1
00:01:13,323 --> 00:01:14,949
Hallo, Carol.
2
00:01:14,950 --> 00:01:16,159
Dies ist eine Aufnahme.
3
00:01:16,994 --> 00:01:20,747
Nach dem Piepton kannst du sagen,
wenn du etwas brauchst.
4
00:01:21,248 --> 00:01:22,708
Wir versuchen, es zu beschaffen.
5
00:01:23,584 --> 00:01:26,128
Wir denken nicht anders über dich, Carol.
6
00:01:26,753 --> 00:01:30,507
Aber nach allem, was vorgefallen ist,
brauchen wir etwas Abstand.
7
00:01:32,968 --> 00:01:35,220
Ich brauche Pumpe Nummer 1 eingeschaltet.
8
00:01:57,326 --> 00:01:58,493
Hello, Carol.
9
00:01:59,161 --> 00:02:00,162
Dies ist eine Aufnahme.
10
00:02:01,079 --> 00:02:04,750
Nach dem Piepton kannst du sagen,
wenn du etwas brauchst.
11
00:02:05,334 --> 00:02:06,960
Wir versuchen, es zu beschaffen.
12
00:02:07,753 --> 00:02:10,506
Wir denken nicht anders über dich, Carol.
13
00:02:11,006 --> 00:02:14,718
Aber nach allem, was vorgefallen ist,
brauchen wir etwas Abstand.
14
00:02:19,389 --> 00:02:21,308
Ich will ein Gatorade.
15
00:02:21,808 --> 00:02:22,809
Das rote.
16
00:02:23,644 --> 00:02:25,144
"Fruit Punch" heißt das, glaube ich.
17
00:02:25,145 --> 00:02:28,941
Mit Zucker. Kein Ersatz.
Und ich will es eiskalt.
18
00:03:49,897 --> 00:03:51,606
Hallo, Carol.
19
00:03:51,607 --> 00:03:52,816
Dies ist eine Aufnahme.
20
00:03:53,609 --> 00:03:57,279
Nach dem Piepton kannst du sagen,
wenn du etwas brauchst.
21
00:03:57,946 --> 00:03:59,531
Wir versuchen, es zu beschaffen.
22
00:04:00,532 --> 00:04:02,951
Wir denken nicht anders über dich, Carol.
23
00:04:03,410 --> 00:04:07,039
Aber nach allem, was vorgefallen ist,
brauchen wir etwas Abstand.
24
00:04:10,000 --> 00:04:12,044
Ich hab nicht gesagt: "Raumtemperatur".
25
00:04:12,544 --> 00:04:14,755
Auch nicht "lauwarm".
26
00:04:15,672 --> 00:04:17,465
Ich hab auch nicht "kalt" gesagt.
27
00:04:17,466 --> 00:04:19,343
Ich habe gesagt: "eiskalt".
28
00:04:22,888 --> 00:04:24,348
Macht's nächstes Mal besser.
29
00:04:28,352 --> 00:04:29,978
GEWINNER 10.000 $
30
00:04:40,447 --> 00:04:44,618
Es ist das Ende der Welt
Wie wir sie kennen
31
00:04:45,035 --> 00:04:49,790
Es ist das Ende der Welt
Wie wir sie kennen
32
00:04:50,123 --> 00:04:54,920
Es ist das Ende der Welt
Wie wir sie kennen
33
00:04:55,420 --> 00:04:57,089
Und ich fühle mich g...
34
00:05:43,010 --> 00:05:44,011
BIER
35
00:07:31,910 --> 00:07:34,246
Mir geht's gut
36
00:07:35,414 --> 00:07:37,916
Macht euch keine Sorgen um mich
37
00:07:39,293 --> 00:07:43,839
Ihr macht mir das Leben schwer
38
00:07:47,467 --> 00:07:50,178
Wieso lasst ihr mich nicht einfach sein?
39
00:07:50,179 --> 00:07:54,515
Mir geht's gut
40
00:07:54,516 --> 00:07:57,102
Macht euch keine Sorgen um mich
41
00:07:58,145 --> 00:08:00,521
Ihr macht mir das Leben schwer
42
00:08:00,522 --> 00:08:03,357
Wieso lasst ihr mich nicht einfach sein?
