1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
다음에서 다운로드됨
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
공식 YIFY 영화 사이트:
YTS.MX
3
00:03:39,970 --> 00:03:47,140
레드 룸
4
00:05:01,050 --> 00:05:02,760
모두 일어나주세요.
5
00:05:02,800 --> 00:05:05,300
퀘벡 고등법원
지금 세션 중입니다.
6
00:05:05,340 --> 00:05:07,510
주재
존경하는 마르셀 고드바우(Marcel Godbout).
7
00:05:07,550 --> 00:05:10,970
휴대전화를 꼭 확인해 주세요.
꺼져 있습니다.
8
00:05:16,520 --> 00:05:18,360
자리에 앉아 계실 수도 있습니다.
9
00:05:21,650 --> 00:05:23,110
여러분, 안녕하세요.
10
00:05:24,530 --> 00:05:26,570
저는 Godbout 판사입니다.
11
00:05:28,030 --> 00:05:31,700
우리는 앞으로 두 달을 보낼 것이다
여기 함께.
12
00:05:37,120 --> 00:05:39,170
심사위원단.
13
00:05:40,000 --> 00:05:43,710
당신의 책임,
오늘부터 재판이 끝날 때까지
14
00:05:43,760 --> 00:05:48,010
여부를 결정하게 될 것이다.
피고인이 오늘 이 자리에 있습니다.
15
00:05:48,050 --> 00:05:54,180
루도빅 슈발리에씨는 유죄이거나 무죄입니다
그에게 제기된 혐의 중,
16
00:05:54,890 --> 00:06:00,400
오직 증거에만 근거하여 판결을 내림
그를 상대로 여기 법정에 제출했습니다.
17
00:06:02,400 --> 00:06:06,280
증명하는 것이 왕의 의무이다
피고인의 유죄
18
00:06:06,320 --> 00:06:08,490
모든 합리적인 의심을 넘어서,
19
00:06:08,530 --> 00:06:11,200
범죄 사실을 증명하기 위해
헌신했다
20
00:06:11,240 --> 00:06:15,330
그리고 루도빅 슈발리에가 바로 그 사람이에요
누가 그런 짓을 했는지.
21
00:06:17,080 --> 00:06:21,880
참석한 모든 사람에게 경고해야 합니다
이 재판의 증거가 예외적이라는 점
22
00:06:21,920 --> 00:06:26,420
매우 명시적이기 때문에
그리고 폭력적인 성격.
23
00:06:27,220 --> 00:06:30,260
당신이 할 수 없을 수도 있다고 생각한다면
그것을 보는 것을 참는 것,
24
00:06:30,300 --> 00:06:36,140
피하기 위해 지금 떠나는 것이 가장 좋습니다.
법정에 소란을 일으켰다.
25
00:06:37,350 --> 00:06:44,110
슈발리에 씨, 일어나서 들으십시오.
당신에 대한 비난.
26
00:06:45,980 --> 00:06:50,860
슈발리에 씨, 당신은 혐의를 받고 있습니다
3건의 1급 살인,
27
00:06:50,910 --> 00:06:55,490
납치, 감금,
신체에 해를 끼치는 성폭행,
28
00:06:55,540 --> 00:06:57,450
시체에 모욕을 가하는 행위,
29
00:06:57,500 --> 00:07:01,000
생산 및 유통
음란물.
30
00:07:02,290 --> 00:07:05,000
이러한 혐의에 대해 어떻게 변론합니까?
31
00:07:05,050 --> 00:07:08,050
내 의뢰인은 무죄를 주장하지만,
재판장님.
32
00:07:10,340 --> 00:07:12,260
자리에 앉아 계실 수도 있습니다.
33
00:07:16,390 --> 00:07:20,230
나는 왕관을 초대합니다
개회사를 하기 위해.
34
00:07:21,520 --> 00:07:24,570
재판장님, 심사위원 여러분,
안녕하세요.
35
00:07:24,820 --> 00:07:28,150
저는 야스민 체디드입니다.
이 사건의 검찰관.
36
00:07:32,570 --> 00:07:34,490
킴 르블랑,
37
00:07:35,160 --> 00:07:36,950
저스틴 로이
38
00:07:37,580 --> 00:07:39,790
그리고 카미유 볼리외.
39
00:07:41,830 --> 00:07:47,170
이들 세 어린 소녀들
다음 생일은 절대 볼 수 없을 거예요.
40
00:07:48,880 --> 00:07:52,760
그들은 결코 졸업하지 않을 것이다
고등학교 때부터.
41
00:07:53,550 --> 00:07:59,640
그들은 대학원에 가지 않을 것이다.
아니면 대학에 가거나, 대학교에 가거나.
42
00:08:00,980 --> 00:08:03,440
그들은 꿈을 이루지 못할 것입니다.
43
00:08:07,270 --> 00:08:10,780
김씨는 하키선수였다.
44
00:08:11,900 --> 00:08:14,910
그녀는 그것에 일생을 바쳤습니다
어릴 때부터.
45
00:08:15,620 --> 00:08:20,000
그녀는 투지와 재능을 갖고 있었어
국가대표 선수가 되기 위해
46
00:08:24,460 --> 00:08:29,380
저스틴은 피루엣을 좋아했습니다.
그리고 사람들을 웃게 만듭니다.
47
00:08:29,420 --> 00:08:31,340
진짜 햇빛.
48
00:08:35,010 --> 00:08:36,680
그리고 카밀.
49
00:08:36,930 --> 00:08:40,560
모범생이고,
그녀의 반 회장.
50
00:08:41,060 --> 00:08:45,020
항상 웃고,
항상 활동에 참여하고 있습니다.
51
00:08:46,770 --> 00:08:50,570
그녀는 이제 막 중학교를 시작하고 있었습니다.
52
00:08:54,450 --> 00:08:56,280
16세.
53
00:08:56,320 --> 00:08:58,160
14세.
54
00:08:58,200 --> 00:09:00,120
13세.
55
00:09:00,990 --> 00:09:03,910
그들은 평생을 보냈습니다
그들 앞에.
56
00:09:06,580 --> 00:09:10,250
급격히 단축된 삶,
57
00:09:10,920 --> 00:09:15,680
찢어진
피고인이 여기 있어요.
58
00:09:16,930 --> 00:09:19,510
그것이 우리가 당신에게 증명할 것입니다.
59
00:09:22,310 --> 00:09:25,560
당신이 듣게 될 사건에 대해서는
앞으로 몇 주 안에,
60
00:09:25,600 --> 00:09:29,690
당신이 살아본 적이 없다면
산꼭대기나 동굴에서,
61
00:09:29,730 --> 00:09:32,940
당신은 분명히 그것에 대해 들었을 것입니다
작년에.
62
00:09:32,990 --> 00:09:34,860
여기서 우리가 증명하려고 하는 것은 무엇입니까?
63
00:09:34,900 --> 00:09:39,320
루도빅 슈발리에가 바로 그 사람이에요
이런 끔찍한 살인을 저지른 사람.
64
00:09:39,370 --> 00:09:43,080
그리고 자신의 스튜디오에서 촬영했다고 하네요.
그의 차고,
65
00:09:43,700 --> 00:09:47,620
개인 청중을 위해
라이브로 보기 위해 기꺼이 비용을 지불할 의향이 있음
66
00:09:47,670 --> 00:09:51,460
빨간 방이라고 불리는 곳에서.
67
00:09:52,840 --> 00:09:56,760
이 소름 끼치는 쇼
오랫동안 다크 웹의 신화였습니다.
68
00:09:57,090 --> 00:10:03,060
하지만 오늘날 우리는 그런 것들이 존재한다는 것을 알고 있습니다.
그 험악한 세상에서.
69
00:10:04,520 --> 00:10:08,440
내가 이 사건을 맡았어
지금 몇 달째.
70
00:10:09,150 --> 00:10:11,730
정확히 말하면 11개입니다.
71
00:10:11,980 --> 00:10:14,860
여러 번,
나는 거의 걸어갔다.
72
00:10:15,150 --> 00:10:18,240
끔찍하고 극악합니다.
73
00:10:19,240 --> 00:10:20,530
그것은...
74
00:10:21,660 --> 00:10:24,450
좋은 프랑스어로,
역겹다.
75
00:10:25,410 --> 00:10:28,580
제가 그 사건을 맡게 되었을 때,
동영상을 찍었어요
76
00:10:29,920 --> 00:10:31,750
그리고 나는 그들을 지켜보았다.
77
00:10:32,290 --> 00:10:34,710
나는 다시는 그들을 보지 않았습니다.
78
00:10:35,130 --> 00:10:37,260
한 번이면 충분했습니다.
79
00:10:38,510 --> 00:10:40,510
한때는 너무 많았습니다.
80
00:10:43,680 --> 00:10:46,060
생식기 절단.
81
00:10:47,230 --> 00:10:49,810
엑토(Excreto)로 눈알을 갈랐다.
82
00:10:50,190 --> 00:10:52,480
내장이 전시되어 있습니다.
83
00:10:54,820 --> 00:10:59,280
조각난 시체.
팔다리가 찢어졌습니다.
84
00:11:00,110 --> 00:11:04,450
그리고 킴과 저스틴의 비명소리,
85
00:11:04,490 --> 00:11:07,540
매일 밤 그 소리를 들어요
눈을 감을 때.
86
00:11:07,580 --> 00:11:10,580
그리고 내 생각엔 그게 축복일지도 몰라
87
00:11:10,960 --> 00:11:14,250
우리가 그 영상을 찾지 못했다고
꼬마 카밀의.
88
00:11:14,290 --> 00:11:16,670
왜냐하면 그럴 것이기 때문이다.
또 다른 목소리
89
00:11:16,710 --> 00:11:20,090
나는 매일 밤 공포의 합창을 듣습니다.
90
00:11:21,930 --> 00:11:25,510
용서를 구하고 싶어요
내가 너에게 어떤 벌을 내릴지.
91
00:11:25,560 --> 00:11:28,430
나는 가하다라는 단어를 선택했습니다.
92
00:11:29,060 --> 00:11:32,560
왜냐하면 인간에게 묻기 때문이다.
이런 영상을 보려면
93
00:11:32,600 --> 00:11:35,360
그들에게 뭔가를 입히고 있습니다.
94
00:11:35,650 --> 00:11:40,860
하지만 뭐에 비하면 아무것도 아니지
그 어린 소녀들은 고통받았습니다.
95
00:11:41,360 --> 00:11:45,240
그리고 그들의 가족들이 겪었던 일들.
96
00:11:48,410 --> 00:11:52,040
그래서 앞으로 몇 주 안에,
97
00:11:53,130 --> 00:11:58,170
우리는 Ludovic Chevalier를 보여줄 것입니다
살인을 저질렀고,
98
00:11:59,130 --> 00:12:02,470
납치,
감금,
99
00:12:02,510 --> 00:12:04,220
절단,
100
00:12:04,260 --> 00:12:07,640
그리고 성폭행
신체에 해를 끼치는
101
00:12:07,680 --> 00:12:09,890
이 세 명의 어린 소녀들에게.
102
00:12:10,600 --> 00:12:14,690
킴, 저스틴, 카밀.
103
00:12:16,650 --> 00:12:21,900
게다가 조사관이 말을 해준다.
범죄 현장이 어떻게 처리되었는지,
104
00:12:22,240 --> 00:12:25,450
그리고 우리는 듣게 될 것입니다
피해자의 부모로부터,
105
00:12:25,910 --> 00:12:30,790
정신적으로 큰 어려움을 겪고 있는 분,
당신이 잘 상상할 수 있듯이.
106
00:12:33,920 --> 00:12:37,710
그런 다음 전화해 보겠습니다.
여러 전문가 증인,
107
00:12:38,500 --> 00:12:44,840
처음 발견한 FBI 요원부터 시작해서
다크 웹에 있는 두 개의 동영상.
108
00:12:46,930 --> 00:12:50,640
기술범죄 전문가의 이야기를 들어보겠습니다
파일을 관리하는 일을 맡는다
109
00:12:50,680 --> 00:12:53,850
그 사건 이후로
캐나다 관할권에 들어왔습니다.
110
00:12:54,270 --> 00:12:59,400
증인이 차이점을 설명할 것입니다
딥웹과 다크웹 사이에서
111
00:12:59,440 --> 00:13:04,950
빨간 방이 어떻게 작동하는지,
그리고 수요와 공급의 개념.
112
00:13:05,740 --> 00:13:10,080
금방 이해가 되실테니까요
그건 우연이 아니라고
113
00:13:10,120 --> 00:13:12,330
피해자 3명 모두 미성년자라는 사실,
114
00:13:12,370 --> 00:13:18,380
모두 백인, 금발, 파란 눈
그리고 좋은 가족에게서.
115
00:13:19,920 --> 00:13:23,800
그들은 가장 많은 돈의 가치가 있습니다
이런 암시장에서요.
116
00:13:24,590 --> 00:13:26,260
왜냐하면 그렇습니다.
117
00:13:26,840 --> 00:13:28,970
이 사디스트들의 눈에는
118
00:13:29,600 --> 00:13:33,100
우리의 삶과 죽음
가격이 있어요.
