1
00:01:19,872 --> 00:01:20,873
It's...
2
00:01:22,708 --> 00:01:24,710
Yeah. This way.
3
00:01:27,462 --> 00:01:29,464
Okay. Okay.
4
00:01:31,550 --> 00:01:34,135
Here we are inside
something called Agri-Jet.
5
00:01:34,136 --> 00:01:39,599
It's a refrigerated warehouse in
Albuquerque, New Mexico.
6
00:01:39,600 --> 00:01:40,767
Jesus.
7
00:01:41,476 --> 00:01:43,312
It's cold in here.
8
00:01:44,313 --> 00:01:47,648
All right, let me show you around.
I'll give you a sense of the place,
9
00:01:47,649 --> 00:01:49,358
give you the grand tour.
10
00:01:49,359 --> 00:01:51,110
It's... It's huge.
11
00:01:51,111 --> 00:01:52,946
It's maybe hundred feet long.
12
00:01:53,614 --> 00:01:55,948
I don't know what that is in meters,
but it's massive.
13
00:01:55,949 --> 00:01:58,452
And it is packed to the rafters
14
00:01:58,994 --> 00:02:03,248
with lots and lots of...
15
00:02:04,208 --> 00:02:05,792
shrink-wrapped...
16
00:02:07,252 --> 00:02:08,252
items.
17
00:02:10,005 --> 00:02:12,341
Yeah, so what's inside?
18
00:02:13,258 --> 00:02:14,301
Well...
19
00:02:15,552 --> 00:02:17,386
A picture's worth a thousand words, right?
20
00:02:17,387 --> 00:02:19,681
So, I'm gonna let you see for yourself.
21
00:02:23,393 --> 00:02:24,478
Okay.
22
00:02:29,066 --> 00:02:30,067
Okay.
23
00:02:30,901 --> 00:02:32,318
Do you see this?
24
00:02:32,319 --> 00:02:34,196
Huh? Yeah.
25
00:02:34,905 --> 00:02:35,906
It's...
26
00:02:36,990 --> 00:02:39,075
That is not a Butterball turkey.
27
00:02:39,076 --> 00:02:40,494
I'll tell you that much.
28
00:02:41,411 --> 00:02:43,120
What are they doing with all this, huh?
29
00:02:43,121 --> 00:02:44,455
Guess.
30
00:02:44,456 --> 00:02:46,123
Fucking guess.
31
00:02:46,124 --> 00:02:50,962
Because this whole place is filled
32
00:02:50,963 --> 00:02:52,464
with human bodies.
33
00:02:53,090 --> 00:02:54,549
It's parts of them!
34
00:02:54,550 --> 00:02:56,717
It's pieces of them.
35
00:02:56,718 --> 00:02:59,638
All vacuum sealed.
36
00:03:00,973 --> 00:03:04,476
That is what this whole plant
is being used for.
37
00:03:06,353 --> 00:03:08,437
And it's been happening
right under our noses.
38
00:03:08,438 --> 00:03:11,233
I mean, they got out
of this town in a hurry,
39
00:03:12,401 --> 00:03:14,069
but I guarantee you, before that,
40
00:03:14,736 --> 00:03:17,072
they were probably doing
three shifts a day in here.
41
00:03:18,574 --> 00:03:21,076
And what's behind that door, huh?
42
00:03:23,161 --> 00:03:27,498
It is a meat grinder
the size of a bus and vats,
43
00:03:27,499 --> 00:03:29,333
cooking vats.
44
00:03:29,334 --> 00:03:31,503
And wait until you see
what's inside those.
45
00:07:58,645 --> 00:08:02,357
Two million, four hundred thousand even.
46
00:08:43,273 --> 00:08:44,274
All in.
47
00:08:49,446 --> 00:08:51,448
All in.
48
00:09:00,290 --> 00:09:02,250
Five million dollars.
49
00:09:02,251 --> 00:09:04,336
The house record.
50
00:09:19,142 --> 00:09:20,561
Are you sure?
