1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 다음에서 다운로드됨 YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 공식 YIFY 영화 사이트: YTS.MX 3 00:03:39,970 --> 00:03:47,140 레드 룸 4 00:05:01,050 --> 00:05:02,760 모두 일어나주세요. 5 00:05:02,800 --> 00:05:05,300 퀘벡 고등법원 지금 세션 중입니다. 6 00:05:05,340 --> 00:05:07,510 주재 존경하는 마르셀 고드바우(Marcel Godbout). 7 00:05:07,550 --> 00:05:10,970 휴대전화를 꼭 확인해 주세요. 꺼져 있습니다. 8 00:05:16,520 --> 00:05:18,360 자리에 앉아 계실 수도 있습니다. 9 00:05:21,650 --> 00:05:23,110 여러분, 안녕하세요. 10 00:05:24,530 --> 00:05:26,570 저는 Godbout 판사입니다. 11 00:05:28,030 --> 00:05:31,700 우리는 앞으로 두 달을 보낼 것이다 여기 함께. 12 00:05:37,120 --> 00:05:39,170 심사위원단. 13 00:05:40,000 --> 00:05:43,710 당신의 책임, 오늘부터 재판이 끝날 때까지 14 00:05:43,760 --> 00:05:48,010 여부를 결정하게 될 것이다. 피고인이 오늘 이 자리에 있습니다. 15 00:05:48,050 --> 00:05:54,180 루도빅 슈발리에씨는 유죄이거나 무죄입니다 그에게 제기된 혐의 중, 16 00:05:54,890 --> 00:06:00,400 오직 증거에만 근거하여 판결을 내림 그를 상대로 여기 법정에 제출했습니다. 17 00:06:02,400 --> 00:06:06,280 증명하는 것이 왕의 의무이다 피고인의 유죄 18 00:06:06,320 --> 00:06:08,490 모든 합리적인 의심을 넘어서, 19 00:06:08,530 --> 00:06:11,200 범죄 사실을 증명하기 위해 헌신했다 20 00:06:11,240 --> 00:06:15,330 그리고 루도빅 슈발리에가 바로 그 사람이에요 누가 그런 짓을 했는지. 21 00:06:17,080 --> 00:06:21,880 참석한 모든 사람에게 경고해야 합니다 이 재판의 증거가 예외적이라는 점 22 00:06:21,920 --> 00:06:26,420 매우 명시적이기 때문에 그리고 폭력적인 성격. 23 00:06:27,220 --> 00:06:30,260 당신이 할 수 없을 수도 있다고 생각한다면 그것을 보는 것을 참는 것, 24 00:06:30,300 --> 00:06:36,140 피하기 위해 지금 떠나는 것이 가장 좋습니다. 법정에 소란을 일으켰다. 25 00:06:37,350 --> 00:06:44,110 슈발리에 씨, 일어나서 들으십시오. 당신에 대한 비난. 26 00:06:45,980 --> 00:06:50,860 슈발리에 씨, 당신은 혐의를 받고 있습니다 3건의 1급 살인, 27 00:06:50,910 --> 00:06:55,490 납치, 감금, 신체에 해를 끼치는 성폭행, 28 00:06:55,540 --> 00:06:57,450 시체에 모욕을 가하는 행위, 29 00:06:57,500 --> 00:07:01,000 생산 및 유통 음란물. 30 00:07:02,290 --> 00:07:05,000 이러한 혐의에 대해 어떻게 변론합니까? 31 00:07:05,050 --> 00:07:08,050 내 의뢰인은 무죄를 주장하지만, 재판장님. 32 00:07:10,340 --> 00:07:12,260 자리에 앉아 계실 수도 있습니다. 33 00:07:16,390 --> 00:07:20,230 나는 왕관을 초대합니다 개회사를 하기 위해. 34 00:07:21,520 --> 00:07:24,570 재판장님, 심사위원 여러분, 안녕하세요. 35 00:07:24,820 --> 00:07:28,150 저는 야스민 체디드입니다. 이 사건의 검찰관. 36 00:07:32,570 --> 00:07:34,490 킴 르블랑, 37 00:07:35,160 --> 00:07:36,950 저스틴 로이 38 00:07:37,580 --> 00:07:39,790 그리고 카미유 볼리외. 39 00:07:41,830 --> 00:07:47,170 이들 세 어린 소녀들 다음 생일은 절대 볼 수 없을 거예요. 40 00:07:48,880 --> 00:07:52,760 그들은 결코 졸업하지 않을 것이다 고등학교 때부터. 41 00:07:53,550 --> 00:07:59,640 그들은 대학원에 가지 않을 것이다. 아니면 대학에 가거나, 대학교에 가거나. 42 00:08:00,980 --> 00:08:03,440 그들은 꿈을 이루지 못할 것입니다. 43 00:08:07,270 --> 00:08:10,780 김씨는 하키선수였다. 44 00:08:11,900 --> 00:08:14,910 그녀는 그것에 일생을 바쳤습니다 어릴 때부터. 45 00:08:15,620 --> 00:08:20,000 그녀는 투지와 재능을 갖고 있었어 국가대표 선수가 되기 위해 46 00:08:24,460 --> 00:08:29,380 저스틴은 피루엣을 좋아했습니다. 그리고 사람들을 웃게 만듭니다. 47 00:08:29,420 --> 00:08:31,340 진짜 햇빛. 48 00:08:35,010 --> 00:08:36,680 그리고 카밀. 49 00:08:36,930 --> 00:08:40,560 모범생이고, 그녀의 반 회장. 50 00:08:41,060 --> 00:08:45,020 항상 웃고, 항상 활동에 참여하고 있습니다. 51 00:08:46,770 --> 00:08:50,570 그녀는 이제 막 중학교를 시작하고 있었습니다. 52 00:08:54,450 --> 00:08:56,280 16세. 53 00:08:56,320 --> 00:08:58,160 14세. 54 00:08:58,200 --> 00:09:00,120 13세. 55 00:09:00,990 --> 00:09:03,910 그들은 평생을 보냈습니다 그들 앞에. 56 00:09:06,580 --> 00:09:10,250 급격히 단축된 삶, 57 00:09:10,920 --> 00:09:15,680 찢어진 피고인이 여기 있어요. 58 00:09:16,930 --> 00:09:19,510 그것이 우리가 당신에게 증명할 것입니다. 59 00:09:22,310 --> 00:09:25,560 당신이 듣게 될 사건에 대해서는 앞으로 몇 주 안에, 60 00:09:25,600 --> 00:09:29,690 당신이 살아본 적이 없다면 산꼭대기나 동굴에서, 61 00:09:29,730 --> 00:09:32,940 당신은 분명히 그것에 대해 들었을 것입니다 작년에. 62 00:09:32,990 --> 00:09:34,860 여기서 우리가 증명하려고 하는 것은 무엇입니까? 63 00:09:34,900 --> 00:09:39,320 루도빅 슈발리에가 바로 그 사람이에요 이런 끔찍한 살인을 저지른 사람. 64 00:09:39,370 --> 00:09:43,080 그리고 자신의 스튜디오에서 촬영했다고 하네요. 그의 차고, 65 00:09:43,700 --> 00:09:47,620 개인 청중을 위해 라이브로 보기 위해 기꺼이 비용을 지불할 의향이 있음 66 00:09:47,670 --> 00:09:51,460 빨간 방이라고 불리는 곳에서. 67 00:09:52,840 --> 00:09:56,760 이 소름 끼치는 쇼 오랫동안 다크 웹의 신화였습니다. 68 00:09:57,090 --> 00:10:03,060 하지만 오늘날 우리는 그런 것들이 존재한다는 것을 알고 있습니다. 그 험악한 세상에서. 69 00:10:04,520 --> 00:10:08,440 내가 이 사건을 맡았어 지금 몇 달째. 70 00:10:09,150 --> 00:10:11,730 정확히 말하면 11개입니다. 71 00:10:11,980 --> 00:10:14,860 여러 번, 나는 거의 걸어갔다. 72 00:10:15,150 --> 00:10:18,240 끔찍하고 극악합니다. 73 00:10:19,240 --> 00:10:20,530 그것은... 74 00:10:21,660 --> 00:10:24,450 좋은 프랑스어로, 역겹다. 75 00:10:25,410 --> 00:10:28,580 제가 그 사건을 맡게 되었을 때, 동영상을 찍었어요 76 00:10:29,920 --> 00:10:31,750 그리고 나는 그들을 지켜보았다. 77 00:10:32,290 --> 00:10:34,710 나는 다시는 그들을 보지 않았습니다. 78 00:10:35,130 --> 00:10:37,260 한 번이면 충분했습니다. 79 00:10:38,510 --> 00:10:40,510 한때는 너무 많았습니다. 80 00:10:43,680 --> 00:10:46,060 생식기 절단. 81 00:10:47,230 --> 00:10:49,810 엑토(Excreto)로 눈알을 갈랐다. 82 00:10:50,190 --> 00:10:52,480 내장이 전시되어 있습니다. 83 00:10:54,820 --> 00:10:59,280 조각난 시체. 팔다리가 찢어졌습니다. 84 00:11:00,110 --> 00:11:04,450 그리고 킴과 저스틴의 비명소리, 85 00:11:04,490 --> 00:11:07,540 매일 밤 그 소리를 들어요 눈을 감을 때. 86 00:11:07,580 --> 00:11:10,580 그리고 내 생각엔 그게 축복일지도 몰라 87 00:11:10,960 --> 00:11:14,250 우리가 그 영상을 찾지 못했다고 꼬마 카밀의. 88 00:11:14,290 --> 00:11:16,670 왜냐하면 그럴 것이기 때문이다. 또 다른 목소리 89 00:11:16,710 --> 00:11:20,090 나는 매일 밤 공포의 합창을 듣습니다. 90 00:11:21,930 --> 00:11:25,510 용서를 구하고 싶어요 내가 너에게 어떤 벌을 내릴지. 91 00:11:25,560 --> 00:11:28,430 나는 가하다라는 단어를 선택했습니다. 92 00:11:29,060 --> 00:11:32,560 왜냐하면 인간에게 묻기 때문이다. 이런 영상을 보려면 93 00:11:32,600 --> 00:11:35,360 그들에게 뭔가를 입히고 있습니다. 94 00:11:35,650 --> 00:11:40,860 하지만 뭐에 비하면 아무것도 아니지 그 어린 소녀들은 고통받았습니다. 95 00:11:41,360 --> 00:11:45,240 그리고 그들의 가족들이 겪었던 일들. 96 00:11:48,410 --> 00:11:52,040 그래서 앞으로 몇 주 안에, 97 00:11:53,130 --> 00:11:58,170 우리는 Ludovic Chevalier를 보여줄 것입니다 살인을 저질렀고, 98 00:11:59,130 --> 00:12:02,470 납치, 감금, 99 00:12:02,510 --> 00:12:04,220 절단, 100 00:12:04,260 --> 00:12:07,640 그리고 성폭행 신체에 해를 끼치는 101 00:12:07,680 --> 00:12:09,890 이 세 명의 어린 소녀들에게. 102 00:12:10,600 --> 00:12:14,690 킴, 저스틴, 카밀. 103 00:12:16,650 --> 00:12:21,900 게다가 조사관이 말을 해준다. 범죄 현장이 어떻게 처리되었는지, 104 00:12:22,240 --> 00:12:25,450 그리고 우리는 듣게 될 것입니다 피해자의 부모로부터, 105 00:12:25,910 --> 00:12:30,790 정신적으로 큰 어려움을 겪고 있는 분, 당신이 잘 상상할 수 있듯이. 106 00:12:33,920 --> 00:12:37,710 그런 다음 전화해 보겠습니다. 여러 전문가 증인, 107 00:12:38,500 --> 00:12:44,840 처음 발견한 FBI 요원부터 시작해서 다크 웹에 있는 두 개의 동영상. 108 00:12:46,930 --> 00:12:50,640 기술범죄 전문가의 이야기를 들어보겠습니다 파일을 관리하는 일을 맡는다 109 00:12:50,680 --> 00:12:53,850 그 사건 이후로 캐나다 관할권에 들어왔습니다. 110 00:12:54,270 --> 00:12:59,400 증인이 차이점을 설명할 것입니다 딥웹과 다크웹 사이에서 111 00:12:59,440 --> 00:13:04,950 빨간 방이 어떻게 작동하는지, 그리고 수요와 공급의 개념. 112 00:13:05,740 --> 00:13:10,080 금방 이해가 되실테니까요 그건 우연이 아니라고 113 00:13:10,120 --> 00:13:12,330 피해자 3명 모두 미성년자라는 사실, 114 00:13:12,370 --> 00:13:18,380 모두 백인, 금발, 파란 눈 그리고 좋은 가족에게서. 115 00:13:19,920 --> 00:13:23,800 그들은 가장 많은 돈의 가치가 있습니다 이런 암시장에서요. 116 00:13:24,590 --> 00:13:26,260 왜냐하면 그렇습니다. 