1 00:03:52,083 --> 00:03:54,000 VERSTUREN 2 00:05:45,208 --> 00:05:46,916 THEE 3 00:06:44,583 --> 00:06:46,708 KOFFIE- EN THEEWINKEL 4 00:06:55,125 --> 00:06:56,166 HONDEN NIET WELKOM 5 00:07:06,541 --> 00:07:07,750 Dit aanpassen. 6 00:07:09,375 --> 00:07:11,166 De druk is goed. 7 00:07:14,625 --> 00:07:16,125 Prachtig. 8 00:07:28,625 --> 00:07:29,666 THEE 9 00:07:51,583 --> 00:07:53,250 Hé. O, nee. 10 00:07:56,833 --> 00:07:58,083 Hé, jij kleine… 11 00:08:06,125 --> 00:08:07,291 Jij… 12 00:08:10,500 --> 00:08:12,083 O, nee. 13 00:09:15,000 --> 00:09:16,208 Dat was geweldig. 14 00:09:16,291 --> 00:09:18,250 De dassenscouts zijn geweldig. 15 00:09:18,333 --> 00:09:20,000 We hebben zoveel insignes. 16 00:09:20,625 --> 00:09:21,666 Insigne? 17 00:09:23,041 --> 00:09:24,375 Mooi, toch? 18 00:09:29,750 --> 00:09:30,791 Attentie. 19 00:09:34,333 --> 00:09:38,041 Op de plaats rust, slappelingen. Welkom bij de dassenscouts. 20 00:09:38,833 --> 00:09:41,625 Hebben jullie het in je mijn insignes te winnen? 21 00:09:44,750 --> 00:09:46,500 Laat maar zien dan. 22 00:09:46,750 --> 00:09:48,583 Daar gaan we. -Geef die tentstok. 23 00:10:01,625 --> 00:10:04,208 Dat noem ik een tent. Hier is je insigne. 24 00:10:05,000 --> 00:10:06,625 Wat in… 25 00:10:16,583 --> 00:10:17,750 Goede arbeid, scouts. 26 00:10:26,458 --> 00:10:27,791 Goed werk. -Ja. 27 00:10:42,750 --> 00:10:44,250 Daar. -Goed gedaan. 28 00:10:57,958 --> 00:10:59,166 Magie. 29 00:11:32,583 --> 00:11:35,000 Jullie hebben eindelijk deze verdiend. 30 00:11:49,208 --> 00:11:50,791 Hoe is het gegaan? 31 00:11:54,541 --> 00:11:56,541 Je mag mijn delen-insigne hebben. 32 00:11:59,250 --> 00:12:00,750 Jongens. Alsjeblieft. 33 00:12:12,458 --> 00:12:14,250 Goed, slappelingen. 34 00:12:14,750 --> 00:12:15,791 Attentie. 35 00:13:09,458 --> 00:13:10,958 Het is showtime. 36 00:13:12,041 --> 00:13:13,291 Tjongejonge. 37 00:13:13,375 --> 00:13:14,541 Daar gaan we. 38 00:13:15,375 --> 00:13:18,416 Kom op, lieverd. Ik beloof je dat ze niets voorstelde. 39 00:13:18,500 --> 00:13:19,541 Leugenaar. 40 00:13:19,625 --> 00:13:20,666 Geloof me… 41 00:13:20,750 --> 00:13:23,375 …jij krijgt geen cent van mijn vaders erfenis. 42 00:13:24,416 --> 00:13:25,458 Hoe kon je? 43 00:13:25,541 --> 00:13:27,750 Marilyn, dit had je moeten zien aankomen. 44 00:13:28,041 --> 00:13:30,083 Alsjeblieft, laten we erover praten. 45 00:13:30,416 --> 00:13:31,791 Kunnen we er niet… 46 00:13:35,250 --> 00:13:36,708 Wat is er nog meer op? 47 00:13:39,333 --> 00:13:42,750 Welke sukkel gaat nou in zijn ondergoed naar buiten? 48 00:13:42,958 --> 00:13:44,000 Hallo. 49 00:13:46,083 --> 00:13:48,458 Rare buurman, wat ben je toch gek. 50 00:13:49,416 --> 00:13:50,875 Tijd voor mijn kookprogramma. 51 00:13:52,333 --> 00:13:54,041 Een snufje nootmuskaat. 52 00:13:54,583 --> 00:13:56,250 Dat ziet er heerlijk uit. 53 00:13:56,666 --> 00:13:57,666 CHOCOBALLEN 54 00:13:57,750 --> 00:13:59,166 Een beetje daarvan. 55 00:14:04,333 --> 00:14:06,041 Achteruit, orks uit Mordor. 56 00:14:06,208 --> 00:14:08,333 Aanschouw, Gandorf de Grote. 