1 00:00:16,975 --> 00:00:19,978 FLAGSTAFF - 260 KM LAS VEGAS - 670 KM 2 00:00:42,709 --> 00:00:46,713 POLÍCIA ESTADUAL 3 00:01:13,323 --> 00:01:14,992 Olá, Carol. 4 00:01:15,075 --> 00:01:16,159 Isto é uma gravação. 5 00:01:17,035 --> 00:01:20,747 Após o sinal, deixe mensagem com o que precisar. 6 00:01:21,248 --> 00:01:22,708 Tentaremos satisfazê-la. 7 00:01:23,709 --> 00:01:26,128 O que sentimos por si não mudou, Carol. 8 00:01:26,753 --> 00:01:30,507 Mas, depois de tudo o que aconteceu, precisamos de espaço. 9 00:01:32,885 --> 00:01:34,803 Preciso da bomba um ligada. 10 00:01:57,326 --> 00:01:58,952 Olá, Carol. 11 00:01:59,036 --> 00:02:00,162 Isto é uma gravação. 12 00:02:01,079 --> 00:02:04,750 Após o sinal, deixe mensagem com o que precisar. 13 00:02:05,417 --> 00:02:06,960 Tentaremos satisfazê-la. 14 00:02:07,753 --> 00:02:10,422 O que sentimos por si não mudou, Carol. 15 00:02:10,506 --> 00:02:14,510 Mas, depois de tudo o que aconteceu, precisamos de espaço. 16 00:02:19,389 --> 00:02:21,266 Quero um Gatorade. 17 00:02:21,808 --> 00:02:22,809 O vermelho. 18 00:02:23,644 --> 00:02:25,145 Acho que se chama Fruit Punch. 19 00:02:25,229 --> 00:02:28,941 Com açúcar verdadeiro, não falso. E quero-o bem geladinho. 20 00:02:43,163 --> 00:02:45,165 FOGO DE ARTIFÍCIO 21 00:03:49,897 --> 00:03:51,607 Olá, Carol. 22 00:03:51,690 --> 00:03:52,816 Isto é uma gravação. 23 00:03:53,609 --> 00:03:57,279 Após o sinal, deixe mensagem com o que precisar. 24 00:03:57,946 --> 00:03:59,531 Tentaremos satisfazê-la. 25 00:04:00,032 --> 00:04:02,784 O que sentimos por si não mudou, Carol. 26 00:04:03,410 --> 00:04:07,039 Mas, depois de tudo o que aconteceu, precisamos de espaço. 27 00:04:10,000 --> 00:04:11,668 Não disse tépido. 28 00:04:12,544 --> 00:04:14,755 Não disse morno. 29 00:04:15,672 --> 00:04:17,466 Nem disse sequer frio. 30 00:04:17,548 --> 00:04:19,134 Disse bem geladinho. 31 00:04:22,888 --> 00:04:24,264 Para a próxima, façam melhor. 32 00:04:28,352 --> 00:04:29,978 VENCEU DEZ MIL DÓLARES 33 00:04:30,062 --> 00:04:31,271 Boa. 34 00:04:40,447 --> 00:04:44,451 É o fim do mundo como o conhecemos 35 00:04:45,035 --> 00:04:49,623 É o fim do mundo como o conhecemos 36 00:04:50,207 --> 00:04:54,837 É o fim do mundo como o conhecemos 37 00:04:55,420 --> 00:04:57,089 E eu sinto-me… 38 00:05:43,010 --> 00:05:44,011 CERVEJA 39 00:07:31,910 --> 00:07:34,246 Eu estou bem 40 00:07:35,414 --> 00:07:37,624 Não se preocupem comigo 41 00:07:39,293 --> 00:07:43,547 Têm de me dar luta 42 00:07:47,467 --> 00:07:50,304 Porque não me deixam em paz? 43 00:07:50,387 --> 00:07:54,516 Eu estou bem, eu estou bem 44 00:07:54,600 --> 00:07:56,768 Não se preocupem comigo 45 00:07:58,145 --> 00:08:00,522 Têm de me dar luta 46 00:08:00,606 --> 00:08:03,358 