119
00:13:38,360 --> 00:13:43,030
증인이 와서 설명해줄게
피고인을 찾을 수 있었던 방법.
120
00:13:45,030 --> 00:13:49,320
다른 사람이 당신에게 말할 것입니다
체포되기 몇 주 전쯤.
121
00:13:49,370 --> 00:13:52,040
그가 감시를 받고 있었습니다.
122
00:13:52,740 --> 00:13:59,130
안면인식 전문가
데이터 추출을 통해 설명하겠습니다.
123
00:13:59,170 --> 00:14:05,340
우리는 비디오에서 눈을 식별할 수 있습니다
슈발리에의 것과 마찬가지로.
124
00:14:06,630 --> 00:14:09,220
그리고 또 다른 증인이 분석할 것입니다
125
00:14:09,640 --> 00:14:13,220
생체역학
슈발리에의 관상과
126
00:14:13,270 --> 00:14:17,350
그건 너무 비슷해요.
동일하지 않다면,
127
00:14:17,390 --> 00:14:21,690
고문관의 그것까지
살인 영상에서요.
128
00:14:23,360 --> 00:14:25,900
이 모든 증언이 끝난 후,
129
00:14:26,530 --> 00:14:32,120
우리는 당신이 확신할 것이라고 생각합니다
피고인의 유죄.
130
00:14:32,910 --> 00:14:35,950
당신은 할 수 없을 것입니다
그 사람의 눈을 똑바로 쳐다보려고
131
00:14:36,000 --> 00:14:41,630
그의 괴물같고 탐욕스러울 때
계산적인 성격이 드러납니다.
132
00:14:45,340 --> 00:14:50,840
내가 거의 떠날 뻔 했다고 말했잖아
이 경우에는 여러 번.
133
00:14:52,720 --> 00:14:55,890
그런데 오늘 내가 왜 당신보다 먼저 여기에 있습니까?
134
00:14:59,440 --> 00:15:02,020
왜냐하면 나는 피해자들에게 빚을 지고 있기 때문이다.
135
00:15:02,730 --> 00:15:05,400
그리고 피해자 가족들께.
136
00:15:07,690 --> 00:15:13,120
나는 당신이 그들을 허용하도록 요청합니다
작은 마음의 평화
137
00:15:13,160 --> 00:15:17,000
가능한 유일한 곳에 와서
이번 재판의 결론.
138
00:15:18,410 --> 00:15:19,920
죄책감이 드는.
139
00:15:24,040 --> 00:15:25,500
감사합니다.
140
00:15:29,220 --> 00:15:31,220
감사해요. 실례합니다.
141
00:15:33,350 --> 00:15:35,720
고마워요, 체디드 변호사님.
142
00:15:38,180 --> 00:15:41,560
이제 Fortin 변호사를 초대합니다
방어를 위해.
143
00:15:44,730 --> 00:15:46,860
감사합니다, 재판장님.
144
00:15:46,900 --> 00:15:50,150
그리고 심사위원 여러분 안녕하세요.
145
00:15:50,400 --> 00:15:54,280
저는 리차드 포틴입니다.
슈발리에 씨의 변호인.
146
00:15:55,870 --> 00:15:58,700
다음 주는 힘들 것이다.
147
00:15:58,750 --> 00:16:03,080
이 어린 소녀들에게 무슨 일이 일어났는가?
가증스럽고 끔찍하다.
148
00:16:03,130 --> 00:16:05,130
아무것도 그들을 다시 데려오지 못할 것입니다.
149
00:16:05,170 --> 00:16:08,800
하지만 내가 당신에게 요청하는 것은,
심사위원 여러분,
150
00:16:08,840 --> 00:16:11,260
열린 마음을 유지하는 것입니다.
151
00:16:11,760 --> 00:16:15,260
선정주의자가 있어서는 안 된다
그리고 포퓰리즘적 반사
152
00:16:15,300 --> 00:16:19,520
먹이를 삼키다
당신이 식인종을 좋아하기 전에 여기에 배치되었습니다.
153
00:16:19,560 --> 00:16:22,140
왜냐하면 경찰을 존중하는 마음으로,
154
00:16:22,190 --> 00:16:25,520
수사관
그리고 검찰총장,
155
00:16:26,650 --> 00:16:29,570
사람한테 덤비기 쉽죠.
156
00:16:29,610 --> 00:16:32,150
모든 증거를 지적하기 위해
같은 방향으로
157
00:16:32,200 --> 00:16:34,240
"그 사람이었어!"
158
00:16:34,280 --> 00:16:39,790
하지만 확신할 수 있나요?
일단 당신의 양심이 혼자라면,
159
00:16:40,750 --> 00:16:44,830
당신이 말할 수있는
합리적인 의심의 여지없이
160
00:16:44,880 --> 00:16:48,460
그 범죄들은
이 사람이 저질렀다고?
161
00:16:48,960 --> 00:16:54,180
알다시피, 왕관이 앞으로 전화할 것입니다
증인들의 마구간.
162
00:16:54,220 --> 00:16:58,560
그들은 당신에게 끔찍한 비디오를 보여줄 것입니다
그것은 당신의 영혼을 공격합니다.
163
00:16:58,930 --> 00:17:05,480
그리고 이렇게 말하기는 쉬울 것이다
재판중인 인간은 정말 가증 스럽습니다.
164
00:17:08,150 --> 00:17:10,820
그러나 결국,
165
00:17:11,280 --> 00:17:16,910
당신이 갖게 될 것은 끔찍한 범죄뿐입니다.
이는 부인할 수 없는 사실입니다.
166
00:17:17,410 --> 00:17:21,200
그리고 가정
슈발리에 씨였다고요.
167
00:17:21,620 --> 00:17:25,170
그들은 당신을 이끌 것입니다
슈발리에 씨를 향해.
168
00:17:25,620 --> 00:17:29,380
하지만 사실을 살펴보면,
확신할 수 있나요?
169
00:17:30,130 --> 00:17:33,260
절대적으로 확신할 수 있나요?
170
00:17:34,380 --> 00:17:37,430
이 사람이 그 일을 저지른 사람이냐?
171
00:17:39,640 --> 00:17:41,470
대답은 '아니요'입니다.
172
00:17:41,890 --> 00:17:44,560
불가능할 것이다
왕관이 그것을 증명하도록,
173
00:17:44,600 --> 00:17:48,230
증거가 없으니까
합리적인 의심의 여지없이.
174
00:17:48,270 --> 00:17:51,070
그렇기 때문에,
심사위원 여러분,
175
00:17:51,110 --> 00:17:53,990
왕관은 내 고객을 묘사하려고 노력할 것입니다
176
00:17:54,030 --> 00:17:58,320
살인자로서
미친 환상에서 곧바로.
177
00:17:58,910 --> 00:18:02,870
피에 굶주린 연쇄 살인범,
178
00:18:02,910 --> 00:18:05,620
야만적, 비인간적.
179
00:18:06,210 --> 00:18:08,080
그러나 사실,
180
00:18:08,540 --> 00:18:14,420
내 의뢰인의 과거에는 아무것도 알 수 없습니다
그가 그런 잔학 행위를 할 수 있다는 것입니다.
181
00:18:14,460 --> 00:18:17,720
제 의뢰인은 범죄기록이 없습니다.
182
00:18:17,760 --> 00:18:21,050
그 사람은 관여한 적 없어
사법제도와 함께.
183
00:18:21,100 --> 00:18:23,680
종이 위에, 루도빅 슈발리에
184
00:18:25,390 --> 00:18:27,390
모범시민이다.
185
00:18:27,440 --> 00:18:30,400
그는 누구에게도 해를 끼친 적이 없습니다.
186
00:18:30,440 --> 00:18:34,070
그 사람은 한 번도 얻은 적 없어
주차권.
187
00:18:36,490 --> 00:18:44,620
왕관의 증인은 신원을 확인하려고 노력할 것입니다
영상 속 가면을 쓴 남자는 슈발리에 역이다.
188
00:18:45,330 --> 00:18:46,960
사실이에요.
189
00:18:47,000 --> 00:18:49,210
영상 속 남자
190
00:18:49,710 --> 00:18:52,840
루도비치처럼 파란 눈을 가지고 있어요.
191
00:18:52,880 --> 00:18:59,550
영상 속 남자의 입장은 이러하다.
Ludovic과 유사한 신체 유형.
192
00:19:02,220 --> 00:19:08,020
몬트리올에 남자가 몇 명이나 되는지 아세요?
같은 설명을 공유하시겠습니까?
193
00:19:10,100 --> 00:19:14,900
내 증인 중 한 명이 자세히 설명해줄 거예요.
하지만 힌트를 하나 드리겠습니다.
194
00:19:15,190 --> 00:19:18,610
그것은 수천에 달합니다.
195
00:19:18,650 --> 00:19:20,910
보세요, 당신도 마찬가지입니다.
196
00:19:22,820 --> 00:19:25,410
당신은 그 설명에 맞을 수 있습니다.
197
00:19:27,080 --> 00:19:30,120
크라운이 알려줄게
198
00:19:30,920 --> 00:19:34,920
영상이 발견됐다고
내 고객의 컴퓨터에서
199
00:19:35,670 --> 00:19:39,090
그에게 유죄를 선고할
의심의 여지없이.
200
00:19:39,130 --> 00:19:42,800
하지만 내 전문 증인이 당신에게 보여줄 것입니다
201
00:19:42,850 --> 00:19:48,180
동영상이 어떻게 표시되는지
자신도 모르는 사이에 자신의 컴퓨터에서.
202
00:19:48,930 --> 00:19:51,350
그의 컴퓨터가 해킹당했을 수도 있고,
203
00:19:51,400 --> 00:19:54,860
그리고 거기에 있던 영상들
그의 동의 없이.
204
00:19:54,900 --> 00:19:59,740
그의 라우터가 손상되었을 수 있습니다
205
00:19:59,780 --> 00:20:03,620
탐색하는 데 사용되었습니다.
불미스러운 사이트에
206
00:20:03,660 --> 00:20:06,540
그 사람도 모르는 사이에.
207
00:20:06,830 --> 00:20:10,410
가능성이 있어요
그것은 꽤 그럴듯하다.
208
00:20:11,250 --> 00:20:13,330
그런 다음,
209
00:20:13,380 --> 00:20:15,960
또 다른 매우 중요한 점이 있습니다
210
00:20:16,000 --> 00:20:19,840
왕관은 결코 해결하지 못한 일이고,
왜냐하면 그럴 수 없기 때문입니다.
211
00:20:19,880 --> 00:20:26,510
슈발리에 씨의 영상이라면
그들이 주장하는 것처럼 수익성이 높습니다.
212
00:20:28,470 --> 00:20:30,770
돈은 어딨어?
213
00:20:31,810 --> 00:20:35,860
내 고객은 어떤 사치스러운 일도 하지 않았습니다
지난 몇 년간 지출.
214
00:20:35,900 --> 00:20:40,610
새로운 스포츠카는 없다.
카리브해에는 크루즈가 없습니다.
215
00:20:40,650 --> 00:20:46,030
그의 생활 방식과 지위
동일하게 유지되었습니다.
216
00:20:47,490 --> 00:20:50,080
돈도 없고 동기도 없습니다.
217
00:20:51,710 --> 00:20:55,460
그래서 나는 당신에게 경고하고 싶습니다.
심사위원 여러분,
218
00:20:55,830 --> 00:21:00,340
영향을 받거나 손상되지 않아야 함
당신이 듣게 될 것입니다.
219
00:21:00,630 --> 00:21:05,140
증거를 분석해야 한다
품질과 관련하여,
220
00:21:05,180 --> 00:21:08,470
그 양이 아니라,
소환된 증인의 수도 없습니다.
221
00:21:08,510 --> 00:21:13,690
내 말은, 때문이 아니라는 거야
증인이 백 명이나 있어요
222
00:21:13,730 --> 00:21:16,100
다들 그 사람이라고 주장하고 있어
223
00:21:16,150 --> 00:21:18,940
그의 죄를 우리가 확신할 수 있게 하려는 것입니다.
224
00:21:18,980 --> 00:21:21,780
아니요, 한 명만 있으면 됩니다.
225
00:21:21,820 --> 00:21:27,120
누가 확실히 말할 수 있겠는가?
그 사람이 그런 일을 했다는 걸요.
226
00:21:28,240 --> 00:21:31,870
이 경우에는
그렇게 말할 수 있는 증인.
227
00:21:33,370 --> 00:21:36,120
그 사람은 존재하지 않습니다.
228
00:21:48,220 --> 00:21:51,970
오늘 슈발리에 재판에 참석하셨나요?
왜 가고 싶었어요?
229
00:21:52,020 --> 00:21:56,310
참석하게 된 동기는 무엇입니까?
로즈몬트의 악마의 재판?
230
00:21:56,350 --> 00:21:58,980
- 궁금했어요.
-궁금했어요?
231
00:21:59,400 --> 00:22:01,110
나는 그를 직접 만나고 싶었습니다.
232
00:22:01,150 --> 00:22:03,530
오늘 아침에 언제 도착하셨나요?
