1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:43,480 --> 00:01:44,400 Rahat. 4 00:03:57,879 --> 00:03:59,879 - Payar, ai telefonul ? - Nu. 5 00:04:01,879 --> 00:04:03,360 Telefonul e aici ? 6 00:04:03,360 --> 00:04:05,400 Ai venit din nou prin acoperiş ? 7 00:04:05,400 --> 00:04:06,800 Nu aveam cheie. 8 00:04:07,280 --> 00:04:11,240 Le arăti hoţilor cum să intre ? 9 00:04:11,240 --> 00:04:13,199 Nu au ce să fure. 10 00:04:23,439 --> 00:04:25,319 - Alo ? - Bună, Iman. 11 00:04:25,319 --> 00:04:27,560 - Cine e ? - Sunt Rouzbeh . 12 00:04:27,560 --> 00:04:29,519 Rouzbeh ! Eşti în Tehran ? 13 00:04:29,519 --> 00:04:32,319 M-am întors. Te-am tot sunat. 14 00:04:32,319 --> 00:04:34,920 Nu aveam baterie. 15 00:04:35,360 --> 00:04:38,000 Eşti bine ? Îmi lipseşti. Hai să ne vedem. 16 00:04:38,000 --> 00:04:40,560 Şi tu îmi lipseşti. Ne vedem când vrei. 17 00:04:41,040 --> 00:04:43,920 Vino diseară pe la mine. Organizez o petrecere. 18 00:04:44,399 --> 00:04:45,959 Nu pierzi timpul ! 19 00:04:45,959 --> 00:04:50,040 Da. Am uitat cât de intens e totul aici. 20 00:04:50,040 --> 00:04:52,279 Bun venit în Tehran ! 21 00:04:53,560 --> 00:04:56,959 Încă ceva. Nu am mai dormit de trei zile. 22 00:04:56,959 --> 00:05:00,160 Din cauza fusului orar. Pot să iau opiu de la tatăl tău ? 23 00:05:00,160 --> 00:05:02,079 Eşti pe difuzor, frate. 24 00:05:02,079 --> 00:05:04,319 - Rahat, scuze. - Am pierdut telefonul. 25 00:05:04,319 --> 00:05:07,360 Eu nu am, dar o să întreb. 26 00:05:07,360 --> 00:05:08,600 Mă bazez pe tine. 27 00:05:08,600 --> 00:05:10,199 Te ţin la curent. 28 00:05:15,519 --> 00:05:16,759 Ce se întâmplă ? 29 00:05:16,759 --> 00:05:18,800 Ce faci, te masturbezi ? 30 00:05:19,600 --> 00:05:20,720 Lasă-mă. 31 00:05:21,720 --> 00:05:23,199 Mă uit la un film. 32 00:05:23,199 --> 00:05:25,680 - E bun ? - Da. 33 00:05:25,680 --> 00:05:26,759 Arată-mi. 34 00:05:29,560 --> 00:05:31,279 Îţi dau după. 35 00:05:31,279 --> 00:05:33,759 E tipa din Omul Păianjen ? 36 00:05:33,759 --> 00:05:35,920 E prea slabă. 37 00:05:35,920 --> 00:05:37,199 Arată bine. 38 00:05:37,199 --> 00:05:39,480 Are o scenă care o să te uimească. 39 00:05:46,839 --> 00:05:48,360 Ea arată bine. 40 00:05:48,360 --> 00:05:50,480 Am uitat că îţi plac fetele grase. 41 00:05:50,480 --> 00:05:52,759 Grase ? O să înţelegi când o să mai creşti. 42 00:05:52,759 --> 00:05:54,079 Arată-mi scena. 43 00:05:54,079 --> 00:05:55,759 Pleacă, ţi-o arăt mai târziu. 44 00:05:56,360 --> 00:05:59,160 Aşa vorbeşti cu fratele tău mai mare ? 45 00:05:59,160 --> 00:06:01,040 - Rahat... - Rahat ? 46 00:06:01,040 --> 00:06:02,759 Ai fumat sau ce ? 47 00:06:02,759 --> 00:06:03,839 Rahat ? 48 00:06:03,839 --> 00:06:05,839 Da, am fumat. Ce o să faci ? 49 00:06:05,839 --> 00:06:07,439 - Nimic. - Cere-ţi scuze ! 50 00:06:07,439 --> 00:06:09,079 - Bine. - Cere-ţi scuze ! 51 00:06:09,079 --> 00:06:10,879 - Scuze ! - Nu aud ! 52 00:06:10,879 --> 00:06:13,040 - Bine, scuze. - Mai tare ! 53 00:06:13,040 --> 00:06:14,240 Scuze ! 54 00:06:14,240 --> 00:06:16,279 Nu aud ! Mai tare ! 55 00:06:17,759 --> 00:06:20,120 Mă auzi acum ? 56 00:06:22,279 --> 00:06:23,839 Calmează-te... 57 00:06:26,319 --> 00:06:27,920 Nu ştii de glumă ? 58 00:06:29,560 --> 00:06:32,040 El de ce stă în întuneric ? 59 00:06:32,040 --> 00:06:34,040 Lasă-l în pace, nu se simte bine. 60 00:06:34,040 --> 00:06:35,959 Doctorul a spus să îl luăm încet. 61 00:06:35,959 --> 00:06:38,480 Ar trebui să ia din nou opiu. 62 00:06:38,480 --> 00:06:40,279 Dacă nu a luat deja. 63 00:06:40,279 --> 00:06:42,800 Ai înnebunit ? Un fum şi s-a dus. 64 00:06:42,800 --> 00:06:44,959 Există şi alte modalităţi de a lua. 65 00:06:49,519 --> 00:06:51,560 Cred că am văzut-o pe Hanna jos. 66 00:06:51,560 --> 00:06:52,680 Da, s-a întors. 67 00:06:52,680 --> 00:06:55,040 - Ai văzut-o ? - I-am văzut profilul de Instagram. 68 00:06:56,560 --> 00:06:57,959 S-a întors şi Rouzbeh. 69 00:06:57,959 --> 00:07:00,560 Organizează o petrecere diseară. Vii ? 70 00:07:00,560 --> 00:07:02,759 Nu vreau să ies. Mai ales cu el. 71 00:07:02,759 --> 00:07:05,000 Devii izolat ca tata ? 72 00:07:05,000 --> 00:07:06,439 Stând la calculator. 73 00:07:06,439 --> 00:07:08,000 Nu ai prieteni ? 74 00:07:08,000 --> 00:07:10,879 Nu te îngrijora, am. Mă concentrez pe meci. 75 00:07:10,879 --> 00:07:13,439 - Când e ? - Voi afla mâine. 76 00:07:17,439 --> 00:07:18,800 Ce cauţi ? 77 00:07:21,199 --> 00:07:22,800 Ce cauţi acolo ? 78 00:07:23,600 --> 00:07:24,680 Telefonul. 79 00:07:24,680 --> 00:07:26,879 Nu e aici. Ieşi afară, vreau să văd filmul. 80 00:07:27,399 --> 00:07:28,639 Calmează-te ! 81 00:07:28,639 --> 00:07:31,800 - Când mergem la mormântul mamei ? - Mâine la 11:00. 82 00:07:31,800 --> 00:07:34,639 Pot să iau cheia ? O să mă întorc târziu. 83 00:07:39,560 --> 00:07:40,759 Pleacă. 84 00:07:40,759 --> 00:07:42,319 - Poftim ? - Ieşi afară. 85 00:07:42,319 --> 00:07:44,079 Ce faci dacă nu ies ? 86 00:07:46,240 --> 00:07:47,160 Nima... 87 00:07:47,639 --> 00:07:49,319 Cobor. 88 00:08:00,040 --> 00:08:02,040 - Unde te duci ? - Nicăieri . 89 00:08:17,360 --> 00:08:18,920 Toate bune, chipeşule ? 90 00:08:18,920 --> 00:08:20,600 Da, tu ? 91 00:08:21,560 --> 00:08:25,079 Poţi parca mai departe ? Pentru vecini... 92 00:08:25,079 --> 00:08:26,560 Sigur. 93 00:08:45,799 --> 00:08:47,480 Acum te văd ! 94 00:08:47,480 --> 00:08:48,600 Da. 95 00:08:49,840 --> 00:08:53,159 - M-ai sunat târziu. Asta e tot ce am. - Mersi. 96 00:08:53,159 --> 00:08:56,679 Este pentru un prieten din L.A. Ajunge. 97 00:08:56,679 --> 00:08:59,039 Cât îţi datorez ? 98 00:08:59,440 --> 00:09:01,440 Vedem mai târziu. 99 00:09:03,799 --> 00:09:06,600 Am nişte cocaină. Am auzit că e tare. 100 00:09:07,279 --> 00:09:09,559 Încearc-o cu prietenii tăi din L.A. 101 00:09:09,559 --> 00:09:11,159 Probează cu ei. 102 00:09:11,159 --> 00:09:14,960 Dacă îţi place, îţi fac cunoştinţă cu tipul care se ocupă. 103 00:09:15,559 --> 00:09:19,039 Mă interesează, dar nu am bani. Cât e ? 104 00:09:19,039 --> 00:09:20,360 Nu-ţi face griji. 105 00:09:20,360 --> 00:09:24,120 Testeaz-o. Dacă îţi place, vorbeşti cu el. 106 00:09:24,879 --> 00:09:27,720 Bine, te sun. 107 00:09:27,720 --> 00:09:28,720 S-a făcut. 108 00:10:33,879 --> 00:10:35,399 Omule, eşti bine ? 109 00:10:35,919 --> 00:10:37,440 Te căutam. 110 00:10:37,960 --> 00:10:39,440 - Pleci ? - Da. 111 00:10:39,440 --> 00:10:42,080 De ce ? Nu te distrezi ? 112 00:10:42,080 --> 00:10:45,679 Ba da, dar trebuie să mă duc la cimitir mâine dimineaţă. 113 00:10:46,519 --> 00:10:50,039 Uimitoare marfă. De unde putem cumpăra ? 114 00:10:50,039 --> 00:10:51,679 - Acum ? - Să luăm mai multă. 115 00:10:51,679 --> 00:10:53,879 Nu mai e. S-a terminat. 116 00:10:53,879 --> 00:10:57,080 Cu asta poţi să rezişti toată noaptea ! 117 00:10:59,399 --> 00:11:01,440 Să mai cumpărăm. Am cash. 118 00:11:02,840 --> 00:11:07,120 Nu e vorba de bani. Nu pot să sun atât de târziu. 119 00:11:07,120 --> 00:11:08,279 Haide... 120 00:11:08,639 --> 00:11:10,080 Vezi ce se întâmplă ? 121 00:11:10,080 --> 00:11:11,519 Da. 122 00:11:12,120 --> 00:11:13,440 Îmi iau casca. 123 00:11:13,440 --> 00:11:15,840 În seara asta ai devenit rege ! 124 00:11:20,679 --> 00:11:22,039 Pleci ? 125 00:11:22,039 --> 00:11:23,759 Cum te contactez ? 126 00:11:23,759 --> 00:11:25,320 Prin Rouzbeh. 127 00:11:37,120 --> 00:11:39,360 Mai rămâi ! Luăm cocaină şi ketamină ! 128 00:17:03,960 --> 00:17:05,759 Băieţi ! Nu vă treziţi ? 129 00:17:05,759 --> 00:17:07,160 Plec. 130 00:17:11,000 --> 00:17:12,640 Nu e devreme ? 131 00:17:12,640 --> 00:17:15,319 Ahmad ne aşteatpă jos. 132 00:17:16,240 --> 00:17:20,839 Trebuie să cumpăr flori. Poate e trafic. 133 00:17:20,839 --> 00:17:22,279 Vii ? 134 00:17:22,279 --> 00:17:24,440 Nu sunt gata. Vin cu Iman. 135 00:17:25,119 --> 00:17:26,759 Du-te şi trezeşte-l. 136 00:17:27,160 --> 00:17:29,000 A ajuns târziu. 137 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 În regulă. 