1 00:00:16,975 --> 00:00:19,978 {\an8}ఫ్లాగ్ స్టాఫ్ 260 కిమీ లాస్ వేగాస్ 668 కిమీ 2 00:00:42,709 --> 00:00:46,713 స్టేట్ పోలీస్ 3 00:01:13,323 --> 00:01:14,991 హలో, కారోల్. 4 00:01:14,992 --> 00:01:16,159 ఇది ఒక రికార్డింగ్. 5 00:01:17,035 --> 00:01:20,747 టోన్ విన్న వెంటనే, నీకు కావాల్సింది ఏంటో చెప్పి నీ సందేశాన్ని పంపించు. 6 00:01:21,248 --> 00:01:22,708 నీకు అది అందజేయడానికి తప్పక కృషి చేస్తాం. 7 00:01:23,709 --> 00:01:26,128 నీ పట్ల మా అభిప్రాయం ఏమీ మారలేదు, కారోల్, 8 00:01:26,753 --> 00:01:30,507 కానీ ఈ మధ్య జరిగిన విషయాల కారణంగా, మేము నీకు కొంచెం దూరంగా ఉండాలి అనుకున్నాం. 9 00:01:32,885 --> 00:01:34,803 మొదటి పంప్ ఆన్ చేయండి. 10 00:01:57,326 --> 00:01:58,951 హలో, కారోల్. 11 00:01:58,952 --> 00:02:00,162 ఇది ఒక రికార్డింగ్. 12 00:02:01,079 --> 00:02:04,750 టోన్ విన్న వెంటనే, నీకు కావాల్సింది ఏంటో చెప్పి నీ సందేశాన్ని పంపించు. 13 00:02:05,417 --> 00:02:06,960 నీకు అది అందజేయడానికి తప్పక కృషి చేస్తాం. 14 00:02:07,753 --> 00:02:10,421 నీ పట్ల మా అభిప్రాయం ఏమీ మారలేదు, కారోల్, 15 00:02:10,422 --> 00:02:14,510 కానీ ఈ మధ్య జరిగిన విషయాల కారణంగా, మేము నీకు కొంచెం దూరంగా ఉండాలి అనుకున్నాం. 16 00:02:19,389 --> 00:02:21,266 నాకొక గేటోరెడ్ కావాలి. 17 00:02:21,808 --> 00:02:22,809 ఎర్రనిది. 18 00:02:23,644 --> 00:02:25,144 దాన్ని ఫ్రూట్ పంచ్ అంటారు అనుకుంట. 19 00:02:25,145 --> 00:02:28,941 నిజమైన పంచదార వేసేది, నకిలీది కాదు, అలాగే చాలా చల్లగా ఉండాలి. 20 00:02:43,163 --> 00:02:45,165 హ్యాపీ ఫైర్ వర్క్స్ 21 00:03:19,283 --> 00:03:21,368 {\an8}జి - ఫ్రూట్ పంచ్ 22 00:03:49,897 --> 00:03:51,606 హలో, కారోల్. 23 00:03:51,607 --> 00:03:52,816 ఇది ఒక రికార్డింగ్. 24 00:03:53,609 --> 00:03:57,279 టోన్ విన్న వెంటనే, నీకు కావాల్సింది ఏంటో చెప్పి నీ సందేశాన్ని పంపించు. 25 00:03:57,946 --> 00:03:59,531 నీకు అది అందజేయడానికి తప్పక కృషి చేస్తాం. 26 00:04:00,032 --> 00:04:02,784 నీ పట్ల మా అభిప్రాయం ఏమీ మారలేదు, కారోల్, 27 00:04:03,410 --> 00:04:07,039 కానీ ఈ మధ్య జరిగిన విషయాల కారణంగా, మేము నీకు కొంచెం దూరంగా ఉండాలి అనుకున్నాం. 28 00:04:10,000 --> 00:04:11,668 నేను మామూలుగా ఉన్నది అనలేదు. 29 00:04:12,544 --> 00:04:14,755 నేను వెచ్చగా ఉన్నది అనలేదు. 30 00:04:15,672 --> 00:04:17,465 నేను చల్లగా ఉన్నది అని కూడా అనలేదు. 31 00:04:17,466 --> 00:04:19,134 నేను చాలా చల్లగా ఉన్నది అన్నాను. 32 00:04:22,888 --> 00:04:24,264 ఈసారైనా కొంచెం చెప్పినట్టు చేయండి. 33 00:04:28,352 --> 00:04:29,977 విజేత 10,000 డాలర్లు 34 00:04:29,978 --> 00:04:31,271 భలే. 