51
00:09:36,743 --> 00:09:38,453
Please reveal your cards.
52
00:09:45,419 --> 00:09:46,712
A straight flush.
53
00:10:12,905 --> 00:10:14,531
A royal flush.
54
00:10:15,073 --> 00:10:16,450
The higher hand.
55
00:10:30,714 --> 00:10:33,175
Hey, pal. Stay in character.
56
00:10:38,931 --> 00:10:42,059
You may have won this time, Mr. Diabaté.
57
00:10:42,935 --> 00:10:44,937
But your luck is about to run out.
58
00:10:46,021 --> 00:10:47,648
Someday, perhaps...
59
00:10:52,653 --> 00:10:54,655
but not today.
60
00:10:55,572 --> 00:10:57,074
For you, my lovely.
61
00:10:59,576 --> 00:11:01,161
It's been an honor.
62
00:11:10,087 --> 00:11:11,255
Anyone else?
63
00:11:14,800 --> 00:11:18,637
Come, my beauties.
64
00:11:27,271 --> 00:11:28,397
Next time.
65
00:11:31,233 --> 00:11:32,985
It's been a pleasure!
66
00:12:43,931 --> 00:12:45,431
And you are?
67
00:12:45,432 --> 00:12:48,309
- Joette.
- Joette!
68
00:12:48,310 --> 00:12:51,063
Come in, my dear.
69
00:13:05,869 --> 00:13:08,287
We're terribly sorry, our love,
70
00:13:08,288 --> 00:13:11,124
but we have to leave immediately.
71
00:13:11,834 --> 00:13:13,627
What? Why?
72
00:13:13,836 --> 00:13:16,046
You're going to have a visitor.
73
00:13:20,968 --> 00:13:24,721
You can come with us, if you want.
74
00:13:26,640 --> 00:13:29,267
I can't do that to her.
75
00:13:29,268 --> 00:13:31,812
Sooner or later, we'll have to talk.
76
00:13:34,982 --> 00:13:37,526
Is there no time for even a little...?
77
00:13:40,612 --> 00:13:41,613
Joette?
78
00:14:01,049 --> 00:14:03,676
Please be here.
Please be here. Please be here.
79
00:14:03,677 --> 00:14:05,596
Please be here. Please be here.
80
00:15:56,290 --> 00:15:57,457
Hello?
81
00:16:16,435 --> 00:16:17,603
In here.
82
00:16:29,031 --> 00:16:31,200
Just in time, Carol.
83
00:16:32,034 --> 00:16:36,622
So, on their way out the door,
they told you I was coming?
84
00:16:38,790 --> 00:16:40,792
- Why'd you stay?
- To welcome you.
85
00:16:42,169 --> 00:16:43,419
No, thanks.
86
00:16:43,420 --> 00:16:44,671
I appreciate that.
87
00:16:47,174 --> 00:16:49,176
I bet they didn't tell you
why I was coming.
88
00:16:49,718 --> 00:16:51,553
There's no way in hell they did.
89
00:16:52,804 --> 00:16:54,514
You're gonna need something
stronger than champagne
90
00:16:54,515 --> 00:16:55,974
when you see what I brought.
91
00:16:56,600 --> 00:16:57,768
Do you...
92
00:17:00,020 --> 00:17:02,523
have a TV in this barn?
93
00:17:10,739 --> 00:17:11,740
Impressive.
94
00:17:22,584 --> 00:17:23,585
Okay.
95
00:17:24,336 --> 00:17:27,338
What do you got? H... HDMI. All right.
96
00:17:27,339 --> 00:17:29,757
Is this another one of your videos?
97
00:17:29,758 --> 00:17:30,926
You've seen my videos?
98
00:17:33,428 --> 00:17:35,096
They actually sent you my videos?
99
00:17:35,097 --> 00:17:36,180
Of course.
100
00:17:36,181 --> 00:17:37,516
They were very well done.
101
00:17:38,308 --> 00:17:39,476
Very dramatic.
102
00:17:40,811 --> 00:17:42,813
Well, you could have...
