1 00:00:01,001 --> 00:00:01,835 免責事項 2 00:00:01,918 --> 00:00:05,964 自殺の描写が含まれます  視聴の際はご注意ください 3 00:00:41,708 --> 00:00:46,004 悪鬼 4 00:00:46,087 --> 00:00:50,967 本作に登場する名称 事件などは架空です 5 00:00:51,092 --> 00:00:53,845 第10話 6 00:01:00,185 --> 00:01:01,102 あんたは 7 00:01:05,023 --> 00:01:06,524 モクタンじゃないね 8 00:01:20,705 --> 00:01:22,916 サニョン お母さんよ 9 00:01:22,999 --> 00:01:24,209 扉を開けて 10 00:01:24,709 --> 00:01:25,627 お母さん 11 00:01:29,631 --> 00:01:31,966 開けて いるんでしょ 12 00:01:33,384 --> 00:01:35,720 早く ここはすごく怖い 13 00:01:35,804 --> 00:01:36,805 ここに… 14 00:01:40,016 --> 00:01:41,935 お母さんがいるわけがない 15 00:01:44,270 --> 00:01:45,396 サニョン 16 00:01:46,314 --> 00:01:48,733 本当に怖い 早く開けてよ 17 00:01:49,442 --> 00:01:50,276 サニョン 18 00:01:50,693 --> 00:01:53,613 お母さんよ 早く開けて 19 00:01:56,116 --> 00:01:57,742 サニョン 開けてよ 20 00:01:57,826 --> 00:02:00,453 すごく怖いの 開けて 21 00:02:02,789 --> 00:02:04,415 サニョン 怖い 22 00:02:04,499 --> 00:02:05,500 ここは怖い 23 00:02:06,793 --> 00:02:07,794 サニョン 24 00:02:12,090 --> 00:02:13,424 サニョン 25 00:02:28,731 --> 00:02:30,066 大丈夫? 26 00:02:31,442 --> 00:02:33,987 何があったの テーブルも逆さまだし 27 00:02:39,742 --> 00:02:42,245 サニョン どうしたの? 28 00:02:42,912 --> 00:02:45,665 家に帰ろう ここは気味が悪い 29 00:02:45,915 --> 00:02:47,542 電話くらい出てよ 30 00:02:47,834 --> 00:02:50,170 どうしてお母さんが ここに来るの 31 00:02:53,381 --> 00:02:56,593 刑事にあなたの様子を 聞かれたの 32 00:02:58,636 --> 00:03:00,638 何かあったんでしょ 話して 33 00:03:00,722 --> 00:03:01,931 お母さん 34 00:03:05,185 --> 00:03:06,311 ひとまず帰って 35 00:03:07,437 --> 00:03:08,354 私― 36 00:03:09,522 --> 00:03:11,524 明日 必ず家に帰る 37 00:03:14,194 --> 00:03:15,695 夜は危ない 38 00:03:17,697 --> 00:03:21,117 夜じゃなくて昼間に会おう 39 00:03:33,171 --> 00:03:34,172 あなたが 40 00:03:35,048 --> 00:03:36,257 そんなことを… 41 00:03:36,758 --> 00:03:37,675 お母さん 42 00:03:39,093 --> 00:03:42,430 あなたのお父さんと 似たようなことを言うのね 43 00:03:44,641 --> 00:03:46,768 2002年 44 00:03:49,854 --> 00:03:51,856 私のお母さんが亡くなって 45 00:03:52,482 --> 00:03:55,485 あなたを迎えに    最後にここに寄ったの 46 00:04:29,435 --> 00:04:30,645 早く行こう 47 00:05:08,099 --> 00:05:09,434 夜は危ない 48 00:05:10,768 --> 00:05:11,602 発たつなら 49 00:05:13,229 --> 00:05:14,981 日が出てからにしろ 50 00:06:09,410 --> 00:06:10,411 寒い 51 00:06:11,579 --> 00:06:15,583 あなたのお父さんも そう言ったの 52 00:06:15,666 --> 00:06:17,668 “夜は危ない〟と 53 00:06:18,127 --> 00:06:21,130 なぜあなたまで… 54 00:06:23,174 --> 00:06:25,385 お母さん ひとまずこっちに来て 55 00:06:28,346 --> 00:06:31,474 薬は持ってきてるよね 56 00:06:33,351 --> 00:06:34,477 待ってて 57 00:06:36,062 --> 00:06:36,896 お母さん… 58 00:06:36,979 --> 00:06:37,814 お母さん! 59 00:06:37,897 --> 00:06:38,731 お母さん 60 00:06:40,316 --> 00:06:41,234 若旦那様 61 00:06:42,819 --> 00:06:45,822 ドアを開けてください 若旦那様! 62 00:06:45,905 --> 00:06:47,532 どういうつもり? 63 00:06:47,990 --> 00:06:50,493 死んだのは イ・モクタンじゃない 64 00:06:51,577 --> 00:06:52,912 誰ですか? 65 00:06:56,874 --> 00:06:57,708 あなたも 66 00:07:00,962 --> 00:07:02,797 悪鬼を退治するつもりか 67 00:07:03,256 --> 00:07:05,091 何を隠すつもりですか 68 00:07:06,217 --> 00:07:07,718 お祖母ばあさんにとって 69 00:07:08,511 --> 00:07:11,264 悪鬼がいなくなろうと 関係ないですよね 70 00:07:12,181 --> 00:07:14,016 隠し事などない 71 00:07:14,767 --> 00:07:16,769 あなたには全て話した 72 00:07:17,437 --> 00:07:19,772 あの時 死んだ子はイ・モクタン 73 00:07:20,606 --> 00:07:22,024 あの子だったわ 74 00:07:25,111 --> 00:07:26,863 そう言うと思いました 75 00:07:30,825 --> 00:07:32,326 一体 何してるの? 76 00:07:32,869 --> 00:07:36,372 手がかりがどこかに 残ってるはずだ 77 00:07:36,456 --> 00:07:37,373 鍵を 78 00:07:38,291 --> 00:07:39,709 あなたも死ぬ 79 00:07:44,797 --> 00:07:47,425 同じように死ぬことになる 80 00:07:58,311 --> 00:07:59,312 すみません 81 00:07:59,395 --> 00:08:01,314 突然だったもので 82 00:08:01,397 --> 00:08:03,191 早くつまみ出して 83 00:08:06,068 --> 00:08:08,988 これ以上 私を困らせないでください 84 00:08:09,614 --> 00:08:10,448 さあ 85 00:08:19,332 --> 00:08:22,168 必ずその子の名前を 突き止めます 86 00:08:24,754 --> 00:08:28,341 お祖母さんが作った悪鬼を この手で退治してやる 87 00:08:37,475 --> 00:08:39,101 お前は何考えてるんだ 88 00:08:43,981 --> 00:08:47,527 最近 どうした? 家にもいないし 89 00:08:48,778 --> 00:08:50,112 連絡もつかない 90 00:08:51,989 --> 00:08:53,199 おじさんは… 91 00:08:57,411 --> 00:08:59,163 本当に知らないんですか 92 00:08:59,872 --> 00:09:00,706 何? 93 00:09:00,915 --> 00:09:03,042 この家で起こったことや 94 00:09:04,794 --> 00:09:07,797 母が亡くなった経緯を 知らないんですか 95 00:09:11,592 --> 00:09:13,094 話したよな 96 00:09:14,178 --> 00:09:16,597 奥様の死については 何も知らない 97 00:09:21,727 --> 00:09:23,187 “女児 行方不明〟 98 00:09:35,908 --> 00:09:37,034 どうでした? 