1 00:00:18,727 --> 00:00:20,979 - 플람메 - 스승님이야 2 00:00:23,314 --> 00:00:24,691 왜? 3 00:00:24,774 --> 00:00:27,694 스승님은 이게 비겁하다고 생각해? 4 00:00:29,404 --> 00:00:33,950 프리렌, 바자르트의 마지막 말을 기억해? 5 00:00:35,660 --> 00:00:36,578 기억 안 나 6 00:00:37,412 --> 00:00:40,373 그 녀석들은 말로 인간을 속이잖아 7 00:00:41,041 --> 00:00:45,420 그래, 놈들은 그저 말을 하는 마물이야 8 00:00:46,045 --> 00:00:49,758 그게 내가 마족이라고 칭하는 자들의 정체야 9 00:00:51,676 --> 00:00:53,553 놈들은 비겁해 10 00:00:53,636 --> 00:00:56,806 그러니까 우리는 더 비겁해져야 해 11 00:00:58,058 --> 00:01:00,685 그래서 마족을 멸망시킬 수 있다면 12 00:01:01,269 --> 00:01:03,897 난 기꺼이 그 오명을 쓸 거야 13 00:01:08,735 --> 00:01:12,405 “원작, 야마다 카네히토 아베 츠카사” 14 00:02:38,032 --> 00:02:40,952 {\an8}“강한 마법사” 15 00:02:45,874 --> 00:02:47,709 출혈이 멎지 않는군 16 00:02:48,543 --> 00:02:49,711 여기까지인가? 17 00:02:50,628 --> 00:02:53,715 이걸로 당신들의 계획은 실패했어요 18 00:02:54,674 --> 00:02:56,175 그렇군 19 00:02:56,259 --> 00:02:59,220 하지만 프리렌은 무사하지 못할 거다 20 00:02:59,304 --> 00:03:03,182 그 녀석은 지금쯤 아우라 님과 싸우고 있을 테니 21 00:03:04,183 --> 00:03:08,229 지난번에는 용사 일행 때문에 물러날 수밖에 없었지만 22 00:03:08,313 --> 00:03:12,358 지금은 프리렌을 지켜줄 용사 일행이 없어 23 00:03:13,484 --> 00:03:15,862 분명 프리렌은 우리에게 위협이다 24 00:03:16,362 --> 00:03:19,824 하지만 마력은 아우라 님에게 훨씬 못 미쳐 25 00:03:20,617 --> 00:03:22,452 정면으로 싸우면 26 00:03:22,535 --> 00:03:24,787 프리렌은 반드시 진다 27 00:03:24,871 --> 00:03:27,624 그렇다면 프리렌 님이 이기겠군요 28 00:03:29,208 --> 00:03:33,338 그분은 절대 마족과 정면으로 싸우지 않아요 29 00:03:33,963 --> 00:03:35,840 반드시 아우라를 속여서 처치할 겁니다 30 00:03:37,884 --> 00:03:40,595 말도 안 돼, 그 녀석은... 31 00:03:41,304 --> 00:03:44,849 장송의 프리렌은 항상 정면에서 우리를... 32 00:03:46,601 --> 00:03:49,229 뭐지? 이 위화감은... 33 00:03:50,813 --> 00:03:52,732 이 계집의 마력은 미약해 34 00:03:53,524 --> 00:03:57,654 하지만 오히려 이 녀석의 신속한 마력 공세에 밀렸다 35 00:03:59,322 --> 00:04:03,493 어떻게 소진되지 않는 마력이 가능했지? 36 00:04:05,370 --> 00:04:06,454 그렇군 37 00:04:07,205 --> 00:04:08,790 설마 그럴 수가... 38 00:04:10,541 --> 00:04:12,252 프리렌도 너와 같은가? 39 00:04:13,378 --> 00:04:14,671 비겁하군 40 00:04:16,214 --> 00:04:19,592 너희들은 마법사 자격도 없다 41 00:04:19,676 --> 00:04:23,221 그건 프리렌 님이 가장 잘 알고 계세요 42 00:04:33,064 --> 00:04:35,108 처참한 광경이군 43 00:04:36,943 --> 00:04:38,361 엘프 마을인가? 44 00:04:50,790 --> 00:04:52,667 옥좌의 바자르트 45 00:04:52,750 --> 