1 00:01:19,872 --> 00:01:20,873 It's... 2 00:01:22,708 --> 00:01:24,710 Yeah. This way. 3 00:01:27,462 --> 00:01:29,464 Okay. Okay. 4 00:01:31,550 --> 00:01:34,135 Here we are inside something called Agri-Jet. 5 00:01:34,136 --> 00:01:39,599 It's a refrigerated warehouse in Albuquerque, New Mexico. 6 00:01:39,600 --> 00:01:40,767 Jesus. 7 00:01:41,476 --> 00:01:43,312 It's cold in here. 8 00:01:44,313 --> 00:01:47,648 All right, let me show you around. I'll give you a sense of the place, 9 00:01:47,649 --> 00:01:49,358 give you the grand tour. 10 00:01:49,359 --> 00:01:51,110 It's... It's huge. 11 00:01:51,111 --> 00:01:52,946 It's maybe hundred feet long. 12 00:01:53,614 --> 00:01:55,948 I don't know what that is in meters, but it's massive. 13 00:01:55,949 --> 00:01:58,452 And it is packed to the rafters 14 00:01:58,994 --> 00:02:03,248 with lots and lots of... 15 00:02:04,208 --> 00:02:05,792 shrink-wrapped... 16 00:02:07,252 --> 00:02:08,252 items. 17 00:02:10,005 --> 00:02:12,341 Yeah, so what's inside? 18 00:02:13,258 --> 00:02:14,301 Well... 19 00:02:15,552 --> 00:02:17,386 A picture's worth a thousand words, right? 20 00:02:17,387 --> 00:02:19,681 So, I'm gonna let you see for yourself. 21 00:02:23,393 --> 00:02:24,478 Okay. 22 00:02:29,066 --> 00:02:30,067 Okay. 23 00:02:30,901 --> 00:02:32,318 Do you see this? 24 00:02:32,319 --> 00:02:34,196 Huh? Yeah. 25 00:02:34,905 --> 00:02:35,906 It's... 26 00:02:36,990 --> 00:02:39,075 That is not a Butterball turkey. 27 00:02:39,076 --> 00:02:40,494 I'll tell you that much. 28 00:02:41,411 --> 00:02:43,120 What are they doing with all this, huh? 29 00:02:43,121 --> 00:02:44,455 Guess. 30 00:02:44,456 --> 00:02:46,123 Fucking guess. 31 00:02:46,124 --> 00:02:50,962 Because this whole place is filled 32 00:02:50,963 --> 00:02:52,464 with human bodies. 33 00:02:53,090 --> 00:02:54,549 It's parts of them! 34 00:02:54,550 --> 00:02:56,717 It's pieces of them. 35 00:02:56,718 --> 00:02:59,638 All vacuum sealed. 36 00:03:00,973 --> 00:03:04,476 That is what this whole plant is being used for. 37 00:03:06,353 --> 00:03:08,437 And it's been happening right under our noses. 38 00:03:08,438 --> 00:03:11,233 I mean, they got out of this town in a hurry, 39 00:03:12,401 --> 00:03:14,069 but I guarantee you, before that, 40 00:03:14,736 --> 00:03:17,072 they were probably doing three shifts a day in here. 41 00:03:18,574 --> 00:03:21,076 And what's behind that door, huh? 42 00:03:23,161 --> 00:03:27,498 It is a meat grinder the size of a bus and vats, 43 00:03:27,499 --> 00:03:29,333 cooking vats. 44 00:03:29,334 --> 00:03:31,503 And wait until you see what's inside those. 45 00:07:58,645 --> 00:08:02,357 Two million, four hundred thousand even. 46 00:08:43,273 --> 00:08:44,274 All in. 47 00:08:49,446 --> 00:08:51,448 All in. 48 00:09:00,290 --> 00:09:02,250 Five million dollars. 49 00:09:02,251 --> 00:09:04,336 The house record. 50 00:09:19,142 --> 00:09:20,561 Are you sure? 51 00:09:36,743 --> 00:09:38,453 Please reveal your cards. 52 00:09:45,419 --> 00:09:46,712 A straight flush. 53 00:10:12,905 --> 00:10:14,531 A royal flush. 54 00:10:15,073 --> 00:10:16,450 The higher hand. 55 00:10:30,714 --> 00:10:33,175 Hey, pal. Stay in character. 