57 00:14:09,625 --> 00:14:11,791 Gij zult niet passeren. 58 00:14:12,916 --> 00:14:14,583 En garde. Pak aan. 59 00:14:28,583 --> 00:14:29,708 Wat… 60 00:14:32,375 --> 00:14:34,666 Een kopje zoete thee voor mijn zoete vrouw? 61 00:14:39,000 --> 00:14:40,541 Harold, wat doe je? 62 00:14:40,625 --> 00:14:44,000 Niets. Sorry. Ik heb gemorst met de thee. 63 00:14:44,625 --> 00:14:45,666 Onhandig van me. 64 00:14:48,791 --> 00:14:49,833 Gif? 65 00:14:50,166 --> 00:14:52,375 Harold, niet dichterbij komen. 66 00:14:52,583 --> 00:14:54,708 Lieverd, dit is een misverstand. 67 00:14:54,791 --> 00:14:56,083 Blijf uit mijn buurt. 68 00:14:56,416 --> 00:14:57,916 Dat dacht ik niet. 69 00:15:01,666 --> 00:15:03,125 Laat me met rust. 70 00:15:05,333 --> 00:15:06,375 Niet mijn ogen. 71 00:15:06,583 --> 00:15:07,625 Ja. 72 00:15:26,791 --> 00:15:27,875 Waar ben je? 73 00:15:41,083 --> 00:15:42,250 Ik krijg je wel. 74 00:15:45,333 --> 00:15:47,291 Gij zult niet passeren. 75 00:15:48,958 --> 00:15:50,375 Mama. 76 00:15:53,333 --> 00:15:55,166 Aanschouw mijn woede. 77 00:15:59,291 --> 00:16:00,791 Goed, maat. Doorlopen. 78 00:16:00,958 --> 00:16:04,416 Je hebt geluk dat ik mijn krachten niet op je botvier, vuile barbaar. 79 00:16:04,500 --> 00:16:06,541 Dus je bent weer single? 80 00:16:12,500 --> 00:16:13,833 O, rare buurman. 81 00:16:15,291 --> 00:16:17,250 Waar is je broek? 82 00:16:42,125 --> 00:16:43,833 IJS 83 00:16:46,916 --> 00:16:48,458 IJs. 84 00:16:48,583 --> 00:16:50,791 Ik wil een dubbele. -Ik wil een chocoladehoorn. 85 00:16:51,583 --> 00:16:52,791 Vooruit. 86 00:16:53,125 --> 00:16:55,958 Ik wil twee bolletjes… 87 00:16:59,791 --> 00:17:01,000 Stomme fiets. 88 00:17:34,125 --> 00:17:37,125 Ik wil dat ijsje. 89 00:18:03,333 --> 00:18:04,875 Vooruit. 90 00:18:09,125 --> 00:18:10,375 Agnes? 91 00:18:12,666 --> 00:18:15,416 Wauw. -Geweldig. 92 00:18:27,666 --> 00:18:29,458 Kom op, jongens. 93 00:18:29,625 --> 00:18:31,083 Ik kan het bijna proeven. 94 00:18:35,708 --> 00:18:37,125 Eruit. -Hé. 95 00:18:37,500 --> 00:18:38,500 Dat is mijn truck. 96 00:18:39,541 --> 00:18:41,625 Schavuit. 97 00:18:42,125 --> 00:18:43,500 Mijn ijsje. 98 00:18:44,458 --> 00:18:46,250 Mijn ijsje. 99 00:18:54,708 --> 00:18:56,208 Agnes, wacht. 100 00:19:02,458 --> 00:19:04,583 Ik wil mijn ijsje. 101 00:19:07,458 --> 00:19:08,458 Hé. 102 00:19:11,375 --> 00:19:13,083 Nee. Kijk uit. 103 00:19:19,958 --> 00:19:20,958 Hé. 104 00:19:35,958 --> 00:19:37,375 Goed zo, Agnes. 105 00:19:37,958 --> 00:19:40,125 Dit is de beste dag aller tijden. 106 00:19:40,500 --> 00:19:41,666 KLEINE HELDIN 107 00:19:42,250 --> 00:19:43,958 JUWELEN NOG VERMIST! 108 00:19:46,541 --> 00:19:48,166 Jammer dat je fiets ontploft is. 109 00:19:48,541 --> 00:19:52,166 Geeft niet. Deze fiets is toch fijner. 110 00:20:21,916 --> 00:20:24,541 Zo. 111 00:20:35,000 --> 00:20:37,666 Oké, nu zijn we er klaar voor. 112 00:21:03,708 --> 00:21:04,916 Dat stuk gaat altijd mis. 113 00:21:05,375 --> 00:21:06,541 Gaat het wel? 114 00:21:07,416 --> 00:21:09,208 Het is dat lied, Johnny. 