1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:43,439 --> 00:01:44,560 Sranje. 4 00:03:57,800 --> 00:03:59,840 Payar, imaš ti telefon? - Ne. 5 00:04:01,759 --> 00:04:06,439 Je telefon tukaj? -Si šel spet čez streho? -Nisem imel ključa. 6 00:04:07,159 --> 00:04:10,879 Lopove učiš, kako naj vstopijo? 7 00:04:11,199 --> 00:04:13,240 Tu nimajo kaj krasti. 8 00:04:23,360 --> 00:04:27,560 Halo? -Halo, Iman. - Kdo je? -Rouzbeh. 9 00:04:27,560 --> 00:04:32,279 Rouzbeh? Si v Teheranu? - Vrnil sem se, kar naprej te kličem. 10 00:04:32,279 --> 00:04:37,199 Prazno baterijo sem imel. -Je sicer vse v redu? Pogrešam te. Dobiti se morava. 11 00:04:37,920 --> 00:04:40,399 Kadar hočeš. Tudi jaz te pogrešam. 12 00:04:40,959 --> 00:04:43,639 Zvečer se oglasi. Prijatelji pridejo na zabavo. 13 00:04:44,519 --> 00:04:49,959 Ti pa ne zapravljaš časa. -Pozabil sem že, kakšna norišnica je tu. 14 00:04:49,959 --> 00:04:52,199 Dobrodošel v Teheranu. 15 00:04:53,480 --> 00:05:00,040 Saj res, tri dni nisem spal. Prinesi kaj očetovega opija. 16 00:05:00,040 --> 00:05:04,360 Na zvočniku si. -Sranje. - Ne najdem svojega telefona. 17 00:05:04,360 --> 00:05:10,240 Nič nimam pri sebi, a bom kaj našel. -Upam. -Se slišiva. 18 00:05:15,680 --> 00:05:18,480 Kaj je? - Kaj počneš? Drkaš? 19 00:05:19,560 --> 00:05:22,519 Daj mi mir, film gledam. 20 00:05:23,319 --> 00:05:26,319 Je dober? - Super. -Pokaži. 21 00:05:29,160 --> 00:05:32,959 Pozneje ti ga bom dal. - Je to punca iz "Spidermana"? 22 00:05:33,720 --> 00:05:38,839 Presuha je. - Seksi je. V filmu je nor prizor. 23 00:05:46,759 --> 00:05:51,240 Ta je seksi. -Pozabil sem, da imaš rad debeluške. -Debeluške? 24 00:05:51,240 --> 00:05:55,399 Razumel boš, ko odrasteš. Pokaži mi prizor. -Daj mi mir. 25 00:05:56,199 --> 00:05:59,120 Kako govoriš s starejšim bratom? 26 00:05:59,120 --> 00:06:03,439 Sranje. -Sranje? - Si zakajen? -Sranje? 27 00:06:03,800 --> 00:06:07,040 Ja, zakajen sem. In kaj? - Nič. -Opraviči se. 28 00:06:07,439 --> 00:06:11,959 Oprosti. -Ne slišim. - Oprosti. -Glasneje. 29 00:06:11,959 --> 00:06:15,879 Oprosti. -Še glasneje. 30 00:06:17,519 --> 00:06:20,000 Me zdaj slišiš? 31 00:06:22,680 --> 00:06:24,600 Pomiri se. 32 00:06:26,199 --> 00:06:28,040 Se ne znaš šaliti? 33 00:06:29,519 --> 00:06:33,959 Kaj mu je? Zakaj sedi v temi? - Pusti ga, ne počuti se dobro. 34 00:06:33,959 --> 00:06:38,399 Zdravnik je rekel, naj bomo obzirni. - Opij bi moral jemati. 35 00:06:38,399 --> 00:06:42,480 Če ga že ne uživa. - Si nor? En dim, pa je mrtev. 36 00:06:42,480 --> 00:06:45,199 Tudi drugače ga lahko uživaš. 37 00:06:49,360 --> 00:06:54,920 Spodaj sem videl Hanno. -Vrnila se je. -Si jo videl? -Na Instagramu. 38 00:06:56,319 --> 00:06:59,879 Tudi Rouzbeh se je vrnil. Nocoj ima zabavo. Greš? 39 00:07:00,519 --> 00:07:02,720 Ne grem, sploh ne k njemu. 40 00:07:02,720 --> 00:07:06,000 Boš puščavnik kot oče? Kar naprej si za računalnikom. 41 00:07:06,399 --> 00:07:09,000 Nimaš prijateljev? - Ne skrbi, imam. 42 00:07:09,800 --> 00:07:13,240 Osredotočen sem na borbo. - Kdaj bo? -Jutri bom izvedel. 43 00:07:17,399 --> 00:07:18,879 Kaj iščeš? 44 00:07:21,199 --> 00:07:22,680 Kaj pa iščeš tukaj? 45 00:07:23,560 --> 00:07:26,920 Mobitel. -Ni tukaj. Ven pojdi, film gledam. 46 00:07:26,920 --> 00:07:30,079 Pomiri se. Kdaj gremo jutri na meterin grob? 47 00:07:30,079 --> 00:07:34,199 Jutri ob 11h. -Mi daš ključ? Pozno se bom vrnil. 48 00:07:39,399 --> 00:07:44,040 Poberi se. -Kaj? - Ven. -In če ne grem? 49 00:07:46,160 --> 00:07:48,920 Nima... Prihajam. 50 00:07:59,959 --> 00:08:01,839 Kam greš? - Nikamor. 51 00:08:17,160 --> 00:08:21,399 Vse v redu, lepotec? - Ja. In s tabo? 52 00:08:21,399 --> 00:08:26,879 Lahko parkiraš drugje? Zaradi sosedov. -Seveda. 53 00:08:46,360 --> 00:08:48,360 Zdaj te pa vidim. - Ja. 54 00:08:49,799 --> 00:08:52,639 Pozno si klical. Samo tole imam. - Hvala. 55 00:08:53,120 --> 00:08:56,240 Za prijatelja iz Los Angelesa. Saj bo dovolj. 56 00:08:56,679 --> 00:08:59,320 Koliko sem ti dolžan? 57 00:08:59,320 --> 00:09:01,919 Pozneje se bova domenila. 58 00:09:03,720 --> 00:09:06,240 Kokain imam. Menda je dober. 59 00:09:07,200 --> 00:09:11,000 Naj ga tvoji prijatelji preizkusijo. 60 00:09:11,000 --> 00:09:14,480 Če jim bo všeč, ti bom predstavil tipa. 61 00:09:15,559 --> 00:09:20,960 Zanima me, a nimam denarja. Koliko? -To naj te ne skrbi. 62 00:09:20,960 --> 00:09:24,000 Če vam bo všeč, se boste dogovorili z njim. 63 00:09:24,720 --> 00:09:28,360 Prav, poklical te bom. - Domenjeno. 64 00:10:34,080 --> 00:10:36,960 Stari, si v redu? Iskal sem te. 65 00:10:37,840 --> 00:10:41,559 Odhajaš? - Ja. -Se ne zabavaš? 66 00:10:42,000 --> 00:10:45,279 Zabavam se, a moram zjutraj na pokopališče. 67 00:10:46,519 --> 00:10:49,879 Odlična mamila. Jih lahko kupiva? 68 00:10:49,879 --> 00:10:53,840 Zdaj? -Ja. - Nič več ni ostalo. 69 00:10:53,840 --> 00:10:57,120 Pa jih kupiva. 70 00:10:57,120 --> 00:11:01,120 Denar imam. 71 00:11:02,720 --> 00:11:06,799 Ne gre za denar. Ob tej uri ne morem do tipa. 72 00:11:07,200 --> 00:11:11,039 Daj, no. - Se slišiš? -Ja. 73 00:11:12,120 --> 00:11:15,639 Po čelado grem. - Nocoj boš kralj. 74 00:11:20,200 --> 00:11:24,759 Odhajaš? Kako pridem do tebe? - Prek Rouzbeha. 75 00:11:33,240 --> 00:11:35,799 Ostani. 76 00:11:36,960 --> 00:11:39,360 Vzeli bomo ketakokain. 77 00:17:03,919 --> 00:17:06,720 Fanta, ne bosta vstala? Jaz odhajam. 78 00:17:10,960 --> 00:17:15,039 Ni prezgodaj? - Ahmad me čaka spodaj. 79 00:17:16,200 --> 00:17:19,720 Še po rože moram in mogoče bo gneča. 80 00:17:20,839 --> 00:17:23,799 Greš z nama? - Z Imanom bom prišel. 81 00:17:25,079 --> 00:17:29,400 Zbudi ga, pozno se je vrnil. - Prav. 82 00:17:32,720 --> 00:17:35,559 Ne bodita pozna. - Ne skrbi. 83 00:17:39,519 --> 00:17:40,920 Je odšel? - Ja. 84 00:17:42,279 --> 00:17:45,400 Kaj pa je ta kri? - Ni moja. 85 00:17:46,319 --> 00:17:49,279 Si se tepel? - Nesrečo sem doživel, zaradi ptice. 