Porque não me deixam em paz? 47 00:08:03,442 --> 00:08:05,194 Eu estou bem 48 00:09:05,587 --> 00:09:07,172 CASADOS DE FRESCO 49 00:09:32,114 --> 00:09:34,533 A caminho na autoestrada 50 00:09:35,242 --> 00:09:36,827 À procura de uma aventura 51 00:09:37,411 --> 00:09:40,122 Seja o que for que surja 52 00:09:40,205 --> 00:09:43,500 E sei que vai acontecer 53 00:09:43,584 --> 00:09:46,879 Enfrentar o mundo num abraço de amor 54 00:09:46,962 --> 00:09:51,216 Disparar todas as armas ao mesmo tempo E explodir… 55 00:09:56,096 --> 00:09:58,849 Está a ficar calor Tanto calor 56 00:09:58,932 --> 00:10:01,059 Tirem a roupa toda 57 00:10:01,143 --> 00:10:02,686 TERMAS E LOJA DE RECORDAÇÕES 58 00:10:02,769 --> 00:10:06,231 Estou a ficar com calor Quero tirar a roupa 59 00:10:06,315 --> 00:10:08,192 Está a ficar calor 60 00:10:08,275 --> 00:10:09,276 RELAXE 61 00:10:09,359 --> 00:10:11,528 Tirem a roupa toda 62 00:10:11,612 --> 00:10:16,825 Estou a ficar com calor Quero tirar a roupa 63 00:10:26,376 --> 00:10:27,461 Georgia 64 00:10:32,424 --> 00:10:34,927 Georgia 65 00:10:35,010 --> 00:10:36,512 MUSEU DE GEORGIA O'KEEFFE 66 00:10:36,595 --> 00:10:39,932 Toda a noite 67 00:10:42,809 --> 00:10:48,023 Com aquela doce canção 68 00:10:48,106 --> 00:10:53,278 A Georgia não me sai da cabeça 69 00:10:59,243 --> 00:11:02,955 Eu disse Georgia 70 00:11:03,997 --> 00:11:06,291 Georgia 71 00:12:13,734 --> 00:12:15,402 Olá, Carol. 72 00:12:15,485 --> 00:12:16,612 Isto é uma gravação. 73 00:12:17,446 --> 00:12:21,116 Após o sinal, deixe mensagem com o que precisar. 74 00:12:21,742 --> 00:12:23,243 Tentaremos satisfazê-la. 75 00:12:24,119 --> 00:12:26,580 O que sentimos por si não mudou, Carol. 76 00:12:27,247 --> 00:12:30,918 Mas, depois de tudo o que aconteceu, precisamos de espaço. 77 00:12:33,629 --> 00:12:35,464 Quero jantar fora hoje. 78 00:12:36,131 --> 00:12:37,674 Num lugar especial. 79 00:12:38,717 --> 00:12:42,221 Sei que se lembram onde eu e a Helen celebrámos os nossos anos. Portanto, lá. 80 00:12:42,930 --> 00:12:45,807 E quanto à comida… 81 00:13:14,962 --> 00:13:17,422 Martha's Vineyard, em 1999. 82 00:13:23,804 --> 00:13:26,431 O aniversário da Helen, em 2008. 83 00:13:30,644 --> 00:13:33,063 Maritozzi. 84 00:13:35,649 --> 00:13:37,317 E… 85 00:13:38,610 --> 00:13:40,279 Boa! 86 00:13:57,671 --> 00:13:58,714 Admito. 87 00:13:59,339 --> 00:14:01,675 Os sacanas maluquinhos sabem cozinhar. 88 00:16:06,466 --> 00:16:07,551 O gato. 89 00:16:10,470 --> 00:16:14,224 O gato é cinzento. 90 00:16:15,434 --> 00:16:16,602 O gato… 91 00:16:27,279 --> 00:16:28,197 Manousos. 92 00:16:28,780 --> 00:16:30,866 Podemos dar-lhe boleia. 93 00:16:32,951 --> 00:16:34,620 Que tal um pouco de água? 94 00:16:35,829 --> 00:16:37,623 Não queremos que se desidrate. 