56 00:10:38,931 --> 00:10:42,059 You may have won this time, Mr. Diabaté. 57 00:10:42,935 --> 00:10:44,937 But your luck is about to run out. 58 00:10:46,021 --> 00:10:47,648 Someday, perhaps... 59 00:10:52,653 --> 00:10:54,655 but not today. 60 00:10:55,572 --> 00:10:57,074 For you, my lovely. 61 00:10:59,576 --> 00:11:01,161 It's been an honor. 62 00:11:10,087 --> 00:11:11,255 Anyone else? 63 00:11:14,800 --> 00:11:18,637 Come, my beauties. 64 00:11:27,271 --> 00:11:28,397 Next time. 65 00:11:31,233 --> 00:11:32,985 It's been a pleasure! 66 00:12:43,931 --> 00:12:45,431 And you are? 67 00:12:45,432 --> 00:12:48,309 - Joette. - Joette! 68 00:12:48,310 --> 00:12:51,063 Come in, my dear. 69 00:13:05,869 --> 00:13:08,287 We're terribly sorry, our love, 70 00:13:08,288 --> 00:13:11,124 but we have to leave immediately. 71 00:13:11,834 --> 00:13:13,627 What? Why? 72 00:13:13,836 --> 00:13:16,046 You're going to have a visitor. 73 00:13:20,968 --> 00:13:24,721 You can come with us, if you want. 74 00:13:26,640 --> 00:13:29,267 I can't do that to her. 75 00:13:29,268 --> 00:13:31,812 Sooner or later, we'll have to talk. 76 00:13:34,982 --> 00:13:37,526 Is there no time for even a little...? 77 00:13:40,612 --> 00:13:41,613 Joette? 78 00:14:01,049 --> 00:14:03,676 Please be here. Please be here. Please be here. 79 00:14:03,677 --> 00:14:05,596 Please be here. Please be here. 80 00:15:56,290 --> 00:15:57,457 Hello? 81 00:16:16,435 --> 00:16:17,603 In here. 82 00:16:29,031 --> 00:16:31,200 Just in time, Carol. 83 00:16:32,034 --> 00:16:36,622 So, on their way out the door, they told you I was coming? 84 00:16:38,790 --> 00:16:40,792 - Why'd you stay? - To welcome you. 85 00:16:42,169 --> 00:16:43,419 No, thanks. 86 00:16:43,420 --> 00:16:44,671 I appreciate that. 87 00:16:47,174 --> 00:16:49,176 I bet they didn't tell you why I was coming. 88 00:16:49,718 --> 00:16:51,553 There's no way in hell they did. 89 00:16:52,804 --> 00:16:54,514 You're gonna need something stronger than champagne 90 00:16:54,515 --> 00:16:55,974 when you see what I brought. 91 00:16:56,600 --> 00:16:57,768 Do you... 92 00:17:00,020 --> 00:17:02,523 have a TV in this barn? 93 00:17:10,739 --> 00:17:11,740 Impressive. 94 00:17:22,584 --> 00:17:23,585 Okay. 95 00:17:24,336 --> 00:17:27,338 What do you got? H... HDMI. All right. 96 00:17:27,339 --> 00:17:29,757 Is this another one of your videos? 97 00:17:29,758 --> 00:17:30,926 You've seen my videos? 98 00:17:33,428 --> 00:17:35,096 They actually sent you my videos? 99 00:17:35,097 --> 00:17:36,180 Of course. 100 00:17:36,181 --> 00:17:37,516 They were very well done. 101 00:17:38,308 --> 00:17:39,476 Very dramatic. 102 00:17:40,811 --> 00:17:42,813 Well, you could have... 103 00:17:44,898 --> 00:17:46,274 Forget it. 104 00:17:46,275 --> 00:17:47,568 When you see this one... 105 00:17:49,945 --> 00:17:51,029 Let's just say... 106 00:17:52,364 --> 00:17:53,615 It's disturbing. 107 00:17:54,199 --> 00:17:56,576 And I hate to use a cliché, 108 00:17:56,577 --> 00:17:58,996 but you might want to sit down. Seriously. 