1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:43,480 --> 00:01:44,400 Do háje. 4 00:03:57,879 --> 00:03:59,879 - Pajáre, máš u sebe telefon? - Ne. 5 00:04:01,879 --> 00:04:03,360 Je tu telefon? 6 00:04:03,360 --> 00:04:05,400 Zase jsi přišel přes střechu? 7 00:04:05,400 --> 00:04:06,800 Neměl jsem klíč. 8 00:04:07,280 --> 00:04:11,240 Ukazuješ zlodějům cestu? 9 00:04:11,240 --> 00:04:13,199 To by tu museli mít co ukrást. 10 00:04:23,439 --> 00:04:25,319 - Haló? - Ahoj, Imane. 11 00:04:25,319 --> 00:04:27,560 - Kdo je to? - Tady Rúzbeh . 12 00:04:27,560 --> 00:04:29,519 Rúzbehu! Jsi v Teheránu? 13 00:04:29,519 --> 00:04:32,319 Jsem zpátky. Pořád ti volám. 14 00:04:32,319 --> 00:04:34,920 Měl jsem vybitej mobil. 15 00:04:35,360 --> 00:04:38,000 Jak se máš? Stejskalo se mi. Kdy se uvidíme? 16 00:04:38,000 --> 00:04:40,560 Taky se mi stejskalo. Kdy chceš. 17 00:04:41,040 --> 00:04:43,920 Stav se dneska večer. Pořádám večírek pro kámoše. 18 00:04:44,399 --> 00:04:45,959 Neztrácíš čas! 19 00:04:45,959 --> 00:04:50,040 To si piš. Zapomněl jsem, jakej je to tu hardcore. 20 00:04:50,040 --> 00:04:52,279 Vítej v Teheránu! 21 00:04:53,560 --> 00:04:56,959 Mám prosbu. Tři dny jsem nespal. 22 00:04:56,959 --> 00:05:00,160 Mám jet lag. Nevzal bys od otce opium? 23 00:05:00,160 --> 00:05:02,079 Mám tě na hlasitej odposlech. 24 00:05:02,079 --> 00:05:04,319 - Sakra, sorry. - Nemůžu najít telefon. 25 00:05:04,319 --> 00:05:07,360 Nic nemám, ale poptám se. 26 00:05:07,360 --> 00:05:08,600 Spoléhám na tebe. 27 00:05:08,600 --> 00:05:10,199 Ozvu se. 28 00:05:15,519 --> 00:05:16,759 Co je? 29 00:05:16,759 --> 00:05:18,800 Co děláš, honíš si péro? 30 00:05:19,600 --> 00:05:20,720 Dej mi pokoj. 31 00:05:21,720 --> 00:05:23,199 Koukám se na film. 32 00:05:23,199 --> 00:05:25,680 - Je dobrej? - Jo. 33 00:05:25,680 --> 00:05:26,759 Ukaž. 34 00:05:29,560 --> 00:05:31,279 Pak ti ho pustím. 35 00:05:31,279 --> 00:05:33,759 To je ta holka ze Spider-Mana ? 36 00:05:33,759 --> 00:05:35,920 Je moc hubená, nic moc. 37 00:05:35,920 --> 00:05:37,199 Je super. 38 00:05:37,199 --> 00:05:39,480 Je tam scéna, co tě úplně odrovná. 39 00:05:46,839 --> 00:05:48,360 Tahle je dobrá. 40 00:05:48,360 --> 00:05:50,480 Zapomněl jsem, že se ti líběj tlustý holky. 41 00:05:50,480 --> 00:05:52,759 Tlustý? Ono ti to dojde, až budeš velkej. 42 00:05:52,759 --> 00:05:54,079 Ukaž mi tu scénu. 43 00:05:54,079 --> 00:05:55,759 Dej mi pokoj, pustím ti ji jindy. 44 00:05:56,360 --> 00:05:59,160 Takhle mluvíš se starším bratrem? 45 00:05:59,160 --> 00:06:01,040 - Ty vole... - Ty vole? 46 00:06:01,040 --> 00:06:02,759 Jseš sjetej? 47 00:06:02,759 --> 00:06:03,839 Ty vole? 48 00:06:03,839 --> 00:06:05,839 Jo, jsem sjetej. Co s tím uděláš? 49 00:06:05,839 --> 00:06:07,439 - Nic. - Omluv se mi! 50 00:06:07,439 --> 00:06:09,079 - Tak jo. - Omluv se mi! 51 00:06:09,079 --> 00:06:10,879 - Promiň! - Neslyším tě! 52 00:06:10,879 --> 00:06:13,040 - Tak jo, promiň. - Víc nahlas! 53 00:06:13,040 --> 00:06:14,240 Promiň! 54 00:06:14,240 --> 00:06:16,279 Neslyším tě! Víc nahlas! 55 00:06:17,759 --> 00:06:20,120 Teď už mě slyšíš? 