115 00:21:09,291 --> 00:21:13,250 Dan denk ik weer aan dansen en romantiek. 116 00:21:13,666 --> 00:21:14,750 Was ik maar weer jong. 117 00:21:15,708 --> 00:21:19,083 Kom op, Miss Crawly. Het is nooit te laat voor romantiek. 118 00:21:19,166 --> 00:21:20,625 Ooit gehoord van online daten? 119 00:21:20,708 --> 00:21:23,041 Online… Nee, wat is dat? 120 00:21:23,125 --> 00:21:24,291 GERIMPELDE ROMANCE 121 00:21:24,375 --> 00:21:26,041 Eerst moeten we uw profiel maken. 122 00:21:26,125 --> 00:21:28,000 Wat zijn uw hobby's? -Eens zien. 123 00:21:28,083 --> 00:21:30,375 Ik zorg voor de planten en… 124 00:21:31,041 --> 00:21:32,458 Ik houd van bowlen. -Gaaf. 125 00:21:32,541 --> 00:21:34,541 Van sandwiches en… -Oké. 126 00:21:34,625 --> 00:21:36,125 Maanbaden. 127 00:21:36,208 --> 00:21:37,375 Maanbaden? 128 00:21:37,541 --> 00:21:40,500 Ja, zoals zonnebaden, maar dan 's avonds. 129 00:21:40,583 --> 00:21:43,000 Heel goed voor de huid. 130 00:21:45,000 --> 00:21:47,500 Oké. We hebben een profielfoto nodig. 131 00:21:51,125 --> 00:21:52,500 Oké. 132 00:21:52,875 --> 00:21:56,291 Geen zorgen als het even duurt voor er iemand reageert. 133 00:21:57,666 --> 00:21:58,666 Wat? 134 00:21:58,875 --> 00:21:59,958 Kijk. -Mijn hemel 135 00:22:00,041 --> 00:22:02,833 De oude meid heeft het nog. 136 00:23:34,875 --> 00:23:36,041 Wa… 137 00:23:49,625 --> 00:23:52,208 Volgens mij is dit van jou. 138 00:23:52,291 --> 00:23:54,291 Ja, bedankt. 139 00:23:56,083 --> 00:24:00,166 Een prachtige avond om te maanbaden, nietwaar? 140 00:24:02,291 --> 00:24:03,666 Ja. 141 00:24:03,750 --> 00:24:05,375 Het is prachtig. 142 00:24:20,416 --> 00:24:23,083 EINDE 143 00:25:03,958 --> 00:25:05,708 Kom op. We zijn al laat. 144 00:25:06,208 --> 00:25:07,250 Brave jongen. 145 00:25:07,333 --> 00:25:09,250 Ik zal je missen, pluisgezicht. 146 00:25:09,708 --> 00:25:10,791 Niemand opeten. 147 00:26:08,125 --> 00:26:12,791 HONDENDIAMANTEN 148 00:26:30,000 --> 00:26:31,958 Hallo, Miriam. 149 00:26:32,041 --> 00:26:33,458 Hallo, Abner. 150 00:26:34,375 --> 00:26:35,583 Ik kom om… 151 00:26:36,250 --> 00:26:38,208 Ik wist niet dat je een hond had. 152 00:26:39,166 --> 00:26:40,583 Hij is schattig. 153 00:26:41,458 --> 00:26:44,833 Ja. Ik ben dol op dit gekke ventje. 154 00:26:47,625 --> 00:26:49,708 Ik heb iets perfects voor hem. 155 00:26:52,375 --> 00:26:54,958 Heb je al plannen voor vrijdag? 156 00:26:57,125 --> 00:26:58,583 Ja. Ik bedoel… 157 00:26:58,666 --> 00:27:00,250 Nee. Ik ben beschikbaar. 158 00:27:58,583 --> 00:28:00,500 Bella, etenstijd. 159 00:28:47,583 --> 00:28:48,625 Veel beter. 160 00:28:56,666 --> 00:28:57,708 Geronimo. 161 00:28:57,791 --> 00:28:58,875 Bommetje. 162 00:29:00,583 --> 00:29:01,875 Vooruit, Timmy. -Schiet op. 163 00:29:01,958 --> 00:29:03,166 Ik kan… Ik kan het niet. 164 00:29:03,750 --> 00:29:05,541 Timmy, doe niet zo slap. 165 00:29:05,625 --> 00:29:07,083 Ja, wat een hansworst. 166 00:29:10,291 --> 00:29:11,625 Ik heb het verpest. 167 00:29:11,708 --> 00:29:13,833 BURGEMEESTER 168 00:29:13,958 --> 00:29:15,708 Dag, Timmy. 169 00:29:15,791 --> 00:29:17,333 Waarom ben je verdrietig? 