35 00:04:40,447 --> 00:04:44,451 ఇది మనకు తెలిసిన ప్రపంచ యుగాంతం 36 00:04:45,035 --> 00:04:49,623 ఇది మనకు తెలిసిన ప్రపంచ యుగాంతం 37 00:04:50,207 --> 00:04:54,837 ఇది మనకు తెలిసిన ప్రపంచ యుగాంతం 38 00:04:55,420 --> 00:04:57,089 నాకు ఇప్పుడు... 39 00:05:43,010 --> 00:05:44,011 బీర్ 40 00:07:31,910 --> 00:07:34,246 నేను బానే ఉన్నాను 41 00:07:35,414 --> 00:07:37,624 ఎవరూ నా గురించి చింతించాల్సిన అవసరం లేదు 42 00:07:39,293 --> 00:07:43,547 నువ్వు నాకు సవాలు విసరాలి... 43 00:07:47,467 --> 00:07:50,303 నన్ను నా మానాన ఎందుకు వదలడం లేదు? 44 00:07:50,304 --> 00:07:54,515 నేను బానే ఉన్నాను, నేను బానే ఉన్నాను 45 00:07:54,516 --> 00:07:56,768 ఎవరూ నా గురించి చింతించాల్సిన అవసరం లేదు 46 00:07:58,145 --> 00:08:00,521 నువ్వు నాకు సవాలు విసరాలి 47 00:08:00,522 --> 00:08:03,357 నన్ను నా మానాన ఎందుకు వదలడం లేదు? 48 00:08:03,358 --> 00:08:05,194 నేను బానే ఉన్నాను 49 00:09:05,587 --> 00:09:07,172 {\an8}ఇప్పుడే పెళ్లయింది 50 00:09:32,114 --> 00:09:34,533 హైవేలో వెళ్తున్నాం 51 00:09:35,242 --> 00:09:36,827 సాహసం కోసం వెతుకుతూ 52 00:09:37,411 --> 00:09:40,121 మా దారిన ఏది అడ్డు వచ్చినా 53 00:09:40,122 --> 00:09:43,499 నేను ప్రయాణం పూర్తి చేయాలని నాకు తెలుసు 54 00:09:43,500 --> 00:09:46,878 ప్రపంచాన్ని ప్రేమతో దగ్గరకు తీసుకో 55 00:09:46,879 --> 00:09:51,216 మీ తుపాకులు అన్నీ ఒకేసారి కాల్చండి అన్నీ పేల్చండి... 56 00:09:56,096 --> 00:09:58,848 ఇక్కడ వేడి పెరుగుతోంది చాలా వేడిగా ఉంది 57 00:09:58,849 --> 00:10:01,058 కాబట్టి నీ బట్టలన్నీ తీసేయ్ 58 00:10:01,059 --> 00:10:02,685 {\an8}గిగ్లింగ్ స్ప్రింగ్స్ హాట్ స్ప్రింగ్స్ & గిఫ్ట్ షాపే 59 00:10:02,686 --> 00:10:06,230 {\an8}నాకు చాలా ఉక్కపోస్తోంది నాకు బట్టలు తీసేయాలని ఉంది 60 00:10:06,231 --> 00:10:08,191 ఇక్కడ వేడి పెరుగుతోంది 61 00:10:08,192 --> 00:10:09,275 రిలాక్స్ 62 00:10:09,276 --> 00:10:11,527 కాబట్టి నీ బట్టలన్నీ తీసేయ్ 63 00:10:11,528 --> 00:10:16,825 నాకు చాలా ఉక్కపోస్తోంది నాకు బట్టలు తీసేయాలని ఉంది 64 00:10:26,376 --> 00:10:27,461 జార్జియా 65 00:10:32,424 --> 00:10:36,511 జార్జియా ఓకీఫ్ మ్యూజియం 66 00:10:36,512 --> 00:10:39,932 రాత్రి మొత్తం 67 00:10:42,809 --> 00:10:48,022 ఆ చక్కని పాత పాటతో 68 00:10:48,023 --> 00:10:53,278 జార్జియా మదిలో మెదిలింది 69 00:10:59,243 --> 00:11:02,955 నేను జార్జియా అన్నాను 70 00:11:03,997 --> 00:11:06,291 జార్జియా 71 00:12:13,734 --> 00:12:15,401 హలో, కారోల్. 72 00:12:15,402 --> 00:12:16,612 ఇది ఒక రికార్డింగ్. 