233
00:22:04,820 --> 00:22:05,990
감사합니다.
234
00:22:08,950 --> 00:22:10,830
이번 재판은 농담이에요!
235
00:22:10,870 --> 00:22:14,290
그들은 비디오를 어떻게 얻었습니까?
소위 확실한 증거?
236
00:22:14,330 --> 00:22:17,500
그들은 해킹 방법을 사용했습니다
법적으로 허용되지 않는 것입니다.
237
00:22:17,540 --> 00:22:20,130
그들은 정당한 절차를 사용하지 않았으며,
그것은 허용되어서는 안 됩니다.
238
00:22:20,170 --> 00:22:22,420
그리고 영상 속 남자
마스크를 쓰고 있고,
239
00:22:22,460 --> 00:22:24,970
그럼 그들이 어떻게 확신할 수 있겠어요?
그게 루도비치라고?
240
00:22:25,300 --> 00:22:27,890
그 모든 정황 증거
충분하지 않습니다.
241
00:22:27,930 --> 00:22:30,100
얼마나 비뚤어진지 보여주네요
검찰이요.
242
00:22:30,140 --> 00:22:33,100
그녀는 그것을 고정하기 위해 무엇이든 할 것입니다
그 순진한 사람에게.
243
00:22:33,390 --> 00:22:36,600
- 슈발리에가 결백하다고 생각하시나요?
-그렇습니다!
244
00:22:36,640 --> 00:22:38,730
-증거는요?
- 무슨 증거요?
245
00:22:38,770 --> 00:22:41,110
- 그의 오래된 아파트 옆 시체들...
- 그냥 기회일 뿐이에요.
246
00:22:41,150 --> 00:22:43,110
어쩌면 살인자일지도
그를 모함하려고합니다.
247
00:22:43,150 --> 00:22:47,240
살인자를 찾으려고 노력하지 않는 이유는 무엇입니까?
Ludovic에 고정하는 대신?
248
00:22:47,280 --> 00:22:49,450
-그 사람이 진짜 피해자야.
- 피해자요?
249
00:22:49,490 --> 00:22:51,530
슈발리에가 피해자라고 생각하시나요?
250
00:22:51,580 --> 00:22:54,450
그를 상대로 모든 것이 준비되었습니다.
그는 파리 한 마리도 다치게 한 적이 없어요!
251
00:22:54,490 --> 00:22:57,540
그 사람은 그냥 불행한 사람이에요.
그리고 그는 너무 많은 고통을 겪었습니다.
252
00:22:57,580 --> 00:23:00,000
그들은 범죄를 발명했습니다
그리고 그를 유죄라고 불렀습니다.
253
00:23:00,040 --> 00:23:02,880
그들은 이 영상을 조작했고,
대중에게 숨기는 것...
254
00:23:02,920 --> 00:23:06,260
-영상이 조작됐다고 생각하시나요?
-왜 안 돼? 무엇이든 가능합니다.
255
00:23:06,300 --> 00:23:08,720
기술로,
눈도 바뀔 수 있어...
256
00:25:32,360 --> 00:25:34,910
토요일 사진촬영 안내
257
00:25:37,530 --> 00:25:41,080
안녕하세요 Kelly-Anne님,
건강하시길 바랍니다.
258
00:25:41,120 --> 00:25:44,160
토요일 촬영
Modal Studio에 있을 예정입니다
259
00:25:44,210 --> 00:25:47,040
90 rue de la Commune East
260
00:25:47,460 --> 00:25:51,710
가장 가까운 지하철은 Place-d'Armes입니다.
하지만 거기에서 조금 걸어야 해요.
261
00:25:51,760 --> 00:25:54,340
9시에 머리와 화장을 합니다.
262
00:25:54,380 --> 00:25:59,050
4개의 의상을 갖게 됩니다.
오후 중반까지 완료되어야 합니다.
263
00:25:59,510 --> 00:26:01,720
어떻게 진행되는지 알려주세요.
264
00:26:02,270 --> 00:26:05,810
또한 확인해 보세요
DressToDare 웹사이트
265
00:26:05,850 --> 00:26:08,560
귀하의 이미지가 추천되었습니다
메인 페이지에 있습니다.
266
00:26:08,610 --> 00:26:10,400
곧 만나요, 얘야.
267
00:26:10,650 --> 00:26:12,440
서명했습니다, 루시
268
00:26:20,200 --> 00:26:22,330
알았어, 루시. 감사해요.
269
00:26:24,410 --> 00:26:26,620
알겠습니다, 루시. 감사합니다.
270
00:27:29,310 --> 00:27:32,270
무장 완료.
지금 떠나세요.
271
00:28:29,410 --> 00:28:33,460
죄송합니다. 깨우고 싶지 않았지만...
272
00:28:33,880 --> 00:28:36,590
그냥 지나가다가 당신을 봤어요.
273
00:28:36,960 --> 00:28:39,420
그들은 엉망이었어
그리고 커피에 설탕을 넣어요.
274
00:28:39,460 --> 00:28:41,550
설탕이 들어간 커피를 좋아하시나요?
275
00:28:46,010 --> 00:28:50,270
미안, 그건 멍청한 짓이었어.
당신을 잠들게 했어야 했는데.
276
00:28:50,680 --> 00:28:51,730
하지만 지금은 따뜻해요.
277
00:28:51,770 --> 00:28:55,270
아니요, 단지 커피를 마시지 않는다는 것뿐입니다.
278
00:28:55,310 --> 00:28:57,440
응, 미안. 정말 바보 같았어요.
279
00:28:57,480 --> 00:29:00,070
어제 봤어
그리고 넌 술도 안 마셨잖아.
280
00:29:00,110 --> 00:29:03,110
미안해요, 당신을 잠들게 놔둬야 했어요.
281
00:29:03,160 --> 00:29:06,370
아니요, 괜찮아요. 별거 아니야.
어쨌든 감사합니다.
282
00:29:19,050 --> 00:29:22,260
알다시피, 다시 가져올 수 있습니다
그러면 그들은 당신의 주문을 해결할 것입니다.
283
00:29:25,680 --> 00:29:28,430
사실 별거 아닙니다.
284
00:29:29,310 --> 00:29:33,440
글쎄, 그건 좀 큰 일이야.
틀리지 않는 것이 그들의 임무입니다.
285
00:29:35,980 --> 00:29:39,270
원한다면 가십시오.
당신의 자리를 지켜드리겠습니다.
286
00:29:40,690 --> 00:29:41,820
응?
287
00:29:42,690 --> 00:29:43,950
응.
288
00:29:44,700 --> 00:29:47,120
글쎄요.
289
00:29:48,080 --> 00:29:51,410
알았어, 갈게.
곧 돌아오세요.
290
00:30:09,560 --> 00:30:12,600
오늘 루도비치의 운세는 다음과 같습니다.
291
00:30:12,640 --> 00:30:16,980
천칭자리 : 건강이 좋다
그런데 너 좀 불안한 것 같구나.
292
00:30:17,020 --> 00:30:19,110
조금이라도 가볍게 해보세요.
293
00:30:19,820 --> 00:30:22,570
사랑: 행복이 당신 안에 지배합니다.
294
00:30:22,610 --> 00:30:25,780
당신의 사랑하는 사람이 더 가까워지려고 노력하고 있습니다.
295
00:30:25,820 --> 00:30:28,160
그거 재밌지? 응?
296
00:30:31,120 --> 00:30:33,290
곧 그 사람 생일인 거 알지?
297
00:30:33,330 --> 00:30:35,540
3주 후인 10월 3일.
298
00:30:36,040 --> 00:30:38,330
그에게 선물을 줄 건가요?
299
00:30:40,380 --> 00:30:42,380
3주 후에도 여기에 계실 건가요?
300
00:30:42,420 --> 00:30:44,880
물론. 당신도 그럴 거예요, 그렇죠?
301
00:30:53,560 --> 00:30:58,100
Beaulieu 씨, 이 사진은 언제였나요?
당신 딸을 데려갔나요?
302
00:30:58,850 --> 00:31:01,360
2020년 10월 13일.
303
00:31:01,940 --> 00:31:03,980
그녀가 사라진 날.
304
00:31:05,360 --> 00:31:07,740
그녀가 살아 있는 마지막 사진이다.
305
00:31:08,360 --> 00:31:10,490
어려운 일이라는 걸 알아요, Beaulieu 씨.
306
00:31:10,530 --> 00:31:13,660
질문 하나 할게요,
그리고 나는 당신이 그것에 대답하기를 바랍니다.
307
00:31:13,700 --> 00:31:17,120
딸은 무엇을 입고 있나요?
이 사진에는?
308
00:31:17,160 --> 00:31:20,000
그녀의 교복
Marie-Jésus 고등학교 출신.
309
00:31:20,040 --> 00:31:22,710
배심원단에게 설명해 주실 수 있나요?
310
00:31:23,300 --> 00:31:26,010
유니폼에는 6개의 물품이 있습니다.
311
00:31:26,050 --> 00:31:28,550
빨간색과 남색 체크 무늬 스커트가 있어요.
312
00:31:28,590 --> 00:31:30,680
네이비 스타킹.
313
00:31:30,720 --> 00:31:33,010
가끔 여름에
그 사람은 무릎까지 오는 신발을 신을 텐데...
314
00:31:33,060 --> 00:31:37,140
Beaulieu씨, 붙어주세요
사진 속 그녀가 입고 있는 옷.
315
00:31:39,060 --> 00:31:41,310
네이비 스타킹.
316
00:31:43,110 --> 00:31:45,190
흰색 폴로 셔츠.
317
00:31:45,230 --> 00:31:48,400
부르고뉴 가디건
학교 문장으로.
318
00:31:49,700 --> 00:31:54,030
그리고 그녀는 검은색 신발을 신었고,
하지만 사진에서는 볼 수 없습니다.
319
00:31:54,280 --> 00:31:56,450
완벽한.
감사합니다.
320
00:32:00,120 --> 00:32:05,210
이거 닮았나요
딸의 교복?
321
00:32:06,630 --> 00:32:08,920
네, 그녀 거예요.
322
00:32:10,260 --> 00:32:11,840
같은 학교 출신?
323
00:32:11,890 --> 00:32:16,600
네, 알 수 있어요
카디건의 문장으로.
324
00:32:17,600 --> 00:32:22,440
마지막으로 보여드릴 사진이 있는데,
하지만 먼저 질문을 하고 싶습니다.
325
00:32:22,900 --> 00:32:27,190
뭔가 특별한 게 있었나
딸의 치아에 대해서요?
326
00:32:27,940 --> 00:32:29,780
그녀는 교정기를 착용했습니다.
327
00:32:30,360 --> 00:32:31,410
이것들처럼요?
328
00:32:31,450 --> 00:32:32,490
반대!
329
00:32:32,530 --> 00:32:34,990
제 질문을 철회하겠습니다, 재판장님.
330
00:32:35,030 --> 00:32:38,080
마지막 질문은 무시하시기 바랍니다.
331
00:32:42,540 --> 00:32:45,790
계속할 준비가 되셨나요?
볼리외 씨?
332
00:32:46,840 --> 00:32:49,210
- 우리 좀 쉬어도 될까요?
-물론.
333
00:32:49,260 --> 00:32:53,390
재판장님,
휴식을 취하기에 좋은 시간이라고 생각합니다.
334
00:32:54,010 --> 00:32:57,680
알았어, 오후 2시에 계속할게
2시 30분 대신.
335
00:33:04,190 --> 00:33:08,110
그녀는 조작하려고 해요
그녀의 학교 선생님 말투로 배심원.
336
00:33:08,150 --> 00:33:09,610
이런, 정말 나쁜 년.
337
00:33:09,650 --> 00:33:13,660
진지하게 사진 보여줌
부패한 턱을 배심원에게 전달하고,
338
00:33:13,700 --> 00:33:15,740
그리고 카밀 엄마 앞에서!
339
00:33:15,780 --> 00:33:20,160
물론 판사가 무시하라고 할 수도 있지만
그러나 피해는 이미 발생했습니다.
340
00:33:20,200 --> 00:33:24,040
그들은 상자 안에 있는 루도비치를 봤어
그리고 그 옆에는 썩어가는 턱이 있습니다.
341
00:33:24,080 --> 00:33:27,630
물론 그들은 원할 것이다
그 사람이 유죄라고 말하는 거죠.
342
00:33:28,340 --> 00:33:30,880
파스타 샐러드와 커피를 주세요.
343
00:33:30,920 --> 00:33:34,680
그리고 정말, 묻혀있던 유니폼을 찾아서
아무것도 의미하지 않습니다.
344
00:33:34,720 --> 00:33:38,890
유니폼은 정의상 유니폼입니다.
그 학교에 있는 사람들은 모두 하나씩 갖고 있어요.
345
00:33:38,930 --> 00:33:41,890
하지만 그들은 그녀의 피를 발견했어요
유니폼에.
346
00:33:41,930 --> 00:33:44,390
알았어, 하지만 피일 수도 있어
무엇이든.
347
00:33:44,440 --> 00:33:46,810
컷부터,
그녀의 시대부터.
