1
00:00:38,958 --> 00:00:41,833
Iqbal.
2
00:00:46,333 --> 00:00:49,625
Hei, saya rasa kita perlu cari
tempat lepak lain.
3
00:00:49,708 --> 00:00:53,291
Takkan kita habiskan cuti sebulan
melepak di sini saja? Macam beruk.
4
00:00:53,375 --> 00:00:57,375
Kenapa dengan awak semua?
Tempat ini okey.
5
00:00:58,250 --> 00:00:59,875
Hei, itu video baru?
6
00:01:00,500 --> 00:01:02,250
Menyusahkan betul.
7
00:01:06,125 --> 00:01:09,000
Bob, saya baru nak tangkap benda itu.
8
00:01:09,500 --> 00:01:11,458
Awak dungu?
9
00:01:11,541 --> 00:01:14,125
Benda itu dipanggil pelesit.
10
00:01:14,208 --> 00:01:16,208
Iqbal.
11
00:01:17,083 --> 00:01:20,000
Kalau ia masuk ke dalam rumah awak,
semua orang akan mati. Habislah.
12
00:01:20,083 --> 00:01:21,666
Iqbal...
13
00:01:21,750 --> 00:01:25,041
Itu mentadak, dungu.
Awak dah membunuhnya, habislah awak.
14
00:01:25,125 --> 00:01:27,375
Awak yang akan mati.
15
00:01:28,333 --> 00:01:31,708
Iqbal? Awak nak pergi ke mana?
16
00:01:34,250 --> 00:01:35,791
Iqbal...
17
00:01:35,875 --> 00:01:36,958
Mak?
18
00:01:42,250 --> 00:01:44,333
Iqbal...
19
00:01:48,000 --> 00:01:49,250
Mak?
20
00:02:08,458 --> 00:02:15,416
Anaklah ayam
Anak ayam turun lima
21
00:02:16,041 --> 00:02:22,833
Mati seekor, tinggal empat
22
00:02:29,875 --> 00:02:32,333
Ini ayah punya.
23
00:02:33,000 --> 00:02:35,208
Ini kamu punya.
24
00:02:41,375 --> 00:02:44,250
Nah, ambil mak punya.
25
00:03:03,958 --> 00:03:05,000
Iqbal.
26
00:03:06,250 --> 00:03:09,208
Mak cari kamu di merata-rata tempat.
27
00:03:09,875 --> 00:03:12,541
Kenapa dengan abang?
Muka abang pucat macam mayat.
28
00:03:16,583 --> 00:03:20,750
Ayah, saya rasa kita tak patut pergi.
Saya rasa tak sedap hati.
29
00:03:20,833 --> 00:03:23,541
Ayah minta maaf hari ini
kita tak dapat tonton wayang.
30
00:03:23,625 --> 00:03:25,333
Mungkin esok atau lusa.
31
00:03:26,625 --> 00:03:28,250
Esok atau lusa lebih baik.
32
00:03:28,333 --> 00:03:31,166
Filem "Hantu Tunggang Langgang"
akan keluar, bukan?
33
00:03:31,250 --> 00:03:32,291
Mahu mak tempah tiket sekarang?
34
00:03:32,375 --> 00:03:33,875
Janganlah. Saya takut!
35
00:03:33,958 --> 00:03:36,416
Apa yang nak ditakutkan?
36
00:03:36,500 --> 00:03:38,916
Ambil bantal dan tutup muka.
37
00:04:17,041 --> 00:04:20,708
Saya tahu kita dah dekat.
Kita sepatutnya dah sampai.
38
00:04:21,458 --> 00:04:23,458
Semuanya nampak okey.
39
00:04:23,916 --> 00:04:26,541
"Benda" itu dah mula mengganggu kita.
40
00:04:30,333 --> 00:04:33,833
Awak perasan tak
dah dua kali kita lalu jalan ini?
41
00:04:34,333 --> 00:04:38,208
Kalau saya ada kebolehan,
saya tak guna aplikasi.
42
00:04:38,791 --> 00:04:43,666
Simpan telefon itu.
Guna kebolehan awak. Habis cerita.
43
00:05:01,458 --> 00:05:03,083
Iqbal.
44
00:05:15,375 --> 00:05:17,458
Ini ayah punya.
45
00:05:18,375 --> 00:05:20,583
Ini kamu punya.
46
00:05:24,666 --> 00:05:26,875
Nah, ambil mak punya.
47
00:05:36,541 --> 00:05:37,666
Ayah...
48
00:05:38,291 --> 00:05:40,375
Saya tak mahu apa-apa berlaku kepada mak.
49
00:05:40,458 --> 00:05:42,333
Biar orang lain gantikan mak.
50
00:05:42,875 --> 00:05:46,166
Ayah tak nampak.
Saya tak tahu cara untuk jelaskannya...
51
00:05:46,250 --> 00:05:48,375
Kenapa dengan kamu?
52
00:05:50,375 --> 00:05:51,541
Sayang?
53
00:05:52,208 --> 00:05:53,416
Iqbal.
54
00:06:02,916 --> 00:06:07,958
Lebih cepat kita sampai, lebih cepat
kita selesai. Lebih cepat kita balik.
55
00:06:18,750 --> 00:06:22,375
Iqbal, jangan jalan sendirian.
56
00:07:19,125 --> 00:07:21,291
Salam sejahtera.
57
00:07:25,333 --> 00:07:28,125
- Salam sejahtera.
- Jangan takut, Iqbal.
58
00:07:28,958 --> 00:07:33,625
Benda yang mak dan kamu nampak
tak boleh mengancam kita.
59
00:07:34,500 --> 00:07:36,333
Salam sejahtera.
60
00:07:36,416 --> 00:07:41,583
Anugerah Tuhan yang diberi
kepada kita adalah istimewa.
61
00:07:42,583 --> 00:07:44,166
Namun saya takut, mak.
62
00:07:44,250 --> 00:07:46,500
Bersabar.
63
00:07:47,333 --> 00:07:48,875
Apabila kamu dah cukup ilmu...
64
00:07:48,958 --> 00:07:51,166
Salam sejahtera.
65
00:07:52,208 --> 00:07:53,916
Selamat...
66
00:08:16,125 --> 00:08:20,500
Sayang. Ayah, mak dan abang
ada kerja yang perlu dilakukan.
67
00:08:20,583 --> 00:08:23,250
Yaya jangan pergi ke mana-mana, faham?
68
00:08:30,625 --> 00:08:32,250
Puan Dina?
69
00:08:32,333 --> 00:08:34,541
Saya sangka awak tak jadi datang.
70
00:08:35,291 --> 00:08:37,250
Cepat.
71
00:08:50,916 --> 00:08:52,583
Sudah berapa lama ia berlaku?
72
00:08:52,666 --> 00:08:53,875
Hampir seminggu.
73
00:08:53,958 --> 00:08:56,583
Sejak Zura balik dari
perkhemahan sekolahnya.
74
00:08:56,666 --> 00:08:58,291
Dia pergi ke hutan?
75
00:08:58,375 --> 00:08:59,416
Ya.
76
00:09:00,041 --> 00:09:01,791
Cepat.
77
00:09:05,666 --> 00:09:07,416
Cepat.
78
00:09:22,916 --> 00:09:24,250
Apa yang awak nampak?
79
00:09:27,916 --> 00:09:29,958
Akhirnya,...
80
00:09:30,500 --> 00:09:34,250
...awak semua sampai ke tempat kami.
81
00:09:35,000 --> 00:09:39,125
Kali ini agak susah. Mungkin jin Al-Hinnu.
82
00:09:43,333 --> 00:09:45,416
Tunggu apa lagi?
83
00:09:47,541 --> 00:09:48,666
Ayah!
84
00:09:48,750 --> 00:09:52,041
Awak tak boleh sentuh Zura.
85
00:09:52,583 --> 00:09:55,375
Dia dah jadi milik kami.
86
00:09:56,416 --> 00:10:02,666
Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah
lagi Maha Penyayang.
87
00:10:10,500 --> 00:10:14,000
Dia bukan Al-Hinnu.
Mak, beritahu benda yang saya patut buat!
88
00:10:14,083 --> 00:10:16,750
Guna kebolehan kamu.
Kamu boleh lakukannya, Iqbal!
89
00:10:16,833 --> 00:10:18,708
Iqbal boleh...
90
00:10:19,583 --> 00:10:21,708
...mati.
91
00:10:25,666 --> 00:10:28,458
Jangan ganggu anak saya, syaitan!
92
00:10:28,916 --> 00:10:30,250
Iqbal!
93
00:10:44,083 --> 00:10:45,375
Tolong.
94
00:10:49,583 --> 00:10:51,125
Tuhan Maha Besar.
95
00:11:20,583 --> 00:11:25,083
Sayang!
96
00:11:25,166 --> 00:11:27,791
Pergi ambil balang! Sayang.
97
00:11:27,875 --> 00:11:30,250
Apa yang berlaku, sayang?
98
00:11:30,333 --> 00:11:31,916
Laungkan azan.
99
00:11:32,000 --> 00:11:34,625
Tuhan Maha Besar.
100
00:11:40,958 --> 00:11:46,916
Dia tipu. Itu jin Al-Ghillan.
101
00:11:47,541 --> 00:11:52,458
Dia nak bunuh Iqbal.
102
00:11:55,708 --> 00:12:00,833
Tiada Tuhan selain-Nya,
Muhammad itu pesuruh Tuhan.
103
00:12:00,916 --> 00:12:02,416
Sayang.