56 00:06:22,279 --> 00:06:23,839 Uklidni se. 57 00:06:26,319 --> 00:06:27,920 To už nemůžu ani zavtipkovat? 58 00:06:29,560 --> 00:06:32,040 Proč tam sedí ve tmě? 59 00:06:32,040 --> 00:06:34,040 Nech ho na pokoji, není mu dobře. 60 00:06:34,040 --> 00:06:35,959 Doktor řekl, že ho máme šetřit. 61 00:06:35,959 --> 00:06:38,480 Měl by zase začít kouřit opium. 62 00:06:38,480 --> 00:06:40,279 Pokud už nezačal. 63 00:06:40,279 --> 00:06:42,800 Zbláznil ses? Dá si páva a bude po něm. 64 00:06:42,800 --> 00:06:44,959 Dá se to brát i jinak. 65 00:06:49,519 --> 00:06:51,560 Myslím, že jsem dole viděl Hannu. 66 00:06:51,560 --> 00:06:52,680 Jo, je zpátky. 67 00:06:52,680 --> 00:06:55,040 - Viděls ji? - Viděl jsem její instáč. 68 00:06:56,560 --> 00:06:57,959 Rúzbeh se taky vrátil. 69 00:06:57,959 --> 00:07:00,560 Večer pořádá párty. Půjdeš se mnou? 70 00:07:00,560 --> 00:07:02,759 Nechci nikam chodit, a k němu už vůbec ne. 71 00:07:02,759 --> 00:07:05,000 Stáváš se poustevníkem jako táta? 72 00:07:05,000 --> 00:07:06,439 Budeš zalezlej u kompu? 73 00:07:06,439 --> 00:07:08,000 To nemáš kámoše? 74 00:07:08,000 --> 00:07:10,879 Neboj se, mám. Soustředím se na zápas. 75 00:07:10,879 --> 00:07:13,439 - Kdy bude? - To se dozvím zítra. 76 00:07:17,600 --> 00:07:18,800 Co hledáš? 77 00:07:21,199 --> 00:07:22,800 Co tam hledáš? 78 00:07:23,600 --> 00:07:24,680 Telefon. 79 00:07:24,680 --> 00:07:26,879 Tady není. Jdi už. Chci se dívat. 80 00:07:27,399 --> 00:07:28,639 Klid! 81 00:07:28,639 --> 00:07:31,800 - V kolik se jde k mámě na hrob? - Zítra v 11. 82 00:07:31,800 --> 00:07:34,639 Dal bys mi klíč od spodku? Vrátím se pozdě. 83 00:07:39,560 --> 00:07:40,759 Běž už. 84 00:07:40,759 --> 00:07:42,319 - Co? - Padej. 85 00:07:42,319 --> 00:07:44,079 Co uděláš, když nepůjdu? 86 00:07:46,240 --> 00:07:47,160 Nimo. 87 00:07:47,639 --> 00:07:49,319 Jdu dolů. 88 00:08:00,040 --> 00:08:02,040 - Kam jdeš? - Nikam. 89 00:08:17,360 --> 00:08:18,920 Máš se dobře, fešáku? 90 00:08:18,920 --> 00:08:20,600 Skvěle. A ty? 91 00:08:21,560 --> 00:08:25,079 Zaparkoval bys dál? Kvůli sousedům. 92 00:08:25,079 --> 00:08:26,560 Jasně. 93 00:08:45,799 --> 00:08:47,480 Teď tě vidím! 94 00:08:47,480 --> 00:08:48,600 Jo. 95 00:08:49,840 --> 00:08:53,159 - Zavolals pozdě, nic jinýho nemám. - Díky. 96 00:08:53,159 --> 00:08:56,679 To je pro kámoše z L. A. Bude to v pohodě. 97 00:08:56,679 --> 00:08:59,039 Kolik jsem dlužnej? 98 00:08:59,440 --> 00:09:01,440 To vyřídíme pozdějc. 99 00:09:03,799 --> 00:09:06,600 Mám taky koks. Prej je to špičková kvalita. 100 00:09:07,279 --> 00:09:09,559 Vyzkoušej ho s kámošema z L. A. 101 00:09:09,559 --> 00:09:11,159 Vyzkoušejte to. 102 00:09:11,159 --> 00:09:14,960 Když to bude dobrý, seznámím tě s tím chlapem. 103 00:09:15,559 --> 00:09:19,039 Zájem bych měl, ale nemám prachy. Za kolik? 104 00:09:19,039 --> 00:09:20,360 To nech bejt. 105 00:09:20,360 --> 00:09:24,120 Vyzkoušejte ho. Když bude dobrej, domluvíš se s ním. 106 00:09:24,879 --> 00:09:27,720 Tak jo, ozvu se. 107 00:09:27,720 --> 00:09:28,720 Platí. 108 00:10:33,879 --> 00:10:35,399 Jsi v pohodě? 