348
00:33:47,230 --> 00:33:49,020
우리는 모른다.
349
00:33:49,070 --> 00:33:52,240
어쩌면 유니폼이 묻혔을지도 몰라
그녀가 살해되기 몇 주 전.
350
00:33:52,280 --> 00:33:55,160
그녀는 13살이고 첫 생리를 합니다.
당황스러워지고,
351
00:33:55,200 --> 00:33:57,570
그녀의 옷을 없애고 싶어해요.
352
00:33:58,370 --> 00:34:01,080
그리고 그녀는 교정기도 제거할까요?
353
00:34:01,120 --> 00:34:04,540
진지하게, 교정기를 가지고
그 나이에는 정말 끔찍해요.
354
00:34:04,580 --> 00:34:09,290
제가 14살이었을 때, 저는 보유자가 있었습니다.
알다시피, 벗을 수 있는 종류입니다.
355
00:34:09,340 --> 00:34:12,050
다들 그것에 대해 너무 심술궂었어요.
356
00:34:12,090 --> 00:34:15,050
엄마는 이해하지 못했어요
내 치아가 좋아지지 않는 이유
357
00:34:15,090 --> 00:34:18,680
하지만 그랬기 때문이야
학교에 가면 벗을 거예요.
358
00:34:18,720 --> 00:34:22,350
물론 그 나이에는
당신은 정말로 교정기를 원하지 않습니다.
359
00:34:23,850 --> 00:34:27,230
응, 그런데 교정기가 발견됐어
아직도 이빨이 남아 있어요.
360
00:34:27,270 --> 00:34:31,730
그리고 모든 DNA 테스트를 위해
우리는 그들의 전문가의 말을 그대로 받아들여야 합니다.
361
00:34:31,780 --> 00:34:36,240
하지만 누구나 전문가에게 비용을 지불할 수 있습니다
법정에서 거짓 증거를 제시하기 위해
362
00:34:40,280 --> 00:34:44,750
여자를 검사로 뽑는 것조차
그건 너무 정치적이야.
363
00:34:45,250 --> 00:34:47,330
그 사람을 나쁘게 보이게 만들려는 것뿐입니다.
364
00:34:47,370 --> 00:34:48,710
그것은 모두 큰 쇼입니다.
365
00:34:48,750 --> 00:34:51,210
검사
Crown Attorney Services와 함께합니다.
366
00:34:51,250 --> 00:34:54,050
그녀는 네 번의 살인 재판에서 승리했습니다
2018년부터.
367
00:34:54,760 --> 00:34:58,550
과소평가하면 안된다고 생각해요
당신의 상대.
368
00:35:04,770 --> 00:35:08,400
이것은 좋다,
하지만 얻는 것에 비하면 비싸죠?
369
00:35:14,780 --> 00:35:17,950
- 뭐하고 놀아요?
-놀지 않고 일하고 있어요.
370
00:35:19,530 --> 00:35:22,530
난 충분히 이겼어
우리 점심 값을 지불하기 위해. 여기.
371
00:35:23,660 --> 00:35:25,370
아니요, 괜찮아요.
372
00:35:25,410 --> 00:35:28,250
아니요, 새 돈과 같습니다.
받아, 괜찮아.
373
00:35:29,540 --> 00:35:30,830
잘...
374
00:35:33,420 --> 00:35:34,670
좋아요.
375
00:35:35,090 --> 00:35:38,220
이상하지만 고마워요.
376
00:35:48,810 --> 00:35:49,940
무엇?
377
00:35:50,810 --> 00:35:54,190
아보카도가 역겹다고 생각하시나요?
그거 재밌네요.
378
00:35:56,570 --> 00:35:58,900
저는 변호사가 역겹다고 생각해요!
379
00:35:58,950 --> 00:36:01,370
가져가세요, 빌어먹을 검사님!
380
00:36:08,870 --> 00:36:13,210
넌 내 의뢰인을 본 적이 없지
체포되기 전이죠?
381
00:36:13,710 --> 00:36:14,920
아니요.
382
00:36:14,960 --> 00:36:17,630
직접 방문하지 않으셨나요?
TV에도 안 나오나요?
383
00:36:17,970 --> 00:36:18,920
아니요.
384
00:36:18,970 --> 00:36:20,840
당신은 그를 몰랐나요?
385
00:36:20,880 --> 00:36:21,970
아니요.
386
00:36:22,010 --> 00:36:24,640
그 사람이 당신 동네에 살지 않았나요?
387
00:36:25,100 --> 00:36:26,850
내가 아는 바로는 아니다.
388
00:36:27,430 --> 00:36:30,270
그리고 당신 딸은 그에 대해 언급한 적이 없나요?
389
00:36:30,730 --> 00:36:31,940
아니요.
390
00:36:31,980 --> 00:36:35,940
그래서 당신이 아는 한,
그녀는 그를 만난 적이 없어요
391
00:36:35,980 --> 00:36:37,990
사건이 일어나기 전?
392
00:36:38,320 --> 00:36:39,320
혐의?
393
00:36:39,360 --> 00:36:41,570
예, 주장됩니다.
질문에 답하십시오.
394
00:36:41,610 --> 00:36:45,530
당신의 딸이 이 남자를 만났더라면
행사 전?
395
00:36:46,790 --> 00:36:48,410
내가 아는 바로는 아니다.
396
00:36:50,790 --> 00:36:52,790
확실합니까?
397
00:36:57,300 --> 00:36:58,460
아니요.
398
00:37:01,010 --> 00:37:02,840
Beaulieu 씨, 의견은 없나요?
399
00:37:02,890 --> 00:37:06,260
그랬었다는 걸 인정할게
매우 힘든 오후.
400
00:37:06,810 --> 00:37:11,270
수비는 제 역할을 다하고 있고,
하지만 가족들은 정말 힘들어요.
401
00:37:12,140 --> 00:37:15,400
다행히도 우리 부모님은 가능하십니다.
서로를 지지하기 위해,
402
00:37:15,440 --> 00:37:17,150
하지만 다시 말씀드리죠.
403
00:37:17,190 --> 00:37:21,030
우리는 평화를 찾지 못할 것이다
슈발리에가 유죄 판결을 받을 때까지
404
00:37:21,070 --> 00:37:22,530
그리고 유죄 판결을 받았습니다.
405
00:37:22,570 --> 00:37:26,370
우리는 그가 감옥에서 썩기를 원합니다
남은 생애 동안.
406
00:37:26,410 --> 00:37:28,740
우리 여자애들을 다시 데려오지는 못할 거야
407
00:37:28,790 --> 00:37:32,120
하지만 좋은 시작이 될 거예요.
408
00:37:32,620 --> 00:37:35,040
왜냐면 우리는 기억해야 하니까요
우리 딸들,
409
00:37:35,080 --> 00:37:38,170
우리 어린 소녀들,
킴 르블랑, 저스틴 로이
410
00:37:38,210 --> 00:37:41,130
그리고 나의 작은 카밀,
카미유 볼리외.
411
00:37:41,170 --> 00:37:43,470
우리는 그들을 기억해야 합니다.
412
00:37:43,930 --> 00:37:45,890
그는 쓰레기입니다.
그는 기생충입니다.
413
00:37:45,930 --> 00:37:49,390
하지만 우리 딸들은
그들의 평생을 살기 위해.
414
00:37:49,430 --> 00:37:51,020
그는 지옥에서 불타야 합니다.
415
00:37:51,060 --> 00:37:54,020
슈발리에를 보는 것은 어떤가요?
매일?
416
00:37:55,850 --> 00:38:01,610
옆에 앉으면 어떤 기분이 들까
당신의 아이를 죽인 사람?
417
00:38:04,570 --> 00:38:07,620
그리고 메시지를 보내도록 할게요
그의 친구들에게,
418
00:38:08,080 --> 00:38:10,790
온라인에서 그를 지지하는 여성들,
419
00:38:10,830 --> 00:38:13,290
그를 보내는 여자들
연애 편지,
420
00:38:13,330 --> 00:38:16,790
그리고 특히 나타나는 사람들
매일 법정에서.
421
00:38:16,830 --> 00:38:20,550
우리는 당신을 본다
그리고 당신은 외설적이에요!
422
00:38:20,590 --> 00:38:23,300
당신에게 허락이라니 믿을 수가 없어요
재판에 참석하기 위해
423
00:38:23,340 --> 00:38:26,130
가족들과 함께
살해당한 소녀들 중.
424
00:38:26,180 --> 00:38:28,350
당신은 우리 삶의 역병이에요.
425
00:38:29,100 --> 00:38:31,560
넌 침을 뱉고 있어
우리 딸들의 무덤에.
426
00:38:31,600 --> 00:38:33,770
부끄러워해야합니다.
427
00:40:05,480 --> 00:40:08,820
...그 유적은
13세의 카미유 볼리외
428
00:40:08,860 --> 00:40:12,240
드디어 발견됐어요
8개월 간의 검색 끝에.
429
00:40:12,280 --> 00:40:13,620
하지만 그녀는 혼자가 아니었습니다.
430
00:40:17,620 --> 00:40:20,080
...다른 두 명의 어린 소녀들,
킴 르블랑, 16세,
431
00:40:20,120 --> 00:40:21,830
저스틴 로이(14세)
432
00:40:21,880 --> 00:40:26,800
마당에서 그 사람 옆에서 발견됐어요
루도빅 슈발리에(Ludovic Chevalier)의 옛 집
433
00:40:26,840 --> 00:40:29,760
피의자가 체포됐다
이러한 범죄와 관련하여.
434
00:40:30,090 --> 00:40:32,850
새 세입자는 전혀 몰랐습니다
435
00:40:33,100 --> 00:40:37,430
그의 마당은 휴식처였다고
살해된 세 소녀 중
436
00:40:37,470 --> 00:40:40,100
끔찍하네요.
정말 기분이 좋지 않습니다.
437
00:40:40,140 --> 00:40:42,980
끔찍하고 상상할 수 없는 일입니다.
438
00:40:43,480 --> 00:40:48,030
진심으로 역겹다고 생각합니다.
스트레스도 많이 받습니다.
439
00:40:48,070 --> 00:40:53,700
그런데 당신은 한 번도 본 적이 없군요
아니면 무슨 소리라도 들리나요?
440
00:40:53,740 --> 00:40:57,910
글쎄요, 사람들은 종종 숲에서 옵니다
여기에 쪼그리고 앉으십시오.
441
00:40:58,410 --> 00:41:01,000
소리가 매우 커야 합니다.
442
00:41:01,040 --> 00:41:04,590
사람들이 숲 속에 있기 때문에
시끄럽게 떠들고
443
00:41:04,630 --> 00:41:07,130
그리고 기차 선로도 있어요
멀지도 않습니다.
444
00:41:07,170 --> 00:41:09,720
여기에는 소음이 전혀 없습니다.
445
00:41:10,010 --> 00:41:12,760
그래서 말할 수 없어요
구체적인 내용을 들었습니다.
446
00:41:13,010 --> 00:41:15,890
이사할 계획이신가요?
결국?
447
00:41:16,510 --> 00:41:19,730
살인자가 발견되었습니다
448
00:41:20,020 --> 00:41:23,690
그리고 또 다른 살인자가 있을지 의심스럽습니다
내 마당에 사람을 묻어요.
449
00:41:24,690 --> 00:41:27,610
여기 집세는 싸고,
좋은 동네네요,
450
00:41:27,650 --> 00:41:29,820
이 지역에서는 좋은 가격입니다.
451
00:41:30,070 --> 00:41:32,450
아니요, 저는 움직이지 않습니다.
난 여기 남을게요.
452
00:41:32,490 --> 00:41:37,990
그리고 검색한 Francine Beaulieu는
딸을 위해 끊임없이
453
00:41:38,040 --> 00:41:40,160
이것이 그녀가 말해야 했던 것입니다.
454
00:41:41,710 --> 00:41:46,590
내 딸의 인생은 상상할 수 없다
그 괴물에 의해 끝났습니다.
455
00:41:47,340 --> 00:41:51,170
그녀가 고통스러워 비명을 지르는 모습을 상상만 해도,
그녀는 도움을 청하는데...
456
00:41:51,670 --> 00:41:55,140
정말 오싹하네요.
밤에 잠을 못 자요.
457
00:41:57,300 --> 00:41:59,100
부탁드립니다.
458
00:41:59,390 --> 00:42:02,980
혹시 정보가 있으신 분은
경찰서에 가보세요.
459
00:42:03,020 --> 00:42:06,730
답변이 필요합니다.
꼭 알아야 할 것 같아요.
460
00:42:07,730 --> 00:42:10,780
비극에도 불구하고
이 무시무시한 발견에 대해
461
00:42:10,820 --> 00:42:13,780
그리고 그럼에도 불구하고
답변되지 않은 모든 질문,
462
00:42:13,820 --> 00:42:18,780
우리는 그것이 허용되기를 바랍니다
슬픔에 잠긴 Francine Beaulieu,
463
00:42:18,830 --> 00:42:22,250
페이지를 넘기려면
몇 달 간의 걱정 끝에.