95 00:16:40,083 --> 00:16:43,212 Perder só cinco por cento da água do corpo 96 00:16:43,712 --> 00:16:46,215 pode provocar fadiga e dores de cabeça. 97 00:16:47,049 --> 00:16:48,926 Até pedras nos rins. 98 00:16:53,597 --> 00:16:56,517 Vamos deixá-lo em paz. 99 00:16:57,893 --> 00:17:02,731 Ali à frente, há um miradouro que achamos que lhe vai tirar o fôlego. 100 00:17:03,565 --> 00:17:05,567 Pode ser um bom sítio para descansar. 101 00:17:07,444 --> 00:17:08,319 Fique bem. 102 00:17:08,403 --> 00:17:12,074 E, se precisar de alguma coisa, basta acenar para o céu. 103 00:17:12,657 --> 00:17:13,784 Adeus! 104 00:17:40,561 --> 00:17:42,062 Amarelo. 105 00:17:43,188 --> 00:17:44,189 O cão. 106 00:17:45,023 --> 00:17:46,024 O… 107 00:17:47,484 --> 00:17:48,735 O cão… 108 00:17:50,988 --> 00:17:52,823 … é amarelo. 109 00:17:57,077 --> 00:17:59,079 PARAGUAI 110 00:18:04,251 --> 00:18:05,252 Amarelo. 111 00:18:09,423 --> 00:18:10,591 O cão é… 112 00:18:12,426 --> 00:18:13,427 … amarelo. 113 00:18:51,632 --> 00:18:53,467 Cão amarelo. 114 00:18:56,220 --> 00:18:57,429 Amarelo cão? 115 00:18:58,847 --> 00:19:00,516 Como era? 116 00:19:09,483 --> 00:19:11,443 O cão amarelo. 117 00:19:12,986 --> 00:19:14,947 … persegue o gato cinzento. 118 00:19:18,158 --> 00:19:19,159 Amarelo… 119 00:19:19,243 --> 00:19:24,706 O cão amarelo persegue o gato cinzento. 120 00:19:36,593 --> 00:19:37,678 Segunda-feira. 121 00:19:38,387 --> 00:19:40,305 Segunda-feira é hoje. 122 00:19:41,098 --> 00:19:42,850 Terça-feira é amanhã. 123 00:19:43,934 --> 00:19:46,061 Segunda-feira é hoje. 124 00:19:46,812 --> 00:19:48,272 Terça-feira é amanhã. 125 00:19:49,231 --> 00:19:50,232 Terça-feira. 126 00:19:51,024 --> 00:19:52,901 Segunda-feira é hoje. 127 00:19:54,903 --> 00:19:55,988 Hola, Manousos. 128 00:19:56,071 --> 00:19:58,323 - Hola, Manousos. - Hola, Manousos. 129 00:19:58,407 --> 00:19:59,408 Hola. 130 00:20:00,075 --> 00:20:01,827 - Hola, Manousos. - Hola, Manousos. 131 00:20:03,078 --> 00:20:05,163 - Hola, Manousos. - Hola, Manousos. 132 00:21:30,666 --> 00:21:32,251 O mundo é grande. 133 00:21:33,710 --> 00:21:35,003 Grande o mundo? 134 00:21:36,296 --> 00:21:39,341 O mundo é grande? 135 00:21:40,175 --> 00:21:42,511 O mundo é grande. 136 00:21:43,095 --> 00:21:46,807 Hoje, não vou à biblioteca. 137 00:21:48,559 --> 00:21:50,477 Amanhã, sim. 138 00:21:51,728 --> 00:21:53,689 À biblioteca vou. 139 00:21:56,108 --> 00:21:58,944 Hoje, não vou à biblioteca. 140 00:22:35,480 --> 00:22:39,318 A quem pertencem os casacos? 141 00:22:40,152 --> 00:22:43,155 Os casacos pertencem a eles. 142 00:22:43,864 --> 00:22:46,450 A quem pertencem os casacos? 143 00:22:47,534 --> 00:22:48,994 A quem… 144 00:22:49,077 --> 00:22:52,581 A quem pertencem os casacos? 