103
00:17:44,898 --> 00:17:46,274
Forget it.
104
00:17:46,275 --> 00:17:47,568
When you see this one...
105
00:17:49,945 --> 00:17:51,029
Let's just say...
106
00:17:52,364 --> 00:17:53,615
It's disturbing.
107
00:17:54,199 --> 00:17:56,576
And I hate to use a cliché,
108
00:17:56,577 --> 00:17:58,996
but you might want to sit down. Seriously.
109
00:17:59,705 --> 00:18:01,789
'Cause I am telling you
what you are about to witness--
110
00:18:01,790 --> 00:18:03,584
Is this about them eating people?
111
00:18:06,253 --> 00:18:08,255
- What?
- It is troubling.
112
00:18:09,798 --> 00:18:11,800
Wait, how would you... How could you...
113
00:18:12,718 --> 00:18:13,802
Allow me.
114
00:18:17,848 --> 00:18:19,682
Hello, Carol. We're John Cena,
115
00:18:19,683 --> 00:18:22,435
and we're here to address some questions
you may be having
116
00:18:22,436 --> 00:18:23,854
regarding our food supply.
117
00:18:25,439 --> 00:18:27,690
As you know,
we can't purposely kill, harm,
118
00:18:27,691 --> 00:18:30,277
or otherwise interfere
with any form of life.
119
00:18:31,153 --> 00:18:33,155
That limits what we're able to consume.
120
00:18:33,780 --> 00:18:37,033
Because when we say "any life,"
that includes plant life.
121
00:18:37,034 --> 00:18:39,869
We can't harvest wheat or corn or rice.
122
00:18:39,870 --> 00:18:41,788
We can't pluck an apple from a tree.
123
00:18:42,372 --> 00:18:44,123
Once an apple drops of its own accord,
124
00:18:44,124 --> 00:18:46,418
well, we'll eat it, of course,
and gratefully.
125
00:18:47,044 --> 00:18:49,629
Indeed, we harvest
all the windfall we can find.
126
00:18:49,630 --> 00:18:51,965
Plus, there are billions
of domesticated animals,
127
00:18:52,549 --> 00:18:55,761
cows, chief amongst them,
that still require milking.
128
00:18:56,345 --> 00:18:59,680
And there's preexisting food,
millions of tons of it,
129
00:18:59,681 --> 00:19:01,767
that was processed prior to our joining.
130
00:19:02,518 --> 00:19:03,936
So far, so good, right?
131
00:19:04,937 --> 00:19:06,647
Except for one small problem.
132
00:19:07,231 --> 00:19:14,154
As of this taping,
there are 7,348,292,411 of us.
133
00:19:14,905 --> 00:19:16,657
That's a lot of mouths to feed.
134
00:19:17,366 --> 00:19:18,951
We're facing a caloric deficit,
135
00:19:19,451 --> 00:19:22,204
and to make up for it,
we've had to take certain measures.
136
00:19:23,622 --> 00:19:26,123
This is how we get our sustenance.
137
00:19:26,124 --> 00:19:29,920
One half-pint of this shelf-stable liquid
contains 300 calories.
138
00:19:30,546 --> 00:19:34,006
Which means that based on
a diet of 2,400 calories a day,
139
00:19:34,007 --> 00:19:38,427
someone John Cena's size
needs eight of these every 24 hours.
140
00:19:38,428 --> 00:19:42,015
Larger individuals require more.
Smaller ones, less.
141
00:19:42,808 --> 00:19:43,975
What's in it?
142
00:19:43,976 --> 00:19:45,560
Well, a lot of things.
143
00:19:45,561 --> 00:19:47,436
It's manufactured across the globe,
144
00:19:47,437 --> 00:19:51,191
so the recipe changes based on
the local availability of ingredients.
145
00:19:51,775 --> 00:19:54,944
Mostly, it's those stockpiled
foodstuffs we spoke of,
146
00:19:54,945 --> 00:19:57,447
particularly ones that
are in danger of spoiling.