73 00:12:17,446 --> 00:12:21,116 టోన్ విన్న వెంటనే, నీకు కావాల్సింది ఏంటో చెప్పి నీ సందేశాన్ని పంపించు. 74 00:12:21,742 --> 00:12:23,243 నీకు అది అందజేయడానికి తప్పక కృషి చేస్తాం. 75 00:12:24,119 --> 00:12:26,580 నీ పట్ల మా అభిప్రాయం ఏమీ మారలేదు, కారోల్, 76 00:12:27,247 --> 00:12:30,918 కానీ ఈ మధ్య జరిగిన విషయాల కారణంగా, మేము నీకు కొంచెం దూరంగా ఉండాలి అనుకున్నాం. 77 00:12:33,629 --> 00:12:35,464 నేను రాత్రికి బయట భోజనం చేయాలి అనుకుంటున్నా. 78 00:12:36,131 --> 00:12:37,674 ఎక్కడైనా ఒక స్పెషల్ చోట. 79 00:12:38,717 --> 00:12:42,221 హెలెన్ ఇంకా నేను మా మొదటి యానివర్సరీ ఎక్కడ జరుపుకున్నామో మీకు తెలుసని నాకు తెలుసు, అక్కడ ఏర్పాటు చేయండి. 80 00:12:42,930 --> 00:12:45,807 అలాగే, భోజనం విషయానికి వస్తే... 81 00:13:14,962 --> 00:13:17,422 మార్తాస్ వినియర్డ్, 1999. 82 00:13:23,804 --> 00:13:26,431 హెలెన్ పుట్టినరోజు, 2008. 83 00:13:30,644 --> 00:13:33,063 ఓహ్. మరిటోజ్జి. 84 00:13:35,649 --> 00:13:37,317 అలాగే... 85 00:13:38,610 --> 00:13:40,279 భలే! 86 00:13:57,671 --> 00:13:58,714 ఒకటి మాత్రం ఒప్పుకోవాలి. 87 00:13:59,339 --> 00:14:01,675 ఈ వెధవలు వంట మాత్రం బాగా చేయగలరు. 88 00:16:06,466 --> 00:16:07,551 ఆ పిల్లి. 89 00:16:10,470 --> 00:16:14,224 ఆ పిల్లి బూడిద రంగులో ఉంది. 90 00:16:15,434 --> 00:16:16,602 ఆ పిల్లి... 91 00:16:27,279 --> 00:16:28,197 మనుసోస్. 92 00:16:28,780 --> 00:16:30,866 మేము నీకు లిఫ్ట్ ఇవ్వగలం. 93 00:16:32,951 --> 00:16:34,620 కొన్ని నీళ్లు కావాలా? 94 00:16:35,829 --> 00:16:37,623 నీకు దాహం వేస్తుంటే మేము చూస్తూ తట్టుకోలేం. 95 00:16:40,083 --> 00:16:43,212 శరీరంలో నుండి అయిదు శాతం నీరు పోయినా 96 00:16:43,712 --> 00:16:46,215 నీరసం ఇంకా తలనొప్పులు రావొచ్చు. 97 00:16:47,049 --> 00:16:48,926 కిడ్నీలో రాళ్లు కూడా ఏర్పడొచ్చు! 98 00:16:53,597 --> 00:16:56,517 సరే, ఇక నిన్ను ఇబ్బంది పెట్టము. 99 00:16:57,893 --> 00:17:02,731 నువ్వు కొంచెం ముందుకు వెళితే నిజంగా అబ్బురపరిచేంత అందంగా ఉండే వ్యూ పాయింట్ ఉంటుంది. 100 00:17:03,565 --> 00:17:05,567 అక్కడ విశ్రాంతి తీసుకోవడానికి బాగుంటుంది. 101 00:17:07,444 --> 00:17:08,318 జాగ్రత్తగా ఉండు. 102 00:17:08,319 --> 00:17:12,074 అలాగే నీకు ఏమైనా కావాలంటే, ఆకాశం వైపు చెయ్ ఊపు చాలు. 103 00:17:12,657 --> 00:17:13,784 బై బై! 104 00:17:40,561 --> 00:17:42,062 పసుపు. 105 00:17:43,188 --> 00:17:44,189 ఆ కుక్క. 106 00:17:45,023 --> 00:17:46,024 ఆ... 107 00:17:47,484 --> 00:17:48,735 ఆ కుక్క... 108 00:17:50,988 --> 00:17:52,823 పసుపు రంగులో ఉంది. 109 00:17:57,077 --> 00:17:59,079 పరాగ్వే 110 00:18:04,251 --> 00:18:05,252 పసుపు. 