170 00:29:17,416 --> 00:29:18,875 Dag, meneer de burgemeester. 171 00:29:19,625 --> 00:29:21,333 Ze noemen me een hansworst. 172 00:29:21,416 --> 00:29:24,500 Alsof dat zo erg is. 173 00:29:25,250 --> 00:29:26,291 Niet dan? 174 00:29:27,958 --> 00:29:29,000 Timmy. 175 00:29:29,500 --> 00:29:34,791 volgens sommigen is 'hansworst' een nare scheldnaam 176 00:29:35,166 --> 00:29:40,833 als iemand dat zegt zijn ze helemaal geschokt 177 00:29:41,791 --> 00:29:47,666 maar ik weet honderd procent zeker 178 00:29:48,208 --> 00:29:54,125 dat de naam 'hansworst' het grootste compliment is 179 00:29:54,791 --> 00:29:58,291 want we zijn allemaal worsten 180 00:29:58,375 --> 00:29:59,750 WORSTENSTAD 181 00:29:59,833 --> 00:30:00,875 Worsten. 182 00:30:00,958 --> 00:30:04,375 het is geweldig om een worst te zijn 183 00:30:04,458 --> 00:30:06,875 sommigen van ons zijn groot en sommigen zijn klein 184 00:30:06,958 --> 00:30:07,916 Klein. 185 00:30:08,000 --> 00:30:09,041 TATOEAGE 186 00:30:09,125 --> 00:30:10,833 de weg kwijt? doe er wat mosterd bij 187 00:30:10,916 --> 00:30:11,958 Ja. 188 00:30:12,041 --> 00:30:15,333 noem ons hotdogs of noem ons frankfurters 189 00:30:15,791 --> 00:30:18,958 hoe je ons ook noemt wees ons stuk voor stuk dankbaar 190 00:30:19,041 --> 00:30:22,958 dat we worsten zijn 191 00:30:23,041 --> 00:30:25,791 het is geweldig om een worst te zijn 192 00:30:26,791 --> 00:30:28,208 Wacht even, dus u bedoelt… 193 00:30:28,666 --> 00:30:31,166 we zijn allemaal worsten 194 00:30:31,250 --> 00:30:32,291 Inderdaad. 195 00:30:32,375 --> 00:30:35,500 het is geweldig om een worst te zijn 196 00:30:36,166 --> 00:30:38,875 en dat meisje in die bikini? 197 00:30:39,875 --> 00:30:43,458 het is heus geen schande haar huid is gemaakt van ingewanden 198 00:30:43,750 --> 00:30:47,375 worsten kan men koken of bakken en met veel lef kun je zonder pardon 199 00:30:47,458 --> 00:30:51,250 een paar minuutjes in de magnetron 200 00:30:51,333 --> 00:30:52,375 Te lang? 201 00:30:53,166 --> 00:30:55,500 we zijn allemaal worsten 202 00:30:55,583 --> 00:30:56,625 Worsten. 203 00:30:56,708 --> 00:30:59,791 het is geweldig om een worst te zijn 204 00:31:00,875 --> 00:31:06,166 sommigen van ons zijn zelfs koosjer 205 00:31:07,500 --> 00:31:08,708 Britten hebben 'bangers' 206 00:31:08,791 --> 00:31:09,625 Hallo. 207 00:31:09,791 --> 00:31:11,500 de Duitsers hebben braadworsten 208 00:31:11,750 --> 00:31:14,791 de Poolse kielbasa zit altijd in de pan 209 00:31:15,250 --> 00:31:16,958 de Spanjaarden hebben chorizo 210 00:31:17,166 --> 00:31:19,041 de Italianen hebben salami 211 00:31:19,166 --> 00:31:20,500 Maar waar komen we vandaan? 212 00:31:20,625 --> 00:31:22,666 vraag het aan je papa en mama 213 00:31:24,791 --> 00:31:27,250 we zijn allemaal worsten 214 00:31:27,333 --> 00:31:28,375 Worsten. 