147
00:19:58,240 --> 00:20:01,325
Additionally, each carton
contains eight to 12%
148
00:20:01,326 --> 00:20:03,161
of something we call HDP.
149
00:20:03,704 --> 00:20:05,204
Human-derived protein.
150
00:20:05,205 --> 00:20:07,583
And yep,
that's pretty much what it sounds like.
151
00:20:08,417 --> 00:20:13,337
Nearly 100,000 people pass away each day
due to natural causes and accidents.
152
00:20:13,338 --> 00:20:16,007
Those human remains,
which would otherwise go to waste,
153
00:20:16,008 --> 00:20:17,843
are our source of HDP.
154
00:20:18,677 --> 00:20:22,431
We cherish the memory of these people
and appreciate their sacrifice.
155
00:20:23,015 --> 00:20:26,101
Given our druthers,
would we choose to consume HDP?
156
00:20:26,894 --> 00:20:28,019
No.
157
00:20:28,020 --> 00:20:30,730
Throughout history, most cultures,
though not all,
158
00:20:30,731 --> 00:20:32,900
have taken a dim view of anthropophagy.
159
00:20:33,525 --> 00:20:36,445
Honestly, we're not
that keen on it ourselves.
160
00:20:37,112 --> 00:20:38,864
But we're left with little choice.
161
00:20:39,656 --> 00:20:42,700
Rest assured, Carol, you will
never have to consume this product.
162
00:20:42,701 --> 00:20:46,120
Not unless you want to,
which we assume is unlikely.
163
00:20:46,121 --> 00:20:50,208
We will never serve HDP to you
in any form at any time.
164
00:20:50,209 --> 00:20:52,460
We will continue
to reserve only the freshest,
165
00:20:52,461 --> 00:20:55,130
best windfall
and stockpiled foods for you.
166
00:20:55,756 --> 00:20:57,840
We hope that clears things up.
167
00:20:57,841 --> 00:21:01,762
{\an8}As always, your well-being is
of the utmost importance to us.
168
00:21:02,262 --> 00:21:06,350
{\an8}Any comments, concerns, call any
time, day or night, and leave a voicemail.
169
00:21:07,309 --> 00:21:09,685
We regret not being able
to speak to you directly,
170
00:21:09,686 --> 00:21:12,189
but for the time being, we need our space.
171
00:21:19,530 --> 00:21:21,031
So you knew all about this?
172
00:21:21,907 --> 00:21:23,492
How... When...
173
00:21:24,201 --> 00:21:25,243
For how long?
174
00:21:25,244 --> 00:21:28,956
About a week ago, out of curiosity,
I asked John Cena,
175
00:21:29,665 --> 00:21:31,667
"Why do you people drink so much milk?"
176
00:21:32,209 --> 00:21:33,627
We had been hanging out together.
177
00:21:34,169 --> 00:21:36,755
He was teaching me
the sunset flip powerbomb.
178
00:21:37,506 --> 00:21:39,382
And what was your reaction?
179
00:21:39,383 --> 00:21:40,716
Do you even have one?
180
00:21:40,717 --> 00:21:42,469
As I said, it is troubling.
181
00:21:43,637 --> 00:21:44,888
Very much so.
182
00:21:45,639 --> 00:21:47,975
It probably helps that
I've had time to think about it.
183
00:21:48,851 --> 00:21:51,936
I must say John Cena makes
a fairly reasonable case.
184
00:21:51,937 --> 00:21:53,729
In French, he's even more convincing.
185
00:21:53,730 --> 00:21:56,817
That is not John Cena.
186
00:21:57,651 --> 00:22:00,487
Jesus Christ, why are you so...
187
00:22:02,322 --> 00:22:06,158
How about the fact that in Spain
they all said they were vegetarians?
188
00:22:06,159 --> 00:22:08,245
Yes, I asked John about that.
189
00:22:08,745 --> 00:22:10,746
He reminded me that
technically what they said was
190
00:22:10,747 --> 00:22:13,416
that they would prefer to be vegetarian.
191
00:22:13,417 --> 00:22:16,627
Oh, great, so all the fucking
lawyers in the world survived.