109 00:17:59,705 --> 00:18:01,789 'Cause I am telling you what you are about to witness-- 110 00:18:01,790 --> 00:18:03,584 Is this about them eating people? 111 00:18:06,253 --> 00:18:08,255 - What? - It is troubling. 112 00:18:09,798 --> 00:18:11,800 Wait, how would you... How could you... 113 00:18:12,718 --> 00:18:13,802 Allow me. 114 00:18:17,848 --> 00:18:19,682 Hello, Carol. We're John Cena, 115 00:18:19,683 --> 00:18:22,435 and we're here to address some questions you may be having 116 00:18:22,436 --> 00:18:23,854 regarding our food supply. 117 00:18:25,439 --> 00:18:27,690 As you know, we can't purposely kill, harm, 118 00:18:27,691 --> 00:18:30,277 or otherwise interfere with any form of life. 119 00:18:31,153 --> 00:18:33,155 That limits what we're able to consume. 120 00:18:33,780 --> 00:18:37,033 Because when we say "any life," that includes plant life. 121 00:18:37,034 --> 00:18:39,869 We can't harvest wheat or corn or rice. 122 00:18:39,870 --> 00:18:41,788 We can't pluck an apple from a tree. 123 00:18:42,372 --> 00:18:44,123 Once an apple drops of its own accord, 124 00:18:44,124 --> 00:18:46,418 well, we'll eat it, of course, and gratefully. 125 00:18:47,044 --> 00:18:49,629 Indeed, we harvest all the windfall we can find. 126 00:18:49,630 --> 00:18:51,965 Plus, there are billions of domesticated animals, 127 00:18:52,549 --> 00:18:55,761 cows, chief amongst them, that still require milking. 128 00:18:56,345 --> 00:18:59,680 And there's preexisting food, millions of tons of it, 129 00:18:59,681 --> 00:19:01,767 that was processed prior to our joining. 130 00:19:02,518 --> 00:19:03,936 So far, so good, right? 131 00:19:04,937 --> 00:19:06,647 Except for one small problem. 132 00:19:07,231 --> 00:19:14,154 As of this taping, there are 7,348,292,411 of us. 133 00:19:14,905 --> 00:19:16,657 That's a lot of mouths to feed. 134 00:19:17,366 --> 00:19:18,951 We're facing a caloric deficit, 135 00:19:19,451 --> 00:19:22,204 and to make up for it, we've had to take certain measures. 136 00:19:23,622 --> 00:19:26,123 This is how we get our sustenance. 137 00:19:26,124 --> 00:19:29,920 One half-pint of this shelf-stable liquid contains 300 calories. 138 00:19:30,546 --> 00:19:34,006 Which means that based on a diet of 2,400 calories a day, 139 00:19:34,007 --> 00:19:38,427 someone John Cena's size needs eight of these every 24 hours. 140 00:19:38,428 --> 00:19:42,015 Larger individuals require more. Smaller ones, less. 141 00:19:42,808 --> 00:19:43,975 What's in it? 142 00:19:43,976 --> 00:19:45,560 Well, a lot of things. 143 00:19:45,561 --> 00:19:47,436 It's manufactured across the globe, 144 00:19:47,437 --> 00:19:51,191 so the recipe changes based on the local availability of ingredients. 145 00:19:51,775 --> 00:19:54,944 Mostly, it's those stockpiled foodstuffs we spoke of, 146 00:19:54,945 --> 00:19:57,447 particularly ones that are in danger of spoiling. 147 00:19:58,240 --> 00:20:01,325 Additionally, each carton contains eight to 12% 148 00:20:01,326 --> 00:20:03,161 of something we call HDP. 149 00:20:03,704 --> 00:20:05,204 Human-derived protein. 150 00:20:05,205 --> 00:20:07,583 And yep, that's pretty much what it sounds like. 151 00:20:08,417 --> 00:20:13,337 Nearly 100,000 people pass away each day due to natural causes and accidents. 