215 00:31:28,458 --> 00:31:31,625 het is geweldig om een worst te zijn 216 00:31:32,250 --> 00:31:34,916 hij daar is een geest 217 00:31:35,833 --> 00:31:39,291 ik laat je wensen uitkomen omdat ik om te smullen ben 218 00:31:39,833 --> 00:31:42,958 we zijn allemaal anders maar dat maakt niet uit 219 00:31:43,041 --> 00:31:44,583 of we nou in een blik zitten 220 00:31:44,666 --> 00:31:46,833 of op een stok met wat beslag om ons heen 221 00:31:49,000 --> 00:31:51,416 we zijn allemaal worsten 222 00:31:51,500 --> 00:31:52,541 Worsten. 223 00:31:52,625 --> 00:31:54,958 het is geweldig om een worst te zijn 224 00:31:55,041 --> 00:31:56,083 Ja. 225 00:31:56,166 --> 00:31:57,583 lekker chillen op de grill 226 00:31:57,666 --> 00:31:59,541 een genotje op een broodje 227 00:32:00,208 --> 00:32:02,500 als worst sta je altijd op nummer één 228 00:32:02,583 --> 00:32:03,583 SCHOONHEIDSWEDSTRIJD 229 00:32:03,708 --> 00:32:06,291 ja, we zijn allemaal worsten 230 00:32:06,375 --> 00:32:07,416 Worsten. 231 00:32:07,500 --> 00:32:13,416 het is geweldig om een worst te zijn 232 00:32:15,333 --> 00:32:16,375 Is dat Timmy? 233 00:32:18,958 --> 00:32:20,083 Ik ben een worst. 234 00:33:07,500 --> 00:33:10,791 Wil je ere-Lorax worden, knul? 235 00:33:11,416 --> 00:33:12,875 Kom. Volg mij. 236 00:33:25,791 --> 00:33:27,458 Serieus? 237 00:33:30,375 --> 00:33:33,083 Tijd om het monster vrij te laten. 238 00:33:47,833 --> 00:33:54,375 Foetseling. Je bent gedoemd. 239 00:34:07,333 --> 00:34:10,166 Nu ben ik echt nijdig op hem. 240 00:34:11,166 --> 00:34:13,416 Je bent een leuk joch. 241 00:34:13,833 --> 00:34:17,458 Als je later groot bent, word je vast net zoals ik. 242 00:34:21,750 --> 00:34:25,291 Je bent geen ere-Lorax meer. 243 00:34:25,500 --> 00:34:27,708 Zeg maar dag met je handje. 244 00:34:28,791 --> 00:34:29,791 Pip. 245 00:35:18,500 --> 00:35:20,291 PAKKETBEZORGING 246 00:35:22,375 --> 00:35:23,541 Nee. 247 00:35:24,708 --> 00:35:27,208 NAAR MIAMI 248 00:35:56,833 --> 00:35:58,625 Tijd om te beginnen. 249 00:36:03,500 --> 00:36:05,041 WASRUIMTE 250 00:36:06,750 --> 00:36:08,083 Kom eens wat dichterbij. 251 00:36:09,666 --> 00:36:11,833 Wie heeft er zin in elfjestraining? 252 00:36:11,916 --> 00:36:13,166 Ik. -Ik. 253 00:36:13,333 --> 00:36:14,583 Begin maar, jongens. 254 00:36:17,333 --> 00:36:19,250 stamp je voeten, ga eens twerken 255 00:36:20,000 --> 00:36:21,958 als de muziek speelt, gaan we werken 256 00:36:22,708 --> 00:36:24,541 we werken de hele nacht en de hele dag 257 00:36:24,625 --> 00:36:26,500 de cadeautjes in de slee met een lach 258 00:36:39,958 --> 00:36:41,583 Dat is niet… 259 00:36:45,083 --> 00:36:47,708 Oké, we gaan iets anders oefenen. 260 00:37:01,208 --> 00:37:03,416 STAL 261 00:37:03,500 --> 00:37:06,250 Ik weet de perfecte taak voor jullie. 262 00:37:23,375 --> 00:37:24,416 Nee. 263 00:37:42,125 --> 00:37:43,166 O, nee. 264 00:37:43,375 --> 00:37:44,625 Nee. 265 00:37:46,208 --> 00:37:48,125 Jullie hebben alles verpest. 266 00:37:48,208 --> 00:37:50,375 Jullie zullen nooit elfjes zijn. 267 00:37:53,583 --> 00:37:55,791 KERSTMAN 268 00:37:55,875 --> 00:37:57,083 De Kerstman komt eraan. 269 00:38:14,750 --> 00:38:16,666 Uw slee staat klaar, Kerstman. 270 00:38:20,041 --> 00:38:21,125 Wacht. 271 00:38:24,083 --> 00:38:26,125 Die elfjes in opleiding ook.