117 00:13:26,840 --> 00:13:28,970 이 사디스트들의 눈에는 118 00:13:29,600 --> 00:13:33,100 우리의 삶과 죽음 가격이 있어요. 119 00:13:38,360 --> 00:13:43,030 증인이 와서 설명해줄게 피고인을 찾을 수 있었던 방법. 120 00:13:45,030 --> 00:13:49,320 다른 사람이 당신에게 말할 것입니다 체포되기 몇 주 전쯤. 121 00:13:49,370 --> 00:13:52,040 그가 감시를 받고 있었습니다. 122 00:13:52,740 --> 00:13:59,130 안면인식 전문가 데이터 추출을 통해 설명하겠습니다. 123 00:13:59,170 --> 00:14:05,340 우리는 비디오에서 눈을 식별할 수 있습니다 슈발리에의 것과 마찬가지로. 124 00:14:06,630 --> 00:14:09,220 그리고 또 다른 증인이 분석할 것입니다 125 00:14:09,640 --> 00:14:13,220 생체역학 슈발리에의 관상과 126 00:14:13,270 --> 00:14:17,350 그건 너무 비슷해요. 동일하지 않다면, 127 00:14:17,390 --> 00:14:21,690 고문관의 그것까지 살인 영상에서요. 128 00:14:23,360 --> 00:14:25,900 이 모든 증언이 끝난 후, 129 00:14:26,530 --> 00:14:32,120 우리는 당신이 확신할 것이라고 생각합니다 피고인의 유죄. 130 00:14:32,910 --> 00:14:35,950 당신은 할 수 없을 것입니다 그 사람의 눈을 똑바로 쳐다보려고 131 00:14:36,000 --> 00:14:41,630 그의 괴물같고 탐욕스러울 때 계산적인 성격이 드러납니다. 132 00:14:45,340 --> 00:14:50,840 내가 거의 떠날 뻔 했다고 말했잖아 이 경우에는 여러 번. 133 00:14:52,720 --> 00:14:55,890 그런데 오늘 내가 왜 당신보다 먼저 여기에 있습니까? 134 00:14:59,440 --> 00:15:02,020 왜냐하면 나는 피해자들에게 빚을 지고 있기 때문이다. 135 00:15:02,730 --> 00:15:05,400 그리고 피해자 가족들께. 136 00:15:07,690 --> 00:15:13,120 나는 당신이 그들을 허용하도록 요청합니다 작은 마음의 평화 137 00:15:13,160 --> 00:15:17,000 가능한 유일한 곳에 와서 이번 재판의 결론. 138 00:15:18,410 --> 00:15:19,920 죄책감이 드는. 139 00:15:24,040 --> 00:15:25,500 감사합니다. 140 00:15:29,220 --> 00:15:31,220 감사해요. 실례합니다. 141 00:15:33,350 --> 00:15:35,720 고마워요, 체디드 변호사님. 142 00:15:38,180 --> 00:15:41,560 이제 Fortin 변호사를 초대합니다 방어를 위해. 143 00:15:44,730 --> 00:15:46,860 감사합니다, 재판장님. 144 00:15:46,900 --> 00:15:50,150 그리고 심사위원 여러분 안녕하세요. 145 00:15:50,400 --> 00:15:54,280 저는 리차드 포틴입니다. 슈발리에 씨의 변호인. 146 00:15:55,870 --> 00:15:58,700 다음 주는 힘들 것이다. 147 00:15:58,750 --> 00:16:03,080 이 어린 소녀들에게 무슨 일이 일어났는가? 가증스럽고 끔찍하다. 148 00:16:03,130 --> 00:16:05,130 아무것도 그들을 다시 데려오지 못할 것입니다. 149 00:16:05,170 --> 00:16:08,800 하지만 내가 당신에게 요청하는 것은, 심사위원 여러분, 150 00:16:08,840 --> 00:16:11,260 열린 마음을 유지하는 것입니다. 151 00:16:11,760 --> 00:16:15,260 선정주의자가 있어서는 안 된다 그리고 포퓰리즘적 반사 152 00:16:15,300 --> 00:16:19,520 먹이를 삼키다 당신이 식인종을 좋아하기 전에 여기에 배치되었습니다. 153 00:16:19,560 --> 00:16:22,140 왜냐하면 경찰을 존중하는 마음으로, 154 00:16:22,190 --> 00:16:25,520 수사관 그리고 검찰총장, 155 00:16:26,650 --> 00:16:29,570 사람한테 덤비기 쉽죠. 156 00:16:29,610 --> 00:16:32,150 모든 증거를 지적하기 위해 같은 방향으로 157 00:16:32,200 --> 00:16:34,240 "그 사람이었어!" 158 00:16:34,280 --> 00:16:39,790 하지만 확신할 수 있나요? 일단 당신의 양심이 혼자라면, 159 00:16:40,750 --> 00:16:44,830 당신이 말할 수있는 합리적인 의심의 여지없이 160 00:16:44,880 --> 00:16:48,460 그 범죄들은 이 사람이 저질렀다고? 161 00:16:48,960 --> 00:16:54,180 알다시피, 왕관이 앞으로 전화할 것입니다 증인들의 마구간. 162 00:16:54,220 --> 00:16:58,560 그들은 당신에게 끔찍한 비디오를 보여줄 것입니다 그것은 당신의 영혼을 공격합니다. 163 00:16:58,930 --> 00:17:05,480 그리고 이렇게 말하기는 쉬울 것이다 재판중인 인간은 정말 가증 스럽습니다. 164 00:17:08,150 --> 00:17:10,820 그러나 결국, 165 00:17:11,280 --> 00:17:16,910 당신이 갖게 될 것은 끔찍한 범죄뿐입니다. 이는 부인할 수 없는 사실입니다. 166 00:17:17,410 --> 00:17:21,200 그리고 가정 슈발리에 씨였다고요. 167 00:17:21,620 --> 00:17:25,170 그들은 당신을 이끌 것입니다 슈발리에 씨를 향해. 168 00:17:25,620 --> 00:17:29,380 하지만 사실을 살펴보면, 확신할 수 있나요? 169 00:17:30,130 --> 00:17:33,260 절대적으로 확신할 수 있나요? 170 00:17:34,380 --> 00:17:37,430 이 사람이 그 일을 저지른 사람이냐? 171 00:17:39,640 --> 00:17:41,470 대답은 '아니요'입니다. 172 00:17:41,890 --> 00:17:44,560 불가능할 것이다 왕관이 그것을 증명하도록, 173 00:17:44,600 --> 00:17:48,230 증거가 없으니까 합리적인 의심의 여지없이. 174 00:17:48,270 --> 00:17:51,070 그렇기 때문에, 심사위원 여러분, 175 00:17:51,110 --> 00:17:53,990 왕관은 내 고객을 묘사하려고 노력할 것입니다 176 00:17:54,030 --> 00:17:58,320 살인자로서 미친 환상에서 곧바로. 177 00:17:58,910 --> 00:18:02,870 피에 굶주린 연쇄 살인범, 178 00:18:02,910 --> 00:18:05,620 야만적, 비인간적. 179 00:18:06,210 --> 00:18:08,080 그러나 사실, 180 00:18:08,540 --> 00:18:14,420 내 의뢰인의 과거에는 아무것도 알 수 없습니다 그가 그런 잔학 행위를 할 수 있다는 것입니다. 181 00:18:14,460 --> 00:18:17,720 제 의뢰인은 범죄기록이 없습니다. 182 00:18:17,760 --> 00:18:21,050 그 사람은 관여한 적 없어 사법제도와 함께. 183 00:18:21,100 --> 00:18:23,680 종이 위에, 루도빅 슈발리에 184 00:18:25,390 --> 00:18:27,390 모범시민이다. 185 00:18:27,440 --> 00:18:30,400 그는 누구에게도 해를 끼친 적이 없습니다. 186 00:18:30,440 --> 00:18:34,070 그 사람은 한 번도 얻은 적 없어 주차권. 187 00:18:36,490 --> 00:18:44,620 왕관의 증인은 신원을 확인하려고 노력할 것입니다 영상 속 가면을 쓴 남자는 슈발리에 역이다. 188 00:18:45,330 --> 00:18:46,960 사실이에요. 189 00:18:47,000 --> 00:18:49,210 영상 속 남자 190 00:18:49,710 --> 00:18:52,840 루도비치처럼 파란 눈을 가지고 있어요. 191 00:18:52,880 --> 00:18:59,550 영상 속 남자의 입장은 이러하다. Ludovic과 유사한 신체 유형. 192 00:19:02,220 --> 00:19:08,020 몬트리올에 남자가 몇 명이나 되는지 아세요? 같은 설명을 공유하시겠습니까? 193 00:19:10,100 --> 00:19:14,900 내 증인 중 한 명이 자세히 설명해줄 거예요. 하지만 힌트를 하나 드리겠습니다. 194 00:19:15,190 --> 00:19:18,610 그것은 수천에 달합니다. 195 00:19:18,650 --> 00:19:20,910 보세요, 당신도 마찬가지입니다. 196 00:19:22,820 --> 00:19:25,410 당신은 그 설명에 맞을 수 있습니다. 197 00:19:27,080 --> 00:19:30,120 크라운이 알려줄게 198 00:19:30,920 --> 00:19:34,920 영상이 발견됐다고 내 고객의 컴퓨터에서 199 00:19:35,670 --> 00:19:39,090 그에게 유죄를 선고할 의심의 여지없이. 200 00:19:39,130 --> 00:19:42,800 하지만 내 전문 증인이 당신에게 보여줄 것입니다 201 00:19:42,850 --> 00:19:48,180 동영상이 어떻게 표시되는지 자신도 모르는 사이에 자신의 컴퓨터에서. 202 00:19:48,930 --> 00:19:51,350 그의 컴퓨터가 해킹당했을 수도 있고, 203 00:19:51,400 --> 00:19:54,860 그리고 거기에 있던 영상들 그의 동의 없이. 204 00:19:54,900 --> 00:19:59,740 그의 라우터가 손상되었을 수 있습니다 205 00:19:59,780 --> 00:20:03,620 탐색하는 데 사용되었습니다. 불미스러운 사이트에 206 00:20:03,660 --> 00:20:06,540 그 사람도 모르는 사이에. 207 00:20:06,830 --> 00:20:10,410 가능성이 있어요 그것은 꽤 그럴듯하다. 208 00:20:11,250 --> 00:20:13,330 그런 다음, 209 00:20:13,380 --> 00:20:15,960 또 다른 매우 중요한 점이 있습니다 210 00:20:16,000 --> 00:20:19,840 왕관은 결코 해결하지 못한 일이고, 왜냐하면 그럴 수 없기 때문입니다. 211 00:20:19,880 --> 00:20:26,510 슈발리에 씨의 영상이라면 그들이 주장하는 것처럼 수익성이 높습니다. 212 00:20:28,470 --> 00:20:30,770 돈은 어딨어? 213 00:20:31,810 --> 00:20:35,860 내 고객은 어떤 사치스러운 일도 하지 않았습니다 지난 몇 년간 지출. 214 00:20:35,900 --> 00:20:40,610 새로운 스포츠카는 없다. 카리브해에는 크루즈가 없습니다. 215 00:20:40,650 --> 00:20:46,030 그의 생활 방식과 지위 동일하게 유지되었습니다. 216 00:20:47,490 --> 00:20:50,080 돈도 없고 동기도 없습니다. 217 00:20:51,710 --> 00:20:55,460 그래서 나는 당신에게 경고하고 싶습니다. 심사위원 여러분, 218 00:20:55,830 --> 00:21:00,340 영향을 받거나 손상되지 않아야 함 당신이 듣게 될 것입니다. 219 00:21:00,630 --> 00:21:05,140 증거를 분석해야 한다 품질과 관련하여, 220 00:21:05,180 --> 00:21:08,470 그 양이 아니라, 소환된 증인의 수도 없습니다. 221 00:21:08,510 --> 00:21:13,690 내 말은, 때문이 아니라는 거야 증인이 백 명이나 있어요 222 00:21:13,730 --> 00:21:16,100 다들 그 사람이라고 주장하고 있어 223 00:21:16,150 --> 00:21:18,940 그의 죄를 우리가 확신할 수 있게 하려는 것입니다. 224 00:21:18,980 --> 00:21:21,780 아니요, 한 명만 있으면 됩니다. 225 00:21:21,820 --> 00:21:27,120 누가 확실히 말할 수 있겠는가? 그 사람이 그런 일을 했다는 걸요. 226 00:21:28,240 --> 00:21:31,870 이 경우에는 그렇게 말할 수 있는 증인. 227 00:21:33,370 --> 00:21:36,120 그 사람은 존재하지 않습니다. 228 00:21:48,220 --> 00:21:51,970 오늘 슈발리에 재판에 참석하셨나요? 왜 가고 싶었어요? 229 00:21:52,020 --> 00:21:56,310 참석하게 된 동기는 무엇입니까? 로즈몬트의 악마의 재판? 230 00:21:56,350 --> 00:21:58,980 - 궁금했어요. -궁금했어요? 231 00:21:59,400 --> 00:22:01,110 나는 그를 직접 만나고 싶었습니다. 232 00:22:01,150 --> 00:22:03,530 오늘 아침에 언제 도착하셨나요? 