152 00:20:13,338 --> 00:20:16,007 Those human remains, which would otherwise go to waste, 153 00:20:16,008 --> 00:20:17,843 are our source of HDP. 154 00:20:18,677 --> 00:20:22,431 We cherish the memory of these people and appreciate their sacrifice. 155 00:20:23,015 --> 00:20:26,101 Given our druthers, would we choose to consume HDP? 156 00:20:26,894 --> 00:20:28,019 No. 157 00:20:28,020 --> 00:20:30,730 Throughout history, most cultures, though not all, 158 00:20:30,731 --> 00:20:32,900 have taken a dim view of anthropophagy. 159 00:20:33,525 --> 00:20:36,445 Honestly, we're not that keen on it ourselves. 160 00:20:37,112 --> 00:20:38,864 But we're left with little choice. 161 00:20:39,656 --> 00:20:42,700 Rest assured, Carol, you will never have to consume this product. 162 00:20:42,701 --> 00:20:46,120 Not unless you want to, which we assume is unlikely. 163 00:20:46,121 --> 00:20:50,208 We will never serve HDP to you in any form at any time. 164 00:20:50,209 --> 00:20:52,460 We will continue to reserve only the freshest, 165 00:20:52,461 --> 00:20:55,130 best windfall and stockpiled foods for you. 166 00:20:55,756 --> 00:20:57,840 We hope that clears things up. 167 00:20:57,841 --> 00:21:01,762 {\an8}As always, your well-being is of the utmost importance to us. 168 00:21:02,262 --> 00:21:06,350 {\an8}Any comments, concerns, call any time, day or night, and leave a voicemail. 169 00:21:07,309 --> 00:21:09,685 We regret not being able to speak to you directly, 170 00:21:09,686 --> 00:21:12,189 but for the time being, we need our space. 171 00:21:19,530 --> 00:21:21,031 So you knew all about this? 172 00:21:21,907 --> 00:21:23,492 How... When... 173 00:21:24,201 --> 00:21:25,243 For how long? 174 00:21:25,244 --> 00:21:28,956 About a week ago, out of curiosity, I asked John Cena, 175 00:21:29,665 --> 00:21:31,667 "Why do you people drink so much milk?" 176 00:21:32,209 --> 00:21:33,627 We had been hanging out together. 177 00:21:34,169 --> 00:21:36,755 He was teaching me the sunset flip powerbomb. 178 00:21:37,506 --> 00:21:39,382 And what was your reaction? 179 00:21:39,383 --> 00:21:40,716 Do you even have one? 180 00:21:40,717 --> 00:21:42,469 As I said, it is troubling. 181 00:21:43,637 --> 00:21:44,888 Very much so. 182 00:21:45,639 --> 00:21:47,975 It probably helps that I've had time to think about it. 183 00:21:48,851 --> 00:21:51,936 I must say John Cena makes a fairly reasonable case. 184 00:21:51,937 --> 00:21:53,729 In French, he's even more convincing. 185 00:21:53,730 --> 00:21:56,817 That is not John Cena. 186 00:21:57,651 --> 00:22:00,487 Jesus Christ, why are you so... 187 00:22:02,322 --> 00:22:06,158 How about the fact that in Spain they all said they were vegetarians? 188 00:22:06,159 --> 00:22:08,245 Yes, I asked John about that. 189 00:22:08,745 --> 00:22:10,746 He reminded me that technically what they said was 190 00:22:10,747 --> 00:22:13,416 that they would prefer to be vegetarian. 191 00:22:13,417 --> 00:22:16,627 Oh, great, so all the fucking lawyers in the world survived. 