 00:58:52,198
Feel free to put thatin
your Brayden gossip-group chat.
1611
00:58:52,240 --> 00:58:53,324
What?
1612
00:58:53,366 --> 00:58:55,035
[slow-claps]
1613
00:58:55,076 --> 00:58:57,454
[Miles joins clapping]
1614
00:58:57,495 --> 00:58:58,788
[all clapping]
1615
00:59:00,040 --> 00:59:01,916
Thank you! Thank you!
1616
00:59:01,958 --> 00:59:03,376
Thank you!
Thank you!
1617
00:59:03,418 --> 00:59:05,128
Come on, eat, eat,
before it gets cold.
1618
00:59:05,170 --> 00:59:08,131
[***]
1619
00:59:08,173 --> 00:59:11,551
Up, milady, I'll push you in.
1620
00:59:11,593 --> 00:59:14,095
[***]
1621
00:59:16,514 --> 00:59:17,891
Where's Dad?
1622
00:59:17,932 --> 00:59:19,726
Maybe he's out of cell range?
1623
00:59:19,768 --> 00:59:22,562
We're in upstate New York,
not the North Pole.
1624
00:59:22,604 --> 00:59:23,646
[knocking]
1625
00:59:23,688 --> 00:59:24,606
That'll be room service.
1626
00:59:25,774 --> 00:59:26,900
Dad!
1627
00:59:26,941 --> 00:59:28,902
-[laughing]
-Hi!
1628
00:59:28,943 --> 00:59:31,029
Sam says
I'm a grandpa again?
1629
00:59:31,071 --> 00:59:32,947
Yes, you are.
1630
00:59:32,989 --> 00:59:34,032
[gasping]
1631
00:59:34,074 --> 00:59:36,826
Oh, my goodness.
1632
00:59:36,868 --> 00:59:38,578
Oh...
1633
00:59:38,620 --> 00:59:40,455
well done.
1634
00:59:40,497 --> 00:59:42,791
It's your grandpa.
It's your grandpa.
1635
00:59:45,460 --> 00:59:46,503
Hey.
1636
00:59:46,544 --> 00:59:48,004
Uh, I'm gonna
take Murph for a walk
1637
00:59:48,046 --> 00:59:49,714
and then get ready
for tonight.
1638
00:59:49,756 --> 00:59:51,549
And there's this.
1639
00:59:51,591 --> 00:59:52,884
This?
1640
00:59:52,926 --> 00:59:54,511
It's an early
Christmas present.
1641
00:59:58,890 --> 01:00:00,600
[laughs]
1642
01:00:00,642 --> 01:00:02,102
Really?
1643
01:00:02,143 --> 01:00:04,145
Worth it to see that expression
right there.
1644
01:00:04,187 --> 01:00:06,398
And there's more.
1645
01:00:08,233 --> 01:00:11,236
[***]
1646
01:00:11,277 --> 01:00:13,738
I figured you'd want
something for tonight
1647
01:00:13,780 --> 01:00:15,323
and...
1648
01:00:15,365 --> 01:00:17,826
I thought that color would
look really good on you.
1649
01:00:19,411 --> 01:00:21,621
Thank you.
1650
01:00:21,663 --> 01:00:23,289
It's perfect.
1651
01:00:25,500 --> 01:00:27,002
Okay.
1652
01:00:27,043 --> 01:00:28,837
Well...
1653
01:00:28,878 --> 01:00:30,880
see you later.
1654
01:00:30,922 --> 01:00:33,299
[***]
1655
01:00:35,385 --> 01:00:37,887
[exhales deeply
as door closes]
1656
01:00:39,848 --> 01:00:41,850
[***]
1657
01:00:43,018 --> 01:00:44,185
[Sam] There you are!
1658
01:00:46,187 --> 01:00:49,524
I wanted to get it done
before Santa shows up.
1659
01:00:50,942 --> 01:00:53,737
"Baby Sister".
1660
01:00:53,778 --> 01:00:55,280
Since we don't know her name.
1661
01:00:55,321 --> 01:00:57,365
I'll make another one for her
next year.
1662
01:00:59,826 --> 01:01:01,453
Mm-hmm. What?
1663
01:01:02,704 --> 01:01:04,664
[words catch]
1664
01:01:04,706 --> 01:01:05,832
[chuckles]
1665
01:01:05,874 --> 01:01:07,375
You need one, too.
1666
01:01:09,836 --> 01:01:11,671
Thank you.
1667
01:01:11,713 --> 01:01:13,048
We'll hang 'em up
1668
01:01:13,089 --> 01:01:15,592
when we get back
from the play tonight.
1669
01:01:17,969 --> 01:01:20,555
[***]
1670
01:01:27,771 --> 01:01:30,732
[***]
1671
01:01:30,774 --> 01:01:32,525
Is everyone ready?
1672
01:01:32,567 --> 01:01:33,777
Ready!
1673
01:01:33,818 --> 01:01:34,778
[less certain] Ready.
1674
01:01:34,819 --> 01:01:36,196
Ready.
1675
01:01:36,237 --> 01:01:38,531
Then let's go.
1676
01:01:38,573 --> 01:01:41,451
Come on.
1677
01:01:51,294 --> 01:01:53,922
[***]
1678
01:01:59,969 --> 01:02:01,054
Here!
1679
01:02:01,096 --> 01:02:03,223
Got it.
1680
01:02:03,264 --> 01:02:05,475
-There?
-There.
1681
01:02:05,517 --> 01:02:06,976
Jason?
1682
01:02:07,018 --> 01:02:08,520
-Backup?
-Backup.
1683
01:02:08,561 --> 01:02:10,605
So many!
1684
01:02:10,647 --> 01:02:11,815
Hoo-hoo-hoo!
1685
01:02:11,856 --> 01:02:13,191
Oh. Yeah.