43
00:08:03,358 --> 00:08:04,610
Mir geht's gut
44
00:09:32,114 --> 00:09:34,533
Ich fahre auf die Autobahn
45
00:09:35,242 --> 00:09:36,910
Bereit für ein Abenteuer
46
00:09:37,411 --> 00:09:40,121
Was auch immer kommt
47
00:09:40,122 --> 00:09:43,499
Und ich weiß, ich muss es geschehen lassen
48
00:09:43,500 --> 00:09:46,878
Die Welt liebevoll in meine Arme schließen
49
00:09:46,879 --> 00:09:51,216
Schießt all eure Waffen auf einmal ab
Und explodiert...
50
00:09:56,096 --> 00:09:58,848
Es wird heiß hier drin
So heiß
51
00:09:58,849 --> 00:10:01,058
Also zieh all deine Klamotten aus
52
00:10:01,059 --> 00:10:02,685
{\an8}HEISSE QUELLEN & GESCHENKSHOP
53
00:10:02,686 --> 00:10:06,315
{\an8}Mir ist so heiß
Ich möchte mich ausziehen
54
00:10:06,815 --> 00:10:09,275
Es wird heiß hier drin
55
00:10:09,276 --> 00:10:11,527
Also zieh all deine Klamotten aus
56
00:10:11,528 --> 00:10:17,117
Mir ist so heiß
Ich möchte mich ausziehen
57
00:10:26,376 --> 00:10:27,628
Georgia
58
00:10:32,424 --> 00:10:35,344
Georgia
59
00:10:37,095 --> 00:10:39,932
Durch die ganze Nacht
60
00:10:42,809 --> 00:10:48,022
Mit diesem schönen alten Lied
61
00:10:48,023 --> 00:10:53,445
Denke ich an Georgia
62
00:10:59,243 --> 00:11:03,413
Ich sagte Georgia
63
00:11:03,997 --> 00:11:06,291
Georgia
64
00:12:13,734 --> 00:12:15,401
Hallo, Carol.
65
00:12:15,402 --> 00:12:16,612
Dies ist eine Aufnahme.
66
00:12:17,446 --> 00:12:21,116
Nach dem Piepton kannst du sagen,
wenn du etwas brauchst.
67
00:12:21,742 --> 00:12:23,243
Wir versuchen, es zu beschaffen.
68
00:12:24,077 --> 00:12:26,580
Wir denken nicht anders über dich, Carol.
69
00:12:27,247 --> 00:12:31,126
Aber nach allem, was vorgefallen ist,
brauchen wir etwas Abstand.
70
00:12:33,629 --> 00:12:35,797
Ich will heute Abend essen gehen.
71
00:12:36,131 --> 00:12:38,091
Was Besonderes.
72
00:12:38,717 --> 00:12:42,845
Ich weiß, ihr wisst, wo Helen und ich
Jahrestag gefeiert haben: da.
73
00:12:42,846 --> 00:12:45,807
Und essen möchte ich...
74
00:13:14,920 --> 00:13:17,422
Martha's Vineyard, 1999.
75
00:13:23,804 --> 00:13:26,515
Helens Geburtstag, 2008.
76
00:13:31,645 --> 00:13:33,063
Maritozzi.
77
00:13:35,649 --> 00:13:37,317
Und...
78
00:13:38,610 --> 00:13:40,279
ja!
79
00:13:57,671 --> 00:13:58,922
Eins muss man ihnen lassen:
80
00:13:59,256 --> 00:14:02,092
Diese verrückten Bastarde können kochen.
81
00:16:06,466 --> 00:16:07,551
Die Katze.
82
00:16:10,470 --> 00:16:14,224
Die Katze ist grau.
83
00:16:15,392 --> 00:16:16,602
Die Katze...
84
00:16:27,279 --> 00:16:28,280
Manousos.
85
00:16:28,780 --> 00:16:30,073
Wir können dich mitnehmen.
86
00:16:32,951 --> 00:16:34,620
Wie wär's mit Wasser?
87
00:16:35,537 --> 00:16:37,623
Du willst sicher nicht dehydrieren.
88
00:16:39,875 --> 00:16:43,045
Nur fünf Prozent
deines Wassergehalts zu verlieren,
89
00:16:43,670 --> 00:16:46,340
kann zu Müdigkeit
und Kopfschmerzen führen.
90
00:16:47,049 --> 00:16:48,550
Sogar zu Nierensteinen!
91
00:16:53,472 --> 00:16:56,308
Na gut, wir lassen dich in Ruhe.
92
00:16:57,851 --> 00:17:02,731
Da oben ist ein Aussichtspunkt,
der einem den Atem verschlägt!
93
00:17:03,440 --> 00:17:05,817
Dort könntest du dich ausruhen.