192 00:22:16,628 --> 00:22:18,087 Carol, for the record, 193 00:22:18,088 --> 00:22:22,175 I am in no way pleased with the idea of these people eating human flesh. 194 00:22:22,176 --> 00:22:23,801 None of us are. 195 00:22:23,802 --> 00:22:24,887 Us? 196 00:22:26,638 --> 00:22:27,723 Who's us? 197 00:22:32,269 --> 00:22:33,604 The other individuals. 198 00:22:35,063 --> 00:22:36,899 The ones like you and me. 199 00:22:38,442 --> 00:22:39,443 We stay in touch. 200 00:22:42,196 --> 00:22:43,197 You stay in touch? 201 00:22:44,114 --> 00:22:45,114 All 12 of you? 202 00:22:45,115 --> 00:22:47,533 All but one. There's a gentleman in Paraguay. 203 00:22:47,534 --> 00:22:50,621 Chaperones reach out, but he doesn't reply. 204 00:22:51,455 --> 00:22:54,540 But the other 11 of us, yes. 205 00:22:54,541 --> 00:22:56,293 So the 11 of you, you... 206 00:22:57,461 --> 00:23:00,047 What? You just hang out? 207 00:23:01,590 --> 00:23:03,508 Potluck suppers and whatnot. 208 00:23:03,509 --> 00:23:05,218 - We meet occasionally. - Okay. 209 00:23:05,219 --> 00:23:07,094 Tuesdays and Fridays. 210 00:23:07,095 --> 00:23:08,638 Oh, well, that's a lot of flying. 211 00:23:08,639 --> 00:23:10,140 Mostly, we're on Zoom. 212 00:23:12,768 --> 00:23:13,852 Right. 213 00:23:14,853 --> 00:23:16,188 What do you guys talk about? 214 00:23:17,064 --> 00:23:20,066 I mean, it can't be saving the world 'cause you shot that down really quickly. 215 00:23:20,067 --> 00:23:22,026 In a sense it is. 216 00:23:22,027 --> 00:23:27,783 Carol, what John Cena did not mention is that even with the HDP, 217 00:23:28,784 --> 00:23:32,787 most of the world's population will starve to death within the next ten years. 218 00:23:32,788 --> 00:23:34,623 - Says who? - Says them. 219 00:23:35,707 --> 00:23:37,376 If you press them long enough. 220 00:23:38,168 --> 00:23:40,587 We wish to save them from that. 221 00:23:41,255 --> 00:23:44,424 At our most recent gathering, we pitched the idea of robotic farming. 222 00:23:45,092 --> 00:23:48,345 However, as it is, they would have to build and program the robots. 223 00:23:50,097 --> 00:23:51,597 They did appreciate the input. 224 00:23:51,598 --> 00:23:52,683 I bet. 225 00:23:54,309 --> 00:23:58,313 Did you guys ever talk about including me in the Zooms? 226 00:23:59,606 --> 00:24:00,607 I mean... 227 00:24:02,651 --> 00:24:04,735 I am a professional writer, and no offense, 228 00:24:04,736 --> 00:24:07,656 but I can come up with shit like robots all day long. 229 00:24:08,240 --> 00:24:09,491 We... 230 00:24:10,367 --> 00:24:11,618 We took a vote. 231 00:24:12,286 --> 00:24:13,703 It was not unanimous, 232 00:24:13,704 --> 00:24:17,207 but the majority felt your presence might prove... 233 00:24:19,084 --> 00:24:20,169 disruptive. 234 00:24:23,172 --> 00:24:25,673 Also, our non-English speakers were perhaps a bit offended that 235 00:24:25,674 --> 00:24:28,218 you did not invite them to join us in Spain. 236 00:24:30,179 --> 00:24:31,929 I'm sorry, Carol. 237 00:24:31,930 --> 00:24:34,433 Ultimately this is not about you. 238 00:24:35,100 --> 00:24:37,518 Or any of us, for that matter. 239 00:24:37,519 --> 00:24:38,937 Yeah, sure. I get it. 240 00:24:42,357 --> 00:24:43,942 Where's your nearest bathroom? 