1 00:01:13,323 --> 00:01:14,949 Hallo, Carol. 2 00:01:14,950 --> 00:01:16,159 Dies ist eine Aufnahme. 3 00:01:16,994 --> 00:01:20,747 Nach dem Piepton kannst du sagen, wenn du etwas brauchst. 4 00:01:21,248 --> 00:01:22,708 Wir versuchen, es zu beschaffen. 5 00:01:23,584 --> 00:01:26,128 Wir denken nicht anders über dich, Carol. 6 00:01:26,753 --> 00:01:30,507 Aber nach allem, was vorgefallen ist, brauchen wir etwas Abstand. 7 00:01:32,968 --> 00:01:35,220 Ich brauche Pumpe Nummer 1 eingeschaltet. 8 00:01:57,326 --> 00:01:58,493 Hello, Carol. 9 00:01:59,161 --> 00:02:00,162 Dies ist eine Aufnahme. 10 00:02:01,079 --> 00:02:04,750 Nach dem Piepton kannst du sagen, wenn du etwas brauchst. 11 00:02:05,334 --> 00:02:06,960 Wir versuchen, es zu beschaffen. 12 00:02:07,753 --> 00:02:10,506 Wir denken nicht anders über dich, Carol. 13 00:02:11,006 --> 00:02:14,718 Aber nach allem, was vorgefallen ist, brauchen wir etwas Abstand. 14 00:02:19,389 --> 00:02:21,308 Ich will ein Gatorade. 15 00:02:21,808 --> 00:02:22,809 Das rote. 16 00:02:23,644 --> 00:02:25,144 "Fruit Punch" heißt das, glaube ich. 17 00:02:25,145 --> 00:02:28,941 Mit Zucker. Kein Ersatz. Und ich will es eiskalt. 18 00:03:49,897 --> 00:03:51,606 Hallo, Carol. 19 00:03:51,607 --> 00:03:52,816 Dies ist eine Aufnahme. 20 00:03:53,609 --> 00:03:57,279 Nach dem Piepton kannst du sagen, wenn du etwas brauchst. 21 00:03:57,946 --> 00:03:59,531 Wir versuchen, es zu beschaffen. 22 00:04:00,532 --> 00:04:02,951 Wir denken nicht anders über dich, Carol. 23 00:04:03,410 --> 00:04:07,039 Aber nach allem, was vorgefallen ist, brauchen wir etwas Abstand. 24 00:04:10,000 --> 00:04:12,044 Ich hab nicht gesagt: "Raumtemperatur". 25 00:04:12,544 --> 00:04:14,755 Auch nicht "lauwarm". 26 00:04:15,672 --> 00:04:17,465 Ich hab auch nicht "kalt" gesagt. 27 00:04:17,466 --> 00:04:19,343 Ich habe gesagt: "eiskalt". 28 00:04:22,888 --> 00:04:24,348 Macht's nächstes Mal besser. 29 00:04:28,352 --> 00:04:29,978 GEWINNER 10.000 $ 30 00:04:40,447 --> 00:04:44,618 Es ist das Ende der Welt Wie wir sie kennen 31 00:04:45,035 --> 00:04:49,790 Es ist das Ende der Welt Wie wir sie kennen 32 00:04:50,123 --> 00:04:54,920 Es ist das Ende der Welt Wie wir sie kennen 33 00:04:55,420 --> 00:04:57,089 Und ich fühle mich g... 34 00:05:43,010 --> 00:05:44,011 BIER 35 00:07:31,910 --> 00:07:34,246 Mir geht's gut 36 00:07:35,414 --> 00:07:37,916 Macht euch keine Sorgen um mich 37 00:07:39,293 --> 00:07:43,839 Ihr macht mir das Leben schwer 38 00:07:47,467 --> 00:07:50,178 Wieso lasst ihr mich nicht einfach sein? 39 00:07:50,179 --> 00:07:54,515 Mir geht's gut 40 00:07:54,516 --> 00:07:57,102 Macht euch keine Sorgen um mich 41 00:07:58,145 --> 00:08:00,521 Ihr macht mir das Leben schwer 42 00:08:00,522 --> 00:08:03,357 Wieso lasst ihr mich nicht einfach sein? 43 00:08:03,358 --> 00:08:04,610 Mir geht's gut 44 00:09:32,114 --> 00:09:34,533 Ich fahre auf die Autobahn 45 00:09:35,242 --> 00:09:36,910 Bereit für ein Abenteuer 46 00:09:37,411 --> 00:09:40,121 Was auch immer kommt 47 00:09:40,122 --> 00:09:43,499 Und ich weiß, ich muss es geschehen lassen 48 00:09:43,500 --> 00:09:46,878 Die Welt liebevoll in meine Arme schließen 49 00:09:46,879 --> 00:09:51,216 Schießt all eure Waffen auf einmal ab Und explodiert... 