233 00:22:04,820 --> 00:22:05,990 감사합니다. 234 00:22:08,950 --> 00:22:10,830 이번 재판은 농담이에요! 235 00:22:10,870 --> 00:22:14,290 그들은 비디오를 어떻게 얻었습니까? 소위 확실한 증거? 236 00:22:14,330 --> 00:22:17,500 그들은 해킹 방법을 사용했습니다 법적으로 허용되지 않는 것입니다. 237 00:22:17,540 --> 00:22:20,130 그들은 정당한 절차를 사용하지 않았으며, 그것은 허용되어서는 안 됩니다. 238 00:22:20,170 --> 00:22:22,420 그리고 영상 속 남자 마스크를 쓰고 있고, 239 00:22:22,460 --> 00:22:24,970 그럼 그들이 어떻게 확신할 수 있겠어요? 그게 루도비치라고? 240 00:22:25,300 --> 00:22:27,890 그 모든 정황 증거 충분하지 않습니다. 241 00:22:27,930 --> 00:22:30,100 얼마나 비뚤어진지 보여주네요 검찰이요. 242 00:22:30,140 --> 00:22:33,100 그녀는 그것을 고정하기 위해 무엇이든 할 것입니다 그 순진한 사람에게. 243 00:22:33,390 --> 00:22:36,600 - 슈발리에가 결백하다고 생각하시나요? -그렇습니다! 244 00:22:36,640 --> 00:22:38,730 -증거는요? - 무슨 증거요? 245 00:22:38,770 --> 00:22:41,110 - 그의 오래된 아파트 옆 시체들... - 그냥 기회일 뿐이에요. 246 00:22:41,150 --> 00:22:43,110 어쩌면 살인자일지도 그를 모함하려고합니다. 247 00:22:43,150 --> 00:22:47,240 살인자를 찾으려고 노력하지 않는 이유는 무엇입니까? Ludovic에 고정하는 대신? 248 00:22:47,280 --> 00:22:49,450 -그 사람이 진짜 피해자야. - 피해자요? 249 00:22:49,490 --> 00:22:51,530 슈발리에가 피해자라고 생각하시나요? 250 00:22:51,580 --> 00:22:54,450 그를 상대로 모든 것이 준비되었습니다. 그는 파리 한 마리도 다치게 한 적이 없어요! 251 00:22:54,490 --> 00:22:57,540 그 사람은 그냥 불행한 사람이에요. 그리고 그는 너무 많은 고통을 겪었습니다. 252 00:22:57,580 --> 00:23:00,000 그들은 범죄를 발명했습니다 그리고 그를 유죄라고 불렀습니다. 253 00:23:00,040 --> 00:23:02,880 그들은 이 영상을 조작했고, 대중에게 숨기는 것... 254 00:23:02,920 --> 00:23:06,260 -영상이 조작됐다고 생각하시나요? -왜 안 돼? 무엇이든 가능합니다. 255 00:23:06,300 --> 00:23:08,720 기술로, 눈도 바뀔 수 있어... 256 00:25:32,360 --> 00:25:34,910 토요일 사진촬영 안내 257 00:25:37,530 --> 00:25:41,080 안녕하세요 Kelly-Anne님, 건강하시길 바랍니다. 258 00:25:41,120 --> 00:25:44,160 토요일 촬영 Modal Studio에 있을 예정입니다 259 00:25:44,210 --> 00:25:47,040 90 rue de la Commune East 260 00:25:47,460 --> 00:25:51,710 가장 가까운 지하철은 Place-d'Armes입니다. 하지만 거기에서 조금 걸어야 해요. 261 00:25:51,760 --> 00:25:54,340 9시에 머리와 화장을 합니다. 262 00:25:54,380 --> 00:25:59,050 4개의 의상을 갖게 됩니다. 오후 중반까지 완료되어야 합니다. 263 00:25:59,510 --> 00:26:01,720 어떻게 진행되는지 알려주세요. 264 00:26:02,270 --> 00:26:05,810 또한 확인해 보세요 DressToDare 웹사이트 265 00:26:05,850 --> 00:26:08,560 귀하의 이미지가 추천되었습니다 메인 페이지에 있습니다. 266 00:26:08,610 --> 00:26:10,400 곧 만나요, 얘야. 267 00:26:10,650 --> 00:26:12,440 서명했습니다, 루시 268 00:26:20,200 --> 00:26:22,330 알았어, 루시. 감사해요. 269 00:26:24,410 --> 00:26:26,620 알겠습니다, 루시. 감사합니다. 270 00:27:29,310 --> 00:27:32,270 무장 완료. 지금 떠나세요. 271 00:28:29,410 --> 00:28:33,460 죄송합니다. 깨우고 싶지 않았지만... 272 00:28:33,880 --> 00:28:36,590 그냥 지나가다가 당신을 봤어요. 273 00:28:36,960 --> 00:28:39,420 그들은 엉망이었어 그리고 커피에 설탕을 넣어요. 274 00:28:39,460 --> 00:28:41,550 설탕이 들어간 커피를 좋아하시나요? 275 00:28:46,010 --> 00:28:50,270 미안, 그건 멍청한 짓이었어. 당신을 잠들게 했어야 했는데. 276 00:28:50,680 --> 00:28:51,730 하지만 지금은 따뜻해요. 277 00:28:51,770 --> 00:28:55,270 아니요, 단지 커피를 마시지 않는다는 것뿐입니다. 278 00:28:55,310 --> 00:28:57,440 응, 미안. 정말 바보 같았어요. 279 00:28:57,480 --> 00:29:00,070 어제 봤어 그리고 넌 술도 안 마셨잖아. 280 00:29:00,110 --> 00:29:03,110 미안해요, 당신을 잠들게 놔둬야 했어요. 281 00:29:03,160 --> 00:29:06,370 아니요, 괜찮아요. 별거 아니야. 어쨌든 감사합니다. 282 00:29:19,050 --> 00:29:22,260 알다시피, 다시 가져올 수 있습니다 그러면 그들은 당신의 주문을 해결할 것입니다. 283 00:29:25,680 --> 00:29:28,430 사실 별거 아닙니다. 284 00:29:29,310 --> 00:29:33,440 글쎄, 그건 좀 큰 일이야. 틀리지 않는 것이 그들의 임무입니다. 285 00:29:35,980 --> 00:29:39,270 원한다면 가십시오. 당신의 자리를 지켜드리겠습니다. 286 00:29:40,690 --> 00:29:41,820 응? 287 00:29:42,690 --> 00:29:43,950 응. 288 00:29:44,700 --> 00:29:47,120 글쎄요. 289 00:29:48,080 --> 00:29:51,410 알았어, 갈게. 곧 돌아오세요. 290 00:30:09,560 --> 00:30:12,600 오늘 루도비치의 운세는 다음과 같습니다. 291 00:30:12,640 --> 00:30:16,980 천칭자리 : 건강이 좋다 그런데 너 좀 불안한 것 같구나. 292 00:30:17,020 --> 00:30:19,110 조금이라도 가볍게 해보세요. 293 00:30:19,820 --> 00:30:22,570 사랑: 행복이 당신 안에 지배합니다. 294 00:30:22,610 --> 00:30:25,780 당신의 사랑하는 사람이 더 가까워지려고 노력하고 있습니다. 295 00:30:25,820 --> 00:30:28,160 그거 재밌지? 응? 296 00:30:31,120 --> 00:30:33,290 곧 그 사람 생일인 거 알지? 297 00:30:33,330 --> 00:30:35,540 3주 후인 10월 3일. 298 00:30:36,040 --> 00:30:38,330 그에게 선물을 줄 건가요? 299 00:30:40,380 --> 00:30:42,380 3주 후에도 여기에 계실 건가요? 300 00:30:42,420 --> 00:30:44,880 물론. 당신도 그럴 거예요, 그렇죠? 301 00:30:53,560 --> 00:30:58,100 Beaulieu 씨, 이 사진은 언제였나요? 당신 딸을 데려갔나요? 302 00:30:58,850 --> 00:31:01,360 2020년 10월 13일. 303 00:31:01,940 --> 00:31:03,980 그녀가 사라진 날. 304 00:31:05,360 --> 00:31:07,740 그녀가 살아 있는 마지막 사진이다. 305 00:31:08,360 --> 00:31:10,490 어려운 일이라는 걸 알아요, Beaulieu 씨. 306 00:31:10,530 --> 00:31:13,660 질문 하나 할게요, 그리고 나는 당신이 그것에 대답하기를 바랍니다. 307 00:31:13,700 --> 00:31:17,120 딸은 무엇을 입고 있나요? 이 사진에는? 308 00:31:17,160 --> 00:31:20,000 그녀의 교복 Marie-Jésus 고등학교 출신. 309 00:31:20,040 --> 00:31:22,710 배심원단에게 설명해 주실 수 있나요? 310 00:31:23,300 --> 00:31:26,010 유니폼에는 6개의 물품이 있습니다. 311 00:31:26,050 --> 00:31:28,550 빨간색과 남색 체크 무늬 스커트가 있어요. 312 00:31:28,590 --> 00:31:30,680 네이비 스타킹. 313 00:31:30,720 --> 00:31:33,010 가끔 여름에 그 사람은 무릎까지 오는 신발을 신을 텐데... 314 00:31:33,060 --> 00:31:37,140 Beaulieu씨, 붙어주세요 사진 속 그녀가 입고 있는 옷. 315 00:31:39,060 --> 00:31:41,310 네이비 스타킹. 316 00:31:43,110 --> 00:31:45,190 흰색 폴로 셔츠. 317 00:31:45,230 --> 00:31:48,400 부르고뉴 가디건 학교 문장으로. 318 00:31:49,700 --> 00:31:54,030 그리고 그녀는 검은색 신발을 신었고, 하지만 사진에서는 볼 수 없습니다. 319 00:31:54,280 --> 00:31:56,450 완벽한. 감사합니다. 320 00:32:00,120 --> 00:32:05,210 이거 닮았나요 딸의 교복? 321 00:32:06,630 --> 00:32:08,920 네, 그녀 거예요. 322 00:32:10,260 --> 00:32:11,840 같은 학교 출신? 323 00:32:11,890 --> 00:32:16,600 네, 알 수 있어요 카디건의 문장으로. 324 00:32:17,600 --> 00:32:22,440 마지막으로 보여드릴 사진이 있는데, 하지만 먼저 질문을 하고 싶습니다. 325 00:32:22,900 --> 00:32:27,190 뭔가 특별한 게 있었나 딸의 치아에 대해서요? 326 00:32:27,940 --> 00:32:29,780 그녀는 교정기를 착용했습니다. 327 00:32:30,360 --> 00:32:31,410 이것들처럼요? 328 00:32:31,450 --> 00:32:32,490 반대! 329 00:32:32,530 --> 00:32:34,990 제 질문을 철회하겠습니다, 재판장님. 330 00:32:35,030 --> 00:32:38,080 마지막 질문은 무시하시기 바랍니다. 331 00:32:42,540 --> 00:32:45,790 계속할 준비가 되셨나요? 볼리외 씨? 332 00:32:46,840 --> 00:32:49,210 - 우리 좀 쉬어도 될까요? -물론. 333 00:32:49,260 --> 00:32:53,390 재판장님, 휴식을 취하기에 좋은 시간이라고 생각합니다. 334 00:32:54,010 --> 00:32:57,680 알았어, 오후 2시에 계속할게 2시 30분 대신. 335 00:33:04,190 --> 00:33:08,110 그녀는 조작하려고 해요 그녀의 학교 선생님 말투로 배심원. 336 00:33:08,150 --> 00:33:09,610 이런, 정말 나쁜 년. 337 00:33:09,650 --> 00:33:13,660 진지하게 사진 보여줌 부패한 턱을 배심원에게 전달하고, 338 00:33:13,700 --> 00:33:15,740 그리고 카밀 엄마 앞에서! 339 00:33:15,780 --> 00:33:20,160 물론 판사가 무시하라고 할 수도 있지만 그러나 피해는 이미 발생했습니다. 340 00:33:20,200 --> 00:33:24,040 그들은 상자 안에 있는 루도비치를 봤어 그리고 그 옆에는 썩어가는 턱이 있습니다. 341 00:33:24,080 --> 00:33:27,630 물론 그들은 원할 것이다 그 사람이 유죄라고 말하는 거죠. 342 00:33:28,340 --> 00:33:30,880 파스타 샐러드와 커피를 주세요. 343 00:33:30,920 --> 00:33:34,680 그리고 정말, 묻혀있던 유니폼을 찾아서 아무것도 의미하지 않습니다. 344 00:33:34,720 --> 00:33:38,890 유니폼은 정의상 유니폼입니다. 그 학교에 있는 사람들은 모두 하나씩 갖고 있어요. 345 00:33:38,930 --> 00:33:41,890 하지만 그들은 그녀의 피를 발견했어요 유니폼에. 346 00:33:41,930 --> 00:33:44,390 알았어, 하지만 피일 수도 있어 무엇이든. 347 00:33:44,440 --> 00:33:46,810 컷부터, 그녀의 시대부터. 348 00:33:47,230 --> 00:33:49,020 우리는 모른다. 349 00:33:49,070 --> 00:33:52,240 어쩌면 유니폼이 묻혔을지도 몰라 그녀가 살해되기 몇 주 전. 350 00:33:52,280 --> 00:33:55,160 그녀는 13살이고 첫 생리를 합니다. 