99 00:09:38,536 --> 00:09:40,079 収穫はなかったです 100 00:09:55,219 --> 00:09:59,765 ク・サニョンが教授に 激高してるのを見たんです 101 00:10:00,474 --> 00:10:03,311 今になって その理由が分かりました 102 00:10:05,021 --> 00:10:06,647 どうぞ罵ってください 103 00:10:06,731 --> 00:10:09,066 そしりを受けて 当然の一族です 104 00:10:09,692 --> 00:10:11,694 罵ったところで 105 00:10:12,236 --> 00:10:14,238 何が変わると言うんですか 106 00:10:15,489 --> 00:10:17,325 それなら捜査を進めます 107 00:10:18,868 --> 00:10:22,538 数十年前 あなたの 祖父と父親が何をしたのか 108 00:10:22,913 --> 00:10:25,833 資金の流れも含めて 解明します 109 00:10:26,959 --> 00:10:31,297 教授のお話のとおりなら 会社に重要な証拠があるはず 110 00:10:32,465 --> 00:10:34,300 ソ刑事にそっくりですね 111 00:10:37,470 --> 00:10:40,556 チャンジン中学と 残りの物について調べます 112 00:10:40,973 --> 00:10:42,892 何か見つけたらご連絡を 113 00:10:43,768 --> 00:10:44,602 はい 114 00:10:45,645 --> 00:10:46,771 お待ちに 115 00:10:54,904 --> 00:10:57,740 薬をのませて寝かせました 116 00:10:59,659 --> 00:11:01,494 落ち着いたようです 117 00:11:03,329 --> 00:11:05,331 遅くにすみませんでした 118 00:11:06,666 --> 00:11:09,794 今 母が 目を覚ましたみたいです 119 00:11:09,877 --> 00:11:12,380 また連絡しますね 120 00:11:15,299 --> 00:11:16,133 お母さん 121 00:11:16,967 --> 00:11:19,387 お水でも持ってこようか 122 00:11:21,055 --> 00:11:22,056 ここは? 123 00:11:28,312 --> 00:11:29,313 覚えてる? 124 00:11:31,899 --> 00:11:33,901 同じだわ 昔と変わってない 125 00:11:35,236 --> 00:11:36,445 すごく怖いの 126 00:11:36,529 --> 00:11:38,656 一緒に家に帰ろう 127 00:11:39,907 --> 00:11:41,117 ううん お母さん 128 00:11:42,284 --> 00:11:44,495 怖がらないでこの部屋を見て 129 00:11:47,039 --> 00:11:49,792 お父さんは 私たちを恋しがってた 130 00:11:51,085 --> 00:11:53,295 だからここを残したの 131 00:11:53,796 --> 00:11:55,923 よく知らないからそう言える 132 00:11:56,006 --> 00:12:01,804 あの時のお父さんの目つきは 本当に恐ろしかった 133 00:12:04,515 --> 00:12:05,850 お母さん 聞いて 134 00:12:08,686 --> 00:12:10,229 お父さんは病気だった 135 00:12:13,190 --> 00:12:14,191 重い病気 136 00:12:30,166 --> 00:12:31,667 お父さんの薬 137 00:12:34,503 --> 00:12:37,006 “ク・ガンモ様      主治医 ペ・ヒチョル〟 138 00:12:39,925 --> 00:12:41,552 これは何の薬? 139 00:12:43,637 --> 00:12:45,264 視神経萎縮を患ってた 140 00:12:46,474 --> 00:12:48,225 的確な治療方法はなく 141 00:12:48,309 --> 00:12:50,227 失明する可能性があるって 142 00:12:50,686 --> 00:12:53,814 その病院に行って 確認してきた 143 00:12:57,026 --> 00:12:58,152 ウソでしょ 144 00:13:00,863 --> 00:13:01,989 あり得ないわ 145 00:13:02,323 --> 00:13:04,867 心配を かけたくなかったんだよ 146 00:13:04,950 --> 00:13:06,368 何も知らないくせに 147 00:13:08,245 --> 00:13:12,666 お父さんも“夜は危ない〟と 言ったんでしょ 148 00:13:15,920 --> 00:13:17,046 お父さんは 149 00:13:18,380 --> 00:13:23,010 病気に苦しんでたけど 私と同じ気持ちだったはず 150 00:13:25,846 --> 00:13:29,058 私はお母さんを心配して ああ言ったの 151 00:13:36,023 --> 00:13:37,024 お母さん 152 00:13:37,983 --> 00:13:39,193 結婚生活は 153 00:13:41,529 --> 00:13:43,447 つらい思い出だけだった? 154 00:13:43,781 --> 00:13:46,909 楽しかったことは 1つもなかった? 155 00:13:52,206 --> 00:13:53,207 そうね 156 00:13:54,667 --> 00:13:57,086 ここに引っ越してきた時は 157 00:14:00,297 --> 00:14:01,423 うれしかったし 158 00:14:02,675 --> 00:14:04,176 幸せだと思った 159 00:14:05,469 --> 00:14:10,015 1999年 160 00:14:07,346 --> 00:14:08,973 立派な家ですね 161 00:14:10,975 --> 00:14:12,184 すごくステキ 162 00:14:13,477 --> 00:14:15,604 ガンモが見つけた家なの 163 00:14:18,023 --> 00:14:21,235 ねえ サニョンに 何か食べさせたら? 164 00:14:21,485 --> 00:14:25,489 寝ぐずりがひどかったので もう少し寝かせておきます 165 00:14:26,073 --> 00:14:27,491 起きたら食事を 166 00:14:27,575 --> 00:14:28,576 はい 167 00:14:31,453 --> 00:14:32,788 私が出ます 168 00:14:36,292 --> 00:14:37,418 どなたですか 169 00:14:37,710 --> 00:14:39,712 ク・ガンモ教授は? 170 00:14:41,171 --> 00:14:42,590 なぜこちらへ? 171 00:14:43,132 --> 00:14:44,466 家族がいるのに 172 00:14:45,926 --> 00:14:47,761 お渡しする物があって 173 00:14:49,471 --> 00:14:50,681 何をですか 174 00:14:51,599 --> 00:14:53,559 “化源斎ファウォンジェ〟 175 00:14:53,642 --> 00:14:56,478 亡くなった奥様が 捜してた物です 176 00:14:59,315 --> 00:15:02,735 引き出しの中にありました 177 00:15:05,529 --> 00:15:08,282 大奥様には秘密で訪ねました 178 00:15:09,617 --> 00:15:13,245 確かにお渡ししたので もう訪ねてこないでください 179 00:15:12,494 --> 00:15:13,871 “チェ・マノル〟 180 00:15:14,121 --> 00:15:17,333 あの家で起こったことを 若旦那様が知ったら 181 00:15:18,918 --> 00:15:21,462 心に傷を負うことになります 182 00:15:22,004 --> 00:15:25,841 今後も若旦那様には 近づかないでください 183 00:15:26,467 --> 00:15:27,801 お願いします 184 00:15:29,511 --> 00:15:31,847 分かりました 約束は守ります 185 00:15:33,223 --> 00:15:34,224 カメラ 186 00:15:36,393 --> 00:15:37,937 お母さん カメラって… 187 00:15:45,861 --> 00:15:46,862 これのこと? 188 00:15:52,076 --> 00:15:53,827 分からない 189 00:15:53,911 --> 00:15:55,829 似てるような気がする 190 00:15:55,913 --> 00:15:57,414 その人は誰? 191 00:15:57,498 --> 00:16:00,000 変な感じがしたから 聞いたけど 192 00:16:00,876 --> 00:16:02,503 話してくれなかった 193 00:16:17,559 --> 00:16:22,690 奥様も霊を退治しようとして 亡くなったのでは? 194 00:16:23,607 --> 00:16:28,237 奥様が姿を消して 若旦那様を捜しに行った時に 195 00:16:28,821 --> 00:16:30,155 見たんです 196 00:16:30,572 --> 00:16:32,783 奥様が       どう亡くなったのか 1995年 197 00:16:35,160 --> 00:16:36,161 奥様 198 00:16:39,289 --> 00:16:42,292 “日の出民泊〟 199 00:16:42,376 --> 00:16:45,379 若旦那様も同じように 亡くなるかも 200 00:16:45,671 --> 00:16:47,506 今からでも止めないと 201 00:16:50,634 --> 00:16:53,262 よく知らないくせに 口出ししないで 202 00:17:03,230 --> 00:17:05,441 ヘサンには絶対に言わないで 203 00:17:06,650 --> 00:17:07,651 分かった? 204 00:17:11,071 --> 00:17:12,698 “ソウル警察庁〟 205 00:17:12,781 --> 00:17:14,116 “文書庫〟 206 00:17:34,053 --> 00:17:36,972 “事件データベース〟 207 00:17:35,721 --> 00:17:38,849 チュンヒョン商社    チュンヒョンキャピタル 208 00:17:38,932 --> 00:17:40,768 ヨム・スンオク ヨム・ジェウ 209 00:17:41,310 --> 00:17:43,228 何か1つでもヒットしろ 210 00:17:46,732 --> 00:17:48,358 着くまで眠ったら? 