145 00:22:53,790 --> 00:22:57,211 Os casacos pertencem a eles. 146 00:23:07,804 --> 00:23:10,390 A rapariga salva o rato da armadilha. 147 00:23:11,099 --> 00:23:15,437 A rapariga salva o rato da armadilha. 148 00:23:16,813 --> 00:23:21,902 A rapariga salva o rato da armadilha. 149 00:23:24,154 --> 00:23:29,284 A rapariga salva o rato da armadilha. 150 00:23:31,036 --> 00:23:35,457 A rapariga salva o rato da armadilha. 151 00:25:26,860 --> 00:25:28,070 Manousos. 152 00:25:30,155 --> 00:25:32,282 Por favor, não faça isto. 153 00:25:32,658 --> 00:25:35,327 Atravessar o Darién é demasiado perigoso. 154 00:25:36,036 --> 00:25:39,122 São mais de 100 quilómetros até ao Panamá. 155 00:25:39,414 --> 00:25:42,292 E o caminho não tem indicações. 156 00:25:42,876 --> 00:25:46,505 E a previsão meteorológica para esta semana 157 00:25:46,588 --> 00:25:49,174 não é propícia a uma caminhada. 158 00:25:49,883 --> 00:25:55,848 Vão estar 38 ºC, com 98% de humidade. 159 00:25:56,640 --> 00:25:59,351 Não queremos insistir com a hidratação, 160 00:25:59,434 --> 00:26:04,189 mas será muito difícil encontrar água potável. 161 00:26:05,858 --> 00:26:11,655 A floresta tropical está cheia de cobras, aranhas e insetos, 162 00:26:11,738 --> 00:26:14,324 e alguns são muito venenosos. 163 00:26:15,033 --> 00:26:16,910 E ainda há as chungas. 164 00:26:17,244 --> 00:26:21,915 Os seus espinhos podem atingir os 20 centímetros de comprimento 165 00:26:21,999 --> 00:26:24,251 e estão cheios de bactérias. 166 00:26:24,751 --> 00:26:29,798 O mais pequeno corte pode provocar uma infeção fatal. 167 00:26:30,132 --> 00:26:31,758 Olhe à sua volta. 168 00:26:32,509 --> 00:26:36,847 Tudo o que vê foi deixado por pessoas que não o conseguiam levar mais. 169 00:26:38,599 --> 00:26:40,058 Por favor, Manousos. 170 00:26:40,559 --> 00:26:42,978 Podemos levá-lo aonde quiser ir. 171 00:26:43,312 --> 00:26:45,022 Que tal ao Novo México? 172 00:26:46,857 --> 00:26:50,694 Não é para lá que quer ir, para visitar a Carol Sturka? 173 00:26:52,070 --> 00:26:54,364 Pode chegar lá ao anoitecer. 174 00:26:55,449 --> 00:26:57,659 Até podemos transportar o seu carro. 175 00:27:01,038 --> 00:27:03,999 Sabemos o quanto significa para si. 176 00:27:34,613 --> 00:27:35,697 Nada… 177 00:27:36,782 --> 00:27:40,619 … neste planeta é vosso. 178 00:27:41,578 --> 00:27:42,996 Nada. 179 00:27:43,455 --> 00:27:48,001 Não me podem dar nada, porque tudo o que têm é roubado. 180 00:27:49,044 --> 00:27:50,838 Vocês… 181 00:27:54,466 --> 00:27:56,343 … não pertencem aqui. 182 00:28:36,717 --> 00:28:39,595 O meu nome é Manousos Oviedo. 183 00:28:41,930 --> 00:28:43,974 Não sou um deles. 184 00:28:45,475 --> 00:28:47,186 Quero salvar o mundo. 185 00:28:49,271 --> 00:28:51,648 O meu nome é Manousos Oviedo. 