104
00:12:06,916 --> 00:12:08,583
- Mak.
- Sayang.
105
00:12:10,500 --> 00:12:14,500
Kita milik Tuhan
dan kepada-Nya kita akan kembali.
106
00:12:17,833 --> 00:12:19,750
Ilya.
107
00:12:23,583 --> 00:12:25,541
Mak.
108
00:12:32,875 --> 00:12:35,666
Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah
lagi Maha Penyayang.
109
00:12:35,750 --> 00:12:40,458
Maha suci Tuhan yang
bersifat Baqa dan Qidam.
110
00:12:40,541 --> 00:12:44,000
Tuhan yang berkuasa
mematikan segala yang bernyawa.
111
00:13:21,500 --> 00:13:25,083
Ayah tahu...
112
00:13:26,541 --> 00:13:29,041
...betapa kamu sayangkan mak kamu.
113
00:13:30,666 --> 00:13:33,708
Namun, kita yang masih hidup...
114
00:13:35,791 --> 00:13:37,125
...perlu teruskan hidup.
115
00:13:37,208 --> 00:13:39,666
Ayah tak patut cakap begitu.
116
00:13:39,750 --> 00:13:42,666
Dia ibu saya.
117
00:13:45,166 --> 00:13:48,416
Kalau kita tak pergi merawat
budak perempuan itu,...
118
00:13:49,750 --> 00:13:52,291
...tentu mak masih hidup hari ini.
119
00:14:24,916 --> 00:14:28,125
Kamu suka tengok mereka bermain?
120
00:14:30,916 --> 00:14:33,375
Saya lebih suka kalau saya
boleh jadi seperti mereka.
121
00:14:34,333 --> 00:14:35,791
Normal.
122
00:14:38,625 --> 00:14:40,250
Ayah.
123
00:14:42,500 --> 00:14:47,500
Saya tak nak tengok semua benda itu
atau buat kerja itu lagi.
124
00:14:48,041 --> 00:14:51,291
Apa gunanya kebolehan saya
kalau saya tak boleh selamatkan mak?
125
00:14:51,375 --> 00:14:54,375
Bukan salah kamu yang mak...
126
00:14:54,458 --> 00:14:59,333
Kita tak boleh lawan takdir Tuhan.
127
00:15:04,250 --> 00:15:06,125
Mari kita makan.
128
00:15:11,333 --> 00:15:12,916
Tinggal enam
129
00:15:13,000 --> 00:15:16,083
Cuti sekolah hampir habis,
kita belum jumpa tempat lepak.
130
00:15:16,166 --> 00:15:19,791
Tingkat lapan itu teruk.
Pak Cik Rahim awak raja dadah di situ.
131
00:15:19,875 --> 00:15:22,791
Pak cik? Saya tak serasi dengan dia.
132
00:15:22,875 --> 00:15:24,958
Iqbal, awak buat apa sendirian di sini?
133
00:15:25,041 --> 00:15:26,500
Awak tunggu mak awak?
134
00:15:26,583 --> 00:15:29,291
Tak baik cakap begitu.
135
00:15:29,375 --> 00:15:33,666
Walaupun dah meninggal dunia,
mak dia tak busuk macam mak awak.
136
00:15:33,750 --> 00:15:37,375
Diamlah.
137
00:15:40,750 --> 00:15:42,500
Helo? Ya, encik?
138
00:15:42,875 --> 00:15:44,625
Dua puluh minit?
139
00:15:45,625 --> 00:15:47,208
Baiklah.
140
00:15:47,916 --> 00:15:49,666
Tiada masalah.
141
00:15:50,583 --> 00:15:53,041
Yaya, ayah ada klien.
Ayah perlu keluar.
142
00:15:53,125 --> 00:15:55,750
Duduk di rumah dan
jangan pergi ke mana-mana.
143
00:15:55,833 --> 00:15:58,250
Jangan buka pintu
kecuali untuk ayah atau abang.
144
00:15:58,333 --> 00:16:01,916
Tak bolehkah saya ikut?
Saya takut bersendirian.
145
00:16:02,000 --> 00:16:04,750
Kerja ayah hanya untuk lelaki.
146
00:16:05,416 --> 00:16:07,625
Sekejap saja.
147
00:16:11,625 --> 00:16:14,291
Semua pekerja tak boleh diharapkan.
148
00:16:15,583 --> 00:16:18,000
Semuanya tak guna.
149
00:16:19,458 --> 00:16:21,333
Bagaimana nak maju kalau begini?
150
00:16:21,416 --> 00:16:26,916
Saya urut awak supaya awak bertenang.
Janganlah rasa tertekan.
151
00:16:27,000 --> 00:16:29,375
Bertenang, konon.
152
00:16:30,333 --> 00:16:31,958
Bagaimana saya nak bertenang?
153
00:16:32,791 --> 00:16:34,625
Esok, saya akan pergi ke Medan.
154
00:16:35,666 --> 00:16:38,875
Masuk ke dalam hutan. Cari benih.
155
00:16:43,416 --> 00:16:45,541
Apa khabar isteri awak yang cantik itu?
156
00:16:46,875 --> 00:16:48,083
Aduh!
157
00:16:48,916 --> 00:16:52,250
Itu alat sulit saya.
Saya masih gunakannya.
158
00:16:54,083 --> 00:16:56,000
Dina dah meninggal dunia.
159
00:16:58,208 --> 00:16:59,833
Kenapa awak tak beritahu saya?
160
00:17:03,541 --> 00:17:06,875
Sudah lima tahun saya kenal awak dan Dina.
161
00:17:06,958 --> 00:17:10,666
Awak cakap Dina dah meninggal dunia
macam tiada apa-apa yang berlaku.
162
00:17:14,458 --> 00:17:19,458
Mati itu percuma.
Namun, pengebumian perlukan duit.
163
00:17:19,541 --> 00:17:21,291
Tak perlu susah-susah.
164
00:17:21,375 --> 00:17:26,458
Ambillah. Banyak perkara perlu diuruskan
apabila orang meninggal dunia.
165
00:17:28,208 --> 00:17:29,708
Ambil duit ini.
166
00:17:30,416 --> 00:17:33,041
Namun, awak perlu tolong saya
selama dua minggu.
167
00:17:33,916 --> 00:17:36,000
Tunggu saya di luar.
168
00:17:36,416 --> 00:17:38,166
Saya ada hal dengan perempuan ini.
169
00:17:44,791 --> 00:17:48,333
Saya dengar ada hantu di tempat itu
pada setiap malam Jumaat.
170
00:17:48,416 --> 00:17:50,000
Kita melepak di rumah saya saja.
171
00:17:50,083 --> 00:17:53,083
Saya tak nak melepak dengan mak awak.
Saya lebih rela melepak dengan hantu.
172
00:17:53,541 --> 00:17:56,416
Aduhai, budak-budak ini berkeliaran.
173
00:17:56,500 --> 00:17:58,041
Macam lipas.
174
00:17:58,125 --> 00:18:00,458
Maaf, lif rosak.
175
00:18:00,541 --> 00:18:02,291
Iqbal, sudahlah.
176
00:18:02,375 --> 00:18:07,458
Kita ada majlis doa selamat
selepas sembahyang. Ikut ayah.
177
00:18:07,958 --> 00:18:10,500
Bolehkah anak saya ikut sekali?
178
00:18:11,833 --> 00:18:12,833
Ya.
179
00:18:13,625 --> 00:18:15,458
Nurul nak ikut sekali?
180
00:18:16,375 --> 00:18:17,625
Nurul?
181
00:18:22,958 --> 00:18:24,208
Awak Nurul?
182
00:18:25,291 --> 00:18:26,458
Ayah...
183
00:18:29,750 --> 00:18:32,333
Ayuh. Dia boleh balik ke rumahnya sendiri.
184
00:18:43,958 --> 00:18:47,916
Tak perlu tanggalkan kasut.
Ini bukan rumah, ini rumah hijau.
185
00:18:58,416 --> 00:19:00,291
Ada banyak pokok karnivor.
186
00:19:02,166 --> 00:19:03,958
Ada pokok bangkai.
187
00:19:04,041 --> 00:19:06,541
Pokok bangkai berbau busuk.
188
00:19:10,750 --> 00:19:14,500
Nephenthes alata ex trancanta.
189
00:19:14,583 --> 00:19:17,750
Pokok ini jarang ditemui.
190
00:19:17,833 --> 00:19:21,333
Ini adalah Sarracenia, pokok dari Amerika.
191
00:19:21,416 --> 00:19:22,875
Tiada di Malaysia.
192
00:19:26,416 --> 00:19:29,750
Titan arum kesayangan saya.
193
00:19:31,375 --> 00:19:34,500
Saya membawanya dengan
tangan sendiri dari Sumatra.
194
00:19:36,916 --> 00:19:38,958
Pokok sulung saya.
195
00:19:44,250 --> 00:19:47,208
Ia mekar sekali setiap lapan tahun.
196
00:19:48,250 --> 00:19:50,416
Hanya untuk sehari.
197
00:19:54,291 --> 00:19:55,958
Saya tak boleh terlepas.
198
00:19:56,541 --> 00:19:58,958
Saya hanya pernah melihatnya sekali.
199
00:20:02,041 --> 00:20:05,000
- Sebelum itu, kita perlu beri ia makan.
- "Makan?"
200
00:20:05,083 --> 00:20:07,041
Mari, saya akan tunjukkan.
201
00:21:02,625 --> 00:21:08,000
Tunggu sehingga ia reput sebelum
awak tambah lagi. Senang saja.