109 00:10:35,919 --> 00:10:37,440 Hledal jsem tě. 110 00:10:37,960 --> 00:10:39,440 - Už jdeš? - Jo. 111 00:10:39,440 --> 00:10:42,080 Proč? Nebavíš se? 112 00:10:42,080 --> 00:10:45,679 Bavím, ale ráno jdu na hřbitov. 113 00:10:46,519 --> 00:10:50,039 Super matroš. Dá se ještě koupit? 114 00:10:50,039 --> 00:10:51,679 - Teď? - Dáme si ještě. 115 00:10:51,679 --> 00:10:53,879 Už mi nic nezbylo. 116 00:10:53,879 --> 00:10:57,080 S tím by člověk vydržel celou noc! 117 00:10:59,399 --> 00:11:01,440 Koupíme ještě. Prachy mám. 118 00:11:02,840 --> 00:11:07,120 O prachy nejde. Tak pozdě už toho chlapa neseženu. 119 00:11:07,120 --> 00:11:08,279 No tak... 120 00:11:08,639 --> 00:11:10,080 Viděls, co se dělo? 121 00:11:10,080 --> 00:11:11,519 Jo, viděl. 122 00:11:12,120 --> 00:11:13,440 Vezmu si helmu. 123 00:11:13,440 --> 00:11:15,840 Dneska jsi byl king večera! 124 00:11:20,679 --> 00:11:22,039 Ty už jdeš? 125 00:11:22,039 --> 00:11:23,759 Jak tě seženu? 126 00:11:23,759 --> 00:11:25,320 Přes Rúzbeha. 127 00:11:37,120 --> 00:11:39,360 Nechoď! Dáme si ketakoks! 128 00:17:03,960 --> 00:17:05,759 Kluci! Nevstanete už? 129 00:17:05,759 --> 00:17:07,160 Já už jdu. 130 00:17:11,000 --> 00:17:12,640 Není moc brzo? 131 00:17:12,640 --> 00:17:15,319 Dole na mě čeká Ahmad. 132 00:17:16,240 --> 00:17:20,839 Musím koupit kytky. Možná bude zácpa. 133 00:17:20,839 --> 00:17:22,279 Pojedeš s náma? 134 00:17:22,279 --> 00:17:24,440 Ještě nejsem, přijedu s Imanem. 135 00:17:25,119 --> 00:17:26,759 Běž ho vzbudit. 136 00:17:27,160 --> 00:17:29,000 Vrátil se hrozně pozdě. 137 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Dobře. 138 00:17:32,839 --> 00:17:34,279 Přijďte včas. 139 00:17:34,279 --> 00:17:35,839 Neboj. 140 00:17:39,519 --> 00:17:41,039 - Už odešel? - Ano. 141 00:17:42,279 --> 00:17:44,279 Co je to za krev? 142 00:17:44,279 --> 00:17:45,920 Není moje. 143 00:17:46,480 --> 00:17:47,519 Popral ses? 144 00:17:47,519 --> 00:17:50,039 Srazil jsem se s ptákem. 145 00:17:50,039 --> 00:17:51,200 S ptákem? 146 00:17:51,200 --> 00:17:54,920 Jel jsem moc rychle. Čelní srážka. 147 00:17:54,920 --> 00:17:56,640 Nechápal jsem, co se stalo. 148 00:17:56,640 --> 00:17:57,799 Něco vážnýho? 149 00:17:57,799 --> 00:18:00,319 Ne, jen mě bolí zápěstí. 150 00:18:01,039 --> 00:18:03,319 - Chceš to zavázat? - Jo. 151 00:18:05,240 --> 00:18:06,599 Já to udělám. 152 00:18:12,279 --> 00:18:14,759 - Našel jsem jen tohle. - To bude v pohodě. 153 00:18:22,960 --> 00:18:24,319 Co motorka? 154 00:18:24,319 --> 00:18:26,480 Nejspíš je rozbitá. 155 00:18:26,480 --> 00:18:29,160 Celou cestu zpátky jsem ji vedl. 156 00:18:29,559 --> 00:18:32,119 Už na ni nesednu. Nosí mi smůlu. 157 00:18:32,680 --> 00:18:34,799 - Bolí to? - Jo, tady. 158 00:18:34,799 --> 00:18:36,359 Nic to není. 159 00:18:41,079 --> 00:18:42,559 Co ten pták? 160 00:18:43,839 --> 00:18:45,920 Umřel mi v náručí. 161 00:18:46,599 --> 00:18:48,920 Položil jsem ho na kraj silnice. 162 00:19:57,160 --> 00:20:00,079 - Chceš odvézt? - Ne, děkuju. 163 00:20:00,079 --> 00:20:01,519 Jeď opatrně. 164 00:20:01,519 --> 00:20:02,640 Na shledanou. 