1686
01:02:13,233 --> 01:02:15,026
Kathleen and Nate are delayed
because of the snow,
1687
01:02:15,068 --> 01:02:17,404
so she texted me to make sure
I capture everything.
1688
01:02:17,445 --> 01:02:19,197
Oh, well, I'm glad
you're here for this.
1689
01:02:19,239 --> 01:02:20,490
Me too.
1690
01:02:20,532 --> 01:02:22,534
Although, I might be
a little bit more nervous
1691
01:02:22,575 --> 01:02:23,868
than Miles
at this point.
1692
01:02:24,911 --> 01:02:26,996
It's close.
1693
01:02:27,038 --> 01:02:30,083
Oh, well, it doesn't get easier
and I've seen dozens of these.
1694
01:02:30,125 --> 01:02:31,501
Though...
1695
01:02:31,543 --> 01:02:34,796
[quietly] ...Arabella says
Miles is wonderful.
1696
01:02:34,838 --> 01:02:36,339
She did?
1697
01:02:36,381 --> 01:02:38,967
Probably helps that she has
a little crush on him.
1698
01:02:39,009 --> 01:02:40,844
She does?
1699
01:02:40,885 --> 01:02:42,679
That's why she wanted him
to be in the play,
1700
01:02:42,721 --> 01:02:45,807
though she's too shy
to admit it.
1701
01:02:45,849 --> 01:02:47,058
Grandmas know things.
1702
01:02:48,101 --> 01:02:50,395
They do.
1703
01:02:50,437 --> 01:02:52,230
Will you excuse me
for a moment?
1704
01:02:52,272 --> 01:02:53,189
Of course.
1705
01:02:53,231 --> 01:02:54,858
[exhales eagerly]
1706
01:02:54,899 --> 01:02:57,694
[***]
1707
01:02:57,736 --> 01:02:59,195
[anxiously] "Santa stacked
six singing snowmen
1708
01:02:59,237 --> 01:03:00,822
in his sonic sleigh."
1709
01:03:00,864 --> 01:03:01,698
Miles!
1710
01:03:01,740 --> 01:03:03,033
She likes you!
1711
01:03:04,075 --> 01:03:05,618
-What?
-Arabella!
1712
01:03:05,660 --> 01:03:07,871
She likes you,
not "Decker."
1713
01:03:07,912 --> 01:03:09,539
-Declan.
-Whatever!
1714
01:03:09,581 --> 01:03:11,041
I heard it straight
from her grandma's mouth.
1715
01:03:11,082 --> 01:03:12,834
She likes you, dude!
1716
01:03:12,876 --> 01:03:13,960
Wow!
1717
01:03:14,002 --> 01:03:15,503
Now I'm more nervous.
1718
01:03:15,545 --> 01:03:17,464
What? No, no, no, buddy!
1719
01:03:17,505 --> 01:03:19,132
This is your chance to shine.
1720
01:03:19,174 --> 01:03:21,384
You got this!
1721
01:03:21,426 --> 01:03:23,219
Let me hear you say it, okay?
1722
01:03:23,261 --> 01:03:25,055
[unconfident]
I got this.
1723
01:03:25,096 --> 01:03:26,181
"I got this!"
1724
01:03:26,222 --> 01:03:27,349
[more comfortable]
I got this.
1725
01:03:27,390 --> 01:03:28,224
[passionately] "I got this!"
1726
01:03:28,266 --> 01:03:29,225
I got this!
1727
01:03:29,267 --> 01:03:30,435
[roars] "I got this!"
1728
01:03:30,477 --> 01:03:32,062
[crew] Shh!
1729
01:03:33,355 --> 01:03:35,190
Good luck!
1730
01:03:35,231 --> 01:03:36,816
I knew it!
1731
01:03:38,276 --> 01:03:41,404
[exhales with resolve]
1732
01:03:41,446 --> 01:03:44,282
Hi, everybody,
and Merry Christmas!
1733
01:03:44,324 --> 01:03:45,909
You can go ahead
and grab your seats now.
1734
01:03:45,950 --> 01:03:48,328
We'd like to thank you all
for coming out tonight
1735
01:03:48,370 --> 01:03:49,746
and welcome you
1736
01:03:49,788 --> 01:03:53,667
to T he Life and Adventures
of Santa Claus!
1737
01:03:53,708 --> 01:03:55,960
[applause]
1738
01:04:00,465 --> 01:04:03,093
[cheering and applause]
1739
01:04:09,057 --> 01:04:10,141
[confidently]
Good evening
1740
01:04:10,183 --> 01:04:11,643
and Merry Christmas Eve.
1741
01:04:11,685 --> 01:04:15,772
Many of you know of the man
we call Santa Claus.
1742
01:04:15,814 --> 01:04:18,817
But today you're going to hear
about how he came to be.
1743
01:04:19,943 --> 01:04:21,319
Once upon a time,
1744
01:04:21,361 --> 01:04:23,279
there was a mighty forest,
1745
01:04:23,321 --> 01:04:25,824
and in that forest
there was a baby
1746
01:04:25,865 --> 01:04:27,617
who was all alone
1747
01:04:27,659 --> 01:04:29,994
and needed to find a family
to care for him
1748
01:04:30,036 --> 01:04:32,956
and to love him
and be there for him, always.
1749
01:04:32,997 --> 01:04:34,874
[***]
1750
01:04:36,334 --> 01:04:38,628
And although
there are many more children
1751
01:04:38,670 --> 01:04:40,130
than there used to be,
1752
01:04:40,171 --> 01:04:42,132
Santa Claus never complains.
1753
01:04:42,173 --> 01:04:43,508
For, to him,
1754
01:04:43,550 --> 01:04:46,094
there is nothing as beautiful
as a happy child.
1755
01:04:46,136 --> 01:04:48,638
Merry Christmas!
1756
01:04:48,680 --> 01:04:50,056
-[crowd cheers and applauds]
-[crying out] Yes!