138 00:17:32,839 --> 00:17:34,279 Să nu întârziaţi. 139 00:17:34,279 --> 00:17:35,839 Nu te îngrijora. 140 00:17:39,519 --> 00:17:41,039 - A plecat ? - Da. 141 00:17:42,279 --> 00:17:44,279 Ce-i cu sângele ? 142 00:17:44,279 --> 00:17:45,920 Nu e al meu. 143 00:17:46,480 --> 00:17:47,519 Te-ai bătut cu cineva ? 144 00:17:47,519 --> 00:17:50,039 Am lovit o pasăre. 145 00:17:50,039 --> 00:17:51,200 O pasăre ? 146 00:17:51,200 --> 00:17:54,920 Conduceam cu viteză mare. M-a lovit în cască. 147 00:17:54,920 --> 00:17:56,640 Nu mi-am dat seama ce se întâmplă. 148 00:17:56,640 --> 00:17:57,799 Nimic serios ? 149 00:17:57,799 --> 00:18:00,319 Nu. Mă doare doar încheietura. 150 00:18:01,039 --> 00:18:03,319 - Vrei să te bandajez ? - Da. 151 00:18:05,240 --> 00:18:06,599 Lasă-mă pe mine. 152 00:18:12,279 --> 00:18:14,759 - Asta e tot ce am găsit. - E în regulă. 153 00:18:22,960 --> 00:18:24,319 Cum e motocicleta ? 154 00:18:24,319 --> 00:18:26,480 Probabil stricată. 155 00:18:26,480 --> 00:18:29,160 A trebuit să vin înapoi pe jos. 156 00:18:29,559 --> 00:18:32,119 Am terminat cu ea. Aduce ghinion. 157 00:18:32,680 --> 00:18:34,799 - Doare ? - Da, acolo. 158 00:18:34,799 --> 00:18:36,359 Nu e nimic. 159 00:18:41,079 --> 00:18:42,559 Dar pasărea ? 160 00:18:43,839 --> 00:18:45,920 A murit în braţele mele. 161 00:18:46,599 --> 00:18:48,920 Am pus-o pe marginea drumului. 162 00:19:57,160 --> 00:20:00,079 - Vrei să te las undeva ? - Nu, mulţumesc. 163 00:20:00,079 --> 00:20:01,519 Să conduci cu grijă. 164 00:20:01,519 --> 00:20:02,640 La revedere. 165 00:20:05,599 --> 00:20:07,279 Nepoţii mei. 166 00:20:07,720 --> 00:20:10,559 Am găsit pe cineva care să aibă grijă de pământ. 167 00:20:10,559 --> 00:20:12,119 Nu a fost uşor. 168 00:20:12,680 --> 00:20:14,720 Am vorbit cu Hosseini, dezvoltatorul. 169 00:20:14,720 --> 00:20:16,279 Dacă sunteţi de acord, 170 00:20:16,279 --> 00:20:20,160 vom construi un drum care duce către autostradă. 171 00:20:20,160 --> 00:20:23,000 Va trebui să tăiem nişte copaci. 172 00:20:23,000 --> 00:20:25,640 Eu şi Hosseini vom plăti pentru tot. 173 00:20:26,079 --> 00:20:27,680 Ce copaci ? 174 00:20:29,200 --> 00:20:31,559 Nu aţi mai fost acolo de mult timp. 175 00:20:32,200 --> 00:20:35,039 Alegerea e a voastră, dar vom avea cu toţii de câştigat. 176 00:20:36,039 --> 00:20:37,440 Nu vând. 177 00:20:37,839 --> 00:20:41,400 Noi vrem să vindem, dar vrem mai întâi să vedem planurile. 178 00:20:41,400 --> 00:20:43,279 Bineînţeles, băiatul meu. 179 00:20:43,279 --> 00:20:47,119 Vino în biroul meu şi o să ţi le arăt. 180 00:20:47,119 --> 00:20:49,160 Îţi explic totul. 181 00:20:49,160 --> 00:20:50,880 Şi vom lua prânzul, bine ? 182 00:20:50,880 --> 00:20:53,960 Mereu spui asta şi apoi nu răspunzi la telefon. 183 00:20:53,960 --> 00:20:56,720 Aşa că răspunde şi păstrează-ţi prânzul. Plecăm. 184 00:20:56,720 --> 00:20:58,880 Pa. 185 00:20:58,880 --> 00:21:00,119 Pa, unchiule. 186 00:21:01,039 --> 00:21:04,880 Vino pe la noi cu planurile şi discutăm. 187 00:21:06,160 --> 00:21:07,440 O să vin. 188 00:21:07,440 --> 00:21:08,839 Te sun în curând. 189 00:21:09,519 --> 00:21:12,039 Dacă ai nevoie de orice, spune-mi. 190 00:21:12,039 --> 00:21:14,440 Băieţii au grijă de mine. 191 00:21:29,680 --> 00:21:33,200 Veneam aici cu mama. 192 00:21:34,440 --> 00:21:38,759 Erau atât de mulţi copaci încât nu puteai să vezi. 193 00:21:40,519 --> 00:21:43,519 Culegeam struguri din viţa de vie. 194 00:21:44,559 --> 00:21:45,799 Îmi amintesc. 195 00:21:45,799 --> 00:21:48,799 Erai prea mic. Eu ţi-am povestit. 196 00:21:49,480 --> 00:21:52,039 Îmi amintesc că pe bunica a înţepat-o o viespe. 197 00:21:52,039 --> 00:21:53,839 Eu ţi-am spus desprea sta. 198 00:21:55,000 --> 00:21:57,119 Îmi amintesc un cais. 199 00:21:57,119 --> 00:21:59,880 Ne jucam în bazin cu Hessam. 200 00:22:02,119 --> 00:22:04,640 Vrea să construiască un drum aici ? 201 00:22:05,440 --> 00:22:08,119 Dacă nu începe din nou să facă probleme. 202 00:22:08,119 --> 00:22:12,680 Ultima dată ne-am certat din cauza spuselor vecinului. 203 00:22:13,240 --> 00:22:15,119 A spus: "Acum te trezeşti ?" 204 00:22:15,119 --> 00:22:17,119 "Vezi fabricile de acolo ?" 205 00:22:17,119 --> 00:22:20,599 "De aici şi până acolo, pământul era al tău şi el l-a vândut." 206 00:22:20,599 --> 00:22:22,759 Mama nu a vrut să depună plângere. 207 00:22:22,759 --> 00:22:25,640 A spus că fratele ei avea nevoie de bani. 208 00:22:25,640 --> 00:22:28,759 Şi acum se laudă că plăteşte nota. 209 00:22:29,319 --> 00:22:31,759 Ne datorează bani pentru restul vieţii. 210 00:22:32,599 --> 00:22:35,880 Nu îl voi lăsa să ne ia şi ultima bucată de pământ. 211 00:22:39,119 --> 00:22:40,240 Toufan ! 212 00:22:45,039 --> 00:22:46,279 Eşti acolo ? 213 00:22:48,759 --> 00:22:50,359 Salut, ce faci ? 214 00:22:50,359 --> 00:22:52,279 Mă bucur să te văd. 215 00:22:52,920 --> 00:22:54,799 - Eşti bine ? - Da. 216 00:22:54,799 --> 00:22:57,440 - Ce faci ? - Lucrez pe teren. 217 00:22:57,440 --> 00:23:00,319 - Rămâi în zonă ? - Da, nu mă mut. 218 00:23:00,319 --> 00:23:04,279 Dacă îl vezi pe unchiul nostru sau pe altcineva pe locul nostru, 219 00:23:04,279 --> 00:23:05,880 mă suni imediat. 220 00:23:05,880 --> 00:23:07,160 În regulă. 221 00:23:07,160 --> 00:23:09,319 - Mai ai numărul meu ? - Da. 222 00:23:09,319 --> 00:23:10,759 Nu ! 223 00:23:10,759 --> 00:23:12,799 Te rog, nu e nimic. 224 00:23:12,799 --> 00:23:14,599 - Mersi. - Ne vedem în curând. 225 00:23:14,599 --> 00:23:16,440 - Ai grijă. - Şi voi. 226 00:23:16,440 --> 00:23:18,359 - Pa. - La revedere, domnule Payar. 227 00:23:36,279 --> 00:23:37,519 30 de secunde. Haide ! 228 00:23:41,680 --> 00:23:42,599 Bine ! 229 00:23:46,000 --> 00:23:47,200 Dă-mi 4. 230 00:23:49,119 --> 00:23:50,599 Încă o dată, mai repede. 231 00:23:52,839 --> 00:23:54,039 Bine. 232 00:23:54,759 --> 00:23:55,720 Gata. 233 00:23:56,480 --> 00:23:57,400 Excelent. 234 00:24:07,039 --> 00:24:08,839 - Te-ai descurcat de minune. - Mersi. 235 00:24:09,880 --> 00:24:11,720 Dar ar trebui să boxezi ca mine. 236 00:24:12,759 --> 00:24:13,680 Aşa. 237 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 Bine ? 238 00:24:17,599 --> 00:24:20,400 - Vrei să ieşim în oraş diseară ? - Aam planuri. 239 00:24:20,400 --> 00:24:23,599 Mereu spui asta. 240 00:24:23,599 --> 00:24:26,400 Sună-mă dacă te răzgândeşti. 241 00:24:26,400 --> 00:24:27,440 Bine. 242 00:24:28,240 --> 00:24:29,400 Pe curând. 243 00:24:51,759 --> 00:24:52,920 Haiduk ! 244 00:25:04,119 --> 00:25:05,240 Haiduk ! 245 00:25:12,680 --> 00:25:15,079 - Ce este ? - Credeam că ai murit. 246 00:25:15,079 --> 00:25:16,079 Intră. 247 00:25:16,960 --> 00:25:19,559 - Eşti bine ? - Da, tu ? 248 00:25:19,559 --> 00:25:20,720 Nu foarte bine. 249 00:25:21,799 --> 00:25:23,519 Unde îţi este opera de artă ? 250 00:25:23,519 --> 00:25:25,279 Am vândut-o. Aveam nevoie de bani. 251 00:25:25,279 --> 00:25:27,240 O să-mi explodeze capul. 252 00:25:29,240 --> 00:25:31,319 Nu am dormit noaptea trecută. 253 00:25:31,319 --> 00:25:33,680 Vorbeşti ciudat. Eşti răcit ? 254 00:25:33,680 --> 00:25:35,359 Nu, dar am leşinat ieri. 255 00:25:35,359 --> 00:25:37,039 - Cafea ? - Da. 256 00:25:37,039 --> 00:25:38,240 Ai leşinat ? 257 00:25:38,240 --> 00:25:40,359 M-am lăsat. Doar ştii. 258 00:25:41,440 --> 00:25:44,000 Plecam de la tribunal. 259 00:25:44,960 --> 00:25:47,519 Eram supărat din cauza casei. 260 00:25:48,039 --> 00:25:50,480 Doctorul mi-a dat o prescripţie. 261 00:25:50,480 --> 00:25:52,200 Le-am luat pe toate. 262 00:25:54,039 --> 00:25:57,200 Am fost dus la spital. Nu ştiam ce se întâmplă. 263 00:25:57,200 --> 00:25:58,759 Mi-am muşcat limba. 264 00:25:59,200 --> 00:26:01,680 M-am trezit şi erau asistente peste tot. 265 00:26:03,640 --> 00:26:05,119 Şi casa ? 266 00:26:05,599 --> 00:26:08,359 Fraţii mei au câştigat procesul. 267 00:26:08,359 --> 00:26:11,000 Trebuie să cumpăr de la ei sau să mă mut. 268 00:26:11,000 --> 00:26:13,160 Nu am bani, deci s-a stabilit. 