211 00:17:50,027 --> 00:17:53,155 あなた お母さんのことは どうでもいいの? 212 00:17:54,656 --> 00:17:56,408 一体 何の話? 213 00:17:56,492 --> 00:18:00,079 今になってやっと お母さんを車に乗せるなんて 214 00:18:04,416 --> 00:18:05,542 誤解だって 215 00:18:06,376 --> 00:18:10,798 今度 お母さんとドライブに 行くつもりだったの 216 00:18:15,844 --> 00:18:18,388 私にとってお母さんは 大切な人だよ 217 00:18:19,473 --> 00:18:23,227 じゃあ家に帰る前に あそこに寄ろう 218 00:18:23,310 --> 00:18:24,186 どこ? 219 00:18:24,436 --> 00:18:25,562 私たちのカフェ 220 00:18:26,396 --> 00:18:27,397 カフェ? 221 00:18:28,190 --> 00:18:29,942 工事がもう終わったの? 222 00:18:30,275 --> 00:18:32,194 まだ完成してないけど 223 00:18:32,277 --> 00:18:34,905 あなたに見せたくて 224 00:18:44,206 --> 00:18:45,124 どう? 225 00:18:45,833 --> 00:18:48,961 あなた好みのシンプルな 内装にしてみたのよ 226 00:18:49,753 --> 00:18:50,754 どうかしら 227 00:18:52,297 --> 00:18:54,508 何? 気に入らないの 228 00:18:56,760 --> 00:18:57,761 ううん 229 00:18:58,554 --> 00:18:59,555 ステキ 230 00:19:00,347 --> 00:19:01,557 苦労したでしょ 231 00:19:02,850 --> 00:19:04,184 そこに座ってみて 232 00:19:04,268 --> 00:19:06,353 コーヒーをいれてあげる 233 00:19:08,438 --> 00:19:11,066 お店の名前も考えてみたの 234 00:19:12,401 --> 00:19:13,235 “春〟 235 00:19:14,444 --> 00:19:15,279 春… 236 00:19:16,446 --> 00:19:18,532 やっと冬が過ぎたから 237 00:19:19,783 --> 00:19:21,702 もうすぐ春が来る 238 00:19:22,953 --> 00:19:26,707 テラス席から見ても 店が映えるはずよ 239 00:19:28,000 --> 00:19:28,917 春… 240 00:19:29,751 --> 00:19:31,253 コーヒーのお客様 241 00:19:39,136 --> 00:19:40,846 “チェ・ソリン〟 242 00:19:43,182 --> 00:19:44,933 “ウヤンマンション〟 243 00:19:45,017 --> 00:19:46,643 “工事案内〟 244 00:19:52,065 --> 00:19:54,401 “ク・サニョン〟 245 00:20:10,042 --> 00:20:11,668 どうしましたか 246 00:20:13,170 --> 00:20:14,713 5つの物のうち 247 00:20:16,423 --> 00:20:19,843 残りの2つを捜してますよね 248 00:20:21,428 --> 00:20:23,138 お手伝いしたいです 249 00:20:27,226 --> 00:20:30,062 悪鬼に関連のある物を触ると 250 00:20:31,146 --> 00:20:32,689 何か見えたんです 251 00:20:34,524 --> 00:20:35,442 本当ですか 252 00:20:38,028 --> 00:20:38,946 でもなぜ― 253 00:20:39,571 --> 00:20:41,490 今になってそんな話を? 254 00:20:42,991 --> 00:20:44,993 信じてもいいですか 255 00:20:45,369 --> 00:20:46,912 本当に見えるんですか 256 00:20:50,749 --> 00:20:51,583 ええ 257 00:20:54,878 --> 00:20:59,883 勘違いかと思いましたが 何度も同じ経験をしました 258 00:21:01,134 --> 00:21:02,135 全部― 259 00:21:03,345 --> 00:21:05,097 悪鬼の記憶みたいです 260 00:21:07,849 --> 00:21:09,851 赤い髪飾りを触った時 261 00:21:10,435 --> 00:21:13,272 鏡の前に座った少女が 見えました 262 00:21:14,773 --> 00:21:17,401 貯水池で          黒いゴムひもを見つけた時も 263 00:21:17,567 --> 00:21:19,319 首をつってる女性の姿と 264 00:21:19,987 --> 00:21:21,488 海が見えたんです 265 00:21:23,699 --> 00:21:27,703 ヨム教授の家で甕かめのかけらを 触った時も 266 00:21:28,620 --> 00:21:31,039 誰かが倉の中で 267 00:21:31,123 --> 00:21:32,874 殺されるのを見ました 268 00:21:34,626 --> 00:21:36,837 残りの2つの物を見つけたら 269 00:21:37,921 --> 00:21:42,050 悪鬼について詳しいことが 分かりそうです 270 00:21:52,561 --> 00:21:54,313 今からでも遅くない 271 00:21:55,814 --> 00:21:57,357 懐中電灯が必要です 272 00:22:01,028 --> 00:22:04,781 ク教授と関連した事件現場は 残り2か所 273 00:22:04,865 --> 00:22:09,286 1か所目は司書が 投身自殺したマンション 274 00:22:09,911 --> 00:22:13,749 しかし建て替え工事が始まり 中には入れません 275 00:22:16,126 --> 00:22:19,129 もう1か所はあそこです 276 00:22:22,299 --> 00:22:24,051 “ナンブ刺身店〟 277 00:22:25,510 --> 00:22:29,348 都市計画の失敗により 10年以上 放置されてます 278 00:22:30,098 --> 00:22:33,018 管理人もいないので 自力で捜すしかない 279 00:22:56,625 --> 00:22:58,043 どこから捜しますか 280 00:22:58,919 --> 00:23:01,546 犠牲者はトイレで首つりを 281 00:23:02,964 --> 00:23:04,591 そこから捜しましょう 282 00:23:27,823 --> 00:23:30,492 記憶のない時間が増えてます 283 00:23:31,201 --> 00:23:33,036 自分じゃない感じがして 284 00:23:35,997 --> 00:23:37,624 私は悪鬼なのかも 285 00:23:41,002 --> 00:23:43,630 あの人は       悪鬼かサニョンさんか 286 00:23:44,506 --> 00:23:47,926 今まで私が聞いた話は 真実かウソか 287 00:23:50,470 --> 00:23:53,223 だけど今は        サニョンさんを利用しよう 288 00:24:14,578 --> 00:24:16,788 モクタンかどうかは関係ない 289 00:24:17,622 --> 00:24:21,376 赤い髪飾り 甕のかけら 黒いゴムひも 290 00:24:22,586 --> 00:24:24,504 あと2つあればいい 291 00:24:24,588 --> 00:24:26,006 コーヒーのお客様 292 00:24:33,763 --> 00:24:34,681 “春〟 293 00:24:35,599 --> 00:24:37,017 春だけを考えよう 294 00:24:48,695 --> 00:24:52,407 “チュンヒョン     キャピタル違法貸付〟 295 00:25:04,794 --> 00:25:06,630 横領 背任 296 00:25:07,130 --> 00:25:08,548 違法貸付 297 00:25:09,299 --> 00:25:13,512 黒に近いのに       不起訴になった未解決事件 298 00:25:15,931 --> 00:25:17,474 これはおかしい 299 00:25:19,601 --> 00:25:21,353 絶対に何かある 300 00:25:42,123 --> 00:25:46,461 “キム・ドチョルが   ヨム・ジェウを告発〟 301 00:25:56,721 --> 00:26:00,850 容疑者 ヨム・ジェウの 急死により内偵終了 302 00:26:01,851 --> 00:26:04,396 “担当       カン・サンムン〟 303 00:26:04,479 --> 00:26:05,689 “カン・サンムン〟 304 00:26:08,316 --> 00:26:09,317 どうぞ 305 00:26:14,322 --> 00:26:17,075 どうも 強力犯罪捜査隊の イ・ホンセです 306 00:26:17,158 --> 00:26:17,993 知ってます 307 00:26:19,286 --> 00:26:22,038 ソ先輩の喪主を務めましたね 308 00:26:22,789 --> 00:26:25,208 葬儀は無事に終わりましたか 309 00:26:26,334 --> 00:26:27,168 はい 310 00:26:27,711 --> 00:26:29,629 話を聞かせてもらえますか 311 00:26:31,298 --> 00:26:33,717 チュンヒョンの ヨム・ジェウ代表 312 00:26:34,259 --> 00:26:35,468 ええ 覚えてます 313 00:26:36,303 --> 00:26:38,305 死の直前に会いました 314 00:26:38,805 --> 00:26:41,891 入院中の病院に 出向いたんです 315 00:26:41,641 --> 00:26:43,143 1995年 316 00:26:42,851 --> 00:26:44,853 ご覧のとおり 悪化しました 317 00:26:44,936 --> 00:26:47,439 食事もできず 人の顔も分かりません 318 00:26:52,110 --> 00:26:53,236 手首に 319 00:26:54,112 --> 00:26:55,739 赤いアザが? 