1757
01:04:50,098 --> 01:04:51,641
Yes!
1758
01:04:53,601 --> 01:04:55,478
[cheering continues]
1759
01:04:55,520 --> 01:04:57,272
Let's go, Miles!
1760
01:04:59,190 --> 01:05:00,859
-Whoo!
-Yeah!
1761
01:05:03,987 --> 01:05:05,363
Miles!
1762
01:05:05,405 --> 01:05:06,906
Oh! Great job!
1763
01:05:06,948 --> 01:05:08,158
Ha!
1764
01:05:08,199 --> 01:05:09,492
-Thank you.
-See, Uncle Eddie?
1765
01:05:09,534 --> 01:05:11,036
I knew Miles could do it.
1766
01:05:12,078 --> 01:05:13,538
Your parents
1767
01:05:13,580 --> 01:05:15,665
are gonna love the footage
your uncle got for you.
1768
01:05:15,707 --> 01:05:17,709
Do you have plans
for Christmas brunch?
1769
01:05:17,751 --> 01:05:19,336
I do.
1770
01:05:19,377 --> 01:05:23,131
I'm actually gonna be on a plane
to Honolulu tomorrow afternoon.
1771
01:05:23,173 --> 01:05:24,966
You're missing Christmas?
1772
01:05:25,008 --> 01:05:26,384
Christmas happens
in Hawaii, Mom.
1773
01:05:26,426 --> 01:05:27,886
I-I know, I know.
1774
01:05:27,927 --> 01:05:29,721
I just thought
that it would be nice
1775
01:05:29,763 --> 01:05:31,222
to have the family over,
1776
01:05:31,264 --> 01:05:33,892
since Kathleen and Nate
will likely be very tired
1777
01:05:33,933 --> 01:05:36,686
after driving all that way--
and with a tiny baby.
1778
01:05:36,728 --> 01:05:39,314
DeVito Christmas brunch
is not to be missed.
1779
01:05:39,356 --> 01:05:40,899
The whole family is there.
1780
01:05:40,940 --> 01:05:42,233
All of 'em?
1781
01:05:42,275 --> 01:05:44,110
[DeVitos] All of them!
1782
01:05:44,152 --> 01:05:45,695
That is a very generous offer
1783
01:05:45,737 --> 01:05:46,821
and I will definitely
1784
01:05:46,863 --> 01:05:48,615
pass it along
to Kathleen and Nate,
1785
01:05:48,656 --> 01:05:50,033
when they get back.
1786
01:05:50,075 --> 01:05:51,493
I vote "yes".
1787
01:05:51,534 --> 01:05:52,535
Sure you do!
1788
01:05:52,577 --> 01:05:54,954
[Sam chuckles] Anyway...
1789
01:05:54,996 --> 01:05:56,539
we have to get home
1790
01:05:56,581 --> 01:06:01,711
because someone has to help
hang stockings for Santa Claus.
1791
01:06:02,796 --> 01:06:04,047
[Dania] You really
were good tonight, Miles.
1792
01:06:04,089 --> 01:06:05,215
You didn't even mess up!
1793
01:06:05,256 --> 01:06:06,883
Thanks, D.
1794
01:06:06,925 --> 01:06:09,052
You know your parents would've
been at the play if they could.
1795
01:06:09,094 --> 01:06:09,928
I know.
1796
01:06:09,969 --> 01:06:11,471
Your mom texted
1797
01:06:11,513 --> 01:06:13,932
that they'd stop for the night
to be safe, if they had to.
1798
01:06:13,973 --> 01:06:16,059
They can't go too fast
because they have the new baby.
1799
01:06:16,101 --> 01:06:17,352
That's right.
1800
01:06:17,394 --> 01:06:19,729
As amazing as you were
tonight, Miles,
1801
01:06:19,771 --> 01:06:21,981
you both need to get some sleep
1802
01:06:22,023 --> 01:06:24,734
because tomorrow
is a very special day.
1803
01:06:26,486 --> 01:06:27,946
Goodnight!
1804
01:06:27,987 --> 01:06:30,448
Goodnight.
1805
01:06:30,490 --> 01:06:32,117
Good job!
1806
01:06:37,956 --> 01:06:40,083
What time
is your flight tomorrow?
1807
01:06:40,125 --> 01:06:42,419
Uh, two.
1808
01:06:42,460 --> 01:06:44,671
But I gotta take
the train to JFK,
1809
01:06:44,713 --> 01:06:47,716
so I'll probably leave Brayden
around 11.
1810
01:06:47,757 --> 01:06:50,010
That's barely time for brunch.
1811
01:06:50,051 --> 01:06:52,220
Clearly, I didn't
plan this through.
1812
01:06:54,055 --> 01:06:55,849
You know...
1813
01:06:55,890 --> 01:06:57,767
there's something
about a quiet house
1814
01:06:57,809 --> 01:06:59,728
on Christmas Eve...
1815
01:06:59,769 --> 01:07:01,771
I used to always love.
1816
01:07:02,856 --> 01:07:04,315
It's the anticipation.
1817
01:07:06,484 --> 01:07:08,820
So much is about to happen.
1818
01:07:12,991 --> 01:07:16,244
Our family
isn't big on traditions,
1819
01:07:16,286 --> 01:07:17,746
but...
1820
01:07:17,787 --> 01:07:20,457
one thing that we do
on Christmas Eve
1821
01:07:20,498 --> 01:07:21,750
that I loved,
1822
01:07:21,791 --> 01:07:24,711
is we turn off
all the lights in the house,
1823
01:07:24,753 --> 01:07:27,005
except for the ones
on the tree.
1824
01:07:27,047 --> 01:07:29,299
And then we listen
to "Silent Night"
1825
01:07:29,341 --> 01:07:31,468
and just...
1826
01:07:31,509 --> 01:07:33,595
[takes a deep breath]
1827
01:07:33,636 --> 01:07:36,056
...be present.