202
00:21:14,500 --> 00:21:15,958
Bilik itu kosong.
203
00:21:17,166 --> 00:21:19,583
Tiada apa-apa di situ.
Awak tak perlu masuk. Mari.
204
00:21:29,125 --> 00:21:31,750
Penerbangan saya pada pukul 4:00 pagi.
Saya perlu balik dan berkemas.
205
00:21:31,833 --> 00:21:33,041
Baiklah.
206
00:21:33,125 --> 00:21:37,625
Iqbal, saya akan bawakan
Kopi Luwak dari Sumatra.
207
00:21:38,541 --> 00:21:40,041
Apakah itu?
208
00:21:41,875 --> 00:21:47,333
Kopi daripada punggung musang.
Kopi Luwak. Sedap.
209
00:21:54,541 --> 00:21:58,833
Dengar pesan ayah.
Jangan sesekali masuk ke tempat ini.
210
00:22:01,041 --> 00:22:05,791
Kerja ayah akan selesai
dalam masa dua minggu.
211
00:22:06,958 --> 00:22:09,166
Kemudian ayah tak perlu
datang ke sini lagi.
212
00:22:24,166 --> 00:22:26,166
Nenek. Saya nak keluar.
213
00:22:43,208 --> 00:22:47,250
Iqbal, awak tak okey?
Awak nampak muram.
214
00:22:48,500 --> 00:22:53,000
Iqbal. Jangan jadi macam mak saya.
Dia hidup dalam bayangan kakak saya.
215
00:22:53,083 --> 00:22:55,083
Dia bukannya akan kembali.
216
00:22:55,166 --> 00:22:57,083
Nah.
217
00:22:57,958 --> 00:22:59,958
Mari kita cari Ali dan Bob.
218
00:23:00,041 --> 00:23:02,291
Mereka pasti cari pasal di mana-mana.
219
00:23:02,375 --> 00:23:04,291
- Saya tak ada duit.
- Betulkah?
220
00:23:04,375 --> 00:23:06,250
Betul. Saya tak ada duit.
221
00:23:08,833 --> 00:23:10,916
Mak saya suruh saya beli telur
dengan duit ini.
222
00:23:14,375 --> 00:23:16,500
Awak ada sepasang, bukan?
223
00:23:16,583 --> 00:23:18,458
Beri kepada mak awak.
224
00:23:19,250 --> 00:23:21,250
Takkanlah awak bawa duit untuk telur saja.
225
00:23:21,333 --> 00:23:22,708
- Saya tak ada duit lagi.
- Pak cik!
226
00:23:23,625 --> 00:23:26,000
Pak Cik Rahim buat apa di sini?
227
00:23:26,083 --> 00:23:28,041
Budak perempuan ini.
228
00:23:28,583 --> 00:23:32,666
Jangan masuk campur.
Saya baru nak berseronok.
229
00:23:33,333 --> 00:23:35,291
Mari kita balik.
230
00:23:38,083 --> 00:23:40,500
Jangan kacau kawan Ah Boy.
231
00:23:51,833 --> 00:23:55,000
Tak lama lagi, Nurul.
232
00:23:55,750 --> 00:23:58,083
Awak akan jadi dewasa.
233
00:23:58,166 --> 00:24:01,541
Saya akan ajar awak
cara berpakaian seperti perempuan.
234
00:24:01,625 --> 00:24:03,583
Cara layan lelaki.
235
00:24:05,750 --> 00:24:08,125
Cara memuaskan lelaki.
236
00:24:10,125 --> 00:24:12,291
Saya boleh ajar awak macam-macam.
237
00:24:14,541 --> 00:24:16,916
Namun, buat masa sekarang...
238
00:24:19,083 --> 00:24:20,500
...pergi dari sini.
239
00:24:21,833 --> 00:24:22,958
Saya tak peduli.
240
00:24:25,458 --> 00:24:28,375
Pergi balik.
241
00:24:33,000 --> 00:24:34,458
Selamat jalan.
242
00:24:34,541 --> 00:24:36,416
Iqbal, awak tak apa-apa?
243
00:24:37,458 --> 00:24:40,083
- Awak okey?
- Pisau dia tumpul.
244
00:24:40,166 --> 00:24:42,166
Kulit saya lebih tebal.
245
00:24:52,958 --> 00:24:54,708
Kenapa dia suruh kita bawa baju panas?
246
00:24:54,791 --> 00:24:56,458
Kita tunggu dan lihat.
247
00:24:56,541 --> 00:24:59,208
Berapa lama?
Sehingga kita bertukar jadi batu?
248
00:25:00,125 --> 00:25:02,125
Itu pun dia.
249
00:25:03,541 --> 00:25:05,166
Kenapa awak bawa dia?
250
00:25:05,250 --> 00:25:07,875
Tiada sesiapa di rumah.
Dia tak boleh tinggalkan saya sendirian.
251
00:25:07,958 --> 00:25:11,500
Awak tak kisah pun main bola sepak
dengan budak-budak. Awak suka.
252
00:25:11,583 --> 00:25:13,375
Tak mengapa, Ilya ikut saya.
253
00:25:13,458 --> 00:25:15,833
Panggil saya Yaya.
Kita dah berkawan, bukan?
254
00:25:16,458 --> 00:25:18,125
Okey, mari.
255
00:25:32,416 --> 00:25:34,500
Apa semua benda ini?
256
00:25:35,000 --> 00:25:36,208
Hei.
257
00:25:39,625 --> 00:25:41,625
Adakah ini bunga?
258
00:25:41,708 --> 00:25:44,000
Baguslah. Awak tak perlu
tonton video lucah lagi.
259
00:25:44,083 --> 00:25:46,250
Habislah pokok ayah Ah Boy.
260
00:25:46,708 --> 00:25:48,916
Jaga mulut awak, Ali.
261
00:25:50,875 --> 00:25:52,750
Iqbal, dari mana awak dapat kunci?
262
00:25:52,833 --> 00:25:54,500
Ayah saya jaga tempat ini...
263
00:25:54,583 --> 00:25:57,083
...sementara ayah awak berada
di Sumatra selama dua minggu.
264
00:25:57,166 --> 00:26:01,083
Tunggu sekejap.
Maksudnya, tempat ini milik kita?
265
00:26:01,166 --> 00:26:03,666
Berguna juga dia jadi kawan kita.
266
00:26:07,416 --> 00:26:09,541
- Ali. Tengok sini!
- Ya.
267
00:26:09,625 --> 00:26:11,458
Ada apa?
268
00:26:14,583 --> 00:26:17,708
Besarnya bunga itu.
269
00:26:19,375 --> 00:26:22,333
- Mari kita pergi.
- Mari.
270
00:26:27,625 --> 00:26:29,083
Tengoklah.
271
00:26:38,166 --> 00:26:40,333
Jangan ganggu dia.
272
00:26:40,416 --> 00:26:43,708
Ah Boy, ayah awak serius
dengan hobinya, bukan?
273
00:26:44,166 --> 00:26:48,666
Tentulah. Lagipun, ini perniagaan dia.
Mak saya kata dia buat banyak duit.
274
00:26:49,791 --> 00:26:52,708
Malangnya,
dia tak berkongsi dengan keluarganya.
275
00:26:54,041 --> 00:26:55,958
Bukan dengan keluarga awak.
276
00:26:56,041 --> 00:26:59,750
Mak saya kata ayah awak tak kedekut
dengan keluarga isteri keduanya.
277
00:26:59,833 --> 00:27:01,416
Mereka hidup senang.
278
00:27:01,916 --> 00:27:03,541
Keluarga awak saja yang hidup susah.
279
00:27:03,625 --> 00:27:06,958
Mak awak? Mak awak tak tahu apa-apa.
280
00:27:09,166 --> 00:27:11,166
Hei, kenapa awak cakap begitu?
281
00:27:11,250 --> 00:27:16,500
Ah Boy. Bob tak sengaja,
awak pun tahu perangai dia.
282
00:27:17,000 --> 00:27:21,375
Tak kisahlah. Orang suka bercerita
macam-macam tentang keluarga saya.
283
00:27:22,166 --> 00:27:23,458
Ah Boy.
284
00:27:27,083 --> 00:27:28,625
Apa itu?
285
00:27:40,041 --> 00:27:42,250
Awak rasa ada apa di dalam bilik ini?
286
00:27:42,333 --> 00:27:43,791
Beri saya kunci itu.
287
00:27:47,833 --> 00:27:50,083
Hei, Ali!
288
00:27:51,041 --> 00:27:53,291
- Cepat sedikit.
- Sabarlah.
289
00:27:53,958 --> 00:27:56,041
Lembabnya.
290
00:27:58,958 --> 00:28:02,375
- Sudahlah, Ali.
- Tak guna, semua kunci tak boleh!
291
00:28:02,458 --> 00:28:05,500
Cukuplah. Mari kita keluar.
Jangan cari pasal.
292
00:28:05,583 --> 00:28:06,791
Apa awak cakap?
293
00:28:07,833 --> 00:28:11,958
Keluar? Dia pengecut rupanya.
294
00:28:12,583 --> 00:28:14,625
Tengok ini.
295
00:28:16,166 --> 00:28:18,750
- Tiada apa-apa berlaku.
- Sudahlah.
296
00:28:18,833 --> 00:28:21,375
Tiada apa-apa berlaku.
Kenapa awak takut?
297
00:28:22,291 --> 00:28:24,125
Kenapa awak takut?