111 00:18:09,423 --> 00:18:10,591 ఆ కుక్క... 112 00:18:12,426 --> 00:18:13,427 పసుపు రంగులో ఉంది. 113 00:18:51,632 --> 00:18:53,467 పసుపు రంగు కుక్క. 114 00:18:56,220 --> 00:18:57,429 కుక్క పసుపు రంగు? 115 00:18:58,847 --> 00:19:00,516 అదేంటి? 116 00:19:09,483 --> 00:19:11,443 పసుపు రంగు కుక్క. 117 00:19:12,986 --> 00:19:14,947 ...బూడిద రంగు పిల్లి వెనుక పరిగెడుతోంది. 118 00:19:18,158 --> 00:19:19,158 పసుపు... 119 00:19:19,159 --> 00:19:24,706 పసుపు రంగు కుక్క బూడిద రంగు పిల్లి వెనుక పరిగెడుతోంది. 120 00:19:36,593 --> 00:19:37,678 సోమవారం. 121 00:19:38,387 --> 00:19:40,305 ఇవాళ సోమవారం. 122 00:19:41,098 --> 00:19:42,850 రేపు మంగళవారం. 123 00:19:43,934 --> 00:19:46,061 ఇవాళ సోమవారం. 124 00:19:46,812 --> 00:19:48,272 రేపు మంగళవారం. 125 00:19:49,231 --> 00:19:50,232 మంగళవారం. 126 00:19:51,024 --> 00:19:52,901 ఇవాళ సోమవారం. 127 00:19:54,903 --> 00:19:55,987 ఓలా, మనుసోస్. 128 00:19:55,988 --> 00:19:58,322 - ఓలా, మనుసోస్. - ఓలా, మనుసోస్. 129 00:19:58,323 --> 00:19:59,408 ఓలా. 130 00:20:00,075 --> 00:20:01,827 - ఓలా, మనుసోస్. - ఓలా, మనుసోస్. 131 00:20:03,078 --> 00:20:05,163 - ఓలా, మనుసోస్. - ఓలా, మనుసోస్. 132 00:20:28,687 --> 00:20:31,273 {\an8}శాన్ పెడ్రో డి అటాకామా 133 00:20:39,990 --> 00:20:41,992 {\an8}ఎల్ ఫ్రిట్జ్ 134 00:20:51,168 --> 00:20:55,380 టోకోపిల్ల 135 00:21:05,474 --> 00:21:06,475 పెరూ 136 00:21:26,828 --> 00:21:27,829 చించ ఆల్ట 137 00:21:30,666 --> 00:21:32,251 ప్రపంచం చాలా పెద్దది. 138 00:21:33,710 --> 00:21:35,003 పెద్దది ప్రపంచం? 139 00:21:36,296 --> 00:21:39,341 ప్రపంచం చాలా పెద్దది? 140 00:21:40,175 --> 00:21:42,511 ప్రపంచం చాలా పెద్దది. 141 00:21:43,095 --> 00:21:46,807 ఇవాళ, నేను లైబ్రరీకి వెళ్తున్నాను. 142 00:21:48,559 --> 00:21:50,477 రేపు, అవును. 143 00:21:51,728 --> 00:21:53,689 వెళ్తున్నాను, నేను లైబ్రరీకి. 144 00:21:56,108 --> 00:21:58,944 ఇవాళ, నేను లైబ్రరీకి వెళ్లడం లేదు. 145 00:22:02,698 --> 00:22:06,910 {\an8}బయోవర్ - పరాఛీకే 146 00:22:35,480 --> 00:22:39,318 ఈ కోట్స్ ఎవరికి చెందినవి? 147 00:22:40,152 --> 00:22:43,155 ఈ కోట్స్ వారికి చెందినవి. 148 00:22:43,864 --> 00:22:46,450 ఈ కోట్స్ ఎవరికి చెందినవి? 149 00:22:47,534 --> 00:22:48,993 ఎవరికి... ఎవరికి... 150 00:22:48,994 --> 00:22:52,581 ఈ కోట్స్ ఎవరికి చెందినవి? 151 00:22:53,790 --> 00:22:57,211 ఈ కోట్స్ వారికి చెందినవి. 152 00:22:59,463 --> 00:23:03,634 తుంబెస్ - జూరుమిల్ల 153 00:23:07,804 --> 00:23:10,390 ఆ అమ్మాయి ఎలుకని ఉచ్చు నుండి కాపాడుతుంది. 