00:04:55,128 마왕군 장군의 한 사람이군 46 00:04:55,211 --> 00:04:59,132 군대를 이끌고 엘프 마을을 짓밟으러 왔나? 47 00:05:01,801 --> 00:05:03,886 이 녀석을 죽인 게 너야? 48 00:05:03,970 --> 00:05:05,263 거기 죽어가는 녀석 49 00:05:11,728 --> 00:05:14,188 굉장한 마력이군 50 00:05:14,272 --> 00:05:15,398 너 강하지? 51 00:05:16,024 --> 00:05:18,359 마족과 정면으로 싸웠어? 52 00:05:21,195 --> 00:05:23,906 쓸데없이 바보짓을 했구나 53 00:05:24,782 --> 00:05:27,618 왜 다들 한사코 정면으로 싸우는 거야? 54 00:05:27,702 --> 00:05:30,163 도망치고, 숨고, 기습하고 55 00:05:30,246 --> 00:05:32,665 선택의 여지는 얼마든지 있는데 56 00:05:33,374 --> 00:05:36,669 강한 마법사의 속내는 이해할 수가 없어 57 00:05:36,753 --> 00:05:38,671 잘 알잖아 58 00:05:39,589 --> 00:05:40,965 응? 59 00:05:41,049 --> 00:05:43,801 당신은 내 마음을 이해할 거야 60 00:05:46,304 --> 00:05:48,264 당신은 나보다 61 00:05:48,347 --> 00:05:50,975 훨씬 더 강한 마법사니까 62 00:06:01,277 --> 00:06:03,196 왜 그렇게 생각하지? 63 00:06:04,906 --> 00:06:06,199 그냥 알아 64 00:06:07,909 --> 00:06:10,411 네 이름은? 65 00:06:14,874 --> 00:06:18,461 - 마을은 어떻게 됐어? - 전멸했어 66 00:06:18,544 --> 00:06:20,505 여자와 아이들도 몰살당했고 67 00:06:22,215 --> 00:06:23,466 지키지 못했어 68 00:06:24,050 --> 00:06:26,302 내가 제일 강했는데도 69 00:06:27,053 --> 00:06:28,930 진짜 바보로군 70 00:06:29,013 --> 00:06:32,225 내가 네 처지였다면 뒤도 안 보고 도망쳤어 71 00:06:33,726 --> 00:06:36,395 - 내려줘 - 안 돼 72 00:06:36,479 --> 00:06:39,607 너는 재능이 있어 내 제자로 삼을 거야 73 00:06:40,942 --> 00:06:43,319 그리고 너도 알지? 74 00:06:43,402 --> 00:06:46,864 내가 안 지나쳤으면 넌 죽었어 75 00:06:46,948 --> 00:06:49,534 너는 마을도 못 지킨 데다 76 00:06:49,617 --> 00:06:51,077 죽을 뻔했다고 77 00:06:51,661 --> 00:06:53,621 말 그대로 개죽음이지 78 00:06:56,457 --> 00:06:57,667 추적자인가? 79 00:06:58,709 --> 00:07:01,462 네가 죽인 장군보다 강해 80 00:07:08,928 --> 00:07:10,888 재밌는 녀석들이군 81 00:07:10,972 --> 00:07:13,891 직전까지 마력을 완전히 숨기고 82 00:07:13,975 --> 00:07:16,394 어둠을 틈타 기습하려던 놈들이 83 00:07:16,978 --> 00:07:19,439 이쪽이 마법사라는 걸 알자마자 84 00:07:19,522 --> 00:07:21,482 당당히 모습을 드러냈어 85 00:07:23,276 --> 00:07:25,653 마족은 비겁하고 교활하지만 86 00:07:25,736 --> 00:07:30,575 하나같이 마법 자부심만 쓸데없이 높단 말이야 87 00:07:31,409 --> 00:07:33,077 인간 마법사 88 00:07:33,161 --> 00:07:35,830 그 엘프 여자를 두고 가라 89 00:07:36,581 --> 00:07:38,958 그러면 나는 봐줄 거야? 90 00:07:39,041 --> 00:07:41,752 ‘엘프를 몰살하라’ 91 00:07:41,836 --> 00:07:43,963 그것이 마왕님의 명령이다 92 00:07:44,046 --> 