464
00:47:27,970 --> 00:47:30,180
나는 당신을 거의 알아보지 못했습니다!
465
00:47:30,220 --> 00:47:32,010
당신은 너무 예뻐요!
466
00:47:32,060 --> 00:47:35,310
그리고 굽이 너무 높아요!
나는 난쟁이 같다.
467
00:47:35,850 --> 00:47:36,850
감사해요.
468
00:47:36,890 --> 00:47:38,690
당신이 얼마나 예쁜지 정말 놀랍습니다.
469
00:47:38,730 --> 00:47:41,730
만약 당신이 금발에 파란 눈이었다면
그리고 몇 살 더 젊고,
470
00:47:41,770 --> 00:47:43,980
당신은 정확히
살인자의 유형.
471
00:47:44,030 --> 00:47:45,280
조심하세요!
472
00:47:48,530 --> 00:47:51,580
여기서 뭐하는거야?
월요일까지 재개되지 않습니다.
473
00:47:51,620 --> 00:47:54,490
응, 하지만 난 없어
돈이 많이 남았고,
474
00:47:54,540 --> 00:47:57,960
몬트리올 호텔 비용
팔과 다리.
475
00:47:58,960 --> 00:48:00,500
오늘 식사하셨나요?
476
00:48:00,540 --> 00:48:02,130
응, 조금.
477
00:48:02,170 --> 00:48:05,760
보호소에서 음식을 나눠준다
여기 가까워서 나쁘지 않아요.
478
00:48:06,550 --> 00:48:08,550
그리고 아직 현금이 조금 있어요.
479
00:48:08,590 --> 00:48:11,720
나는 아직도 당신이 준 20개를 가지고 있어요.
감사해요.
480
00:48:12,050 --> 00:48:14,520
오늘 밤에도 밖에서 자나요?
481
00:48:14,560 --> 00:48:17,640
응, 하지만 난 캠핑에 익숙해.
나는 괜찮을 것이다.
482
00:48:18,560 --> 00:48:20,770
정말 추울 것 같아요.
483
00:48:20,810 --> 00:48:23,270
응, 하지만 따뜻하게 입을게.
484
00:48:24,940 --> 00:48:27,990
글쎄요, 난 당신을 지켜주지 않을 거예요.
485
00:49:01,980 --> 00:49:03,650
정말 멋진 광경이에요!
486
00:49:07,480 --> 00:49:12,030
DandD를 좋아하는 친구가 있었어요
그리고 LARPing과 그 모든 것.
487
00:49:12,410 --> 00:49:15,200
너도 차려입는 걸 좋아하는구나, 응?
인정하세요!
488
00:49:19,120 --> 00:49:22,920
알겠습니다. 그런데 당신은,
유명한 모델?
489
00:49:22,960 --> 00:49:25,210
아니면 엄청난 부자 포커 프로인가요?
490
00:49:25,790 --> 00:49:29,300
아니요. 하지만 돈은 숫자일 뿐입니다.
컴퓨터 내부.
491
00:49:29,840 --> 00:49:32,090
나는 숫자에 능숙하지 않습니다.
492
00:49:33,090 --> 00:49:35,220
그 소음은 무엇입니까?
493
00:49:35,640 --> 00:49:37,060
바람.
494
00:49:37,510 --> 00:49:38,970
아 그래요?
495
00:49:42,520 --> 00:49:44,770
알았어, 여기 사는구나
496
00:49:44,810 --> 00:49:47,980
그런데 넌 일주일 내내 잠을 자면서 보내지?
뒷골목에?
497
00:49:48,030 --> 00:49:50,860
택시를 타지 못하셨나요?
아침에 제일 먼저...
498
00:49:50,900 --> 00:49:53,280
야, 우리 음식 좀 주문할까?
499
00:49:54,530 --> 00:49:57,410
당신도 술을 마시지 않는 것 같아요.
500
00:49:58,040 --> 00:50:00,120
저는 맥주 맛을 별로 안 좋아해요.
501
00:50:00,160 --> 00:50:02,410
당신은 올바른 것을 찾지 못했습니다.
502
00:50:02,460 --> 00:50:04,290
나도 원래는 맥주를 별로 안 좋아했는데,
503
00:50:04,330 --> 00:50:06,670
그런데 우리 동네에 한 남자가 있었어
브루펍을 열었습니다.
504
00:50:06,710 --> 00:50:08,170
그것은 큰 차이를 만듭니다.
505
00:50:08,210 --> 00:50:11,050
방문하시면,
다양한 종류를 시도해 볼 수 있습니다.
506
00:50:11,090 --> 00:50:12,800
당신이 좋아하는 것을 찾아드리겠습니다!
507
00:50:12,840 --> 00:50:14,380
그리고 당신의 마을은 어디입니까?
508
00:50:14,430 --> 00:50:16,390
저는 테트포드 출신이에요.
거기가 어디인지 알아요?
509
00:50:16,430 --> 00:50:19,600
응. 그런데 어떻게 여기까지 왔나요?
510
00:50:20,470 --> 00:50:22,770
히치하이킹을 해서 퀘벡 시티로 갔어요.
511
00:50:22,810 --> 00:50:26,980
그리고 난 운이 좋았어, 그 사람이 날 내려줬어
바로 버스 정류장에서.
512
00:50:27,020 --> 00:50:29,360
그리고는 버스를 탔어요
몬트리올로.
513
00:50:35,990 --> 00:50:37,990
뭐라고? 그거 갖고 있어?
514
00:50:38,370 --> 00:50:41,200
응.
말해보세요. 그녀가 대답해 줄 거예요.
515
00:50:41,700 --> 00:50:44,210
이름이 '게니에브르'인가요?
516
00:50:44,250 --> 00:50:46,630
쉬운 이름을 고르지 않았구나
발음하다!
517
00:50:46,670 --> 00:50:48,130
그냥 "게니에브르"라고 말하세요
518
00:50:48,170 --> 00:50:50,340
그리고 당신은 원하는 것이 무엇인지 묻습니다.
영어로.
519
00:50:50,380 --> 00:50:51,920
영어로?
520
00:50:51,960 --> 00:50:54,130
나는 영어를 잘하지 못합니다.
521
00:50:55,760 --> 00:50:58,550
아니요, 괜찮아요. 그럴 필요는 없어요.
522
00:50:59,010 --> 00:51:02,350
그런데 정말,
그 사람은 다 듣고 있어, 너의 게니에브르?
523
00:51:02,390 --> 00:51:05,190
응, 그 사람은 다 듣고 있어
그리고 모든 것을 봅니다.
524
00:51:05,230 --> 00:51:07,230
나는 그녀에게 비밀이 없습니다.
525
00:51:07,270 --> 00:51:10,940
알았어, 그런데 좀 개략적이지 않니?
그걸 가지려고?
526
00:51:10,980 --> 00:51:13,530
그런 것들이 당신을 염탐하는 것 아닌가요?
527
00:51:14,110 --> 00:51:18,570
응, 그냥 놔두는 건 멍청한 짓이겠지
기본 클라우드 설정에서
528
00:51:18,620 --> 00:51:20,530
그리고 그것이 모두가 하는 일입니다.
529
00:51:20,580 --> 00:51:22,740
하지만 내 것은 맞춤 프로그래밍되었습니다.
530
00:51:22,790 --> 00:51:27,420
AI는 다음과 같은 사이트에서 훈련되었습니다.
Wikipedia, Google, Reddit 등 모든 것,
531
00:51:27,460 --> 00:51:31,250
하지만 피드백 작업을 많이 했어요
그녀의 성격을 개선하기 위해.
532
00:51:31,300 --> 00:51:34,340
예를 들어 이렇게 묻는다면...
533
00:51:40,890 --> 00:51:43,430
처음에 그녀는 내가 해야 한다고 말했습니다.
534
00:51:43,850 --> 00:51:45,600
그리고 그녀는 인종차별적인 말을 많이 했어요.
535
00:51:45,640 --> 00:51:49,650
왜냐면 네가 놔두면 그런 일이 일어나거든
AI가 인터넷을 돌아다닌다.
536
00:51:49,690 --> 00:51:51,730
그래, 나는 똑똑하다.
537
00:51:51,770 --> 00:51:56,070
서버 외부에서 작동합니다.
내 컴퓨터 GPU로 구동됩니다.
538
00:51:56,110 --> 00:51:58,660
그것은 그녀가 정말로 뚫을 수 없다는 것을 의미합니다.
539
00:52:02,740 --> 00:52:05,200
그리고 당신도 와인을 좋아하지 않나요?
540
00:52:05,580 --> 00:52:08,870
괜찮아요. 난 샴페인이 더 좋은데,
칼로리가 더 적습니다.
541
00:52:10,540 --> 00:52:11,710
응.
542
00:52:12,500 --> 00:52:13,800
무엇?
543
00:52:14,590 --> 00:52:18,590
나는 아무것도 마시지 않을 것이다
샴페인 말고도!
544
00:52:34,020 --> 00:52:36,490
그녀는 농담을 할 수 있나요?
545
00:52:36,530 --> 00:52:38,740
모르겠어요. 아마.
546
00:53:11,690 --> 00:53:14,230
안녕하세요 신사 숙녀 여러분
그리고 그 사이에 있는 모든 사람들!
547
00:53:14,270 --> 00:53:17,110
에 오신 것을 환영합니다
교황보다 가톨릭 신자가 더 많다!
548
00:53:19,110 --> 00:53:24,280
필터 없는 심야 쇼,
어떤 주제도 금기시되지 않습니다.
549
00:53:24,320 --> 00:53:26,950
이것이 우리가 논의하는 곳입니다
최근 인기 주제
550
00:53:26,990 --> 00:53:31,620
언제나 그랬듯이 우리는 실시간으로 여기에 있습니다
놀라운 청중과 함께!
551
00:53:35,460 --> 00:53:39,590
그리고 이번 주에는 모두가 알고 있죠
우리가 얘기할 내용.
552
00:53:39,630 --> 00:53:42,130
현재 가장 뜨거운 주제입니다:
553
00:53:42,180 --> 00:53:45,260
시작
루도빅 슈발리에 재판
554
00:53:45,300 --> 00:53:47,810
오! 나는 그의 마지막 앨범을 좋아했습니다!
555
00:53:50,270 --> 00:53:52,100
우리는 살인자에 대해 이야기하고 있습니다.
556
00:53:52,140 --> 00:53:54,190
잠깐만요 그럼 투어에 안 가신다는 건가요?
557
00:53:54,230 --> 00:53:57,020
좋아, 오늘 밤에는 괜찮을 거야.
558
00:53:57,070 --> 00:53:59,360
바위 밑에 살지 않는 이상
559
00:53:59,400 --> 00:54:01,570
피하는 것은 불가능합니다.
560
00:54:01,610 --> 00:54:04,360
한편으로는
몬트리올은 명성을 떨치고 있습니다!
561
00:54:04,410 --> 00:54:09,160
반면에 우리는 유명해지기를 원합니다.
이것보다 우리 하키팀을 위해서요.
562
00:54:09,450 --> 00:54:12,410
하지만 시작해 보겠습니다!
우리는 당신부터 시작하겠습니다.
563
00:54:12,750 --> 00:54:16,670
우리는 당신을 초대했습니다.
파란 눈을 가진 아름답고 젊은 금발.
564
00:54:16,710 --> 00:54:19,960
우리 로즈몬트의 악마처럼
좋아합니다.
565
00:54:20,010 --> 00:54:21,840
그렇습니다.
566
00:54:22,170 --> 00:54:26,390
체현하기 편한 타입은 아니다.
나는 밤에 혼자 돌아다니지 않습니다.
567
00:54:26,680 --> 00:54:29,180
당신은 지출을 원합니다
이것에 대한 전체 쇼,
568
00:54:29,220 --> 00:54:30,770
그런데 논쟁은 어디에 있나요?
569
00:54:30,810 --> 00:54:34,390
재판이 이제 막 시작되었다는 것을 알고 있습니다.
하지만 슈발리에에게는 유죄가 있습니다.
570
00:54:34,440 --> 00:54:38,270
왜 방어하는지 모르겠어요
그 사람이 아니라고 말하려고 합니다.
571
00:54:38,320 --> 00:54:42,190
그는 미쳤고, 유죄이고, 잡혔습니다.
그게 바로 종신형입니다!
572
00:54:44,150 --> 00:54:48,030
가장 매력적이라고 생각하는 것
그리고 병적이다
573
00:54:48,080 --> 00:54:50,290
다크 웹의 전부입니다.
574
00:54:50,330 --> 00:54:52,160
정말 역겹네요.
575
00:54:52,200 --> 00:54:55,080
직접 촬영 시작
그러는 중
576
00:54:55,120 --> 00:54:57,670
이미 머리가 꽤 복잡해졌네요.
577
00:54:58,130 --> 00:55:00,920
그러나 더 나쁜 것은
사람들이 지켜보고 있어요
578
00:55:00,960 --> 00:55:03,300
보기 위해 가입하고 비용을 지불합니다.
579
00:55:03,340 --> 00:55:06,050
그들을 사냥해야 해
그 사람과 함께 가둬두세요.
