1 00:00:41,750 --> 00:00:43,168 Palasit joukkoomme! 2 00:00:45,963 --> 00:00:51,385 Manousos, kuuletko meidät? Miten voit? 3 00:00:52,761 --> 00:00:55,514 Muistatko, mitä sinulle tapahtui? 4 00:00:56,348 --> 00:00:57,766 Säikäytit meidät kunnolla. 5 00:00:59,226 --> 00:01:03,021 Hyvät uutiset ovat, että antibiootit tehoavat infektioon. 6 00:01:04,772 --> 00:01:08,694 Sinun on todennäköisesti kuitenkin jäätävä tänne hetkeksi. 7 00:01:10,237 --> 00:01:12,656 Voimiesi on elvyttävä. 8 00:01:19,663 --> 00:01:20,664 Manousos. 9 00:01:21,373 --> 00:01:24,501 Ymmärrämme, että tässä on paljon käsiteltävää. 10 00:01:24,585 --> 00:01:30,090 Tarvitset vielä aikaa toipumiseen. Kehosi tarvitsee lepoa ja… 11 00:01:30,174 --> 00:01:31,633 Minä lähden. 12 00:01:33,051 --> 00:01:34,511 Paljonko olen velkaa? 13 00:01:35,012 --> 00:01:36,889 Lasku! Paljonko? 14 00:01:38,223 --> 00:01:39,349 Et mitään. 15 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 En tarkoita teitä. 16 00:01:41,852 --> 00:01:45,272 Täällä oli ennen oikeita ihmisiä. 17 00:01:45,606 --> 00:01:49,735 Sairaala, ompeleita ja lääkkeitä. Kaikki maksaa jotain! 18 00:01:50,027 --> 00:01:51,111 Ennen liittymistä - 19 00:01:51,195 --> 00:01:55,324 hoitosi tässä sairaalassa olisivat maksaneet - 20 00:01:55,407 --> 00:02:00,662 8 277,53 balboaa tai Yhdysvaltain dollaria. 21 00:02:00,954 --> 00:02:01,997 Balboaako? 22 00:02:04,374 --> 00:02:05,918 Olenko Panamassa? 23 00:02:08,836 --> 00:02:11,173 Haluatko laskuerittelyn? 24 00:02:22,184 --> 00:02:25,854 Minä, Manousos Oviedo, olen sairaalalle velkaa 8 277,53 dollaria. 25 00:02:25,938 --> 00:02:28,565 Ja ambulanssin. 26 00:04:05,537 --> 00:04:06,705 Älä nouse. 27 00:04:06,788 --> 00:04:08,248 - Anteeksi. - Tämä on ilo. 28 00:04:09,541 --> 00:04:10,542 Kiitos. 29 00:04:24,681 --> 00:04:25,682 Kiitos. 30 00:04:28,060 --> 00:04:29,061 Kippis. 31 00:04:29,144 --> 00:04:30,145 Kippis. 32 00:04:39,321 --> 00:04:40,447 Onko se liian makeaa? 33 00:04:41,073 --> 00:04:42,991 Pelkään aina, ettei vettä ole tarpeeksi. 34 00:04:43,075 --> 00:04:44,743 - Se on täydellistä. - Onko? 35 00:04:46,537 --> 00:04:48,872 Voin lisätä vettä, jos haluat. 36 00:04:55,212 --> 00:04:56,755 O'Keeffe näyttää hyvältä täällä. 37 00:05:00,092 --> 00:05:02,511 Olin palauttamassa sen. 38 00:05:03,178 --> 00:05:04,930 Mielestämme se sopii juuri tuohon. 39 00:05:05,013 --> 00:05:06,431 Pidin - 40 00:05:07,432 --> 00:05:11,478 vain sitä turvassa. 41 00:05:12,104 --> 00:05:14,439 Täällä on kuljeksinut paljon eläimiä. 42 00:05:15,482 --> 00:05:16,483 Susia. 43 00:05:17,359 --> 00:05:19,903 Buffalo. Buffaloja. 44 00:05:21,989 --> 00:05:25,242 Jos ne eksyisivät museoihin - 45 00:05:25,325 --> 00:05:28,078 ja alkaisivat hangata itseään maalauksia vasten, se olisi… 46 00:05:28,620 --> 00:05:29,830 Niin. 47 00:05:29,913 --> 00:05:31,915 Se voisi olla ongelmallista. 48 00:05:34,042 --> 00:05:37,713 Voimme suojata kaikki museot, jos haluat. 49 00:05:37,796 --> 00:05:38,797 Hienoa. 50 00:05:39,298 --> 00:05:40,465 Se olisi hienoa. 51 00:05:42,050 --> 00:05:43,594 Buffalo ei saa syödä Mona Lisaa. 52 00:06:06,116 --> 00:06:07,784 En tiedä, mistä puhua. 53 00:06:11,163 --> 00:06:12,456 Onko meidän puhuttava? 54 00:06:15,542 --> 00:06:17,920 Pelataanko lautapeliä? 55 00:06:21,798 --> 00:06:23,926 - Oikeastiko? - Se voisi olla hauskaa. 56 00:06:28,514 --> 00:06:29,515 Selvä. 57 00:06:46,114 --> 00:06:47,658 Mikä huvittaisi? 58 00:06:51,954 --> 00:06:52,955 Bananagrams? 59 00:06:54,289 --> 00:06:56,166 Eikä. Se ei olisi hauskaa. 60 00:06:56,250 --> 00:06:57,251 Tiedät kaikki sanat. 