320 00:26:56,281 --> 00:26:57,115 そうです 321 00:26:57,198 --> 00:27:01,036 発作を起こすので 手首を縛ったとか 322 00:27:04,497 --> 00:27:06,124 “サネ病院〟 323 00:27:15,925 --> 00:27:18,595 “チュンヒョン      ヨム代表 捜査中死亡〟 324 00:27:20,764 --> 00:27:25,727 “ヨム・ジェウ代表  捜査中に死亡〟 325 00:27:21,181 --> 00:27:24,392 ヨム教授の     祖父と父親だった― 326 00:27:24,851 --> 00:27:26,478 ヨム・スンオクとジェウ 327 00:27:27,020 --> 00:27:30,774 2人とも若くして  サネ病院で死亡した 328 00:27:31,399 --> 00:27:32,317 なぜだ? 329 00:27:36,488 --> 00:27:39,824 警察がうちの病院に 何のご用でしょうか 330 00:27:39,908 --> 00:27:44,037 創立当時から院長は この病院にいらっしゃるとか 331 00:27:45,914 --> 00:27:46,915 それが何か? 332 00:27:46,998 --> 00:27:51,753 こちらで亡くなった 患者についてお伺いしたくて 333 00:27:52,253 --> 00:27:53,880 どういったことを? 334 00:27:53,963 --> 00:27:57,592 チュンヒョンキャピタルと 関係が深いようですね 335 00:27:58,885 --> 00:28:01,096 その前身である― 336 00:28:01,179 --> 00:28:04,974 相互金融の時から 毎年 寄付を受けてたとか 337 00:28:05,475 --> 00:28:09,229 今まで受け取ったカネは 50億ウォン以上になる 338 00:28:09,312 --> 00:28:12,065 彼らが 大金を寄付した理由は? 339 00:28:13,483 --> 00:28:15,985 単なる寄付だと思います 340 00:28:16,403 --> 00:28:19,406 何のご用か分かりませんが お引き取りに 341 00:28:19,781 --> 00:28:21,199 お話はありません 342 00:28:22,283 --> 00:28:23,910 時効が成立してます 343 00:28:25,537 --> 00:28:27,288 ご迷惑はおかけしません 344 00:28:27,664 --> 00:28:30,417 私は何も知りません お帰りに 345 00:28:30,500 --> 00:28:31,334 院長 346 00:28:31,418 --> 00:28:34,212 今 おっしゃったほうが いいですよ 347 00:28:35,255 --> 00:28:37,257 次回は記者と来るかも 348 00:28:40,176 --> 00:28:41,302 私は知りません 349 00:28:41,761 --> 00:28:44,889 私はその件に 一切 関与してません 350 00:28:51,020 --> 00:28:51,855 私は 351 00:28:53,189 --> 00:28:55,400 大奥様の指示に 従っただけです 352 00:28:56,526 --> 00:28:57,527 あの子は 353 00:29:00,530 --> 00:29:02,157 どうせ死んでたのです 354 00:29:02,741 --> 00:29:03,950 “あの子〟? 355 00:29:10,373 --> 00:29:12,125 どこにもありません 356 00:29:13,001 --> 00:29:16,004 掘ったり埋めたりした跡も ないです 357 00:29:20,508 --> 00:29:21,843 床にはない 358 00:29:24,429 --> 00:29:25,930 見当違いでした 359 00:29:26,014 --> 00:29:28,057 ペクチャ谷の あなたの祖母宅も 360 00:29:28,141 --> 00:29:30,769 寺の貯水池も 全部 野外でした 361 00:29:31,227 --> 00:29:32,729 でもここは扉の内側 362 00:29:33,062 --> 00:29:35,607 厄を跳ね返す方法が 違うのです 363 00:29:37,192 --> 00:29:41,321 “城主入れ〟という儀式を 家を建てる時に行います 364 00:29:42,030 --> 00:29:45,158 大梁おおはりの上に城主神の壺つぼを 祀まつるのです 365 00:29:46,034 --> 00:29:48,369 近所で悪いことが起きると 366 00:29:48,870 --> 00:29:52,874 厄が入らないように 大梁に干しタラを垂らします 367 00:29:53,124 --> 00:29:54,876 そんなことを? 368 00:29:56,503 --> 00:29:58,713 悪鬼を封印する方法と 似てます 369 00:30:02,383 --> 00:30:04,135 でも大梁がありません 370 00:30:06,179 --> 00:30:08,181 屋根裏を確認します 371 00:30:20,109 --> 00:30:21,444 ここじゃありません 372 00:31:10,785 --> 00:31:11,786 サニョンさん 373 00:31:30,680 --> 00:31:32,223 何か見えますか 374 00:31:38,980 --> 00:31:40,398 それを下さい 375 00:31:48,948 --> 00:31:53,286 水… 376 00:31:57,373 --> 00:31:58,583 今 何て? 377 00:32:17,268 --> 00:32:20,271 水… 378 00:32:22,649 --> 00:32:24,275 水! 379 00:32:53,680 --> 00:32:55,682 喉が渇いてたまらない 380 00:33:04,440 --> 00:33:05,775 何するんですか 381 00:33:21,165 --> 00:33:22,583 通報しないでください 382 00:33:22,667 --> 00:33:24,293 私が全部 弁償します 383 00:33:51,696 --> 00:33:53,573 水を 水… 384 00:33:56,451 --> 00:33:57,577 水! 385 00:33:57,660 --> 00:33:58,870 やめろ 386 00:34:12,258 --> 00:34:13,885 ずっと頼んだのに 387 00:34:16,095 --> 00:34:17,346 “お願いします〟 388 00:34:18,181 --> 00:34:19,932 “食べ物を下さい〟って 389 00:34:24,604 --> 00:34:27,356 “ひと口でいいから 水を下さい〟 390 00:34:28,566 --> 00:34:30,777 声がかれるくらい 391 00:34:31,319 --> 00:34:32,528 お願いしたのに 392 00:34:48,169 --> 00:34:49,170 7日… 393 00:34:52,131 --> 00:34:53,966 私は生きていた 394 00:34:56,469 --> 00:34:58,471 ひと口も水を飲まず 395 00:35:00,223 --> 00:35:01,849 7日も生きていた 396 00:35:03,601 --> 00:35:05,520 あの人たちがやってきて 397 00:35:06,813 --> 00:35:08,439 何て言ったと思う? 398 00:35:14,862 --> 00:35:16,280 “まだ死んでない〟 399 00:35:23,371 --> 00:35:24,997 お前らが私を殺した 400 00:35:27,917 --> 00:35:31,254 お前らが私を殺した 401 00:35:36,008 --> 00:35:37,552 そうだ 私たちが殺した 402 00:35:40,012 --> 00:35:41,639 お前を殺して利用した 403 00:35:51,315 --> 00:35:53,151 でもお前も同じだ 404 00:35:53,442 --> 00:35:54,777 私を利用した 405 00:35:57,029 --> 00:35:58,364 5つの物を 406 00:35:59,282 --> 00:36:01,617 集めるために私を利用した 407 00:36:02,577 --> 00:36:04,579 全部 集めたらどうなる? 