당황스러워지고, 351 00:33:55,200 --> 00:33:57,570 그녀의 옷을 없애고 싶어해요. 352 00:33:58,370 --> 00:34:01,080 그리고 그녀는 교정기도 제거할까요? 353 00:34:01,120 --> 00:34:04,540 진지하게, 교정기를 가지고 그 나이에는 정말 끔찍해요. 354 00:34:04,580 --> 00:34:09,290 제가 14살이었을 때, 저는 보유자가 있었습니다. 알다시피, 벗을 수 있는 종류입니다. 355 00:34:09,340 --> 00:34:12,050 다들 그것에 대해 너무 심술궂었어요. 356 00:34:12,090 --> 00:34:15,050 엄마는 이해하지 못했어요 내 치아가 좋아지지 않는 이유 357 00:34:15,090 --> 00:34:18,680 하지만 그랬기 때문이야 학교에 가면 벗을 거예요. 358 00:34:18,720 --> 00:34:22,350 물론 그 나이에는 당신은 정말로 교정기를 원하지 않습니다. 359 00:34:23,850 --> 00:34:27,230 응, 그런데 교정기가 발견됐어 아직도 이빨이 남아 있어요. 360 00:34:27,270 --> 00:34:31,730 그리고 모든 DNA 테스트를 위해 우리는 그들의 전문가의 말을 그대로 받아들여야 합니다. 361 00:34:31,780 --> 00:34:36,240 하지만 누구나 전문가에게 비용을 지불할 수 있습니다 법정에서 거짓 증거를 제시하기 위해 362 00:34:40,280 --> 00:34:44,750 여자를 검사로 뽑는 것조차 그건 너무 정치적이야. 363 00:34:45,250 --> 00:34:47,330 그 사람을 나쁘게 보이게 만들려는 것뿐입니다. 364 00:34:47,370 --> 00:34:48,710 그것은 모두 큰 쇼입니다. 365 00:34:48,750 --> 00:34:51,210 검사 Crown Attorney Services와 함께합니다. 366 00:34:51,250 --> 00:34:54,050 그녀는 네 번의 살인 재판에서 승리했습니다 2018년부터. 367 00:34:54,760 --> 00:34:58,550 과소평가하면 안된다고 생각해요 당신의 상대. 368 00:35:04,770 --> 00:35:08,400 이것은 좋다, 하지만 얻는 것에 비하면 비싸죠? 369 00:35:14,780 --> 00:35:17,950 - 뭐하고 놀아요? -놀지 않고 일하고 있어요. 370 00:35:19,530 --> 00:35:22,530 난 충분히 이겼어 우리 점심 값을 지불하기 위해. 여기. 371 00:35:23,660 --> 00:35:25,370 아니요, 괜찮아요. 372 00:35:25,410 --> 00:35:28,250 아니요, 새 돈과 같습니다. 받아, 괜찮아. 373 00:35:29,540 --> 00:35:30,830 잘... 374 00:35:33,420 --> 00:35:34,670 좋아요. 375 00:35:35,090 --> 00:35:38,220 이상하지만 고마워요. 376 00:35:48,810 --> 00:35:49,940 무엇? 377 00:35:50,810 --> 00:35:54,190 아보카도가 역겹다고 생각하시나요? 그거 재밌네요. 378 00:35:56,570 --> 00:35:58,900 저는 변호사가 역겹다고 생각해요! 379 00:35:58,950 --> 00:36:01,370 가져가세요, 빌어먹을 검사님! 380 00:36:08,870 --> 00:36:13,210 넌 내 의뢰인을 본 적이 없지 체포되기 전이죠? 381 00:36:13,710 --> 00:36:14,920 아니요. 382 00:36:14,960 --> 00:36:17,630 직접 방문하지 않으셨나요? TV에도 안 나오나요? 383 00:36:17,970 --> 00:36:18,920 아니요. 384 00:36:18,970 --> 00:36:20,840 당신은 그를 몰랐나요? 385 00:36:20,880 --> 00:36:21,970 아니요. 386 00:36:22,010 --> 00:36:24,640 그 사람이 당신 동네에 살지 않았나요? 387 00:36:25,100 --> 00:36:26,850 내가 아는 바로는 아니다. 388 00:36:27,430 --> 00:36:30,270 그리고 당신 딸은 그에 대해 언급한 적이 없나요? 389 00:36:30,730 --> 00:36:31,940 아니요. 390 00:36:31,980 --> 00:36:35,940 그래서 당신이 아는 한, 그녀는 그를 만난 적이 없어요 391 00:36:35,980 --> 00:36:37,990 사건이 일어나기 전? 392 00:36:38,320 --> 00:36:39,320 혐의? 393 00:36:39,360 --> 00:36:41,570 예, 주장됩니다. 질문에 답하십시오. 394 00:36:41,610 --> 00:36:45,530 당신의 딸이 이 남자를 만났더라면 행사 전? 395 00:36:46,790 --> 00:36:48,410 내가 아는 바로는 아니다. 396 00:36:50,790 --> 00:36:52,790 확실합니까? 397 00:36:57,300 --> 00:36:58,460 아니요. 398 00:37:01,010 --> 00:37:02,840 Beaulieu 씨, 의견은 없나요? 399 00:37:02,890 --> 00:37:06,260 그랬었다는 걸 인정할게 매우 힘든 오후. 400 00:37:06,810 --> 00:37:11,270 수비는 제 역할을 다하고 있고, 하지만 가족들은 정말 힘들어요. 401 00:37:12,140 --> 00:37:15,400 다행히도 우리 부모님은 가능하십니다. 서로를 지지하기 위해, 402 00:37:15,440 --> 00:37:17,150 하지만 다시 말씀드리죠. 403 00:37:17,190 --> 00:37:21,030 우리는 평화를 찾지 못할 것이다 슈발리에가 유죄 판결을 받을 때까지 404 00:37:21,070 --> 00:37:22,530 그리고 유죄 판결을 받았습니다. 405 00:37:22,570 --> 00:37:26,370 우리는 그가 감옥에서 썩기를 원합니다 남은 생애 동안. 406 00:37:26,410 --> 00:37:28,740 우리 여자애들을 다시 데려오지는 못할 거야 407 00:37:28,790 --> 00:37:32,120 하지만 좋은 시작이 될 거예요. 408 00:37:32,620 --> 00:37:35,040 왜냐면 우리는 기억해야 하니까요 우리 딸들, 409 00:37:35,080 --> 00:37:38,170 우리 어린 소녀들, 킴 르블랑, 저스틴 로이 410 00:37:38,210 --> 00:37:41,130 그리고 나의 작은 카밀, 카미유 볼리외. 411 00:37:41,170 --> 00:37:43,470 우리는 그들을 기억해야 합니다. 412 00:37:43,930 --> 00:37:45,890 그는 쓰레기입니다. 그는 기생충입니다. 413 00:37:45,930 --> 00:37:49,390 하지만 우리 딸들은 그들의 평생을 살기 위해. 414 00:37:49,430 --> 00:37:51,020 그는 지옥에서 불타야 합니다. 415 00:37:51,060 --> 00:37:54,020 슈발리에를 보는 것은 어떤가요? 매일? 416 00:37:55,850 --> 00:38:01,610 옆에 앉으면 어떤 기분이 들까 당신의 아이를 죽인 사람? 417 00:38:04,570 --> 00:38:07,620 그리고 메시지를 보내도록 할게요 그의 친구들에게, 418 00:38:08,080 --> 00:38:10,790 온라인에서 그를 지지하는 여성들, 419 00:38:10,830 --> 00:38:13,290 그를 보내는 여자들 연애 편지, 420 00:38:13,330 --> 00:38:16,790 그리고 특히 나타나는 사람들 매일 법정에서. 421 00:38:16,830 --> 00:38:20,550 우리는 당신을 본다 그리고 당신은 외설적이에요! 422 00:38:20,590 --> 00:38:23,300 당신에게 허락이라니 믿을 수가 없어요 재판에 참석하기 위해 423 00:38:23,340 --> 00:38:26,130 가족들과 함께 살해당한 소녀들 중. 424 00:38:26,180 --> 00:38:28,350 당신은 우리 삶의 역병이에요. 425 00:38:29,100 --> 00:38:31,560 넌 침을 뱉고 있어 우리 딸들의 무덤에. 426 00:38:31,600 --> 00:38:33,770 부끄러워해야합니다. 427 00:40:05,480 --> 00:40:08,820 ...그 유적은 13세의 카미유 볼리외 428 00:40:08,860 --> 00:40:12,240 드디어 발견됐어요 8개월 간의 검색 끝에. 429 00:40:12,280 --> 00:40:13,620 하지만 그녀는 혼자가 아니었습니다. 430 00:40:17,620 --> 00:40:20,080 ...다른 두 명의 어린 소녀들, 킴 르블랑, 16세, 431 00:40:20,120 --> 00:40:21,830 저스틴 로이(14세) 432 00:40:21,880 --> 00:40:26,800 마당에서 그 사람 옆에서 발견됐어요 루도빅 슈발리에(Ludovic Chevalier)의 옛 집 433 00:40:26,840 --> 00:40:29,760 피의자가 체포됐다 이러한 범죄와 관련하여. 434 00:40:30,090 --> 00:40:32,850 새 세입자는 전혀 몰랐습니다 435 00:40:33,100 --> 00:40:37,430 그의 마당은 휴식처였다고 살해된 세 소녀 중 436 00:40:37,470 --> 00:40:40,100 끔찍하네요. 정말 기분이 좋지 않습니다. 437 00:40:40,140 --> 00:40:42,980 끔찍하고 상상할 수 없는 일입니다. 438 00:40:43,480 --> 00:40:48,030 진심으로 역겹다고 생각합니다. 스트레스도 많이 받습니다. 439 00:40:48,070 --> 00:40:53,700 그런데 당신은 한 번도 본 적이 없군요 아니면 무슨 소리라도 들리나요? 440 00:40:53,740 --> 00:40:57,910 글쎄요, 사람들은 종종 숲에서 옵니다 여기에 쪼그리고 앉으십시오. 441 00:40:58,410 --> 00:41:01,000 소리가 매우 커야 합니다. 442 00:41:01,040 --> 00:41:04,590 사람들이 숲 속에 있기 때문에 시끄럽게 떠들고 443 00:41:04,630 --> 00:41:07,130 그리고 기차 선로도 있어요 멀지도 않습니다. 444 00:41:07,170 --> 00:41:09,720 여기에는 소음이 전혀 없습니다. 445 00:41:10,010 --> 00:41:12,760 그래서 말할 수 없어요 구체적인 내용을 들었습니다. 446 00:41:13,010 --> 00:41:15,890 이사할 계획이신가요? 결국? 447 00:41:16,510 --> 00:41:19,730 살인자가 발견되었습니다 448 00:41:20,020 --> 00:41:23,690 그리고 또 다른 살인자가 있을지 의심스럽습니다 내 마당에 사람을 묻어요. 449 00:41:24,690 --> 00:41:27,610 여기 집세는 싸고, 좋은 동네네요, 450 00:41:27,650 --> 00:41:29,820 이 지역에서는 좋은 가격입니다. 451 00:41:30,070 --> 00:41:32,450 아니요, 저는 움직이지 않습니다. 난 여기 남을게요. 452 00:41:32,490 --> 00:41:37,990 그리고 검색한 Francine Beaulieu는 딸을 위해 끊임없이 453 00:41:38,040 --> 00:41:40,160 이것이 그녀가 말해야 했던 것입니다. 454 00:41:41,710 --> 00:41:46,590 내 딸의 인생은 상상할 수 없다 그 괴물에 의해 끝났습니다. 455 00:41:47,340 --> 00:41:51,170 그녀가 고통스러워 비명을 지르는 모습을 상상만 해도, 그녀는 도움을 청하는데... 456 00:41:51,670 --> 00:41:55,140 정말 오싹하네요. 밤에 잠을 못 자요. 457 00:41:57,300 --> 00:41:59,100 부탁드립니다. 458 00:41:59,390 --> 00:42:02,980 혹시 정보가 있으신 분은 경찰서에 가보세요. 459 00:42:03,020 --> 00:42:06,730 답변이 필요합니다. 꼭 알아야 할 것 같아요. 460 00:42:07,730 --> 00:42:10,780 비극에도 불구하고 이 무시무시한 발견에 대해 461 00:42:10,820 --> 00:42:13,780 그리고 그럼에도 불구하고 답변되지 않은 모든 질문, 462 00:42:13,820 --> 00:42:18,780 우리는 그것이 허용되기를 바랍니다 슬픔에 잠긴 Francine Beaulieu, 463 00:42:18,830 --> 00:42:22,250 페이지를 넘기려면 몇 달 간의 걱정 끝에. 464 00:47:27,970 --> 00:47:30,180 나는 당신을 거의 알아보지 못했습니다! 