61 00:06:59,795 --> 00:07:01,547 Shakki. Ei. 62 00:07:01,630 --> 00:07:02,881 Jessus, eikä. 63 00:07:02,965 --> 00:07:05,717 Muistatko, että valkoinen torni puuttuu? 64 00:07:06,426 --> 00:07:08,262 Voimme hankkia sinulle uuden. 65 00:07:11,014 --> 00:07:12,432 Mitä muuta meillä on? 66 00:07:14,142 --> 00:07:17,813 Risk. Maailman herruus. Se on hulvatonta. 67 00:07:18,939 --> 00:07:20,524 En tiedä, miksi meillä edes on se. 68 00:07:23,569 --> 00:07:25,696 Entä se, jota pelasit serkkujesi kanssa? 69 00:07:36,164 --> 00:07:37,749 Liian hidas. 70 00:07:39,459 --> 00:07:42,629 Annatko minun voittaa? Vai oletko vain huono tässä? 71 00:07:43,505 --> 00:07:45,465 Jatka peliä, niin saat tietää. 72 00:07:48,260 --> 00:07:51,722 En ole ajatellut tätä peliä vuosiin. 73 00:07:53,557 --> 00:07:56,602 Mummolassa sininen ja punainen pakka - 74 00:07:56,685 --> 00:08:00,814 piti järjestää lopuksi talteen oikeisiin rasioihin. 75 00:08:01,773 --> 00:08:03,233 Häviäjän on tehtävä työt. 76 00:08:06,570 --> 00:08:08,447 Haluaisitko Henry-serkun käymään? 77 00:08:08,989 --> 00:08:11,658 Näit hänet viimeksi jouluna 2005. 78 00:08:13,243 --> 00:08:16,747 Se olisi aivan samanlaista kuin sinulle puhuminen, vai mitä? 79 00:08:19,416 --> 00:08:20,459 Eli en. 80 00:08:20,959 --> 00:08:23,420 Hän ei ole tullut 41 päivään. Miksi vaivautua nyt? 81 00:08:26,632 --> 00:08:29,301 Miksi pelin nimi on "spit"? 82 00:08:30,344 --> 00:08:31,887 Emme tiedä tarkalleen. 83 00:08:31,970 --> 00:08:33,639 Mitä tarkoitat? Tiedätte kaiken. 84 00:08:33,722 --> 00:08:35,097 Vai mitä? Spit. 85 00:08:36,767 --> 00:08:39,227 Sitä alettiin pelata Briteissä 80-luvulla. 86 00:08:39,311 --> 00:08:43,273 Nimen antajasta on eri teorioita, mutta selkeää vastausta ei ole. 87 00:08:44,274 --> 00:08:46,026 Valmista? Spit. 88 00:08:47,027 --> 00:08:48,987 Vuonna 1986 mies nimeltä… 89 00:08:51,490 --> 00:08:52,491 Johan nyt. 90 00:08:52,574 --> 00:08:55,285 Kuin pelaisi korttia Googlen kanssa. 91 00:09:00,582 --> 00:09:02,501 Ovatko kaikki nyt palanneet? 92 00:09:03,460 --> 00:09:06,880 Suurin osa. Tunnin tai parin päästä kaikki. 93 00:09:13,804 --> 00:09:14,805 Uskotko… 94 00:09:16,765 --> 00:09:19,101 Voisittekohan te pestä tuon pois? 95 00:09:19,184 --> 00:09:20,644 TULE TAKAISIN 96 00:09:20,727 --> 00:09:21,937 Ehdottomasti. 97 00:09:23,021 --> 00:09:24,064 Kiitos. 98 00:09:27,109 --> 00:09:29,486 Mukavaa iltaa. 99 00:09:31,488 --> 00:09:34,867 Carol, voimme jäädä, jos haluat. Niin pitkäksi aikaa kuin haluat. 100 00:09:34,950 --> 00:09:37,160 Mitä? Eikä. Olet varmasti kiireinen. 101 00:09:37,244 --> 00:09:40,622 Minulla on paljon tekemistä ynnä muuta. 102 00:09:50,841 --> 00:09:52,467 Tajusin vain, 103 00:09:52,551 --> 00:09:54,761 etten ole kysynyt, missä asut. 104 00:09:55,262 --> 00:09:57,890 Omistajuutta ei enää ole. 105 00:09:58,557 --> 00:09:59,808 Ei yksityisomaisuutta. 106 00:10:00,851 --> 00:10:03,854 Missä oleskelemmekin, se on kotimme. 107 00:10:04,479 --> 00:10:05,480 Aivan, mutta… 108 00:10:06,064 --> 00:10:07,733 Missä nukut öisin? 109 00:10:08,275 --> 00:10:09,526 Voimme näyttää sinulle. 110 00:10:27,336 --> 00:10:28,837 Nukkuvatko kaikki yhdessä? 111 00:10:31,590 --> 00:10:32,591 Miksi? 112 00:10:33,467 --> 00:10:35,219 Sähköä säästyy. 113 00:10:35,302 --> 00:10:36,386 Ja maakaasua. 114 00:10:36,470 --> 00:10:41,141 On tehokkaampaa lämmittää ja viilentää yksi suuri sali kuin satoja pieniä. 115 00:10:42,643 --> 00:10:45,896 Eihän tämä muutu Matrixin lopun orgiakohtaukseksi? 116 00:10:45,979 --> 00:10:47,397 Ei, ellet halua. 117 00:10:57,282 --> 00:10:59,743 Hyödynnämme tiloja näin kaikkialla. 