408 00:36:16,799 --> 00:36:18,134 早く見つけて 409 00:36:20,303 --> 00:36:21,429 最後の物を 410 00:36:25,057 --> 00:36:26,392 そしたら分かる 411 00:36:37,445 --> 00:36:40,448 5つの物を見つけたら 悪鬼を退治できる 412 00:36:42,450 --> 00:36:44,452 でも悪鬼は私を利用して 413 00:36:44,535 --> 00:36:46,704 5つの物を     取り戻そうとしてる 414 00:36:47,747 --> 00:36:49,749 一体 なぜだ 415 00:36:55,171 --> 00:36:57,423 “イ・ホンセ刑事〟 416 00:36:57,798 --> 00:37:00,927 父の手首に 赤いアザがあった? 417 00:37:02,178 --> 00:37:03,179 はい 418 00:37:04,096 --> 00:37:08,100 当時 お父様を調べた刑事が そう言ってました 419 00:37:08,184 --> 00:37:11,187 父は自殺では ありませんでした 420 00:37:11,854 --> 00:37:12,855 父は 421 00:37:13,314 --> 00:37:18,319 会社で倒れたあと 意識が戻らず亡くなったとか 422 00:37:19,445 --> 00:37:21,197 最期はサネ病院で? 423 00:37:22,323 --> 00:37:23,157 はい 424 00:37:24,659 --> 00:37:26,994 家族全員のかかりつけでした 425 00:37:28,913 --> 00:37:29,914 その病院で 426 00:37:32,166 --> 00:37:33,668 妙な話を聞きました 427 00:37:44,762 --> 00:37:45,972 ヘサン 428 00:37:47,390 --> 00:37:49,016 会社に来るとは珍しい 429 00:37:49,350 --> 00:37:51,352 待たせてしまったみたいだな 430 00:37:51,727 --> 00:37:54,272 来るなら事前に連絡をくれよ 431 00:38:00,486 --> 00:38:01,487 どうした? 432 00:38:03,572 --> 00:38:05,074 何かあったのか? 433 00:38:14,834 --> 00:38:15,835 それは? 434 00:38:15,918 --> 00:38:18,087 お知らせするべきだと思って 435 00:38:24,176 --> 00:38:25,303 キム・ウジン君 436 00:38:25,678 --> 00:38:29,682 キム君は交通事故で 危篤状態でした 437 00:38:30,224 --> 00:38:31,976 でも大奥様の命令で 438 00:38:32,059 --> 00:38:33,978 この病院に   搬送されました 439 00:38:32,435 --> 00:38:34,353 1999年 440 00:38:34,061 --> 00:38:35,271 容体は? 441 00:38:36,314 --> 00:38:39,942 こん睡状態ですが 何とか持ちこたえてます 442 00:38:42,611 --> 00:38:44,613 死んでくれればいいのに 443 00:38:46,157 --> 00:38:46,991 はい? 444 00:38:54,165 --> 00:38:54,999 入らないで 445 00:38:55,082 --> 00:38:57,084 “キム・ウジン〟 446 00:38:58,044 --> 00:38:59,462 ですが大奥様… 447 00:39:01,505 --> 00:39:02,506 外にいて 448 00:39:23,569 --> 00:39:26,697 大奥様が病室から出られて 449 00:39:27,573 --> 00:39:29,325 私が病室に入った時には 450 00:39:30,242 --> 00:39:33,662 キム・ウジン君は   息を引き取ってました 451 00:39:34,789 --> 00:39:36,999 その時 床に 452 00:39:38,250 --> 00:39:41,253 枕が落ちてたんです 453 00:39:46,634 --> 00:39:47,760 これは何だ? 454 00:39:50,763 --> 00:39:51,972 誰がこんな話を 455 00:39:52,056 --> 00:39:56,685 ウジンが亡くなった サネ病院の院長です 456 00:39:59,522 --> 00:40:00,940 何かの間違いだろ 457 00:40:03,150 --> 00:40:04,276 なぜ大奥様が… 458 00:40:07,154 --> 00:40:09,073 ウジンは事故で亡くなった 459 00:40:10,282 --> 00:40:11,826 事故死だったんだ 460 00:40:17,748 --> 00:40:20,167 私もそうだと思ってました 461 00:40:20,251 --> 00:40:23,003 帰ってくれ そんな話は信じない 462 00:40:27,425 --> 00:40:28,259 おじさん 463 00:40:29,427 --> 00:40:30,553 ウソに決まってる 464 00:40:32,638 --> 00:40:33,556 大奥様… 465 00:40:35,099 --> 00:40:36,725 なぜ大奥様が? 466 00:40:38,644 --> 00:40:41,397 家を買い与えるから うせなさい 467 00:40:40,479 --> 00:40:42,022 1999年 468 00:40:42,648 --> 00:40:45,484 今の話を口外せず 二度と連絡もしないで 469 00:40:45,568 --> 00:40:46,986 約束を破ったら 470 00:40:48,195 --> 00:40:49,405 殺してやる 471 00:40:54,326 --> 00:40:55,494 “ナ・ビョンヒ様〟 472 00:40:55,202 --> 00:40:56,704 お引き取りを 473 00:41:32,198 --> 00:41:34,033 多分 その時でしょう 474 00:41:34,825 --> 00:41:39,163 祖母が ひた隠しにしてた秘密を見た 475 00:41:39,246 --> 00:41:41,707 まさか… あり得ない 476 00:41:44,043 --> 00:41:45,044 すみません 477 00:41:48,672 --> 00:41:50,424 本当に申し訳ありません 478 00:42:01,852 --> 00:42:03,187 一体 どういう… 479 00:42:06,273 --> 00:42:07,274 おじさん 480 00:42:09,068 --> 00:42:11,278 祖母が ひた隠しにしてた秘密は 481 00:42:12,029 --> 00:42:14,031 悪鬼のことだったんです 482 00:42:14,573 --> 00:42:16,575 本当にご存じないのですか 483 00:42:18,118 --> 00:42:20,246 どうか教えてください 484 00:42:38,013 --> 00:42:40,140 大奥様に言われて書いた物だ 485 00:42:43,435 --> 00:42:45,980 使用人は 全員 これを書かされた 486 00:42:50,150 --> 00:42:51,902 “私 キム・チウォンは〟 487 00:42:52,403 --> 00:42:56,907 “ヨム・ジェウ代表と御社の 運転手として〟 488 00:42:57,449 --> 00:42:59,827 “業務上 知り得たこと全てを〟 489 00:42:59,910 --> 00:43:02,413 “決して口外いたしません〟 490 00:43:02,746 --> 00:43:05,249 “万一 外部に漏らした場合〟 491 00:43:05,332 --> 00:43:08,669 “いかなる不利益を 被ってもかまいません〟 492 00:43:10,671 --> 00:43:13,090 私はこの約束を 破ったことがない 493 00:43:28,314 --> 00:43:29,440 奥様は 494 00:43:30,357 --> 00:43:32,568 2階でお前を寝かしつけて 495 00:43:34,194 --> 00:43:36,030 いつも添い寝をした 496 00:43:37,072 --> 00:43:38,073 覚えてるか? 497 00:43:39,742 --> 00:43:40,576 はい 498 00:43:40,659 --> 00:43:43,037 お前に 知られたくなかったんだ 499 00:43:44,371 --> 00:43:45,581 旦那様は 500 00:43:46,332 --> 00:43:48,751 いつも日が暮れる前に 退勤して― 501 00:43:50,586 --> 00:43:52,504 夜は人と会わなかった 502 00:43:54,256 --> 00:43:55,883 地方出張の時も 503 00:43:57,593 --> 00:43:59,511 夜だけは外出しなかった 504 00:44:00,387 --> 00:44:02,806 夜は妙なことが起こるから 505 00:44:04,224 --> 00:44:05,643 1995年 506 00:44:18,238 --> 00:44:19,239 代表… 507 00:44:19,865 --> 00:44:20,783 どうして 508 00:44:30,209 --> 00:44:31,126 お前も食え 509 00:44:31,418 --> 00:44:32,252 うまいぞ 510 00:44:32,336 --> 00:44:33,796 いいから出ていって 511 00:44:44,890 --> 00:44:47,893 旦那様は         何かの病気なのだと思った 512 00:44:50,646 --> 00:44:54,274 心配したけど        それほど気には留めなかった 513 00:44:57,027 --> 00:44:58,445 でもあの日は別だ 514 00:45:37,067 --> 00:45:37,901 お前は 515 00:45:39,027 --> 00:45:40,028 死ね 516 00:45:46,660 --> 00:45:48,579 母に死ねと? 