269 00:26:13,920 --> 00:26:15,079 Unde o să te duci ? 270 00:26:16,599 --> 00:26:18,799 La casa de pe plajă. 271 00:26:19,720 --> 00:26:23,240 Măcar vei primi bani. Totul e blocat acum. 272 00:26:24,400 --> 00:26:26,359 Ne luptăm pentru pământul nostru. 273 00:26:26,359 --> 00:26:28,400 Nu mă interesează banii. 274 00:26:28,400 --> 00:26:31,559 Nu o să mai găsesc o casă ca asta. 275 00:26:32,200 --> 00:26:33,559 Asta spune şi tata. 276 00:26:33,559 --> 00:26:35,279 Acoperişul stă să cadă, 277 00:26:35,279 --> 00:26:38,279 dar preferă să locuiască în cel mai bun cartier din Tehran. 278 00:26:38,279 --> 00:26:40,680 Uită, nu înţelegi nimic. 279 00:26:41,599 --> 00:26:43,319 Deci ce se întâmplă ? 280 00:26:43,839 --> 00:26:45,319 Nimic, îmi lipseai. 281 00:26:53,480 --> 00:26:55,119 Ce ai păţit ? 282 00:26:55,519 --> 00:26:58,319 Un accident cu o pasăre aseară. 283 00:26:59,839 --> 00:27:00,839 O pasăre ? 284 00:27:01,640 --> 00:27:03,920 Mă întorceam de la Rouzbeh. 285 00:27:04,400 --> 00:27:06,799 Conduceam cu viteză. Nu ştiam ce m-a lovit. 286 00:27:06,799 --> 00:27:09,400 M-a lovit în cască. Stai. 287 00:27:11,680 --> 00:27:13,279 Fumasei ? 288 00:27:15,200 --> 00:27:17,720 Bine că nu a fost şi poliţia. 289 00:27:19,720 --> 00:27:21,799 Mă arestau pe loc. 290 00:27:25,119 --> 00:27:27,079 Ce ai făcut cu pasărea ? 291 00:27:27,079 --> 00:27:28,759 Nu am mai avut ce să fac. 292 00:27:29,440 --> 00:27:31,200 A murit în braţele mele. 293 00:27:31,200 --> 00:27:33,799 Am lăsat-o pe marginea drumului. 294 00:27:37,240 --> 00:27:38,720 Ce cursă rea... 295 00:27:44,680 --> 00:27:46,160 Haide. 296 00:27:50,559 --> 00:27:53,599 Fistic, ce faci aici ? 297 00:28:05,960 --> 00:28:07,279 Ce cauţi ? 298 00:28:07,279 --> 00:28:08,839 O pânză. 299 00:28:10,359 --> 00:28:13,039 Poţi să mă împrumuţi cu bani ? 300 00:28:13,039 --> 00:28:15,359 Eu ? Cine are bani în perioada asta ? 301 00:28:15,359 --> 00:28:17,359 Roagă-i pe prietenii tăi bogaţi. 302 00:28:17,839 --> 00:28:20,160 Nu suntem atât de apropiaţi. 303 00:28:20,160 --> 00:28:21,839 Pentru ce îţi trebuie ? 304 00:28:21,839 --> 00:28:23,359 O afacere cu Nima. 305 00:28:23,359 --> 00:28:25,640 - Cine e Nima ? - Nima... ştii tu. 306 00:28:25,640 --> 00:28:27,920 Are o cocaină de excepţie. Nu îşi dă seama. 307 00:28:27,920 --> 00:28:32,119 Rouzbeh şi prietenii lui nu au mai luat aşa ceva în Tehran. 308 00:28:32,119 --> 00:28:34,160 Mă tot sună. 309 00:28:35,440 --> 00:28:38,599 Nima se ocupă de cocaină acum ? 310 00:28:38,599 --> 00:28:40,640 E intermediar. 311 00:28:41,119 --> 00:28:43,880 Tatăl tău ar fi mândru, fiul lui e traficant acum. 312 00:28:43,880 --> 00:28:46,400 Doar ca să câştige nişte bani. 313 00:28:46,400 --> 00:28:49,519 Mereu ajut pe gratis. Acum o să profit. 314 00:28:49,519 --> 00:28:51,359 Dublează-mi investiţia într-o săptămână. 315 00:28:51,359 --> 00:28:53,480 De când te-a lovit pasărea, 316 00:28:53,480 --> 00:28:56,000 ai luat-o razna. 317 00:28:56,000 --> 00:28:59,480 Dacă eşti prins, o să mori. Nu se compară cu steroizii tăi. 318 00:28:59,480 --> 00:29:01,079 Cum ar putea să mă prindă ? 319 00:29:01,079 --> 00:29:03,200 Nu vând în stradă. 320 00:29:03,200 --> 00:29:05,759 Publicul ăsta e de neatins. 321 00:29:06,160 --> 00:29:09,519 - De unde iei bani ? - Speram ca de la tine. 322 00:29:09,519 --> 00:29:10,799 Sunt falit. 323 00:29:11,680 --> 00:29:14,359 Vezi, nu se opresc. 324 00:29:54,160 --> 00:29:56,000 Pauli, telefonul meu e la tine ? 325 00:29:56,000 --> 00:29:57,119 Nu. 326 00:29:57,119 --> 00:29:59,119 - L-ai luat ? - Nu. 327 00:29:59,119 --> 00:30:00,400 Arată-mi. 328 00:30:01,759 --> 00:30:03,000 Dă-mi-l. 329 00:30:03,400 --> 00:30:04,440 Acum ! 330 00:30:06,559 --> 00:30:09,720 Fără jocuri pe telefon dimineaţa ! Îmi consumi bateria. 331 00:30:10,480 --> 00:30:12,160 Ce-i cu dezordinea asta ? 332 00:30:13,599 --> 00:30:16,039 Curăţă. Nu mănânci ? 333 00:30:16,039 --> 00:30:17,359 Strâng masa ? 334 00:30:17,960 --> 00:30:19,160 Da. 335 00:30:19,160 --> 00:30:21,119 - Curăţă. - Nu ! 336 00:30:21,119 --> 00:30:24,119 Ai murdărit tot ! 337 00:30:24,119 --> 00:30:26,400 De ce ceri mâncare pe care nu o vrei ? 338 00:30:34,880 --> 00:30:36,240 Payar ! 339 00:30:36,240 --> 00:30:37,480 Aşteaptă puţin ! 340 00:30:41,920 --> 00:30:44,839 Promite-mi că nu mai iei telefonul. 341 00:30:45,319 --> 00:30:46,920 Vorbesc serios. 342 00:30:47,799 --> 00:30:50,000 Hai să vezi motocicleta prietenului meu. 343 00:30:51,880 --> 00:30:53,759 - Bună, Payar ! - Bună. 344 00:30:53,759 --> 00:30:55,839 - Ce mai faci ? - Dar tu ? 345 00:30:55,839 --> 00:30:57,680 Ai crescut ! 346 00:30:57,680 --> 00:30:59,799 - Când ai venit ? - Acum câteva zile. 347 00:30:59,799 --> 00:31:01,720 - El este fiul meu. - Bună ! 348 00:31:02,440 --> 00:31:04,519 - Cum se spune ? - Bună. 349 00:31:04,519 --> 00:31:06,119 Vorbeşti persană ? 350 00:31:06,119 --> 00:31:07,440 Da. 351 00:31:07,440 --> 00:31:09,720 - Cum te cheamă ? - Paul-Ilia. 352 00:31:09,720 --> 00:31:11,920 Paul-Ilia. Nu am mai auzit numele ăsta. 353 00:31:11,920 --> 00:31:14,240 Eu sunt Payar. Câţi ani ai ? 354 00:31:14,640 --> 00:31:16,559 - Am şase ani. - Şase. 355 00:31:16,559 --> 00:31:19,559 - Da, are şase ani. - Este motocicleta lui Payar ? 356 00:31:19,559 --> 00:31:21,920 - Poate să se urce ? - Bineînţeles. 357 00:31:23,279 --> 00:31:24,480 Vreau doar să te ajut. 358 00:31:29,759 --> 00:31:32,680 Am auzit vestea despre mama ta. Îmi pare rău. 359 00:31:32,680 --> 00:31:33,720 Mulţumesc. 360 00:31:37,119 --> 00:31:40,039 Te-ai schimbat mult ! 361 00:31:40,039 --> 00:31:41,359 Şi tu. 362 00:31:41,359 --> 00:31:42,720 Am îmbătrânit, nu ? 363 00:31:43,279 --> 00:31:45,359 - Deloc. - Glumeşti ? 364 00:31:45,359 --> 00:31:46,880 Vorbesc serios. 365 00:31:46,880 --> 00:31:48,200 De ce râzi ? 366 00:31:50,079 --> 00:31:51,079 Spune-mi. 367 00:31:51,079 --> 00:31:52,640 Hanna, întârziem ! 368 00:31:52,640 --> 00:31:53,759 Vin ! 369 00:31:56,079 --> 00:31:57,599 Spune-i la revedere lui Payar. 370 00:31:58,119 --> 00:32:00,880 Dă-mi numărul tău. 371 00:32:00,880 --> 00:32:01,960 Ai grijă, dragă. 372 00:32:02,880 --> 00:32:03,960 Poftim. 373 00:32:10,960 --> 00:32:13,119 - Pe curând. - Pa. 374 00:32:17,599 --> 00:32:20,200 Nima, unde eşti ? Te-am sunat de multe ori. 375 00:32:24,160 --> 00:32:25,279 De aceea. 376 00:32:26,079 --> 00:32:27,960 Când ne putem vedea cu amicul tău ? 377 00:32:30,680 --> 00:32:32,160 Poimâine ? 378 00:32:33,400 --> 00:32:35,480 Bine, ţine-mă la curent. 379 00:32:37,400 --> 00:32:39,480 E exact la fel ? 380 00:32:41,599 --> 00:32:44,160 Perfect. Să mă anunţi. 381 00:32:45,160 --> 00:32:46,160 Pa. 382 00:32:58,160 --> 00:33:00,119 Nu saluţi ? 383 00:33:02,079 --> 00:33:04,559 - Cât e scorul ? - Scrie pe ecran. 384 00:33:05,440 --> 00:33:07,160 Ia o farfurie din bucătărie. 385 00:33:18,640 --> 00:33:20,720 - Unde ai fost ? - La Haiduk. 386 00:33:24,039 --> 00:33:25,759 Cum e încheietura ? 387 00:33:25,759 --> 00:33:27,480 Bine. Mă doare puţin. 388 00:33:29,799 --> 00:33:32,720 Motocicleta merge. Avem nevoie de nişte piese. 389 00:33:33,440 --> 00:33:35,960 La naiba cu ea. O vindem. 390 00:33:37,640 --> 00:33:39,440 Nu ar vrea nimeni să o cumpere. 391 00:33:39,440 --> 00:33:42,680 Nu o mai ating. E blestemată. 392 00:33:48,519 --> 00:33:50,480 Doarme ? 393 00:33:50,480 --> 00:33:51,720 Aşa cred. 394 00:33:52,359 --> 00:33:54,680 Îl doare piciorul. Nu e în cea mai bună formă. 395 00:33:56,000 --> 00:33:57,720 A sunat unchiul Zia ? 396 00:33:58,119 --> 00:33:59,599 Nu ştiu. 397 00:34:01,240 --> 00:34:02,799 Când ai meciul ? 398 00:34:03,279 --> 00:34:05,640 - Miercuri după-amiază. - Împotriva cui ? 399 00:34:05,640 --> 00:34:06,920 Unui tip. 400 00:34:06,920 --> 00:34:08,159 Serios ? 401 00:34:10,719 --> 00:34:11,639 Da, Rouzbeh. 402 00:34:12,440 --> 00:34:14,360 Eşti jos ? Cobor. 403 00:34:14,920 --> 00:34:16,880 - Unde te duci ? - Vin imediat. 