298
00:28:24,208 --> 00:28:25,666
Ada apa-apa berlaku?
299
00:28:31,375 --> 00:28:33,875
Bob. Tunggu saya!
300
00:29:01,250 --> 00:29:02,875
Kenapa dengan paku itu?
301
00:29:05,875 --> 00:29:08,416
Itu lendir atau darah?
302
00:29:09,166 --> 00:29:11,166
Saya nampak paku saja.
303
00:29:15,375 --> 00:29:17,083
Ada sesuatu yang tak kena di sini.
304
00:29:27,375 --> 00:29:28,541
Macam mana...
305
00:29:31,500 --> 00:29:33,458
Ah Boy, hati-hati.
306
00:29:33,916 --> 00:29:37,666
Kita perlu keluar dari sini. Mari.
307
00:29:48,333 --> 00:29:54,791
Anaklah ayam
Anak ayam turun enam
308
00:31:25,750 --> 00:31:27,833
Tidak.
309
00:31:40,583 --> 00:31:43,208
Tolonglah.
310
00:31:58,458 --> 00:32:00,833
Saya berlindung dengan Tuhan
daripada syaitan yang direjam.
311
00:32:00,916 --> 00:32:03,166
Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah
lagi Maha Penyayang.
312
00:32:55,833 --> 00:33:02,541
Mati seekor, tinggal empat
313
00:33:03,416 --> 00:33:10,291
Anaklah ayam
Anak ayam tinggal empat
314
00:33:15,000 --> 00:33:16,500
Anakku.
315
00:33:17,958 --> 00:33:23,000
Anakku. Ayah di sini.
316
00:33:23,083 --> 00:33:25,416
Apa yang berlaku malam tadi?
317
00:33:25,500 --> 00:33:26,916
Beritahu ayah.
318
00:33:28,291 --> 00:33:30,125
Jangan paksa dia, Norman.
319
00:33:30,208 --> 00:33:33,166
Beri dia masa. Dia cuma seorang budak.
320
00:33:34,708 --> 00:33:37,208
Kamu boleh beritahu ayah.
321
00:33:37,291 --> 00:33:39,000
Ayah di sini.
322
00:33:40,291 --> 00:33:42,125
Saya nak jadi manusia normal.
323
00:33:45,083 --> 00:33:49,291
Tok guru,
kita tak boleh biarkan dia begini.
324
00:33:50,500 --> 00:33:52,208
Kita perlu kunci kebolehannya.
325
00:33:55,708 --> 00:33:57,916
Kita belum tahu sejauh mana kebolehannya.
326
00:33:59,000 --> 00:34:03,166
Saya tak rasa ini langkah yang bijak.
Awak pasti nak teruskannya?
327
00:34:03,250 --> 00:34:06,875
Tiada cara lain lagi.
328
00:34:16,791 --> 00:34:21,916
Buat sementara waktu, kebolehan Iqbal
untuk melihat, merasa, mendengar...
329
00:34:22,000 --> 00:34:23,708
...dan merawat akan dikunci.
330
00:34:23,791 --> 00:34:27,333
Sama ada ia berkesan atau tak,
Tuhan Maha Mengetahui.
331
00:34:32,208 --> 00:34:33,916
Ini "kuncinya".
332
00:34:34,791 --> 00:34:37,291
Kalau diperlukan pada suatu hari nanti.
333
00:34:38,708 --> 00:34:40,333
Terima kasih, tok guru.
334
00:34:41,541 --> 00:34:44,666
Dengan izin Tuhan,
hari itu takkan tiba.
335
00:34:44,750 --> 00:34:46,666
Bimbing dia, Norman.
336
00:34:48,333 --> 00:34:51,375
Apabila awak dapat petanda
daripada Tuhan,...
337
00:34:51,458 --> 00:34:55,708
...awak akan tahu perkara yang perlu
dibuat. Dengan izin Tuhan.
338
00:35:01,708 --> 00:35:04,000
Awak semua bekerja syif malam juga?
339
00:35:04,416 --> 00:35:08,000
Abang bekerja syif malam di kubur.
340
00:35:11,000 --> 00:35:14,500
Rahim ada ganggu awak?
Nurul beritahu saya.
341
00:35:14,583 --> 00:35:16,333
Ah Boy ialah kawan saya.
342
00:35:16,416 --> 00:35:18,666
Apa yang Yaya cakap?
343
00:35:19,375 --> 00:35:22,041
Maaflah, Anna,
panjang ceritanya.
344
00:35:33,500 --> 00:35:36,166
- Nanti saya hantar sedikit makanan.
- Ya.
345
00:35:40,625 --> 00:35:43,083
Mak, mari kita makan. Nurul dah bangun?
346
00:35:43,166 --> 00:35:45,750
Ah Boy.
347
00:35:46,791 --> 00:35:50,000
Tiada sesiapa boleh tahu
yang dia perempuan.
348
00:35:50,083 --> 00:35:52,583
Mak tak boleh paksa dia jadi
sesuatu yang bukan dirinya.
349
00:36:57,291 --> 00:36:59,541
Ayah tak bawa bantal? Ayah tak takut?
350
00:36:59,625 --> 00:37:04,416
Aduhai, Yaya. Ayah dah biasa
dengan benda menakutkan.
351
00:37:08,333 --> 00:37:10,583
Habislah kita.
352
00:37:10,666 --> 00:37:12,916
Habislah kita.
353
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
Habislah kita.
354
00:37:39,500 --> 00:37:41,083
Iqbal.
355
00:37:42,166 --> 00:37:43,833
Iqbal.
356
00:37:57,833 --> 00:37:59,333
Cepat!
357
00:38:00,375 --> 00:38:02,291
Jangan dekat.
358
00:38:02,375 --> 00:38:04,375
Jangan datang terlalu dekat.
359
00:38:05,541 --> 00:38:06,833
Cepat.
360
00:38:50,750 --> 00:38:53,333
Mungkin abang pergi ambil bantal.
361
00:38:55,375 --> 00:38:58,458
Apa yang berlaku?
362
00:39:00,041 --> 00:39:02,625
Kenapa kamu lari? Ini cuma wayang.
363
00:39:02,708 --> 00:39:06,041
Mari kita masuk semula.
Saya nak tengok muka hantu itu lagi.
364
00:39:07,500 --> 00:39:10,250
Jangan bergurau tentang perkara begini.
365
00:39:13,833 --> 00:39:16,625
Jadi, kamu nak masuk ke sana semula?
366
00:41:18,458 --> 00:41:22,416
Nenek saya hidup macam hantu.
Seorang diri.
367
00:41:23,625 --> 00:41:27,291
Namun, tak masuk akal
untuk dia bunuh dirinya.
368
00:41:27,375 --> 00:41:29,666
Saya tak boleh tidur.
369
00:41:31,208 --> 00:41:32,666
Awak semua juga?
370
00:41:33,416 --> 00:41:35,125
Saya sangka sebab nenek saya saja.
371
00:41:37,250 --> 00:41:42,666
Awak ada rasa sesuatu yang tak kena
sejak kita masuk ke tempat itu?
372
00:41:45,333 --> 00:41:47,916
- Mana Ali?
- Ada sesuatu mengekori saya.
373
00:41:48,000 --> 00:41:50,791
- Bunyi perempuan menangis.
- Jangan merepek, Bob.
374
00:41:50,875 --> 00:41:53,333
Mari kita cari Ali.
375
00:41:53,416 --> 00:41:57,500
Kita perlu tampal balik
kertas mantera itu.
376
00:41:57,583 --> 00:42:01,041
Kalau awak berdua nak mati, pergilah.
377
00:42:01,125 --> 00:42:02,583
Saya tak nak pergi.
378
00:42:23,500 --> 00:42:26,250
Habislah kita.
379
00:42:30,750 --> 00:42:34,041
Habislah kita.
380
00:42:36,333 --> 00:42:38,166
Habislah kita.
381
00:42:39,666 --> 00:42:41,000
Iqbal.
382
00:42:45,000 --> 00:42:46,583
Awak tak apa-apa?
383
00:43:04,875 --> 00:43:07,166
Awak cari dia di dalam bilik.
Saya cari dia di sini.
384
00:43:07,250 --> 00:43:08,791
Okey.
385
00:44:04,083 --> 00:44:05,541
Ah Boy.
386
00:44:17,208 --> 00:44:20,875
Ya, puan. Saya yang jumpa budak itu.
387
00:44:20,958 --> 00:44:24,166
Pagi tadi saya ada syif siram pokok
mengikut jadual Jamil.
388
00:44:24,250 --> 00:44:26,666
- Saya tak dapat hubungi dia.
- Dia berada di luar negara.
389
00:44:26,750 --> 00:44:30,083
Dia masuk ke hutan.
Mungkin tiada liputan.
390
00:44:30,166 --> 00:44:32,083
Selain daripada Encik Norman,
siapa lagi yang masuk ke tempat ini?
391
00:44:32,166 --> 00:44:35,833
Setahu saya, tiada sesiapa.
Namun, saya tak begitu pasti.
392
00:44:36,833 --> 00:44:39,416
Ali, dia kawan awak?
393
00:44:42,666 --> 00:44:44,458
Awak selalu bermain di sini?
394
00:44:44,541 --> 00:44:45,625
Semalam kami masuk...
395
00:44:45,708 --> 00:44:49,083
Apa maksud kamu, Yaya?
Jangan mereka-reka cerita.
396
00:44:54,458 --> 00:44:55,750
Mari.
