1
00:03:52,083 --> 00:03:54,000
VERSTUREN
2
00:05:45,208 --> 00:05:46,916
THEE
3
00:06:44,583 --> 00:06:46,708
KOFFIE- EN THEEWINKEL
4
00:06:55,125 --> 00:06:56,166
HONDEN NIET WELKOM
5
00:07:06,541 --> 00:07:07,750
Dit aanpassen.
6
00:07:09,375 --> 00:07:11,166
De druk is goed.
7
00:07:14,625 --> 00:07:16,125
Prachtig.
8
00:07:28,625 --> 00:07:29,666
THEE
9
00:07:51,583 --> 00:07:53,250
Hé. O, nee.
10
00:07:56,833 --> 00:07:58,083
Hé, jij kleine…
11
00:08:06,125 --> 00:08:07,291
Jij…
12
00:08:10,500 --> 00:08:12,083
O, nee.
13
00:09:15,000 --> 00:09:16,208
Dat was geweldig.
14
00:09:16,291 --> 00:09:18,250
De dassenscouts zijn geweldig.
15
00:09:18,333 --> 00:09:20,000
We hebben zoveel insignes.
16
00:09:20,625 --> 00:09:21,666
Insigne?
17
00:09:23,041 --> 00:09:24,375
Mooi, toch?
18
00:09:29,750 --> 00:09:30,791
Attentie.
19
00:09:34,333 --> 00:09:38,041
Op de plaats rust, slappelingen.
Welkom bij de dassenscouts.
20
00:09:38,833 --> 00:09:41,625
Hebben jullie het in je
mijn insignes te winnen?
21
00:09:44,750 --> 00:09:46,500
Laat maar zien dan.
22
00:09:46,750 --> 00:09:48,583
Daar gaan we.
-Geef die tentstok.
23
00:10:01,625 --> 00:10:04,208
Dat noem ik een tent. Hier is je insigne.
24
00:10:05,000 --> 00:10:06,625
Wat in…
25
00:10:16,583 --> 00:10:17,750
Goede arbeid, scouts.
26
00:10:26,458 --> 00:10:27,791
Goed werk.
-Ja.
27
00:10:42,750 --> 00:10:44,250
Daar.
-Goed gedaan.
28
00:10:57,958 --> 00:10:59,166
Magie.
29
00:11:32,583 --> 00:11:35,000
Jullie hebben eindelijk deze verdiend.
30
00:11:49,208 --> 00:11:50,791
Hoe is het gegaan?
31
00:11:54,541 --> 00:11:56,541
Je mag mijn delen-insigne hebben.
32
00:11:59,250 --> 00:12:00,750
Jongens. Alsjeblieft.
33
00:12:12,458 --> 00:12:14,250
Goed, slappelingen.
34
00:12:14,750 --> 00:12:15,791
Attentie.
35
00:13:09,458 --> 00:13:10,958
Het is showtime.
36
00:13:12,041 --> 00:13:13,291
Tjongejonge.
37
00:13:13,375 --> 00:13:14,541
Daar gaan we.
38
00:13:15,375 --> 00:13:18,416
Kom op, lieverd.
Ik beloof je dat ze niets voorstelde.
39
00:13:18,500 --> 00:13:19,541
Leugenaar.
40
00:13:19,625 --> 00:13:20,666
Geloof me…
41
00:13:20,750 --> 00:13:23,375
…jij krijgt geen cent
van mijn vaders erfenis.
42
00:13:24,416 --> 00:13:25,458
Hoe kon je?
43
00:13:25,541 --> 00:13:27,750
Marilyn, dit had je moeten zien aankomen.
44
00:13:28,041 --> 00:13:30,083
Alsjeblieft, laten we erover praten.
45
00:13:30,416 --> 00:13:31,791
Kunnen we er niet…
46
00:13:35,250 --> 00:13:36,708
Wat is er nog meer op?