517 00:45:48,996 --> 00:45:50,998 旦那様にとって奥様は 518 00:45:52,541 --> 00:45:54,168 大切な方だったのに 519 00:45:56,336 --> 00:45:58,338 お金は十分じゃないですか 520 00:45:58,422 --> 00:46:00,716 十分かどうかは私が決める 521 00:46:01,508 --> 00:46:02,843 あの悪鬼が 522 00:46:03,719 --> 00:46:05,846 妻を殺そうとしてます 523 00:46:07,055 --> 00:46:08,182 なぜだと思う? 524 00:46:10,434 --> 00:46:11,935 一番 愛する人だから 525 00:46:13,520 --> 00:46:14,855 どういうことです? 526 00:46:16,273 --> 00:46:19,109 悪鬼は富をもたらす代わりに 527 00:46:19,193 --> 00:46:21,361 私たちに対価を求める 528 00:46:22,237 --> 00:46:23,781 一番 大切なものを 529 00:46:25,157 --> 00:46:26,784 悪鬼は欲しがっている 530 00:46:27,534 --> 00:46:28,744 父さんの時も 531 00:46:30,996 --> 00:46:32,414 そうしたんですか 532 00:46:33,290 --> 00:46:35,417 父さんは大切な人を殺した? 533 00:46:36,001 --> 00:46:39,546 それを知りながら 私に悪鬼を憑つかせたんですか 534 00:46:39,630 --> 00:46:40,631 おかげで 535 00:46:42,424 --> 00:46:43,842 私たちは富を得た 536 00:46:44,510 --> 00:46:48,138 母さんにとっては お金が重要でしょうが 537 00:46:48,222 --> 00:46:49,515 私は違います 538 00:46:50,015 --> 00:46:52,351 もうこんな生き方はイヤです 539 00:46:52,434 --> 00:46:53,435 それで? 540 00:47:01,944 --> 00:47:05,572 その祈祷きとう師から悪鬼を 退治する方法も教わったとか 541 00:47:08,325 --> 00:47:09,326 もしも 542 00:47:09,409 --> 00:47:11,787 悪鬼を退治する場合は 543 00:47:09,701 --> 00:47:11,328 1958年 544 00:47:11,870 --> 00:47:13,789 このとおりにしてください 545 00:47:17,918 --> 00:47:19,253 どうかご注意を 546 00:47:19,878 --> 00:47:23,507 5つの物と名前が 1つでも間違ってたら 547 00:47:23,590 --> 00:47:27,219 悪鬼を退治しようとした人に 災いが降りかかります 548 00:47:29,054 --> 00:47:32,057 金庫の中の その方法を知りたいんです 549 00:47:33,308 --> 00:47:34,309 下さい 550 00:47:52,327 --> 00:47:53,662 後悔しない自信は 551 00:47:55,497 --> 00:47:56,498 あるの? 552 00:47:57,708 --> 00:47:58,542 はい 553 00:47:58,876 --> 00:48:01,420 金庫の中に 悪鬼の退治方法が? 554 00:48:03,839 --> 00:48:05,173 金庫を開ける 555 00:48:05,257 --> 00:48:06,592 ダメだ ヘサン 556 00:48:08,427 --> 00:48:12,055 結局 旦那様は 命を落とすことになった 557 00:48:12,973 --> 00:48:15,517 持病で亡くなったんじゃない 558 00:48:16,852 --> 00:48:18,395 1995年 559 00:48:18,562 --> 00:48:20,480 主治医の話を聞きたいです 560 00:48:20,898 --> 00:48:21,899 こちらへ 561 00:48:27,446 --> 00:48:28,780 ジェウを見てて 562 00:48:50,719 --> 00:48:51,553 代表 563 00:48:53,263 --> 00:48:54,681 水でもどうぞ 564 00:49:28,507 --> 00:49:29,508 代表 565 00:49:31,510 --> 00:49:33,845 何か口に入れたほうが いいですよ 566 00:49:34,179 --> 00:49:37,432 飲まず食わずになってから 5日経ちます 567 00:49:39,267 --> 00:49:40,602 助けてくれ 568 00:49:43,814 --> 00:49:44,648 何て? 569 00:49:44,731 --> 00:49:45,565 隣に… 570 00:50:00,747 --> 00:50:04,376 金庫を開けた日から 飲まず食わずになった 571 00:50:04,918 --> 00:50:06,670 点滴を打っても 572 00:50:06,753 --> 00:50:10,924 自分で針を抜いてしまって 意味がなかった 573 00:50:11,133 --> 00:50:13,760 旦那様は単なる病死じゃない 574 00:50:15,178 --> 00:50:17,389 自ら飲食を断って亡くなった 575 00:50:21,059 --> 00:50:22,561 悪鬼が殺したんです 576 00:50:24,896 --> 00:50:26,523 自分と同じ死に方で 577 00:50:31,153 --> 00:50:31,987 あの… 578 00:50:32,487 --> 00:50:35,699 ムンチュン先輩の相棒で 喪主だった方では? 579 00:50:35,782 --> 00:50:37,159 はい 580 00:50:38,493 --> 00:50:40,412 休職中だと聞いてますが 581 00:50:41,455 --> 00:50:43,457 仕事が残っていて 582 00:50:45,292 --> 00:50:47,127 僕を訪ねてきたんですか 583 00:50:47,502 --> 00:50:49,838 先輩が気にかけてた― 584 00:50:50,297 --> 00:50:53,508 化源斎で起きた自殺事件を ご存じですか? 585 00:50:54,468 --> 00:50:55,677 はい 586 00:50:55,969 --> 00:50:58,889 妙なことがあったら 知らせてほしいと― 587 00:50:59,639 --> 00:51:01,975 先輩から頼まれてたんです 588 00:51:02,225 --> 00:51:03,560 それで訪ねました 589 00:52:13,338 --> 00:52:14,548 “トンスン火災〟 590 00:52:37,320 --> 00:52:38,780 中で話したいことが 591 00:52:46,913 --> 00:52:47,914 何の話ですか 592 00:52:49,040 --> 00:52:52,169 重要な話だ すぐ済む 593 00:52:58,341 --> 00:52:59,342 お掛けに 594 00:53:23,658 --> 00:53:25,285 用件は何ですか? 595 00:53:26,369 --> 00:53:27,787 お前が決めたことか 596 00:53:27,871 --> 00:53:30,081 それとも悪鬼が決めたことか 597 00:53:31,124 --> 00:53:32,125 何の話ですか 598 00:53:33,668 --> 00:53:36,004 あれは何だ? 599 00:53:40,008 --> 00:53:41,843 一体どこを見てるんだよ 600 00:53:44,346 --> 00:53:45,555 具合が悪いのか 601 00:53:48,683 --> 00:53:49,893 ええ 602 00:53:49,976 --> 00:53:52,187 本当に体調が悪いんです 603 00:53:53,188 --> 00:53:55,023 帰ってもらえますか? 604 00:54:02,113 --> 00:54:03,865 体調がよくなったら 605 00:54:03,949 --> 00:54:05,909 俺に連絡をくれ 606 00:54:05,992 --> 00:54:07,994 話したいことがあるから 607 00:55:02,215 --> 00:55:04,134 ク・サニョン 大丈夫か? 608 00:55:07,095 --> 00:55:08,430 急にどうした? 