397
00:44:58,833 --> 00:45:00,708
Yaya, masuk ke bilik kamu.
398
00:45:01,500 --> 00:45:04,625
Kenapa kamu curi kunci
dan bawa Yaya ke sana?
399
00:45:04,708 --> 00:45:06,791
Kamu memang cari pasal.
400
00:45:06,875 --> 00:45:10,250
Sekarang ayah terpaksa menipu polis.
401
00:45:11,458 --> 00:45:13,583
Kamu nak masuk penjara?
402
00:45:16,625 --> 00:45:19,000
Ayah dah larang kamu ke sana.
Kamu ingat ayah main-main?
403
00:45:19,083 --> 00:45:20,458
Berhenti.
404
00:45:21,958 --> 00:45:23,625
Kenapa Ali berada di sana?
405
00:45:24,375 --> 00:45:25,833
Cakaplah.
406
00:45:28,541 --> 00:45:32,208
Saya tak tahu macam mana
Ali boleh masuk seorang diri.
407
00:45:32,291 --> 00:45:34,791
Namun, saya memang ada
bawa mereka masuk semalam.
408
00:45:34,875 --> 00:45:36,375
Siapa lagi?
409
00:45:36,458 --> 00:45:39,125
Ali, Bob dan Ah Boy.
410
00:45:40,500 --> 00:45:44,333
Di bilik itu, Ali dan Bob
cabut kertas mantera itu.
411
00:45:44,416 --> 00:45:46,583
Saya rasa ada sesuatu terlepas dari sana.
412
00:45:47,166 --> 00:45:50,208
Jangan merepek.
Tok guru dah kunci kebolehan kamu.
413
00:45:50,833 --> 00:45:54,750
Ayah, saya tak tahu perkara yang betul
dan perkara yang ghaib.
414
00:45:56,375 --> 00:45:57,791
Jangan cakap yang bukan-bukan.
415
00:45:57,875 --> 00:46:00,375
Sesiapa saja boleh beli
dan tampal kertas mantera itu.
416
00:46:00,458 --> 00:46:02,666
Kenapa kamu degil sangat?
417
00:46:11,125 --> 00:46:12,958
Saya dah agak.
418
00:46:14,083 --> 00:46:16,041
Ayah takkan faham.
419
00:46:17,250 --> 00:46:20,916
Ada banyak perkara yang
saya tak boleh beritahu ayah.
420
00:46:21,750 --> 00:46:23,208
Ia sukar.
421
00:46:28,875 --> 00:46:33,041
Ayah tak ada kebolehan
yang saya dan mak ada.
422
00:46:55,458 --> 00:46:59,458
Anak-anak kita saja yang saya ada.
423
00:47:15,708 --> 00:47:16,791
Ya.
424
00:47:16,875 --> 00:47:19,875
Puan, saya jumpa telefon ini di balkoni.
425
00:47:31,958 --> 00:47:38,750
Mati seekor, tinggal tiga
426
00:47:38,875 --> 00:47:43,166
Anaklah ayam
427
00:47:47,458 --> 00:47:50,041
Diam!
428
00:48:07,166 --> 00:48:08,875
Ah Boy?
429
00:48:18,208 --> 00:48:20,000
Ah Boy?
430
00:48:35,166 --> 00:48:36,958
Ah Boy?
431
00:48:58,250 --> 00:49:00,041
Ah Boy?
432
00:51:50,916 --> 00:51:54,833
Kalau Ah Boy nak balik,...
433
00:51:54,916 --> 00:51:56,583
...tutup pintu depan.
434
00:51:56,666 --> 00:51:57,791
Baik, pak cik.
435
00:51:57,875 --> 00:52:00,166
Yaya, mari.
436
00:52:01,583 --> 00:52:03,333
Tolong jaga abang saya, ya.
437
00:52:04,916 --> 00:52:06,458
Mari.
438
00:52:11,833 --> 00:52:13,083
Ayah awak pukul awak?
439
00:52:13,166 --> 00:52:19,083
Tidak. Dia tak pernah pukul saya.
Dia cuma tak memahami saya.
440
00:52:26,916 --> 00:52:28,125
Ah Boy...
441
00:52:29,208 --> 00:52:31,208
Saya boleh lihat alam ghaib.
442
00:52:32,125 --> 00:52:35,916
Macam-macam makhluk, lembaga, jin.
443
00:52:36,958 --> 00:52:40,666
Mak saya selalu cakap ia satu anugerah.
444
00:52:41,416 --> 00:52:44,125
Namun, saya tak tahu nak buat
apa dengan kebolehan saya.
445
00:52:44,208 --> 00:52:49,208
Jadi, awak seperti adi wira?
Seperti X-Men?
446
00:52:49,625 --> 00:52:51,375
Apa maksud awak?
447
00:52:51,458 --> 00:52:54,083
Saya serius. Ini bukan gurauan.
448
00:52:54,166 --> 00:52:56,291
Siapa kata saya bergurau?
449
00:52:56,375 --> 00:52:58,041
Seperkara lagi...
450
00:52:59,208 --> 00:53:01,625
Saya rasa saya nampak
orang yang akan mati.
451
00:53:04,666 --> 00:53:06,000
Semalam...
452
00:53:07,291 --> 00:53:09,250
...saya nampak awak.
453
00:53:10,625 --> 00:53:12,250
Yalah.
454
00:53:15,708 --> 00:53:20,875
Namun kalau apa-apa berlaku kepada saya,
awak mesti selamatkan saya.
455
00:53:23,333 --> 00:53:27,083
- Awak agak berapa lama?
- Kira-kira 15 hingga 20 minit.
456
00:53:27,833 --> 00:53:29,375
Bagus.
457
00:53:29,458 --> 00:53:31,166
Mari, Yaya.
458
00:53:31,250 --> 00:53:33,166
Saya keluar sekejap
untuk beli tambah nilai.
459
00:53:33,250 --> 00:53:35,458
Ingat, jangan benarkan sesiapa masuk.
460
00:54:20,125 --> 00:54:21,125
Yaya.
461
00:54:22,125 --> 00:54:27,583
Jangan masuk ke bilik ini.
Mari. Tengok ayah buat kerja.
462
00:54:28,166 --> 00:54:29,833
Mari.
463
00:54:50,458 --> 00:54:52,458
Kenapa awak tak alihkan saja pasu itu?
464
00:54:52,541 --> 00:54:55,000
Pasu ini? Pasu ini berat, puan.
465
00:54:56,083 --> 00:54:57,333
Puan.
466
00:54:57,791 --> 00:54:59,375
Buat sajalah.
467
00:55:08,625 --> 00:55:11,125
Siapa yang sanggup bunuh budak ini?
468
00:55:29,875 --> 00:55:33,125
Saya suruh angkat pasu saja,
susah sangatkah?
469
00:55:39,333 --> 00:55:40,666
Apa itu?
470
00:55:43,583 --> 00:55:46,500
Nampak macam rahang manusia.
471
00:55:50,291 --> 00:55:51,916
Salam sejahtera.
472
00:56:09,500 --> 00:56:12,750
Tak mengapa. Jangan takut.
473
00:56:14,166 --> 00:56:16,916
Jangan beritahu sesiapa.
474
00:56:23,833 --> 00:56:29,166
Ayah suruh tutup muka dengan bantal
kalau takut, tapi saya masih boleh dengar.
475
00:56:29,250 --> 00:56:30,375
Apa?
476
00:56:30,458 --> 00:56:32,541
Bunyi itu, sejak kita masuk ke tempat itu.
477
00:56:35,791 --> 00:56:37,250
Awak boleh dengar?
478
00:56:38,416 --> 00:56:40,000
Maknanya...
479
00:56:40,083 --> 00:56:44,041
Abang rasa, apa yang
polis buat di atas sana?
480
00:56:44,125 --> 00:56:46,791
Saya rasa itu bukan polis.
481
00:56:48,166 --> 00:56:49,958
Mari.
482
00:56:54,000 --> 00:56:56,625
Lif ini selalu rosak.
483
00:56:56,708 --> 00:56:58,875
Iqbal, mana ayah awak?
484
00:56:59,875 --> 00:57:01,458
Ayah telefon tadi.
485
00:57:01,541 --> 00:57:07,833
Dia minta maaf kerana terlepas
pengebumian nenek. Dia di balai polis.
486
00:57:09,000 --> 00:57:14,291
Tak mengapa. Kamu berdua dah makan?
Mari kita makan dengan Ah Boy.
487
00:57:14,375 --> 00:57:16,875
Jangan pengsan seperti semalam.
488
00:57:18,708 --> 00:57:22,250
Mak nak pergi kerja.
Nurul, tolong simpan lebihan makanan.
489
00:57:22,333 --> 00:57:25,291
Awak semua jangan nakal dan tidur awal.
490
00:57:27,083 --> 00:57:30,166
Yaya, awak tahu apa yang berlaku
apabila orang Cina mati?
491
00:57:30,250 --> 00:57:32,500
- Mayat mereka dibakar.
- Bakar?
492
00:57:32,583 --> 00:57:35,833
Ya, sampai hangus.
Tinggal beberapa ketul tulang saja.
493
00:57:35,916 --> 00:57:37,708
Kemudian mereka simpan
tulang itu di dalam balang.
494
00:57:37,791 --> 00:57:39,833
Balang? Macam hantu?
495
00:57:40,458 --> 00:57:42,750
Macam hantu? Apa maksud awak?
496
00:57:56,666 --> 00:57:59,041
- Kakak?
- Itu bukan kakak awak.