118 00:10:59,826 --> 00:11:02,538 Kauppakeskuksia, kirkkoja ja saleja. 119 00:11:03,163 --> 00:11:05,832 Hetkinen, eihän tämä koira ole yksi teistä? 120 00:11:05,916 --> 00:11:06,959 Ei todellakaan. 121 00:11:07,042 --> 00:11:08,961 Se on kyllä todella kiltti. 122 00:11:09,044 --> 00:11:10,963 Sen nimi on Bear Jordan. 123 00:11:11,046 --> 00:11:13,257 Hei, Bear. 124 00:11:17,344 --> 00:11:20,097 - En tajunnut, että teillä on lemmikkejä. - Meillä ei ole, 125 00:11:20,180 --> 00:11:24,643 mutta pidämme eläimestä huolta, jos se ei jätä entistä omistajaansa. 126 00:11:25,894 --> 00:11:28,355 Bear pitää Malcolmista. Hän on tuolla. 127 00:11:35,487 --> 00:11:37,155 Jäätkö yöksi kanssamme? 128 00:11:40,409 --> 00:11:42,369 Saat oman sängyn, jos haluat. 129 00:11:42,452 --> 00:11:43,704 - En. - Yksityisen. 130 00:11:43,787 --> 00:11:47,499 Ei tarvitse. Lähden kotiin. 131 00:11:48,166 --> 00:11:49,418 Kuten haluat. 132 00:11:50,294 --> 00:11:53,630 Voimme viedä sinut, tai sinä voit ottaa automme. 133 00:11:53,714 --> 00:11:55,215 Keksin jotain. 134 00:11:56,842 --> 00:11:58,302 Voimmeko mennä makuulle? 135 00:11:59,553 --> 00:12:00,554 Siitä vain. 136 00:12:29,499 --> 00:12:33,420 RIO RANCHON TAPAHTUMAKESKUS 137 00:13:26,431 --> 00:13:28,183 Meillä oli ihanaa kanssasi. 138 00:13:29,226 --> 00:13:30,811 Olemme iloisia paluustamme. 139 00:13:32,229 --> 00:13:33,230 Niin. 140 00:13:39,695 --> 00:13:41,530 Laitammeko sinulle aamiaista? 141 00:13:43,532 --> 00:13:45,158 Älkää. Pärjään kyllä. 142 00:13:50,289 --> 00:13:51,707 Minullakin oli mukavaa. 143 00:14:16,732 --> 00:14:19,526 TAPPAJAHIEKKA KIRPPUMIEHET RABAN KUOLEE OIKEASTI (KYSY VALILTA) 144 00:14:19,610 --> 00:14:21,361 LUCASIA-PIRAATTI SHAKESPEARE-VIITTAUS 145 00:14:21,445 --> 00:14:23,030 ANTAISIVAT YDINPOMMIN 146 00:14:23,113 --> 00:14:24,114 EIVÄT TAPA 147 00:14:24,198 --> 00:14:25,449 EIVÄT VALITSE SUOSIKKEJA 148 00:14:25,532 --> 00:14:27,492 YRITTÄVÄT MUUTTAA MINUA EIVÄT VALEHTELE 149 00:14:48,472 --> 00:14:49,973 HE. SYÖVÄT. IHMISIÄ. 150 00:15:21,713 --> 00:15:23,298 Melkoiset näkymät. 151 00:15:33,225 --> 00:15:34,685 Jopas. Pidän junista. 152 00:15:36,937 --> 00:15:39,982 Junan torven äänessä on vain jotain. 153 00:15:40,566 --> 00:15:41,567 Mitä? 154 00:15:43,318 --> 00:15:47,197 Älä nyt. Kerroin jo varmasti jollekulle, että pidän junan torvista. 155 00:15:52,244 --> 00:15:54,246 Luulin, että tiedät minusta kaiken. 156 00:15:54,329 --> 00:15:55,455 En tätä. 157 00:16:00,669 --> 00:16:02,254 Se on - 158 00:16:03,672 --> 00:16:05,257 maailman yksinäisin ääni. 159 00:16:20,647 --> 00:16:21,857 Miten teet tuon? 160 00:16:22,441 --> 00:16:26,695 Se liittyy jotenkin kehon sähkömagneettiseen kenttään. 161 00:16:26,778 --> 00:16:29,364 Eli luontaiseen sähkövaraukseemme. 162 00:16:30,115 --> 00:16:33,118 Sinullakin on sellainen mutta käyttämätön. 163 00:16:33,702 --> 00:16:36,622 Onko se… kuin radio? 164 00:16:36,705 --> 00:16:37,789 Tavallaan. 165 00:16:37,873 --> 00:16:40,250 Mutta radiolähetys on kuin puhumista. 166 00:16:40,334 --> 00:16:41,585 Se on tietoista. 167 00:16:41,668 --> 00:16:43,712 Meidän viestintämme on tiedostamatonta. 168 00:16:43,795 --> 00:16:44,880 Homeostaattista. 169 00:16:45,631 --> 00:16:46,965 Kuin hengitys. 170 00:16:48,383 --> 00:16:49,426 Eli… 171 00:16:51,762 --> 00:16:53,096 Eikä. 172 00:16:53,889 --> 00:16:56,350 On yhä paljon, mitä emme ymmärrä. 173 00:17:00,187 --> 00:17:02,022 Miksi junia tarvitaan yhä? 174 00:17:06,609 --> 00:17:07,986 Ruoan jakeluun. 175 00:17:28,464 --> 00:17:29,842 Oletko kunnossa? 176 00:17:30,592 --> 00:17:32,261 Olen. Voin hyvin. 