609 00:55:08,513 --> 00:55:11,016 いいえ 何でもありません 610 00:55:11,099 --> 00:55:12,309 俺を見てみろ 611 00:55:12,392 --> 00:55:13,601 帰ってください 612 00:55:13,852 --> 00:55:16,730 目が見えないのか 613 00:55:17,397 --> 00:55:18,481 俺の顔を見ろ 614 00:55:19,482 --> 00:55:20,900 見ろってば 615 00:55:32,996 --> 00:55:35,498 何も見えないのか 616 00:55:41,588 --> 00:55:43,006 返事をしろよ 617 00:55:45,050 --> 00:55:45,884 ええ 618 00:55:49,095 --> 00:55:50,221 見えません 619 00:55:53,600 --> 00:55:54,601 最近 620 00:55:56,478 --> 00:55:58,396 見えなくなることがあって 621 00:55:59,397 --> 00:56:01,316 今後は失明する可能性も 622 00:56:03,401 --> 00:56:04,903 だから悔しいんです 623 00:56:08,156 --> 00:56:10,658 やりたいことが 山ほどあるのに 624 00:56:11,743 --> 00:56:15,080 みんながしてることを 私もしたい 625 00:56:15,288 --> 00:56:16,706 私もいつか… 626 00:56:16,790 --> 00:56:20,335 できる日が来るって思ってた 627 00:56:20,418 --> 00:56:22,170 そう信じてきたのに 628 00:56:25,173 --> 00:56:26,174 だけど 629 00:56:29,219 --> 00:56:31,805 悪鬼がいる時は 目が見えるんです 630 00:56:33,306 --> 00:56:37,310 悪鬼と一緒なら 見えなくなることもない 631 00:56:38,144 --> 00:56:40,063 人を殺す霊だし 632 00:56:40,855 --> 00:56:42,857 怖くてイヤだけど 633 00:56:45,360 --> 00:56:47,112 あの悪鬼が必要です 634 00:56:53,660 --> 00:56:55,578 ゆうべのことを 635 00:56:55,995 --> 00:56:57,205 覚えてないだろ 636 00:56:57,956 --> 00:56:59,082 あの書類 637 00:57:14,389 --> 00:57:16,641 “生命保険加入確認書〟 638 00:57:20,437 --> 00:57:21,563 これは何ですか 639 00:57:21,855 --> 00:57:25,692 お祖母さんの事件の 担当刑事から聞いたんだ 640 00:57:26,484 --> 00:57:27,986 事件の参考人の中に 641 00:57:28,069 --> 00:57:32,073 ク教授と付き合いのある 保険の営業担当がいたんだが 642 00:57:32,323 --> 00:57:34,951 その人から 刑事に連絡があったらしい 643 00:57:41,708 --> 00:57:44,210 約束したのに遅れるなんて 困ります 644 00:57:44,294 --> 00:57:45,295 こっちです 645 00:57:51,301 --> 00:57:53,511 “生命保険加入確認書〟 646 00:58:08,943 --> 00:58:10,403 “トンスン火災〟 647 00:58:11,696 --> 00:58:14,782 私がこの書類にサインした? 648 00:58:14,866 --> 00:58:15,825 ああ 649 00:58:15,909 --> 00:58:17,076 何の書類ですか? 650 00:58:18,244 --> 00:58:19,370 契約者が 651 00:58:20,455 --> 00:58:21,456 ク・サニョン 652 00:58:21,998 --> 00:58:23,124 被保険者は― 653 00:58:24,167 --> 00:58:25,335 ユン・ギョンムン 654 00:58:26,878 --> 00:58:28,087 私のお母さん? 655 00:58:29,839 --> 00:58:30,840 ああ 656 00:58:33,801 --> 00:58:35,970 お前のお母さんが 亡くなったら 657 00:58:37,055 --> 00:58:40,058 お前に高額の保険金が下りる 658 00:58:41,518 --> 00:58:45,271 悪鬼の次の標的は お前のお母さんだ 659 00:58:55,698 --> 00:58:58,451 やだ どうしよう 660 00:59:00,245 --> 00:59:01,246 待てよ 661 00:59:01,538 --> 00:59:02,539 お母さん 662 00:59:04,290 --> 00:59:05,500 どこに行く気だ 663 00:59:05,917 --> 00:59:08,336 お母さんの所に行く 664 00:59:08,419 --> 00:59:09,420 落ち着け 665 00:59:09,963 --> 00:59:11,297 離して 666 00:59:11,381 --> 00:59:13,716 この状態で どこに行くと言うんだ 667 00:59:19,931 --> 00:59:20,932 待てよ 668 00:59:22,392 --> 00:59:23,726 少し落ち着け 669 00:59:49,002 --> 00:59:49,919 ク・サニョン 670 00:59:51,879 --> 00:59:52,714 俺は 671 00:59:53,381 --> 00:59:55,508 お前に憑いた悪鬼を捕まえる 672 00:59:56,301 --> 00:59:57,510 お前はどうする 673 01:00:02,599 --> 01:00:04,100 ヨム・ヘサン教授 674 01:00:05,977 --> 01:00:07,729 ヨム教授に会わないと 675 01:00:20,658 --> 01:00:23,494 悪鬼がお母さんを 生命保険に入れた? 676 01:00:25,163 --> 01:00:25,997 はい 677 01:00:28,291 --> 01:00:29,417 太子鬼テジャグィは 678 01:00:30,752 --> 01:00:35,506 自分がもたらす富の代わりに その人の愛する人を要求する 679 01:00:37,342 --> 01:00:40,678 悪鬼を退治したいです 680 01:00:45,183 --> 01:00:46,559 目はいつから? 681 01:00:48,436 --> 01:00:49,771 あの月の絵は? 682 01:00:50,104 --> 01:00:52,523 月の絵って何の話ですか? 683 01:00:55,234 --> 01:00:57,654 話してないことが ありますよね 684 01:01:00,740 --> 01:01:03,284 なぜ話してくれないんですか 685 01:01:03,701 --> 01:01:08,247 話したら悪鬼が私たちに 危害を及ぼすとでも? 686 01:01:10,041 --> 01:01:12,669 大丈夫です 私は やわじゃありません 687 01:01:14,462 --> 01:01:15,588 だから話して 688 01:01:18,424 --> 01:01:19,634 俺も大丈夫だ 689 01:01:20,510 --> 01:01:21,636 話してみろ 690 01:01:36,859 --> 01:01:39,278 ソ・ムンチュン刑事が 亡くなった時 691 01:01:39,362 --> 01:01:40,571 父が署名した― 692 01:01:41,030 --> 01:01:43,366 遺品受領確認書を 握ってました 693 01:01:43,741 --> 01:01:45,284 多分 別の書類だと思う 694 01:01:46,869 --> 01:01:48,287 それは俺も確認した 695 01:01:51,749 --> 01:01:53,960 もう1枚書類がありました 696 01:01:54,460 --> 01:01:57,672 3文字の漢字が 書かれた書類を握ってて… 697 01:02:06,013 --> 01:02:07,765 最初の文字はこれです 698 01:02:08,641 --> 01:02:10,560 あとの2文字が難しくて 699 01:02:10,643 --> 01:02:12,270 “戸〟では? 700 01:02:12,645 --> 01:02:15,857 戸で始まる3文字 701 01:02:21,070 --> 01:02:22,488 縦書きですね 702 01:02:23,322 --> 01:02:24,323 はい 703 01:02:31,748 --> 01:02:32,874 これですか? 704 01:02:40,423 --> 01:02:41,257 はい 705 01:02:42,425 --> 01:02:43,551 これです 706 01:02:44,886 --> 01:02:46,012 戸籍簿 707 01:02:46,304 --> 01:02:49,557 ソ刑事はモクタン関連の 書類を復元したらしい 708 01:02:49,640 --> 01:02:51,434 イ・モクタンの家族の中に 709 01:02:54,520 --> 01:02:56,647 悪鬼の名前があったんですね 710 01:02:56,731 --> 01:02:59,066 チャンジン中学校の 女子生徒なら 711 01:02:59,150 --> 01:03:01,778 モクタンの姉という可能性が 大きい 712 01:03:04,238 --> 01:03:05,072 しかし 713 01:03:07,950 --> 01:03:10,077 名前が分かりません 714 01:03:11,871 --> 01:03:14,373 もう一度 戸籍を取ればいいのでは? 