192
00:22:16,628 --> 00:22:18,087
Carol, for the record,
193
00:22:18,088 --> 00:22:22,175
I am in no way pleased with the idea
of these people eating human flesh.
194
00:22:22,176 --> 00:22:23,801
None of us are.
195
00:22:23,802 --> 00:22:24,887
Us?
196
00:22:26,638 --> 00:22:27,723
Who's us?
197
00:22:32,269 --> 00:22:33,604
The other individuals.
198
00:22:35,063 --> 00:22:36,899
The ones like you and me.
199
00:22:38,442 --> 00:22:39,443
We stay in touch.
200
00:22:42,196 --> 00:22:43,197
You stay in touch?
201
00:22:44,114 --> 00:22:45,114
All 12 of you?
202
00:22:45,115 --> 00:22:47,533
All but one.
There's a gentleman in Paraguay.
203
00:22:47,534 --> 00:22:50,621
Chaperones reach out,
but he doesn't reply.
204
00:22:51,455 --> 00:22:54,540
But the other 11 of us, yes.
205
00:22:54,541 --> 00:22:56,293
So the 11 of you, you...
206
00:22:57,461 --> 00:23:00,047
What? You just hang out?
207
00:23:01,590 --> 00:23:03,508
Potluck suppers and whatnot.
208
00:23:03,509 --> 00:23:05,218
- We meet occasionally.
- Okay.
209
00:23:05,219 --> 00:23:07,094
Tuesdays and Fridays.
210
00:23:07,095 --> 00:23:08,638
Oh, well, that's a lot of flying.
211
00:23:08,639 --> 00:23:10,140
Mostly, we're on Zoom.
212
00:23:12,768 --> 00:23:13,852
Right.
213
00:23:14,853 --> 00:23:16,188
What do you guys talk about?
214
00:23:17,064 --> 00:23:20,066
I mean, it can't be saving the world
'cause you shot that down really quickly.
215
00:23:20,067 --> 00:23:22,026
In a sense it is.
216
00:23:22,027 --> 00:23:27,783
Carol, what John Cena did not mention
is that even with the HDP,
217
00:23:28,784 --> 00:23:32,787
most of the world's population will
starve to death within the next ten years.
218
00:23:32,788 --> 00:23:34,623
- Says who?
- Says them.
219
00:23:35,707 --> 00:23:37,376
If you press them long enough.
220
00:23:38,168 --> 00:23:40,587
We wish to save them from that.
221
00:23:41,255 --> 00:23:44,424
At our most recent gathering,
we pitched the idea of robotic farming.
222
00:23:45,092 --> 00:23:48,345
However, as it is, they would have
to build and program the robots.
223
00:23:50,097 --> 00:23:51,597
They did appreciate the input.
224
00:23:51,598 --> 00:23:52,683
I bet.
225
00:23:54,309 --> 00:23:58,313
Did you guys ever talk about
including me in the Zooms?
226
00:23:59,606 --> 00:24:00,607
I mean...
227
00:24:02,651 --> 00:24:04,735
I am a professional writer,
and no offense,
228
00:24:04,736 --> 00:24:07,656
but I can come up with shit
like robots all day long.
229
00:24:08,240 --> 00:24:09,491
We...
230
00:24:10,367 --> 00:24:11,618
We took a vote.
231
00:24:12,286 --> 00:24:13,703
It was not unanimous,
232
00:24:13,704 --> 00:24:17,207
but the majority felt
your presence might prove...
233
00:24:19,084 --> 00:24:20,169
disruptive.
234
00:24:23,172 --> 00:24:25,673
Also, our non-English speakers
were perhaps a bit offended that
235
00:24:25,674 --> 00:24:28,218
you did not invite them
to join us in Spain.
236
00:24:30,179 --> 00:24:31,929
I'm sorry, Carol.
237
00:24:31,930 --> 00:24:34,433
Ultimately this is not about you.
238
00:24:35,100 --> 00:24:37,518
Or any of us, for that matter.