404 00:34:19,719 --> 00:34:21,199 Hei, amice ! 405 00:34:21,199 --> 00:34:22,719 - Toate bune ? - Da. 406 00:34:22,719 --> 00:34:24,079 Intră. 407 00:34:24,079 --> 00:34:26,119 - Încotro ? - La Nesa. 408 00:34:26,119 --> 00:34:28,199 Du-te tu. Poate ne vedem acolo. 409 00:34:28,199 --> 00:34:29,360 Ce ai păţit la mână ? 410 00:34:29,360 --> 00:34:31,639 Am avut un accident cu motocicleta după petrecerea ta. 411 00:34:31,639 --> 00:34:33,679 Fiindcă nu ai fost cuminte. 412 00:34:33,679 --> 00:34:35,239 Fă cunoştinţă cu Ghazaleh. 413 00:34:36,039 --> 00:34:37,440 - Maryam. - Bună. 414 00:34:37,440 --> 00:34:38,639 El e regele ! 415 00:34:38,639 --> 00:34:39,840 Suntem vecini ! 416 00:34:39,840 --> 00:34:42,679 - Unde locuieşti ? - În noul zgârie-nori. 417 00:34:42,679 --> 00:34:44,719 E foarte aproape. 418 00:34:44,719 --> 00:34:48,199 Vezi ? Vine şi vecina ta din noul zgârie-nori... 419 00:34:48,199 --> 00:34:50,199 Te sun mai târziu. 420 00:34:51,320 --> 00:34:54,119 - Poftim. Pentru 10 grame. - Mai poate aştepta. 421 00:34:54,119 --> 00:34:56,960 A fost uimitor. Vreau să cumpăr tot. 422 00:34:56,960 --> 00:34:59,519 - Mă văd cu el în două zile. - Bine. 423 00:34:59,519 --> 00:35:01,280 Este Leila. Am întârziat. 424 00:35:01,800 --> 00:35:03,280 - Vii ? - Nu, distracţie plăcută. 425 00:35:03,880 --> 00:35:04,880 Pa. 426 00:35:17,320 --> 00:35:21,119 Ia-o pe toată, e o afacere bună. Am nevoie de bani. 427 00:35:21,119 --> 00:35:24,599 Datorită cursului dolarului valorează mai mult. 428 00:35:24,599 --> 00:35:26,000 E tot aici ? 429 00:35:26,000 --> 00:35:27,159 Da. 430 00:35:27,159 --> 00:35:28,960 Bine, o să iau. 431 00:35:28,960 --> 00:35:30,119 Minunat. 432 00:35:31,960 --> 00:35:33,719 Poftim. Cum am vorbit. 433 00:35:33,719 --> 00:35:34,880 Mersi. 434 00:35:35,320 --> 00:35:37,760 - Mă bucur că ne-am văzut - Pa. 435 00:35:45,039 --> 00:35:46,239 Alo, Nima ? 436 00:35:47,679 --> 00:35:48,920 Sunt aproape de casă. 437 00:35:51,159 --> 00:35:52,920 Ai spus mâine seară ! 438 00:35:55,599 --> 00:35:57,559 Încă nu am destul ! 439 00:35:59,599 --> 00:36:01,639 Bine, sunt pe drum. 440 00:36:34,599 --> 00:36:37,079 Ce facem cu asta ? 441 00:36:37,079 --> 00:36:38,639 Am nevoie de bani. 442 00:36:38,639 --> 00:36:41,159 Ai nevoie de bani ? Pune-o înapoi. 443 00:36:41,159 --> 00:36:45,079 Nu te băga, tată. Dă-mi bani şi o pun înapoi. 444 00:36:45,079 --> 00:36:46,480 Depoziteaz-o. 445 00:36:46,480 --> 00:36:50,199 - Găseşte-ţi o slujbă, ca toată lumea. - Cine vorbeşte. 446 00:36:50,199 --> 00:36:53,400 Ai petrecut 30 de ani fumând tot ce aveam în casă. 447 00:36:53,400 --> 00:36:55,079 Acum îmi ţii predici ? 448 00:36:55,079 --> 00:36:58,440 Nu munceam ? Nu îţi e ruşine ? Cine te-a crescut ? 449 00:36:58,440 --> 00:37:01,280 Nu tu ! Mama ne-a crescut. 450 00:37:02,480 --> 00:37:06,199 Dacă pleci cu covorul acela, să nu te mai întorci ! 451 00:37:06,639 --> 00:37:07,760 Mă auzi ? 452 00:37:08,440 --> 00:37:10,280 Nu vreau să te mai văd. 453 00:37:17,239 --> 00:37:18,480 Salut. 454 00:37:19,159 --> 00:37:20,079 Intraţi 455 00:37:22,480 --> 00:37:23,400 Mani ! 456 00:37:24,199 --> 00:37:25,960 Daţi-mi telefoanele. 457 00:37:26,320 --> 00:37:27,920 - Totul bine ? - Da. 458 00:37:50,920 --> 00:37:52,639 - Aveţi banii ? - Da. 459 00:37:58,960 --> 00:38:00,599 - Aceeaşi marfă ? - Da. 460 00:38:00,599 --> 00:38:03,199 - De unde e ? - Asta nu e treaba ta. 461 00:38:03,800 --> 00:38:05,440 Lipseşte o parte. 462 00:38:05,440 --> 00:38:07,199 Nu trebuia să ne vedem azi. 463 00:38:07,199 --> 00:38:09,119 Am spus că îi vreau pe toţi. 464 00:38:09,119 --> 00:38:10,679 Nu-ţi face griji. 465 00:38:10,679 --> 00:38:11,880 Uite. 466 00:38:12,480 --> 00:38:13,679 Fii atent. 467 00:38:13,679 --> 00:38:17,360 Valorează de trei ori mai mult decât îţi datorez. 468 00:38:17,840 --> 00:38:19,320 A fost al mamei mele. 469 00:38:23,559 --> 00:38:26,719 Ali, îţi trimit o poză. Spune-mi dacă e original. 470 00:38:32,000 --> 00:38:32,960 Deci... 471 00:38:33,679 --> 00:38:35,800 Poţi să ai încredere în el. 472 00:38:35,800 --> 00:38:38,039 E important pentru mine. 473 00:38:38,039 --> 00:38:41,599 Ţi-l las şi revin săptămâna viitoare. 474 00:38:41,599 --> 00:38:44,159 Mă bazez pe voi. La finalul săptămânii viitoare. 475 00:38:44,159 --> 00:38:46,920 Dacă nu vii, covorul e al meu. 476 00:38:46,920 --> 00:38:48,199 În regulă. 477 00:38:56,719 --> 00:38:57,679 Vin. 478 00:39:05,079 --> 00:39:06,679 Ai auzit de ochelari ? 479 00:39:07,639 --> 00:39:09,440 Devii ca fratele tău. 480 00:39:10,360 --> 00:39:11,480 Cum arată ? 481 00:39:12,639 --> 00:39:14,880 O pastilă mică, maro. 482 00:39:17,199 --> 00:39:18,559 Ar trebui să fie aici. 483 00:39:22,000 --> 00:39:24,480 A luat covorul ca un hoţ. 484 00:39:24,480 --> 00:39:26,280 - Unde ? - Nu ştiu. 485 00:39:26,719 --> 00:39:28,400 A spus că are nevoie de bani. 486 00:39:30,280 --> 00:39:31,760 Nu se va schimba niciodată. 487 00:39:33,280 --> 00:39:35,519 Asta e ? Amlodipină ? 488 00:39:35,519 --> 00:39:36,679 Lasă-mă să văd. 489 00:39:37,639 --> 00:39:38,719 Asta e. 490 00:39:51,559 --> 00:39:53,239 Bună, Hanna, ce mai faci ? 491 00:39:57,639 --> 00:39:59,280 Într-o oră ? 492 00:39:59,280 --> 00:40:00,320 Bine. 493 00:40:06,880 --> 00:40:08,880 Nu a venit instalatorul ? 494 00:40:19,199 --> 00:40:20,599 Cinci minute, Payar. 495 00:40:20,599 --> 00:40:21,719 Pauli ! 496 00:40:22,360 --> 00:40:25,079 - Încalţă-te, a venit bunica. - Nu îmi găsesc pantofii ! 497 00:40:25,079 --> 00:40:26,599 Caută mai atent. 498 00:40:29,480 --> 00:40:30,559 Mamă... 499 00:40:32,119 --> 00:40:33,920 Poţi să-mi dai cheile de la maşină ? 500 00:40:34,360 --> 00:40:36,800 Eşti îmbrăcată. Unde te duci ? 501 00:40:36,800 --> 00:40:40,360 Afară cu copilul. I-ar prinde bine. 502 00:40:40,360 --> 00:40:43,679 - Singură ? - Nu, cu Payar şi poate Shadi. 503 00:40:43,679 --> 00:40:47,079 - Vrei să vin cu tine ? - Nu, stai aici şi relaxează-te. 504 00:40:47,079 --> 00:40:49,000 - Te duci aşa ? - Cum aşa ? 505 00:40:49,000 --> 00:40:50,480 Să nu te aresteze. 506 00:40:50,480 --> 00:40:54,119 De ce m-ar aresta dacă sunt îmbrăcată aşa ? 507 00:40:54,119 --> 00:40:56,280 Pauli, ce faci ? 508 00:40:56,280 --> 00:40:57,880 Nu îl găsesc pe al doilea. 509 00:40:57,880 --> 00:40:59,719 Haide, dragule. E aici. 510 00:41:01,480 --> 00:41:03,079 Dă-mi-l mie. 511 00:41:04,440 --> 00:41:07,440 Te-ai aranjat. Ai grijă. 512 00:41:07,440 --> 00:41:08,599 Ce vrei să spui ? 513 00:41:08,599 --> 00:41:12,320 Nu eşti în Paris. Doar ai grijă. 514 00:41:12,320 --> 00:41:13,519 Cum aşa ? 515 00:41:13,519 --> 00:41:17,199 Ştii tu. Şi nu discuta despre divorţ. 516 00:41:17,199 --> 00:41:20,159 Serios, mamă ? 517 00:41:20,159 --> 00:41:21,840 Lasă timpul să treacă. 518 00:41:21,840 --> 00:41:24,239 Bine, asta o să fac. 519 00:41:39,159 --> 00:41:40,199 Asta nu. 520 00:41:40,199 --> 00:41:43,639 O să plătesc pentru sabia şi scutul pe care le-a luat. 521 00:41:43,639 --> 00:41:45,960 Domnul deja a plătit. 522 00:41:45,960 --> 00:41:47,119 Mersi. 523 00:41:48,119 --> 00:41:49,280 Stai ! 524 00:41:52,360 --> 00:41:54,440 Doar ne jucam. 525 00:41:55,480 --> 00:41:57,920 - Tu ai plătit ? - E în regulă. 526 00:41:57,920 --> 00:41:59,440 - Mulţumeşte-i. - Mulţumesc. 527 00:41:59,440 --> 00:42:00,440 Cu drag. 528 00:42:03,760 --> 00:42:05,119 Cui îi e foame ? 529 00:42:05,119 --> 00:42:06,440 Mie sau lu Payar nu. 530 00:42:06,440 --> 00:42:08,400 - Atunci cui ? - Ţie. 531 00:42:10,239 --> 00:42:11,360 Ai grijă. 532 00:42:15,599 --> 00:42:19,559 Deci, cavalerii... Cred că ţi-ai găsit un refugiu. 533 00:42:19,559 --> 00:42:21,360 - Mâncăm aici ? - Da. 534 00:42:21,360 --> 00:42:22,760 Du-te şi verifică. 535 00:42:29,880 --> 00:42:31,519 Eşti obosit ? 536 00:42:31,519 --> 00:42:32,880 Da, foarte. 537 00:42:32,880 --> 00:42:34,719 O să mergem în curând. 538 00:42:35,199 --> 00:42:36,840 Uite ce ţi-am cumpărat. 539 00:42:38,079 --> 00:42:40,519 Îţi place la micul dejun. 