177 00:17:32,928 --> 00:17:34,638 Anteeksi. Jatkakaa vain. 178 00:17:37,808 --> 00:17:39,351 Nautitko sinäkin tästä? 179 00:17:40,018 --> 00:17:41,478 Ehdottomasti. 180 00:17:42,020 --> 00:17:43,146 Eli… 181 00:17:43,897 --> 00:17:46,275 Siis… miten? 182 00:17:46,775 --> 00:17:49,069 Tiedän, että sinua hierotaan nyt, 183 00:17:49,152 --> 00:17:52,865 mutta oikeastaan hierot itse itseäsi. 184 00:17:53,448 --> 00:17:54,533 Niin. 185 00:17:55,659 --> 00:17:59,121 Hierot myös minua samanaikaisesti. 186 00:17:59,204 --> 00:18:01,915 - Eli tarkoitan… - Se on totta. 187 00:18:07,254 --> 00:18:08,505 Miten se toimii? 188 00:18:09,756 --> 00:18:13,135 Tuntevatko kaikki saman kuin sinä nyt? 189 00:18:14,178 --> 00:18:16,096 Onko koko maailma hieronnassa? 190 00:18:16,930 --> 00:18:18,682 Ei oikeastaan. 191 00:18:19,474 --> 00:18:21,518 Tuntuu kuin… 192 00:18:23,812 --> 00:18:25,397 Kymmenen minuutin aikana - 193 00:18:25,480 --> 00:18:31,695 on ollut 1 674 kuolemaa ja 965 syntymää. 194 00:18:32,654 --> 00:18:33,906 Ja… 195 00:18:34,489 --> 00:18:40,037 Juuri äsken bulgarialainen mies joutui rauta-aidan seivästämäksi. 196 00:18:40,120 --> 00:18:41,413 Voi jessus. 197 00:18:41,496 --> 00:18:42,497 Ei hätää. 198 00:18:43,040 --> 00:18:45,542 Tärkeät elimet eivät vaurioituneet. 199 00:18:46,543 --> 00:18:50,380 Kaiken tunteminen samanaikaisesti olisi sietämätöntä. 200 00:18:50,881 --> 00:18:53,759 Tiedämme kuitenkin, mitä tapahtuu. 201 00:18:54,426 --> 00:18:56,428 Olemme tietoisia. 202 00:18:58,514 --> 00:19:02,059 Esimerkiksi siitä, että menit juuri kananlihalle. 203 00:19:08,232 --> 00:19:09,650 Siitä huolimatta - 204 00:19:11,568 --> 00:19:16,114 tämä hieronta tuntuu… hyvältä. 205 00:19:29,461 --> 00:19:31,004 Se tuli siis tuolta. 206 00:19:31,088 --> 00:19:32,089 Juuri niin. 207 00:19:32,798 --> 00:19:34,007 Tuo on tähti. 208 00:19:35,175 --> 00:19:37,010 Kepler-22. 209 00:19:37,094 --> 00:19:40,597 Planeetta, jota et näe, on Kepler-22b. 210 00:19:41,098 --> 00:19:44,768 Nimi on meidän antamamme. Emme tiedä, miksi he kutsuvat sitä. 211 00:19:45,727 --> 00:19:48,438 Sen säde on kaksinkertainen Maan säteeseen verrattuna. 212 00:19:48,522 --> 00:19:51,650 Heidän planeettansa on varmaankin suuri valtameri. 213 00:19:55,279 --> 00:20:00,909 Suljemme joskus silmämme ja yritämme kuvitella sen. 214 00:20:12,880 --> 00:20:15,007 En ole varma, katsonko oikeaa kohtaa. 215 00:20:15,507 --> 00:20:17,384 Näen nimittäin - 216 00:20:18,468 --> 00:20:20,220 Joutsenen, luulisin. 217 00:20:20,304 --> 00:20:22,848 Näetkö muita kirkkaamman tähden? 218 00:20:24,641 --> 00:20:25,642 Näen. 219 00:20:25,726 --> 00:20:27,102 Se on Deneb. 220 00:20:27,186 --> 00:20:30,772 Jos kuvittelet suoran viivan siiven alkupäästä ylöspäin, 221 00:20:30,856 --> 00:20:32,900 siellä pitäisi näkyä valopilkku. 222 00:20:32,983 --> 00:20:35,319 En erota pilkkuja toisistaan. 223 00:20:35,402 --> 00:20:37,988 Kaupungista tulee paljon valosaastetta. 224 00:20:38,822 --> 00:20:40,657 Katsotaan, mitä voimme tehdä. 225 00:20:49,082 --> 00:20:50,083 Jopas. 226 00:20:53,462 --> 00:20:54,463 Kokeile nyt. 227 00:20:59,259 --> 00:21:02,012 Voisimme sijoittaa sen okulaarin keskelle. 228 00:21:02,095 --> 00:21:03,639 Huomaisit sen ehkä helpommin. 229 00:21:04,264 --> 00:21:06,099 Hetkinen. Odota. 230 00:21:06,183 --> 00:21:07,351 Uskon näkeväni sen. 231 00:21:07,851 --> 00:21:09,186 - Näen sen. - Näetkö? 232 00:21:09,269 --> 00:21:10,270 Näen. 233 00:21:15,734 --> 00:21:16,735 Niin. 234 00:21:19,029 --> 00:21:24,743 Millaisia Kepler-22b:n ihmiset ovat? 235 00:21:26,328 --> 00:21:28,413 Se jää luultavasti arvoitukseksi. 