1828
01:07:37,223 --> 01:07:39,809
[***]
1829
01:07:44,022 --> 01:07:45,732
[click]
1830
01:07:45,774 --> 01:07:48,401
[clicks light off]
1831
01:07:55,241 --> 01:07:57,702
[Sam sighs]
1832
01:08:01,122 --> 01:08:03,875
[Jason begins to hum
"Silent Night"]
1833
01:08:06,544 --> 01:08:08,838
[***]
1834
01:08:10,799 --> 01:08:13,218
* All is calm *
1835
01:08:14,636 --> 01:08:16,471
* All-- *
1836
01:08:16,513 --> 01:08:18,056
[Jason gasps softly]
1837
01:08:18,098 --> 01:08:20,392
* ...is bright *
1838
01:08:22,686 --> 01:08:25,230
[***]
1839
01:08:33,697 --> 01:08:35,573
[vehicles approaching]
1840
01:08:35,615 --> 01:08:37,617
[brakes squeal]
1841
01:08:37,659 --> 01:08:39,411
[men chuckling]
1842
01:08:39,452 --> 01:08:41,371
They're home.
1843
01:08:42,622 --> 01:08:45,250
[***]
1844
01:08:49,254 --> 01:08:51,214
Hey, Dad!
1845
01:08:51,256 --> 01:08:52,549
My boy!
1846
01:08:52,590 --> 01:08:53,800
Hi!
1847
01:08:53,842 --> 01:08:55,343
-Thank you!
-Of course!
1848
01:08:55,385 --> 01:08:57,053
That's what big brothers
are for.
1849
01:08:57,095 --> 01:08:58,221
[gasping]
1850
01:08:58,263 --> 01:09:00,724
Oh... my gosh!
1851
01:09:00,765 --> 01:09:01,933
There she is.
1852
01:09:01,975 --> 01:09:04,728
So cute! Come on! Come on!
1853
01:09:04,769 --> 01:09:07,439
I always forget
how tiny they are.
1854
01:09:08,606 --> 01:09:09,983
Well, she'll probably
1855
01:09:10,025 --> 01:09:12,819
be in college by the next time
you come visit, so...
1856
01:09:12,861 --> 01:09:14,154
Oh, I'm impressed...
1857
01:09:14,195 --> 01:09:15,739
you got a dig in,
in the first five minutes.
1858
01:09:15,780 --> 01:09:16,906
Well done.
1859
01:09:16,948 --> 01:09:18,575
You know I'm skilled
like that.
1860
01:09:18,616 --> 01:09:20,118
[chuckling]
1861
01:09:23,580 --> 01:09:25,915
What if I...
1862
01:09:25,957 --> 01:09:28,501
stayed here for Christmas?
1863
01:09:28,543 --> 01:09:30,420
Are you serious?
1864
01:09:30,462 --> 01:09:31,921
Only if that's cool with you.
1865
01:09:31,963 --> 01:09:32,922
[astonished chuckle]
1866
01:09:32,964 --> 01:09:34,716
You know I'm cool with it.
1867
01:09:34,758 --> 01:09:37,135
What made you
change your mind?
1868
01:09:38,303 --> 01:09:41,348
[***]
1869
01:09:41,389 --> 01:09:44,184
A lot of things.
1870
01:09:45,268 --> 01:09:46,269
Jason?
1871
01:09:48,313 --> 01:09:49,773
I can't thank you enough.
1872
01:09:49,814 --> 01:09:52,442
You're the best contractor
in the world...
1873
01:09:52,484 --> 01:09:53,777
and a great friend.
1874
01:09:53,818 --> 01:09:55,987
Glad to help.
1875
01:09:56,029 --> 01:09:57,947
And it was a real education.
1876
01:09:57,989 --> 01:09:59,574
I hope it didn't scare you off
of having kids.
1877
01:09:59,616 --> 01:10:01,034
Just the opposite.
1878
01:10:01,076 --> 01:10:02,452
Well, you're gonna
be a great dad.
1879
01:10:02,494 --> 01:10:04,037
I second that.
1880
01:10:04,079 --> 01:10:05,914
I hope so.
1881
01:10:06,998 --> 01:10:09,125
All right, well,
I am gonna go get her settled
1882
01:10:09,167 --> 01:10:10,710
and...
1883
01:10:10,752 --> 01:10:12,879
I will see you later
1884
01:10:12,921 --> 01:10:15,465
and I will talk to you soon.
1885
01:10:15,507 --> 01:10:17,425
Okay, bye.
1886
01:10:22,514 --> 01:10:24,015
I had a lot of fun.
1887
01:10:24,057 --> 01:10:26,393
So did I.
1888
01:10:26,434 --> 01:10:29,354
It was nothing like
how I thought it would go.
1889
01:10:29,396 --> 01:10:31,523
It's a really good thing
you had an uncle consultant.
1890
01:10:31,564 --> 01:10:33,149
Right?
1891
01:10:33,191 --> 01:10:34,693
Right.
1892
01:10:34,734 --> 01:10:36,611
Um, I almost forgot
to give you this.
1893
01:10:38,196 --> 01:10:40,532
There you go.
1894
01:10:44,035 --> 01:10:45,662
Oh.
1895
01:10:45,704 --> 01:10:47,288
It should cover
the retainer fee,
1896
01:10:47,330 --> 01:10:48,707
and then some.
1897
01:10:48,748 --> 01:10:51,209
This is way too generous.
1898
01:10:51,251 --> 01:10:52,961
Well, I couldn't have done it
without you.
1899
01:10:53,003 --> 01:10:54,546
I bet you could have...
1900
01:10:54,587 --> 01:10:56,006
eventually.
1901
01:10:57,090 --> 01:10:58,258
Hey, Sam?
1902
01:10:58,299 --> 01:11:00,051
Could you, uh, uh...