94
00:17:07,361 --> 00:17:08,318
Pass auf dich auf.
95
00:17:08,319 --> 00:17:12,156
Und wenn du was brauchst,
winke einfach in den Himmel.
96
00:17:12,657 --> 00:17:13,784
Tschüss!
97
00:17:40,477 --> 00:17:41,436
Gelb.
98
00:17:43,188 --> 00:17:44,398
Der Hund...
99
00:17:45,023 --> 00:17:46,024
Der...
100
00:17:47,484 --> 00:17:48,735
Der Hund...
101
00:17:50,988 --> 00:17:52,823
ist gelb.
102
00:18:04,251 --> 00:18:05,335
Gelb.
103
00:18:09,339 --> 00:18:10,591
Der Hund ist...
104
00:18:12,384 --> 00:18:13,427
gelb.
105
00:18:51,632 --> 00:18:53,467
Gelber Hund.
106
00:18:56,261 --> 00:18:57,429
Hund gelber?
107
00:18:58,847 --> 00:19:00,098
Wie war es?
108
00:19:09,483 --> 00:19:11,443
Der gelbe Hund...
109
00:19:12,986 --> 00:19:14,947
...jagt die graue Katze.
110
00:19:18,325 --> 00:19:19,159
Gelbe...
111
00:19:19,451 --> 00:19:24,831
Der gelbe Hund jagt die graue Katze.
112
00:19:36,593 --> 00:19:37,761
Montag.
113
00:19:38,387 --> 00:19:40,305
Montag ist heute.
114
00:19:41,098 --> 00:19:42,850
Dienstag ist morgen.
115
00:19:43,934 --> 00:19:46,061
Montag ist heute.
116
00:19:46,812 --> 00:19:48,272
Dienstag ist morgen.
117
00:19:49,231 --> 00:19:50,232
Dienstag.
118
00:19:51,024 --> 00:19:52,901
Montag ist heute.
119
00:19:54,903 --> 00:19:55,987
Hola, Manousos.
120
00:19:55,988 --> 00:19:58,322
- Hola, Manousos.
- Hola, Manousos.
121
00:19:58,323 --> 00:19:59,408
Hola.
122
00:21:30,666 --> 00:21:32,251
Die Welt ist groß.
123
00:21:33,710 --> 00:21:35,003
Groß... Welt?
124
00:21:36,296 --> 00:21:39,341
Die Welt ist groß?
125
00:21:40,175 --> 00:21:42,511
Die Welt ist groß.
126
00:21:43,095 --> 00:21:47,057
Heute gehe ich nicht zur Bibliothek.
127
00:21:48,559 --> 00:21:50,477
Morgen, ja.
128
00:21:51,728 --> 00:21:53,689
Zur Bibliothek werde ich gehen.
129
00:21:56,108 --> 00:21:58,944
Heute gehe ich nicht zur Bibliothek.
130
00:22:35,480 --> 00:22:39,318
Wem gehören die Mäntel?
131
00:22:40,152 --> 00:22:43,155
Die Mäntel gehören ihnen.
132
00:22:43,864 --> 00:22:46,450
Wem gehören die Mäntel?
133
00:22:47,534 --> 00:22:48,993
Wen... Wem...
134
00:22:48,994 --> 00:22:52,581
Wem gehören die Mäntel?
135
00:22:53,749 --> 00:22:57,211
Die Mäntel gehören ihnen.
136
00:23:08,096 --> 00:23:10,599
Das Mädchen rettet die Maus aus der Falle.
137
00:23:11,099 --> 00:23:15,437
Das Mädchen rettet die Maus aus der Falle.
138
00:23:16,897 --> 00:23:21,902
Das Mädchen rettet die Maus aus der Falle.
139
00:23:24,154 --> 00:23:29,284
Das Mädchen rettet die Maus aus der Falle.
140
00:23:31,036 --> 00:23:35,457
Das Mädchen rettet die Maus aus der Falle.
141
00:25:26,944 --> 00:25:28,070
Manousos.
142
00:25:30,155 --> 00:25:32,157
Bitte tu das nicht.
143
00:25:32,658 --> 00:25:35,327
Der Darién ist zu gefährlich.
144
00:25:35,994 --> 00:25:38,914
Es sind über 100 Kilometer
bis nach Panama.
145
00:25:39,414 --> 00:25:42,334
Und es gibt keine Wanderwege.