47
00:13:39,333 --> 00:13:42,750
Welke sukkel gaat nou
in zijn ondergoed naar buiten?
48
00:13:42,958 --> 00:13:44,000
Hallo.
49
00:13:46,083 --> 00:13:48,458
Rare buurman, wat ben je toch gek.
50
00:13:49,416 --> 00:13:50,875
Tijd voor mijn kookprogramma.
51
00:13:52,333 --> 00:13:54,041
Een snufje nootmuskaat.
52
00:13:54,583 --> 00:13:56,250
Dat ziet er heerlijk uit.
53
00:13:56,666 --> 00:13:57,666
CHOCOBALLEN
54
00:13:57,750 --> 00:13:59,166
Een beetje daarvan.
55
00:14:04,333 --> 00:14:06,041
Achteruit, orks uit Mordor.
56
00:14:06,208 --> 00:14:08,333
Aanschouw, Gandorf de Grote.
57
00:14:09,625 --> 00:14:11,791
Gij zult niet passeren.
58
00:14:12,916 --> 00:14:14,583
En garde. Pak aan.
59
00:14:28,583 --> 00:14:29,708
Wat…
60
00:14:32,375 --> 00:14:34,666
Een kopje zoete thee
voor mijn zoete vrouw?
61
00:14:39,000 --> 00:14:40,541
Harold, wat doe je?
62
00:14:40,625 --> 00:14:44,000
Niets. Sorry. Ik heb gemorst met de thee.
63
00:14:44,625 --> 00:14:45,666
Onhandig van me.
64
00:14:48,791 --> 00:14:49,833
Gif?
65
00:14:50,166 --> 00:14:52,375
Harold, niet dichterbij komen.
66
00:14:52,583 --> 00:14:54,708
Lieverd, dit is een misverstand.
67
00:14:54,791 --> 00:14:56,083
Blijf uit mijn buurt.
68
00:14:56,416 --> 00:14:57,916
Dat dacht ik niet.
69
00:15:01,666 --> 00:15:03,125
Laat me met rust.
70
00:15:05,333 --> 00:15:06,375
Niet mijn ogen.
71
00:15:06,583 --> 00:15:07,625
Ja.
72
00:15:26,791 --> 00:15:27,875
Waar ben je?
73
00:15:41,083 --> 00:15:42,250
Ik krijg je wel.
74
00:15:45,333 --> 00:15:47,291
Gij zult niet passeren.
75
00:15:48,958 --> 00:15:50,375
Mama.
76
00:15:53,333 --> 00:15:55,166
Aanschouw mijn woede.
77
00:15:59,291 --> 00:16:00,791
Goed, maat. Doorlopen.
78
00:16:00,958 --> 00:16:04,416
Je hebt geluk dat ik mijn krachten
niet op je botvier, vuile barbaar.
79
00:16:04,500 --> 00:16:06,541
Dus je bent weer single?
80
00:16:12,500 --> 00:16:13,833
O, rare buurman.
81
00:16:15,291 --> 00:16:17,250
Waar is je broek?
82
00:16:42,125 --> 00:16:43,833
IJS
83
00:16:46,916 --> 00:16:48,458
IJs.
84
00:16:48,583 --> 00:16:50,791
Ik wil een dubbele.
-Ik wil een chocoladehoorn.
85
00:16:51,583 --> 00:16:52,791
Vooruit.
86
00:16:53,125 --> 00:16:55,958
Ik wil twee bolletjes…
87
00:16:59,791 --> 00:17:01,000
Stomme fiets.
88
00:17:34,125 --> 00:17:37,125
Ik wil dat ijsje.
89
00:18:03,333 --> 00:18:04,875
Vooruit.
90
00:18:09,125 --> 00:18:10,375
Agnes?
91
00:18:12,666 --> 00:18:15,416
Wauw.
-Geweldig.
92
00:18:27,666 --> 00:18:29,458
Kom op, jongens.