540 00:42:40,519 --> 00:42:42,039 "Mulţumesc, mamă !" 541 00:42:44,960 --> 00:42:46,440 Şi asta e pentru tine. 542 00:42:47,000 --> 00:42:48,079 Ce este ? 543 00:42:48,800 --> 00:42:50,599 Deschide şi o să vezi. 544 00:43:09,960 --> 00:43:10,920 Mersi. 545 00:43:11,440 --> 00:43:13,400 Asta e tot ? 546 00:43:13,400 --> 00:43:15,599 Nu vrei să-l miroşi ? 547 00:43:21,320 --> 00:43:24,079 Îmi place. Îmi trezeşte amintiri minunate. 548 00:43:25,239 --> 00:43:26,960 - Îţi place ? - Pot să miros ? 549 00:43:27,519 --> 00:43:28,920 Eu ce îţi dau ? 550 00:43:29,559 --> 00:43:32,360 Nimic. Doar l-am găsit. 551 00:43:32,840 --> 00:43:34,400 Aşa că ţi l-am luat. 552 00:43:35,440 --> 00:43:36,719 Prostii ! 553 00:43:37,199 --> 00:43:38,440 Miroase foarte bine. 554 00:43:42,559 --> 00:43:45,480 Acum, când o să plec, te vei gândi la mine. 555 00:43:46,760 --> 00:43:47,920 Când pleci ? 556 00:43:48,400 --> 00:43:49,440 În zece zile. 557 00:43:49,440 --> 00:43:52,199 El merge la şcoală şi eu trebuie să muncesc. 558 00:43:52,199 --> 00:43:53,719 Ce faci ? 559 00:43:54,360 --> 00:43:56,119 Merg la universitate în timpul săptămânii, 560 00:43:56,119 --> 00:43:58,159 iar în weekend fac striptis. 561 00:44:00,199 --> 00:44:01,559 Eşti plătită bine ? 562 00:44:01,559 --> 00:44:03,559 Nu e rău. În special bacşişul. 563 00:44:11,559 --> 00:44:12,920 Am înţeles. 564 00:44:13,880 --> 00:44:15,760 - M-ai crezut. - Nu. 565 00:44:15,760 --> 00:44:18,199 Trebuia să-ţi vezi faţa. 566 00:44:25,119 --> 00:44:26,800 Miroase uimitor. 567 00:44:27,639 --> 00:44:29,719 - E grozav. - Dă-mi-l. 568 00:45:33,159 --> 00:45:34,320 Hai să ieşim. 569 00:45:34,320 --> 00:45:35,719 E tare. 570 00:45:36,400 --> 00:45:37,800 Ia-mi jacheta. 571 00:45:52,440 --> 00:45:53,639 E mult. 572 00:45:54,159 --> 00:45:56,159 - Vezi ? - Da. 573 00:45:56,480 --> 00:45:57,920 E foarte bună. 574 00:45:57,920 --> 00:45:59,320 Nu glumea. 575 00:46:15,400 --> 00:46:16,320 Aici. 576 00:46:33,079 --> 00:46:34,679 Nu pot să cred. 577 00:46:36,400 --> 00:46:38,000 O să plec o lună. 578 00:46:48,159 --> 00:46:50,760 O să dispară totul. 579 00:46:54,440 --> 00:46:56,039 E atât de ciudat. 580 00:47:03,880 --> 00:47:06,760 Nu mi-am dat seama când a trecut timpul. 581 00:47:13,880 --> 00:47:16,039 Ştii cine o să cumpere casa ? 582 00:47:17,119 --> 00:47:18,119 Nu. 583 00:47:20,920 --> 00:47:24,320 Fiul paznicului bunicilor mei 584 00:47:25,639 --> 00:47:27,199 a devenit miliardar. 585 00:47:31,000 --> 00:47:33,119 Ne-a arătat planul. 586 00:47:33,880 --> 00:47:35,960 Vrea să taie toţi copacii 587 00:47:36,800 --> 00:47:40,519 şi să construiască un zgârie-nori de rahat. 588 00:47:41,559 --> 00:47:44,800 Nu înţeleg de ce le place urâţenia atât de mult. 589 00:47:50,800 --> 00:47:52,480 Ce s-a întâmplat ? Te-ai drogat ? 590 00:47:54,719 --> 00:47:56,840 M-am certat cu tata. 591 00:47:56,840 --> 00:47:58,519 E un nesuferit. 592 00:47:59,800 --> 00:48:01,559 E ceva nou. 593 00:48:03,079 --> 00:48:05,280 Mi-a spus să nu mă mai întorc. 594 00:48:05,840 --> 00:48:07,519 Nu a mai spus asta niciodată până acum. 595 00:48:09,559 --> 00:48:13,039 Probabil era nervos. Rămâi cu mine. 596 00:48:14,199 --> 00:48:16,519 Mai am o lună de stat. 597 00:48:17,039 --> 00:48:19,199 Cealaltă cameră e liberă. 598 00:48:19,840 --> 00:48:21,760 Ştii cum să deschizi uşa. 599 00:48:21,760 --> 00:48:23,880 Putem fi depresivi împreună. 600 00:48:25,360 --> 00:48:28,199 Nu mă pot controla când ne certăm. 601 00:48:28,199 --> 00:48:30,320 Amintirile îmi revin. 602 00:48:39,400 --> 00:48:41,000 Începe să-şi facă efectul. 603 00:48:59,360 --> 00:49:00,599 Vezi asta ? 604 00:49:24,760 --> 00:49:26,679 Hei, prietene , ce faci ? 605 00:49:27,159 --> 00:49:29,599 Scuze, îl salutam pe Rege. 606 00:49:31,119 --> 00:49:32,440 Nu ştiu. 607 00:49:33,039 --> 00:49:34,960 Am o întâlnire cu avocatul. 608 00:49:35,480 --> 00:49:37,239 Te sun apoi. 609 00:49:38,840 --> 00:49:41,119 Bine, îl întreb. 610 00:49:42,199 --> 00:49:45,360 Este Gazaleh. Ţi-o aminteşti pe prietena ei, Maryam ? 611 00:49:45,840 --> 00:49:47,519 Vecina ta din zgârie-nori. 612 00:49:47,519 --> 00:49:49,280 Vrea numărul tău. Pot ? 613 00:49:50,480 --> 00:49:53,039 - Să i-l dau ? - Desigur. 614 00:49:53,039 --> 00:49:55,400 Ai auzit răspunsul Regelui ? 615 00:49:56,199 --> 00:49:58,039 Pot să închid acum ? 616 00:49:59,800 --> 00:50:00,800 Bine. 617 00:50:01,599 --> 00:50:02,960 Te sun înapoi. 618 00:50:03,440 --> 00:50:05,119 Ne auzim în curând. 619 00:50:05,679 --> 00:50:07,400 Eşti o vedetă acum ! 620 00:50:07,400 --> 00:50:09,079 Toateă lumea te caută. 621 00:50:10,719 --> 00:50:12,719 - E drăguţă, nu ? - Da. 622 00:50:12,719 --> 00:50:14,639 Deci şi tu simţi la fel ! 623 00:50:15,079 --> 00:50:16,880 Doar îi place cocaina. 624 00:50:16,880 --> 00:50:18,239 Da... 625 00:50:18,239 --> 00:50:21,239 Dar ai grijă, are iubit. 626 00:50:21,800 --> 00:50:24,320 Se crede bătăuş. 627 00:50:24,320 --> 00:50:27,360 Tatăl lui e un tip important. Jumătate din oraş îi aparţine. 628 00:50:27,360 --> 00:50:30,239 - Poftim. - Mersi. Îi cunoşti ? 629 00:50:30,239 --> 00:50:34,320 Am petrecut cu ei în L.A. Dar e prea mult. 630 00:50:34,840 --> 00:50:37,639 Nu sunt de respectat. Mersi 631 00:50:38,239 --> 00:50:40,039 Ai sunat-o pe Nesa ? 632 00:50:40,039 --> 00:50:41,840 Nu încă, o voi face. 633 00:50:41,840 --> 00:50:44,000 Te iau diseară, la 23:00. 634 00:50:44,000 --> 00:50:45,199 În regulă. 635 00:50:51,039 --> 00:50:52,039 Gutieră. 636 00:50:57,199 --> 00:50:59,159 Un pas în spate. Mănuşi. 637 00:51:01,599 --> 00:51:04,079 Respectaţi regulile. Fără atacuri inghinale. 638 00:51:04,079 --> 00:51:06,480 Când spun să vă opriţi, vă opriţi. Un pas înapoi. 639 00:51:06,480 --> 00:51:07,880 Juriu ! 640 00:51:07,880 --> 00:51:09,039 Prima rundă. 641 00:51:15,039 --> 00:51:16,400 Ţine garda sus ! 642 00:51:17,559 --> 00:51:19,039 Haide, Payar ! 643 00:51:19,039 --> 00:51:20,360 Loveşte-l ! 644 00:51:20,920 --> 00:51:21,840 Loveşte ! 645 00:51:48,760 --> 00:51:50,360 Bravo ! 646 00:51:50,360 --> 00:51:51,960 L-ai terminat. 647 00:51:51,960 --> 00:51:53,519 S-a întâmplat atât de repede ! 648 00:51:53,519 --> 00:51:55,400 Îmi era teamă pentru el. 649 00:51:55,400 --> 00:51:59,000 - E puternic, aşa că trebuia să fiu rapid. - Lovitura lui Superman ! 650 00:52:02,679 --> 00:52:03,840 Ai reuşit ! 651 00:52:05,480 --> 00:52:07,719 - Cu genunchiul ! - El e fratele meu ! 652 00:52:07,719 --> 00:52:09,800 Eu l-am învăţat tot ce ştie ! 653 00:52:11,960 --> 00:52:14,280 Felicitări, ai reuşit ! 654 00:52:14,280 --> 00:52:16,079 Bea, respiră. 655 00:52:16,079 --> 00:52:17,440 A fost perfect. 656 00:52:20,800 --> 00:52:22,880 - Am filmat. - Să vedem. 657 00:52:33,199 --> 00:52:35,239 Vino acasă, tata e la Ahmad. 658 00:52:35,239 --> 00:52:37,719 Eşti sigur ? Dacă nu, ne vom certa. 659 00:52:37,719 --> 00:52:38,840 A terminat-o cu mine. 660 00:52:38,840 --> 00:52:41,280 Mi-a spus despre covor. 661 00:52:41,280 --> 00:52:44,239 Nu sunt nebun. Nu o să-l vând. 662 00:52:44,239 --> 00:52:46,280 E rezervat o săptămână. 663 00:52:46,280 --> 00:52:49,119 - De ce ? - Fac afaceri cu Rouzbeh. 664 00:52:49,119 --> 00:52:51,679 Nu te îngrijora, tata nu e acasă. Nu avem apă. 665 00:52:51,679 --> 00:52:53,679 - S-a întrerupt din nou ? - Da. 666 00:52:55,960 --> 00:52:59,480 Trebuie să spargă pereţii. Boilerul se încălzeşte. 667 00:52:59,480 --> 00:53:01,039 Şi ce aşteaptă ? 668 00:53:01,039 --> 00:53:03,719 E scump. E multă muncă. 669 00:53:03,719 --> 00:53:06,679 Şi instalatorul nu poate să vină săptămâna asta. 670 00:53:06,679 --> 00:53:08,880 L-a sunat din nou pe idiotul ăla ? 671 00:53:09,239 --> 00:53:13,039 Casa stă să cadă. 672 00:53:13,039 --> 00:53:15,000 Trebuie s-o vindem. 673 00:53:17,960 --> 00:53:19,559 Unde coborâm ? 674 00:53:19,559 --> 00:53:20,719 La următoarea staţie. 675 00:53:56,800 --> 00:53:57,920 Nu te îmbrăca aşa. 676 00:53:57,920 --> 00:53:59,360 Nu arată bine ? 