154 00:23:11,099 --> 00:23:15,437 ఆ అమ్మాయి ఎలుకని ఉచ్చు నుండి కాపాడుతుంది. 155 00:23:16,813 --> 00:23:21,902 ఆ అమ్మాయి ఎలుకని ఉచ్చు నుండి కాపాడుతుంది. 156 00:23:24,154 --> 00:23:29,284 ఆ అమ్మాయి ఎలుకని ఉచ్చు నుండి కాపాడుతుంది. 157 00:23:31,036 --> 00:23:35,457 ఆ అమ్మాయి ఎలుకని ఉచ్చు నుండి కాపాడుతుంది. 158 00:23:36,500 --> 00:23:40,254 సంగోల్కి - గుయాంగోపోలో - క్విటో 159 00:23:49,221 --> 00:23:54,226 టుల్కన్ - ఐపియాలేస్ 160 00:24:16,915 --> 00:24:21,170 లోమోస్ ఐస్లాడోస్ - లా హోండా 161 00:25:26,860 --> 00:25:28,070 మనుసోస్. 162 00:25:30,155 --> 00:25:32,282 దయచేసి ఈ పని చేయకు. 163 00:25:32,658 --> 00:25:35,327 ఆ డరియన్ చాలా ప్రమాదకరమైన చోటు. 164 00:25:36,036 --> 00:25:39,122 పనామాకి 100 కిలోమీటర్ల దూరం వెళ్ళాలి. 165 00:25:39,414 --> 00:25:42,292 అక్కడ సరైన దారి ఏదీ లేదు. 166 00:25:42,876 --> 00:25:46,504 ఈ వారం వాతావరణ సూచనలు 167 00:25:46,505 --> 00:25:49,174 హైకింగ్ చేయడానికి మంచిది కాదు అంటున్నాయి. 168 00:25:49,883 --> 00:25:55,848 అక్కడ 98 శాతం తేమతో 38 డిగ్రీల వేడి ఉంటుంది. 169 00:25:56,640 --> 00:25:59,350 అలాగే నీకు నీటి గురించి చెప్పి విసిగించాలని కాదు, 170 00:25:59,351 --> 00:26:04,189 కానీ అక్కడ శుభ్రమైన నీరు దొరకడం కష్టం. 171 00:26:05,858 --> 00:26:11,654 ఉష్ణమండల అడవిలో ఎన్నో రకాల పాములు, సాలిపురుగులు, అలాగే కీటకాలు ఉంటాయి, 172 00:26:11,655 --> 00:26:14,324 వాటిలో విషంతో నిండినవి బోలెడన్ని ఉన్నాయి. 173 00:26:15,033 --> 00:26:16,910 పైగా చుంగా ఈత చెట్లు కూడా ఉంటాయి. 174 00:26:17,244 --> 00:26:21,914 వాటి ముళ్ళు ఒక్కొక్కటి 20 సెంటీమీటర్ల పొడవు పెరుగుతాయి, 175 00:26:21,915 --> 00:26:24,251 పైగా వాటిపై బాక్టీరియా ఉంటుంది. 176 00:26:24,751 --> 00:26:29,798 చిన్న గాయం అయినా ప్రాణాంతకమైన ఇన్ఫెక్షన్ రావొచ్చు. 177 00:26:30,132 --> 00:26:31,758 నీ చుట్టూ చూడు. 178 00:26:32,509 --> 00:26:34,094 ఇవన్నీ ఇంతకంటే ముందుకు జనం 179 00:26:34,511 --> 00:26:36,847 మోసుకుని వెళ్లలేక వదిలేసిన వస్తువులు. 180 00:26:38,599 --> 00:26:40,058 ప్లీజ్, మనుసోస్. 181 00:26:40,559 --> 00:26:42,978 మేము నిన్ను ఎక్కడికైనా తీసుకెళ్లగలం. 182 00:26:43,312 --> 00:26:45,022 న్యూ మెక్సికోకి వెళదామా? 183 00:26:46,857 --> 00:26:50,694 నువ్వు అక్కడికే వెళ్తున్నావు కదా, కారోల్ స్టుర్కని కలవడానికే కదా? 184 00:26:52,070 --> 00:26:54,364 మేము నిన్ను అక్కడికి రాత్రికి తీసుకెళ్లగలం. 185 00:26:55,449 --> 00:26:57,659 నీ కారుని కూడా పంపిస్తాము. 186 00:27:01,038 --> 00:27:03,998 నీకు అది ఎంత ఇష్టమో మాకు తెలుసు. 