580
00:55:06,090 --> 00:55:10,510
그는 훈련장을 시작하고 있습니다
퀘벡의 미래 킬러들을 위해!
581
00:55:10,560 --> 00:55:12,680
그러나 그것이 바로 이 작품을 매력적으로 만드는 이유입니다.
582
00:55:12,720 --> 00:55:14,730
이 사람은 혼자 일하고 있었어요
583
00:55:14,770 --> 00:55:18,190
그리고 그는 성장할 수 있었습니다
수익성 있는 가상 네트워크입니다.
584
00:55:18,230 --> 00:55:21,110
완전히 계획된 일이었는데,
매우 계산적입니다.
585
00:55:21,150 --> 00:55:24,820
글쎄, 많은 사람들이 사업을 시작합니다.
차고에서 나왔습니다.
586
00:55:24,860 --> 00:55:26,700
그냥 말이에요!
587
00:55:27,360 --> 00:55:28,990
으윽, 으윽, 으악.
588
00:55:30,160 --> 00:55:32,580
이것이 귀하를 전화로 초대하라는 신호입니다!
589
00:55:32,620 --> 00:55:35,000
듣고 싶다면
주제에 대해
590
00:55:35,040 --> 00:55:36,960
번호가 화면에 표시됩니다.
591
00:55:37,000 --> 00:55:40,000
여기 스튜디오 청중은 어떻습니까?
592
00:55:40,040 --> 00:55:41,750
의견이 있으신 분 있나요?
593
00:55:42,000 --> 00:55:43,880
예, 부인, 계속하세요.
594
00:55:43,920 --> 00:55:46,340
저에게는 15세 된 딸이 있습니다.
그래서 몸이 떨려요.
595
00:55:46,380 --> 00:55:49,340
우리는 어떤 세상에 살고 있나요?
우리는 도덕성을 잃었습니다.
596
00:55:49,390 --> 00:55:53,310
복귀할 뻔 했어요
이런 경우에는 사형이 선고됩니다.
597
00:55:54,020 --> 00:55:58,520
그는 평생을 감옥에서 보내서는 안 됩니다.
납세자의 돈으로 호텔을 이용하는 것과 같습니다.
598
00:55:58,900 --> 00:56:00,730
여기에는 약간의 뉘앙스가 있습니다!
599
00:56:00,770 --> 00:56:02,400
심각한 회색지대.
600
00:56:02,440 --> 00:56:06,150
우리 청취자들이 집에 있는지 살펴보겠습니다.
회색 영역에도 있습니다.
601
00:56:06,950 --> 00:56:08,410
뭐하세요?
602
00:56:09,490 --> 00:56:11,450
안녕하세요. 귀하의 이름과 의견은 무엇입니까?
603
00:56:11,490 --> 00:56:13,200
안녕하세요 클레멘타인 입니다.
604
00:56:13,240 --> 00:56:15,540
나는 정말로 동의하지 않는다
그들이 말하는 것과 함께요.
605
00:56:15,580 --> 00:56:17,000
잠깐 기다려 주시겠어요?
606
00:56:17,040 --> 00:56:19,750
-클레멘타인, 끊으세요.
- 지금 대기 중이에요.
607
00:56:20,630 --> 00:56:23,130
-클레멘타인, 다음은 당신이에요.
-감사합니다.
608
00:56:23,960 --> 00:56:26,470
3초 후에 라이브가 시작됩니다...
609
00:56:26,800 --> 00:56:30,390
하늘에서 들려오는 두 번째 목소리.
거기 누구세요?
610
00:56:30,430 --> 00:56:31,470
클렘, 끊으세요!
611
00:56:32,890 --> 00:56:36,680
안녕하세요 클레멘타인 입니다.
612
00:56:37,270 --> 00:56:40,520
안녕하세요 클레멘타인.
우리에게 무엇을 말하고 싶으신가요?
613
00:56:42,810 --> 00:56:44,190
거기 계세요?
614
00:56:45,280 --> 00:56:47,860
응. 제 생각에는...
615
00:56:48,780 --> 00:56:50,610
당신이 거기 있다고 생각하시나요?
616
00:56:52,620 --> 00:56:55,290
다들 부끄러워해야 할 것 같아요
617
00:56:55,540 --> 00:56:57,330
루도비치에 대해 그런 식으로 이야기하는 거죠.
618
00:56:57,370 --> 00:57:00,670
당신은 재판에 참석하지 않았습니다.
당신은 당신이 무슨 말을하는지 모르겠어요.
619
00:57:00,710 --> 00:57:02,630
헛소리만 하고 계시네요.
620
00:57:03,250 --> 00:57:06,090
정확히 무슨 말을 하려는 건가요?
621
00:57:06,130 --> 00:57:09,970
캐나다에서는 용의자가 무죄다
내가 아는 한, 유죄가 입증될 때까지.
622
00:57:10,010 --> 00:57:13,220
섹션 11-D에 따르면
권리와 자유 헌장,
623
00:57:13,260 --> 00:57:16,970
누구에게나 그럴 권리가 있다
유죄가 입증될 때까지 무죄로 추정됨
624
00:57:17,020 --> 00:57:20,350
독립적인 사람에 의해
그리고 공정한 재판을 통해 공정한 재판을 하게 됩니다.
625
00:57:20,390 --> 00:57:22,860
그리고 그 재판이 일어나고 있어요
법원에서,
626
00:57:22,900 --> 00:57:25,940
네 엉뚱한 쇼엔 없어
세뇌당한 손님과 함께.
627
00:57:25,980 --> 00:57:29,440
결국에는 보게 될 것입니다.
정의가 실현될 것이다
628
00:57:29,490 --> 00:57:32,160
그리고 루도비치는 무죄 판결을 받을 것입니다!
629
00:57:35,740 --> 00:57:39,710
그 사람이 미치광이에 빠져 있다는 뜻이군요.
그런데 제가 아직 싱글인가요?
630
00:57:39,750 --> 00:57:42,170
잠시만 기다려주세요.
631
00:57:42,210 --> 00:57:46,750
클레멘타인, 당신은 진심으로 믿고 있어요
루도빅 슈발리에(Ludovic Chevalier)는 결백합니다.
632
00:57:46,800 --> 00:57:51,430
그런데 언론에 나온 이미지를 보셨나요?
스너프 비디오에서 가져온 건가요?
633
00:57:51,470 --> 00:57:54,800
마스크 아래에서 우리는 분명히 알 수 있습니다
루도비치야
634
00:57:54,850 --> 00:57:56,390
그의 파란 눈이 보입니다...
635
00:57:56,430 --> 00:57:58,430
동영상에서 촬영한 이미지를 의미합니다.
636
00:57:58,470 --> 00:58:00,850
아무도 본 적이 없는 것,
어느 날 갑자기 나타난 것인데,
637
00:58:00,890 --> 00:58:03,850
기본적인 역량을 갖춘 사람이라면 누구나
Photoshop에서 가짜를 만들 수 있나요?
638
00:58:03,900 --> 00:58:05,060
네, 본 적 있어요.
639
00:58:05,110 --> 00:58:08,400
잠깐만요. 클레멘타인.
640
00:58:08,440 --> 00:58:11,610
비밀로 메시지를 보내주세요. 알았죠?
얘기를 좀 해봐야 할 것 같네요...
641
00:58:11,650 --> 00:58:13,030
나는 당신의 동정심이 필요하지 않습니다!
642
00:58:13,070 --> 00:58:16,660
일방적인 논쟁을 벌이고 계시네요.
그리고 나는 그것이 헛소리라고 말합니다!
643
00:58:16,700 --> 00:58:19,620
넌 말도 안되는 소리만 뱉고 있어
시청률을 높이기 위해
644
00:58:19,660 --> 00:58:21,460
그리고 그건 헛소리야!
645
00:58:26,000 --> 00:58:27,540
이상했어요.
646
00:58:27,590 --> 00:58:30,800
내 생각엔 그녀에게 약사가 여러 명 있는 것 같아
그녀와 함께 일해요!
647
00:58:30,840 --> 00:58:35,140
내일이면 그 여자가 밈이 될 거예요.
벌써 보이네요.
648
00:58:35,180 --> 00:58:36,850
하지만 정말 불쌍한 소녀야.
649
00:58:37,180 --> 00:58:40,890
클레멘타인, 진심으로 바랍니다
지출할 수 있는 금액
650
00:58:40,930 --> 00:58:43,600
치료사와 많은 시간을 보내세요.
651
00:58:43,640 --> 00:58:46,270
다시 전화해 주세요
네가 지구로 돌아오면, 알았지?
652
00:58:46,310 --> 00:58:47,860
휴식을 마치고 돌아왔습니다!
653
00:59:36,410 --> 00:59:41,080
1층에 있는 작은 가게
내가 원하는 모든 것을 가지고 있었다!
654
00:59:41,120 --> 00:59:43,500
여기. 많지는 않은데,
하지만 그건 내 기여야.
655
00:59:43,540 --> 00:59:46,790
여기 머물게 해주셔서 감사합니다.
656
00:59:47,500 --> 00:59:50,540
당신은 커피를 마시지 않습니다.
그래서 주스 좀 샀어, 알았지?
657
00:59:50,960 --> 00:59:54,550
설탕만 들어있는 게 아니라
하루에 필요한 모든 비타민 C.
658
00:59:54,590 --> 00:59:57,550
하지만 원하지 않더라도 걱정하지 마세요.
가서 구하면 돼...
659
00:59:57,590 --> 00:59:59,930
아니요, 괜찮아요.
완벽해요. 감사합니다.
660
01:00:02,180 --> 01:00:06,350
나는 대단한 요리사는 아니지만,
하지만 난 계란을 꽤 맛있게 만들 수 있어요.
661
01:00:07,480 --> 01:00:09,100
내가 좀 만들어줄게, 알았지?
662
01:00:23,700 --> 01:00:24,950
알잖아,
663
01:00:25,870 --> 01:00:27,540
나는 미친 것이 아니다.
664
01:00:30,880 --> 01:00:32,670
당신과 나,
665
01:00:34,170 --> 01:00:36,050
우리 미친 거 아니지?
666
01:00:40,090 --> 01:00:42,720
하지만 어쨌든 꽤 무겁습니다.
667
01:00:47,060 --> 01:00:48,560
그의 눈이에요.
668
01:00:49,100 --> 01:00:50,980
그의 눈은 거짓말을 하지 않습니다.
669
01:00:57,070 --> 01:00:59,070
고마워요, 켈리 앤.
670
01:01:00,200 --> 01:01:02,070
당신이 여기 있어서 행운이에요.
671
01:01:10,870 --> 01:01:12,290
죄송합니다.
672
01:01:13,090 --> 01:01:15,750
난 다 엉망이야,
항상 이렇게 울어요.
673
01:01:15,800 --> 01:01:17,300
나는 바보입니다.
674
01:01:20,050 --> 01:01:21,680
가끔 울어요?
675
01:01:23,930 --> 01:01:26,970
기분이 불안정할 때,
무엇이 도움이 되는지 알아?
676
01:01:30,890 --> 01:01:34,360
겁먹지 마세요. 그것이 올 때,
떨어지기 전에 쳐라.
677
01:01:34,400 --> 01:01:36,900
그리고 라켓을 높이 들어보세요.
678
01:01:37,360 --> 01:01:39,240
알겠습니다. 보내겠습니다.
679
01:01:40,900 --> 01:01:42,070
계속하세요!
680
01:01:42,110 --> 01:01:45,450
진심으로, 나는 이것을 짜증난다.
혼자라면 더 재미있을 것 같아요.
681
01:01:45,490 --> 01:01:48,330
나는 혼자가 아니다.
나는 당신과 함께 있고 좋습니다.
682
01:01:48,370 --> 01:01:51,620
그러니 공을 조심하세요.
그리고 벽과 평행을 유지하세요.
683
01:01:57,250 --> 01:01:59,760
- 나쁘지 않아요.
-나 이런거 싫어하는데.
684
01:01:59,800 --> 01:02:01,880
아니요, 괜찮아요. 괜찮아요, 클렘.
685
01:02:01,930 --> 01:02:04,640
보세요, 라켓을 이렇게 들어보세요.
686
01:02:05,640 --> 01:02:07,720
당신이 나에게 라켓을 사주다니 믿을 수가 없어요.
687
01:02:07,760 --> 01:02:10,890
나는 원했다! 그리고 그게 요점입니다.
우리 같이 놀아요!
688
01:02:10,930 --> 01:02:14,020
손목을 곧게 유지하고,
그래서 여기는 단단해요.
689
01:02:16,940 --> 01:02:18,230
공을 조심하세요.
690
01:02:19,690 --> 01:02:20,900
그리고 그것을 위해 가십시오!
691
01:02:21,450 --> 01:02:22,450
거의.
692
01:02:24,030 --> 01:02:26,700
그러나 구부리지 마십시오.
당당하게 서세요.
693
01:02:28,540 --> 01:02:29,910
좋아, 간다.
694
01:02:31,210 --> 01:02:32,370
바로 거기.
695
01:02:32,410 --> 01:02:33,670
거의!