497
00:58:09,083 --> 00:58:10,916
Apa yang awak tunggu lagi?
498
00:58:15,125 --> 00:58:17,625
- Apa yang berlaku kepada kuasa awak?
- Ayah dah kunci kebolehannya.
499
00:58:46,708 --> 00:58:48,333
Helo? Kavita?
500
00:58:48,416 --> 00:58:52,708
Saya rasa saya perlu ambil cuti
tiga hari lagi. Anak saya sakit.
501
00:58:52,791 --> 00:58:57,583
Semalam, seorang lagi
anak jiran mati dibunuh di sini.
502
00:58:57,666 --> 00:58:59,541
Saya risau sangat.
503
00:59:00,375 --> 00:59:02,208
Terima kasih, Kavita.
504
01:00:28,166 --> 01:00:30,416
Apa yang awak nak sebenarnya?
505
01:00:32,875 --> 01:00:36,458
Beritahu saya! Apa yang awak nak?
506
01:00:36,541 --> 01:00:41,458
Apa yang awak nak sebenarnya?
507
01:00:45,666 --> 01:00:48,000
Tinggal enam
508
01:00:48,083 --> 01:00:51,666
Mati seekor
509
01:00:51,750 --> 01:00:54,041
Iqbal dah makan!
510
01:00:54,125 --> 01:00:56,083
Maafkan saya, mak.
511
01:00:58,125 --> 01:01:01,333
Saya tak dapat selamatkan mak.
512
01:01:02,208 --> 01:01:03,958
Maafkan saya.
513
01:01:04,041 --> 01:01:08,750
Mati seekor, tinggal lima
514
01:01:11,458 --> 01:01:14,958
Kamu tak bersalah, Iqbal.
515
01:01:16,208 --> 01:01:19,041
Kamu tak boleh menghalangnya.
516
01:01:19,500 --> 01:01:21,208
Mak dah tak ada.
517
01:01:21,291 --> 01:01:24,875
Namun, mak selalu sayang kamu seadanya.
518
01:01:24,958 --> 01:01:29,000
Kamu tak perlu jadi macam orang lain.
519
01:01:29,125 --> 01:01:34,291
Anaklah ayam
520
01:01:42,833 --> 01:01:48,708
Tuhan Maha Besar.
521
01:01:49,916 --> 01:01:54,125
Semua ini adalah ujian
Tuhan yang Maha Esa...
522
01:01:54,208 --> 01:01:56,166
...yang awak perlu hadapi.
523
01:01:56,250 --> 01:02:00,250
Namun, tok guru dah kunci kebolehan saya.
524
01:02:01,041 --> 01:02:04,583
Nampaknya, hanya kebolehan
merawat saja yang terkunci.
525
01:02:04,666 --> 01:02:09,208
Kebolehan awak luar biasa.
526
01:02:09,666 --> 01:02:11,958
Ia seperti satu perjanjian...
527
01:02:13,583 --> 01:02:17,000
...di antara awak dengan Tuhan
yang Maha Suci dan Maha Agung.
528
01:02:17,750 --> 01:02:21,750
Tanggungjawab untuk membantu orang lain.
529
01:02:30,666 --> 01:02:33,541
Maaf kerana buat awak menunggu,
Encik Norman.
530
01:02:34,833 --> 01:02:37,291
Adakah saya ditangkap?
531
01:02:46,125 --> 01:02:51,000
Kami jumpa telefon bimbitnya
dan kesan darahnya di rumah pangsa 10A.
532
01:02:51,083 --> 01:02:52,833
Mustahil, puan.
533
01:02:53,916 --> 01:02:57,416
Kita bercakap tentang Rahim.
Seluruh bangunan tahu yang dia...
534
01:02:57,500 --> 01:03:00,750
Awak dan Encik Rahim gunakan
dua budak yang mati itu...
535
01:03:00,833 --> 01:03:02,291
...untuk mengedar dadah, betul?
536
01:03:02,375 --> 01:03:03,666
Dua budak mati?
537
01:03:03,750 --> 01:03:08,000
Ya, kami jumpa mayat
Mohamad Firdaus bin Aziz.
538
01:03:08,083 --> 01:03:09,625
Bob juga mati?
539
01:03:10,333 --> 01:03:12,541
Bukankah awak berada di flat itu
semasa dia mati?
540
01:03:14,166 --> 01:03:15,875
Kertas ini.
541
01:03:15,958 --> 01:03:18,250
Inilah puncanya.
Saya perlu selamatkan anak-anak saya.
542
01:03:18,333 --> 01:03:21,000
En. Norman, bertenang.
Kertas ini mainan kanak-kanak saja!
543
01:03:21,166 --> 01:03:22,916
Lepaskan saya.
Anak-anak saya dalam bahaya!
544
01:03:23,000 --> 01:03:25,875
Ravi. Bukti kita tak mencukupi.
545
01:03:33,708 --> 01:03:37,166
Tolong berhenti!
546
01:03:39,375 --> 01:03:40,875
Tolong berhenti!
547
01:03:40,958 --> 01:03:43,750
- Tak mengapa.
- Iqbal. Yaya.
548
01:03:43,833 --> 01:03:45,166
Ayah!
549
01:03:46,708 --> 01:03:49,125
Ayah. Ah Boy...
550
01:03:56,000 --> 01:03:59,625
Yaya. Dengar sini.
551
01:03:59,708 --> 01:04:03,250
Saya tahu. Saya perlu tunggu di sini
dan jangan pergi ke mana-mana.
552
01:04:03,333 --> 01:04:05,541
Okey.
553
01:04:18,208 --> 01:04:19,958
Nurul.
554
01:04:20,041 --> 01:04:21,583
Berhenti.
555
01:04:29,083 --> 01:04:31,250
Saya nak ayah.
556
01:04:35,291 --> 01:04:42,250
Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah
lagi Maha Penyayang.
557
01:04:45,375 --> 01:04:47,083
Siapa nama awak?
558
01:04:49,500 --> 01:04:51,291
Siapa nama mak awak?
559
01:04:52,458 --> 01:04:54,083
Siapa nama ayah awak?
560
01:04:59,041 --> 01:05:00,833
Jamil bin Ahmad.
561
01:05:07,000 --> 01:05:08,041
Saya tak tahu apa yang telah berlaku.
562
01:05:09,666 --> 01:05:11,583
Tiba-tiba dia jadi seperti binatang.
563
01:05:11,666 --> 01:05:14,250
Doktor tak boleh buat apa-apa, Anna.
564
01:05:14,333 --> 01:05:15,666
Jadi, bagaimana sekarang?
565
01:05:19,833 --> 01:05:22,125
Lepuh dan mengisar gigi.
566
01:05:23,083 --> 01:05:25,708
Dia hanya boleh ingat nama ayahnya.
Ini semua petandanya.
567
01:05:25,791 --> 01:05:27,875
Dia dirasuk oleh syaitan.
568
01:05:28,833 --> 01:05:31,750
Bob dan Ali mati disebabkan syaitan ini.
569
01:05:32,250 --> 01:05:33,833
Sama macam nenek.
570
01:05:36,041 --> 01:05:38,208
Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah
lagi Maha Penyayang.
571
01:05:38,291 --> 01:05:41,500
Syukur kepada Tuhan.
572
01:05:46,791 --> 01:05:49,916
Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah
lagi Maha Penyayang.
573
01:05:50,000 --> 01:05:52,208
Syukur kepada Tuhan seluruh alam.
574
01:05:52,291 --> 01:05:55,000
Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
Pemilik hari pembalasan.
575
01:05:55,083 --> 01:05:56,083
Hanya kepada Engkaulah kami menyembah...
576
01:05:56,166 --> 01:05:57,291
...dan hanya kepada Engkaulah
kami mohon pertolongan.
577
01:05:57,375 --> 01:05:59,000
Tunjukkan kami jalan yang lurus,...
578
01:05:59,083 --> 01:06:01,166
...jalan orang-orang yang telah
Engkau beri nikmat kepadanya,...
579
01:06:01,250 --> 01:06:04,583
...bukan jalan mereka yang dimurkai
dan bukan jalan mereka yang sesat.
580
01:06:04,666 --> 01:06:07,083
Amen.
581
01:06:19,958 --> 01:06:24,916
Kalau kita tak rawat dia sekarang,
benda ini akan bunuh anak-anak kita.
582
01:06:34,666 --> 01:06:38,125
Polis. Saya terlupa,
mereka mahu menyoal siasat saya.
583
01:06:38,208 --> 01:06:41,208
Polis tak boleh tahu saya berada di sini.
Saya akan jelaskannya nanti.
584
01:07:04,000 --> 01:07:06,416
Ayah jumpa tok guru tadi.
585
01:07:07,583 --> 01:07:10,333
Dia dah ceritakan semuanya.
586
01:07:11,791 --> 01:07:13,541
Ayah minta maaf, Iqbal.
587
01:07:14,625 --> 01:07:16,666
Ayah yang degil.
588
01:07:30,125 --> 01:07:34,625
Hei, bukankah awak anak Encik Norman?
Di mana ayah awak?
589
01:07:35,333 --> 01:07:39,208
Apa yang awak tahu
tentang adik ipar awak, Rahim?
590
01:07:39,291 --> 01:07:41,750
Dia tak guna. Macam abang dia.
591
01:07:41,833 --> 01:07:44,958
Maaf, tapi Encik Jamil masih suami puan?
592
01:07:45,041 --> 01:07:48,250
Dia dah lama menghilang.