165 00:20:05,599 --> 00:20:07,279 Tady mám synovce. 166 00:20:07,720 --> 00:20:10,559 Sehnal jsem někoho, kdo se postará o ten pozemek. 167 00:20:10,559 --> 00:20:12,119 Nebylo to lehký. 168 00:20:12,680 --> 00:20:14,720 Mluvil jsem s Hosejním, tím developerem. 169 00:20:14,720 --> 00:20:16,279 Pokud souhlasíte, 170 00:20:16,279 --> 00:20:20,160 postavíme cestu k silnici. 171 00:20:20,160 --> 00:20:23,000 Budeme muset pokácet pár uschlejch stromů. 172 00:20:23,000 --> 00:20:25,640 Hosejní a já to všechno zaplatíme. 173 00:20:26,079 --> 00:20:27,680 Jaký uschlý stromy? 174 00:20:29,200 --> 00:20:31,559 Je vidět, žes tam dlouho nebyl. 175 00:20:32,200 --> 00:20:35,039 Je to na vás, ale vyděláme na tom všichni. 176 00:20:36,039 --> 00:20:37,440 Já to neprodám. 177 00:20:37,839 --> 00:20:41,400 My to prodat chceme, ale nejdřív musíme vidět plány. 178 00:20:41,400 --> 00:20:43,279 Jasně. 179 00:20:43,279 --> 00:20:47,119 Přijďte ke mně do kanceláře a já vám ty plány ukážu. 180 00:20:47,119 --> 00:20:49,160 Vysvětlím vám to od A do Z. 181 00:20:49,160 --> 00:20:50,880 A dáme si spolu oběd. 182 00:20:50,880 --> 00:20:53,960 To říkáš pořád, a pak nebereš telefon. 183 00:20:53,960 --> 00:20:56,720 Ber telefon a oběd si nech. Jdeme. 184 00:20:56,720 --> 00:20:58,880 Ahoj. 185 00:20:58,880 --> 00:21:00,119 Ahoj, strejdo. 186 00:21:01,039 --> 00:21:04,880 Stav se s plány u nás doma a v klidu to probereme. 187 00:21:06,160 --> 00:21:07,440 Stavím se. 188 00:21:07,440 --> 00:21:08,839 Zavolám. 189 00:21:09,519 --> 00:21:12,039 Kdybys něco potřeboval, dej vědět. 190 00:21:12,039 --> 00:21:14,440 Kluci se o mě postaraj. 191 00:21:29,680 --> 00:21:33,200 S mámou jsme sem chodili často. 192 00:21:34,440 --> 00:21:38,759 Bylo tu tolik stromů, že přes ně nebylo vidět. 193 00:21:40,519 --> 00:21:43,519 Na vinici jsme si trhali hrozny. 194 00:21:44,559 --> 00:21:45,799 Pamatuju si to. 195 00:21:45,799 --> 00:21:48,799 Byls moc malej. Vyprávěl jsem ti to. 196 00:21:49,480 --> 00:21:52,039 Pamatuju se, jak babičku píchla vosa. 197 00:21:52,039 --> 00:21:53,839 To jsem ti taky řekl já. 198 00:21:55,000 --> 00:21:57,119 Pamatuju se, že tam stála meruňka. 199 00:21:57,119 --> 00:21:59,880 A že jsme si hráli v bazénku s Hesámem. 200 00:22:02,119 --> 00:22:04,640 Tu cestu chce stavět tamhle? 201 00:22:05,440 --> 00:22:08,119 Jestli zase nebude dělat potíže. 202 00:22:08,119 --> 00:22:12,680 Naposledy jsme se pohádali kvůli tomu, co mi řekl soused. 203 00:22:13,240 --> 00:22:15,119 Řekl mi: "To jste se probrali až teď? 204 00:22:15,119 --> 00:22:17,119 Vidíš ty fabriky? 205 00:22:17,119 --> 00:22:20,599 Odtamtud sem to bylo celý vaše a on to všechno prodal." 206 00:22:20,599 --> 00:22:22,759 Máma ho nechtěla žalovat. 207 00:22:22,759 --> 00:22:25,640 Říkala, že brácha potřebuje peníze. 208 00:22:25,640 --> 00:22:28,759 A on teď má tu drzost nám říkat, že to zaplatí. 209 00:22:29,319 --> 00:22:31,759 Bude nám dlužnej do konce života. 210 00:22:32,599 --> 00:22:35,880 Nedovolím, aby nám sebral kousek půdy, co nám zbejvá. 211 00:22:39,119 --> 00:22:40,240 Túfáne! 