86 00:17:50,240 --> 00:17:55,759 Ptice? -Prehitro sem vozil, zaletela se je vame. 87 00:17:56,640 --> 00:18:00,039 Si poškodovan? - Ne, samo zapestje me boli. 88 00:18:00,960 --> 00:18:03,079 Ti ga povijem? - Daj. 89 00:18:05,240 --> 00:18:06,880 Bom jaz. 90 00:18:12,279 --> 00:18:14,680 Samo tole sem našel. - V redu bo. 91 00:18:23,000 --> 00:18:25,960 Kaj je z motorjem? - Najbrž je razbit. 92 00:18:26,480 --> 00:18:29,000 Domov sem moral peš. 93 00:18:29,480 --> 00:18:31,920 Ne bom ga več vozil, nesrečo mi prinaša. 94 00:18:32,640 --> 00:18:35,960 Boli? - Ja, tu. -Saj ni nič. 95 00:18:41,079 --> 00:18:42,799 In ptica? 96 00:18:43,720 --> 00:18:48,440 V mojih rokah je poginila. Pustil sem jo ob cesti. 97 00:19:56,279 --> 00:20:00,000 Te odložim? - Ne, hvala. 98 00:20:00,000 --> 00:20:02,240 Previdno vozi. - Nasvidenje. 99 00:20:05,519 --> 00:20:07,279 Moja nečaka... 100 00:20:07,680 --> 00:20:11,559 Našel sem nekoga, ki bo skrbel za zemljo. Ni bilo lahko. 101 00:20:12,519 --> 00:20:14,759 Slišal sem se z gradbincem Hosseinijem. 102 00:20:14,759 --> 00:20:18,279 Če se strinjaš, bomo cesto potegnili do avtoceste. 103 00:20:18,799 --> 00:20:22,400 Posekati bo treba suho drevje. 104 00:20:23,039 --> 00:20:25,559 Midva s Hosseinijem bova vse plačala. 105 00:20:26,000 --> 00:20:31,200 Kakšno suho drevje? -Že dolgo nisi bil tam. 106 00:20:32,039 --> 00:20:34,599 Odločitev je tvoja, na boljšem pa bomo vsi. 107 00:20:36,000 --> 00:20:41,079 Ne bom prodal. - Lahko prodamo, a naj vidimo načrte. 108 00:20:41,440 --> 00:20:47,000 Seveda, sinko. Oglasi se v moji pisarni. 109 00:20:47,000 --> 00:20:50,759 Vse ti bom pojasnil. Skupaj bova kosila. 110 00:20:50,759 --> 00:20:55,519 To vedno obljubljaš, potem pa se ne oglasiš. Kar imej svoje kosilo. 111 00:20:55,839 --> 00:21:00,079 Gremo. - Adijo, stric. 112 00:21:00,880 --> 00:21:04,519 Oglasi se z načrti, pa se bova pomenila. 113 00:21:06,079 --> 00:21:08,279 Oglasil se bom. In te poklical. 114 00:21:09,519 --> 00:21:11,759 Oglasi se, če bi kaj potreboval. 115 00:21:12,079 --> 00:21:14,440 Zame skrbita moja sinova. 116 00:21:29,720 --> 00:21:33,039 Sem smo pogosto prihajali z mamo. 117 00:21:34,480 --> 00:21:38,319 Toliko drevja je bilo, da se ni nič videlo. 118 00:21:40,519 --> 00:21:43,200 Nabirali smo grozdje. 119 00:21:44,559 --> 00:21:48,519 Se spomnim. -Premajhen si bil. Jaz sem ti pripovedoval o tem. 120 00:21:49,319 --> 00:21:53,319 Spomnim se, da je babico pičila osa. -To sem ti povedal jaz. 121 00:21:54,880 --> 00:21:59,440 Tam je rasla marelica. S Hassemom sva se igrala v skednju. 122 00:22:02,079 --> 00:22:04,400 Tule bi gradil cesto? 123 00:22:05,440 --> 00:22:07,480 Če ne bo spet česa zakuhal. 124 00:22:07,920 --> 00:22:12,720 Zadnjič sva se sprla zaradi tistega, kar mi je povedal sosed. 125 00:22:13,160 --> 00:22:16,680 Rekel mi je, naj že odpremo oči. Vidiš tiste tovarne tam? 126 00:22:17,160 --> 00:22:20,599 Vsa ta zemlja je bila naša, on pa jo razprodaja. 127 00:22:20,599 --> 00:22:25,000 Mama ga ni hotela tožiti. 128 00:22:25,599 --> 00:22:28,279 Rekla je, da brat pač potrebuje denar. 129 00:22:29,160 --> 00:22:31,480 Do smrti bo naš dolžnik. 130 00:22:32,640 --> 00:22:36,359 Ne bom dovolil, da nam vzame še zadnji kos zemlje. 131 00:22:39,000 --> 00:22:40,799 Toufan. 132 00:22:44,839 --> 00:22:46,519 Si tukaj? 133 00:22:48,720 --> 00:22:52,960 Kako gre? -Lepo te je videti. Si v redu? -Sem. 134 00:22:52,960 --> 00:22:57,359 Kako gre? - Na polju delam. 135 00:22:57,359 --> 00:23:00,039 Tule? - Ja, nikamor ne hodim. 136 00:23:00,400 --> 00:23:05,759 Če na naši zemlji opaziš najinega strica, me pokliči. 137 00:23:06,079 --> 00:23:08,799 Prav. -Imaš še mojo številko? - Imam. 138 00:23:08,799 --> 00:23:12,720 Nikar. - Vzemi, saj ni nič. 139 00:23:12,720 --> 00:23:16,359 Hvala. - Se vidimo. Pazi nase. 140 00:23:16,359 --> 00:23:18,240 Adijo. - Nasvidenje, g. Payar. 141 00:23:22,039 --> 00:23:24,799 30 sekund, začni. - Dobro. 142 00:23:26,880 --> 00:23:29,599 Dobro. 143 00:23:34,240 --> 00:23:40,079 Daj mi štiri. Še hitreje. 144 00:23:54,240 --> 00:23:58,240 Čas! -Dobro. 145 00:24:07,000 --> 00:24:11,480 Odličen si bil. -Hvala. - A moraš boksati kot jaz. 146 00:24:12,559 --> 00:24:14,359 Takole. 147 00:24:15,960 --> 00:24:19,960 Ja? -Greš zvečer ven? -Že imam načrte. 148 00:24:20,480 --> 00:24:23,039 To rečeš vedno. 149 00:24:23,599 --> 00:24:27,079 Pokliči me, če si premisliš. - Velja. 150 00:24:28,160 --> 00:24:29,799 Se vidiva. 151 00:24:51,680 --> 00:24:53,039 Haiduk! 152 00:25:03,920 --> 00:25:05,279 Haiduk! 153 00:25:12,680 --> 00:25:15,480 Kaj je? -Sem mislil, da si že mrtev. -Vstopi. 154 00:25:17,039 --> 00:25:19,880 Vse v redu? - Ja. S tabo? -Ne najbolje. 155 00:25:21,839 --> 00:25:25,319 Kje je tvoja umetnina? - Prodal sem jo, denar rabim. 156 00:25:25,319 --> 00:25:27,160 Glavo mi bo razneslo. 157 00:25:29,119 --> 00:25:33,200 Sinoči nisem spal. -Čudno zveniš. Si bolan? 158 00:25:33,640 --> 00:25:36,519 Ne, sem se pa včeraj onesvestil. 159 00:25:37,079 --> 00:25:39,720 Kava? -Ja. - Onesvestil? -Čist sem, veš. 160 00:25:41,279 --> 00:25:43,720 Prišel sem s sodišča. 161 00:25:44,920 --> 00:25:47,000 Zelo sem bil vznemirjen zaradi hiše. 162 00:25:47,960 --> 00:25:51,759 Zdravnik mi je dal nova zdravila in pogoltnil sem polno pest. 163 00:25:53,759 --> 00:25:58,359 Odpeljali so me v bolnišnico. Ugriznil sem se v jezik. Ne vem, kako. 164 00:25:59,160 --> 00:26:02,200 Ko sem se zbudil, so bile okrog mene same sestre. 165 00:26:03,519 --> 00:26:09,480 In hiša? -Bratje so dobili spor. Izplačati jih moram ali se izseliti. 166 00:26:10,000 --> 00:26:14,720 Denarja nimam, zato je stvar jasna. - Kam boš odšel? 167 00:26:16,559 --> 00:26:18,599 V našo vilo ob morju. 168 00:26:19,680 --> 00:26:22,559 Vsaj nekaj denarja boš dobil. Zdaj imaš vse blokirano. 