93
00:18:29,625 --> 00:18:31,083
Ik kan het bijna proeven.
94
00:18:35,708 --> 00:18:37,125
Eruit.
-Hé.
95
00:18:37,500 --> 00:18:38,500
Dat is mijn truck.
96
00:18:39,541 --> 00:18:41,625
Schavuit.
97
00:18:42,125 --> 00:18:43,500
Mijn ijsje.
98
00:18:44,458 --> 00:18:46,250
Mijn ijsje.
99
00:18:54,708 --> 00:18:56,208
Agnes, wacht.
100
00:19:02,458 --> 00:19:04,583
Ik wil mijn ijsje.
101
00:19:07,458 --> 00:19:08,458
Hé.
102
00:19:11,375 --> 00:19:13,083
Nee. Kijk uit.
103
00:19:19,958 --> 00:19:20,958
Hé.
104
00:19:35,958 --> 00:19:37,375
Goed zo, Agnes.
105
00:19:37,958 --> 00:19:40,125
Dit is de beste dag aller tijden.
106
00:19:40,500 --> 00:19:41,666
KLEINE HELDIN
107
00:19:42,250 --> 00:19:43,958
JUWELEN NOG VERMIST!
108
00:19:46,541 --> 00:19:48,166
Jammer dat je fiets ontploft is.
109
00:19:48,541 --> 00:19:52,166
Geeft niet. Deze fiets is toch fijner.
110
00:20:21,916 --> 00:20:24,541
Zo.
111
00:20:35,000 --> 00:20:37,666
Oké, nu zijn we er klaar voor.
112
00:21:03,708 --> 00:21:04,916
Dat stuk gaat altijd mis.
113
00:21:05,375 --> 00:21:06,541
Gaat het wel?
114
00:21:07,416 --> 00:21:09,208
Het is dat lied, Johnny.
115
00:21:09,291 --> 00:21:13,250
Dan denk ik weer aan dansen en romantiek.
116
00:21:13,666 --> 00:21:14,750
Was ik maar weer jong.
117
00:21:15,708 --> 00:21:19,083
Kom op, Miss Crawly.
Het is nooit te laat voor romantiek.
118
00:21:19,166 --> 00:21:20,625
Ooit gehoord van online daten?
119
00:21:20,708 --> 00:21:23,041
Online… Nee, wat is dat?
120
00:21:23,125 --> 00:21:24,291
GERIMPELDE ROMANCE
121
00:21:24,375 --> 00:21:26,041
Eerst moeten we uw profiel maken.
122
00:21:26,125 --> 00:21:28,000
Wat zijn uw hobby's?
-Eens zien.
123
00:21:28,083 --> 00:21:30,375
Ik zorg voor de planten en…
124
00:21:31,041 --> 00:21:32,458
Ik houd van bowlen.
-Gaaf.
125
00:21:32,541 --> 00:21:34,541
Van sandwiches en…
-Oké.
126
00:21:34,625 --> 00:21:36,125
Maanbaden.
127
00:21:36,208 --> 00:21:37,375
Maanbaden?
128
00:21:37,541 --> 00:21:40,500
Ja, zoals zonnebaden, maar dan 's avonds.
129
00:21:40,583 --> 00:21:43,000
Heel goed voor de huid.
130
00:21:45,000 --> 00:21:47,500
Oké. We hebben een profielfoto nodig.
131
00:21:51,125 --> 00:21:52,500
Oké.
132
00:21:52,875 --> 00:21:56,291
Geen zorgen als het even duurt
voor er iemand reageert.
133
00:21:57,666 --> 00:21:58,666
Wat?
134
00:21:58,875 --> 00:21:59,958
Kijk.
-Mijn hemel
135
00:22:00,041 --> 00:22:02,833
De oude meid heeft het nog.