212 00:22:45,039 --> 00:22:46,279 Jsi tu? 213 00:22:48,759 --> 00:22:50,359 Ahoj, jak se máš? 214 00:22:50,359 --> 00:22:52,279 Rád vás vidím. 215 00:22:52,920 --> 00:22:54,799 - Všechno v pohodě? - Jo. 216 00:22:54,799 --> 00:22:57,440 - Co děláš? - Pracuju na poli. 217 00:22:57,440 --> 00:23:00,319 - Takže jsi tady? - Jo, nikam moc nechodím. 218 00:23:00,319 --> 00:23:04,279 Kdybys u nás na pozemku viděl strejdu nebo někoho, 219 00:23:04,279 --> 00:23:05,880 hned mi zavolej. 220 00:23:05,880 --> 00:23:07,160 Dobře. 221 00:23:07,160 --> 00:23:09,319 - Máš na mě číslo? - Jo. 222 00:23:09,319 --> 00:23:10,759 To ne! 223 00:23:10,759 --> 00:23:12,799 Vem si to, je to maličkost. 224 00:23:12,799 --> 00:23:14,599 - Díky. - Tak ahoj. 225 00:23:14,599 --> 00:23:16,440 - Měj se hezky. - Ty taky. 226 00:23:16,440 --> 00:23:18,359 - Ahoj. - Mějte se, pane Pajáre. 227 00:23:36,279 --> 00:23:37,519 Třicet vteřin, pojď. 228 00:23:41,680 --> 00:23:42,599 Dobře! 229 00:23:46,000 --> 00:23:47,200 Čtyřikrát. 230 00:23:49,119 --> 00:23:50,599 Ještě jednou a rychlejc. 231 00:23:52,839 --> 00:23:54,039 Hezky. 232 00:23:54,759 --> 00:23:55,720 Time. 233 00:23:56,480 --> 00:23:57,400 Výborně. 234 00:24:07,039 --> 00:24:08,839 - Byls skvělej. - Dík. 235 00:24:09,880 --> 00:24:11,720 Ale měl bys boxovat jako já. 236 00:24:12,759 --> 00:24:13,680 Takhle. 237 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 Jo? 238 00:24:17,599 --> 00:24:20,400 - Nepodnikneme dneska večer něco? - Už něco mám. 239 00:24:20,400 --> 00:24:23,599 To říkáš pořád. 240 00:24:23,599 --> 00:24:26,400 Zavolej, kdyby sis to rozmyslel. 241 00:24:26,400 --> 00:24:27,440 Jasně. 242 00:24:28,240 --> 00:24:29,400 Měj se. 243 00:24:51,759 --> 00:24:52,920 Hajdúku! 244 00:25:04,119 --> 00:25:05,240 Hajdúku! 245 00:25:12,680 --> 00:25:15,079 - Co se děje? - Myslel jsem, že jseš mrtvej. 246 00:25:15,079 --> 00:25:16,079 Pojď dál. 247 00:25:16,960 --> 00:25:19,559 - Jak je? - Dobrý. Co ty? 248 00:25:19,559 --> 00:25:20,720 Nic moc. 249 00:25:21,799 --> 00:25:23,519 Kde máš to svý veledílo? 250 00:25:23,519 --> 00:25:25,279 Prodaný. Potřeboval jsem prachy. 251 00:25:25,279 --> 00:25:27,240 Asi mi vybouchne hlava. 252 00:25:29,240 --> 00:25:31,240 Vůbec jsem v noci nespal. 253 00:25:31,240 --> 00:25:33,680 Zníš divně. Jsi nemocnej? 254 00:25:33,680 --> 00:25:35,359 Ne, ale včera jsem omdlel. 255 00:25:35,359 --> 00:25:37,039 - Kafe? - Jo. 256 00:25:37,039 --> 00:25:38,240 Omdlel? 257 00:25:38,240 --> 00:25:40,359 Jsem teď čistej. 258 00:25:41,440 --> 00:25:44,000 Šel jsem ze soudu. 259 00:25:44,960 --> 00:25:47,519 Byl jsem děsně naštvanej kvůli domu. 260 00:25:48,039 --> 00:25:50,480 Doktor mi dal nějaký substituty. 261 00:25:50,480 --> 00:25:52,200 Dal jsem si jich hrst. 262 00:25:54,039 --> 00:25:57,200 Odvezli mě do špitálu, nechápal jsem, co se děje. 263 00:25:57,200 --> 00:25:58,759 Kousl jsem se do jazyka. 264 00:25:59,200 --> 00:26:01,680 Probral jsem se, všude kolem byly sestřičky. 265 00:26:03,640 --> 00:26:05,119 A co dům? 266 00:26:05,599 --> 00:26:08,359 Bráchové ten spor vyhráli. 267 00:26:08,359 --> 00:26:11,000 Musím je vyplatit, nebo se odstěhovat. 