1903
01:11:00,093 --> 01:11:02,137
show Frank
to the guest bedroom?
1904
01:11:02,178 --> 01:11:05,265
I'm gonna go help settle
the baby with Kathleen.
1905
01:11:05,306 --> 01:11:06,266
Yeah, sure.
1906
01:11:06,307 --> 01:11:07,892
Okay. Thanks.
1907
01:11:09,102 --> 01:11:10,854
So I think I'm gonna take off.
1908
01:11:10,895 --> 01:11:14,024
It was nice getting to know you,
Sam Dalton.
1909
01:11:14,065 --> 01:11:17,027
That sounds strangely final.
1910
01:11:17,068 --> 01:11:18,278
No.
1911
01:11:18,319 --> 01:11:20,739
The deal is done,
and the check is paid.
1912
01:11:20,780 --> 01:11:23,033
As agreed, so...
1913
01:11:24,534 --> 01:11:26,578
Merry Christmas.
1914
01:11:28,413 --> 01:11:30,331
These cookies are great!
1915
01:11:30,373 --> 01:11:32,167
-You didn't make them, did you?
-[door opens]
1916
01:11:32,208 --> 01:11:34,252
-No, they were a gift.
-[door closes]
1917
01:11:34,294 --> 01:11:35,795
Huh! Well...
1918
01:11:35,837 --> 01:11:38,256
they're fantastic.
1919
01:11:48,516 --> 01:11:51,061
[***]
1920
01:11:51,853 --> 01:11:52,854
Morning!
1921
01:11:52,896 --> 01:11:53,938
[gasps]
1922
01:11:53,980 --> 01:11:55,398
Get up!
It's Christmas!
1923
01:11:55,440 --> 01:11:57,025
Ah!
1924
01:11:57,901 --> 01:11:59,235
Whoo-hoo!
1925
01:11:59,277 --> 01:12:00,236
[laughing]
1926
01:12:00,278 --> 01:12:02,530
-Come on, Miles!
-I'm coming!
1927
01:12:02,572 --> 01:12:04,699
[***]
1928
01:12:04,741 --> 01:12:06,743
[footsteps thumping down stairs]
1929
01:12:06,785 --> 01:12:08,411
[***]
1930
01:12:08,453 --> 01:12:09,829
[Miles] Awesome!
1931
01:12:09,871 --> 01:12:11,664
[Sam chuckles]
1932
01:12:11,706 --> 01:12:12,832
What'd you get?
1933
01:12:12,874 --> 01:12:14,334
[Dania] A unicorn.
1934
01:12:14,376 --> 01:12:15,335
Psst! Hey...
1935
01:12:15,377 --> 01:12:16,378
look.
1936
01:12:18,546 --> 01:12:19,756
-Baby!
-Cool!
1937
01:12:19,798 --> 01:12:21,841
Merry Christmas, my loves.
1938
01:12:21,883 --> 01:12:24,094
Mom! Dad! Grandpa!
1939
01:12:24,135 --> 01:12:25,887
-Hey! Aww!
-You made it!
1940
01:12:25,929 --> 01:12:27,681
We missed you so much.
1941
01:12:27,722 --> 01:12:29,432
I'm sorry
we missed your play.
1942
01:12:29,474 --> 01:12:31,851
Hey.
1943
01:12:31,893 --> 01:12:33,853
It's okay.
Uncle Sam recorded it.
1944
01:12:33,895 --> 01:12:36,523
He did great.
1945
01:12:38,024 --> 01:12:39,693
Uncle Sam helped me a lot.
1946
01:12:39,734 --> 01:12:40,902
What's her name?
1947
01:12:40,944 --> 01:12:41,861
Well...
1948
01:12:41,903 --> 01:12:43,446
We thought, since--
1949
01:12:43,488 --> 01:12:45,031
Well, since
she's a Christmas baby,
1950
01:12:45,073 --> 01:12:47,367
we'd name her
something after the season.
1951
01:12:47,409 --> 01:12:49,035
Miles, Dania--
1952
01:12:49,077 --> 01:12:50,495
meet your baby sister--
1953
01:12:50,537 --> 01:12:51,871
Angelica...
1954
01:12:51,913 --> 01:12:53,373
Samantha
1955
01:12:53,415 --> 01:12:54,749
Walker.
1956
01:12:54,791 --> 01:12:56,001
No.
1957
01:12:56,042 --> 01:12:58,420
[***]
1958
01:12:59,838 --> 01:13:01,172
[Sam sniffles]
1959
01:13:02,257 --> 01:13:04,092
I'm gonna be all puffy
for the Christmas photos!
1960
01:13:04,134 --> 01:13:05,844
[Kathleen laughs]
1961
01:13:05,885 --> 01:13:07,637
Well, you're gonna
have plenty of time
1962
01:13:07,679 --> 01:13:09,639
to recover for photos...
1963
01:13:09,681 --> 01:13:11,766
because Uncle Sam is spending
all of Christmas with us.
1964
01:13:11,808 --> 01:13:13,393
Awesome!
1965
01:13:13,435 --> 01:13:14,853
Amazing!
1966
01:13:14,894 --> 01:13:16,563
[Kathleen chuckles]
1967
01:13:16,604 --> 01:13:17,897
Thank you.
1968
01:13:17,939 --> 01:13:20,316
[***]
1969
01:13:20,358 --> 01:13:22,610
[laughing]
1970
01:13:25,864 --> 01:13:28,158
Uh, you know what?
Right there. Stop.
1971
01:13:28,199 --> 01:13:30,243
Okay, ready? Pose!
1972
01:13:34,748 --> 01:13:36,833
[phone chimes]
1973
01:13:36,875 --> 01:13:39,586
[***]
1974
01:13:44,466 --> 01:13:46,634
[***]
1975
01:13:55,727 --> 01:13:57,062
Here!
1976
01:13:57,103 --> 01:13:59,272
You have to see
what Santa brought you.