187 00:27:03,999 --> 00:27:05,083 ఎంజి 188 00:27:34,613 --> 00:27:35,697 ఈ గ్రహం మీద... 189 00:27:36,782 --> 00:27:38,950 ఏదీ 190 00:27:38,951 --> 00:27:40,619 మీది కాదు. 191 00:27:41,578 --> 00:27:42,996 ఏదీ కాదు. 192 00:27:43,455 --> 00:27:48,001 మీరు నాకు ఏమీ ఇవ్వలేరు, ఎందుకంటే మీకున్నవి అన్నీ మీరు దొంగిలించినవే. 193 00:27:49,044 --> 00:27:50,838 మీరు... 194 00:27:54,466 --> 00:27:56,343 ఇక్కడికి చెందిన వారు కారు. 195 00:28:36,717 --> 00:28:39,595 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 196 00:28:41,930 --> 00:28:43,974 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 197 00:28:45,475 --> 00:28:47,186 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 198 00:28:49,271 --> 00:28:51,648 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 199 00:28:52,733 --> 00:28:55,152 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 200 00:28:57,029 --> 00:28:58,947 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 201 00:29:01,200 --> 00:29:04,203 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 202 00:29:06,205 --> 00:29:08,749 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 203 00:29:10,167 --> 00:29:11,919 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 204 00:29:12,628 --> 00:29:15,380 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 205 00:29:17,674 --> 00:29:19,218 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 206 00:29:20,385 --> 00:29:21,845 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 207 00:29:24,306 --> 00:29:26,558 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 208 00:29:28,268 --> 00:29:29,937 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 209 00:29:32,189 --> 00:29:33,982 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 210 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 211 00:29:39,863 --> 00:29:42,199 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 212 00:29:43,700 --> 00:29:44,910 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 213 00:29:48,413 --> 00:29:50,290 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 214 00:29:52,835 --> 00:29:54,336 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 215 00:29:57,381 --> 00:29:58,799 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 216 00:29:59,633 --> 00:30:02,010 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 217 00:30:03,011 --> 00:30:04,680 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 