268 00:26:11,000 --> 00:26:13,160 Prachy nemám, takže je vymalováno. 269 00:26:13,920 --> 00:26:15,079 Kam půjdeš? 270 00:26:16,599 --> 00:26:18,799 Do naší vily u moře. 271 00:26:19,720 --> 00:26:23,240 Aspoň budeš mít peníze. Teď je všechno zablokovaný. 272 00:26:24,400 --> 00:26:26,359 My máme s tím pozemkem děsný trable. 273 00:26:26,359 --> 00:26:28,400 Mně jsou peníze fuk. 274 00:26:28,400 --> 00:26:31,559 Takovejhle dům už neseženu. 275 00:26:32,200 --> 00:26:33,559 Mluvíš jako můj táta. 276 00:26:33,559 --> 00:26:35,279 Střecha se propadá, 277 00:26:35,279 --> 00:26:38,279 ale on chce žít v nejlepší teheránský čtvrti. 278 00:26:38,279 --> 00:26:40,680 Zapomeň na to. Vůbec tomu nerozumíš. 279 00:26:41,599 --> 00:26:43,319 A co se děje? 280 00:26:43,839 --> 00:26:45,319 Nic, stejskalo se mi po tobě. 281 00:26:53,480 --> 00:26:55,119 Co se ti stalo? 282 00:26:55,519 --> 00:26:58,319 Včera večer jsem se srazil s ptákem. 283 00:26:59,839 --> 00:27:00,839 S ptákem? 284 00:27:01,640 --> 00:27:03,920 Vracel jsem se od Rúzbeha. 285 00:27:04,400 --> 00:27:06,799 Jel jsem rychle. Nechápal jsem, co do mě narazilo. 286 00:27:06,799 --> 00:27:09,400 Čelní náraz. Počkej. 287 00:27:11,680 --> 00:27:13,279 Byls sjetej? 288 00:27:15,200 --> 00:27:17,720 Naštěstí tam nebyli policajti. 289 00:27:19,720 --> 00:27:21,799 To by mě hned sebrali. 290 00:27:25,119 --> 00:27:27,079 Cos udělal s tím ptákem? 291 00:27:27,079 --> 00:27:28,759 Nedalo se s ním nic dělat. 292 00:27:29,440 --> 00:27:31,200 Umřel mi v náručí. 293 00:27:31,200 --> 00:27:33,799 Nechal jsem ho na kraji silnice. 294 00:27:37,240 --> 00:27:38,720 Nic moc trip... 295 00:27:44,680 --> 00:27:46,160 Pojď. 296 00:27:50,559 --> 00:27:53,599 Pistácie, co tu děláš? 297 00:28:05,960 --> 00:28:07,279 Co hledáš? 298 00:28:07,279 --> 00:28:08,839 Plátno. 299 00:28:10,359 --> 00:28:13,039 Neměl bys na půjčení nějaký prachy? 300 00:28:13,039 --> 00:28:15,359 Já? Kdo má dneska prachy? 301 00:28:15,359 --> 00:28:17,359 Řekni si svejm prachatejm kámošům. 302 00:28:17,839 --> 00:28:20,160 Zas tak dobře je neznám. 303 00:28:20,160 --> 00:28:21,839 Na co je potřebuješ? 304 00:28:21,839 --> 00:28:23,359 Na kšeft s Nimou. 305 00:28:23,359 --> 00:28:25,640 - Se kterým Nimou? - No, s tím Nimou... 306 00:28:25,640 --> 00:28:27,920 Má super matroš. Ani neví jak. 307 00:28:27,920 --> 00:28:32,119 Rúzbeh a jeho kámoši ještě v Teheránu nic takovýho neměli. 308 00:28:32,119 --> 00:28:34,160 Pořád mi volaj. 309 00:28:35,440 --> 00:28:38,599 Nima teď dealuje koks? 310 00:28:38,599 --> 00:28:40,640 Je prostředník. 311 00:28:41,119 --> 00:28:43,880 Tvůj táta bude nadšenej. Ze synáčka je dealer. 312 00:28:43,880 --> 00:28:46,400 Jen potřebuju vydělat nějaký prachy. 313 00:28:46,400 --> 00:28:49,519 Normálně to dělám zadarmo. Teď to bude za příplatek. 314 00:28:49,519 --> 00:28:51,359 Za tejden vydělám dvojnásobek investice. 315 00:28:51,359 --> 00:28:53,480 Od tý doby, co tě trefil ten pták, 316 00:28:53,480 --> 00:28:56,000 ti hrabe. 317 00:28:56,000 --> 00:28:59,480 Když tě seberou, jsi mrtvej. To nejsou ty bodybuildingový sračky. 318 00:28:59,480 --> 00:29:01,079 Proč by mě sebrali? 