00:07:47,049 네 목숨은 알 바 아니야 93 00:07:47,717 --> 00:07:48,759 그래? 94 00:07:52,930 --> 00:07:53,848 프리렌 95 00:07:54,807 --> 00:07:59,187 네 말대로 나는 강한 마법사의 마음을 뼈저리도록 이해해 96 00:07:59,937 --> 00:08:03,232 이 녀석들의 생각도 손바닥 보듯 훤하지 97 00:08:03,941 --> 00:08:05,735 지금까지 연마한 98 00:08:05,818 --> 00:08:09,113 마법에 대한 자신과 신뢰... 99 00:08:10,114 --> 00:08:13,618 다시 말하자면 엿 같은 오만과 방심이야 100 00:08:28,216 --> 00:08:31,135 프리렌 너와 달리 이 녀석들은 101 00:08:31,219 --> 00:08:33,888 날 조무래기로 판단한 모양이야 102 00:08:34,639 --> 00:08:38,184 이 녀석들은 실력이 탁월한 상위 마법사였지만 103 00:08:38,267 --> 00:08:40,603 사소한 방심으로 목숨을 잃었어 104 00:08:41,479 --> 00:08:46,150 외부 방출 마력을 억제해 실력을 오판하게 했구나 105 00:08:47,944 --> 00:08:48,778 맞아 106 00:08:49,362 --> 00:08:53,407 마력 차이 오판을 유도해 상대를 죽이는 거야 107 00:08:54,325 --> 00:08:56,827 긍지 높은 마법을 우롱하는 108 00:08:56,911 --> 00:08:59,413 비겁하고 질 낮은 전법이지 109 00:09:15,513 --> 00:09:17,807 상처도 많이 나았구나 110 00:09:20,393 --> 00:09:22,687 이제 수행을 시작해 볼까? 111 00:09:24,564 --> 00:09:26,941 - 플람메 - 스승님이야 112 00:09:31,612 --> 00:09:34,532 나는 마족에게 모든 걸 빼앗겼어 113 00:09:34,615 --> 00:09:35,825 나도 그래 114 00:09:36,534 --> 00:09:39,120 뿌리를 뽑고 싶을 정도로 마족을 증오해 115 00:09:39,996 --> 00:09:41,581 나도 그래 116 00:09:42,415 --> 00:09:44,834 그래도 난 마법이 좋아 117 00:09:44,917 --> 00:09:46,085 나도 좋아해 118 00:09:48,921 --> 00:09:52,091 그러니까 마법을 우롱하는 비겁자는 119 00:09:52,174 --> 00:09:53,926 우리만으로 충분해 120 00:09:56,220 --> 00:09:59,056 수행은 뭘 하면 돼? 121 00:09:59,140 --> 00:10:03,477 몸 밖으로 방출되는 마력을 10분의 1 밑으로 억제해 봐 122 00:10:05,938 --> 00:10:08,649 과연, 잘 제어하네 123 00:10:10,109 --> 00:10:13,112 이 정도는 엘프라면 누구나 해 124 00:10:13,195 --> 00:10:15,323 이제 기본 훈련을 병행하자 125 00:10:16,032 --> 00:10:18,576 기초 마력을 높이는 거야 126 00:10:18,659 --> 00:10:21,412 - 그것만 하면 돼? - 간단하지? 127 00:10:23,331 --> 00:10:27,585 그런데 이 마력 제한은 얼마나 지속해야 해? 128 00:10:27,668 --> 00:10:29,670 너무 오래 하면 힘들어 129 00:10:30,296 --> 00:10:32,506 나만큼만 해 130 00:10:33,174 --> 00:10:34,383 평생 131 00:10:35,051 --> 00:10:38,888 너는 평생을 걸고 마족을 속이는 거야 132 00:10:43,392 --> 00:10:45,519 류그너가 죽었구나 133 00:10:46,437 --> 00:10:49,106 이걸로 처형 집행관은 전멸이야 134 00:10:49,190 --> 00:10:51,233 실패했구나, 아우라 135 00:10:52,068 --> 00:10:53,986 그래, 아쉽네 136 00:10:54,904 --> 00:10:57,156 하지만 여기서 널 처치할 수 있다면 