169 00:26:24,160 --> 00:26:25,799 Tudi mi bomo mogoče prodali zemljo. 170 00:26:26,359 --> 00:26:31,480 Za denar mi je vseeno. Take hiše ne bom več našel. 171 00:26:32,279 --> 00:26:37,160 Kot moj oče govoriš. Streha se vdira, a je važno, da je četrt najlepša. 172 00:26:38,200 --> 00:26:40,200 Pozabi, nič ne razumeš. 173 00:26:41,480 --> 00:26:44,880 In kaj je novega? - Nič, pogrešal sem te. 174 00:26:53,400 --> 00:26:57,799 Kaj se ti je zgodilo? -Sinoči sem se ponesrečil. Zaradi ptice. 175 00:26:59,799 --> 00:27:03,440 Ptice? - Vračal sem se od Rouzbeha. 176 00:27:04,359 --> 00:27:08,799 Prehitro sem vozil. Nisem vedel, kaj je trčilo vame. Počakaj. 177 00:27:11,519 --> 00:27:14,279 Si bil zakajen? 178 00:27:15,039 --> 00:27:17,160 Dobro, da ni bilo policije. 179 00:27:19,680 --> 00:27:21,599 Takoj bi te aretirali. 180 00:27:24,880 --> 00:27:28,000 Kaj si naredil s ptico? - Nisem ji mogel pomagati. 181 00:27:29,200 --> 00:27:33,559 V rokah mi je poginila. Pustil sem jo ob cesti. 182 00:27:37,240 --> 00:27:38,759 Kakšen beden "trip". 183 00:27:44,640 --> 00:27:46,119 Pridi. 184 00:27:50,039 --> 00:27:53,599 Pistacija, kaj počneš tukaj? 185 00:28:05,920 --> 00:28:08,480 Kaj iščeš? - Platno. 186 00:28:10,319 --> 00:28:15,279 Mi posodiš denar? - Jaz? Kdo pa še ima denar? 187 00:28:15,279 --> 00:28:19,480 Svoje bogate prijatelje prosi. - Nismo si tako blizu. 188 00:28:20,000 --> 00:28:22,880 Kaj boš z denarjem? - Z Nimom se bom dogovoril. 189 00:28:23,480 --> 00:28:27,920 Kdo je Nima? -Saj veš. Super kokain ima. 190 00:28:27,920 --> 00:28:31,880 Rouzbah in njegovi prijatelji še niso dobili takega v Teheranu. 191 00:28:32,200 --> 00:28:33,920 Kar naprej me kličejo. 192 00:28:35,480 --> 00:28:38,039 Nima preprodaja kokain? 193 00:28:38,400 --> 00:28:40,400 Posrednik je. 194 00:28:41,039 --> 00:28:45,960 Oče bo presrečen, sin preprodaja. - Malo bi rad zaslužil. 195 00:28:46,319 --> 00:28:49,440 Vedno pomagam zastonj, zdaj pa bom še zaslužil. 196 00:28:49,440 --> 00:28:53,039 Podvojil bom vloženo. - Očitno se ti kisa, 197 00:28:53,440 --> 00:28:57,480 ker si se zaletel v ptiča. Če te ujamejo, boš mrtev. 198 00:28:58,079 --> 00:29:02,599 To ni kot bodybuilding. -Ne bodo me ujeli, ne prodajam na ulici. 199 00:29:03,119 --> 00:29:05,680 Ta ekipa je nedotakljiva. 200 00:29:06,079 --> 00:29:10,720 Od kod ti denar? -Upam, da mi ga boš dal ti. -Suh sem kot poper. 201 00:29:11,599 --> 00:29:14,319 Vidiš? Ne odnehajo. 202 00:29:54,160 --> 00:29:59,720 Pauli, imaš ti moj telefon? - Ne. -Ga imaš? -Ne. -Pokaži. 203 00:30:01,640 --> 00:30:03,720 Daj mi ga. Takoj. 204 00:30:06,440 --> 00:30:09,519 Ne boš igral igric, ker mi boš izpraznil baterijo. 205 00:30:10,440 --> 00:30:12,240 Kakšen nered je to? 206 00:30:13,480 --> 00:30:16,839 Počisti. Ne boš jedel? Naj pospravim? 207 00:30:18,000 --> 00:30:20,880 Ja. - Počisti. -Ne. 208 00:30:20,880 --> 00:30:25,839 Vse si umazal. Zakaj prosiš hrano, če ne ješ? 209 00:30:34,839 --> 00:30:37,519 Payar, počakaj. 210 00:30:41,839 --> 00:30:46,880 Obljubi, da mi ne boš jemal telefona. -Ne bom. -Resno. 211 00:30:47,440 --> 00:30:50,079 Pridi, pozdravila bova mojega prijatelja. 212 00:30:51,839 --> 00:30:55,279 Živijo, Payer. -Živijo. -Kako si? -In ti? 213 00:30:55,839 --> 00:30:59,440 Kako možat si. - Kdaj si se vrnila? -Pred nekaj dnevi. 214 00:30:59,799 --> 00:31:02,960 To je moj sin. -Živijo. -Ne boš pozdravil? 215 00:31:03,440 --> 00:31:07,000 Živijo. - Govoriš perzijsko? -Ja. 216 00:31:07,440 --> 00:31:11,400 Kako ti je ime? -Paul-llia. - Paul-llia? Neobičajno ime. 217 00:31:11,839 --> 00:31:16,160 Jaz sem Payer. Koliko let imaš? -Šest. -Šest. 218 00:31:16,680 --> 00:31:19,440 Ja, šest let. - Je to njegov motor? 219 00:31:19,440 --> 00:31:22,119 Lahko sede nanj? - Seveda. 220 00:31:23,079 --> 00:31:25,359 Pomagati ti poskušam. 221 00:31:29,799 --> 00:31:33,279 Slišala sem za tvojo mamo. Moje sožalje. -Hvala. 222 00:31:37,119 --> 00:31:39,319 Noro je, kako si se spremenil. 223 00:31:40,079 --> 00:31:42,519 Tudi ti. - Postarala sem se, ne? 224 00:31:43,160 --> 00:31:47,839 Sploh ne. -Zafrkavaš? - Ne, resno govorim. -Zakaj se smejiš? 225 00:31:50,279 --> 00:31:53,519 Povej mi. - Hanna, zamujamo. -Takoj bom. 226 00:31:53,920 --> 00:31:57,400 Poslovi se od Payarja. 227 00:31:57,400 --> 00:32:01,519 Adijo. - Daj mi številko. -Pazi, mišek. 228 00:32:02,799 --> 00:32:04,519 Izvoli. 229 00:32:10,200 --> 00:32:13,079 Se vidiva. - Adijo. 230 00:32:17,359 --> 00:32:19,720 Nima, kje si? Vsaj stokrat sem te že klical. 231 00:32:24,079 --> 00:32:27,240 Ja, zato. Kdaj lahko govorimo s tvojim prijateljem? 232 00:32:30,680 --> 00:32:32,039 Pojutrišnjem? 233 00:32:33,039 --> 00:32:35,160 Prav, oglasi se. 234 00:32:37,319 --> 00:32:39,240 Vse po starem? 235 00:32:41,559 --> 00:32:45,640 Odlično. Oglasi se. 236 00:32:57,880 --> 00:32:59,559 Ne boš pozdravil? 237 00:33:01,960 --> 00:33:04,359 Kakšen je rezultat? - Na zaslonu je. 238 00:33:05,240 --> 00:33:06,960 Tvoj krožnik je v kuhinji. 239 00:33:18,440 --> 00:33:20,519 Kje si bil? - Pri Haiduku. 240 00:33:24,000 --> 00:33:27,119 Kako kaj zapestje? - Malo me še boli. 241 00:33:29,720 --> 00:33:32,359 Motor deluje. Nekaj delov je treba menjati. 242 00:33:33,359 --> 00:33:35,880 Pa kaj še, prodaj ga. 243 00:33:37,640 --> 00:33:42,319 Nihče ga ne bo vzel. - Jaz ga ne bom vozil, preklet je. 244 00:33:48,400 --> 00:33:51,240 Že spi? - Ja. Stopalo ga boli. 245 00:33:52,319 --> 00:33:54,400 Ni v formi. 246 00:33:55,960 --> 00:33:59,039 Je stric Zia poklical? - Kolikor vem, ni. 247 00:34:01,200 --> 00:34:04,960 Kdaj imaš dvoboj? - V sredo popoldan. -S kom? 248 00:34:05,799 --> 00:34:07,920 Z nekim tipom. - Res? 249 00:34:10,639 --> 00:34:13,920 Ja, Rouzbeh. Kje si? Prihajam. 250 00:34:14,840 --> 00:34:16,719 Kam greš? - Takoj se vrnem. 251 00:34:19,639 --> 00:34:24,719 Stari. -Vse v redu? - Prisedi. -Kam greš? 252 00:34:24,719 --> 00:34:28,320 K Nesi. -Kar pojdi. Mogoče pridem za tabo. 253 00:34:28,320 --> 00:34:31,559 Kaj je z roko? - Po tvojem žuru sem trčil. 