319 00:29:01,079 --> 00:29:03,200 Nebudu prodávat na ulici. 320 00:29:03,200 --> 00:29:05,759 Tyhle lidi jsou nedotknutelný. 321 00:29:06,160 --> 00:29:09,519 - Kde seženeš ty prachy? - Doufal jsem, že od tebe. 322 00:29:09,519 --> 00:29:10,799 Já jsem švorc. 323 00:29:11,680 --> 00:29:14,359 Vidíš? Nedaj mi pokoj. 324 00:29:54,160 --> 00:29:56,000 Pauli, máš můj telefon? 325 00:29:56,000 --> 00:29:57,119 Ne. 326 00:29:57,119 --> 00:29:59,119 - Vzal sis ho? - Ne. 327 00:29:59,119 --> 00:30:00,400 Ukaž. 328 00:30:01,759 --> 00:30:03,000 Dej ho sem. 329 00:30:03,400 --> 00:30:04,440 Hned! 330 00:30:06,559 --> 00:30:09,720 Ráno se hrát nebude. Vybils mi ho. 331 00:30:10,480 --> 00:30:12,160 Co je to za nepořádek? 332 00:30:13,599 --> 00:30:16,039 Pojď to uklidit. Tys nejedl? 333 00:30:16,039 --> 00:30:17,359 Už to můžu sklidit? 334 00:30:17,960 --> 00:30:19,160 Ano. 335 00:30:19,160 --> 00:30:21,119 - Budeš to uklízet ty. - Ne! 336 00:30:21,119 --> 00:30:24,119 Je to všude. 337 00:30:24,119 --> 00:30:26,400 Proč chceš jídlo, když ho pak nejíš? 338 00:30:34,880 --> 00:30:36,240 Pajáre! 339 00:30:36,240 --> 00:30:37,480 Počkej chvilku! 340 00:30:41,920 --> 00:30:44,839 Slib, že mi nebudeš brát telefon. 341 00:30:45,319 --> 00:30:46,920 Myslím to vážně. 342 00:30:47,799 --> 00:30:50,000 Pojď se podívat. Kamarád tam má motorku. 343 00:30:51,880 --> 00:30:53,759 - Ahoj, Pajáre! - Ahoj. 344 00:30:53,759 --> 00:30:55,839 - Jak se máš? - A co ty? 345 00:30:55,839 --> 00:30:57,680 Tys vyrostl! 346 00:30:57,680 --> 00:30:59,799 - Jak tu jseš dlouho? - Pár dní. 347 00:30:59,799 --> 00:31:01,720 - To je můj syn. - Ahoj! 348 00:31:02,440 --> 00:31:04,519 - Jak se říká? - Dobrý den. 349 00:31:04,519 --> 00:31:06,119 Mluvíš persky? 350 00:31:06,119 --> 00:31:07,440 Ano. 351 00:31:07,440 --> 00:31:09,720 - Jak se jmenuješ? - Paul-Ilia. 352 00:31:09,720 --> 00:31:11,920 Paul-Ilia. To jsem nikdy neslyšel. 353 00:31:11,920 --> 00:31:14,240 Já jsem Pajár. Kolik ti je? 354 00:31:14,640 --> 00:31:16,559 - Je mi šest. -Šest. 355 00:31:16,559 --> 00:31:19,559 - Ano, je mu šest. - To je Pajárova motorka? 356 00:31:19,559 --> 00:31:21,920 - Může si na ni sednout? - Jasně. 357 00:31:23,279 --> 00:31:24,480 Jen ti chci pomoct. 358 00:31:29,759 --> 00:31:32,680 Slyšela jsem o vaší mámě. To je mi líto. 359 00:31:32,680 --> 00:31:33,720 Díky. 360 00:31:37,119 --> 00:31:40,039 To je šílený, jak ses změnil! 361 00:31:40,039 --> 00:31:41,359 Ty taky. 362 00:31:41,359 --> 00:31:42,720 Jsem stará, co? 363 00:31:43,279 --> 00:31:45,359 - Vůbec ne. - Děláš si legraci? 364 00:31:45,359 --> 00:31:46,880 Ne, myslím to vážně. 365 00:31:46,880 --> 00:31:48,200 Proč se směješ? 366 00:31:50,079 --> 00:31:51,079 Řekni mi to. 367 00:31:51,079 --> 00:31:52,640 Hanno, máme zpoždění! 368 00:31:52,640 --> 00:31:53,759 Už jdu! 369 00:31:56,079 --> 00:31:57,599 Rozluč se s Pajárem. 370 00:31:58,119 --> 00:32:00,880 Dej mi na sebe číslo. 371 00:32:00,880 --> 00:32:01,960 Dávej pozor. 372 00:32:02,880 --> 00:32:03,960 Prosím. 373 00:32:10,960 --> 00:32:13,119 - Někdy brzo ahoj. - Ahoj. 374 00:32:17,599 --> 00:32:20,200 Nimo, kde jsi? Volám ti snad postý. 