677 00:53:59,920 --> 00:54:02,159 Nu ai ceva mai casual ? 678 00:54:02,599 --> 00:54:03,840 Nu, toate hainele sunt murdare. 679 00:54:09,559 --> 00:54:10,480 Încearcă asta. 680 00:54:17,920 --> 00:54:21,360 Deci am renunţat să reparăm interfonul ? 681 00:54:21,360 --> 00:54:22,360 Da. 682 00:54:24,239 --> 00:54:25,159 Domnule Muşchi ! 683 00:54:37,519 --> 00:54:38,639 E mai bine ? 684 00:54:39,320 --> 00:54:41,239 Da. Ridică-ţi mânecile. 685 00:54:45,360 --> 00:54:46,400 Închide nasturele. 686 00:54:51,679 --> 00:54:53,960 - Ar trebui să mă bărbieresc ? - Nu, arăţi bine. 687 00:54:57,440 --> 00:54:58,519 Ce e asta ? 688 00:54:58,519 --> 00:54:59,880 Un cadou. 689 00:54:59,880 --> 00:55:03,840 Am vrut să sărbătoresc victoria ta, dar ai fost prea ocupat. 690 00:55:03,840 --> 00:55:05,280 Nu e prea mult ? 691 00:55:05,280 --> 00:55:06,920 Nu, e un cadou. 692 00:55:11,119 --> 00:55:13,159 Nu îi spune tatei. E pentru instalator. 693 00:55:13,159 --> 00:55:15,800 Să vină şi să repare tot. 694 00:55:17,079 --> 00:55:18,079 De unde ai banii ? 695 00:55:18,079 --> 00:55:20,119 Ţi-am spus, afacerea mea cu Rouzbeh. 696 00:55:27,719 --> 00:55:28,920 Ai un mesaj de la Hanna. 697 00:55:28,920 --> 00:55:30,079 Am întârziat. 698 00:55:30,079 --> 00:55:31,159 Îi răspund eu. 699 00:55:31,159 --> 00:55:33,480 Nu ! Dă-mi telefonul înapoi ! 700 00:55:33,880 --> 00:55:35,440 Eşti rapid ! 701 00:55:56,920 --> 00:55:58,760 De ce nu l-ai adus şi pe Pauli ? 702 00:55:58,760 --> 00:56:00,440 Nu a fost cuminte 703 00:56:01,039 --> 00:56:05,119 la ultimul restaurant japonez, îţi aminteşti ? 704 00:56:05,119 --> 00:56:08,119 În Paris, am fost la un restaurant 705 00:56:08,119 --> 00:56:10,199 al unui chef foarte cunoscut. 706 00:56:10,199 --> 00:56:14,239 Copiii erau atât de gălăgioşi încât aproape a trebuit să plecăm. 707 00:56:14,239 --> 00:56:17,199 - Da. - Îmi imaginez agitaţia. 708 00:56:17,199 --> 00:56:18,719 O teroare reală. 709 00:56:19,360 --> 00:56:21,360 Dar e drăguţ. 710 00:56:22,800 --> 00:56:24,800 Ai o poză recentă ? 711 00:56:24,800 --> 00:56:26,000 Da. 712 00:56:27,039 --> 00:56:28,880 Sara spune că seamănă cu tatăl său. 713 00:56:28,880 --> 00:56:30,599 Sara vorbeşte prostii. 714 00:56:30,599 --> 00:56:32,360 Nu e aşa. 715 00:56:32,360 --> 00:56:34,639 Scuze. Seamănă cu tine ! 716 00:56:35,199 --> 00:56:36,199 Să vedem. 717 00:56:38,239 --> 00:56:39,559 A crescut. 718 00:56:39,559 --> 00:56:40,800 Pot să văd ? 719 00:56:41,480 --> 00:56:42,599 Atât de drăguţ. 720 00:56:42,599 --> 00:56:43,920 Ca mama lui. 721 00:56:44,679 --> 00:56:46,480 Eşti campion acum ? 722 00:56:47,599 --> 00:56:48,920 E minunat. 723 00:56:50,000 --> 00:56:52,440 Tocmai m-am calificat. 724 00:56:52,440 --> 00:56:56,400 Şi acum poate concura la naţională. 725 00:56:57,559 --> 00:56:59,679 - Ce sport ? - Muay-thaï. 726 00:57:00,159 --> 00:57:01,320 Ce înseamnă ? 727 00:57:01,719 --> 00:57:04,199 - Boxing. - Arte marţiale ? 728 00:57:04,199 --> 00:57:05,639 Seamănă cu boxingul, 729 00:57:05,639 --> 00:57:08,920 dar se folosesc coatele şi genunchii. 730 00:57:08,920 --> 00:57:10,239 Ţi-ai găsit bodyguard ! 731 00:57:11,199 --> 00:57:12,559 Ai grjă ! 732 00:57:13,280 --> 00:57:14,519 Exact. 733 00:57:17,599 --> 00:57:18,840 E mama. 734 00:57:19,639 --> 00:57:21,280 Da, mamă. 735 00:57:22,400 --> 00:57:23,480 Ce s-a întâmplat ? 736 00:57:24,679 --> 00:57:26,519 E obişnuit, nu te îngrijora. 737 00:57:27,440 --> 00:57:30,000 Sunt pe drum. 738 00:57:31,360 --> 00:57:32,960 Nu, singură. 739 00:57:34,599 --> 00:57:36,800 E aglomerat. E pot să fac ? 740 00:57:37,360 --> 00:57:39,880 Culcă-te. Am cheile. 741 00:57:39,880 --> 00:57:41,280 Bineînţeles ! 742 00:57:41,840 --> 00:57:43,280 Ne vedem în curând. 743 00:57:45,280 --> 00:57:48,800 Îmi pare rău că am spus că sunt singură. Dar m-ar fi sunat încontinuu. 744 00:57:48,800 --> 00:57:50,000 E îngrijorată. 745 00:57:50,000 --> 00:57:51,840 E în regulă. Sunt descurcăreaţă. 746 00:57:53,199 --> 00:57:54,519 Deci, Payar... 747 00:57:55,239 --> 00:57:57,239 O să pun muzică. 748 00:57:58,599 --> 00:58:00,960 Toată adolescenţa mea e aici. 749 00:58:02,679 --> 00:58:04,880 Vreau să auzi ceva. 750 00:58:05,920 --> 00:58:08,239 M-am dat cu parfumul de la tine. Ai observat ? 751 00:58:08,239 --> 00:58:10,559 Bineînţeles. Ce credeai ? 752 00:58:12,199 --> 00:58:13,280 Scuze. 753 00:58:13,840 --> 00:58:15,679 Măcar ai carnetul la tine ? 754 00:58:18,079 --> 00:58:20,159 Parfumul îţi aduce amintiri ? 755 00:58:20,159 --> 00:58:22,159 Da, câteva. 756 00:58:24,360 --> 00:58:27,280 - Care sunt amintirile frumoase ? - Sunt multe ! 757 00:58:27,920 --> 00:58:30,320 Mă îndrăgostisem de băiatul care îl purta. 758 00:58:31,000 --> 00:58:32,760 - Tatăl lui Pauli ? - Nu. 759 00:58:33,679 --> 00:58:36,079 Pentru el nu am simţit iubire. 760 00:58:36,079 --> 00:58:39,079 Eram tânără, voiam să plec din Iran, aşa că ne-am căsăorit. 761 00:58:39,719 --> 00:58:42,079 Am rămas gravidă după nuntă. 762 00:58:43,280 --> 00:58:45,440 - Mai sunteţi îmrepună ? - Nu. 763 00:58:46,360 --> 00:58:49,760 Iubeam pe altcineva. Nu am putut continua. 764 00:58:49,760 --> 00:58:52,599 Dar ne vedem des pentru Pauli. 765 00:58:52,599 --> 00:58:54,239 Întrebam despre bărbatul pe care l-ai iubit. 766 00:58:54,239 --> 00:58:58,159 Cine ? S-a terminat, a plecat. 767 00:58:59,199 --> 00:59:01,239 De ce îmi pui atâtea întrebări ? 768 00:59:01,239 --> 00:59:02,519 Doar aşa. 769 00:59:02,519 --> 00:59:05,400 Eşti gelos, nu ? 770 00:59:05,840 --> 00:59:07,400 Deloc, de ce ? 771 00:59:08,079 --> 00:59:10,800 Mă bucur să aud asta. 772 00:59:11,679 --> 00:59:14,119 Nu îmi plac tipii geloşi. 773 00:59:14,760 --> 00:59:15,920 Am găsit. 774 00:59:16,320 --> 00:59:19,079 Cu Sara, pe care ai cunoscut-o azi, 775 00:59:19,079 --> 00:59:21,800 obişnuiam să conducem ore ca să ascultăm melodia asta. 776 00:59:28,039 --> 00:59:29,119 E tare. 777 00:59:30,159 --> 00:59:31,440 Da, este. 778 00:59:36,400 --> 00:59:38,840 Tu ai amintiri frumoas ? 779 00:59:43,000 --> 00:59:44,039 Multe. 780 00:59:45,000 --> 00:59:47,599 Cu un tip care a purtat acelaşi parfum ? 781 01:00:33,679 --> 01:00:35,960 - Ce e asta ? - Maşina lui Moïn. 782 01:00:35,960 --> 01:00:37,039 E o nebunie. 783 01:00:37,039 --> 01:00:38,119 - Eşti bine ? - Da. 784 01:00:38,119 --> 01:00:39,440 - Mergem ? - Da. 785 01:00:41,519 --> 01:00:43,679 - Ce mai faci ? - Minunat. 786 01:00:44,599 --> 01:00:46,199 Eşti într-o altă galaxie ! 787 01:00:46,199 --> 01:00:47,519 Lansator de rachete ! 788 01:00:48,199 --> 01:00:49,800 Este la alt nivel. 789 01:00:49,800 --> 01:00:53,239 Tragem şi plecăm ? Sau plecăm şi tragem apoi ? 790 01:00:53,239 --> 01:00:55,159 Eu vreau acum, tu ? 791 01:00:56,079 --> 01:00:57,679 Desigur. 792 01:00:58,599 --> 01:00:59,840 Marfa asta e uimitoare. 793 01:00:59,840 --> 01:01:00,920 Dinamită. 794 01:01:02,679 --> 01:01:04,199 Tuturor le place. 795 01:01:06,960 --> 01:01:08,119 Calmează-te. 796 01:01:15,960 --> 01:01:16,880 Alo ? 797 01:01:17,360 --> 01:01:18,880 Bună, ce mai faci ? 798 01:01:18,880 --> 01:01:20,960 Sunt pe drum. Sunt cu Regele. 799 01:01:20,960 --> 01:01:22,880 - Vă aştept. - Ne vedem în curând. 800 01:01:25,239 --> 01:01:26,360 Gata ? 801 01:01:55,960 --> 01:01:58,880 Stai. Conduc eu de aici. 802 01:01:59,679 --> 01:02:02,519 Nu trebuie să ne vadă mama. 803 01:02:02,519 --> 01:02:04,679 - Cobor. - Nu, rămâi. 804 01:02:04,679 --> 01:02:06,199 Doar stai jos. 805 01:02:23,519 --> 01:02:27,199 E îngrozitor, simt că am 18 ani. 806 01:02:40,360 --> 01:02:41,360 Ridică-te. 807 01:02:52,119 --> 01:02:54,199 Mersi, m-am simţit grozav. 808 01:02:54,199 --> 01:02:55,360 Serios ? 809 01:02:56,280 --> 01:02:57,800 Nu te-ai plictisit ? 810 01:02:58,679 --> 01:03:00,039 Deloc. 811 01:03:00,039 --> 01:03:01,960 Ţi-a plăcut de prietenii mei ? 812 01:03:01,960 --> 01:03:03,320 Sunt foarte amabili. 