254 00:34:31,559 --> 00:34:36,000 Ker si bil nesramen. - To je Ghazaleh. -Živijo. 255 00:34:36,000 --> 00:34:39,679 To je Maryam. -Živijo. - To je kralj. -Soseda sva. 256 00:34:39,679 --> 00:34:44,000 Kje stanuješ? - V novem nebotičniku. -Blizu. 257 00:34:44,000 --> 00:34:47,960 Vidiš? Tudi tvoja nova soseda gre na žur. 258 00:34:47,960 --> 00:34:50,599 Pozneje te pokličem. 259 00:34:51,360 --> 00:34:56,519 Na, za 10 g. -Lahko počaka. - Super je, vse bi kupil. 260 00:34:56,920 --> 00:35:01,760 Tipa bom videl čez dva dni. - Dobro. 261 00:35:01,760 --> 00:35:08,239 Leila kliče, pozni smo. - Greš? -Ne, uživajte. 262 00:35:17,320 --> 00:35:20,719 Vse vzemi. Ponudba je dobra, jaz pa rabim denar. 263 00:35:21,199 --> 00:35:24,360 Glede na tečaj dolarja, je vreden veliko več. 264 00:35:24,679 --> 00:35:29,719 Je vse tukaj? -Ja. - Prav, vzamem. -Odlično. 265 00:35:31,719 --> 00:35:37,800 Kot sva se dogovorila. - Hvala. -Veselilo me je. 266 00:35:44,960 --> 00:35:48,599 Halo, Nima? Domov grem. 267 00:35:51,039 --> 00:35:52,960 Rekel si jutri zvečer. 268 00:35:55,480 --> 00:35:57,320 Nimam še dovolj. 269 00:35:59,480 --> 00:36:01,519 Prav, pridem. 270 00:36:34,559 --> 00:36:37,920 Kaj boš s tem? - Denar potrebujem. 271 00:36:38,719 --> 00:36:43,360 Res? Daj nazaj. - Mir mi daj, oče. 272 00:36:43,360 --> 00:36:46,480 Daj mi denar, pa bom vrnil preprogo. 273 00:36:46,480 --> 00:36:50,039 Vrni jo in si poišči delo. - Kdo govori! 274 00:36:50,400 --> 00:36:54,719 30 let si zapravljal za mamila. In zdaj boš pridigal meni? 275 00:36:55,079 --> 00:36:58,440 Da nisem delal? Te ni sram! Kdo te je vzgajal? 276 00:36:58,440 --> 00:37:01,039 Ne ti, mama. 277 00:37:02,360 --> 00:37:05,599 Če boš odnesel preprogo, se ni več treba vračati. 278 00:37:06,519 --> 00:37:09,960 Si me slišal? Nočem te videti. 279 00:37:17,239 --> 00:37:19,679 Živijo. -Vstopi. 280 00:37:22,400 --> 00:37:25,599 Mani, poberi telefone. 281 00:37:26,239 --> 00:37:28,119 Je vse v redu? - Ja. 282 00:37:50,880 --> 00:37:52,639 Imaš denar? - Ja. 283 00:37:58,800 --> 00:38:02,800 Ista roba? -Ja. - Od kod je? -To ni tvoj problem. 284 00:38:03,719 --> 00:38:06,599 Nimam vsega denarja, dobili naj bi se jutri. 285 00:38:07,239 --> 00:38:10,639 Rekel sem, da prinesi vse. - Mirno kri. 286 00:38:10,639 --> 00:38:14,679 Poglej. -Poglej to. 287 00:38:14,679 --> 00:38:18,760 Ta preproga je vredna trikrat več. Moji mami je pripadala. 288 00:38:23,559 --> 00:38:26,280 Ali, fotografijo pošiljam. Povej, ali je stvar pristna. 289 00:38:31,920 --> 00:38:35,760 Dobro. - Lahko mu zaupaš. 290 00:38:35,760 --> 00:38:41,079 Pustil jo bom za garancijo, denar pa prinesem naslednji teden. 291 00:38:41,639 --> 00:38:46,960 Računam nate. Če ne prideš, bom obdržal preprogo. 292 00:38:46,960 --> 00:38:49,000 Prav. -Prišel bom. 293 00:38:56,639 --> 00:38:58,119 Še nisi slišal za očala? 294 00:39:05,079 --> 00:39:08,960 Vse bolj si podoben bratu. 295 00:39:10,360 --> 00:39:14,719 Kaj iščeš? - Majhno rjavo tableto. 296 00:39:16,960 --> 00:39:18,440 Tu bi morala biti. 297 00:39:21,920 --> 00:39:25,360 Preprogo je odnesel, kot lopov. - Kam? 298 00:39:26,599 --> 00:39:28,519 Ne vem. Rekel je, da potrebuje denar. 299 00:39:30,159 --> 00:39:31,760 Nikoli se ne bo spremenil. 300 00:39:33,079 --> 00:39:36,280 Je to tableta? "Amplodipine"? -Pokaži. 301 00:39:37,639 --> 00:39:39,119 Ja, to je. 302 00:39:51,440 --> 00:39:53,119 Hanna, kako si? 303 00:39:57,559 --> 00:40:00,079 Čez uro? Velja. 304 00:40:06,840 --> 00:40:08,519 Vodovodarja ni bilo? 305 00:40:19,079 --> 00:40:21,079 Payar, samo pet minut. Pauli? 306 00:40:22,320 --> 00:40:26,360 Obuj se, babica je prišla. - Ne najdem jih. -Dobro poglej. 307 00:40:29,480 --> 00:40:31,280 Mama? 308 00:40:32,360 --> 00:40:35,400 Mi daš ključe avtomobila? - Načičkala si se. 309 00:40:35,800 --> 00:40:40,039 Kam greš? -Ven z otrokom. Koristilo mu bo. 310 00:40:40,440 --> 00:40:43,760 Sama? - Ne, s Payarjem in morda s Shadi. 311 00:40:43,760 --> 00:40:47,079 Naj grem z vama? - Ne, tu bodi in počivaj. 312 00:40:47,079 --> 00:40:50,320 Taka greš? -Kakšna? - Da te ne bodo aretirali. 313 00:40:50,639 --> 00:40:53,760 Zakaj bi me tako aretirali? 314 00:40:54,159 --> 00:40:57,840 Pauli, si že? - Ne najdem druge superge. 315 00:40:57,840 --> 00:41:02,880 Pridi, tukaj je. - Daj sem. 316 00:41:04,400 --> 00:41:08,599 Tako urejena bodi previdna. - Kaj to pomeni? 317 00:41:08,599 --> 00:41:12,360 To ni Pariz. Samo previdna bodi. 318 00:41:12,360 --> 00:41:17,199 Zakaj? -Saj veš. In ne omenjaj ločitve. 319 00:41:17,199 --> 00:41:21,840 Mama, resno? - Naj mine nekaj časa. 320 00:41:21,840 --> 00:41:25,599 Prav, naj mine. 321 00:41:39,079 --> 00:41:43,360 Tega nočem. Samo ščit in meč, ki ju je vzel, bi plačala. 322 00:41:43,679 --> 00:41:46,559 Gospod ju je že plačal. - Hvala. 323 00:41:48,119 --> 00:41:50,480 Nehaj. 324 00:41:51,800 --> 00:41:54,639 Dovolj. - Ne skrbi, samo igrava se. 325 00:41:55,119 --> 00:42:00,239 Ti si plačal? -Je že v redu. 326 00:42:03,599 --> 00:42:06,440 Kdo je lačen? - Midva nisva. 327 00:42:06,440 --> 00:42:09,119 Kdo pa je? - Ti. 328 00:42:09,960 --> 00:42:11,599 Pazi. 329 00:42:15,599 --> 00:42:19,519 Viteza, našli smo zatočišče. 330 00:42:19,519 --> 00:42:22,280 Bomo sedli tukaj? - Ja. -Pojdi pogledat. 331 00:42:29,559 --> 00:42:32,199 Si utrujen? - Ja, zelo. 332 00:42:32,840 --> 00:42:36,480 Kmalu bomo šli. Poglej, kaj sem ti kupila. 333 00:42:36,840 --> 00:42:41,719 To rad ješ za kosilo. Lahko bi se zahvalil. 334 00:42:44,960 --> 00:42:47,679 To pa je zate. - Kaj je to? 335 00:42:48,760 --> 00:42:50,639 Odpri, pa boš videl. 336 00:43:09,960 --> 00:43:15,079 Hvala. -Je to vse? Ga ne boš poduhal? 337 00:43:21,280 --> 00:43:23,679 Jaz ga obožujem. Lepe spomine mi zbudi. 