239
00:24:37,519 --> 00:24:38,937
Yeah, sure. I get it.
240
00:24:42,357 --> 00:24:43,942
Where's your nearest bathroom?
241
00:25:22,147 --> 00:25:25,234
But she's so lonely.
242
00:25:26,944 --> 00:25:29,112
Yes, I know.
243
00:25:30,697 --> 00:25:31,782
Okay.
244
00:25:36,578 --> 00:25:39,164
I miss you too, my loves.
245
00:25:40,290 --> 00:25:42,626
See you soon.
246
00:27:16,053 --> 00:27:17,137
You're awake.
247
00:27:17,763 --> 00:27:20,599
Once again, your timing is perfect.
248
00:27:21,725 --> 00:27:22,893
Please, sit.
249
00:27:38,951 --> 00:27:40,953
That looks good. Thanks.
250
00:28:49,354 --> 00:28:50,355
So...
251
00:28:51,315 --> 00:28:52,773
what are your plans?
252
00:28:52,774 --> 00:28:56,612
Well, I'm sure you need a break from me.
253
00:28:59,698 --> 00:29:01,782
I have enjoyed your company, Carol.
254
00:29:01,783 --> 00:29:03,618
- You like your space. I get it.
- No.
255
00:29:03,619 --> 00:29:07,872
So, I was thinking
I'll go find my own suite,
256
00:29:07,873 --> 00:29:09,791
get cleaned up, and then,
257
00:29:10,751 --> 00:29:12,169
we can get together later.
258
00:29:12,711 --> 00:29:13,962
Talk some more.
259
00:29:26,808 --> 00:29:28,101
I'm just messing with you.
260
00:29:33,941 --> 00:29:35,316
Well done.
261
00:29:35,317 --> 00:29:37,986
Truth is,
I can't get out of Vegas fast enough.
262
00:29:38,529 --> 00:29:42,699
This city is like
a trillion dollar light-up ashtray.
263
00:29:44,326 --> 00:29:46,327
No offense to your new town.
264
00:29:46,328 --> 00:29:48,163
No, none taken.
265
00:29:48,830 --> 00:29:50,582
I'm sure it's no Albuquerque.
266
00:29:54,336 --> 00:29:56,337
Carol, you can always call me.
267
00:29:56,338 --> 00:29:59,007
Dial zero,
and they will find me wherever I am.
268
00:29:59,842 --> 00:30:00,926
Thanks.
269
00:30:01,468 --> 00:30:02,553
How you say,
270
00:30:03,303 --> 00:30:05,137
"check in" now and then, hmm?
271
00:30:05,138 --> 00:30:06,390
Sure.
272
00:30:08,058 --> 00:30:11,478
Maybe you will have some ideas on how
to save these people from starvation.
273
00:30:13,522 --> 00:30:14,523
I don't know.
274
00:30:15,065 --> 00:30:17,484
Maybe tell 'em to pick a fucking apple.
275
00:30:18,402 --> 00:30:20,153
- Wow.
- Sorry.
276
00:30:20,779 --> 00:30:21,864
I didn't mean that.
277
00:30:23,031 --> 00:30:24,700
I mean, fuck it, yes, I did.
278
00:30:25,284 --> 00:30:26,535
I meant that, but...
279
00:30:27,744 --> 00:30:28,912
not like it sounded.
280
00:30:29,830 --> 00:30:32,624
I'm not some kind of monster, you know?
281
00:30:33,166 --> 00:30:34,251
I just...
282
00:30:34,918 --> 00:30:36,335
They're doing this to themselves.
283
00:30:36,336 --> 00:30:38,421
They are choosing to starve.
284
00:30:38,422 --> 00:30:40,756
- They do not see it that way.
- Listen to me.
285
00:30:40,757 --> 00:30:45,094
The only way to save these lunatics
is to turn them back the way they were.
286
00:30:45,095 --> 00:30:48,389
There is a way to reverse this.
287
00:30:48,390 --> 00:30:49,975
Help me find it.