236 00:21:29,164 --> 00:21:30,249 He ovat liian kaukana. 237 00:21:31,041 --> 00:21:32,918 Tiedämme kuitenkin rakastavamme heitä. 238 00:21:33,418 --> 00:21:34,795 Olemme heille kiitollisia. 239 00:21:35,754 --> 00:21:38,423 Levitämme sitä eteenpäin, miten kauan se viekään. 240 00:21:39,049 --> 00:21:40,300 Mitä tuo tarkoittaa? 241 00:21:41,927 --> 00:21:46,265 Meidän on jaettava heidän lahjansa muiden tuolla ehkä olevien kanssa. 242 00:21:50,352 --> 00:21:54,231 Tuolla kaikkiallako olevien? 243 00:21:57,734 --> 00:21:59,653 Miten teette sen? 244 00:22:06,410 --> 00:22:08,370 SIGNAALI KEPLER-22B:LTÄ VALTAVA ANTENNI! 245 00:22:08,453 --> 00:22:10,789 SIGNAALI AVARUUTEEN VAATII PALJON VIRTAA! 246 00:22:10,873 --> 00:22:13,834 YHTEISPETI/RYHMÄHALIT/RUUMIINLÄMPÖ SEKSI? - ENERGIATEHOKAS 247 00:22:13,917 --> 00:22:17,004 VIESTINTÄ KEHON SÄHKÖVARAUKSEN AVULLA? RUOKAJUNAT (HYH) 248 00:22:17,087 --> 00:22:18,714 TARVITSEVAT SUOSTUMUKSENI 249 00:22:45,657 --> 00:22:47,242 Teetkö palveluksen? 250 00:22:54,666 --> 00:22:55,667 Kiitos. 251 00:22:55,751 --> 00:22:57,002 Eipä kestä. 252 00:22:57,544 --> 00:22:59,796 Tarkoittaako tämä sitä, mitä luulemme? 253 00:23:00,964 --> 00:23:02,883 - Mitä? - Kirjoitatko taas? 254 00:23:03,967 --> 00:23:04,968 Kirjoitan - 255 00:23:05,886 --> 00:23:08,013 Wycaroa. Kyllä. 256 00:23:08,096 --> 00:23:09,640 Niin. 257 00:23:09,723 --> 00:23:13,560 Sain idean ja aloin tehdä merkintöjä valkotaululle. 258 00:23:13,644 --> 00:23:15,604 Tussini kuivui yhtäkkiä. 259 00:23:16,188 --> 00:23:17,940 Kyllä vain. Kirjoitan taas. 260 00:23:18,023 --> 00:23:20,817 Emme halua viivyttää sinua. 261 00:23:21,818 --> 00:23:25,405 Olemme vain hyvin innoissamme, että saamme uutta lukemista. 262 00:23:25,489 --> 00:23:26,698 Ja uuden Wycaron. 263 00:23:27,282 --> 00:23:29,910 Tietenkin vain, jos haluat meidän lukevan sen. 264 00:23:29,993 --> 00:23:31,411 Ei todellakaan paineita. 265 00:23:32,871 --> 00:23:34,164 Hyvä on. 266 00:23:34,790 --> 00:23:37,167 Kirjoittamisen iloa, Carol. 267 00:24:03,861 --> 00:24:05,904 HEDELMÄT MYRKKYÄ? ELIKSIIRI? LEMMENJUOMAA! 268 00:24:25,424 --> 00:24:27,926 TIEDÄN HEISTÄ TÄMÄN: VIHA = VAARA? 269 00:24:33,724 --> 00:24:35,893 MITEN? 270 00:24:43,108 --> 00:24:44,234 Tuo oli hyvä. 271 00:24:45,652 --> 00:24:46,987 Läheltä piti. 272 00:24:47,070 --> 00:24:48,238 Jippii. 273 00:24:48,322 --> 00:24:50,032 Älä holhoa minua. 274 00:24:50,115 --> 00:24:51,283 Sanonpa vain. 275 00:24:51,366 --> 00:24:53,952 Vannon, että pelasin tätä hyvin lapsena. 276 00:24:54,036 --> 00:24:55,120 Tiedämme sen. 277 00:25:00,834 --> 00:25:02,336 Ei voi olla totta. 278 00:25:02,419 --> 00:25:03,420 Jessus. 279 00:25:04,087 --> 00:25:05,839 Sanoit, ettet ole pelannut ennen. 280 00:25:05,923 --> 00:25:07,007 Zosia ei ole, 281 00:25:07,090 --> 00:25:11,553 mutta meillä on yhteistä tietoa elossa olevilta krokettimestareilta, 282 00:25:11,637 --> 00:25:14,556 joten se on jonkinlainen etu. 283 00:25:14,640 --> 00:25:18,727 Käy järkeen esimerkiksi shakissa, mutta pallon lyönti vaatii lihasmuistia. 284 00:25:19,895 --> 00:25:21,772 Jaatteko te senkin? 285 00:25:22,773 --> 00:25:26,818 Ehkäpä, tai ehkäpä sinä vain olet huono. 286 00:25:29,947 --> 00:25:33,367 OLET HUONO, CAROL! 287 00:25:33,450 --> 00:25:34,451 Teette noin. 288 00:25:35,327 --> 00:25:37,037 Selvä. 289 00:25:38,288 --> 00:25:43,293 Vain tuon takia voitan teidät seitsemän miljardia. 290 00:25:43,377 --> 00:25:45,003 Jep. Eli - 291 00:25:45,087 --> 00:25:48,549 jyrään teidät kaikki. 292 00:25:49,758 --> 00:25:51,301 Voimmeko kysyä jotain? 293 00:25:51,385 --> 00:25:52,386 Toki. 294 00:25:53,554 --> 00:25:55,472 Mikä oli paras kirjoituspäiväsi? 