715 01:03:14,457 --> 01:03:15,458 ダメだ 716 01:03:16,959 --> 01:03:19,796 戸籍を取る際 本籍地と戸主を書く必要が 717 01:03:19,879 --> 01:03:21,798 でもファイルにはなかった 718 01:03:21,881 --> 01:03:23,716 昔の事件の資料だから 719 01:03:27,011 --> 01:03:29,514 ガラス瓶を発見した時 見えたのは? 720 01:03:37,730 --> 01:03:40,650 色とりどりの粉の入った ガラス瓶が 721 01:03:40,733 --> 01:03:42,735 地面に落ちて砕けてました 722 01:03:43,236 --> 01:03:47,156 そして赤い粉が入った瓶を 持った誰かが 723 01:03:48,533 --> 01:03:50,535 教授の家の前に立ってました 724 01:03:51,536 --> 01:03:53,663 悪鬼の記憶なら 725 01:03:54,997 --> 01:03:57,625 実家で何かあったんでしょう 726 01:03:57,708 --> 01:03:59,627 祖母なら何か分かるはず 727 01:04:01,587 --> 01:04:05,508 キム・チウォン副社長から 何か聞いてませんか 728 01:04:05,925 --> 01:04:08,427 断片的な記憶が あるだけのようです 729 01:04:10,054 --> 01:04:12,849 退治する方法が 金庫にあるらしいですが 730 01:04:12,932 --> 01:04:14,016 偽物でしょう 731 01:04:15,768 --> 01:04:19,522 その方法で退治しようとして 父は亡くなりました 732 01:04:20,314 --> 01:04:23,651 多分 母も父と同じ方法を 試みたんでしょう 733 01:04:25,945 --> 01:04:27,780 ク教授もまた同じかと 734 01:04:28,698 --> 01:04:29,907 チャンジン中学は? 735 01:04:29,991 --> 01:04:32,493 2000年に廃校になりました 736 01:04:33,536 --> 01:04:36,956 廃校になっても 教育庁に資料は残ってるはず 737 01:04:37,039 --> 01:04:40,793 警察なら 指導要録は閲覧できます 738 01:04:40,877 --> 01:04:42,628 悪鬼の名前が不明です 739 01:04:43,963 --> 01:04:46,591 名前が分からないと 閲覧できません 740 01:04:54,348 --> 01:04:55,892 方法は1つだけですね 741 01:04:56,392 --> 01:04:57,727 教授のお祖母さん― 742 01:04:59,478 --> 01:05:01,898 ナ・ビョンヒさんの 口を開かせる 743 01:05:11,657 --> 01:05:12,742 天の助けです 744 01:05:18,956 --> 01:05:20,374 ムバンスの日だ 745 01:05:20,750 --> 01:05:22,168 “ムバンスの日〟? 746 01:05:22,251 --> 01:05:25,379 城主の壺を逆さにしても 家に災いは起きず 747 01:05:26,005 --> 01:05:28,174 遺体を逆さにしても 許される日 748 01:05:37,016 --> 01:05:38,017 “旧暦2月8日〟 749 01:05:54,742 --> 01:05:57,370 “旧暦2月8日〟 750 01:05:57,453 --> 01:05:59,121 “旧暦2月9日〟 751 01:06:18,557 --> 01:06:20,184 1年に1日だけの 752 01:06:20,267 --> 01:06:22,687 絶対に霊が出ない日です 753 01:06:24,105 --> 01:06:25,523 旧暦2月9日 754 01:06:26,023 --> 01:06:29,151 今年の2月28日 この日を利用すれば 755 01:06:30,277 --> 01:06:31,779 何か方法はあるはず 756 01:07:07,732 --> 01:07:10,860 “2月27日 旧暦2月8日〟 757 01:07:17,658 --> 01:07:18,492 入って 758 01:07:22,913 --> 01:07:24,457 お客様がお見えです 759 01:07:34,216 --> 01:07:35,342 あなたね 760 01:07:37,762 --> 01:07:39,096 死んだ教授の娘 761 01:07:46,437 --> 01:07:48,189 突っ立ってないで座って 762 01:08:02,912 --> 01:08:04,038 何しに来たの 763 01:08:05,456 --> 01:08:06,665 お前の孫が 764 01:08:07,833 --> 01:08:10,044 私の名前を知りたいと 騒いでる 765 01:08:15,549 --> 01:08:18,886 私の名前を聞きに 明日 お前を訪ねてくる 766 01:08:23,182 --> 01:08:26,310 そうね ムバンスの日 767 01:08:28,437 --> 01:08:30,773 民俗学者だから知ってるわね 768 01:08:31,482 --> 01:08:32,691 関係ない 769 01:08:33,484 --> 01:08:35,486 この子が知れば 私にも筒抜けよ 770 01:08:49,917 --> 01:08:51,460 ヘサンも殺すつもり? 771 01:08:53,671 --> 01:08:54,505 なんで? 772 01:08:56,549 --> 01:08:57,675 殺しちゃダメ? 773 01:08:57,842 --> 01:09:00,261 夫と息子までも失ったの 774 01:09:01,804 --> 01:09:03,639 孫だって差し出せるわ 775 01:09:06,183 --> 01:09:08,686 1979年 776 01:09:11,856 --> 01:09:12,690 何? 777 01:09:14,150 --> 01:09:15,151 ダメだと? 778 01:09:17,570 --> 01:09:18,904 何様のつもりだ 779 01:09:25,578 --> 01:09:27,580 もう稼ぐだけ稼いだ 780 01:09:28,497 --> 01:09:30,708 こんな霊は早く追いやって 781 01:09:30,791 --> 01:09:32,793 残りの人生を楽しまなきゃ 782 01:09:35,254 --> 01:09:36,255 たかが― 783 01:09:38,382 --> 01:09:40,593 この程度で満足するの? 784 01:09:49,518 --> 01:09:52,855 私が暴れだす前に 金庫の中にあるものを 785 01:09:54,523 --> 01:09:55,733 持ってこい 786 01:09:56,817 --> 01:09:59,361 せっかくここまで来たのに 787 01:10:01,405 --> 01:10:06,327 この程度の財産のために やったことだと思う? 788 01:10:07,953 --> 01:10:09,288 殺してしまおうか 789 01:10:10,331 --> 01:10:11,248 こいつを 790 01:10:21,133 --> 01:10:22,676 なら偽の名前を教えろ 791 01:10:24,094 --> 01:10:27,097 本当の名前は お前だけが知っていればいい 792 01:10:27,973 --> 01:10:28,974 じゃあ― 793 01:10:30,434 --> 01:10:31,268 私は? 794 01:10:37,441 --> 01:10:38,859 私が生きてこそ 795 01:10:40,903 --> 01:10:42,238 お前も生きられる 796 01:11:04,593 --> 01:11:06,595 “2月28日 旧暦2月9日〟 797 01:11:10,724 --> 01:11:12,226 お前が生きてこそ 798 01:11:13,394 --> 01:11:14,728 私も生きられる 799 01:11:16,480 --> 01:11:18,232 あの約束を守る 800 01:11:19,316 --> 01:11:20,734 ヒャンイ 801 01:11:27,574 --> 01:11:31,370 悪鬼 802 01:11:31,537 --> 01:11:36,417 特別出演 パク・ヒョジュ イ・ジェウォン 803 01:11:52,474 --> 01:11:53,475 最後の1つを 804 01:11:53,559 --> 01:11:56,145 霊は人をだますのが うまい 805 01:11:56,228 --> 01:11:58,063 罠わなであることが多い 806 01:11:58,147 --> 01:12:00,733 教授 また始まりました 807 01:12:03,944 --> 01:12:05,446 扉を開けてください 808 01:12:06,280 --> 01:12:08,741 悪鬼は         どんなことでもするはず 809 01:12:09,533 --> 01:12:12,536 悪鬼が 母を殺そうとしています 810 01:12:12,619 --> 01:12:13,454 逃げて 811 01:12:14,079 --> 01:12:15,372 サニョン 逃げて 812 01:12:32,264 --> 01:12:34,266 日本語字幕 鯉渕 友美 813 01:12:34,350 --> 01:12:39,313 助けが必要な際は     相談窓口へご連絡ください