50 00:09:56,096 --> 00:09:58,848 Es wird heiß hier drin So heiß 51 00:09:58,849 --> 00:10:01,058 Also zieh all deine Klamotten aus 52 00:10:01,059 --> 00:10:02,685 {\an8}HEISSE QUELLEN & GESCHENKSHOP 53 00:10:02,686 --> 00:10:06,315 {\an8}Mir ist so heiß Ich möchte mich ausziehen 54 00:10:06,815 --> 00:10:09,275 Es wird heiß hier drin 55 00:10:09,276 --> 00:10:11,527 Also zieh all deine Klamotten aus 56 00:10:11,528 --> 00:10:17,117 Mir ist so heiß Ich möchte mich ausziehen 57 00:10:26,376 --> 00:10:27,628 Georgia 58 00:10:32,424 --> 00:10:35,344 Georgia 59 00:10:37,095 --> 00:10:39,932 Durch die ganze Nacht 60 00:10:42,809 --> 00:10:48,022 Mit diesem schönen alten Lied 61 00:10:48,023 --> 00:10:53,445 Denke ich an Georgia 62 00:10:59,243 --> 00:11:03,413 Ich sagte Georgia 63 00:11:03,997 --> 00:11:06,291 Georgia 64 00:12:13,734 --> 00:12:15,401 Hallo, Carol. 65 00:12:15,402 --> 00:12:16,612 Dies ist eine Aufnahme. 66 00:12:17,446 --> 00:12:21,116 Nach dem Piepton kannst du sagen, wenn du etwas brauchst. 67 00:12:21,742 --> 00:12:23,243 Wir versuchen, es zu beschaffen. 68 00:12:24,077 --> 00:12:26,580 Wir denken nicht anders über dich, Carol. 69 00:12:27,247 --> 00:12:31,126 Aber nach allem, was vorgefallen ist, brauchen wir etwas Abstand. 70 00:12:33,629 --> 00:12:35,797 Ich will heute Abend essen gehen. 71 00:12:36,131 --> 00:12:38,091 Was Besonderes. 72 00:12:38,717 --> 00:12:42,845 Ich weiß, ihr wisst, wo Helen und ich Jahrestag gefeiert haben: da. 73 00:12:42,846 --> 00:12:45,807 Und essen möchte ich... 74 00:13:14,920 --> 00:13:17,422 Martha's Vineyard, 1999. 75 00:13:23,804 --> 00:13:26,515 Helens Geburtstag, 2008. 76 00:13:31,645 --> 00:13:33,063 Maritozzi. 77 00:13:35,649 --> 00:13:37,317 Und... 78 00:13:38,610 --> 00:13:40,279 ja! 79 00:13:57,671 --> 00:13:58,922 Eins muss man ihnen lassen: 80 00:13:59,256 --> 00:14:02,092 Diese verrückten Bastarde können kochen. 81 00:16:06,466 --> 00:16:07,551 Die Katze. 82 00:16:10,470 --> 00:16:14,224 Die Katze ist grau. 83 00:16:15,392 --> 00:16:16,602 Die Katze... 84 00:16:27,279 --> 00:16:28,280 Manousos. 85 00:16:28,780 --> 00:16:30,073 Wir können dich mitnehmen. 86 00:16:32,951 --> 00:16:34,620 Wie wär's mit Wasser? 87 00:16:35,537 --> 00:16:37,623 Du willst sicher nicht dehydrieren. 88 00:16:39,875 --> 00:16:43,045 Nur fünf Prozent deines Wassergehalts zu verlieren, 89 00:16:43,670 --> 00:16:46,340 kann zu Müdigkeit und Kopfschmerzen führen. 90 00:16:47,049 --> 00:16:48,550 Sogar zu Nierensteinen! 91 00:16:53,472 --> 00:16:56,308 Na gut, wir lassen dich in Ruhe. 92 00:16:57,851 --> 00:17:02,731 Da oben ist ein Aussichtspunkt, der einem den Atem verschlägt! 93 00:17:03,440 --> 00:17:05,817 Dort könntest du dich ausruhen. 