Cuma, kami belum bercerai.
593
01:07:49,750 --> 01:07:53,625
Jadi, ayah akan buka kunci
kebolehan saya untuk merawat?
594
01:07:59,750 --> 01:08:01,875
Ikut ayah buat dulu.
595
01:08:04,041 --> 01:08:06,041
Sehingga kamu cukup ilmu.
596
01:08:18,958 --> 01:08:20,458
Awak kata anak awak sakit?
597
01:08:20,541 --> 01:08:23,833
Ya. Nurul. Dia di dalam biliknya.
598
01:08:23,916 --> 01:08:27,000
Jadi, ini bilik siapa?
599
01:08:27,625 --> 01:08:30,291
Anak sulung saya, Farah.
600
01:08:31,041 --> 01:08:34,750
Dia hilang lapan tahun lalu.
601
01:08:35,166 --> 01:08:37,125
Awak dah buat laporan polis?
602
01:08:37,708 --> 01:08:42,291
Ya, saya pernah buat. Namun, tiada
apa-apa berita sehingga sekarang.
603
01:08:47,250 --> 01:08:50,208
Seolah-olah seluruh dunia
terlupa tentang dia.
604
01:08:54,833 --> 01:08:57,166
Namun, awak masih belum lupa.
605
01:08:58,875 --> 01:09:00,666
Saya masih menunggu.
606
01:09:02,333 --> 01:09:06,000
Puan, kita perlu beredar.
Mereka kata ia mustahak.
607
01:09:18,750 --> 01:09:20,833
Norman bunuh dia
dan buang mayatnya di sini.
608
01:09:20,916 --> 01:09:23,958
Namun, bagaimana dengan
tulang dan kesan darahnya?
609
01:09:24,041 --> 01:09:26,458
Masih ada sesuatu yang tertinggal.
610
01:09:35,583 --> 01:09:38,458
Norman. Saya tak boleh
kehilangan seorang lagi anak.
611
01:09:38,541 --> 01:09:41,041
Salam sejahtera.
612
01:09:42,000 --> 01:09:43,500
Salam sejahtera, Nurul.
613
01:09:44,125 --> 01:09:47,166
- Tak guna. Saya bukan Nurul!
- Saya Norman Bin Salim.
614
01:09:47,250 --> 01:09:51,500
Awak boleh bercakap dengan saya.
Siapa awak? Apa yang awak nak?
615
01:09:53,333 --> 01:09:55,416
Saya Farah.
616
01:09:56,791 --> 01:10:00,833
Penipu. Jangan cuba
perdayakan kami, syaitan.
617
01:10:04,458 --> 01:10:06,958
Saya tak nak cakap dengan awak.
618
01:10:08,000 --> 01:10:11,708
- Saya nak cakap dengan ayah saya.
- Jamil lagi?
619
01:10:51,541 --> 01:10:53,250
Iqbal.
620
01:10:53,333 --> 01:10:55,291
Baiklah.
621
01:10:59,166 --> 01:11:05,666
Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah
lagi Maha Penyayang.
622
01:11:05,750 --> 01:11:09,916
Segala puji bagi Tuhan seluruh alam.
623
01:11:10,000 --> 01:11:14,083
Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
Pemilik hari pembalasan.
624
01:11:14,166 --> 01:11:15,333
Hanya kepada Engkaulah kami menyembah...
625
01:11:15,416 --> 01:11:16,916
...dan hanya kepada Engkaulah
kami mohon pertolongan.
626
01:11:17,000 --> 01:11:19,625
Tunjukkan kami jalan yang lurus,...
627
01:11:19,708 --> 01:11:23,333
...iaitu jalan orang-orang yang telah
Engkau beri nikmat kepadanya,...
628
01:11:23,416 --> 01:11:28,166
...bukan jalan mereka yang dimurkai
dan bukan jalan mereka yang sesat.
629
01:11:28,250 --> 01:11:31,833
Amen.
630
01:11:32,625 --> 01:11:38,791
Habislah kita.
631
01:11:53,583 --> 01:12:00,541
Tuhan Maha Besar!
632
01:12:01,291 --> 01:12:02,625
Ayah.
633
01:12:02,708 --> 01:12:04,291
- Tuhan Maha Besar!
- Ayah!
634
01:12:04,375 --> 01:12:06,125
Tuhan Maha Besar!
635
01:12:13,833 --> 01:12:15,583
Nurul?
636
01:12:15,708 --> 01:12:17,666
Mak di sini, Nurul.
637
01:12:17,750 --> 01:12:19,708
Mak.
638
01:12:21,000 --> 01:12:23,458
Iqbal.
639
01:12:24,125 --> 01:12:27,250
Saya tak boleh...
640
01:12:29,083 --> 01:12:31,833
Tolong saya.
641
01:12:52,666 --> 01:12:54,791
Bahaya.
642
01:12:55,500 --> 01:12:57,625
Ah Boy boleh mati.
643
01:12:58,833 --> 01:13:00,625
Ini Hantu Raya.
644
01:13:00,708 --> 01:13:02,875
Kamu pasti?
645
01:13:05,416 --> 01:13:10,083
Anna, ada sesiapa dalam keluarga awak
yang bela Hantu Raya?
646
01:13:10,666 --> 01:13:12,916
Hantu Raya perlukan tuan.
647
01:13:13,000 --> 01:13:16,875
Hantu Raya, jin, semuanya
nak mempersendakan kita.
648
01:13:24,041 --> 01:13:28,250
Dia bercakap tentang ayahnya.
Mungkin ayah dia boleh tolong?
649
01:13:29,208 --> 01:13:30,500
Jamil.
650
01:13:33,041 --> 01:13:35,458
Kalau tiada pilihan lain lagi.
651
01:13:50,958 --> 01:13:53,750
Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah
lagi Maha Penyayang.
652
01:13:56,916 --> 01:13:59,750
Ayah, tanya dia siapa tuannya.
653
01:14:13,583 --> 01:14:15,750
Kenapa, Iqbal?
654
01:14:17,000 --> 01:14:19,125
Kebolehan awak dah dikunci?
655
01:14:20,000 --> 01:14:23,166
- Kelelakian awak juga?
- Jangan ganggu anak saya.
656
01:14:28,125 --> 01:14:29,875
Jangan dekat.
657
01:14:45,166 --> 01:14:47,291
Itukah makhluknya?
658
01:14:58,041 --> 01:15:00,333
- Iqbal.
- Ayah.
659
01:15:00,416 --> 01:15:02,791
Saya akan suruh benda itu rasuk saya.
660
01:15:02,875 --> 01:15:04,833
Tolong buka kunci saya.
Tolonglah, ayah!
661
01:15:04,916 --> 01:15:06,500
Tidak!
662
01:15:06,583 --> 01:15:09,625
Jangan cuba jadi wira.
Itulah kesilapan mak kamu.
663
01:15:09,708 --> 01:15:14,083
Ayah kunci kebolehan untuk saya
atau untuk diri ayah sendiri?
664
01:15:19,208 --> 01:15:21,416
Tidak boleh.
665
01:15:24,916 --> 01:15:26,916
Yaya?
666
01:15:49,333 --> 01:15:50,708
Yaya?
667
01:15:54,583 --> 01:15:55,791
Yaya?
668
01:16:02,791 --> 01:16:04,750
Iqbal!
669
01:16:04,833 --> 01:16:06,208
Ayah!
670
01:16:07,916 --> 01:16:09,375
Norman.
671
01:16:10,583 --> 01:16:12,041
Iqbal.
672
01:16:15,708 --> 01:16:16,875
Mana Ah Boy?
673
01:16:39,791 --> 01:16:42,458
Ayah, tunggu apa lagi?
674
01:16:44,166 --> 01:16:45,625
Yang demikian sifatnya ialah Tuhan...
675
01:16:45,708 --> 01:16:48,166
...yang mengetahui perkara-perkara
yang ghaib dan yang nyata.
676
01:16:48,250 --> 01:16:49,833
Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.
677
01:16:51,875 --> 01:16:53,833
Selamatkan Yaya.
678
01:17:36,416 --> 01:17:38,583
Seronok tak, Iqbal?
679
01:17:39,708 --> 01:17:43,166
Lepaskan dia. Ambil saya.
680
01:17:44,000 --> 01:17:48,375
Dia akan mati pada bila-bila masa.
Awak tak boleh buat apa-apa dengan dia.
681
01:17:49,500 --> 01:17:51,291
Apa yang istimewa tentang awak?
682
01:17:54,416 --> 01:17:56,458
Awak nampak tak berguna.
683
01:17:57,416 --> 01:17:59,291
Awak tak tahu?
684
01:18:00,000 --> 01:18:03,916
Budak ini akan jadi milik saya.
685
01:18:10,791 --> 01:18:14,666
Tiada Tuhan selain-Nya!
686
01:18:14,750 --> 01:18:16,333
Budak lemah!
687
01:20:10,875 --> 01:20:12,583
TEMPAT KEJADIAN JENAYAH
JANGAN MENCEROBOH
688
01:20:45,333 --> 01:20:47,166
Iqbal?
689
01:21:11,875 --> 01:21:15,583
Keluar dari badan anak saya, syaitan.
690
01:21:28,291 --> 01:21:34,583
Saya petik jari dan budak ini mati.
691
01:21:35,291 --> 01:21:37,916
Saya berlindung kepada Tuhan
daripada syaitan yang direjam.
692
01:21:38,000 --> 01:21:41,791
Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah
lagi Maha Penyayang.