137 00:10:57,239 --> 00:10:58,824 성과는 충분해 138 00:11:00,826 --> 00:11:02,578 너는 이 싸움에서 139 00:11:02,662 --> 00:11:06,916 내 밑의 불사의 군대 여러 명을 해방시켰어 140 00:11:08,000 --> 00:11:09,543 내 앞에서 141 00:11:09,627 --> 00:11:12,922 그렇게 많은 마력을 소비해도 괜찮겠어? 142 00:11:15,841 --> 00:11:17,218 복종의 천칭 143 00:11:17,843 --> 00:11:20,346 천칭에 서로의 혼을 얹어 144 00:11:20,429 --> 00:11:23,682 마력이 더 큰 쪽이 상대를 복종시킨다 145 00:11:24,850 --> 00:11:27,603 그렇게 위험부담이 큰 마법을 태연하게 다룰 수 있는 건 146 00:11:27,686 --> 00:11:29,772 아우라의 마력이 절대적이기 때문이야 147 00:11:30,856 --> 00:11:32,358 마력은 기본적으로 148 00:11:32,441 --> 00:11:35,444 단련을 거듭한 세월에 비례하여 증가해 149 00:11:37,655 --> 00:11:40,825 흘러넘치는 아우라의 마력을 보면 알 수 있어 150 00:11:40,908 --> 00:11:44,662 아우라가 500년 이상 살아온 대마족이라는 것을 151 00:11:44,745 --> 00:11:47,957 그 생애 대부분을 마력 단련에 썼다는 것도 152 00:11:49,500 --> 00:11:51,419 500년이라... 153 00:11:51,502 --> 00:11:54,296 마족 중에서도 상당히 오래 살았어 154 00:11:54,380 --> 00:11:56,590 아마 지금까지 무적이었겠지 155 00:11:57,591 --> 00:12:01,262 몸 밖으로 나오는 마력만 봐도 이만한 정보를 얻을 수 있어 156 00:12:02,346 --> 00:12:05,349 그런데도 마족은 마력을 숨기지 않아 157 00:12:05,433 --> 00:12:06,851 못 숨기는 거지 158 00:12:08,102 --> 00:12:09,478 딱해 159 00:12:13,274 --> 00:12:14,483 아제리유제(복종시키는 마법) 160 00:12:18,612 --> 00:12:19,488 스승님 161 00:12:21,282 --> 00:12:23,659 마족은 교활하잖아 162 00:12:23,742 --> 00:12:27,621 근데 왜 스승님처럼 항상 마력을 제한하지 않아? 163 00:12:29,331 --> 00:12:30,374 못 하는 거야 164 00:12:31,417 --> 00:12:34,503 마족의 세계는 개인주의 성격이 강하지만 165 00:12:34,587 --> 00:12:36,088 인류와 싸우기 위해 166 00:12:36,172 --> 00:12:38,883 최소한의 조직적 연계를 갖추지 167 00:12:40,217 --> 00:12:42,761 조직에 필요한 게 뭘까? 168 00:12:44,054 --> 00:12:46,390 - 질서? - 맞아 169 00:12:46,474 --> 00:12:51,270 조직을 통합할 수 있는 높은 녀석이 필요해 170 00:12:51,353 --> 00:12:53,564 인간은... 171 00:12:53,647 --> 00:12:55,608 예를 들어 이 나라 사람들은 172 00:12:55,691 --> 00:12:58,652 지위나 재산으로 누가 높은지 결정하지 173 00:12:59,361 --> 00:13:03,407 지금 궁전에서 나오는 화려한 녀석이 높은 사람이야 174 00:13:04,325 --> 00:13:06,285 사람의 높고 낮음은 알아보기 힘들어 175 00:13:06,368 --> 00:13:10,372 그래서 옷차림을 다르게 해서 눈으로 볼 수 있게 하지 176 00:13:10,998 --> 00:13:12,541 마족은 안 그래? 177 00:13:13,209 --> 00:13:17,630 놈들은 마물이었던 시절과 전혀 달라진 게 없어 178 00:13:17,713 --> 00:13:19,632 강하면 지위가 높아 179 00:13:19,715 --> 00:13:21,675 인간보다 훨씬 알기 쉽지 180 00:13:22,384 --> 00:13:24,178 얼마나 강한지는 눈으로 보면 알아 181 00:13:24,887 --> 00:13:25,930 마력이구나? 