295 00:25:55,973 --> 00:25:57,349 Sellaista ei ole. 296 00:25:57,432 --> 00:25:58,684 Eikö oikeasti? 297 00:25:58,767 --> 00:26:02,604 Älä nyt. Joukossanne on kirjoittajia. Sinun pitäisi tietää. Kuin kysyisit, 298 00:26:02,688 --> 00:26:04,857 milloin nautin hammaslääkärissä. 299 00:26:06,525 --> 00:26:08,944 Kidutettu taiteilijaparka. 300 00:26:09,611 --> 00:26:11,613 On muuten yhä minun vuoroni. 301 00:26:15,742 --> 00:26:16,827 Miksi kysyt? 302 00:26:24,918 --> 00:26:27,045 ILMAISET SANTSIKUPIT 303 00:26:39,433 --> 00:26:42,936 Tämä paikka suljettiin vuosia sitten. 304 00:26:51,278 --> 00:26:53,989 En ajatellut palaavani tänne. 305 00:26:59,786 --> 00:27:01,079 Saammeko istahtaa? 306 00:27:01,163 --> 00:27:02,331 Ole hyvä. 307 00:27:05,000 --> 00:27:06,376 Kiitos. 308 00:27:06,460 --> 00:27:08,378 Kertoisitko meille tunteistasi? 309 00:27:08,462 --> 00:27:10,631 Olisi kunnia kuulla niistä. 310 00:27:15,385 --> 00:27:16,595 Tuota… 311 00:27:18,722 --> 00:27:21,141 Kaikki alkoi täältä. Tiedät selvästikin. 312 00:27:26,063 --> 00:27:29,441 Minulla oli tapana kirjoittaa keltaisiin muistilehtiöihin. 313 00:27:30,108 --> 00:27:31,693 Varastin niitä pätkätyöpaikoilta. 314 00:27:32,486 --> 00:27:37,741 Lehtiöitä oli noin 20. Vaihtelin niitä ja poistin välillä tekstiä. 315 00:27:37,824 --> 00:27:41,453 Unelmoin koko ajan säästäväni rahaa kannettavaan tietokoneeseen. 316 00:27:41,537 --> 00:27:43,789 Sitten revin sivut irti - 317 00:27:43,872 --> 00:27:47,251 ja nipistin ne yhteen suurella metalliklipsillä. 318 00:27:47,334 --> 00:27:48,335 Varastin senkin. 319 00:27:49,086 --> 00:27:52,506 Se piti kangeta auki kaksin käsin, 320 00:27:53,131 --> 00:27:56,969 jotta voisin lisätä vielä yhden sivun. 321 00:27:59,471 --> 00:28:02,057 Sain siitä suuria naarmuja käsiini. 322 00:28:02,140 --> 00:28:04,059 Koko juttu oli melkoinen painajainen. 323 00:28:06,854 --> 00:28:11,108 Täällä oli tarjoilija, Bri. 324 00:28:12,109 --> 00:28:14,278 Pidin hänestä. Hän täytti kahvikuppiani - 325 00:28:14,361 --> 00:28:17,239 eikä ahdistellut, vaikka varasin loosin koko päiväksi. 326 00:28:22,911 --> 00:28:24,246 Voi luoja. 327 00:28:27,207 --> 00:28:28,959 Kaikessa rauhassa. 328 00:28:40,012 --> 00:28:41,388 Tämä paikka. 329 00:28:41,889 --> 00:28:43,640 Tämä paikka - 330 00:28:46,810 --> 00:28:48,395 oli pakotieni. 331 00:28:50,564 --> 00:28:51,982 Olin tyrmistynyt, kun se… 332 00:28:55,485 --> 00:28:57,362 Hetkinen. Sehän paloi. 333 00:29:00,157 --> 00:29:01,283 Rakensitteko sen? 334 00:29:03,035 --> 00:29:04,745 Hetkinen. Tyhjästäkö? 335 00:29:05,329 --> 00:29:06,330 Tyhjälle tontilleko? 336 00:29:07,331 --> 00:29:08,457 Rakensimme. 337 00:29:18,133 --> 00:29:19,635 Jestas, kaipaan sitä aikaa. 338 00:29:21,595 --> 00:29:24,556 Työskentelin yön, jotta voisin kirjoittaa aamupäivällä, ja… 339 00:29:25,349 --> 00:29:27,935 Ne olivat ajoista parhaita. 340 00:29:41,114 --> 00:29:42,574 Onko kaikki kunnossa? 341 00:29:52,584 --> 00:29:53,585 Carol? 342 00:31:08,994 --> 00:31:10,704 Lähdit tänään nopeasti. 343 00:31:11,205 --> 00:31:12,623 Onko kaikki kunnossa? 344 00:31:12,706 --> 00:31:14,249 Kyllä, mahtavasti. 345 00:31:14,791 --> 00:31:16,084 Sarkasmia. 346 00:31:16,710 --> 00:31:17,711 Kyllä. 347 00:31:18,629 --> 00:31:20,797 Haluatko drinkin? Kyllä haluat. 348 00:31:20,881 --> 00:31:23,091 Me haluamme, jos se miellyttää sinua. 349 00:31:23,175 --> 00:31:24,676 "Me." 350 00:31:24,760 --> 00:31:26,345 "Me ajattelemme. Me haluamme." 351 00:31:27,638 --> 00:31:29,181 Olisiko kamalaa sanoa "minä"? 352 00:31:30,098 --> 00:31:32,100 - Olisiko? - Ei tietenkään. 