94 00:17:07,361 --> 00:17:08,318 Pass auf dich auf. 95 00:17:08,319 --> 00:17:12,156 Und wenn du was brauchst, winke einfach in den Himmel. 96 00:17:12,657 --> 00:17:13,784 Tschüss! 97 00:17:40,477 --> 00:17:41,436 Gelb. 98 00:17:43,188 --> 00:17:44,398 Der Hund... 99 00:17:45,023 --> 00:17:46,024 Der... 100 00:17:47,484 --> 00:17:48,735 Der Hund... 101 00:17:50,988 --> 00:17:52,823 ist gelb. 102 00:18:04,251 --> 00:18:05,335 Gelb. 103 00:18:09,339 --> 00:18:10,591 Der Hund ist... 104 00:18:12,384 --> 00:18:13,427 gelb. 105 00:18:51,632 --> 00:18:53,467 Gelber Hund. 106 00:18:56,261 --> 00:18:57,429 Hund gelber? 107 00:18:58,847 --> 00:19:00,098 Wie war es? 108 00:19:09,483 --> 00:19:11,443 Der gelbe Hund... 109 00:19:12,986 --> 00:19:14,947 ...jagt die graue Katze. 110 00:19:18,325 --> 00:19:19,159 Gelbe... 111 00:19:19,451 --> 00:19:24,831 Der gelbe Hund jagt die graue Katze. 112 00:19:36,593 --> 00:19:37,761 Montag. 113 00:19:38,387 --> 00:19:40,305 Montag ist heute. 114 00:19:41,098 --> 00:19:42,850 Dienstag ist morgen. 115 00:19:43,934 --> 00:19:46,061 Montag ist heute. 116 00:19:46,812 --> 00:19:48,272 Dienstag ist morgen. 117 00:19:49,231 --> 00:19:50,232 Dienstag. 118 00:19:51,024 --> 00:19:52,901 Montag ist heute. 119 00:19:54,903 --> 00:19:55,987 Hola, Manousos. 120 00:19:55,988 --> 00:19:58,322 - Hola, Manousos. - Hola, Manousos. 121 00:19:58,323 --> 00:19:59,408 Hola. 122 00:21:30,666 --> 00:21:32,251 Die Welt ist groß. 123 00:21:33,710 --> 00:21:35,003 Groß... Welt? 124 00:21:36,296 --> 00:21:39,341 Die Welt ist groß? 125 00:21:40,175 --> 00:21:42,511 Die Welt ist groß. 126 00:21:43,095 --> 00:21:47,057 Heute gehe ich nicht zur Bibliothek. 127 00:21:48,559 --> 00:21:50,477 Morgen, ja. 128 00:21:51,728 --> 00:21:53,689 Zur Bibliothek werde ich gehen. 129 00:21:56,108 --> 00:21:58,944 Heute gehe ich nicht zur Bibliothek. 130 00:22:35,480 --> 00:22:39,318 Wem gehören die Mäntel? 131 00:22:40,152 --> 00:22:43,155 Die Mäntel gehören ihnen. 132 00:22:43,864 --> 00:22:46,450 Wem gehören die Mäntel? 133 00:22:47,534 --> 00:22:48,993 Wen... Wem... 134 00:22:48,994 --> 00:22:52,581 Wem gehören die Mäntel? 135 00:22:53,749 --> 00:22:57,211 Die Mäntel gehören ihnen. 136 00:23:08,096 --> 00:23:10,599 Das Mädchen rettet die Maus aus der Falle. 137 00:23:11,099 --> 00:23:15,437 Das Mädchen rettet die Maus aus der Falle. 138 00:23:16,897 --> 00:23:21,902 Das Mädchen rettet die Maus aus der Falle. 139 00:23:24,154 --> 00:23:29,284 Das Mädchen rettet die Maus aus der Falle. 140 00:23:31,036 --> 00:23:35,457 Das Mädchen rettet die Maus aus der Falle. 141 00:25:26,944 --> 00:25:28,070 Manousos. 142 00:25:30,155 --> 00:25:32,157 Bitte tu das nicht. 143 00:25:32,658 --> 00:25:35,327 Der Darién ist zu gefährlich. 144 00:25:35,994 --> 00:25:38,914 Es sind über 100 Kilometer bis nach Panama. 145 00:25:39,414 --> 00:25:42,334 Und es gibt keine Wanderwege. 146 00:25:42,835 --> 00:25:46,505 Die Wettervorhersage für diese Woche 147 00:25:46,922 --> 00:25:49,174 ist nicht förderlich für Wanderungen. 