182 00:13:26,514 --> 00:13:28,557 그 녀석들에게 마력은 183 00:13:28,641 --> 00:13:31,101 사람으로 치면 지위나 재산이야 184 00:13:31,185 --> 00:13:33,437 존엄성 그 자체라고 봐도 돼 185 00:13:34,230 --> 00:13:35,940 은밀한 수단으로 186 00:13:36,023 --> 00:13:39,360 잠시 마력을 제한할 수는 있지만 187 00:13:39,443 --> 00:13:43,572 평상시에 마력을 제한하는 바보는 없어 188 00:13:43,656 --> 00:13:47,701 어느 귀족이 성 밖으로 몰래 놀러 나오는 것과 189 00:13:48,369 --> 00:13:52,331 지위와 재산을 버리고 평민으로 전락하는 건 다르지 190 00:13:53,582 --> 00:13:58,170 그리고 마력이 낮은 놈들이 존중받을 정도로 191 00:13:58,254 --> 00:14:00,589 마족의 세계는 만만한 곳이 아니야 192 00:14:00,673 --> 00:14:03,300 그래서 힘이 강한 마족일수록 193 00:14:03,384 --> 00:14:05,594 필사적으로 마력을 과시하지 194 00:14:06,220 --> 00:14:11,100 평소에 마력을 제한해 봤자 녀석들에겐 이득이 없어 195 00:14:11,183 --> 00:14:13,852 애초에 그런 발상 자체가 없지 196 00:14:14,562 --> 00:14:16,146 가엾지 않니? 197 00:14:16,230 --> 00:14:18,816 사람이 지위나 재산에 얽매이듯 198 00:14:18,899 --> 00:14:21,610 마족은 마력에 얽매이는 거야 199 00:14:21,694 --> 00:14:24,280 마족은 마법을 자랑으로 여기고 200 00:14:24,363 --> 00:14:26,574 그 누구보다 마법을 좋아하지만 201 00:14:26,657 --> 00:14:29,285 자기 마력조차 마음대로 할 수 없어 202 00:14:30,744 --> 00:14:33,747 프리렌 마족이 아니라서 다행이야 203 00:14:33,831 --> 00:14:37,126 그러게, 덕분에 마족을 속일 수 있으니까 204 00:14:41,839 --> 00:14:45,009 마력 제한을 시작한 게 3년 전인가? 205 00:14:45,092 --> 00:14:49,013 내 안목이 틀리지 않았군 206 00:14:53,475 --> 00:14:56,186 이제 제법 틀이 잡혔구나 207 00:14:58,188 --> 00:15:00,941 프리렌, 아직도 마법 좋아해? 208 00:15:02,526 --> 00:15:04,570 갑자기 왜 그래, 스승님? 209 00:15:06,071 --> 00:15:07,573 적당히 좋아해 210 00:15:08,407 --> 00:15:10,117 먼 옛날에 너는 211 00:15:10,200 --> 00:15:12,828 마법을 좋아한다고 딱 잘라 대답했지 212 00:15:13,537 --> 00:15:15,331 고작 50년 전이잖아 213 00:15:16,916 --> 00:15:18,083 그러네 214 00:15:19,919 --> 00:15:21,295 결국 215 00:15:21,378 --> 00:15:25,174 난 너에게 싸우는 것밖에 가르치지 못했어 216 00:15:25,257 --> 00:15:27,426 복수를 위한 마법이지 217 00:15:28,677 --> 00:15:31,597 - 후회해? - 아니 218 00:15:32,348 --> 00:15:36,477 너에게 내 마법을 맡겨서 다행이라고 생각해 219 00:15:36,560 --> 00:15:38,979 너는 수명이 기니까 220 00:15:39,063 --> 00:15:42,983 언젠가 마왕을 쓰러뜨릴 수준에 도달할 거야 221 00:15:45,861 --> 00:15:48,364 프리렌, 부탁이 하나 있어 222 00:15:49,156 --> 00:15:50,366 뭔데? 223 00:15:50,449 --> 