241 00:25:22,147 --> 00:25:25,234 But she's so lonely. 242 00:25:26,944 --> 00:25:29,112 Yes, I know. 243 00:25:30,697 --> 00:25:31,782 Okay. 244 00:25:36,578 --> 00:25:39,164 I miss you too, my loves. 245 00:25:40,290 --> 00:25:42,626 See you soon. 246 00:27:16,053 --> 00:27:17,137 You're awake. 247 00:27:17,763 --> 00:27:20,599 Once again, your timing is perfect. 248 00:27:21,725 --> 00:27:22,893 Please, sit. 249 00:27:38,951 --> 00:27:40,953 That looks good. Thanks. 250 00:28:49,354 --> 00:28:50,355 So... 251 00:28:51,315 --> 00:28:52,773 what are your plans? 252 00:28:52,774 --> 00:28:56,612 Well, I'm sure you need a break from me. 253 00:28:59,698 --> 00:29:01,782 I have enjoyed your company, Carol. 254 00:29:01,783 --> 00:29:03,618 - You like your space. I get it. - No. 255 00:29:03,619 --> 00:29:07,872 So, I was thinking I'll go find my own suite, 256 00:29:07,873 --> 00:29:09,791 get cleaned up, and then, 257 00:29:10,751 --> 00:29:12,169 we can get together later. 258 00:29:12,711 --> 00:29:13,962 Talk some more. 259 00:29:26,808 --> 00:29:28,101 I'm just messing with you. 260 00:29:33,941 --> 00:29:35,316 Well done. 261 00:29:35,317 --> 00:29:37,986 Truth is, I can't get out of Vegas fast enough. 262 00:29:38,529 --> 00:29:42,699 This city is like a trillion dollar light-up ashtray. 263 00:29:44,326 --> 00:29:46,327 No offense to your new town. 264 00:29:46,328 --> 00:29:48,163 No, none taken. 265 00:29:48,830 --> 00:29:50,582 I'm sure it's no Albuquerque. 266 00:29:54,336 --> 00:29:56,337 Carol, you can always call me. 267 00:29:56,338 --> 00:29:59,007 Dial zero, and they will find me wherever I am. 268 00:29:59,842 --> 00:30:00,926 Thanks. 269 00:30:01,468 --> 00:30:02,553 How you say, 270 00:30:03,303 --> 00:30:05,137 "check in" now and then, hmm? 271 00:30:05,138 --> 00:30:06,390 Sure. 272 00:30:08,058 --> 00:30:11,478 Maybe you will have some ideas on how to save these people from starvation. 273 00:30:13,522 --> 00:30:14,523 I don't know. 274 00:30:15,065 --> 00:30:17,484 Maybe tell 'em to pick a fucking apple. 275 00:30:18,402 --> 00:30:20,153 - Wow. - Sorry. 276 00:30:20,779 --> 00:30:21,864 I didn't mean that. 277 00:30:23,031 --> 00:30:24,700 I mean, fuck it, yes, I did. 278 00:30:25,284 --> 00:30:26,535 I meant that, but... 279 00:30:27,744 --> 00:30:28,912 not like it sounded. 280 00:30:29,830 --> 00:30:32,624 I'm not some kind of monster, you know? 281 00:30:33,166 --> 00:30:34,251 I just... 282 00:30:34,918 --> 00:30:36,335 They're doing this to themselves. 283 00:30:36,336 --> 00:30:38,421 They are choosing to starve. 284 00:30:38,422 --> 00:30:40,756 - They do not see it that way. - Listen to me. 285 00:30:40,757 --> 00:30:45,094 The only way to save these lunatics is to turn them back the way they were. 286 00:30:45,095 --> 00:30:48,389 There is a way to reverse this. 287 00:30:48,390 --> 00:30:49,975 Help me find it. 288 00:30:50,601 --> 00:30:53,603 Do you seriously think the world is a better place now, 289 00:30:53,604 --> 00:30:55,105 just because it's peaceful? 