338 00:43:25,079 --> 00:43:28,559 Ti je všeč? -Ga lahko poduham? - Kaj naj dam jaz tebi? 339 00:43:29,400 --> 00:43:31,960 Nič. Po naključju sem ga našla. 340 00:43:32,679 --> 00:43:34,519 Zato sem ti ga kupila. 341 00:43:35,239 --> 00:43:38,039 Ne bodi smešen, lepo diši. 342 00:43:42,440 --> 00:43:44,920 Da boš mislil name, ko bom odšla. 343 00:43:46,599 --> 00:43:51,360 Kdaj odhajaš? -Čez deset dni. On mora v šolo, jaz imam službo. 344 00:43:52,280 --> 00:43:57,960 Kakšno? -Med tednom študiram, ob koncih tedna sem striptizeta. 345 00:44:00,079 --> 00:44:03,280 Je zaslužek dober? - Ni slab, pa še napitnine dobim. 346 00:44:11,559 --> 00:44:15,280 Pa sem te, verjel si mi. 347 00:44:15,280 --> 00:44:18,199 Nisem. - Ko bi videl, kako si zijal. 348 00:44:24,920 --> 00:44:29,639 Krasno diši. - Odlično. -Daj sem. 349 00:45:33,119 --> 00:45:35,280 Greva ven. - Super. 350 00:45:36,280 --> 00:45:38,119 Daj mi jakno. 351 00:45:52,360 --> 00:45:55,800 Dobra roba. - Vidiš? -Ja. 352 00:45:56,400 --> 00:45:58,760 Res je krasna. Nisi se šalil. 353 00:46:15,320 --> 00:46:16,719 Tako. 354 00:46:33,000 --> 00:46:34,559 Ne morem verjeti. 355 00:46:36,280 --> 00:46:37,880 Tega čez en mesec ne bo. 356 00:46:48,039 --> 00:46:50,400 Vse bo izginilo. 357 00:46:54,400 --> 00:46:56,119 Čudno. 358 00:47:03,840 --> 00:47:06,280 Nisem opazil, kako čas mineva. 359 00:47:13,639 --> 00:47:15,599 Veš, kdo kupuje hiše? 360 00:47:17,000 --> 00:47:18,440 Ne. 361 00:47:20,719 --> 00:47:23,880 Sin hišnika moje babice in dedka, 362 00:47:25,559 --> 00:47:26,880 milijarder je postal. 363 00:47:30,719 --> 00:47:32,840 Pokazal nam je načrte. 364 00:47:33,760 --> 00:47:35,480 Posekal bo vse drevje 365 00:47:36,639 --> 00:47:39,840 in postavil vražje stolpnice. 366 00:47:41,519 --> 00:47:45,519 Ne razumem, zakaj imajo ljudje radi grde stvari. 367 00:47:50,679 --> 00:47:52,519 Kaj je? Te je že prijelo? 368 00:47:54,559 --> 00:47:57,880 Sprl sem se z očetom. Težak je. 369 00:47:59,559 --> 00:48:01,320 To ni nič novega. 370 00:48:03,079 --> 00:48:04,639 Rekel mi je, naj ne hodim domov. 371 00:48:05,719 --> 00:48:07,239 Česa takega mi še ni zabrusil. 372 00:48:09,559 --> 00:48:12,760 Najbrž je bil zelo jezen. Pa ostani tukaj. 373 00:48:14,000 --> 00:48:18,679 Še en mesec bom tukaj. Druga soba je prazna. 374 00:48:19,679 --> 00:48:23,400 Vrata znaš odpreti. Pa bova depresivna skupaj. 375 00:48:25,119 --> 00:48:29,800 Ko se spreva, se ne obvladam. Vsi spomini se vrnejo. 376 00:48:39,159 --> 00:48:42,639 Trava že deluje. 377 00:48:59,280 --> 00:49:00,760 Vidiš tisto? 378 00:49:24,559 --> 00:49:29,360 Stari, kako si? -Živijo. - Oprosti, kralja sem pozdravil. 379 00:49:31,119 --> 00:49:34,320 Ne vem. Z odvetnikom se moram dobiti. 380 00:49:35,320 --> 00:49:37,119 Pozneje te pokličem. 381 00:49:38,679 --> 00:49:40,920 Prav, vprašal ga bom. 382 00:49:42,199 --> 00:49:45,199 Gazaleh je. Se spomniš Maryam, sosede? 383 00:49:45,840 --> 00:49:48,599 Tvojo številko hoče. 384 00:49:50,480 --> 00:49:54,920 Ji jo dam? - Seveda. -Slišala si ga. 385 00:49:56,039 --> 00:49:58,000 Lahko zdaj prekinem? 386 00:49:59,599 --> 00:50:02,599 Prav, poklical te bom. 387 00:50:03,400 --> 00:50:07,280 Ja, se slišiva. Slaven si postal. 388 00:50:07,280 --> 00:50:11,840 Vsi tekajo za tabo. Ljubka je, kaj? 389 00:50:11,840 --> 00:50:14,119 Ja. - Všeč sta si. 390 00:50:15,000 --> 00:50:17,840 Samo kokain hoče. - Ja. 391 00:50:18,280 --> 00:50:20,880 A bodi previden, fanta ima. 392 00:50:21,559 --> 00:50:24,000 Tip se ima za faco. 393 00:50:24,000 --> 00:50:26,960 Njegov oče ima polne žepe. Pol mesta je njegovega. 394 00:50:27,320 --> 00:50:30,199 Izvoli. - Hvala. Ga poznaš? 395 00:50:30,199 --> 00:50:34,199 Z njima sem žural v LA-ju. Precej naporna sta. 396 00:50:34,639 --> 00:50:37,440 Nista preveč uglajena. Hvala. 397 00:50:38,239 --> 00:50:41,360 Si se slišal z Nesom? - Se še bom. 398 00:50:41,719 --> 00:50:44,840 Nocoj ob 23h pridem pote. - Prav. 399 00:50:51,159 --> 00:50:54,079 Ščitnik za zobe. 400 00:50:55,599 --> 00:50:59,719 Ščitnik. Pozdravita se. Upoštevajta pravila, nobenih udarcev pod pasom. 401 00:51:01,360 --> 00:51:06,039 Ko zapijem "stop", se odmakneta. 402 00:51:06,519 --> 00:51:08,559 Sodnik, prva runda. 403 00:51:14,880 --> 00:51:18,320 Pazi se. - Daj, Payar. 404 00:51:18,960 --> 00:51:24,800 Udari ga. 405 00:51:42,000 --> 00:51:44,039 Konec! 406 00:51:48,880 --> 00:51:53,239 Bravo, ubil si ga. 407 00:51:53,559 --> 00:51:58,599 Kar zbal sem se zanj. -Močan je bil, hiter sem moral biti. -Superman. 408 00:52:02,679 --> 00:52:06,760 Uspelo ti je. - Bravo. 409 00:52:06,760 --> 00:52:10,039 To je moj brat! - Jaz sem ga učil. 410 00:52:11,880 --> 00:52:15,599 Bravo, uspelo ti je. - Pij, oddahni si. 411 00:52:16,000 --> 00:52:19,679 Popoln je bil. 412 00:52:20,719 --> 00:52:24,000 Snemal sem. - Pokaži. 413 00:52:33,199 --> 00:52:38,760 Pridi domov, oče je pri Ahmedu. - Si prepričan? Sicer se bova prepirala. 414 00:52:38,760 --> 00:52:43,960 Povedal mi je za preprogo. - Nisem nor, ne bom je prodal. 415 00:52:44,320 --> 00:52:48,440 Samo založil sem jo. - Zakaj? -Poslujem z Rouzbehom. 416 00:52:48,920 --> 00:52:53,000 Ne skrbi, očeta ni. Ni vode. - Spet? -Ja. 417 00:52:55,920 --> 00:52:59,400 Steno morajo odpreti. Iz cevi curlja. 418 00:52:59,400 --> 00:53:04,440 Kaj še čakajo? - Drago je. Dela je veliko. 419 00:53:04,440 --> 00:53:08,800 Vodovodar nima časa. - Je spet klical tistega tepca? -Ja. 420 00:53:09,199 --> 00:53:12,920 Hiša razpada. 421 00:53:12,920 --> 00:53:15,000 Prodati bi jo morali. 422 00:53:17,880 --> 00:53:20,519 Kdaj izstopiva? - Na naslednji postaji. 423 00:53:56,679 --> 00:53:59,000 Ne obleci tega. - Ni v redu? 424 00:53:59,760 --> 00:54:03,760 Nimaš nič bolj sproščenega? - Vse je umazano. 425 00:54:09,440 --> 00:54:11,159 Tole pomeri. 426 00:54:17,719 --> 00:54:21,960 Domofona ne bomo popravili? - Ne. 427 00:54:24,079 --> 00:54:25,960 G. Mišica! 