00:15:54,244 내 무덤 주위에 꽃밭을 만들어 줘 224 00:15:54,328 --> 00:15:57,456 - 스승님과 안 어울려 - 그런가? 225 00:15:58,999 --> 00:16:00,250 프리렌 226 00:16:01,001 --> 00:16:03,504 내가 제일 좋아하는 마법은 227 00:16:03,587 --> 00:16:06,340 아름다운 꽃밭을 만드는 마법이야 228 00:16:07,508 --> 00:16:10,511 어릴 때 부모님이 알려 주셨지 229 00:16:10,594 --> 00:16:13,347 마법을 좋아하게 된 계기고 230 00:16:17,434 --> 00:16:19,103 그 마법 가르쳐 줘 231 00:16:27,528 --> 00:16:28,946 명심하렴, 프리렌 232 00:16:29,613 --> 00:16:32,366 역사에 이름을 남기려 하지 마 233 00:16:33,200 --> 00:16:34,743 눈에 띄지 않게 살아 234 00:16:36,078 --> 00:16:40,833 네가 역사에 이름을 남기는 건 마왕을 쓰러뜨렸을 때야 235 00:17:40,768 --> 00:17:44,646 이 숲에 오래 산 마법사가 있다고 들었어 236 00:17:45,397 --> 00:17:46,523 그게 너야? 237 00:17:47,566 --> 00:17:49,651 오래 살기는 했지만 238 00:17:49,735 --> 00:17:51,445 그냥 빈둥빈둥 지냈을 뿐이야 239 00:17:52,988 --> 00:17:54,656 딱히 재능은 없어 240 00:17:56,325 --> 00:17:59,411 - 어떻게 생각해, 하이터? - 음... 241 00:18:00,204 --> 00:18:02,790 마력은 저의 5분의 1 정도군요 242 00:18:03,457 --> 00:18:07,044 - 그럭저럭 쓸만해요 - 짜증 나는 녀석이네 243 00:18:07,920 --> 00:18:08,796 돌아가 244 00:18:08,879 --> 00:18:11,548 그저 그런 마법사는 필요 없잖아 245 00:18:12,174 --> 00:18:16,178 아니, 넌 내가 만났던 그 어떤 마법사보다 강해 246 00:18:17,846 --> 00:18:19,181 왜 그렇게 생각해? 247 00:18:20,974 --> 00:18:22,184 그냥 알아 248 00:18:27,397 --> 00:18:28,398 아제리유제 249 00:18:48,043 --> 00:18:49,795 기뻐 보이네, 아우라 250 00:18:49,878 --> 00:18:52,047 승리를 확신하는 거야? 251 00:18:53,799 --> 00:18:55,050 곧 알게 될 거야 252 00:18:56,260 --> 00:18:57,803 장송의 프리렌 253 00:18:58,971 --> 00:19:02,766 약 80년 전 세상에 처음으로 모습을 드러내 254 00:19:03,517 --> 00:19:06,687 용사 일행과 함께 마왕님을 쓰러뜨린 255 00:19:06,770 --> 00:19:10,274 수수께끼로 가득한 연령 미상의 엘프 마법사 256 00:19:11,191 --> 00:19:16,530 하지만 네가 얼마나 오래 살았는지는 상관없어 257 00:19:16,613 --> 00:19:19,283 네 마력이 모든 걸 보여주니까 258 00:19:20,701 --> 00:19:22,911 손바닥 들여다보듯 훤해 259 00:19:22,995 --> 00:19:25,998 너는 훌륭한 마법사지만 260 00:19:26,081 --> 00:19:28,250 마력 자체는 보잘것없어 261 00:19:28,834 --> 00:19:33,255 수련을 쌓은 세월은 다 합쳐도 기껏해야 100년 262 00:19:33,338 --> 00:19:36,341 게다가 80년 전에 비해 썩 늘지도 않았어 263 00:19:37,176 --> 00:19:40,387 마력 외의 기술을 연마한 걸까? 264 00:19:40,470 --> 00:19:43,015 아니면 그냥 빈둥거리며 살았을까? 265 00:19:43,891 --> 00:19:45,142 어느 쪽이든 266 00:19:46,310 --> 00:19:48,520 내게는 한참 못 미쳐 267 00:19:58,322 --> 