136
00:23:34,875 --> 00:23:36,041
Wa…
137
00:23:49,625 --> 00:23:52,208
Volgens mij is dit van jou.
138
00:23:52,291 --> 00:23:54,291
Ja, bedankt.
139
00:23:56,083 --> 00:24:00,166
Een prachtige avond
om te maanbaden, nietwaar?
140
00:24:02,291 --> 00:24:03,666
Ja.
141
00:24:03,750 --> 00:24:05,375
Het is prachtig.
142
00:24:20,416 --> 00:24:23,083
EINDE
143
00:25:03,958 --> 00:25:05,708
Kom op. We zijn al laat.
144
00:25:06,208 --> 00:25:07,250
Brave jongen.
145
00:25:07,333 --> 00:25:09,250
Ik zal je missen, pluisgezicht.
146
00:25:09,708 --> 00:25:10,791
Niemand opeten.
147
00:26:08,125 --> 00:26:12,791
HONDENDIAMANTEN
148
00:26:30,000 --> 00:26:31,958
Hallo, Miriam.
149
00:26:32,041 --> 00:26:33,458
Hallo, Abner.
150
00:26:34,375 --> 00:26:35,583
Ik kom om…
151
00:26:36,250 --> 00:26:38,208
Ik wist niet dat je een hond had.
152
00:26:39,166 --> 00:26:40,583
Hij is schattig.
153
00:26:41,458 --> 00:26:44,833
Ja. Ik ben dol op dit gekke ventje.
154
00:26:47,625 --> 00:26:49,708
Ik heb iets perfects voor hem.
155
00:26:52,375 --> 00:26:54,958
Heb je al plannen voor vrijdag?
156
00:26:57,125 --> 00:26:58,583
Ja. Ik bedoel…
157
00:26:58,666 --> 00:27:00,250
Nee. Ik ben beschikbaar.
158
00:27:58,583 --> 00:28:00,500
Bella, etenstijd.
159
00:28:47,583 --> 00:28:48,625
Veel beter.
160
00:28:56,666 --> 00:28:57,708
Geronimo.
161
00:28:57,791 --> 00:28:58,875
Bommetje.
162
00:29:00,583 --> 00:29:01,875
Vooruit, Timmy.
-Schiet op.
163
00:29:01,958 --> 00:29:03,166
Ik kan… Ik kan het niet.
164
00:29:03,750 --> 00:29:05,541
Timmy, doe niet zo slap.
165
00:29:05,625 --> 00:29:07,083
Ja, wat een hansworst.
166
00:29:10,291 --> 00:29:11,625
Ik heb het verpest.
167
00:29:11,708 --> 00:29:13,833
BURGEMEESTER
168
00:29:13,958 --> 00:29:15,708
Dag, Timmy.
169
00:29:15,791 --> 00:29:17,333
Waarom ben je verdrietig?
170
00:29:17,416 --> 00:29:18,875
Dag, meneer de burgemeester.
171
00:29:19,625 --> 00:29:21,333
Ze noemen me een hansworst.
172
00:29:21,416 --> 00:29:24,500
Alsof dat zo erg is.
173
00:29:25,250 --> 00:29:26,291
Niet dan?
174
00:29:27,958 --> 00:29:29,000
Timmy.
175
00:29:29,500 --> 00:29:34,791
volgens sommigen is 'hansworst'
een nare scheldnaam
176
00:29:35,166 --> 00:29:40,833
als iemand dat zegt
zijn ze helemaal geschokt
177
00:29:41,791 --> 00:29:47,666
maar ik weet honderd procent zeker
178
00:29:48,208 --> 00:29:54,125
dat de naam 'hansworst'
het grootste compliment is
179
00:29:54,791 --> 00:29:58,291
want we zijn allemaal worsten
180
00:29:58,375 --> 00:29:59,750
WORSTENSTAD
181
00:29:59,833 --> 00:30:00,875
Worsten.