428 00:54:37,400 --> 00:54:41,039 Bolje? - Ja, privihaj rokave. 429 00:54:45,119 --> 00:54:46,920 Zapni ta gumb. 430 00:54:51,559 --> 00:54:53,800 Bi se moral obriti? - Ne, ni treba. 431 00:54:57,440 --> 00:55:03,199 Kaj je to? -Darilo. Hotel sem proslaviti tvojo zmago, a ne utegneš. 432 00:55:03,679 --> 00:55:06,400 Ni to preveč? - Ne, darilo je. 433 00:55:10,960 --> 00:55:15,519 Ne povej očetu. To je za vodovodarja. 434 00:55:17,000 --> 00:55:20,000 Od kod ti denar? -Saj pravim, da poslujem z Rouzbehom. 435 00:55:27,639 --> 00:55:31,079 Hanna ti piše. - Pozen sem. -Ji bom jaz odpisal. 436 00:55:31,079 --> 00:55:35,000 Ne, daj sem. - Si pa hiter. 437 00:55:56,880 --> 00:56:00,920 Zakaj nisi vzela malega? - Ker se ne vede lepo. 438 00:56:00,920 --> 00:56:04,760 Kot zadnjič v japonski restavraciji. 439 00:56:05,079 --> 00:56:09,679 V Parizu smo bili v restavraciji slavnega šefa, 440 00:56:09,679 --> 00:56:14,159 pa so bili otroci tako glasni, da bi nas skoraj nagnali. 441 00:56:14,159 --> 00:56:18,280 Res. -Si predstavljam. - Mali teroristi. 442 00:56:18,679 --> 00:56:23,840 Tvoj je srčkan. - Ima kakšno novejšo fotografijo? 443 00:56:24,800 --> 00:56:28,800 Seveda. - Sara pravi, da je podoben očetu. 444 00:56:28,800 --> 00:56:32,440 Sara fantazira. Neumnost. 445 00:56:32,440 --> 00:56:36,360 Oprosti, tebi je podoben. - Pokaži. 446 00:56:37,000 --> 00:56:40,639 Kako je zrastel. - Lahko vidim? 447 00:56:41,079 --> 00:56:44,079 Ljubek je. - Kot njegova mama. 448 00:56:44,639 --> 00:56:48,480 Zdaj si torej prvak? - Odlično. 449 00:56:49,880 --> 00:56:56,280 Kvalifikacije sem prestal. - Na nacionalni ravni bo tekmoval. 450 00:56:57,400 --> 00:56:59,679 Kateri šport? - Tajski boks. 451 00:57:00,039 --> 00:57:04,199 Kaj je to? -Neke vrste boksa. - Borilna veščina? 452 00:57:04,199 --> 00:57:08,800 Podobno je boksu, a tolčeš z lakti in koleni. 453 00:57:08,800 --> 00:57:12,400 Si našla telesnega stražarja? - Pazi se. 454 00:57:13,159 --> 00:57:14,719 Tako je. 455 00:57:17,840 --> 00:57:21,039 Mama kliče. Ja, mama? 456 00:57:22,199 --> 00:57:26,239 Saj je vajen, ne skrbi. 457 00:57:27,280 --> 00:57:29,840 Sem že na poti. 458 00:57:31,239 --> 00:57:33,039 Ne, sama sem. 459 00:57:34,480 --> 00:57:36,400 Na cesti je gneča, kaj morem. 460 00:57:37,280 --> 00:57:40,719 Pojdi spat, saj imam ključ. Seveda. 461 00:57:41,840 --> 00:57:43,360 Se vidiva. 462 00:57:45,119 --> 00:57:48,679 Oprosti. Rekla sem ji, da sem sama, da ne vrta vame. 463 00:57:48,679 --> 00:57:51,679 Skrbi jo. - Saj sem že odrasla. 464 00:57:53,199 --> 00:57:56,960 Payar, glasbo bom predvajala. 465 00:57:58,519 --> 00:58:00,760 Vsa moja adolescenca je v njej. 466 00:58:02,639 --> 00:58:04,519 Rada bi, da jo slišiš. 467 00:58:05,880 --> 00:58:10,440 Nadišavil sem se s tvojim parfumom. Si opazila? -Seveda. 468 00:58:11,280 --> 00:58:15,000 Oprosti. - Sploh imaš vozniško? 469 00:58:18,000 --> 00:58:21,880 Parfum obuja spomine? - Ja, nekatere. 470 00:58:24,159 --> 00:58:26,639 Dobre? - Marsikatere. 471 00:58:27,880 --> 00:58:30,480 Zaljubljena sem bila v tipa, ki je dišal tako. 472 00:58:30,960 --> 00:58:35,599 Paulijev oče? - Ne, njega nisem ljubila. 473 00:58:35,599 --> 00:58:39,039 Mlada sem bila, hotela sem ven iz Irana. Poročila sva se. 474 00:58:39,679 --> 00:58:42,000 Hitro sem zanosila. 475 00:58:43,199 --> 00:58:45,119 Sta še skupaj? - Ne. 476 00:58:46,320 --> 00:58:49,639 Ni trajalo. V drugega sem bila zaljubljena. 477 00:58:49,639 --> 00:58:52,199 A se videvava zaradi Paulija. 478 00:58:52,519 --> 00:58:57,840 Kaj pa tip s parfumom? - Kdo? Z njim je vsega konec. 479 00:58:59,039 --> 00:59:02,360 Radoveden si. - Samo vprašam. 480 00:59:02,360 --> 00:59:05,440 Ljubosumen si, kajne? 481 00:59:05,800 --> 00:59:07,559 Sploh ne. 482 00:59:08,119 --> 00:59:10,679 Me veseli. 483 00:59:11,639 --> 00:59:14,039 Ne maram ljubosumnih moških. 484 00:59:14,760 --> 00:59:18,360 Našla sem jo. S Saro, ki si jo spoznal nocoj, 485 00:59:19,000 --> 00:59:21,519 sva se vozili in ure in ure poslušali to glasbo. 486 00:59:27,880 --> 00:59:30,840 Super je. - Ja. 487 00:59:36,320 --> 00:59:38,440 In ti? Imaš lepe spomine? 488 00:59:42,880 --> 00:59:46,880 Veliko. - S tipom, ki je dišal kot ti? 489 01:00:32,400 --> 01:00:35,800 Kaj je to? - Moin avto. 490 01:00:35,800 --> 01:00:39,119 Greva? Kako si? - Super. 491 01:00:41,400 --> 01:00:44,119 Ta avto je pravi. - Kot raketa. 492 01:00:44,480 --> 01:00:47,239 Na drugi ravni. 493 01:00:48,000 --> 01:00:52,840 Vzameva koko in se odpeljeva ali bova smrkala drugje? 494 01:00:53,199 --> 01:00:57,079 Jaz bi kar zdaj. Ti? - Seveda. 495 01:00:58,480 --> 01:01:01,639 Tale stvar je nora. - Dinamit. -Vsi ga kupujejo. 496 01:01:02,639 --> 01:01:04,320 Vsi ga jemljejo. 497 01:01:06,960 --> 01:01:08,679 Sprosti se. 498 01:01:15,880 --> 01:01:18,800 Halo? Kako si? 499 01:01:18,800 --> 01:01:20,880 Prihajam, s kraljem sem. 500 01:01:21,239 --> 01:01:24,119 Čakamo. - Se vidimo. 501 01:01:25,400 --> 01:01:27,920 Pripravljen? 502 01:01:55,880 --> 01:01:58,599 Stoj, bom jaz vozila. 503 01:01:59,719 --> 01:02:02,199 Mama te ne sme videti. 504 01:02:02,199 --> 01:02:05,559 Ven bom šel. - Ne, samo lezi. 505 01:02:23,239 --> 01:02:26,920 Obup, kot bi imela 18 let. 506 01:02:40,280 --> 01:02:41,719 Lahko se dvigneš. 507 01:02:52,079 --> 01:02:55,039 Hvala, lepo je bilo. - Res? 508 01:02:56,199 --> 01:02:57,880 Se nisi dolgočasil? 509 01:02:58,679 --> 01:03:02,960 Sploh ne. -So ti moji prijatelji všeč? - Prijetni so. 510 01:03:04,400 --> 01:03:09,639 Tudi ti si bil všeč njim. - So ti povedali? -Mi še bodo. 511 01:03:14,760 --> 01:03:18,360 V četrtek greva v Kordan. Boš šel z nama? 512 01:03:18,719 --> 01:03:20,840 Pauli bi bil presrečen. 513 01:03:21,519 --> 01:03:25,199 V četrtek treniram. V petek bom prišel. 514 01:03:27,079 --> 01:03:28,440 Dobro. 