465 00:47:30,220 --> 00:47:32,010 당신은 너무 예뻐요! 466 00:47:32,060 --> 00:47:35,310 그리고 굽이 너무 높아요! 나는 난쟁이 같다. 467 00:47:35,850 --> 00:47:36,850 감사해요. 468 00:47:36,890 --> 00:47:38,690 당신이 얼마나 예쁜지 정말 놀랍습니다. 469 00:47:38,730 --> 00:47:41,730 만약 당신이 금발에 파란 눈이었다면 그리고 몇 살 더 젊고, 470 00:47:41,770 --> 00:47:43,980 당신은 정확히 살인자의 유형. 471 00:47:44,030 --> 00:47:45,280 조심하세요! 472 00:47:48,530 --> 00:47:51,580 여기서 뭐하는거야? 월요일까지 재개되지 않습니다. 473 00:47:51,620 --> 00:47:54,490 응, 하지만 난 없어 돈이 많이 남았고, 474 00:47:54,540 --> 00:47:57,960 몬트리올 호텔 비용 팔과 다리. 475 00:47:58,960 --> 00:48:00,500 오늘 식사하셨나요? 476 00:48:00,540 --> 00:48:02,130 응, 조금. 477 00:48:02,170 --> 00:48:05,760 보호소에서 음식을 나눠준다 여기 가까워서 나쁘지 않아요. 478 00:48:06,550 --> 00:48:08,550 그리고 아직 현금이 조금 있어요. 479 00:48:08,590 --> 00:48:11,720 나는 아직도 당신이 준 20개를 가지고 있어요. 감사해요. 480 00:48:12,050 --> 00:48:14,520 오늘 밤에도 밖에서 자나요? 481 00:48:14,560 --> 00:48:17,640 응, 하지만 난 캠핑에 익숙해. 나는 괜찮을 것이다. 482 00:48:18,560 --> 00:48:20,770 정말 추울 것 같아요. 483 00:48:20,810 --> 00:48:23,270 응, 하지만 따뜻하게 입을게. 484 00:48:24,940 --> 00:48:27,990 글쎄요, 난 당신을 지켜주지 않을 거예요. 485 00:49:01,980 --> 00:49:03,650 정말 멋진 광경이에요! 486 00:49:07,480 --> 00:49:12,030 DandD를 좋아하는 친구가 있었어요 그리고 LARPing과 그 모든 것. 487 00:49:12,410 --> 00:49:15,200 너도 차려입는 걸 좋아하는구나, 응? 인정하세요! 488 00:49:19,120 --> 00:49:22,920 알겠습니다. 그런데 당신은, 유명한 모델? 489 00:49:22,960 --> 00:49:25,210 아니면 엄청난 부자 포커 프로인가요? 490 00:49:25,790 --> 00:49:29,300 아니요. 하지만 돈은 숫자일 뿐입니다. 컴퓨터 내부. 491 00:49:29,840 --> 00:49:32,090 나는 숫자에 능숙하지 않습니다. 492 00:49:33,090 --> 00:49:35,220 그 소음은 무엇입니까? 493 00:49:35,640 --> 00:49:37,060 바람. 494 00:49:37,510 --> 00:49:38,970 아 그래요? 495 00:49:42,520 --> 00:49:44,770 알았어, 여기 사는구나 496 00:49:44,810 --> 00:49:47,980 그런데 넌 일주일 내내 잠을 자면서 보내지? 뒷골목에? 497 00:49:48,030 --> 00:49:50,860 택시를 타지 못하셨나요? 아침에 제일 먼저... 498 00:49:50,900 --> 00:49:53,280 야, 우리 음식 좀 주문할까? 499 00:49:54,530 --> 00:49:57,410 당신도 술을 마시지 않는 것 같아요. 500 00:49:58,040 --> 00:50:00,120 저는 맥주 맛을 별로 안 좋아해요. 501 00:50:00,160 --> 00:50:02,410 당신은 올바른 것을 찾지 못했습니다. 502 00:50:02,460 --> 00:50:04,290 나도 원래는 맥주를 별로 안 좋아했는데, 503 00:50:04,330 --> 00:50:06,670 그런데 우리 동네에 한 남자가 있었어 브루펍을 열었습니다. 504 00:50:06,710 --> 00:50:08,170 그것은 큰 차이를 만듭니다. 505 00:50:08,210 --> 00:50:11,050 방문하시면, 다양한 종류를 시도해 볼 수 있습니다. 506 00:50:11,090 --> 00:50:12,800 당신이 좋아하는 것을 찾아드리겠습니다! 507 00:50:12,840 --> 00:50:14,380 그리고 당신의 마을은 어디입니까? 508 00:50:14,430 --> 00:50:16,390 저는 테트포드 출신이에요. 거기가 어디인지 알아요? 509 00:50:16,430 --> 00:50:19,600 응. 그런데 어떻게 여기까지 왔나요? 510 00:50:20,470 --> 00:50:22,770 히치하이킹을 해서 퀘벡 시티로 갔어요. 511 00:50:22,810 --> 00:50:26,980 그리고 난 운이 좋았어, 그 사람이 날 내려줬어 바로 버스 정류장에서. 512 00:50:27,020 --> 00:50:29,360 그리고는 버스를 탔어요 몬트리올로. 513 00:50:35,990 --> 00:50:37,990 뭐라고? 그거 갖고 있어? 514 00:50:38,370 --> 00:50:41,200 응. 말해보세요. 그녀가 대답해 줄 거예요. 515 00:50:41,700 --> 00:50:44,210 이름이 '게니에브르'인가요? 516 00:50:44,250 --> 00:50:46,630 쉬운 이름을 고르지 않았구나 발음하다! 517 00:50:46,670 --> 00:50:48,130 그냥 "게니에브르"라고 말하세요 518 00:50:48,170 --> 00:50:50,340 그리고 당신은 원하는 것이 무엇인지 묻습니다. 영어로. 519 00:50:50,380 --> 00:50:51,920 영어로? 520 00:50:51,960 --> 00:50:54,130 나는 영어를 잘하지 못합니다. 521 00:50:55,760 --> 00:50:58,550 아니요, 괜찮아요. 그럴 필요는 없어요. 522 00:50:59,010 --> 00:51:02,350 그런데 정말, 그 사람은 다 듣고 있어, 너의 게니에브르? 523 00:51:02,390 --> 00:51:05,190 응, 그 사람은 다 듣고 있어 그리고 모든 것을 봅니다. 524 00:51:05,230 --> 00:51:07,230 나는 그녀에게 비밀이 없습니다. 525 00:51:07,270 --> 00:51:10,940 알았어, 그런데 좀 개략적이지 않니? 그걸 가지려고? 526 00:51:10,980 --> 00:51:13,530 그런 것들이 당신을 염탐하는 것 아닌가요? 527 00:51:14,110 --> 00:51:18,570 응, 그냥 놔두는 건 멍청한 짓이겠지 기본 클라우드 설정에서 528 00:51:18,620 --> 00:51:20,530 그리고 그것이 모두가 하는 일입니다. 529 00:51:20,580 --> 00:51:22,740 하지만 내 것은 맞춤 프로그래밍되었습니다. 530 00:51:22,790 --> 00:51:27,420 AI는 다음과 같은 사이트에서 훈련되었습니다. Wikipedia, Google, Reddit 등 모든 것, 531 00:51:27,460 --> 00:51:31,250 하지만 피드백 작업을 많이 했어요 그녀의 성격을 개선하기 위해. 532 00:51:31,300 --> 00:51:34,340 예를 들어 이렇게 묻는다면... 533 00:51:40,890 --> 00:51:43,430 처음에 그녀는 내가 해야 한다고 말했습니다. 534 00:51:43,850 --> 00:51:45,600 그리고 그녀는 인종차별적인 말을 많이 했어요. 535 00:51:45,640 --> 00:51:49,650 왜냐면 네가 놔두면 그런 일이 일어나거든 AI가 인터넷을 돌아다닌다. 536 00:51:49,690 --> 00:51:51,730 그래, 나는 똑똑하다. 537 00:51:51,770 --> 00:51:56,070 서버 외부에서 작동합니다. 내 컴퓨터 GPU로 구동됩니다. 538 00:51:56,110 --> 00:51:58,660 그것은 그녀가 정말로 뚫을 수 없다는 것을 의미합니다. 539 00:52:02,740 --> 00:52:05,200 그리고 당신도 와인을 좋아하지 않나요? 540 00:52:05,580 --> 00:52:08,870 괜찮아요. 난 샴페인이 더 좋은데, 칼로리가 더 적습니다. 541 00:52:10,540 --> 00:52:11,710 응. 542 00:52:12,500 --> 00:52:13,800 무엇? 543 00:52:14,590 --> 00:52:18,590 나는 아무것도 마시지 않을 것이다 샴페인 말고도! 544 00:52:34,020 --> 00:52:36,490 그녀는 농담을 할 수 있나요? 545 00:52:36,530 --> 00:52:38,740 모르겠어요. 아마. 546 00:53:11,690 --> 00:53:14,230 안녕하세요 신사 숙녀 여러분 그리고 그 사이에 있는 모든 사람들! 547 00:53:14,270 --> 00:53:17,110 에 오신 것을 환영합니다 교황보다 가톨릭 신자가 더 많다! 548 00:53:19,110 --> 00:53:24,280 필터 없는 심야 쇼, 어떤 주제도 금기시되지 않습니다. 549 00:53:24,320 --> 00:53:26,950 이것이 우리가 논의하는 곳입니다 최근 인기 주제 550 00:53:26,990 --> 00:53:31,620 언제나 그랬듯이 우리는 실시간으로 여기에 있습니다 놀라운 청중과 함께! 551 00:53:35,460 --> 00:53:39,590 그리고 이번 주에는 모두가 알고 있죠 우리가 얘기할 내용. 552 00:53:39,630 --> 00:53:42,130 현재 가장 뜨거운 주제입니다: 553 00:53:42,180 --> 00:53:45,260 시작 루도빅 슈발리에 재판 554 00:53:45,300 --> 00:53:47,810 오! 나는 그의 마지막 앨범을 좋아했습니다! 555 00:53:50,270 --> 00:53:52,100 우리는 살인자에 대해 이야기하고 있습니다. 556 00:53:52,140 --> 00:53:54,190 잠깐만요 그럼 투어에 안 가신다는 건가요? 557 00:53:54,230 --> 00:53:57,020 좋아, 오늘 밤에는 괜찮을 거야. 558 00:53:57,070 --> 00:53:59,360 바위 밑에 살지 않는 이상 559 00:53:59,400 --> 00:54:01,570 피하는 것은 불가능합니다. 560 00:54:01,610 --> 00:54:04,360 한편으로는 몬트리올은 명성을 떨치고 있습니다! 561 00:54:04,410 --> 00:54:09,160 반면에 우리는 유명해지기를 원합니다. 이것보다 우리 하키팀을 위해서요. 562 00:54:09,450 --> 00:54:12,410 하지만 시작해 보겠습니다! 우리는 당신부터 시작하겠습니다. 563 00:54:12,750 --> 00:54:16,670 우리는 당신을 초대했습니다. 파란 눈을 가진 아름답고 젊은 금발. 564 00:54:16,710 --> 00:54:19,960 우리 로즈몬트의 악마처럼 좋아합니다. 565 00:54:20,010 --> 00:54:21,840 그렇습니다. 566 00:54:22,170 --> 00:54:26,390 체현하기 편한 타입은 아니다. 나는 밤에 혼자 돌아다니지 않습니다. 567 00:54:26,680 --> 00:54:29,180 당신은 지출을 원합니다 이것에 대한 전체 쇼, 568 00:54:29,220 --> 00:54:30,770 그런데 논쟁은 어디에 있나요? 569 00:54:30,810 --> 00:54:34,390 재판이 이제 막 시작되었다는 것을 알고 있습니다. 하지만 슈발리에에게는 유죄가 있습니다. 570 00:54:34,440 --> 00:54:38,270 왜 방어하는지 모르겠어요 그 사람이 아니라고 말하려고 합니다. 571 00:54:38,320 --> 00:54:42,190 그는 미쳤고, 유죄이고, 잡혔습니다. 그게 바로 종신형입니다! 572 00:54:44,150 --> 00:54:48,030 가장 매력적이라고 ​​생각하는 것 그리고 병적이다 573 00:54:48,080 --> 00:54:50,290 다크 웹의 전부입니다. 574 00:54:50,330 --> 00:54:52,160 정말 역겹네요. 575 00:54:52,200 --> 00:54:55,080 직접 촬영 시작 그러는 중 576 00:54:55,120 --> 00:54:57,670 이미 머리가 꽤 복잡해졌네요. 577 00:54:58,130 --> 00:55:00,920 그러나 더 나쁜 것은 사람들이 지켜보고 있어요 578 00:55:00,960 --> 00:55:03,300 보기 위해 가입하고 비용을 지불합니다. 579 00:55:03,340 --> 00:55:06,050 그들을 사냥해야 해 그 사람과 함께 가둬두세요. 