148 00:25:49,925 --> 00:25:56,139 Es werden über 38 Grad mit 98 % Luftfeuchtigkeit. 149 00:25:56,640 --> 00:25:59,433 Wir wollen nicht auf der Wasserzufuhr herumreiten, 150 00:25:59,434 --> 00:26:04,189 aber Trinkwasser wird schwer zu finden sein. 151 00:26:05,691 --> 00:26:11,572 Der Dschungel beherbergt eine Vielfalt an Schlangen, Spinnen und Insekten, 152 00:26:11,905 --> 00:26:14,658 davon sind viele ziemlich giftig. 153 00:26:15,033 --> 00:26:16,910 Und dann sind da die Chunga-Palmen. 154 00:26:17,244 --> 00:26:22,039 Die Stacheln können bis zu 20 Zentimeter lang werden. 155 00:26:22,040 --> 00:26:24,251 Und die sind voller Bakterien. 156 00:26:24,835 --> 00:26:29,964 Die kleinste Verletzung kann zu einer tödlichen Infektion führen. 157 00:26:29,965 --> 00:26:31,758 Sieh dich um. 158 00:26:32,509 --> 00:26:34,093 Diese Dinge ließen Leute zurück, 159 00:26:34,094 --> 00:26:36,597 die sie nicht weiter tragen konnten. 160 00:26:38,473 --> 00:26:40,058 Bitte, Manousos. 161 00:26:40,434 --> 00:26:42,686 Wir können dich hinbringen, wo du willst. 162 00:26:43,312 --> 00:26:45,022 Vielleicht nach New Mexico? 163 00:26:46,690 --> 00:26:50,694 Da willst du doch hin, oder? Um Carol Sturka zu treffen? 164 00:26:51,904 --> 00:26:54,823 Wir können dich noch heute hinbringen. 165 00:26:55,365 --> 00:26:57,659 Wir können sogar dein Auto transportieren. 166 00:27:01,038 --> 00:27:03,457 Wir wissen, wie viel es dir bedeutet. 167 00:27:34,571 --> 00:27:35,697 Nichts... 168 00:27:36,657 --> 00:27:38,200 auf diesem Planeten 169 00:27:39,034 --> 00:27:40,619 gehört euch. 170 00:27:41,578 --> 00:27:42,704 Nichts. 171 00:27:43,330 --> 00:27:48,001 Ihr könnt mir nichts geben, weil alles, was ihr habt, gestohlen ist. 172 00:27:49,044 --> 00:27:50,212 Ihr... 173 00:27:54,466 --> 00:27:56,343 gehört nicht hier her. 174 00:28:36,717 --> 00:28:39,595 Mein Name ist Manousos Oviedo. 175 00:28:41,930 --> 00:28:44,057 Ich bin nicht einer von ihnen. 176 00:28:45,475 --> 00:28:47,352 Ich möchte die Welt retten. 177 00:28:49,271 --> 00:28:51,648 Mein Name ist Manousos Oviedo. 178 00:28:52,733 --> 00:28:55,152 Ich bin nicht einer von ihnen. 179 00:28:57,029 --> 00:28:58,947 Ich möchte die Welt retten. 180 00:29:01,158 --> 00:29:04,203 Mein Name ist Manousos Oviedo. 181 00:29:06,205 --> 00:29:08,749 Ich bin nicht einer von ihnen. 182 00:29:10,167 --> 00:29:11,919 Ich möchte die Welt retten. 183 00:29:12,628 --> 00:29:15,380 Mein Name ist Manousos Oviedo. 184 00:29:17,674 --> 00:29:19,218 Ich bin nicht einer von ihnen. 185 00:29:20,385 --> 00:29:21,845 Ich möchte die Welt retten. 186 00:34:34,199 --> 00:34:37,034 Carol Sturka. 187 00:34:41,290 --> 00:34:42,623 Carol Sturka. 188 00:34:45,960 --> 00:34:47,295 Carol Sturka. 189 00:39:33,957 --> 00:39:35,959 {\an8}SAMON'S BAUMARKT 190 00:43:58,388 --> 00:44:00,933 {\an8}KOMMT ZURÜCK 191 00:45:29,855 --> 00:45:31,856 Untertitel: Valerie Grevsmühl 192 00:45:31,857 --> 00:45:33,859 Untertitelung: DUBBING BROTHERS