515 01:03:39,840 --> 01:03:42,000 Sranje, nekdo je tam. 516 01:03:43,920 --> 01:03:47,920 Grem, se vidiva. - Poklicala te bom. 517 01:04:41,920 --> 01:04:44,400 Daj, vzemi. 518 01:04:46,639 --> 01:04:52,719 Odlično. Daj mi še gram. - Pokliči, kadar hočeš. 519 01:05:31,920 --> 01:05:34,559 Grem. - Se vidimo. 520 01:06:52,760 --> 01:06:56,480 Iman, kako si? - Kako si ti? 521 01:06:56,480 --> 01:06:59,719 Že odhajaš? -Že? Dani se. 522 01:06:59,719 --> 01:07:03,840 Je žur beden? -Moram domov. - Greš na boljši žur? Grem s tabo? 523 01:07:04,199 --> 01:07:09,880 Opravke imam. - Greš k punci? -Ne, vrti se mi. 524 01:07:10,360 --> 01:07:14,119 Imaš še kaj tistega, kar ti je dal Rouzbeh? -Nimam. 525 01:07:14,719 --> 01:07:18,239 Zafrkavaš. - Počakaj. 526 01:07:20,440 --> 01:07:24,719 Izvoli. - Koliko? -Jaz vabim. 527 01:07:25,320 --> 01:07:29,679 Hvala. Tvojo številko imam. Te lahko pokličem? 528 01:07:29,679 --> 01:07:32,239 Kadarkoli? - Seveda. 529 01:07:35,119 --> 01:07:37,239 Adijo. 530 01:07:55,639 --> 01:08:01,519 Je v redu? - Ja. Še pri vrhu malo. 531 01:08:04,480 --> 01:08:08,880 Odlepiva trak? - Tvoj je lep. 532 01:08:09,280 --> 01:08:14,440 Ja. Poglejva, kako si opravil. 533 01:08:14,440 --> 01:08:19,000 Ti je všeč? - Ja. -Naj se posuši. -Pauli, Payar. 534 01:08:19,520 --> 01:08:22,920 Vse v redu? 535 01:08:22,920 --> 01:08:27,079 Poglej, naslikal sem meč. 536 01:08:27,079 --> 01:08:31,439 Payar pa ščit. - Odlično. 537 01:08:31,439 --> 01:08:33,920 Payar ima feniksa. 538 01:08:35,199 --> 01:08:39,039 Nisem vedela, da imaš tetovažo. - Bi ti moral povedati? 539 01:08:39,039 --> 01:08:44,039 Poglej te roke. -Tudi mami jo ima, a ne smem povedati, kje. -Tiho. 540 01:08:44,039 --> 01:08:47,680 Nisem povedal. - Ne vpij. 541 01:08:47,680 --> 01:08:52,680 Greva. -Tole bom vzel. - Barva še ni suha. 542 01:08:52,680 --> 01:08:56,520 Za zdaj naj bodo tu. - Naj se barva posuši. 543 01:08:56,520 --> 01:09:00,199 Pozneje boš prišel ponje. Pridi. 544 01:09:01,159 --> 01:09:03,359 Ne pozabi na jutri, ja? 545 01:09:04,560 --> 01:09:08,000 Naslov imaš. In ne zamudi. 546 01:09:08,000 --> 01:09:12,119 Greva. - Adijo, Payar. -Adijo. 547 01:09:12,520 --> 01:09:16,119 Adijo. - Adijo. 548 01:10:15,079 --> 01:10:16,560 Halo, Toufan? 549 01:10:19,319 --> 01:10:22,520 Kaj počnejo? - Podlago za cesto. -Poberejo naj se. 550 01:10:26,479 --> 01:10:30,000 Takoj nehajte. G. Hosseini, kaj se dogaja? 551 01:10:30,000 --> 01:10:33,680 Nič, prijatelj. Traso polagamo, kot smo se domenili. 552 01:10:33,680 --> 01:10:36,920 Zakaj mi niste javili? - Ti stric ni povedal? 553 01:10:36,920 --> 01:10:41,199 Je cesta vaša? -Ja. - To drevje je na moji zemlji. 554 01:10:41,199 --> 01:10:47,239 Na cesti je. Posekali ga bomo, zemlja bo tako vredna več. 555 01:10:47,239 --> 01:10:53,279 Kako si drznete odločati brez mene? - Stric je rekel, da se strinjaš. -Ne. 556 01:10:53,279 --> 01:10:57,399 Drevje je moje, označeno je. Povedati bi mi morali. 557 01:10:57,399 --> 01:11:01,640 Poberite se. Vso opremo odpeljite. 558 01:11:01,640 --> 01:11:05,520 Ne zadiraj se. - Poberite se. 559 01:11:05,520 --> 01:11:08,880 Stric nas ne bo izigral, kot je mojo mamo. 560 01:11:08,880 --> 01:11:12,319 Z mano in Payarjem naj se dogovori. Proč, Toufan! 561 01:11:13,000 --> 01:11:16,399 Poberite se, Hosseini. - Nič se ni zgodilo. 562 01:11:16,399 --> 01:11:20,720 Seveda se je. Zemlja je naša. -Prav, odhajamo. 563 01:11:20,720 --> 01:11:23,199 Sram naj vas bo. 564 01:11:36,359 --> 01:11:37,800 Halo, Maryam? 565 01:11:39,119 --> 01:11:42,159 Halo? V podzemni sem. 566 01:11:43,920 --> 01:11:45,960 Ja, prekinja. 567 01:11:47,520 --> 01:11:49,039 Kam? 568 01:11:50,239 --> 01:11:52,239 To je daleč. 569 01:11:54,159 --> 01:11:56,920 Halo? 570 01:11:58,520 --> 01:12:00,039 Ne slišim te. 571 01:12:17,600 --> 01:12:19,359 Haiduk, si doma? 572 01:12:51,880 --> 01:12:53,319 Halo, Nima? 573 01:12:54,720 --> 01:12:56,640 Nisem imel signala in nisem doma. 574 01:12:57,920 --> 01:13:00,520 Moje oče? Si bil pri meni? 575 01:13:03,359 --> 01:13:08,239 Kako si drzneš? Zakaj bi prodal preprogo? 576 01:13:08,239 --> 01:13:11,600 Rekli smo konec tedna. Še imam čas. 577 01:13:12,800 --> 01:13:15,119 Jutri zjutraj dobi denar. 578 01:13:29,880 --> 01:13:33,319 Halo, Iman? - Maryam, oprosti, nisem imel signala. 579 01:13:33,319 --> 01:13:37,399 Lahko prideš ali ne? - Pošlji koga. 580 01:13:37,399 --> 01:13:39,920 Ne, prosim, pridi. 581 01:13:40,239 --> 01:13:43,439 Za manj kot 20 g ne grem tako daleč. 582 01:13:43,439 --> 01:13:46,880 Gotovina? Prav, v dolarjih. 583 01:13:46,880 --> 01:13:50,479 Velja. - Hvala, Iman. Pošljem naslov. 584 01:13:51,279 --> 01:13:54,119 Pošlji mi lokacijo. -Čakam, pohiti. 585 01:13:55,600 --> 01:13:57,119 Prihajam. 586 01:14:56,640 --> 01:14:58,279 Payar, si to ti? 587 01:15:00,840 --> 01:15:02,279 Kaj počneš tukaj? 588 01:15:03,119 --> 01:15:05,119 Rekel sem ti, da se ne vračaj. 589 01:15:07,600 --> 01:15:09,560 Kaj si prišel ukrast? 590 01:15:10,199 --> 01:15:11,439 Daj mi mir. 591 01:15:14,479 --> 01:15:16,079 Kdo je zaklenil? 592 01:15:16,520 --> 01:15:19,680 Jaz, zaradi lopova. 593 01:15:20,880 --> 01:15:23,399 Kdo so barabe, ki so te iskale? 594 01:15:24,560 --> 01:15:27,840 Misliš, da ne vem, kaj se dogaja? 595 01:15:29,479 --> 01:15:34,199 Te ni sram pred sosedi? - Odpri, da vzamem svoje stvari. 596 01:15:34,199 --> 01:15:39,880 Katere? Vse sem vrgel proč. - Ne jezi me, ne zdaj. Odpri. 597 01:15:39,880 --> 01:15:44,039 Ti boš ukazoval? Poberi se tja, od koder si prišel. 598 01:15:44,439 --> 01:15:47,760 To ni tvoj dom. - Odpri usrana vrata! 599 01:15:48,800 --> 01:15:52,039 Kako si drzneš vpiti? -Še enkrat me udari, pa te bom ubil. 600 01:15:52,039 --> 01:15:57,199 Najprej si ubil mamo, zdaj bi še naju? 601 01:15:57,600 --> 01:16:01,319 K vragu s tabo in tvojo hiši. Daj mi že mir. 602 01:16:01,319 --> 01:16:03,720 Iman, ponorel si. 603 01:16:04,199 --> 01:16:05,760 Molči, prekleto. 