290 00:30:57,316 --> 00:31:01,068 Well, once they turn us, we're gonna starve right along with them. 291 00:31:01,069 --> 00:31:02,738 Have you thought of that? 292 00:31:04,114 --> 00:31:05,616 They cannot turn us, 293 00:31:06,825 --> 00:31:08,493 not without our consent. 294 00:31:12,706 --> 00:31:13,749 What do you mean? 295 00:31:14,249 --> 00:31:16,542 It seems the only way to make their virus work on us 296 00:31:16,543 --> 00:31:19,879 is by tailoring it to our individual stem cells. 297 00:31:19,880 --> 00:31:23,634 But to obtain those stem cells, they must first collect them from our bodies. 298 00:31:24,801 --> 00:31:25,885 What... What? 299 00:31:25,886 --> 00:31:29,973 Apparently that involves sticking a large needle into the bone of the hip. 300 00:31:30,807 --> 00:31:32,308 Somewhat painful. 301 00:31:32,309 --> 00:31:33,685 And very invasive. 302 00:31:35,354 --> 00:31:38,440 Something they cannot do without our permission. 303 00:31:40,984 --> 00:31:42,402 When did you find this out? 304 00:31:43,070 --> 00:31:45,072 They made this discovery only yesterday. 305 00:31:45,906 --> 00:31:48,242 They are not pleased about it, I can assure you. 306 00:31:50,118 --> 00:31:52,120 They asked me if I would give my consent. 307 00:31:53,163 --> 00:31:54,331 I said, 308 00:31:55,123 --> 00:31:58,877 "Regrettably, as of this time, I prefer not to." 309 00:32:12,015 --> 00:32:13,599 Hello, Carol. 310 00:32:13,600 --> 00:32:14,935 This is a recording. 311 00:32:15,644 --> 00:32:19,897 At the tone, you can leave a message to request anything you might need. 312 00:32:19,898 --> 00:32:21,650 We'll do our best to provide it. 313 00:32:22,359 --> 00:32:24,987 Our feelings for you haven't changed, Carol. 314 00:32:25,571 --> 00:32:29,408 But after everything that's happened, we just need a little space. 315 00:32:32,369 --> 00:32:33,453 It's me. 316 00:32:34,413 --> 00:32:38,916 Is it true that you need our stem cells to turn us into you? 317 00:32:38,917 --> 00:32:42,336 And furthermore, is it true that you need our express permission 318 00:32:42,337 --> 00:32:44,923 to collect those stem cells? 319 00:32:57,436 --> 00:32:58,520 Carol. 320 00:33:25,672 --> 00:33:27,256 Hello, Carol. 321 00:33:27,257 --> 00:33:28,509 This is a recording. 322 00:33:29,259 --> 00:33:33,429 At the tone, you can leave a message to request anything you might need. 323 00:33:33,430 --> 00:33:35,307 We'll do our best to provide it. 324 00:33:35,891 --> 00:33:38,893 Our feelings for you haven't changed, Carol. 325 00:33:38,894 --> 00:33:42,773 But after everything that's happened, we just need a little space. 326 00:33:44,942 --> 00:33:50,530 I am officially going on record that I do not consent. 327 00:33:50,531 --> 00:33:52,783 You will not lay a finger on me. 328 00:33:53,951 --> 00:33:55,369 Repeat that back. 329 00:34:36,076 --> 00:34:37,828 This is your vehicle? 330 00:34:38,411 --> 00:34:39,413 Yep. 331 00:34:42,748 --> 00:34:44,168 Interesting choice. 332 00:34:47,462 --> 00:34:48,463 You too. 333 00:35:07,649 --> 00:35:11,236 For what it's worth, the world is doing the best it can. 334 00:35:11,987 --> 00:35:13,071 It misses you. 335 00:35:13,697 --> 00:35:15,199 Zosia misses you. 336 00:35:15,782 --> 00:35:17,201 They want to come back, Carol. 