186 00:28:52,733 --> 00:28:55,152 Não sou um deles. 187 00:28:57,029 --> 00:28:58,947 Quero salvar o mundo. 188 00:29:01,200 --> 00:29:04,203 O meu nome é Manousos Oviedo. 189 00:29:06,205 --> 00:29:08,749 Não sou um deles. 190 00:29:10,167 --> 00:29:11,919 Quero salvar o mundo. 191 00:29:12,628 --> 00:29:15,380 O meu nome é Manousos Oviedo. 192 00:29:17,674 --> 00:29:19,218 Não sou um deles. 193 00:29:20,385 --> 00:29:21,845 Quero salvar o mundo. 194 00:29:24,306 --> 00:29:26,558 O meu nome é Manousos Oviedo. 195 00:29:28,268 --> 00:29:29,937 Não sou um deles. 196 00:29:32,189 --> 00:29:33,982 Quero salvar o mundo. 197 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 O meu nome é Manousos Oviedo. 198 00:29:39,863 --> 00:29:42,199 Não sou um deles. 199 00:29:43,700 --> 00:29:44,910 Quero salvar o mundo. 200 00:29:48,413 --> 00:29:50,290 O meu nome é Manousos Oviedo. 201 00:29:52,835 --> 00:29:54,336 Não sou um deles. 202 00:29:57,381 --> 00:29:58,799 Quero salvar o mundo. 203 00:29:59,633 --> 00:30:02,010 O meu nome é Manousos Oviedo. 204 00:30:03,011 --> 00:30:04,680 Não sou um deles. 205 00:30:06,098 --> 00:30:08,225 Quero salvar o mundo. 206 00:30:09,226 --> 00:30:10,978 O meu nome é Manousos Oviedo. 207 00:30:12,271 --> 00:30:13,730 Não sou um deles. 208 00:30:14,273 --> 00:30:15,858 Quero salvar o mundo. 209 00:30:19,152 --> 00:30:20,237 O meu nome… 210 00:30:20,904 --> 00:30:21,989 … é Manousos Oviedo. 211 00:30:23,532 --> 00:30:24,867 Não sou um deles. 212 00:30:25,951 --> 00:30:30,372 Quero salvar o mundo. 213 00:30:31,164 --> 00:30:32,875 O meu nome é Manousos Oviedo. 214 00:30:33,917 --> 00:30:35,252 Não sou um deles. 215 00:30:36,295 --> 00:30:38,505 Quero salvar o mundo. 216 00:30:39,339 --> 00:30:41,884 O meu nome é Manousos Oviedo. 217 00:30:42,593 --> 00:30:44,178 Não sou um deles. 218 00:30:45,387 --> 00:30:47,556 Quero salvar o mundo. 219 00:30:49,099 --> 00:30:52,227 O meu nome é Manousos Oviedo. 220 00:30:53,103 --> 00:30:55,105 Não sou um deles. 221 00:30:56,023 --> 00:30:57,816 Quero salvar o mundo. 222 00:30:58,859 --> 00:31:01,403 O meu nome é Manousos Oviedo. 223 00:31:01,486 --> 00:31:05,073 Não sou um deles. 224 00:31:06,241 --> 00:31:07,993 Quero salvar o mundo. 225 00:33:41,980 --> 00:33:46,985 O meu nome é Manousos Oviedo. 226 00:33:50,531 --> 00:33:53,534 Não sou um deles. 227 00:33:54,660 --> 00:33:55,869 Quero… 228 00:34:34,199 --> 00:34:37,034 Carol Sturka. 229 00:34:41,290 --> 00:34:42,623 Carol Sturka. 230 00:34:45,960 --> 00:34:47,295 Carol Sturka. 231 00:35:44,811 --> 00:35:47,397 MÚSICA ANIMADA, 2006, VOL II 232 00:39:33,957 --> 00:39:35,959 MATERIAL PARA CASA 233 00:43:58,388 --> 00:44:00,933 VOLTEM 234 00:45:29,855 --> 00:45:31,857 Legendas: Lara Kahrel