1977
01:14:01,983 --> 01:14:03,401
Oh! [laughs]
1978
01:14:03,443 --> 01:14:05,862
Just what I always wanted.
Thank you so much.
1979
01:14:05,904 --> 01:14:07,614
[giggles]
1980
01:14:08,573 --> 01:14:10,867
[***]
1981
01:14:17,040 --> 01:14:17,957
You okay?
1982
01:14:17,999 --> 01:14:19,292
Huh?
1983
01:14:20,502 --> 01:14:22,504
Yeah.
1984
01:14:24,130 --> 01:14:26,174
I'm gonna get
breakfast started.
1985
01:14:26,216 --> 01:14:29,511
Does anybody have any requests?
1986
01:14:31,179 --> 01:14:32,639
I'd love some pancakes.
1987
01:14:38,728 --> 01:14:41,189
[***]
1988
01:14:41,898 --> 01:14:43,858
I'll go.
1989
01:14:46,695 --> 01:14:49,197
[***]
1990
01:14:55,704 --> 01:14:58,289
Mm. Tell me about Jason.
1991
01:14:59,874 --> 01:15:02,168
I like him, sis.
1992
01:15:02,210 --> 01:15:04,504
Like...
I really like him.
1993
01:15:04,546 --> 01:15:06,715
Yeah...
1994
01:15:06,756 --> 01:15:09,009
I kinda sensed that.
1995
01:15:09,050 --> 01:15:11,219
But... something went wrong.
1996
01:15:11,261 --> 01:15:13,638
I don't know what.
1997
01:15:13,680 --> 01:15:16,850
He gave me back the check
that I gave him last night.
1998
01:15:16,891 --> 01:15:19,227
Why did you give him a check?
1999
01:15:19,269 --> 01:15:22,147
It... was part
of our agreement,
2000
01:15:22,188 --> 01:15:24,357
for him helping me.
2001
01:15:24,399 --> 01:15:26,776
I know that he needed it
for his adoption lawyer.
2002
01:15:26,818 --> 01:15:28,319
Th-That's why I gave him more,
2003
01:15:28,361 --> 01:15:31,489
so that way,
he'd have plenty to cover it.
2004
01:15:33,241 --> 01:15:35,952
And he's... he's gone so far,
2005
01:15:35,994 --> 01:15:38,288
and beyond, helping me.
2006
01:15:39,247 --> 01:15:40,665
And you really like him
2007
01:15:40,707 --> 01:15:42,625
and wanted to help him
in return?
2008
01:15:44,002 --> 01:15:46,671
Did I do something wrong?
2009
01:15:46,713 --> 01:15:48,673
I don't think so.
2010
01:15:48,715 --> 01:15:51,092
Maybe...
2011
01:15:51,134 --> 01:15:54,095
he originally agreed
to be paid to help you,
2012
01:15:54,137 --> 01:15:56,139
and then things changed...
2013
01:15:56,181 --> 01:15:58,767
and it didn't feel right
taking the money anymore?
2014
01:15:59,976 --> 01:16:01,436
What?
2015
01:16:04,981 --> 01:16:07,776
[voice cracks] I'm...
2016
01:16:07,817 --> 01:16:09,611
I'm scared.
2017
01:16:11,821 --> 01:16:16,368
I don't know if I can be
what Jason needs.
2018
01:16:16,409 --> 01:16:18,578
And his needs are very clear.
2019
01:16:18,620 --> 01:16:20,288
You don't think
you could ever be open
2020
01:16:20,330 --> 01:16:21,790
to having a family?
2021
01:16:21,831 --> 01:16:23,792
It's really hard to explain.
2022
01:16:24,751 --> 01:16:25,919
See...
2023
01:16:25,960 --> 01:16:27,420
you've known your whole life
2024
01:16:27,462 --> 01:16:32,300
that marriage and kids
were at least an option.
2025
01:16:33,551 --> 01:16:36,388
[quietly] That hasn't
been my experience.
2026
01:16:37,931 --> 01:16:40,016
Most of the time,
I'm told no.
2027
01:16:40,058 --> 01:16:42,102
Well, not by Mom and Dad.
2028
01:16:42,143 --> 01:16:44,187
No. I'm really lucky there.
2029
01:16:44,229 --> 01:16:45,605
But legally,
2030
01:16:45,647 --> 01:16:48,483
and perception-wise,
you know,
2031
01:16:48,525 --> 01:16:52,362
I've faced a whole lot of
"Uh-uh. Not you."
2032
01:16:53,988 --> 01:16:56,157
And, yeah, it's different...
2033
01:16:56,199 --> 01:16:58,159
to a degree...
2034
01:16:58,201 --> 01:17:02,872
but my internal voice
is still catching up.
2035
01:17:02,914 --> 01:17:05,333
I think that's why I run
2036
01:17:05,375 --> 01:17:07,961
and never make it
to a second date.
2037
01:17:10,547 --> 01:17:12,632
It's...
2038
01:17:12,674 --> 01:17:16,428
hard to flip the switch
to "yes".
2039
01:17:16,469 --> 01:17:18,805
Do you think you want to?
2040
01:17:18,847 --> 01:17:21,391
With Jason?
2041
01:17:21,433 --> 01:17:24,936
All I know is, for
the first time in my whole life,
2042
01:17:24,978 --> 01:17:27,022
I'm thinking "maybe"...
2043
01:17:29,190 --> 01:17:31,192
[***]
2044
01:17:31,234 --> 01:17:33,361
I know.