146
00:25:42,835 --> 00:25:46,505
Die Wettervorhersage für diese Woche
147
00:25:46,922 --> 00:25:49,174
ist nicht förderlich für Wanderungen.
148
00:25:49,925 --> 00:25:56,139
Es werden über 38 Grad
mit 98 % Luftfeuchtigkeit.
149
00:25:56,640 --> 00:25:59,433
Wir wollen nicht
auf der Wasserzufuhr herumreiten,
150
00:25:59,434 --> 00:26:04,189
aber Trinkwasser
wird schwer zu finden sein.
151
00:26:05,691 --> 00:26:11,572
Der Dschungel beherbergt eine Vielfalt
an Schlangen, Spinnen und Insekten,
152
00:26:11,905 --> 00:26:14,658
davon sind viele ziemlich giftig.
153
00:26:15,033 --> 00:26:16,910
Und dann sind da die Chunga-Palmen.
154
00:26:17,244 --> 00:26:22,039
Die Stacheln können
bis zu 20 Zentimeter lang werden.
155
00:26:22,040 --> 00:26:24,251
Und die sind voller Bakterien.
156
00:26:24,835 --> 00:26:29,964
Die kleinste Verletzung
kann zu einer tödlichen Infektion führen.
157
00:26:29,965 --> 00:26:31,758
Sieh dich um.
158
00:26:32,509 --> 00:26:34,093
Diese Dinge ließen Leute zurück,
159
00:26:34,094 --> 00:26:36,597
die sie nicht weiter tragen konnten.
160
00:26:38,473 --> 00:26:40,058
Bitte, Manousos.
161
00:26:40,434 --> 00:26:42,686
Wir können dich hinbringen, wo du willst.
162
00:26:43,312 --> 00:26:45,022
Vielleicht nach New Mexico?
163
00:26:46,690 --> 00:26:50,694
Da willst du doch hin, oder?
Um Carol Sturka zu treffen?
164
00:26:51,904 --> 00:26:54,823
Wir können dich noch heute hinbringen.
165
00:26:55,365 --> 00:26:57,659
Wir können sogar dein Auto transportieren.
166
00:27:01,038 --> 00:27:03,457
Wir wissen, wie viel es dir bedeutet.
167
00:27:34,571 --> 00:27:35,697
Nichts...
168
00:27:36,657 --> 00:27:38,200
auf diesem Planeten
169
00:27:39,034 --> 00:27:40,619
gehört euch.
170
00:27:41,578 --> 00:27:42,704
Nichts.
171
00:27:43,330 --> 00:27:48,001
Ihr könnt mir nichts geben,
weil alles, was ihr habt, gestohlen ist.
172
00:27:49,044 --> 00:27:50,212
Ihr...
173
00:27:54,466 --> 00:27:56,343
gehört nicht hier her.
174
00:28:36,717 --> 00:28:39,595
Mein Name ist Manousos Oviedo.
175
00:28:41,930 --> 00:28:44,057
Ich bin nicht einer von ihnen.
176
00:28:45,475 --> 00:28:47,352
Ich möchte die Welt retten.
177
00:28:49,271 --> 00:28:51,648
Mein Name ist Manousos Oviedo.
178
00:28:52,733 --> 00:28:55,152
Ich bin nicht einer von ihnen.
179
00:28:57,029 --> 00:28:58,947
Ich möchte die Welt retten.
180
00:29:01,158 --> 00:29:04,203
Mein Name ist Manousos Oviedo.
181
00:29:06,205 --> 00:29:08,749
Ich bin nicht einer von ihnen.
182
00:29:10,167 --> 00:29:11,919
Ich möchte die Welt retten.
183
00:29:12,628 --> 00:29:15,380
Mein Name ist Manousos Oviedo.
184
00:29:17,674 --> 00:29:19,218
Ich bin nicht einer von ihnen.
185
00:29:20,385 --> 00:29:21,845
Ich möchte die Welt retten.
186
00:34:34,199 --> 00:34:37,034
Carol Sturka.
187
00:34:41,290 --> 00:34:42,623
Carol Sturka.
188
00:34:45,960 --> 00:34:47,295
Carol Sturka.
189
00:39:33,957 --> 00:39:35,959
{\an8}SAMON'S
BAUMARKT
190
00:43:58,388 --> 00:44:00,933
{\an8}KOMMT ZURÜCK
191
00:45:29,855 --> 00:45:31,856
Untertitel: Valerie Grevsmühl
192
00:45:31,857 --> 00:45:33,859
Untertitelung: DUBBING BROTHERS