696
01:02:34,960 --> 01:02:36,250
괜찮아요!
697
01:02:40,050 --> 01:02:41,510
-좋아요?
-응.
698
01:02:43,260 --> 01:02:45,180
그리고... 지금!
응!
699
01:02:47,100 --> 01:02:48,310
그리고 지금!
700
01:02:49,220 --> 01:02:51,270
-응!
-나도 나쁘지 않아!
701
01:02:53,730 --> 01:02:55,150
그리고 지금! 예!
702
01:02:58,610 --> 01:02:59,940
훌륭해요.
703
01:03:05,990 --> 01:03:09,240
-왜 맨날 폴드해요?
-확률의 문제입니다.
704
01:03:09,700 --> 01:03:11,870
보세요, 아직 안에 세 명이 있어요.
705
01:03:11,910 --> 01:03:15,420
하지만 통계적으로 제 손으로
내가 이길 확률은 희박했다.
706
01:03:15,460 --> 01:03:19,040
그래서 나는 손실을 최소화한다.
최대한 빨리 접어서.
707
01:03:19,090 --> 01:03:22,920
하지만 그건 당신을 화나게 하겠군요
필요한 카드가 나왔을 때
708
01:03:22,970 --> 01:03:25,680
응, 하지만 그건 게임의 일부야.
그런 일이 일어난다.
709
01:03:27,340 --> 01:03:31,100
많이 놀다 보면,
당신은 행운을 기대하지 않는 법을 배웁니다.
710
01:03:31,720 --> 01:03:34,060
캐주얼 플레이어를 위한 것입니다.
711
01:03:34,100 --> 01:03:37,150
프로로 뛰고,
포커는 운이 중요하지 않다는 것을 알게 됩니다.
712
01:03:37,190 --> 01:03:39,570
그리고 감정도 사용할 수 없습니다.
713
01:03:39,610 --> 01:03:43,070
감성적인 플레이어를 찾아야 한다
그리고 그들을 악용합니다.
714
01:03:43,360 --> 01:03:47,200
당신은 시간을 갖고, 인내심을 갖고,
그리고 당신은 피를 흘리게 합니다.
715
01:03:47,240 --> 01:03:50,530
그것이 바로 내가 사랑하는 것입니다.
그들이 모든 것을 잃는 것을 보는 것.
716
01:03:50,580 --> 01:03:52,700
젠장, 당신은 사악해요.
717
01:03:54,330 --> 01:03:55,910
그게 바로 게임이에요!
718
01:04:16,350 --> 01:04:17,980
잘 자요, 켈리 앤.
719
01:06:11,380 --> 01:06:14,140
12일이에요
슈발리에 재판,
720
01:06:14,180 --> 01:06:18,020
오늘은 문제가 되는 동영상을 보겠습니다
FBI에 의해 압수됐고,
721
01:06:18,060 --> 01:06:21,640
주요 증거
이로 인해 Ludovic Chevalier가 체포되었습니다.
722
01:06:21,690 --> 01:06:25,110
가면을 쓴 용의자를 만나보겠습니다
수술용 장갑을 끼고
723
01:06:25,150 --> 01:06:29,110
어린 피해자들을 고문하기 위해
킴 르블랑과 저스틴 로이,
724
01:06:29,150 --> 01:06:33,490
삶을 마감하기 전에
그리고 그들의 시체를 절단합니다.
725
01:06:33,530 --> 01:06:38,330
배심원단은 그들이 보게 될 것이라고 경고했다
셋째주 영상.
726
01:06:38,660 --> 01:06:39,750
바로 지금입니다.
727
01:06:39,790 --> 01:06:42,500
우리는 불과 몇 분 전에 배웠습니다.
오늘 아침에
728
01:06:42,540 --> 01:06:45,790
두 개의 동영상이 표시됩니다
전체적으로.
729
01:06:46,210 --> 01:06:48,250
첫 번째는 28분 길이이고,
730
01:06:48,300 --> 01:06:50,880
두 번째는 31분 동안 지속됩니다.
731
01:06:51,300 --> 01:06:56,010
당신은 이것이 될 것이라고 상상할 수 있습니다
몬트리올 법원에서 힘든 하루를 보냈습니다.
732
01:06:56,050 --> 01:07:00,310
심사위원 선정 과정에서
확인하는데 주의를 기울였다
733
01:07:00,350 --> 01:07:04,440
각 후보자가 할 수 있는지 여부
이런 종류의 이미지를 흡수합니다.
734
01:07:04,480 --> 01:07:06,650
그들은 모두 다음과 같이 말했습니다.
735
01:07:06,690 --> 01:07:10,940
그런데 피해자 가족들은 어떻게 됐나요?
오늘 법정에 있어?
736
01:07:18,410 --> 01:07:21,660
재판장님,
성격이 굉장히 예민하기 때문에
737
01:07:21,700 --> 01:07:25,040
오늘 제시된 증거 중
738
01:07:25,080 --> 01:07:31,000
양측이 사전에 합의한 바 있음
비공개 시청을 요청합니다.
739
01:07:33,630 --> 01:07:37,640
피해자의 부모를 제외하고
머물고 싶은 사람.
740
01:07:43,100 --> 01:07:45,440
요청이 승인되었습니다, 체디드 변호사님.
741
01:07:45,480 --> 01:07:48,310
직접적으로 관련되지 않은 사람은 누구나
이 경우
742
01:07:48,360 --> 01:07:51,570
방에서 나가라는 요청을 받습니다
즉시.
743
01:07:56,030 --> 01:07:57,410
진지하게?
744
01:08:28,690 --> 01:08:32,650
영상부터 시작하겠습니다
킴 르블랑...
745
01:08:32,690 --> 01:08:34,570
클렘, 자, 가자.
746
01:09:01,720 --> 01:09:03,560
맙소사, 정말 끔찍해요.
747
01:09:03,810 --> 01:09:06,140
-진짜 그런 짓을 한 사람이 누구인지 밝혀졌으면 좋겠습니다.
-응.
748
01:09:06,180 --> 01:09:07,270
자, 가자.
749
01:09:07,310 --> 01:09:09,690
잠깐만요, 알고 싶어요
그의 목소리를 듣는다면.
750
01:09:09,730 --> 01:09:12,650
아니요, 우리는 그것을 듣지 못합니다.
어서, 클렘.
751
01:09:12,690 --> 01:09:14,440
어떻게 알 수 있나요?
752
01:09:16,690 --> 01:09:18,320
켈리 앤?
753
01:09:18,820 --> 01:09:20,070
어떻게 알 수 있나요?
754
01:09:24,240 --> 01:09:25,910
뭐야, 켈리 앤!
755
01:09:25,950 --> 01:09:29,160
날 믿으세요. 그런 사람들은 보면 안 돼요, 알았죠?
그게 다야.
756
01:09:29,210 --> 01:09:32,210
이 모든 시간이 지난 후,
당신은 이미 그들을 본 적이 있었나요?
757
01:09:32,840 --> 01:09:34,210
왜 나에게 말하지 않았나요?
758
01:09:34,250 --> 01:09:36,840
모르겠어요.
그 주제는 한번도 나오지 않았습니다.
759
01:09:37,260 --> 01:09:40,800
그 주제가 나오지 않았나요?
이것이 바로 주제입니다, Kelly-Anne!
760
01:09:40,840 --> 01:09:44,100
그것은 당신의 세계가 아닙니다.
당신은 그들을 볼 수 없습니다. 그게 다야.
761
01:09:44,140 --> 01:09:46,560
어떻게 보셨나요?
762
01:09:46,600 --> 01:09:48,810
나는 어디를 봐야 할지 압니다.
763
01:09:48,850 --> 01:09:50,600
-카밀도요?
- 아니, 아니.
764
01:09:50,640 --> 01:09:53,190
접근이 불가능합니다. 아니요.
765
01:09:53,730 --> 01:09:55,610
그런데 나머지 두 개도 있어요?
766
01:09:57,730 --> 01:10:01,200
누구세요? 당신은 그렇게 할 수 없습니다!
불법이므로 체포될 수 있습니다.
767
01:10:01,240 --> 01:10:02,870
정확히. 당신은해서는 안됩니다 ...
768
01:10:02,910 --> 01:10:04,030
떠나세요!
769
01:10:26,140 --> 01:10:27,810
나는 그들을 보고 싶다.
770
01:10:30,520 --> 01:10:33,810
켈리앤, 그게 중요해요.
꼭 봐야 해요.
771
01:10:49,040 --> 01:10:50,660
정말요?
772
01:11:24,700 --> 01:11:26,530
거기에서 그의 눈을 볼 수 있습니다.
773
01:11:29,580 --> 01:11:30,790
아니요.
774
01:11:32,620 --> 01:11:34,830
그가 어떻게 걷는지 보시겠어요?
775
01:11:35,330 --> 01:11:38,500
그가 움직이는 방식,
그의 긴 팔로.
776
01:11:45,590 --> 01:11:48,350
여기 그는 볼 것입니다
바로 카메라에요.
777
01:11:49,220 --> 01:11:50,720
지금 바로.
778
01:12:30,510 --> 01:12:32,310
-두번째..
-기다리다.
779
01:14:35,760 --> 01:14:37,640
음, 켈리 앤...
780
01:14:40,020 --> 01:14:42,560
오늘 밤에는 여기서 자지 못할 것 같아요.
781
01:14:45,060 --> 01:14:48,400
다시 버스 정류장으로 돌아가서
782
01:14:49,530 --> 01:14:51,360
나는 집에 갈거야.
783
01:14:56,830 --> 01:14:58,490
죄송합니다.
784
01:15:06,040 --> 01:15:07,790
말해보세요.
785
01:15:08,590 --> 01:15:10,340
그것은 당신의 삶입니다.
786
01:15:15,840 --> 01:15:19,520
난 정말 모르겠어요
당신은 나에게 왜 그렇게 친절했는가?
787
01:15:20,310 --> 01:15:22,430
하지만 고마워요. 갚을게요.
788
01:15:22,810 --> 01:15:24,980
어떻게?
789
01:15:37,990 --> 01:15:40,410
간직하세요, 그것은 당신 것입니다.
790
01:15:43,330 --> 01:15:46,960
하지만 켈리 앤,
제가 이해하지 못하는 것이 있습니다.
791
01:15:48,130 --> 01:15:50,420
당신은 왜 여기에 있습니까?
792
01:15:58,010 --> 01:15:59,850
안녕 켈리 앤...
793
01:16:35,970 --> 01:16:39,930
...토르는 약어입니다.
양파 라우터의 T-O-R.
794
01:16:39,970 --> 01:16:44,810
양파는 다음을 가리키는 데 사용되는 기호입니다.
네트워크 인프라에
795
01:16:44,850 --> 01:16:51,020
연속적인 레이어의 네트워크로 구축됨
온라인에서 우리의 익명성을 보호합니다.
796
01:16:51,770 --> 01:16:54,650
일부 사이트만 접속 가능
797
01:16:54,690 --> 01:16:58,360
Tor 네트워크를 통해
"숨겨진 서비스".
798
01:16:58,410 --> 01:17:01,120
이러한 사이트를 식별할 수 있습니다.
웹 주소로,
799
01:17:01,160 --> 01:17:04,410
.onion으로 끝납니다.
.org나 .net이 아닌
800
01:17:04,450 --> 01:17:07,500
따라서 이러한 .onion 사이트는
다크웹으로
801
01:17:07,540 --> 01:17:11,130
그리고 오직 접근 가능
Tor 네트워크를 통해.
802
01:17:11,170 --> 01:17:16,010
그리고 이러한 도구에 액세스할 수 있습니까?
그리고 누구나 무료로 사용할 수 있나요?
803
01:17:16,260 --> 01:17:21,010
응, 합법적인 도구야
캐나다를 포함한 대부분의 국가에서
804
01:17:21,050 --> 01:17:25,560
무료로 쉽게 다운로드할 수 있습니다.
Tor 웹 사이트에서.
805
01:17:25,600 --> 01:17:28,310
그리고 그들은 불법적인 활동을 은폐합니까?
806
01:17:28,350 --> 01:17:31,310
네, 불법 행위가 발생합니다
Tor 네트워크에서
807
01:17:31,360 --> 01:17:35,320
하지만 그런 일은 인터넷 전체에서도 일어납니다.
Tor에만 국한된 것은 아닙니다.
808
01:17:35,360 --> 01:17:39,400
사실 Tor는 존재하지 않습니다.
불법적인 활동을 촉진하기 위해,
809
01:17:39,450 --> 01:17:42,820
개인 정보를 보호하기 위해 존재합니다
사용자의.
810
01:17:42,870 --> 01:17:48,710
전 세계적인 해커 커뮤니티가 있습니다.
언론인, 반체제 인사, 활동가
811
01:17:48,750 --> 01:17:52,420
그건 정말 Tor가 필요해
그들의 기본적인 자유를 보호하기 위해
812
01:17:52,460 --> 01:17:58,340
그리고 국가의 정보에 접근하기 위해
정보가 엄격하게 모니터링되는 곳.