2045
01:17:34,904 --> 01:17:37,365
[***]
2046
01:17:39,200 --> 01:17:41,369
* Another year over *
2047
01:17:42,620 --> 01:17:43,496
[laughter]
2048
01:17:43,538 --> 01:17:46,124
* It's another one gone *
2049
01:17:47,542 --> 01:17:50,462
* It's time to reflect upon *
2050
01:17:52,213 --> 01:17:55,675
* All said and done *
2051
01:17:55,717 --> 01:17:58,386
* I'll be missing you
Darling *
2052
01:18:00,221 --> 01:18:02,515
* This Christmas Day *
2053
01:18:04,309 --> 01:18:06,770
* I wish
I were close to you *
2054
01:18:10,106 --> 01:18:12,776
* But I'm miles away *
2055
01:18:14,736 --> 01:18:17,906
* For me
Christmas is nothing *
2056
01:18:19,699 --> 01:18:22,035
* Without you to hold *
2057
01:18:24,120 --> 01:18:27,165
Wow! This looks amazing.
2058
01:18:27,207 --> 01:18:28,917
Are you sure
you didn't call a caterer?
2059
01:18:28,958 --> 01:18:30,752
[mockingly] "Are you sure
you didn't call a caterer?"
2060
01:18:30,794 --> 01:18:32,337
[snickers]
2061
01:18:32,379 --> 01:18:33,922
So, are you
gonna invite Jason?
2062
01:18:33,963 --> 01:18:35,382
Would you look
2063
01:18:35,423 --> 01:18:38,677
what my fantasy football league
sent over...
2064
01:18:40,595 --> 01:18:43,056
...to celebrate
baby Angie's first Christmas?
2065
01:18:43,098 --> 01:18:44,391
[Kathleen] Hmm.
2066
01:18:44,432 --> 01:18:45,475
We'll, uh...
2067
01:18:45,517 --> 01:18:47,102
We'll raise a toast later.
2068
01:18:47,143 --> 01:18:49,145
Mm. [munching]
2069
01:18:51,314 --> 01:18:53,566
Why are you staring
at the champagne?
2070
01:18:54,776 --> 01:18:56,945
I'm gonna tell Jason
how I feel.
2071
01:18:58,196 --> 01:18:59,489
Amazing.
2072
01:18:59,531 --> 01:19:00,865
I'm so proud of you.
2073
01:19:00,907 --> 01:19:01,950
So...
2074
01:19:01,991 --> 01:19:03,535
why are you staring
at the champagne?
2075
01:19:03,576 --> 01:19:05,620
I told my friend, Ellie,
2076
01:19:05,662 --> 01:19:08,415
that big deals
should be celebrated...
2077
01:19:08,456 --> 01:19:10,166
and this...
2078
01:19:10,208 --> 01:19:12,460
is a really big deal.
2079
01:19:14,629 --> 01:19:16,923
You're still
in your Christmas pajamas!
2080
01:19:16,965 --> 01:19:18,967
[***]
2081
01:19:23,888 --> 01:19:25,724
I like Sam.
2082
01:19:25,765 --> 01:19:28,560
But I need someone
who puts his family first,
2083
01:19:28,601 --> 01:19:30,061
not flies to Hawaii
on Christmas.
2084
01:19:30,103 --> 01:19:31,438
Excuse me,
2085
01:19:31,479 --> 01:19:32,897
but from what you told me,
didn't he drop everything
2086
01:19:32,939 --> 01:19:34,691
to take care of
his niece and nephew?
2087
01:19:34,733 --> 01:19:36,776
I mean, that's pretty much
the definition
2088
01:19:36,818 --> 01:19:38,319
of putting family first,
isn't it?
2089
01:19:38,361 --> 01:19:39,696
For a couple of days.
2090
01:19:39,738 --> 01:19:41,823
I need someone
for the long haul, Pete.
2091
01:19:41,865 --> 01:19:44,117
Buddy, there's no guarantees
in life.
2092
01:19:44,159 --> 01:19:46,327
How'd you leave it?
2093
01:19:46,369 --> 01:19:48,246
Well, he paid me
for our time together,
2094
01:19:48,288 --> 01:19:49,706
and that tells me
what he thinks.
2095
01:19:49,748 --> 01:19:51,875
So he followed through on
paying you what you agreed to?
2096
01:19:51,916 --> 01:19:53,668
Felt transactional.
2097
01:19:53,710 --> 01:19:55,628
Because it was a transaction,
not a declaration!
2098
01:19:55,670 --> 01:19:57,630
Look, here's what I know, okay?
2099
01:19:57,672 --> 01:19:59,591
Sam is the first guy
in a long time
2100
01:19:59,632 --> 01:20:01,760
to make you look
really happy.
2101
01:20:02,802 --> 01:20:05,305
I suppose I can call him
after Christmas.
2102
01:20:05,347 --> 01:20:06,973
Yeah, yeah.
2103
01:20:07,015 --> 01:20:09,142
I mean, unless he meets somebody
while he's away...
2104
01:20:09,184 --> 01:20:11,311
alone in paradise.
2105
01:20:11,353 --> 01:20:13,063
[quickly]
I didn't think about that!
2106
01:20:13,104 --> 01:20:14,522
Should I call him now?
2107
01:20:14,564 --> 01:20:16,691
Train station's 10 minutes
away-- go in person.
2108
01:20:16,733 --> 01:20:18,026
Jase?
2109
01:20:18,068 --> 01:20:20,445
Take care of that.
2110
01:20:20,487 --> 01:20:23,907
[***]
2111
01:20:23,948 --> 01:20:25,658
Go get him!
2112
01:20:26,743 --> 01:20:28,328
I don't know what I'm doing.
2113
01:20:28,370 --> 01:20:29,829
You're risking your heart.
2114
01:20:29,871 --> 01:20:31,748
Is it always
this terrifying?
2115
01:20:31,790 --> 01:20:34,334
Yep! I hate to tell ya...
but it is.
2116
01:20:34,376 --> 01:20:36,503
Ohh. I love you.
2117
01:20:36,544 --> 01:20:37,879
[laughs]
I love you, too.
2118
01:20:37,921 --> 01:20:39,673
Mm!
2119
01:20:39,714 --> 01:20:41,257
Now...