288
00:30:50,601 --> 00:30:53,603
Do you seriously think
the world is a better place now,
289
00:30:53,604 --> 00:30:55,105
just because it's peaceful?
290
00:30:57,316 --> 00:31:01,068
Well, once they turn us,
we're gonna starve right along with them.
291
00:31:01,069 --> 00:31:02,738
Have you thought of that?
292
00:31:04,114 --> 00:31:05,616
They cannot turn us,
293
00:31:06,825 --> 00:31:08,493
not without our consent.
294
00:31:12,706 --> 00:31:13,749
What do you mean?
295
00:31:14,249 --> 00:31:16,542
It seems the only way
to make their virus work on us
296
00:31:16,543 --> 00:31:19,879
is by tailoring it
to our individual stem cells.
297
00:31:19,880 --> 00:31:23,634
But to obtain those stem cells, they
must first collect them from our bodies.
298
00:31:24,801 --> 00:31:25,885
What... What?
299
00:31:25,886 --> 00:31:29,973
Apparently that involves sticking
a large needle into the bone of the hip.
300
00:31:30,807 --> 00:31:32,308
Somewhat painful.
301
00:31:32,309 --> 00:31:33,685
And very invasive.
302
00:31:35,354 --> 00:31:38,440
Something they cannot do
without our permission.
303
00:31:40,984 --> 00:31:42,402
When did you find this out?
304
00:31:43,070 --> 00:31:45,072
They made this discovery only yesterday.
305
00:31:45,906 --> 00:31:48,242
They are not pleased about it,
I can assure you.
306
00:31:50,118 --> 00:31:52,120
They asked me if I would give my consent.
307
00:31:53,163 --> 00:31:54,331
I said,
308
00:31:55,123 --> 00:31:58,877
"Regrettably, as of this time,
I prefer not to."
309
00:32:12,015 --> 00:32:13,599
Hello, Carol.
310
00:32:13,600 --> 00:32:14,935
This is a recording.
311
00:32:15,644 --> 00:32:19,897
At the tone, you can leave a message
to request anything you might need.
312
00:32:19,898 --> 00:32:21,650
We'll do our best to provide it.
313
00:32:22,359 --> 00:32:24,987
Our feelings for you
haven't changed, Carol.
314
00:32:25,571 --> 00:32:29,408
But after everything that's happened,
we just need a little space.
315
00:32:32,369 --> 00:32:33,453
It's me.
316
00:32:34,413 --> 00:32:38,916
Is it true that you need
our stem cells to turn us into you?
317
00:32:38,917 --> 00:32:42,336
And furthermore, is it true that
you need our express permission
318
00:32:42,337 --> 00:32:44,923
to collect those stem cells?
319
00:32:57,436 --> 00:32:58,520
Carol.
320
00:33:25,672 --> 00:33:27,256
Hello, Carol.
321
00:33:27,257 --> 00:33:28,509
This is a recording.
322
00:33:29,259 --> 00:33:33,429
At the tone, you can leave a message
to request anything you might need.
323
00:33:33,430 --> 00:33:35,307
We'll do our best to provide it.
324
00:33:35,891 --> 00:33:38,893
Our feelings for you
haven't changed, Carol.
325
00:33:38,894 --> 00:33:42,773
But after everything that's happened,
we just need a little space.
326
00:33:44,942 --> 00:33:50,530
I am officially going on record
that I do not consent.
327
00:33:50,531 --> 00:33:52,783
You will not lay a finger on me.
328
00:33:53,951 --> 00:33:55,369
Repeat that back.
329
00:34:36,076 --> 00:34:37,828
This is your vehicle?
330
00:34:38,411 --> 00:34:39,413
Yep.
331
00:34:42,748 --> 00:34:44,168
Interesting choice.
332
00:34:47,462 --> 00:34:48,463
You too.
333
00:35:07,649 --> 00:35:11,236
For what it's worth,
the world is doing the best it can.
334
00:35:11,987 --> 00:35:13,071
It misses you.
335
00:35:13,697 --> 00:35:15,199
Zosia misses you.