353 00:31:33,769 --> 00:31:34,770 Meistä… 354 00:31:35,687 --> 00:31:40,943 Minusta… se on outoa semanttisesti, mutta hän voisi tietenkin… 355 00:31:41,568 --> 00:31:42,569 Me… 356 00:31:43,737 --> 00:31:45,197 Jopas. 357 00:31:45,280 --> 00:31:48,116 Kaikki maailman aivot, ettekä hallitse yhtä pronominia. 358 00:31:49,243 --> 00:31:50,577 Siksikö olet vihainen? 359 00:31:54,456 --> 00:31:55,958 Missä tarjoilija asui? 360 00:31:56,041 --> 00:31:57,042 Bri. 361 00:31:57,543 --> 00:32:00,963 "Liittymispäivänä", kun hän oli oma itsensä eikä te. 362 00:32:01,046 --> 00:32:02,256 Missä hän oli? 363 00:32:02,339 --> 00:32:03,340 Miamissa. 364 00:32:04,299 --> 00:32:05,926 Töissäkö? Lomallako? 365 00:32:06,426 --> 00:32:09,012 Töissä. Kosmetologina. 366 00:32:09,596 --> 00:32:11,056 Vastanaineena. 367 00:32:11,890 --> 00:32:13,141 Muttei enää. 368 00:32:13,225 --> 00:32:17,896 Hän oli siis jatkanut elämää. Mitä sitten tapahtui? 369 00:32:17,980 --> 00:32:23,944 Raahasitteko hänet tänne takaisin näyttelemään tarjoilijaa? 370 00:32:24,820 --> 00:32:27,781 Emme oikein tiedä, mikä sinua häiritsee. 371 00:32:28,907 --> 00:32:30,492 Voitko kertoa tarkemmin? 372 00:32:30,576 --> 00:32:33,245 Yritätte kiinnittää huomioni muuhun. 373 00:32:34,288 --> 00:32:35,581 Johtaa minut harhaan. 374 00:32:37,457 --> 00:32:40,002 Rakennatte uudelleen suosikkibaarini - 375 00:32:40,627 --> 00:32:44,089 ja hypitte ilosta, kun kerron kirjoittavani jälleen, 376 00:32:44,173 --> 00:32:45,382 mutta se on teatteria. 377 00:32:45,465 --> 00:32:49,261 Manipuloivaa soopaa, koska tiedätte, etten ole antanut periksi. 378 00:32:49,970 --> 00:32:50,971 Myönnä se. 379 00:32:52,055 --> 00:32:54,224 Kerro tietäväsi, etten anna periksi. 380 00:32:55,642 --> 00:32:56,643 Me tiedämme. 381 00:32:59,813 --> 00:33:00,939 Toivomme, että antaisit. 382 00:33:03,192 --> 00:33:06,737 Pidämme myös oikeasti Wycarosta. 383 00:33:06,820 --> 00:33:08,864 Hyvä on. Rehellisyyttä. 384 00:33:09,364 --> 00:33:11,325 Yritetään. Kortit pöytään. 385 00:33:11,909 --> 00:33:13,118 Pidän sinusta. 386 00:33:13,202 --> 00:33:15,329 Teistä ihmisistä. Teistä… Miten vain. 387 00:33:16,205 --> 00:33:17,206 Olette… 388 00:33:18,373 --> 00:33:20,876 Teissä on paljon asioita, joista pidän, 389 00:33:21,502 --> 00:33:23,086 mutta entä tämä? 390 00:33:25,047 --> 00:33:27,007 Tämä on täystuho. 391 00:33:27,966 --> 00:33:29,718 Tämä on kestämätöntä. 392 00:33:30,636 --> 00:33:33,514 Se on mielisairaus. Se on psykoosi. 393 00:33:33,597 --> 00:33:37,142 Näännyttekö nälkään muttette voi edes poimia omenaa puusta? 394 00:33:37,226 --> 00:33:38,477 Minä… Miten… 395 00:33:40,687 --> 00:33:46,985 Jonkun on saatettava maailma raiteilleen, vaikka jättäisitte minut taas. 396 00:33:47,069 --> 00:33:49,571 Vaikka se tarkoittaisi, että minä… 397 00:35:18,160 --> 00:35:20,495 - Huomenta. - Hei. 398 00:35:23,498 --> 00:35:25,709 Kauanko olet ollut hereillä? 399 00:35:26,585 --> 00:35:27,794 Riittävän kauan. 400 00:35:35,177 --> 00:35:36,887 Haluatko lukea ensimmäisen luvun? 401 00:36:18,220 --> 00:36:19,555 En malta odottaa. 402 00:36:20,848 --> 00:36:21,890 Raban - 403 00:36:23,767 --> 00:36:24,977 on nyt nainen. 404 00:36:25,060 --> 00:36:26,144 Lopultakin. 405 00:36:26,812 --> 00:36:29,815 Ajattelin kuitenkin, että miksipä ei. 406 00:36:30,357 --> 00:36:31,400 Käy järkeen. 407 00:36:31,483 --> 00:36:34,528 Eli korjaatko juonen jälkikäteen? 408 00:36:36,405 --> 00:36:37,406 Ei tarvitse. 409 00:36:37,489 --> 00:36:39,241 - Se voi kuulua juoneen. - Miten? 410 00:36:39,324 --> 00:36:41,660 Totuuden malja toisesta osasta? 