182
00:30:00,958 --> 00:30:04,375
het is geweldig om een worst te zijn
183
00:30:04,458 --> 00:30:06,875
sommigen van ons zijn groot
en sommigen zijn klein
184
00:30:06,958 --> 00:30:07,916
Klein.
185
00:30:08,000 --> 00:30:09,041
TATOEAGE
186
00:30:09,125 --> 00:30:10,833
de weg kwijt?
doe er wat mosterd bij
187
00:30:10,916 --> 00:30:11,958
Ja.
188
00:30:12,041 --> 00:30:15,333
noem ons hotdogs
of noem ons frankfurters
189
00:30:15,791 --> 00:30:18,958
hoe je ons ook noemt
wees ons stuk voor stuk dankbaar
190
00:30:19,041 --> 00:30:22,958
dat we worsten zijn
191
00:30:23,041 --> 00:30:25,791
het is geweldig om een worst te zijn
192
00:30:26,791 --> 00:30:28,208
Wacht even, dus u bedoelt…
193
00:30:28,666 --> 00:30:31,166
we zijn allemaal worsten
194
00:30:31,250 --> 00:30:32,291
Inderdaad.
195
00:30:32,375 --> 00:30:35,500
het is geweldig om een worst te zijn
196
00:30:36,166 --> 00:30:38,875
en dat meisje in die bikini?
197
00:30:39,875 --> 00:30:43,458
het is heus geen schande
haar huid is gemaakt van ingewanden
198
00:30:43,750 --> 00:30:47,375
worsten kan men koken of bakken
en met veel lef kun je zonder pardon
199
00:30:47,458 --> 00:30:51,250
een paar minuutjes
in de magnetron
200
00:30:51,333 --> 00:30:52,375
Te lang?
201
00:30:53,166 --> 00:30:55,500
we zijn allemaal worsten
202
00:30:55,583 --> 00:30:56,625
Worsten.
203
00:30:56,708 --> 00:30:59,791
het is geweldig om een worst te zijn
204
00:31:00,875 --> 00:31:06,166
sommigen van ons zijn zelfs koosjer
205
00:31:07,500 --> 00:31:08,708
Britten hebben 'bangers'
206
00:31:08,791 --> 00:31:09,625
Hallo.
207
00:31:09,791 --> 00:31:11,500
de Duitsers hebben braadworsten
208
00:31:11,750 --> 00:31:14,791
de Poolse kielbasa zit altijd in de pan
209
00:31:15,250 --> 00:31:16,958
de Spanjaarden hebben chorizo
210
00:31:17,166 --> 00:31:19,041
de Italianen hebben salami
211
00:31:19,166 --> 00:31:20,500
Maar waar komen we vandaan?
212
00:31:20,625 --> 00:31:22,666
vraag het aan je papa en mama
213
00:31:24,791 --> 00:31:27,250
we zijn allemaal worsten
214
00:31:27,333 --> 00:31:28,375
Worsten.
215
00:31:28,458 --> 00:31:31,625
het is geweldig om een worst te zijn
216
00:31:32,250 --> 00:31:34,916
hij daar is een geest
217
00:31:35,833 --> 00:31:39,291
ik laat je wensen uitkomen
omdat ik om te smullen ben
218
00:31:39,833 --> 00:31:42,958
we zijn allemaal anders
maar dat maakt niet uit
219
00:31:43,041 --> 00:31:44,583
of we nou in een blik zitten
220
00:31:44,666 --> 00:31:46,833
of op een stok met wat beslag om ons heen
221
00:31:49,000 --> 00:31:51,416
we zijn allemaal worsten
222
00:31:51,500 --> 00:31:52,541
Worsten.
223
00:31:52,625 --> 00:31:54,958
het is geweldig om een worst te zijn
224
00:31:55,041 --> 00:31:56,083
Ja.