336
00:35:15,782 --> 00:35:17,201
They want to come back, Carol.
337
00:35:18,035 --> 00:35:20,913
They're just looking
for a change of heart.
338
00:35:22,372 --> 00:35:23,373
Fuck 'em.
339
00:35:25,542 --> 00:35:26,710
Watch your toes.
340
00:39:58,315 --> 00:40:00,483
To my 12 fellow survivors...
341
00:40:00,484 --> 00:40:01,567
Twelve?
342
00:40:01,568 --> 00:40:03,654
...greetings. I'm Carol Sturka.
343
00:40:04,446 --> 00:40:05,738
Some of you know me.
344
00:40:05,739 --> 00:40:07,324
Some of you I've yet to meet.
345
00:40:07,824 --> 00:40:11,245
But... if you're still one of us,
346
00:40:12,454 --> 00:40:13,956
then this message is for you.
347
00:40:16,875 --> 00:40:19,461
There is a way to undo this situation.
348
00:40:20,212 --> 00:40:23,632
To turn the world back
the way it's supposed to be.
349
00:40:26,260 --> 00:40:27,593
How do I know this?
350
00:40:27,594 --> 00:40:33,683
Because earlier today,
these afflicted people, these Others,
351
00:40:33,684 --> 00:40:35,435
they basically told me so themselves.
352
00:40:36,311 --> 00:40:37,396
Because guess what?
353
00:40:38,105 --> 00:40:40,107
They can't lie.
354
00:40:41,316 --> 00:40:43,526
Which is yet another thing
I've discovered.
355
00:40:43,527 --> 00:40:47,154
This alien virus or whatever it is,
356
00:40:47,155 --> 00:40:50,576
it doesn't allow them to do that.
357
00:40:51,410 --> 00:40:55,831
So, what is this solution exactly?
358
00:40:56,707 --> 00:40:58,124
That they didn't tell me.
359
00:40:58,125 --> 00:41:01,461
But they so resisted telling me,
360
00:41:02,254 --> 00:41:04,798
that everybody suddenly burst into tears.
361
00:41:05,382 --> 00:41:08,177
Worldwide, apparently.
362
00:41:08,802 --> 00:41:10,637
Which I know upset at least one of you.
363
00:41:11,346 --> 00:41:12,930
And then after that,
364
00:41:12,931 --> 00:41:16,435
they completely abandoned
the city I live in.
365
00:41:17,352 --> 00:41:19,771
Leaving me here all alone.
366
00:41:20,355 --> 00:41:22,774
Which says to me I'm on the right track.
367
00:41:24,109 --> 00:41:28,197
Now, I realize some of you
368
00:41:28,989 --> 00:41:31,575
think the world
might be better off this way,
369
00:41:32,451 --> 00:41:35,454
with all the newfound peace,
love and understanding.
370
00:41:36,747 --> 00:41:37,915
Enjoy that opinion.
371
00:41:39,208 --> 00:41:40,417
Relish it.
372
00:41:41,084 --> 00:41:43,504
Because it may be
the last one you ever possess.
373
00:41:44,129 --> 00:41:48,466
And when the day comes that you have
peace and love forced upon you,
374
00:41:48,467 --> 00:41:51,220
who knows,
maybe in that last fleeting moment,
375
00:41:52,137 --> 00:41:56,141
you might just realize
you treasure your individuality.
376
00:43:32,112 --> 00:43:34,781
If there is someone here,
I advise you to get out now.
377
00:46:33,168 --> 00:46:34,711
Hello, son.
378
00:46:42,511 --> 00:46:44,471
We're happy to see you.
379
00:46:47,683 --> 00:46:50,811
You must be hungry and confused.
380
00:46:54,565 --> 00:46:56,984
Can we answer any questions?
381
00:47:05,993 --> 00:47:09,496
Tell us. What can we do for you, son?
382
00:47:12,958 --> 00:47:15,002
Don't call me son. You're not my mother.
383
00:47:20,048 --> 00:47:22,092
My mother's a bitch.