604 01:16:11,319 --> 01:16:12,920 Kje so jebeni ključi? 605 01:16:15,960 --> 01:16:17,399 Če ne bi bil moj oče... 606 01:16:19,680 --> 01:16:21,079 Iman, počakaj. 607 01:16:21,800 --> 01:16:24,359 Si nor? - Ob pamet me spravlja. 608 01:16:24,680 --> 01:16:26,960 Zjutraj sem se prepiral s Hosseinijem. 609 01:16:27,319 --> 01:16:31,680 Zakaj? -Ker delajo cesto in bi rušili drevje. 610 01:16:32,359 --> 01:16:34,880 Jutri bom potreboval motor. - Vrnil ti ga bom. 611 01:16:35,760 --> 01:16:36,800 Pazi nase. 612 01:17:18,279 --> 01:17:22,199 Živijo. Si me zlahka našel? - Ja. 613 01:17:22,560 --> 01:17:25,079 Izvoli. .Hvala. 614 01:17:25,079 --> 01:17:28,000 Oprosti, noter ne smeš. Tu je doma moj fant. 615 01:17:28,000 --> 01:17:30,760 Je že v redu, mudi se mi. 616 01:17:31,359 --> 01:17:34,960 Nisem prinesla denarja. Lahko malo počakaš? 617 01:17:34,960 --> 01:17:37,680 Prav, samo pohiti. 618 01:18:32,239 --> 01:18:33,359 Daj že. 619 01:18:52,319 --> 01:18:54,680 Maryam, kaj počneš? Mudi se mi. 620 01:19:27,520 --> 01:19:31,640 Kaj ti je, mater, plačati morava. 621 01:19:31,640 --> 01:19:34,920 Molči. -Dovolj te imam. - Kaj se dogaja? 622 01:19:35,479 --> 01:19:38,840 Zunaj naj bi počakal. - Obiraš se. 623 01:19:38,840 --> 01:19:41,399 Kdo je ta? - Se te kaj vprašal? 624 01:19:41,720 --> 01:19:45,039 Kaj počneš tukaj? - Denar. -Odgovori mi. 625 01:19:45,039 --> 01:19:49,319 Vrni kokain, če ga nimaš. - Poberi se. -Daj ga sem. 626 01:19:49,319 --> 01:19:53,199 Kaj ti je? - Tebi govorim. -Pusti me. 627 01:19:53,720 --> 01:19:55,600 Fanta! 628 01:19:56,840 --> 01:20:00,399 Pusti ga. 629 01:20:00,399 --> 01:20:04,760 Fanta, nehajta! 630 01:20:05,079 --> 01:20:08,840 Dovolj. 631 01:20:56,439 --> 01:20:59,680 Haiduk, zakaj se ne oglasiš? Stokrat sem te klical. 632 01:21:07,079 --> 01:21:09,520 Si gluh? Spiš? 633 01:21:12,279 --> 01:21:13,800 Haiduk! 634 01:21:15,439 --> 01:21:18,840 Haiduk! 635 01:21:21,720 --> 01:21:23,319 Kaj si naredil? 636 01:21:24,680 --> 01:21:26,960 Haiduk, me slišiš? 637 01:21:27,840 --> 01:21:32,199 Haiduk! 638 01:21:36,000 --> 01:21:37,560 Sranje. 639 01:21:39,840 --> 01:21:41,439 Ustrašil sem se, da si mrtev. 640 01:21:43,000 --> 01:21:44,800 Kreten, kaj počneš? 641 01:21:48,319 --> 01:21:51,319 Si v redu? Pokličem zdravnika? 642 01:22:23,760 --> 01:22:27,319 Payar, si spal? 643 01:22:30,399 --> 01:22:33,279 Pri Haiduku sem. Lahko prideš po motor? 644 01:22:36,399 --> 01:22:40,760 Pojasnil ti bom. Greš lahko v mojo sobo? 645 01:22:44,079 --> 01:22:46,640 Prinesi mi čista oblačila. 646 01:22:50,439 --> 01:22:51,840 Se vidiva. 647 01:22:52,880 --> 01:22:54,000 Živijo. 648 01:23:16,880 --> 01:23:19,600 Daj mi obleke. 649 01:23:22,560 --> 01:23:24,479 Živijo, Haiduk. 650 01:23:25,359 --> 01:23:28,279 Kaj mu je? - Nič. Lahko odpreš tole? 651 01:23:29,239 --> 01:23:32,880 Kaj imaš spet z roko? - Na žuru sem se tepel. 652 01:23:33,399 --> 01:23:36,319 Grem s tabo, poračunat? - Ne. 653 01:23:37,199 --> 01:23:41,199 Tip je bil pijan. Z njegovo punco sem se sprl. 654 01:23:44,520 --> 01:23:48,159 Ga peljeva v bolnišnico? - Ne, v redu bo. 655 01:23:49,640 --> 01:23:53,800 Nesiva ga v posteljo. Ti pomagava v posteljo? 656 01:23:54,720 --> 01:23:56,079 Pomagaj. 657 01:23:58,920 --> 01:24:00,359 Lahko vstaneš? 658 01:24:05,319 --> 01:24:07,119 Pazi na nogo. 659 01:24:13,319 --> 01:24:15,000 Ga držiš? - Ja. 660 01:24:17,039 --> 01:24:20,560 Bi rad, da te Payar sleče? - Kavsni se nekam. 661 01:24:41,199 --> 01:24:44,760 Se lahko oprham? Doma ni vode. -Še vedno? 662 01:24:44,760 --> 01:24:46,600 Vodovodarja ni bilo. 663 01:24:47,439 --> 01:24:52,680 Ja, oprhaj se. Tu prespi. Boš šel juri domov. 664 01:24:53,079 --> 01:24:55,840 Dobro. - Blazine so v omari. 665 01:25:07,600 --> 01:25:10,199 Ti ugasni luč. 666 01:25:29,159 --> 01:25:31,960 Iman? 667 01:25:33,880 --> 01:25:36,199 Iman, grem. 668 01:25:37,159 --> 01:25:41,600 Ključ je v čeladi. - Pokliči, če bo treba. 669 01:25:42,199 --> 01:25:44,199 Pazi, kako voziš. 670 01:26:35,399 --> 01:26:38,039 Halo? - Hanna, si me klicala? 671 01:26:38,680 --> 01:26:43,680 Si že na poti? Kje si? - Na bencinski. -Potem pa nič. 672 01:26:44,560 --> 01:26:49,319 Zakaj? -Paulijev meč... Pozabila sva ga. 673 01:26:49,319 --> 01:26:53,960 Kar naprej tečnari. 674 01:26:53,960 --> 01:26:56,479 Ponj bom skočil, samo pet minut potrebujem. 675 01:26:56,920 --> 01:27:00,520 Si prepričan? Ti ni odveč? - Ne, ne skrbi. 676 01:27:00,520 --> 01:27:04,039 Pazi, kako voziš. - Se vidiva. 677 01:27:14,439 --> 01:27:15,960 Izvolite. 678 01:27:18,000 --> 01:27:19,199 Hvala. 679 01:28:25,359 --> 01:28:27,000 Gremo, pohiti. 680 01:29:04,279 --> 01:29:06,159 Lahko vstopita. - Hvala. 681 01:30:29,600 --> 01:30:30,880 Odpusti mi. 682 01:31:03,560 --> 01:31:05,119 Sedi, oče. 683 01:32:07,239 --> 01:32:11,880 Posekati moramo teh pet dreves. - Tista tam? -Ja. 684 01:32:12,439 --> 01:32:15,000 Tu bo cesta. - Dobro. 685 01:32:15,439 --> 01:32:17,800 Če se strinjate, podpišite. - Strinjam se. 686 01:32:20,399 --> 01:32:25,600 Vaša kopija. Čestitam. 687 01:32:25,920 --> 01:32:28,920 Lahko začnemo? - Ja. 688 01:32:35,119 --> 01:32:36,920 Bratec, bogati smo. 689 01:32:39,880 --> 01:32:42,359 Si izklopil klimo? Ti ni vroče, robocop? 690 01:32:44,279 --> 01:32:48,520 Boli? -Samo ko se smejim. - Zakaj se smejiš? 691 01:32:49,439 --> 01:32:54,199 Tvoje tablete delujejo. Daj še meni kakšno. 692 01:32:55,039 --> 01:32:59,600 Daj. - Gospod, se lahko umakneta? 693 01:33:04,279 --> 01:33:06,159 Koliko si jih vzel? 694 01:33:08,640 --> 01:33:12,920 Vlecite. -Previdno. 695 01:33:16,720 --> 01:33:19,000 Umaknite se. 696 01:33:27,199 --> 01:33:31,600 Pada. 697 01:33:33,399 --> 01:33:35,159 Opravljeno. 698 01:36:41,279 --> 01:36:48,199 {\an8}ČRNI VITEZ 699 01:36:55,000 --> 01:37:01,920 {\an8}VSE TO NI NIČ DRUGEGA KOT DEDIŠČINA 700 01:37:11,720 --> 01:37:18,079 MEDIATRANSLATIONS