813 01:03:04,440 --> 01:03:06,119 Oricum, lor le-a plăcut de tine. 814 01:03:06,760 --> 01:03:09,800 - Ţi-au spus asta ? - O să îmi spună. 815 01:03:15,039 --> 01:03:17,360 Se duc joi la Kordan. 816 01:03:17,360 --> 01:03:19,360 Vii, aşa cum ai promis ? 817 01:03:19,360 --> 01:03:20,960 Pauli abia aşteaptă. 818 01:03:21,519 --> 01:03:25,400 Mă antrenez joia. Vin vineri cu motocicleta. 819 01:03:39,880 --> 01:03:42,280 Rahat... E cineva. 820 01:03:43,960 --> 01:03:44,960 Plec. 821 01:03:46,119 --> 01:03:48,199 - Ne vedem mâine. - Te sun. 822 01:04:43,000 --> 01:04:44,199 Haide, încearcă. 823 01:04:46,719 --> 01:04:49,360 E grozav. Mai dă-mi uin gram. 824 01:04:51,000 --> 01:04:53,800 Sună-mă oricând vrei. 825 01:05:31,920 --> 01:05:32,840 Plec. 826 01:05:41,559 --> 01:05:42,719 Pe mai târziu. 827 01:06:52,920 --> 01:06:56,480 - Iman, ce mai faci ? - Hei, eşti bine ? 828 01:06:56,480 --> 01:06:57,800 Pleci deja ? 829 01:06:57,800 --> 01:06:59,440 Deja ? E răsăritul. 830 01:06:59,440 --> 01:07:01,679 - Nu-ţi place petrecerea ? - Trebuie să plec. 831 01:07:01,679 --> 01:07:03,519 Ai un loc mai bun ? Vin şi eu. 832 01:07:03,519 --> 01:07:05,400 Am ceva de făcut. 833 01:07:05,920 --> 01:07:07,719 - Te vezi cu iubita ? - Nu. 834 01:07:07,719 --> 01:07:10,360 Sunt ameţit. 835 01:07:10,360 --> 01:07:12,920 Mai ai ce i-ai dat lui Rouzbeh ? 836 01:07:12,920 --> 01:07:14,719 Nu mai am nimic. 837 01:07:14,719 --> 01:07:16,079 Glumeşti ? 838 01:07:16,559 --> 01:07:17,719 Stai. 839 01:07:20,519 --> 01:07:21,440 Aici. 840 01:07:22,159 --> 01:07:24,800 - Cât costă ? - E din partea mea. 841 01:07:25,360 --> 01:07:26,840 - Mersi. - Pentru nimic. 842 01:07:26,840 --> 01:07:29,800 Am numărul tău. Pot să te sun când vreau ? 843 01:07:29,800 --> 01:07:31,679 - Oricând ? - Da. 844 01:07:35,159 --> 01:07:36,159 Pa. 845 01:07:55,840 --> 01:07:56,920 E bine ? 846 01:07:58,000 --> 01:07:59,119 Da. 847 01:07:59,119 --> 01:08:01,519 Poţi să pui mai multă sus. 848 01:08:04,559 --> 01:08:07,039 E bine. Luăm banda adeviză ? 849 01:08:07,039 --> 01:08:09,320 Ţi-a ieşit bine. 850 01:08:09,320 --> 01:08:10,599 Da. 851 01:08:11,400 --> 01:08:14,599 Să scoatem asta şi să vedem ce ai făcut. 852 01:08:14,599 --> 01:08:16,319 - Îţi place ? - Da. 853 01:08:16,760 --> 01:08:19,000 - Las-o să se usuce. - Pauli, Payar ! 854 01:08:21,840 --> 01:08:23,880 - Eşti bine ? - Da. 855 01:08:23,880 --> 01:08:27,239 Uite, am pictat sabia cu leul. 856 01:08:27,239 --> 01:08:28,720 Şi Payar a pictat scutul. 857 01:08:28,720 --> 01:08:30,039 E minunat ! 858 01:08:31,640 --> 01:08:33,399 Payar are o pasăre Phoenix ! 859 01:08:34,880 --> 01:08:37,039 Nu mi-ai spus că ai tatuaj. 860 01:08:37,039 --> 01:08:39,079 Nu ştiam că trebuie să-ţi spun. 861 01:08:39,079 --> 01:08:40,640 Uită-te la mâinile tale. 862 01:08:40,640 --> 01:08:43,159 Şi mami are unul, dar nu pot să spun unde ! 863 01:08:43,159 --> 01:08:46,119 - Nu spune asta. - Nu am spus unde e ! 864 01:08:46,119 --> 01:08:47,680 Nu ţipa. 865 01:08:47,680 --> 01:08:48,840 Să mergem. 866 01:08:49,319 --> 01:08:50,680 Vreau să le iau. 867 01:08:50,680 --> 01:08:52,600 Nu s-au uscat. Bunicao să ne omoare. 868 01:08:52,600 --> 01:08:56,560 - Le putem lăsa aici. - Le las să se usuce. 869 01:08:56,560 --> 01:08:58,199 Poţi să vii mai târziu. 870 01:08:58,199 --> 01:08:59,279 Bine, ridică-te acum. 871 01:09:01,560 --> 01:09:03,800 Nu uita de mâine, bine ? 872 01:09:05,520 --> 01:09:08,239 Ai adresa. Nu întârzia prea mult. 873 01:09:08,239 --> 01:09:09,800 Plecăm în curând. 874 01:09:09,800 --> 01:09:10,800 Pa, Payar. 875 01:09:13,840 --> 01:09:15,000 Pa ! 876 01:10:15,079 --> 01:10:16,279 Alo, Toufan ? 877 01:10:19,520 --> 01:10:22,039 - Ce fac ? - Marchează un drum. 878 01:10:22,039 --> 01:10:23,199 Vreau să plece ! 879 01:10:26,439 --> 01:10:28,560 Opriţi-vă ! 880 01:10:28,560 --> 01:10:30,000 Domnule Hosseini, ce e asta ? 881 01:10:30,000 --> 01:10:31,359 Nimic, prietenul meu. 882 01:10:31,359 --> 01:10:33,720 Marcăm traseul, aşa cum am spus. 883 01:10:33,720 --> 01:10:36,840 - De ce nu m-ai avertizat ? - Nu ţi-a spus unchiul tău ? 884 01:10:36,840 --> 01:10:38,920 - This is your road? - Yes. 885 01:10:38,920 --> 01:10:41,119 Copacii ăştia sunt pe pământul meu ! 886 01:10:41,119 --> 01:10:43,359 Sunt pe drumul meu acum. 887 01:10:43,359 --> 01:10:45,359 Eu şi unchiul tău am decis să îi tăiem. 888 01:10:45,359 --> 01:10:47,279 Pământul tău va valora mai mult. 889 01:10:47,279 --> 01:10:49,239 Cum îndrăzniţi să decideţi fără mine ? 890 01:10:49,239 --> 01:10:52,000 Unchiul tău a spus că eşti de acord ! 891 01:10:52,000 --> 01:10:55,600 Ba nu ! Copacii sunt ai mei şi sunt număraţi ! 892 01:10:55,600 --> 01:10:57,479 Trebuia să-mi spui ! 893 01:10:57,479 --> 01:11:00,039 Plecaţi cu toţii de aici ! 894 01:11:00,039 --> 01:11:01,680 Mutaţi-vă echipamentul ! 895 01:11:01,680 --> 01:11:03,039 Schimbă tonul ! 896 01:11:03,039 --> 01:11:04,800 Am spus să plecaţi ! 897 01:11:05,640 --> 01:11:08,960 Spune-i unchiului meu că nu o să ne tragă pe sfoară aşa cum a făcut cu mama ! 898 01:11:08,960 --> 01:11:10,720 Trebuie să vorbească cu mine şi Payar ! 899 01:11:10,720 --> 01:11:12,840 Lasă-mă, Toufan ! 900 01:11:12,840 --> 01:11:14,920 Pleacă, Hosseini ! 901 01:11:14,920 --> 01:11:16,359 Bine, nimic nu s-a întâmplat. 902 01:11:16,359 --> 01:11:17,800 Ba da ! 903 01:11:18,359 --> 01:11:20,800 - E pământul nostru ! - Bine, plecăm. 904 01:11:20,800 --> 01:11:22,720 Să-i fie ruşine ! 905 01:11:36,439 --> 01:11:37,560 Alo, Maryam ? 906 01:11:41,159 --> 01:11:42,720 Sunt în metrou. 907 01:11:44,239 --> 01:11:45,960 Da, dar te întrerupi. 908 01:11:47,600 --> 01:11:48,800 Unde ? 909 01:11:50,239 --> 01:11:52,359 E prea departe. 910 01:11:58,600 --> 01:11:59,800 Nu te aud. 911 01:12:17,640 --> 01:12:18,920 Haiduk, eşti aici ? 912 01:12:51,880 --> 01:12:53,079 Nima ? 913 01:12:54,720 --> 01:12:56,640 Nu aveam semnat. Nu sunt acasă. 914 01:12:58,039 --> 01:13:00,760 Tatăl meu ? Ai fost la mine ? 915 01:13:03,399 --> 01:13:04,600 Cum îndrăzneşti ? 916 01:13:04,600 --> 01:13:08,279 De ce vrea să vândă covorul ? Mă presează ! 917 01:13:08,279 --> 01:13:12,039 A spus la finalul săptămânii. Mai e timp ! 918 01:13:12,840 --> 01:13:15,399 Mâine dimineaţă îi dau banii ! 919 01:13:29,840 --> 01:13:30,880 Alo, Iman ? 920 01:13:30,880 --> 01:13:33,279 Maryam, scuze, nu aveam semnal. 921 01:13:33,279 --> 01:13:35,199 Poţi să vii sau nu ? 922 01:13:35,199 --> 01:13:37,479 E departe. Poţi trimite pe cineva ? 923 01:13:37,479 --> 01:13:40,119 Nu. Vino, te rog. 924 01:13:40,119 --> 01:13:43,439 Nu pot să vin atât de departe pentru 20 de grame. 925 01:13:43,439 --> 01:13:45,039 20 de grame în cash ? 926 01:13:45,039 --> 01:13:46,840 Te plătesc în dolari. 927 01:13:46,840 --> 01:13:48,039 Bine. 928 01:13:48,039 --> 01:13:50,680 Mersi, Iman. îţi trimit adresa. 929 01:13:51,279 --> 01:13:52,720 Da. 930 01:13:52,720 --> 01:13:54,520 Aştept. Grăbeşte-te. 931 01:13:55,680 --> 01:13:56,680 Vin. 932 01:14:56,640 --> 01:14:58,119 Payar, tu eşti ? 933 01:15:00,760 --> 01:15:02,359 Ce faci aici ? 934 01:15:03,039 --> 01:15:05,479 Ţi-am spus să pleci. 935 01:15:07,680 --> 01:15:10,119 Ce furi acum ? 936 01:15:10,119 --> 01:15:11,319 Lasă-mă. 937 01:15:14,560 --> 01:15:16,600 Cine a încuiat uşa asta ? 938 01:15:16,600 --> 01:15:17,920 Eu. 939 01:15:18,560 --> 01:15:20,039 Din cauza hoţilor. 940 01:15:21,000 --> 01:15:23,800 Cine sunt bătăuşii ăia care au venit să te caute ? 941 01:15:24,600 --> 01:15:28,239 Crezi că nu ştiu ce se întâmplă ? 942 01:15:29,680 --> 01:15:31,359 Te-ai gândit la vecini ? 943 01:15:31,359 --> 01:15:34,199 Deschide. Îmi iau lucrurile şi plec. 944 01:15:34,199 --> 01:15:36,760 Ce lucruri ? Le-am aruncat. 945 01:15:36,760 --> 01:15:39,880 Nu mă enerva, nu e momentul. Deschide. 946 01:15:39,880 --> 01:15:42,479 Decizi tu când e momentul ? 947 01:15:42,479 --> 01:15:44,439 Du-te de acolo de unde ai venit ! 948 01:15:44,439 --> 01:15:45,960 Asta nu mai e casa ta. 949 01:15:45,960 --> 01:15:47,920 Deschide dracului uşa ! 