225
00:31:56,166 --> 00:31:57,583
lekker chillen op de grill
226
00:31:57,666 --> 00:31:59,541
een genotje op een broodje
227
00:32:00,208 --> 00:32:02,500
als worst sta je altijd op nummer één
228
00:32:02,583 --> 00:32:03,583
SCHOONHEIDSWEDSTRIJD
229
00:32:03,708 --> 00:32:06,291
ja, we zijn allemaal worsten
230
00:32:06,375 --> 00:32:07,416
Worsten.
231
00:32:07,500 --> 00:32:13,416
het is geweldig om een worst te zijn
232
00:32:15,333 --> 00:32:16,375
Is dat Timmy?
233
00:32:18,958 --> 00:32:20,083
Ik ben een worst.
234
00:33:07,500 --> 00:33:10,791
Wil je ere-Lorax worden, knul?
235
00:33:11,416 --> 00:33:12,875
Kom. Volg mij.
236
00:33:25,791 --> 00:33:27,458
Serieus?
237
00:33:30,375 --> 00:33:33,083
Tijd om het monster vrij te laten.
238
00:33:47,833 --> 00:33:54,375
Foetseling. Je bent gedoemd.
239
00:34:07,333 --> 00:34:10,166
Nu ben ik echt nijdig op hem.
240
00:34:11,166 --> 00:34:13,416
Je bent een leuk joch.
241
00:34:13,833 --> 00:34:17,458
Als je later groot bent,
word je vast net zoals ik.
242
00:34:21,750 --> 00:34:25,291
Je bent geen ere-Lorax meer.
243
00:34:25,500 --> 00:34:27,708
Zeg maar dag met je handje.
244
00:34:28,791 --> 00:34:29,791
Pip.
245
00:35:18,500 --> 00:35:20,291
PAKKETBEZORGING
246
00:35:22,375 --> 00:35:23,541
Nee.
247
00:35:24,708 --> 00:35:27,208
NAAR MIAMI
248
00:35:56,833 --> 00:35:58,625
Tijd om te beginnen.
249
00:36:03,500 --> 00:36:05,041
WASRUIMTE
250
00:36:06,750 --> 00:36:08,083
Kom eens wat dichterbij.
251
00:36:09,666 --> 00:36:11,833
Wie heeft er zin in elfjestraining?
252
00:36:11,916 --> 00:36:13,166
Ik.
-Ik.
253
00:36:13,333 --> 00:36:14,583
Begin maar, jongens.
254
00:36:17,333 --> 00:36:19,250
stamp je voeten, ga eens twerken
255
00:36:20,000 --> 00:36:21,958
als de muziek speelt, gaan we werken
256
00:36:22,708 --> 00:36:24,541
we werken de hele nacht en de hele dag
257
00:36:24,625 --> 00:36:26,500
de cadeautjes in de slee met een lach
258
00:36:39,958 --> 00:36:41,583
Dat is niet…
259
00:36:45,083 --> 00:36:47,708
Oké, we gaan iets anders oefenen.
260
00:37:01,208 --> 00:37:03,416
STAL
261
00:37:03,500 --> 00:37:06,250
Ik weet de perfecte taak voor jullie.
262
00:37:23,375 --> 00:37:24,416
Nee.
263
00:37:42,125 --> 00:37:43,166
O, nee.
264
00:37:43,375 --> 00:37:44,625
Nee.
265
00:37:46,208 --> 00:37:48,125
Jullie hebben alles verpest.
266
00:37:48,208 --> 00:37:50,375
Jullie zullen nooit elfjes zijn.
267
00:37:53,583 --> 00:37:55,791
KERSTMAN
268
00:37:55,875 --> 00:37:57,083
De Kerstman komt eraan.
269
00:38:14,750 --> 00:38:16,666
Uw slee staat klaar, Kerstman.
270
00:38:20,041 --> 00:38:21,125
Wacht.
271
00:38:24,083 --> 00:38:26,125
Die elfjes in opleiding ook.