580 00:55:06,090 --> 00:55:10,510 그는 훈련장을 시작하고 있습니다 퀘벡의 미래 킬러들을 위해! 581 00:55:10,560 --> 00:55:12,680 그러나 그것이 바로 이 작품을 매력적으로 만드는 이유입니다. 582 00:55:12,720 --> 00:55:14,730 이 사람은 혼자 일하고 있었어요 583 00:55:14,770 --> 00:55:18,190 그리고 그는 성장할 수 있었습니다 수익성 있는 가상 네트워크입니다. 584 00:55:18,230 --> 00:55:21,110 완전히 계획된 일이었는데, 매우 계산적입니다. 585 00:55:21,150 --> 00:55:24,820 글쎄, 많은 사람들이 사업을 시작합니다. 차고에서 나왔습니다. 586 00:55:24,860 --> 00:55:26,700 그냥 말이에요! 587 00:55:27,360 --> 00:55:28,990 으윽, 으윽, 으악. 588 00:55:30,160 --> 00:55:32,580 이것이 귀하를 전화로 초대하라는 신호입니다! 589 00:55:32,620 --> 00:55:35,000 듣고 싶다면 주제에 대해 590 00:55:35,040 --> 00:55:36,960 번호가 화면에 표시됩니다. 591 00:55:37,000 --> 00:55:40,000 여기 스튜디오 청중은 어떻습니까? 592 00:55:40,040 --> 00:55:41,750 의견이 있으신 분 있나요? 593 00:55:42,000 --> 00:55:43,880 예, 부인, 계속하세요. 594 00:55:43,920 --> 00:55:46,340 저에게는 15세 된 딸이 있습니다. 그래서 몸이 떨려요. 595 00:55:46,380 --> 00:55:49,340 우리는 어떤 세상에 살고 있나요? 우리는 도덕성을 잃었습니다. 596 00:55:49,390 --> 00:55:53,310 복귀할 뻔 했어요 이런 경우에는 사형이 선고됩니다. 597 00:55:54,020 --> 00:55:58,520 그는 평생을 감옥에서 보내서는 안 됩니다. 납세자의 돈으로 호텔을 이용하는 것과 같습니다. 598 00:55:58,900 --> 00:56:00,730 여기에는 약간의 뉘앙스가 있습니다! 599 00:56:00,770 --> 00:56:02,400 심각한 회색지대. 600 00:56:02,440 --> 00:56:06,150 우리 청취자들이 집에 있는지 살펴보겠습니다. 회색 영역에도 있습니다. 601 00:56:06,950 --> 00:56:08,410 뭐하세요? 602 00:56:09,490 --> 00:56:11,450 안녕하세요. 귀하의 이름과 의견은 무엇입니까? 603 00:56:11,490 --> 00:56:13,200 안녕하세요 클레멘타인 입니다. 604 00:56:13,240 --> 00:56:15,540 나는 정말로 동의하지 않는다 그들이 말하는 것과 함께요. 605 00:56:15,580 --> 00:56:17,000 잠깐 기다려 주시겠어요? 606 00:56:17,040 --> 00:56:19,750 -클레멘타인, 끊으세요. - 지금 대기 중이에요. 607 00:56:20,630 --> 00:56:23,130 -클레멘타인, 다음은 당신이에요. -감사합니다. 608 00:56:23,960 --> 00:56:26,470 3초 후에 라이브가 시작됩니다... 609 00:56:26,800 --> 00:56:30,390 하늘에서 들려오는 두 번째 목소리. 거기 누구세요? 610 00:56:30,430 --> 00:56:31,470 클렘, 끊으세요! 611 00:56:32,890 --> 00:56:36,680 안녕하세요 클레멘타인 입니다. 612 00:56:37,270 --> 00:56:40,520 안녕하세요 클레멘타인. 우리에게 무엇을 말하고 싶으신가요? 613 00:56:42,810 --> 00:56:44,190 거기 계세요? 614 00:56:45,280 --> 00:56:47,860 응. 제 생각에는... 615 00:56:48,780 --> 00:56:50,610 당신이 거기 있다고 생각하시나요? 616 00:56:52,620 --> 00:56:55,290 다들 부끄러워해야 할 것 같아요 617 00:56:55,540 --> 00:56:57,330 루도비치에 대해 그런 식으로 이야기하는 거죠. 618 00:56:57,370 --> 00:57:00,670 당신은 재판에 참석하지 않았습니다. 당신은 당신이 무슨 말을하는지 모르겠어요. 619 00:57:00,710 --> 00:57:02,630 헛소리만 하고 계시네요. 620 00:57:03,250 --> 00:57:06,090 정확히 무슨 말을 하려는 건가요? 621 00:57:06,130 --> 00:57:09,970 캐나다에서는 용의자가 무죄다 내가 아는 한, 유죄가 입증될 때까지. 622 00:57:10,010 --> 00:57:13,220 섹션 11-D에 따르면 권리와 자유 헌장, 623 00:57:13,260 --> 00:57:16,970 누구에게나 그럴 권리가 있다 유죄가 입증될 때까지 무죄로 추정됨 624 00:57:17,020 --> 00:57:20,350 독립적인 사람에 의해 그리고 공정한 재판을 통해 공정한 재판을 하게 됩니다. 625 00:57:20,390 --> 00:57:22,860 그리고 그 재판이 일어나고 있어요 법원에서, 626 00:57:22,900 --> 00:57:25,940 네 엉뚱한 쇼엔 없어 세뇌당한 손님과 함께. 627 00:57:25,980 --> 00:57:29,440 결국에는 보게 될 것입니다. 정의가 실현될 것이다 628 00:57:29,490 --> 00:57:32,160 그리고 루도비치는 무죄 판결을 받을 것입니다! 629 00:57:35,740 --> 00:57:39,710 그 사람이 미치광이에 빠져 있다는 뜻이군요. 그런데 제가 아직 싱글인가요? 630 00:57:39,750 --> 00:57:42,170 잠시만 기다려주세요. 631 00:57:42,210 --> 00:57:46,750 클레멘타인, 당신은 진심으로 믿고 있어요 루도빅 슈발리에(Ludovic Chevalier)는 결백합니다. 632 00:57:46,800 --> 00:57:51,430 그런데 언론에 나온 이미지를 보셨나요? 스너프 비디오에서 가져온 건가요? 633 00:57:51,470 --> 00:57:54,800 마스크 아래에서 우리는 분명히 알 수 있습니다 루도비치야 634 00:57:54,850 --> 00:57:56,390 그의 파란 눈이 보입니다... 635 00:57:56,430 --> 00:57:58,430 동영상에서 촬영한 이미지를 의미합니다. 636 00:57:58,470 --> 00:58:00,850 아무도 본 적이 없는 것, 어느 날 갑자기 나타난 것인데, 637 00:58:00,890 --> 00:58:03,850 기본적인 역량을 갖춘 사람이라면 누구나 Photoshop에서 가짜를 만들 수 있나요? 638 00:58:03,900 --> 00:58:05,060 네, 본 적 있어요. 639 00:58:05,110 --> 00:58:08,400 잠깐만요. 클레멘타인. 640 00:58:08,440 --> 00:58:11,610 비밀로 메시지를 보내주세요. 알았죠? 얘기를 좀 해봐야 할 것 같네요... 641 00:58:11,650 --> 00:58:13,030 나는 당신의 동정심이 필요하지 않습니다! 642 00:58:13,070 --> 00:58:16,660 일방적인 논쟁을 벌이고 계시네요. 그리고 나는 그것이 헛소리라고 말합니다! 643 00:58:16,700 --> 00:58:19,620 넌 말도 안되는 소리만 뱉고 있어 시청률을 높이기 위해 644 00:58:19,660 --> 00:58:21,460 그리고 그건 헛소리야! 645 00:58:26,000 --> 00:58:27,540 이상했어요. 646 00:58:27,590 --> 00:58:30,800 내 생각엔 그녀에게 약사가 여러 명 있는 것 같아 그녀와 함께 일해요! 647 00:58:30,840 --> 00:58:35,140 내일이면 그 여자가 밈이 될 거예요. 벌써 보이네요. 648 00:58:35,180 --> 00:58:36,850 하지만 정말 불쌍한 소녀야. 649 00:58:37,180 --> 00:58:40,890 클레멘타인, 진심으로 바랍니다 지출할 수 있는 금액 650 00:58:40,930 --> 00:58:43,600 치료사와 많은 시간을 보내세요. 651 00:58:43,640 --> 00:58:46,270 다시 전화해 주세요 네가 지구로 돌아오면, 알았지? 652 00:58:46,310 --> 00:58:47,860 휴식을 마치고 돌아왔습니다! 653 00:59:36,410 --> 00:59:41,080 1층에 있는 작은 가게 내가 원하는 모든 것을 가지고 있었다! 654 00:59:41,120 --> 00:59:43,500 여기. 많지는 않은데, 하지만 그건 내 기여야. 655 00:59:43,540 --> 00:59:46,790 여기 머물게 해주셔서 감사합니다. 656 00:59:47,500 --> 00:59:50,540 당신은 커피를 마시지 않습니다. 그래서 주스 좀 샀어, 알았지? 657 00:59:50,960 --> 00:59:54,550 설탕만 들어있는 게 아니라 하루에 필요한 모든 비타민 C. 658 00:59:54,590 --> 00:59:57,550 하지만 원하지 않더라도 걱정하지 마세요. 가서 구하면 돼... 659 00:59:57,590 --> 00:59:59,930 아니요, 괜찮아요. 완벽해요. 감사합니다. 660 01:00:02,180 --> 01:00:06,350 나는 대단한 요리사는 아니지만, 하지만 난 계란을 꽤 맛있게 만들 수 있어요. 661 01:00:07,480 --> 01:00:09,100 내가 좀 만들어줄게, 알았지? 662 01:00:23,700 --> 01:00:24,950 알잖아, 663 01:00:25,870 --> 01:00:27,540 나는 미친 것이 아니다. 664 01:00:30,880 --> 01:00:32,670 당신과 나, 665 01:00:34,170 --> 01:00:36,050 우리 미친 거 아니지? 666 01:00:40,090 --> 01:00:42,720 하지만 어쨌든 꽤 무겁습니다. 667 01:00:47,060 --> 01:00:48,560 그의 눈이에요. 668 01:00:49,100 --> 01:00:50,980 그의 눈은 거짓말을 하지 않습니다. 669 01:00:57,070 --> 01:00:59,070 고마워요, 켈리 앤. 670 01:01:00,200 --> 01:01:02,070 당신이 여기 있어서 행운이에요. 671 01:01:10,870 --> 01:01:12,290 죄송합니다. 672 01:01:13,090 --> 01:01:15,750 난 다 엉망이야, 항상 이렇게 울어요. 673 01:01:15,800 --> 01:01:17,300 나는 바보입니다. 674 01:01:20,050 --> 01:01:21,680 가끔 울어요? 675 01:01:23,930 --> 01:01:26,970 기분이 불안정할 때, 무엇이 도움이 되는지 알아? 676 01:01:30,890 --> 01:01:34,360 겁먹지 마세요. 그것이 올 때, 떨어지기 전에 쳐라. 677 01:01:34,400 --> 01:01:36,900 그리고 라켓을 높이 들어보세요. 678 01:01:37,360 --> 01:01:39,240 알겠습니다. 보내겠습니다. 679 01:01:40,900 --> 01:01:42,070 계속하세요! 680 01:01:42,110 --> 01:01:45,450 진심으로, 나는 이것을 짜증난다. 혼자라면 더 재미있을 것 같아요. 681 01:01:45,490 --> 01:01:48,330 나는 혼자가 아니다. 나는 당신과 함께 있고 좋습니다. 682 01:01:48,370 --> 01:01:51,620 그러니 공을 조심하세요. 그리고 벽과 평행을 유지하세요. 683 01:01:57,250 --> 01:01:59,760 - 나쁘지 않아요. -나 이런거 싫어하는데. 684 01:01:59,800 --> 01:02:01,880 아니요, 괜찮아요. 괜찮아요, 클렘. 685 01:02:01,930 --> 01:02:04,640 보세요, 라켓을 이렇게 들어보세요. 686 01:02:05,640 --> 01:02:07,720 당신이 나에게 라켓을 사주다니 믿을 수가 없어요. 687 01:02:07,760 --> 01:02:10,890 나는 원했다! 그리고 그게 요점입니다. 우리 같이 놀아요! 688 01:02:10,930 --> 01:02:14,020 손목을 곧게 유지하고, 그래서 여기는 단단해요. 689 01:02:16,940 --> 01:02:18,230 공을 조심하세요. 690 01:02:19,690 --> 01:02:20,900 그리고 그것을 위해 가십시오! 691 01:02:21,450 --> 01:02:22,450 거의. 692 01:02:24,030 --> 01:02:26,700 그러나 구부리지 마십시오. 당당하게 서세요. 693 01:02:28,540 --> 01:02:29,910 좋아, 간다. 694 01:02:31,210 --> 01:02:32,370 바로 거기. 695 01:02:32,410 --> 01:02:33,670 거의! 696 01:02:34,960 --> 01:02:36,250 괜찮아요! 697 01:02:40,050 --> 01:02:41,510 -좋아요? -응. 698 01:02:43,260 --> 01:02:45,180 그리고... 