00:19:59,781 내가 이겼어 268 00:20:02,868 --> 00:20:07,289 이제 내 손으로 직접 목을 베어 줄게 269 00:20:11,877 --> 00:20:15,631 이럴 줄 알았으면 프리렌의 마력을 소모시킬 필요도 없었네 270 00:20:16,298 --> 00:20:18,342 너무 과하게 경계했나? 271 00:20:19,509 --> 00:20:22,095 내 불사의 군대도 많이 당했으니 272 00:20:22,179 --> 00:20:23,680 나중에 보충해야겠어 273 00:20:27,476 --> 00:20:28,435 뭐지? 274 00:20:29,645 --> 00:20:32,064 천칭이 프리렌 쪽으로 기울어? 275 00:20:33,273 --> 00:20:36,568 내 혼을 천칭에 올렸구나 아우라 276 00:20:38,237 --> 00:20:42,908 네 군대가 떼로 덤비면 솔직히 위험했을 거야 277 00:20:42,991 --> 00:20:46,578 네가 마력을 과신해서 다행이야 278 00:20:47,329 --> 00:20:49,122 이제 널 쓰러뜨릴 수 있어 279 00:20:50,249 --> 00:20:51,458 무슨 말이야? 280 00:20:52,125 --> 00:20:53,961 벌써 눈치챘을 텐데 281 00:20:54,711 --> 00:20:56,964 나는 마력을 제한하고 있었어 282 00:20:57,756 --> 00:21:00,717 네 판단은 틀렸어, 아우라 283 00:21:02,469 --> 00:21:04,513 그럴 리 없어 284 00:21:04,596 --> 00:21:07,099 만약 그랬다면 내가 놓쳤을 리 없잖아? 285 00:21:07,891 --> 00:21:09,518 네 마력에는 286 00:21:09,601 --> 00:21:13,230 제한할 때 나타나는 특유의 불안이나 기복도 없어 287 00:21:14,022 --> 00:21:15,274 놀라워 288 00:21:15,357 --> 00:21:18,735 마족은 그 정도로 마력을 정확히 볼 수 있어? 289 00:21:19,903 --> 00:21:22,489 스승님의 방식이 옳았나 보네 290 00:21:23,573 --> 00:21:28,203 나는 인생 대부분을 마력을 제한하며 살았어 291 00:21:28,287 --> 00:21:30,289 이 상태가 자연스러워질 정도로 292 00:21:32,040 --> 00:21:33,417 바보 아니야? 293 00:21:33,500 --> 00:21:36,003 왜 그딴 의미 없는 짓을... 294 00:21:36,086 --> 00:21:38,922 그래, 바보 같았지 295 00:21:39,881 --> 00:21:41,633 덕분에 널 이길 수 있지만 296 00:21:45,762 --> 00:21:46,888 웃기지 마 297 00:21:47,556 --> 00:21:50,142 나는 500년 이상 살아온 대마족이야 298 00:21:52,185 --> 00:21:55,314 아우라, 네 앞에 있는 건 299 00:21:58,734 --> 00:22:01,570 천 년을 넘게 산 마법사야 300 00:22:15,500 --> 00:22:16,460 프리렌 301 00:22:17,377 --> 00:22:20,213 마족이 말로 사람을 속이듯 302 00:22:20,964 --> 00:22:23,967 너는 마력으로 마족을 속이는 거야 303 00:22:25,510 --> 00:22:28,472 아우라, 자해해 304 00:22:37,731 --> 00:22:38,690 말도 안 돼 305 00:22:40,859 --> 00:22:42,402 내가... 306 00:24:21,543 --> 00:24:23,837 - 칭찬해 줄 사람이 있나요? - 천국으로 가는 여행? 307 00:24:23,920 --> 00:24:25,839 - 아저씨 몸 좋네 - 최대의 마법 도시... 308 00:24:25,922 --> 00:24:27,048 - 오이서스트 말이군 - 그게 뭐죠? 309 00:24:27,132 --> 00:24:28,884 우리는 엘프라는 거야 310 00:24:28,967 --> 00:24:30,969 북부 제국의 겨울이야 311 00:24:31,052 --> 00:24:32,012 자막: 김바닥