218 00:30:06,098 --> 00:30:08,225 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 219 00:30:09,226 --> 00:30:10,978 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 220 00:30:12,271 --> 00:30:13,730 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 221 00:30:14,273 --> 00:30:15,858 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 222 00:30:19,152 --> 00:30:20,237 నా పేరు... 223 00:30:20,904 --> 00:30:21,989 మనుసోస్ ఓవియేదో. 224 00:30:23,532 --> 00:30:24,867 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 225 00:30:25,951 --> 00:30:30,372 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 226 00:30:31,164 --> 00:30:32,875 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 227 00:30:33,917 --> 00:30:35,252 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 228 00:30:36,295 --> 00:30:38,505 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 229 00:30:39,339 --> 00:30:41,884 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 230 00:30:42,593 --> 00:30:44,178 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 231 00:30:45,387 --> 00:30:47,556 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 232 00:30:49,099 --> 00:30:52,227 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 233 00:30:53,103 --> 00:30:55,105 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 234 00:30:56,023 --> 00:30:57,816 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 235 00:30:58,859 --> 00:31:01,402 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 236 00:31:01,403 --> 00:31:05,073 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 237 00:31:06,241 --> 00:31:07,993 నేను ప్రపంచాన్ని కాపాడాలి అనుకుంటున్నా. 238 00:33:41,980 --> 00:33:46,985 నా పేరు మనుసోస్ ఓవియేదో. 239 00:33:50,531 --> 00:33:53,534 నేను వాళ్లలో ఒకడిని కాదు. 240 00:33:54,660 --> 00:33:55,869 నేను... 241 00:34:34,199 --> 00:34:37,034 కారోల్ స్టుర్క. 242 00:34:41,290 --> 00:34:42,623 కారోల్ స్టుర్క. 243 00:34:45,960 --> 00:34:47,295 కారోల్ స్టుర్క. 244 00:35:44,811 --> 00:35:47,397 బూ యాహ్ జామ్స్ 2006 వాల్యూమ్ రెండు 245 00:39:33,957 --> 00:39:35,959 {\an8}సామోన్స్ గృహ మెరుగుదల సెంటర్ 246 00:40:31,557 --> 00:40:32,558 {\an8}ప్రో 247 00:42:58,620 --> 00:43:00,622 ఏస్ బేబీ 248 00:43:58,388 --> 00:44:00,933 {\an8}వెనక్కి రండి 249 00:45:29,855 --> 00:45:31,857 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: జోసెఫ్