지금! 응! 699 01:02:47,100 --> 01:02:48,310 그리고 지금! 700 01:02:49,220 --> 01:02:51,270 -응! -나도 나쁘지 않아! 701 01:02:53,730 --> 01:02:55,150 그리고 지금! 예! 702 01:02:58,610 --> 01:02:59,940 훌륭해요. 703 01:03:05,990 --> 01:03:09,240 -왜 맨날 폴드해요? -확률의 문제입니다. 704 01:03:09,700 --> 01:03:11,870 보세요, 아직 안에 세 명이 있어요. 705 01:03:11,910 --> 01:03:15,420 하지만 통계적으로 제 손으로 내가 이길 확률은 희박했다. 706 01:03:15,460 --> 01:03:19,040 그래서 나는 손실을 최소화한다. 최대한 빨리 접어서. 707 01:03:19,090 --> 01:03:22,920 하지만 그건 당신을 화나게 하겠군요 필요한 카드가 나왔을 때 708 01:03:22,970 --> 01:03:25,680 응, 하지만 그건 게임의 일부야. 그런 일이 일어난다. 709 01:03:27,340 --> 01:03:31,100 많이 놀다 보면, 당신은 행운을 기대하지 않는 법을 배웁니다. 710 01:03:31,720 --> 01:03:34,060 캐주얼 플레이어를 위한 것입니다. 711 01:03:34,100 --> 01:03:37,150 프로로 뛰고, 포커는 운이 중요하지 않다는 것을 알게 됩니다. 712 01:03:37,190 --> 01:03:39,570 그리고 감정도 사용할 수 없습니다. 713 01:03:39,610 --> 01:03:43,070 감성적인 플레이어를 찾아야 한다 그리고 그들을 악용합니다. 714 01:03:43,360 --> 01:03:47,200 당신은 시간을 갖고, 인내심을 갖고, 그리고 당신은 피를 흘리게 합니다. 715 01:03:47,240 --> 01:03:50,530 그것이 바로 내가 사랑하는 것입니다. 그들이 모든 것을 잃는 것을 보는 것. 716 01:03:50,580 --> 01:03:52,700 젠장, 당신은 사악해요. 717 01:03:54,330 --> 01:03:55,910 그게 바로 게임이에요! 718 01:04:16,350 --> 01:04:17,980 잘 자요, 켈리 앤. 719 01:06:11,380 --> 01:06:14,140 12일이에요 슈발리에 재판, 720 01:06:14,180 --> 01:06:18,020 오늘은 문제가 되는 동영상을 보겠습니다 FBI에 의해 압수됐고, 721 01:06:18,060 --> 01:06:21,640 주요 증거 이로 인해 Ludovic Chevalier가 체포되었습니다. 722 01:06:21,690 --> 01:06:25,110 가면을 쓴 용의자를 만나보겠습니다 수술용 장갑을 끼고 723 01:06:25,150 --> 01:06:29,110 어린 피해자들을 고문하기 위해 킴 르블랑과 저스틴 로이, 724 01:06:29,150 --> 01:06:33,490 삶을 마감하기 전에 그리고 그들의 시체를 절단합니다. 725 01:06:33,530 --> 01:06:38,330 배심원단은 그들이 보게 될 것이라고 경고했다 셋째주 영상. 726 01:06:38,660 --> 01:06:39,750 바로 지금입니다. 727 01:06:39,790 --> 01:06:42,500 우리는 불과 몇 분 전에 배웠습니다. 오늘 아침에 728 01:06:42,540 --> 01:06:45,790 두 개의 동영상이 표시됩니다 전체적으로. 729 01:06:46,210 --> 01:06:48,250 첫 번째는 28분 길이이고, 730 01:06:48,300 --> 01:06:50,880 두 번째는 31분 동안 지속됩니다. 731 01:06:51,300 --> 01:06:56,010 당신은 이것이 될 것이라고 상상할 수 있습니다 몬트리올 법원에서 힘든 하루를 보냈습니다. 732 01:06:56,050 --> 01:07:00,310 심사위원 선정 과정에서 확인하는데 주의를 기울였다 733 01:07:00,350 --> 01:07:04,440 각 후보자가 할 수 있는지 여부 이런 종류의 이미지를 흡수합니다. 734 01:07:04,480 --> 01:07:06,650 그들은 모두 다음과 같이 말했습니다. 735 01:07:06,690 --> 01:07:10,940 그런데 피해자 가족들은 어떻게 됐나요? 오늘 법정에 있어? 736 01:07:18,410 --> 01:07:21,660 재판장님, 성격이 굉장히 예민하기 때문에 737 01:07:21,700 --> 01:07:25,040 오늘 제시된 증거 중 738 01:07:25,080 --> 01:07:31,000 양측이 사전에 합의한 바 있음 비공개 시청을 요청합니다. 739 01:07:33,630 --> 01:07:37,640 피해자의 부모를 제외하고 머물고 싶은 사람. 740 01:07:43,100 --> 01:07:45,440 요청이 승인되었습니다, 체디드 변호사님. 741 01:07:45,480 --> 01:07:48,310 직접적으로 관련되지 않은 사람은 누구나 이 경우 742 01:07:48,360 --> 01:07:51,570 방에서 나가라는 요청을 받습니다 즉시. 743 01:07:56,030 --> 01:07:57,410 진지하게? 744 01:08:28,690 --> 01:08:32,650 영상부터 시작하겠습니다 킴 르블랑... 745 01:08:32,690 --> 01:08:34,570 클렘, 자, 가자. 746 01:09:01,720 --> 01:09:03,560 맙소사, 정말 끔찍해요. 747 01:09:03,810 --> 01:09:06,140 -진짜 그런 짓을 한 사람이 누구인지 밝혀졌으면 좋겠습니다. -응. 748 01:09:06,180 --> 01:09:07,270 자, 가자. 749 01:09:07,310 --> 01:09:09,690 잠깐만요, 알고 싶어요 그의 목소리를 듣는다면. 750 01:09:09,730 --> 01:09:12,650 아니요, 우리는 그것을 듣지 못합니다. 어서, 클렘. 751 01:09:12,690 --> 01:09:14,440 어떻게 알 수 있나요? 752 01:09:16,690 --> 01:09:18,320 켈리 앤? 753 01:09:18,820 --> 01:09:20,070 어떻게 알 수 있나요? 754 01:09:24,240 --> 01:09:25,910 뭐야, 켈리 앤! 755 01:09:25,950 --> 01:09:29,160 날 믿으세요. 그런 사람들은 보면 안 돼요, 알았죠? 그게 다야. 756 01:09:29,210 --> 01:09:32,210 이 모든 시간이 지난 후, 당신은 이미 그들을 본 적이 있었나요? 757 01:09:32,840 --> 01:09:34,210 왜 나에게 말하지 않았나요? 758 01:09:34,250 --> 01:09:36,840 모르겠어요. 그 주제는 한번도 나오지 않았습니다. 759 01:09:37,260 --> 01:09:40,800 그 주제가 나오지 않았나요? 이것이 바로 주제입니다, Kelly-Anne! 760 01:09:40,840 --> 01:09:44,100 그것은 당신의 세계가 아닙니다. 당신은 그들을 볼 수 없습니다. 그게 다야. 761 01:09:44,140 --> 01:09:46,560 어떻게 보셨나요? 762 01:09:46,600 --> 01:09:48,810 나는 어디를 봐야 할지 압니다. 763 01:09:48,850 --> 01:09:50,600 -카밀도요? - 아니, 아니. 764 01:09:50,640 --> 01:09:53,190 접근이 불가능합니다. 아니요. 765 01:09:53,730 --> 01:09:55,610 그런데 나머지 두 개도 있어요? 766 01:09:57,730 --> 01:10:01,200 누구세요? 당신은 그렇게 할 수 없습니다! 불법이므로 체포될 수 있습니다. 767 01:10:01,240 --> 01:10:02,870 정확히. 당신은해서는 안됩니다 ... 768 01:10:02,910 --> 01:10:04,030 떠나세요! 769 01:10:26,140 --> 01:10:27,810 나는 그들을 보고 싶다. 770 01:10:30,520 --> 01:10:33,810 켈리앤, 그게 중요해요. 꼭 봐야 해요. 771 01:10:49,040 --> 01:10:50,660 정말요? 772 01:11:24,700 --> 01:11:26,530 거기에서 그의 눈을 볼 수 있습니다. 773 01:11:29,580 --> 01:11:30,790 아니요. 774 01:11:32,620 --> 01:11:34,830 그가 어떻게 걷는지 보시겠어요? 775 01:11:35,330 --> 01:11:38,500 그가 움직이는 방식, 그의 긴 팔로. 776 01:11:45,590 --> 01:11:48,350 여기 그는 볼 것입니다 바로 카메라에요. 777 01:11:49,220 --> 01:11:50,720 지금 바로. 778 01:12:30,510 --> 01:12:32,310 -두번째.. -기다리다. 779 01:14:35,760 --> 01:14:37,640 음, 켈리 앤... 780 01:14:40,020 --> 01:14:42,560 오늘 밤에는 여기서 자지 못할 것 같아요. 781 01:14:45,060 --> 01:14:48,400 다시 버스 정류장으로 돌아가서 782 01:14:49,530 --> 01:14:51,360 나는 집에 갈거야. 783 01:14:56,830 --> 01:14:58,490 죄송합니다. 784 01:15:06,040 --> 01:15:07,790 말해보세요. 785 01:15:08,590 --> 01:15:10,340 그것은 당신의 삶입니다. 786 01:15:15,840 --> 01:15:19,520 난 정말 모르겠어요 당신은 나에게 왜 그렇게 친절했는가? 787 01:15:20,310 --> 01:15:22,430 하지만 고마워요. 갚을게요. 788 01:15:22,810 --> 01:15:24,980 어떻게? 789 01:15:37,990 --> 01:15:40,410 간직하세요, 그것은 당신 것입니다. 790 01:15:43,330 --> 01:15:46,960 하지만 켈리 앤, 제가 이해하지 못하는 것이 있습니다. 791 01:15:48,130 --> 01:15:50,420 당신은 왜 여기에 있습니까? 792 01:15:58,010 --> 01:15:59,850 안녕 켈리 앤... 793 01:16:35,970 --> 01:16:39,930 ...토르는 약어입니다. 양파 라우터의 T-O-R. 794 01:16:39,970 --> 01:16:44,810 양파는 다음을 가리키는 데 사용되는 기호입니다. 네트워크 인프라에 795 01:16:44,850 --> 01:16:51,020 연속적인 레이어의 네트워크로 구축됨 온라인에서 우리의 익명성을 보호합니다. 796 01:16:51,770 --> 01:16:54,650 일부 사이트만 접속 가능 797 01:16:54,690 --> 01:16:58,360 Tor 네트워크를 통해 "숨겨진 서비스". 798 01:16:58,410 --> 01:17:01,120 이러한 사이트를 식별할 수 있습니다. 웹 주소로, 799 01:17:01,160 --> 01:17:04,410 .onion으로 끝납니다. .org나 .net이 아닌 800 01:17:04,450 --> 01:17:07,500 따라서 이러한 .onion 사이트는 다크웹으로 801 01:17:07,540 --> 01:17:11,130 그리고 오직 접근 가능 Tor 네트워크를 통해. 802 01:17:11,170 --> 01:17:16,010 그리고 이러한 도구에 액세스할 수 있습니까? 그리고 누구나 무료로 사용할 수 있나요? 803 01:17:16,260 --> 01:17:21,010 응, 합법적인 도구야 캐나다를 포함한 대부분의 국가에서 804 01:17:21,050 --> 01:17:25,560 무료로 쉽게 다운로드할 수 있습니다. Tor 웹 사이트에서. 805 01:17:25,600 --> 01:17:28,310 그리고 그들은 불법적인 활동을 은폐합니까? 806 01:17:28,350 --> 01:17:31,310 네, 불법 행위가 발생합니다 Tor 네트워크에서 807 01:17:31,360 --> 01:17:35,320 하지만 그런 일은 인터넷 전체에서도 일어납니다. Tor에만 국한된 것은 아닙니다. 808 01:17:35,360 --> 01:17:39,400 사실 Tor는 존재하지 않습니다. 불법적인 활동을 촉진하기 위해, 809 01:17:39,450 --> 01:17:42,820 개인 정보를 보호하기 위해 존재합니다 사용자의. 810 01:17:42,870 --> 01:17:48,710 전 세계적인 해커 커뮤니티가 있습니다. 언론인, 반체제 인사, 활동가 811 01:17:48,750 --> 01:17:52,420 그건 정말 Tor가 필요해 그들의 기본적인 자유를 보호하기 위해 812 01:17:52,460 --> 01:17:58,340 그리고 국가의 정보에 접근하기 위해 정보가 엄격하게 모니터링되는 곳. 813 01:17:59,340 --> 01:18:01,550 그리고 빨간 방은 어떻습니까? 