693
01:21:45,583 --> 01:21:47,458
Syaitan jijik!
694
01:21:50,541 --> 01:21:53,166
Jangan tuduh sembarangan.
695
01:21:53,250 --> 01:21:56,458
Saya cuma nak jaga mereka.
696
01:22:00,708 --> 01:22:03,291
Awak pula, Norman?
697
01:22:05,375 --> 01:22:09,458
Anak awak yang istimewa, bukannya awak.
698
01:22:10,458 --> 01:22:17,083
Awak tengok saja Dina mati.
Sama macam awak akan tengok Iqbal mati.
699
01:22:20,583 --> 01:22:23,458
Sebab awak lemah, Norman!
700
01:22:23,541 --> 01:22:27,333
Tak macam Dina dan Iqbal.
701
01:22:29,000 --> 01:22:32,458
Awak lemah, Norman.
702
01:22:37,625 --> 01:22:39,500
Awak lemah.
703
01:22:39,583 --> 01:22:41,250
Diam!
704
01:23:27,333 --> 01:23:29,791
Jangan ganggu saya.
705
01:23:31,625 --> 01:23:33,875
Mak saya dah meninggal dunia.
706
01:23:37,416 --> 01:23:39,166
Saya tahu siapa awak.
707
01:23:40,416 --> 01:23:42,833
Awak bukan mak saya, tapi awak syaitan.
708
01:23:44,583 --> 01:23:49,750
Tiada Tuhan selain-Nya.
709
01:23:50,875 --> 01:23:55,041
Tiada Tuhan selain-Nya.
710
01:23:55,125 --> 01:24:00,083
Tiada Tuhan selain-Nya.
711
01:24:01,000 --> 01:24:07,291
Tuhan Maha Besar.
712
01:24:08,125 --> 01:24:15,083
Tuhan Maha Besar.
713
01:24:25,833 --> 01:24:28,583
- Ayah buat apa?
- Pak cik?
714
01:24:39,416 --> 01:24:42,083
Ayah cuma nak tolong.
715
01:24:43,250 --> 01:24:44,916
Ayah cuma nak tolong.
716
01:24:48,166 --> 01:24:50,833
Ayah cuma nak tolong.
717
01:24:51,625 --> 01:24:53,666
Jangan takut, ayah.
718
01:24:54,250 --> 01:24:56,000
Jangan takut.
719
01:24:57,583 --> 01:24:59,625
Jangan takut, ayah.
720
01:25:09,083 --> 01:25:11,791
Sama macam mak.
721
01:25:11,875 --> 01:25:14,583
Sama macam saya.
722
01:26:28,291 --> 01:26:31,375
Saya tak nak mati.
723
01:26:33,083 --> 01:26:37,250
Anak awak sendiri.
Awak lebih teruk daripada haiwan!
724
01:26:37,333 --> 01:26:40,875
Dia kehilangan banyak darah.
Kita mesti selamatkan dia, Jamil.
725
01:26:40,958 --> 01:26:45,875
Dia akan mati kalau kita tak bawa
dia ke hospital. Tolonglah, Jamil.
726
01:26:45,958 --> 01:26:47,541
Awak dah hilang akal?
727
01:26:48,541 --> 01:26:49,791
Tidak boleh!
728
01:26:52,375 --> 01:26:56,125
Kalau awak beritahu sesiapa,
saya akan pastikan Anna dan Nurul merana.
729
01:26:57,416 --> 01:26:59,041
Cepat.
730
01:26:59,958 --> 01:27:04,750
Hentikan pendarahan. Hentikan bunyi itu.
731
01:27:07,083 --> 01:27:09,375
Dia masih hidup.
732
01:27:12,000 --> 01:27:14,291
Jamil.
733
01:27:17,166 --> 01:27:19,333
Dia takkan mati.
734
01:27:21,666 --> 01:27:23,833
Awak perlu bawa dia ke hospital.
735
01:27:32,333 --> 01:27:34,875
Hei.
736
01:27:36,541 --> 01:27:38,666
Awak siapa?
737
01:27:40,166 --> 01:27:45,208
Saya ikut pokok kesayangan awak
dari Sumatra.
738
01:27:46,250 --> 01:27:49,416
Dulu, saya tak ada tuan.
739
01:27:49,500 --> 01:27:54,416
Namun apabila Farah jaga pokok awak,
saya pilih dia.
740
01:27:55,458 --> 01:27:57,666
Budak yang baik.
741
01:28:00,125 --> 01:28:02,416
Suci.
742
01:28:04,083 --> 01:28:06,208
Bukan macam awak!
743
01:28:08,000 --> 01:28:14,208
Selagi saya ada dalam badan dia,
saya takkan biarkan dia mati.
744
01:28:18,458 --> 01:28:20,958
Tak guna.
745
01:28:22,791 --> 01:28:25,166
Awak ingat awak siapa?
746
01:28:27,041 --> 01:28:30,708
Hei, saya bapa kepada budak ini.
747
01:28:38,041 --> 01:28:40,708
Mari, saya akan keluarkan awak!
748
01:29:27,375 --> 01:29:31,750
Ini rahsia kita. Sebagai sebuah keluarga.
749
01:29:35,125 --> 01:29:37,458
Saya akan beri awak duit nanti.
750
01:30:14,583 --> 01:30:18,000
Itu daripada dukun Batak Sumatra.
Jangan sesekali tanggalkan kertas ini.
751
01:30:18,083 --> 01:30:19,791
Kalau tak,...
752
01:30:20,625 --> 01:30:22,375
...habislah kita.
753
01:30:50,625 --> 01:30:53,375
Sebenarnya, saya tak berniat...
754
01:30:55,000 --> 01:30:59,125
- Dia sepatutnya...
- Awak lebih hina daripada haiwan.
755
01:31:03,000 --> 01:31:06,541
Ini kerja awak?
756
01:31:07,875 --> 01:31:11,291
Ini kerja awak?
757
01:31:13,875 --> 01:31:15,333
Ini kerja awak?
758
01:31:18,583 --> 01:31:20,166
Apa yang awak buat?
759
01:31:22,291 --> 01:31:25,666
Anna!
760
01:31:49,875 --> 01:31:50,875
Ayah.
761
01:31:51,541 --> 01:31:52,791
Farah.
762
01:31:53,625 --> 01:31:54,708
Ayah.
763
01:31:57,416 --> 01:32:01,166
Nasib baik ayah dah ajar saya...
764
01:32:02,458 --> 01:32:05,958
...cara untuk melayan lelaki.
765
01:32:06,041 --> 01:32:09,375
Cara untuk memuaskan lelaki.
766
01:32:11,125 --> 01:32:14,583
Macam-macam yang ayah ajar.
767
01:32:16,958 --> 01:32:22,125
Nmaun sayangnya, saya dah mati.
768
01:32:24,666 --> 01:32:28,791
Pisau ayah tumpul sejak dulu.
769
01:32:29,833 --> 01:32:33,208
Namun, pisau saya lebih tajam.
770
01:33:45,333 --> 01:33:48,583
Kita perlu kunci syaitan itu
di dalam sana.
771
01:33:48,666 --> 01:33:50,416
Ayah tak boleh menguncinya.
772
01:33:50,500 --> 01:33:53,583
Kita perlu halau syaitan itu
dan tutup pintu ini.
773
01:33:59,458 --> 01:34:01,333
Mari kita berdoa.
774
01:34:01,416 --> 01:34:05,208
Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah
lagi Maha Penyayang.
775
01:34:05,291 --> 01:34:08,833
Segala puji bagi Tuhan seluruh alam.
776
01:34:08,916 --> 01:34:13,458
Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
Pemilik hari pembalasan.
777
01:34:13,541 --> 01:34:14,958
Hanya kepada Engkaulah kami menyembah...
778
01:34:15,041 --> 01:34:16,833
...dan hanya kepada Engkaulah
kami mohon pertolongan.
779
01:34:16,916 --> 01:34:18,708
Tunjukkan kami jalan yang lurus,...
780
01:34:18,791 --> 01:34:22,208
...iaitu jalan orang-orang yang telah
Engkau beri nikmat kepadanya,...
781
01:34:22,291 --> 01:34:26,125
...bukan jalan mereka yang dimurkai
dan bukan jalan mereka yang sesat.
782
01:34:26,208 --> 01:34:27,916
Amen.
783
01:34:58,666 --> 01:35:01,541
Mak kamu selalu pesan kepada ayah,...
784
01:35:01,625 --> 01:35:04,375
...bimbing kamu sehingga kamu bersedia.
785
01:35:04,458 --> 01:35:06,083
Itulah nasihat dia.
786
01:35:07,166 --> 01:35:10,875
Saya dah agak, ayah.
Saya tak boleh jadi normal.
787
01:35:11,666 --> 01:35:15,000
Dengan izin Tuhan,
dengan petunjuk Tuhan,...
788
01:35:15,083 --> 01:35:17,208
...saya akan buat apa yang patut.
789
01:35:19,208 --> 01:35:21,833
Syukur kepada Tuhan. Mari.
790
01:35:38,416 --> 01:35:40,833
Siapa orang-orang itu?
791
01:35:40,916 --> 01:35:42,458
Abang kenal mereka?
792
01:35:44,041 --> 01:35:45,583
Tengoklah nanti.
793
01:35:47,250 --> 01:35:48,958
Oh, Tuhan.
794
01:35:50,125 --> 01:35:52,583
Mari.
795
01:41:41,916 --> 01:41:43,916
Diterjemahkan oleh Izhar Arif Zainol