813
01:17:59,340 --> 01:18:01,550
그리고 빨간 방은 어떻습니까?
814
01:18:01,590 --> 01:18:07,350
첫째, 기술적으로 가능한가?
다크웹 환경에서?
815
01:18:07,390 --> 01:18:12,190
예, 레드룸은 기술적으로 가능합니다
Tor 네트워크에서.
816
01:18:12,230 --> 01:18:14,570
오랫동안,
우리는 그럴 거라고 믿지 않았어요.
817
01:18:14,610 --> 01:18:17,570
단순히 내비게이션 속도 때문에
Tor에서는 훨씬 느립니다
818
01:18:17,610 --> 01:18:21,240
사용하는 전략으로 인해
익명성을 보장하기 위해.
819
01:18:21,280 --> 01:18:25,620
그러나 지난 몇 년 동안,
속도가 한계까지 증가했습니다.
820
01:18:25,660 --> 01:18:31,420
실시간 스트리밍이 가능해졌는데요,
특정 제약이 있습니다.
821
01:18:31,870 --> 01:18:38,010
송금이 가능합니다
비트코인 등 암호화폐로.
822
01:18:38,050 --> 01:18:41,840
Tor 네트워크도 필요하지 않습니다.
해당 자금을 이체합니다.
823
01:18:41,880 --> 01:18:44,720
하지만 주의할 점은
슈발리에 사건
824
01:18:44,760 --> 01:18:47,470
최초로 문서화된 레드룸입니다.
825
01:18:47,510 --> 01:18:51,270
숨겨진 서비스로 제공
Tor 네트워크에서.
826
01:18:51,310 --> 01:18:53,600
물론 매우 불법적인 행위입니다
827
01:18:53,650 --> 01:18:58,070
생산하거나 소비하거나
이런 자료.
828
01:18:58,110 --> 01:19:05,030
당국은 어떻게 차단합니까?
다크웹에서의 불법행위?
829
01:19:05,070 --> 01:19:09,160
Tor 네트워크를 탐색할 때,
당신은 익명입니다.
830
01:19:09,200 --> 01:19:13,920
하지만 사이버범죄를 수사하는 요원들은
또한 기본적으로 해커입니다.
831
01:19:13,960 --> 01:19:16,920
그들은 매우 정교한 기술을 사용합니다.
디지털 기술
832
01:19:17,170 --> 01:19:20,260
그리고 많은 시간을 보내다
사용자 신원을 알아내려고 합니다.
833
01:19:20,300 --> 01:19:23,880
따라서 Tor 네트워크를 사용하는 경우
불법적인 목적으로,
834
01:19:23,930 --> 01:19:26,510
좋은 기회가 있어
누군가가 당신 뒤를 쫓고 있어요
835
01:19:26,550 --> 01:19:30,810
그리고 디지털 보안 오류가
당신이 만든 것은 당신에게 불리하게 사용될 것입니다.
836
01:19:30,850 --> 01:19:33,940
그리고 실수하는 것은 인간입니다.
모두가 결국 그것을 만듭니다.
837
01:24:00,370 --> 01:24:03,290
- 잠깐만요.
- 물러서세요, 부인.
838
01:24:21,350 --> 01:24:22,810
좋은 하루 보내세요.
839
01:24:47,790 --> 01:24:50,750
네 친구는 어디 있어?
우리는 그녀에게 몇 가지 질문을 하고 싶습니다.
840
01:24:50,790 --> 01:24:53,170
아니면 우리를 위해 성명을 발표하시겠습니까?
841
01:25:28,080 --> 01:25:30,880
안녕 루시. 잘 지내요?
842
01:25:31,210 --> 01:25:33,130
안녕하세요. 괜찮아?
843
01:25:33,670 --> 01:25:36,340
응, 난 지금 준비 중이야.
844
01:25:36,380 --> 01:25:38,880
예정대로 오후 1시에 도착하겠습니다.
845
01:25:39,260 --> 01:25:42,050
이메일을 받지 못하셨습니다
오늘 아침부터?
846
01:25:42,390 --> 01:25:46,980
아니요. 최근에 플러그를 좀 뽑았거든요.
나는 그것을 보지 못했다.
847
01:25:47,350 --> 01:25:48,890
무슨 일이야?
848
01:25:49,140 --> 01:25:52,190
예, 촬영이 끝났습니다.
849
01:25:55,190 --> 01:25:58,030
-거기 있어요?
-그렇습니다.
850
01:25:58,070 --> 01:25:59,910
꺼졌다니 무슨 소리야?
851
01:25:59,950 --> 01:26:01,870
일정이 변경됐나요?
852
01:26:01,910 --> 01:26:05,370
아니요, 오늘 오후에 촬영이 있어요.
하지만 그들은 당신을 취소했습니다.
853
01:26:05,410 --> 01:26:08,870
대체품을 찾았습니다.
죄송합니다.
854
01:26:10,420 --> 01:26:11,630
좋아요...
855
01:26:12,000 --> 01:26:14,630
이해가 안 돼요.
그들이 그렇게 하는 것이 허용됩니까?
856
01:26:15,000 --> 01:26:16,880
왜 그들이 그렇게 하도록 놔두셨나요?
857
01:26:17,130 --> 01:26:19,130
Kelly-Anne, 나는 당신을 위해 일어섰습니다.
858
01:26:19,170 --> 01:26:22,890
당신은 언제나 프로페셔널해요.
결코 문제가 되지 않습니다. 하지만 사람들은 말을 합니다.
859
01:26:22,930 --> 01:26:26,100
그들은 몇 가지 사실을 알아냈습니다.
그게 그들을 겁먹게 만들었어요.
860
01:26:26,350 --> 01:26:28,560
나는 귀하의 브랜드가 독창적이라는 것을 알고 있습니다.
861
01:26:28,600 --> 01:26:31,350
하지만 신나는 것도 있고 신나는 것도 있고
아시죠?
862
01:26:31,400 --> 01:26:36,940
알았어, 하지만 내가 무료로 하겠다고 전해줘.
난 괜찮아요. 그렇게 할게요.
863
01:26:37,400 --> 01:26:38,530
그게 효과가 있을까요?
864
01:26:38,570 --> 01:26:39,860
Kelly-Anne, 잊어버리세요!
865
01:26:39,900 --> 01:26:43,160
사생활인 건 알지만
그런데 좀 이상하네요.
866
01:26:43,200 --> 01:26:47,370
이러한 회사는 위험을 감수하지 않습니다.
의심스러우면 그들은 당신을 쫓아냅니다.
867
01:26:49,250 --> 01:26:50,710
정말 심각해요, Kelly-Anne.
868
01:26:50,750 --> 01:26:53,460
그들이 당신을 쓰러뜨렸다고 말했어요
웹사이트에서 벗어나세요.
869
01:26:57,300 --> 01:26:58,840
미안해요, 자기야.
870
01:26:58,880 --> 01:27:01,550
-하지만 어쩌면 그렇게 해야 할지...
-나를 쓰러뜨렸다고요?
871
01:27:03,090 --> 01:27:05,220
시간을 좀 갖고, 알았지?
872
01:27:05,890 --> 01:27:07,600
곧 이야기하세요.
873
01:27:08,350 --> 01:27:10,020
챠오, 벨라.
874
01:28:05,200 --> 01:28:09,200
{\an8}내일은 4주차의 시작입니다
슈발리에 재판
875
01:28:09,240 --> 01:28:12,200
{\an8}그리고 내일인 10월 3일
매우 특별한 날이 될 것입니다.
876
01:28:12,250 --> 01:28:15,290
많은 사람들이 두려워했던 것
재판이 시작된 이후
877
01:28:15,330 --> 01:28:19,960
남자의 생일이에요
로즈몬트의 악마라고 불립니다.
878
01:28:20,340 --> 01:28:25,090
루도빅 슈발리에, 출생
1982년 10월 3일은 내일이면 40세가 됩니다.
879
01:28:25,340 --> 01:28:29,600
위협을 주는 주목할 만한 날이다
관련된 가족을 불안정하게 만듭니다.
880
01:29:00,420 --> 01:29:03,380
주머니를 비울 수 있나요?
881
01:29:18,690 --> 01:29:20,020
괜찮아요.
882
01:31:19,310 --> 01:31:20,810
모두 일어나주세요.
883
01:31:20,850 --> 01:31:23,350
퀘벡 고등법원
지금 세션 중입니다.
884
01:31:23,400 --> 01:31:25,900
명예회장이 주재하는
마르셀 고드바우트.
885
01:31:25,940 --> 01:31:29,150
휴대전화를 꼭 확인해 주세요.
꺼져 있습니다.
886
01:31:29,190 --> 01:31:30,740
자리에 앉아 계실 수도 있습니다.
887
01:31:38,950 --> 01:31:40,830
부인, 저를 따라오세요.
888
01:31:42,290 --> 01:31:43,540
부인?
889
01:32:33,840 --> 01:32:35,130
안녕하세요 켈리앤.
890
01:32:35,180 --> 01:32:37,550
보세요, 당신은 선을 넘었습니다.
891
01:32:37,590 --> 01:32:39,850
미디어에서는 당신을 미쳤다고 비난했습니다.
892
01:32:39,890 --> 01:32:42,850
우리에겐 선택의 여지가 없다
하지만 당신과의 계약을 파기하려고요.
893
01:32:42,890 --> 01:32:45,390
우리는 그 일과 연관될 수 없습니다.
894
01:32:46,100 --> 01:32:47,810
다른 사람과 이야기를 나눠보세요.
895
01:32:47,860 --> 01:32:50,690
어쨌든 우리는 당신을 생각하고 있습니다.
챠오.
896
01:34:09,480 --> 01:34:11,650
나는 싸움을 멈추지 않을 것이다.
897
01:34:11,690 --> 01:34:16,150
가지고 있는 사람한테 물어보는데
당국에 연락할 수 있는 정보.
898
01:34:16,570 --> 01:34:20,030
그로부터 몇 달이 지났습니다
밤에 푹 잘 수 있었어요.
899
01:34:20,070 --> 01:34:23,120
알 때까지 잠을 자지 않을 거야
내 딸에게 무슨 일이 일어났나요?
900
01:51:58,130 --> 01:52:01,220
{\an8}오늘 루도빅 슈발리에의 운명은
결정될 것입니다.
901
01:52:01,260 --> 01:52:04,470
{\an8}전혀 예상치 못한 상황에서
사건의 전환,
902
01:52:04,510 --> 01:52:08,270
{\an8}피고인은 결국 유죄를 인정했습니다.
그에 대한 혐의에 대해.
903
01:52:08,310 --> 01:52:11,350
{\an8}이것은 초기 평가판 이후입니다.
도중에 중단되었습니다
904
01:52:11,390 --> 01:52:16,360
{\an8}새로운 증거를 발견할 때
경찰에 익명으로 전달되었습니다.
905
01:52:16,400 --> 01:52:21,110
{\an8}증거 중에는 암호화폐가 있었습니다.
슈발리에와 직접 연결된 산책로,
906
01:52:21,150 --> 01:52:24,820
{\an8}살인 영상과 함께
13세의 카미유 볼리외
907
01:52:24,870 --> 01:52:31,000
{\an8}전문가들이 식별할 수 있었던
더욱 확실해진 슈발리에.
908
01:52:31,040 --> 01:52:35,080
{\an8}피고인에게는 끝났습니다.
방금 유죄를 인정한 사람입니다.
909
01:52:35,130 --> 01:52:37,540
{\an8}루도빅 슈발리에
감옥에 갈 거야,
910
01:52:37,590 --> 01:52:41,300
{\an8}마음의 평화를 가져다 줄 수도 있어요
피해자 가족들께.
911
01:52:41,340 --> 01:52:45,720
{\an8}저는 TVN의 Virginie Rivard입니다
몬트리올 법원에서.
912
01:52:45,760 --> 01:52:48,310
휴식 후,
한 번도 본 적 없는 인터뷰
913
01:52:48,350 --> 01:52:51,060
예전 팬과 함께
루도빅 슈발리에,
914
01:52:51,100 --> 01:52:54,310
있었다고 주장하는 여자
그와 완전히 사랑에 빠졌습니다.
915
01:52:54,350 --> 01:52:56,020
상당히 불안합니다.
916
01:52:56,060 --> 01:52:58,690
여기 맛이 있습니다.
우리와 함께 있어주세요.
917
01:52:59,440 --> 01:53:03,740
뭔가 부드러운 걸 봤어
그의 시선에.
918
01:53:04,740 --> 01:53:06,620
아름다운 것.
919
01:53:08,280 --> 01:53:11,660
그 사람에겐 슬픔이 있었지
그게 나에게 닿았을 수도 있습니다.
920
01:53:15,210 --> 01:53:17,880
정말 힘들었습니다.
921
01:53:20,340 --> 01:53:23,670
하지만 난 정말 노력하고 있어
루도비치를 내 머릿속에서 없애려고요.
922
01:53:25,630 --> 01:53:26,930
그리고
923
01:53:28,760 --> 01:53:31,220
내 생각은 지금
피해자들과 함께.
924
01:53:36,060 --> 01:53:37,730
편히 쉬세요.