411 00:36:42,160 --> 00:36:43,412 Ei. 412 00:36:43,495 --> 00:36:44,872 Se ei toimisi. 413 00:36:44,955 --> 00:36:48,250 - Ei niin. Totta. - Gollinbrayn muodonmuuttajat. 414 00:36:52,296 --> 00:36:53,505 Mietin luolia… 415 00:36:53,589 --> 00:36:55,090 - Aevalorin luolia. - Niin. 416 00:36:55,174 --> 00:36:58,802 - Eikö aika kadottanut ne? - Kyllä vain. 417 00:36:58,886 --> 00:37:02,097 Mutta mitä aika on Rabanin kaltaiselle? 418 00:37:02,681 --> 00:37:04,850 Heidän on vain saatava kapteeni Virgilin - 419 00:37:04,933 --> 00:37:06,852 - aikakompassi ja… - Niinpä! 420 00:37:07,686 --> 00:37:09,563 - Jopas. - Ajattelin Lucasian - 421 00:37:09,646 --> 00:37:13,317 käyttävän kompassia johonkin mutten millään muista, mihin. 422 00:37:13,400 --> 00:37:16,236 Se vain on järkevämpää Rabanille. 423 00:37:18,780 --> 00:37:19,781 Niin. 424 00:37:22,075 --> 00:37:24,161 Eli pidätkö siitä? 425 00:37:26,246 --> 00:37:27,247 Carol. 426 00:37:27,915 --> 00:37:28,916 Me… 427 00:37:31,335 --> 00:37:32,419 Pidän siitä paljon. 428 00:37:38,842 --> 00:37:42,804 Joe Pass kitaristina. Ray Brown basson varressa. 429 00:37:42,888 --> 00:37:45,057 Mickey Roker virvelirummun ääressä, 430 00:37:45,140 --> 00:37:49,144 ja trumpettia soittaa tietenkin verraton Dizzy Gillespie. 431 00:37:49,228 --> 00:37:50,521 Ja nyt oikea herkkupala. 432 00:37:50,604 --> 00:37:56,235 Miles Davisin "All of You" KHNM:llä, FM-taajuudella 92,4. 433 00:38:02,616 --> 00:38:05,577 Toivottavasti teet tarpeeksi meille molemmille. 434 00:38:06,370 --> 00:38:07,663 Sinäkin syöt. 435 00:38:12,251 --> 00:38:14,294 Pidäthän munakkaasta? 436 00:38:15,212 --> 00:38:16,213 Pidämme kyllä. 437 00:38:16,296 --> 00:38:18,465 Pidämme kovasti aamiaisruoasta. 438 00:38:19,132 --> 00:38:20,801 Varmasti. 439 00:38:20,884 --> 00:38:23,720 Mutta sinä… 440 00:38:23,804 --> 00:38:24,972 Sinä itse… 441 00:38:25,055 --> 00:38:27,766 Pitääkö Zosia munakkaasta? 442 00:38:28,559 --> 00:38:30,227 Zosia pitää… 443 00:38:30,894 --> 00:38:33,397 Minä pidän munakkaasta. 444 00:38:34,648 --> 00:38:36,733 En ole syönyt munakasta usein. 445 00:38:39,570 --> 00:38:42,656 Mikä on lempiruokasi? 446 00:38:51,164 --> 00:38:52,332 Mangojäätelö. 447 00:38:54,084 --> 00:38:56,378 Pidän kovasti mangojäätelöstä. 448 00:38:57,921 --> 00:39:02,134 Kotikulmillani oli vanha mies, joka myi sitä pikku kärrystä. 449 00:39:04,052 --> 00:39:08,557 Katsoin laivojen lähtöä Gdańskissa. 450 00:39:08,640 --> 00:39:11,059 Upouusien. Ensimmäiselle matkalle. 451 00:39:11,143 --> 00:39:13,979 Olin noin… kymmenvuotias. 452 00:39:14,813 --> 00:39:17,983 Jättimäiset laivat kiehtoivat minua. 453 00:39:18,567 --> 00:39:19,651 Kuka ne rakensi? 454 00:39:20,360 --> 00:39:21,486 Mitä varten? 455 00:39:22,237 --> 00:39:23,530 Minne ne olivat menossa? 456 00:39:25,908 --> 00:39:26,992 Nyt minä tiedän. 457 00:39:28,619 --> 00:39:30,871 Joskus kärrymies - 458 00:39:30,954 --> 00:39:34,958 antoi meille jäätelöpuikkoja, kun niitä oli liikaa. 459 00:39:35,834 --> 00:39:38,545 Hän tiesi, että olimme rutiköyhiä. 460 00:39:38,629 --> 00:39:40,839 Maa oli juuri avautunut, 461 00:39:40,923 --> 00:39:43,550 ja jäätelöissä oli yhtäkkiä uusia makuja. 462 00:39:43,634 --> 00:39:45,636 Minttu, kahvi ja persikka. 463 00:39:46,595 --> 00:39:50,015 Mutta mango - 464 00:39:51,016 --> 00:39:53,018 oli suosikkini. 465 00:40:01,401 --> 00:40:02,945 Kiitos, että kerroit. 466 00:40:12,287 --> 00:40:13,413 Zosia? 467 00:40:17,000 --> 00:40:18,585 Saat vieraan. 468 00:41:11,555 --> 00:41:13,307 MEKSIKON JA YHDYSVALTAIN RAJA 31 KM 469 00:42:49,820 --> 00:42:51,822 Tekstitys: Liisa Sippola