814 01:18:01,590 --> 01:18:07,350 첫째, 기술적으로 가능한가? 다크웹 환경에서? 815 01:18:07,390 --> 01:18:12,190 예, 레드룸은 기술적으로 가능합니다 Tor 네트워크에서. 816 01:18:12,230 --> 01:18:14,570 오랫동안, 우리는 그럴 거라고 믿지 않았어요. 817 01:18:14,610 --> 01:18:17,570 단순히 내비게이션 속도 때문에 Tor에서는 훨씬 느립니다 818 01:18:17,610 --> 01:18:21,240 사용하는 전략으로 인해 익명성을 보장하기 위해. 819 01:18:21,280 --> 01:18:25,620 그러나 지난 몇 년 동안, 속도가 한계까지 증가했습니다. 820 01:18:25,660 --> 01:18:31,420 실시간 스트리밍이 가능해졌는데요, 특정 제약이 있습니다. 821 01:18:31,870 --> 01:18:38,010 송금이 가능합니다 비트코인 등 암호화폐로. 822 01:18:38,050 --> 01:18:41,840 Tor 네트워크도 필요하지 않습니다. 해당 자금을 이체합니다. 823 01:18:41,880 --> 01:18:44,720 하지만 주의할 점은 슈발리에 사건 824 01:18:44,760 --> 01:18:47,470 최초로 문서화된 레드룸입니다. 825 01:18:47,510 --> 01:18:51,270 숨겨진 서비스로 제공 Tor 네트워크에서. 826 01:18:51,310 --> 01:18:53,600 물론 매우 불법적인 행위입니다 827 01:18:53,650 --> 01:18:58,070 생산하거나 소비하거나 이런 자료. 828 01:18:58,110 --> 01:19:05,030 당국은 어떻게 차단합니까? 다크웹에서의 불법행위? 829 01:19:05,070 --> 01:19:09,160 Tor 네트워크를 탐색할 때, 당신은 익명입니다. 830 01:19:09,200 --> 01:19:13,920 하지만 사이버범죄를 수사하는 요원들은 또한 기본적으로 해커입니다. 831 01:19:13,960 --> 01:19:16,920 그들은 매우 정교한 기술을 사용합니다. 디지털 기술 832 01:19:17,170 --> 01:19:20,260 그리고 많은 시간을 보내다 사용자 신원을 알아내려고 합니다. 833 01:19:20,300 --> 01:19:23,880 따라서 Tor 네트워크를 사용하는 경우 불법적인 목적으로, 834 01:19:23,930 --> 01:19:26,510 좋은 기회가 있어 누군가가 당신 뒤를 쫓고 있어요 835 01:19:26,550 --> 01:19:30,810 그리고 디지털 보안 오류가 당신이 만든 것은 당신에게 불리하게 사용될 것입니다. 836 01:19:30,850 --> 01:19:33,940 그리고 실수하는 것은 인간입니다. 모두가 결국 그것을 만듭니다. 837 01:24:00,370 --> 01:24:03,290 - 잠깐만요. - 물러서세요, 부인. 838 01:24:21,350 --> 01:24:22,810 좋은 하루 보내세요. 839 01:24:47,790 --> 01:24:50,750 네 친구는 어디 있어? 우리는 그녀에게 몇 가지 질문을 하고 싶습니다. 840 01:24:50,790 --> 01:24:53,170 아니면 우리를 위해 성명을 발표하시겠습니까? 841 01:25:28,080 --> 01:25:30,880 안녕 루시. 잘 지내요? 842 01:25:31,210 --> 01:25:33,130 안녕하세요. 괜찮아? 843 01:25:33,670 --> 01:25:36,340 응, 난 지금 준비 중이야. 844 01:25:36,380 --> 01:25:38,880 예정대로 오후 1시에 도착하겠습니다. 845 01:25:39,260 --> 01:25:42,050 이메일을 받지 못하셨습니다 오늘 아침부터? 846 01:25:42,390 --> 01:25:46,980 아니요. 최근에 플러그를 좀 뽑았거든요. 나는 그것을 보지 못했다. 847 01:25:47,350 --> 01:25:48,890 무슨 일이야? 848 01:25:49,140 --> 01:25:52,190 예, 촬영이 끝났습니다. 849 01:25:55,190 --> 01:25:58,030 -거기 있어요? -그렇습니다. 850 01:25:58,070 --> 01:25:59,910 꺼졌다니 무슨 소리야? 851 01:25:59,950 --> 01:26:01,870 일정이 변경됐나요? 852 01:26:01,910 --> 01:26:05,370 아니요, 오늘 오후에 촬영이 있어요. 하지만 그들은 당신을 취소했습니다. 853 01:26:05,410 --> 01:26:08,870 대체품을 찾았습니다. 죄송합니다. 854 01:26:10,420 --> 01:26:11,630 좋아요... 855 01:26:12,000 --> 01:26:14,630 이해가 안 돼요. 그들이 그렇게 하는 것이 허용됩니까? 856 01:26:15,000 --> 01:26:16,880 왜 그들이 그렇게 하도록 놔두셨나요? 857 01:26:17,130 --> 01:26:19,130 Kelly-Anne, 나는 당신을 위해 일어섰습니다. 858 01:26:19,170 --> 01:26:22,890 당신은 언제나 프로페셔널해요. 결코 문제가 되지 않습니다. 하지만 사람들은 말을 합니다. 859 01:26:22,930 --> 01:26:26,100 그들은 몇 가지 사실을 알아냈습니다. 그게 그들을 겁먹게 만들었어요. 860 01:26:26,350 --> 01:26:28,560 나는 귀하의 브랜드가 독창적이라는 것을 알고 있습니다. 861 01:26:28,600 --> 01:26:31,350 하지만 신나는 것도 있고 신나는 것도 있고 아시죠? 862 01:26:31,400 --> 01:26:36,940 알았어, 하지만 내가 무료로 하겠다고 전해줘. 난 괜찮아요. 그렇게 할게요. 863 01:26:37,400 --> 01:26:38,530 그게 효과가 있을까요? 864 01:26:38,570 --> 01:26:39,860 Kelly-Anne, 잊어버리세요! 865 01:26:39,900 --> 01:26:43,160 사생활인 건 알지만 그런데 좀 이상하네요. 866 01:26:43,200 --> 01:26:47,370 이러한 회사는 위험을 감수하지 않습니다. 의심스러우면 그들은 당신을 쫓아냅니다. 867 01:26:49,250 --> 01:26:50,710 정말 심각해요, Kelly-Anne. 868 01:26:50,750 --> 01:26:53,460 그들이 당신을 쓰러뜨렸다고 말했어요 웹사이트에서 벗어나세요. 869 01:26:57,300 --> 01:26:58,840 미안해요, 자기야. 870 01:26:58,880 --> 01:27:01,550 -하지만 어쩌면 그렇게 해야 할지... -나를 쓰러뜨렸다고요? 871 01:27:03,090 --> 01:27:05,220 시간을 좀 갖고, 알았지? 872 01:27:05,890 --> 01:27:07,600 곧 이야기하세요. 873 01:27:08,350 --> 01:27:10,020 챠오, 벨라. 874 01:28:05,200 --> 01:28:09,200 {\an8}내일은 4주차의 시작입니다 슈발리에 재판 875 01:28:09,240 --> 01:28:12,200 {\an8}그리고 내일인 10월 3일 매우 특별한 날이 될 것입니다. 876 01:28:12,250 --> 01:28:15,290 많은 사람들이 두려워했던 것 재판이 시작된 이후 877 01:28:15,330 --> 01:28:19,960 남자의 생일이에요 로즈몬트의 악마라고 불립니다. 878 01:28:20,340 --> 01:28:25,090 루도빅 슈발리에, 출생 1982년 10월 3일은 내일이면 40세가 됩니다. 879 01:28:25,340 --> 01:28:29,600 위협을 주는 주목할 만한 날이다 관련된 가족을 불안정하게 만듭니다. 880 01:29:00,420 --> 01:29:03,380 주머니를 비울 수 있나요? 881 01:29:18,690 --> 01:29:20,020 괜찮아요. 882 01:31:19,310 --> 01:31:20,810 모두 일어나주세요. 883 01:31:20,850 --> 01:31:23,350 퀘벡 고등법원 지금 세션 중입니다. 884 01:31:23,400 --> 01:31:25,900 명예회장이 주재하는 마르셀 고드바우트. 885 01:31:25,940 --> 01:31:29,150 휴대전화를 꼭 확인해 주세요. 꺼져 있습니다. 886 01:31:29,190 --> 01:31:30,740 자리에 앉아 계실 수도 있습니다. 887 01:31:38,950 --> 01:31:40,830 부인, 저를 따라오세요. 888 01:31:42,290 --> 01:31:43,540 부인? 889 01:32:33,840 --> 01:32:35,130 안녕하세요 켈리앤. 890 01:32:35,180 --> 01:32:37,550 보세요, 당신은 선을 넘었습니다. 891 01:32:37,590 --> 01:32:39,850 미디어에서는 당신을 미쳤다고 비난했습니다. 892 01:32:39,890 --> 01:32:42,850 우리에겐 선택의 여지가 없다 하지만 당신과의 계약을 파기하려고요. 893 01:32:42,890 --> 01:32:45,390 우리는 그 일과 연관될 수 없습니다. 894 01:32:46,100 --> 01:32:47,810 다른 사람과 이야기를 나눠보세요. 895 01:32:47,860 --> 01:32:50,690 어쨌든 우리는 당신을 생각하고 있습니다. 챠오. 896 01:34:09,480 --> 01:34:11,650 나는 싸움을 멈추지 않을 것이다. 897 01:34:11,690 --> 01:34:16,150 가지고 있는 사람한테 물어보는데 당국에 연락할 수 있는 정보. 898 01:34:16,570 --> 01:34:20,030 그로부터 몇 달이 지났습니다 밤에 푹 잘 수 있었어요. 899 01:34:20,070 --> 01:34:23,120 알 때까지 잠을 자지 않을 거야 내 딸에게 무슨 일이 일어났나요? 900 01:51:58,130 --> 01:52:01,220 {\an8}오늘 루도빅 슈발리에의 운명은 결정될 것입니다. 901 01:52:01,260 --> 01:52:04,470 {\an8}전혀 예상치 못한 상황에서 사건의 전환, 902 01:52:04,510 --> 01:52:08,270 {\an8}피고인은 결국 유죄를 인정했습니다. 그에 대한 혐의에 대해. 903 01:52:08,310 --> 01:52:11,350 {\an8}이것은 초기 평가판 이후입니다. 도중에 중단되었습니다 904 01:52:11,390 --> 01:52:16,360 {\an8}새로운 증거를 발견할 때 경찰에 익명으로 전달되었습니다. 905 01:52:16,400 --> 01:52:21,110 {\an8}증거 중에는 암호화폐가 있었습니다. 슈발리에와 직접 연결된 산책로, 906 01:52:21,150 --> 01:52:24,820 {\an8}살인 영상과 함께 13세의 카미유 볼리외 907 01:52:24,870 --> 01:52:31,000 {\an8}전문가들이 식별할 수 있었던 더욱 확실해진 슈발리에. 908 01:52:31,040 --> 01:52:35,080 {\an8}피고인에게는 끝났습니다. 방금 유죄를 인정한 사람입니다. 909 01:52:35,130 --> 01:52:37,540 {\an8}루도빅 슈발리에 감옥에 갈 거야, 910 01:52:37,590 --> 01:52:41,300 {\an8}마음의 평화를 가져다 줄 수도 있어요 피해자 가족들께. 911 01:52:41,340 --> 01:52:45,720 {\an8}저는 TVN의 Virginie Rivard입니다 몬트리올 법원에서. 912 01:52:45,760 --> 01:52:48,310 휴식 후, 한 번도 본 적 없는 인터뷰 913 01:52:48,350 --> 01:52:51,060 예전 팬과 함께 루도빅 슈발리에, 914 01:52:51,100 --> 01:52:54,310 있었다고 주장하는 여자 그와 완전히 사랑에 빠졌습니다. 915 01:52:54,350 --> 01:52:56,020 상당히 불안합니다. 916 01:52:56,060 --> 01:52:58,690 여기 맛이 있습니다. 우리와 함께 있어주세요. 917 01:52:59,440 --> 01:53:03,740 뭔가 부드러운 걸 봤어 그의 시선에. 918 01:53:04,740 --> 01:53:06,620 아름다운 것. 919 01:53:08,280 --> 01:53:11,660 그 사람에겐 슬픔이 있었지 그게 나에게 닿았을 수도 있습니다. 920 01:53:15,210 --> 01:53:17,880 정말 힘들었습니다. 921 01:53:20,340 --> 01:53:23,670 하지만 난 정말 노력하고 있어 루도비치를 내 머릿속에서 없애려고요. 922 01:53:25,630 --> 01:53:26,930 그리고 923 01:53:28,760 --> 01:53:31,220 내 생각은 지금 피해자들과 함께. 924 01:53:36,060 --> 01:53:37,730 편히 쉬세요.