2120
01:20:41,299 --> 01:20:43,385
go get your guy.
2121
01:20:43,426 --> 01:20:44,719
[shrieks] Go!
2122
01:20:44,761 --> 01:20:45,595
Right!
2123
01:20:45,637 --> 01:20:47,806
[***]
2124
01:20:47,847 --> 01:20:50,475
* You know
it's drivin' me crazy *
2125
01:20:50,517 --> 01:20:52,852
* Just bein' away from you *
2126
01:20:52,894 --> 01:20:55,689
* Ooh! *
2127
01:20:55,730 --> 01:20:58,066
* It's getting colder, baby *
2128
01:20:58,108 --> 01:20:59,442
He's at his house!
2129
01:20:59,484 --> 01:21:01,236
* I don't want
no winter blues *
2130
01:21:01,277 --> 01:21:02,529
Get him!
2131
01:21:02,570 --> 01:21:03,863
[***]
2132
01:21:03,905 --> 01:21:05,031
* Yeah, I know
we've been here before *
2133
01:21:05,073 --> 01:21:06,116
[whistles]
2134
01:21:06,157 --> 01:21:08,118
Right.
2135
01:21:08,159 --> 01:21:10,370
* You've been all alone
When the first snow falls *
2136
01:21:10,412 --> 01:21:12,539
Guys, he's going to his house!
2137
01:21:12,580 --> 01:21:13,873
* This time
I'm telling you *
2138
01:21:13,915 --> 01:21:16,876
* I'll be there for Christmas *
2139
01:21:16,918 --> 01:21:19,045
[***]
2140
01:21:19,087 --> 01:21:21,548
* Ooh *
2141
01:21:21,589 --> 01:21:23,133
* Baby, we *
2142
01:21:23,174 --> 01:21:24,968
-Whoa!
-Sam?
2143
01:21:25,010 --> 01:21:26,469
Hey.
2144
01:21:26,511 --> 01:21:27,721
I'm sorry
I gave you that check.
2145
01:21:27,762 --> 01:21:28,722
No, I was being
too sensitive.
2146
01:21:28,763 --> 01:21:29,556
No.
2147
01:21:29,597 --> 01:21:31,307
We had an agreement, but...
2148
01:21:31,349 --> 01:21:32,726
things changed.
2149
01:21:32,767 --> 01:21:34,561
Yeah, I don't care
about the agreement.
2150
01:21:34,602 --> 01:21:35,895
You're what's important to me
2151
01:21:35,937 --> 01:21:37,522
and that's what
I was coming to tell you
2152
01:21:37,564 --> 01:21:38,565
before you left for Hawaii.
2153
01:21:38,606 --> 01:21:40,400
I'm not going to Hawaii.
2154
01:21:40,442 --> 01:21:42,277
Wonderful state,
can't wait to visit, but...
2155
01:21:43,611 --> 01:21:46,322
...what I want is here.
2156
01:21:46,364 --> 01:21:48,408
You're what's
important to me, too.
2157
01:21:48,450 --> 01:21:50,744
I-I should've said this
to you last night,
2158
01:21:50,785 --> 01:21:53,705
but seeing you leave--
it threw me off.
2159
01:21:54,789 --> 01:21:57,751
Pretending to have
a husband and kids
2160
01:21:57,792 --> 01:22:00,962
and a dog
and even a mini van,
2161
01:22:01,004 --> 01:22:04,591
i-it's not something
I ever saw for myself...
2162
01:22:04,632 --> 01:22:07,260
or even thought
that I could have.
2163
01:22:08,720 --> 01:22:10,597
And I--I know we were
2164
01:22:10,638 --> 01:22:13,141
in a kind of
our own little bubble, but...
2165
01:22:14,517 --> 01:22:17,187
[voice cracks]
...I really liked that bubble.
2166
01:22:17,228 --> 01:22:19,147
A lot.
2167
01:22:20,148 --> 01:22:21,274
Me too.
2168
01:22:21,316 --> 01:22:23,276
It felt right.
2169
01:22:23,318 --> 01:22:25,070
Youfelt right.
2170
01:22:25,111 --> 01:22:26,571
You feel right!
2171
01:22:26,613 --> 01:22:29,741
More than any other guy
I've ever met in my whole life.
2172
01:22:29,783 --> 01:22:31,910
And I can't make "forever"
a guarantee, I know that,
2173
01:22:31,951 --> 01:22:33,286
but I think that
there might be a way--
2174
01:22:33,328 --> 01:22:35,413
[***]
2175
01:22:48,009 --> 01:22:51,554
Do you want to have lunch
with my family for Christmas?
2176
01:22:51,596 --> 01:22:53,723
Yes, I do.
2177
01:22:53,765 --> 01:22:56,518
And then do you want to have
Christmas dinner with mine?
2178
01:22:56,559 --> 01:22:59,688
Sounds perfect.
2179
01:22:59,729 --> 01:23:01,356
Merry Christmas...
2180
01:23:01,398 --> 01:23:03,441
Merry Christmas.
2181
01:23:06,027 --> 01:23:08,071
[***]
2182
01:23:09,197 --> 01:23:11,157
[family cheering]
2183
01:23:13,827 --> 01:23:17,080
[cheering and applauding]
2184
01:23:17,956 --> 01:23:20,667
* Get under the mistletoe *
2185
01:23:20,709 --> 01:23:22,335
* When it starts to snow *
2186
01:23:22,377 --> 01:23:25,380
* Honey, I'm coming home *
2187
01:23:25,422 --> 01:23:27,841
* This time
I promise you *
2188
01:23:27,882 --> 01:23:31,302
* I'll be there for Christmas *
2189
01:23:31,344 --> 01:23:34,055
[***]
2190
01:23:36,266 --> 01:23:38,810
* Baby, I'll be there
for Christmas *
2191
01:23:44,357 --> 01:23:46,901
[***]