337 00:35:18,035 --> 00:35:20,913 They're just looking for a change of heart. 338 00:35:22,372 --> 00:35:23,373 Fuck 'em. 339 00:35:25,542 --> 00:35:26,710 Watch your toes. 340 00:39:58,315 --> 00:40:00,483 To my 12 fellow survivors... 341 00:40:00,484 --> 00:40:01,567 Twelve? 342 00:40:01,568 --> 00:40:03,654 ...greetings. I'm Carol Sturka. 343 00:40:04,446 --> 00:40:05,738 Some of you know me. 344 00:40:05,739 --> 00:40:07,324 Some of you I've yet to meet. 345 00:40:07,824 --> 00:40:11,245 But... if you're still one of us, 346 00:40:12,454 --> 00:40:13,956 then this message is for you. 347 00:40:16,875 --> 00:40:19,461 There is a way to undo this situation. 348 00:40:20,212 --> 00:40:23,632 To turn the world back the way it's supposed to be. 349 00:40:26,260 --> 00:40:27,593 How do I know this? 350 00:40:27,594 --> 00:40:33,683 Because earlier today, these afflicted people, these Others, 351 00:40:33,684 --> 00:40:35,435 they basically told me so themselves. 352 00:40:36,311 --> 00:40:37,396 Because guess what? 353 00:40:38,105 --> 00:40:40,107 They can't lie. 354 00:40:41,316 --> 00:40:43,526 Which is yet another thing I've discovered. 355 00:40:43,527 --> 00:40:47,154 This alien virus or whatever it is, 356 00:40:47,155 --> 00:40:50,576 it doesn't allow them to do that. 357 00:40:51,410 --> 00:40:55,831 So, what is this solution exactly? 358 00:40:56,707 --> 00:40:58,124 That they didn't tell me. 359 00:40:58,125 --> 00:41:01,461 But they so resisted telling me, 360 00:41:02,254 --> 00:41:04,798 that everybody suddenly burst into tears. 361 00:41:05,382 --> 00:41:08,177 Worldwide, apparently. 362 00:41:08,802 --> 00:41:10,637 Which I know upset at least one of you. 363 00:41:11,346 --> 00:41:12,930 And then after that, 364 00:41:12,931 --> 00:41:16,435 they completely abandoned the city I live in. 365 00:41:17,352 --> 00:41:19,771 Leaving me here all alone. 366 00:41:20,355 --> 00:41:22,774 Which says to me I'm on the right track. 367 00:41:24,109 --> 00:41:28,197 Now, I realize some of you 368 00:41:28,989 --> 00:41:31,575 think the world might be better off this way, 369 00:41:32,451 --> 00:41:35,454 with all the newfound peace, love and understanding. 370 00:41:36,747 --> 00:41:37,915 Enjoy that opinion. 371 00:41:39,208 --> 00:41:40,417 Relish it. 372 00:41:41,084 --> 00:41:43,504 Because it may be the last one you ever possess. 373 00:41:44,129 --> 00:41:48,466 And when the day comes that you have peace and love forced upon you, 374 00:41:48,467 --> 00:41:51,220 who knows, maybe in that last fleeting moment, 375 00:41:52,137 --> 00:41:56,141 you might just realize you treasure your individuality. 376 00:43:32,112 --> 00:43:34,781 If there is someone here, I advise you to get out now. 377 00:46:33,168 --> 00:46:34,711 Hello, son. 378 00:46:42,511 --> 00:46:44,471 We're happy to see you. 379 00:46:47,683 --> 00:46:50,811 You must be hungry and confused. 380 00:46:54,565 --> 00:46:56,984 Can we answer any questions? 381 00:47:05,993 --> 00:47:09,496 Tell us. What can we do for you, son? 382 00:47:12,958 --> 00:47:15,002 Don't call me son. You're not my mother. 383 00:47:20,048 --> 00:47:22,092 My mother's a bitch.