950 01:15:48,640 --> 01:15:49,800 Cum îţi permiţi să ţipi ? 951 01:15:49,800 --> 01:15:52,000 Loveşte-mă din nou şi te omor ! 952 01:15:52,000 --> 01:15:54,159 Prima dată ai omorât-o pe mama ! Acum pe noi ? 953 01:15:54,159 --> 01:15:55,239 Ce o să faci ? 954 01:15:55,239 --> 01:15:57,640 Te distrug pe tine şi casa ! 955 01:15:57,640 --> 01:16:00,079 Nu poţi să mă laşi dracului în pace ? 956 01:16:00,079 --> 01:16:01,479 Iman, ai înnebunit ! 957 01:16:01,479 --> 01:16:03,279 Să mergem, o să-l omori ! 958 01:16:04,279 --> 01:16:05,600 Taci dracului ! 959 01:16:11,279 --> 01:16:13,239 Unde sunt cheile ? 960 01:16:15,960 --> 01:16:17,479 Dacă nu erai tatăl meu... 961 01:16:19,800 --> 01:16:21,119 Stai, Iman ! 962 01:16:21,720 --> 01:16:24,560 - De ce te-ai aprins ? - Mă înnebuneşte ! 963 01:16:24,560 --> 01:16:28,000 - Azi-dimineaţă m-am certat cu Hosseini. - De ce ? 964 01:16:28,000 --> 01:16:30,640 Ai venit să măsoare drumul şi să taie copacii. 965 01:16:30,640 --> 01:16:32,359 Nu s-a terminat. 966 01:16:32,359 --> 01:16:35,439 - Mâine am nevoie de motocicletă. - O să o aduc înapoi. 967 01:16:36,000 --> 01:16:37,239 Ai grijă. 968 01:17:18,359 --> 01:17:19,479 Bună. 969 01:17:19,479 --> 01:17:22,119 - Ai găsit uşor locaţia ? - Da. 970 01:17:22,600 --> 01:17:23,520 Poftim. 971 01:17:24,960 --> 01:17:28,000 Îmi pare rău că nu te pot invita înauntru. E casa prietenului meu. 972 01:17:28,000 --> 01:17:30,439 Nu-ţi face griji. Mă grăbesc. 973 01:17:31,319 --> 01:17:34,960 Nu am banii la mine. Mă aştepţi puţin ? 974 01:17:34,960 --> 01:17:36,640 Bine, dar grăbeşte-te. 975 01:18:32,159 --> 01:18:33,399 Haide ! 976 01:18:52,319 --> 01:18:54,880 Maryam, ce faci ? Te aştept. 977 01:19:29,640 --> 01:19:31,840 Ce naiba ? Trebuie să-l plătim ! 978 01:19:31,840 --> 01:19:33,920 - Taci. - M-am săturat ! 979 01:19:33,920 --> 01:19:35,239 Ce se întâmplă, Maryam ? 980 01:19:35,600 --> 01:19:37,279 Ţi-am spus să mă aştepţi afară ! 981 01:19:37,279 --> 01:19:38,880 Durează prea mult ! 982 01:19:38,880 --> 01:19:41,560 - El cine e ? - Vorbeam cu tine ? 983 01:19:41,560 --> 01:19:43,880 - Ce cauţi aici ? - Vreau banii. 984 01:19:43,880 --> 01:19:45,039 Răspunde ! 985 01:19:45,039 --> 01:19:48,039 - Dă-mi marfa înapoi dacă nu ! - Pleacă ! 986 01:19:48,039 --> 01:19:51,359 - Grăbeşte-te ! Dă-mi marfa înapoi. - Cum adică ? 987 01:19:51,359 --> 01:19:53,720 - Vorbesc cu tine... - Lasă-mă ! 988 01:19:59,520 --> 01:20:01,199 Băieţi ! 989 01:20:02,359 --> 01:20:03,640 Lasă-l ! 990 01:20:04,880 --> 01:20:06,039 Băieţi ! 991 01:20:09,039 --> 01:20:10,840 Ce se întâmplă ? 992 01:20:11,800 --> 01:20:13,479 Gata ! 993 01:20:16,439 --> 01:20:17,439 Gata ! 994 01:20:56,520 --> 01:20:58,399 Haiduk, nu răspunzi ? 995 01:20:58,399 --> 01:21:00,000 Te-am sunat de 100 de ori ! 996 01:21:07,199 --> 01:21:08,800 Eşti surd ? 997 01:21:08,800 --> 01:21:10,119 Dormi ? 998 01:21:21,760 --> 01:21:23,199 Ce ai făcut ? 999 01:21:24,720 --> 01:21:26,199 Haiduk, mă auzi ? 1000 01:21:36,119 --> 01:21:37,359 Rahat ! 1001 01:21:39,840 --> 01:21:41,319 Credeam că ai murit. 1002 01:21:43,039 --> 01:21:45,039 Ce faci, nemernicule ? 1003 01:21:48,359 --> 01:21:49,720 Eşti bine ? 1004 01:21:50,159 --> 01:21:51,760 Mergem la un doctor ? 1005 01:22:23,840 --> 01:22:24,880 Payar. 1006 01:22:26,520 --> 01:22:27,760 Dormeai ? 1007 01:22:30,479 --> 01:22:33,760 Sunt la Haiduk. Poţi să vii să iei motocicleta. 1008 01:22:36,520 --> 01:22:38,079 Îţi povestesc eu. 1009 01:22:38,079 --> 01:22:41,199 Poţi să te duci în camera mea ? 1010 01:22:44,079 --> 01:22:47,199 Adu-mi haine de schimb. 1011 01:22:50,399 --> 01:22:51,680 Ne vedem în curând. 1012 01:22:52,960 --> 01:22:53,880 Pa. 1013 01:23:16,960 --> 01:23:19,840 Dă-mi hainele, o să mă schimb. 1014 01:23:22,439 --> 01:23:23,720 Salut, Haiduk. 1015 01:23:25,359 --> 01:23:26,560 Ce are ? 1016 01:23:26,560 --> 01:23:28,359 Nimic, poţi să deschizi asta ? 1017 01:23:29,199 --> 01:23:31,119 Ce ai păţit la mână ? 1018 01:23:31,119 --> 01:23:33,319 M-am bătut la o petrecere. 1019 01:23:33,319 --> 01:23:35,560 Vrei să ne întoarcem ? 1020 01:23:35,560 --> 01:23:36,640 Nu. 1021 01:23:37,119 --> 01:23:39,880 Tipul era beat, m-am certat cu iubita lui. 1022 01:23:39,880 --> 01:23:41,680 S-a enervat şi l-am lovit. 1023 01:23:44,399 --> 01:23:46,960 Vrei să-l duc la spital ? 1024 01:23:46,960 --> 01:23:48,439 Nu, nu are nimic. 1025 01:23:49,600 --> 01:23:52,239 Ajută-mă să-l pun în pat. 1026 01:23:52,239 --> 01:23:54,159 Te punem în pat ? 1027 01:23:54,640 --> 01:23:55,760 Ajută-mă. 1028 01:23:58,840 --> 01:24:00,279 Poţi să te ridici ? 1029 01:24:05,520 --> 01:24:07,119 Nu-ţi pune picioarele acolo. 1030 01:24:13,239 --> 01:24:15,199 - L-ai prins ? - Da. 1031 01:24:17,039 --> 01:24:19,520 Vrei să te dezbrace Payar ? 1032 01:24:19,520 --> 01:24:20,800 Taci. 1033 01:24:41,199 --> 01:24:43,600 Pot să mă spăl ? Nu avem apă. 1034 01:24:43,600 --> 01:24:44,720 Încă ? 1035 01:24:44,720 --> 01:24:46,159 Nu a venit instalatorul. 1036 01:24:47,439 --> 01:24:49,359 Da, du-te şi spală-te. 1037 01:24:49,359 --> 01:24:52,880 Poţi să rămâi la noapte. Pleci mâine dimineaţă. 1038 01:24:52,880 --> 01:24:53,920 În regulă. 1039 01:24:54,359 --> 01:24:56,399 Sunt perne în dulap. 1040 01:25:07,560 --> 01:25:09,279 Stinge luminile. 1041 01:25:29,279 --> 01:25:30,439 Iman... 1042 01:25:35,399 --> 01:25:36,640 Plec. 1043 01:25:37,119 --> 01:25:39,399 Cheile sunt în cască. 1044 01:25:40,039 --> 01:25:41,840 Sună-mă dacă ai nevoie de ceva. 1045 01:25:42,239 --> 01:25:43,359 Ai grijă. 1046 01:26:35,319 --> 01:26:36,399 Alo ? 1047 01:26:36,399 --> 01:26:38,600 Hanna, m-ai sunat ? 1048 01:26:38,600 --> 01:26:40,720 Ai plecat deja ? Unde eşti ? 1049 01:26:40,720 --> 01:26:41,960 La o benzinărie. 1050 01:26:42,600 --> 01:26:43,960 Atunci uită. 1051 01:26:44,560 --> 01:26:46,079 Voiai ceva ? 1052 01:26:46,079 --> 01:26:50,439 Sabia lui Pauli. Am uitat să o luăm. 1053 01:26:50,439 --> 01:26:52,359 Plânge încontinuu. 1054 01:26:52,359 --> 01:26:53,840 Asta e. 1055 01:26:53,840 --> 01:26:56,920 Mă întorc. Durează cinci minute. 1056 01:26:56,920 --> 01:26:59,319 Eşti sigur ? Nu te deranjează ? 1057 01:26:59,319 --> 01:27:01,000 Nu, nu-ţi face griji. 1058 01:27:01,000 --> 01:27:02,560 Ai grijă. 1059 01:27:02,560 --> 01:27:04,399 Bine. Ne vedem în curând. 1060 01:27:14,319 --> 01:27:15,439 Te rog. 1061 01:28:25,359 --> 01:28:26,479 Haide ! Grăbeşte-te ! 1062 01:29:04,199 --> 01:29:06,079 Puteţi intra. 1063 01:30:29,680 --> 01:30:30,880 Iartă-mă ! 1064 01:31:03,520 --> 01:31:04,760 Stai jos, tată. 1065 01:32:07,319 --> 01:32:09,760 Trebuie să tăiem aceşti cinci copaci. 1066 01:32:09,760 --> 01:32:12,439 - Aceia ? - Da. 1067 01:32:12,439 --> 01:32:14,520 Drumul va fi pe aici. 1068 01:32:15,479 --> 01:32:17,800 - Dacă eşti de acord, semnează aici. - Sunt de acord. 1069 01:32:21,720 --> 01:32:24,399 Poftim o copie. Felicitări ! 1070 01:32:25,840 --> 01:32:27,159 Putem începe ? 1071 01:32:27,159 --> 01:32:28,760 Da, haide. 1072 01:32:35,159 --> 01:32:37,239 Poftim, frate. Suntem bogaţi. 1073 01:32:40,199 --> 01:32:42,720 Ai oprit aerul condiţionat ? Ţi-e cald, Robocop ? 1074 01:32:44,199 --> 01:32:46,479 - Te doare ? - Când râd. 1075 01:32:46,479 --> 01:32:48,640 Râzi ? De ce ? 1076 01:32:49,840 --> 01:32:52,039 Medicamentele îşi fac efectul ! 1077 01:32:52,039 --> 01:32:54,399 Vreau şi eu. 1078 01:32:55,079 --> 01:32:56,000 Haide. 1079 01:32:56,439 --> 01:32:57,880 - Domnule ? - Da ? 1080 01:32:57,880 --> 01:32:59,079 Puteţi să vă daţi înapoi ? 1081 01:33:04,279 --> 01:33:06,079 Câte ai luat ? 1082 01:33:10,960 --> 01:33:12,399 Trage ! 1083 01:33:15,279 --> 01:33:16,640 Ai grijă ! 1084 01:33:27,399 --> 01:33:28,840 La o parte ! 1085 01:33:29,279 --> 01:33:30,399 Cade ! 1086 01:33:33,359 --> 01:33:34,600 S-a terminat. 1087 01:36:44,239 --> 01:36:46,159 POVESTEA UNUI IMAN 1088 01:36:57,800 --> 01:36:59,720 TOTUL ESTE O MOŞTENIRE