375 00:32:24,160 --> 00:32:25,279 Právě proto ti volám. 376 00:32:26,079 --> 00:32:27,960 Kdy můžeme zajít za tím tvým kámošem? 377 00:32:30,680 --> 00:32:32,160 Pozítří? 378 00:32:33,400 --> 00:32:35,480 Tak jo, dej mi vědět. 379 00:32:37,400 --> 00:32:39,480 Je to úplně stejnej matroš? 380 00:32:41,599 --> 00:32:44,160 Super. Tak mi dej vědět. 381 00:32:45,160 --> 00:32:46,160 Čau. 382 00:32:58,160 --> 00:33:00,119 To mě ani nepozdravíš? 383 00:33:02,079 --> 00:33:04,559 - Kolik to je? - Máš to tam napsaný. 384 00:33:05,440 --> 00:33:07,160 Vem si v kuchyni talíř. 385 00:33:18,640 --> 00:33:20,720 - Kdes byl? - U Hajdúka. 386 00:33:24,039 --> 00:33:25,759 Co zápěstí? 387 00:33:25,759 --> 00:33:27,480 V pohodě, trochu to bolí. 388 00:33:29,799 --> 00:33:32,720 Motorka funguje. Jen potřebujeme pár součástek. 389 00:33:33,440 --> 00:33:35,960 Mně je to fuk. Prodej ji. 390 00:33:37,640 --> 00:33:39,440 Nikdo ji nekoupí. 391 00:33:39,440 --> 00:33:42,680 Já už na ni nesednu. Je prokletá. 392 00:33:48,519 --> 00:33:50,480 Spí? 393 00:33:50,480 --> 00:33:51,720 Myslím, že jo. 394 00:33:52,359 --> 00:33:54,680 Bolí ho noha. Není na tom moc dobře. 395 00:33:56,000 --> 00:33:57,720 Volal strejda Zia? 396 00:33:58,119 --> 00:33:59,599 Nevím o tom. 397 00:34:01,240 --> 00:34:02,799 Kdy máš ten zápas? 398 00:34:03,279 --> 00:34:05,640 - Ve středu odpoledne. - Proti komu? 399 00:34:05,640 --> 00:34:06,920 Proti nějakýmu chlapovi. 400 00:34:06,920 --> 00:34:08,159 Fakt, jo? 401 00:34:10,719 --> 00:34:11,639 Ano, Rúzbehu? 402 00:34:12,440 --> 00:34:14,360 Jsi dole? Jdu tam. 403 00:34:14,920 --> 00:34:16,880 - Kdy se vrátíš? - Hned jsem zpátky. 404 00:34:19,719 --> 00:34:21,199 Nazdar, kámo! 405 00:34:21,199 --> 00:34:22,719 - Všechno v pohodě? - Jo. 406 00:34:22,719 --> 00:34:24,079 Nasedej. 407 00:34:24,079 --> 00:34:26,119 - Kam jedete? - K Nesovi. 408 00:34:26,119 --> 00:34:28,199 Jeďte. Když tak za váma přijedu. 409 00:34:28,199 --> 00:34:29,360 Co máš s rukou? 410 00:34:29,360 --> 00:34:31,639 Vyboural jsem se po tvým večírku na motorce. 411 00:34:31,639 --> 00:34:33,679 Protože jsi zlobil. 412 00:34:33,679 --> 00:34:35,239 To je Gazále. 413 00:34:36,039 --> 00:34:37,440 - Marjam. - Ahoj. 414 00:34:37,440 --> 00:34:38,639 A tohle je King! 415 00:34:38,639 --> 00:34:39,840 Jsme sousedi! 416 00:34:39,840 --> 00:34:42,679 - Kde bydlíš? - V tom novým věžáku. 417 00:34:42,679 --> 00:34:44,719 To je fakt blízko. 418 00:34:44,719 --> 00:34:48,199 Vidíš? Tvoje sousedka z věžáku jede taky... 419 00:34:48,199 --> 00:34:50,199 Já ti zavolám. 420 00:34:51,320 --> 00:34:54,119 - Tady máš za těch 10 gramů. - To by počkalo. 421 00:34:54,119 --> 00:34:56,960 Bylo to super. Jestli ještě seženeš, chci všechno. 422 00:34:56,960 --> 00:34:59,519 - Uvidím se s tím chlapem za dva dny. - Dobře. 423 00:34:59,519 --> 00:35:01,280 To je Lejla. Máme zpoždění. 424 00:35:01,800 --> 00:35:03,280 - Jedeš s náma? - Ne, užijte si to. 425 00:35:03,880 --> 00:35:04,880 Ahoj. 426 00:35:17,320 --> 00:35:21,119 Ber to všechno, je to dobrej kšeft. Potřebuju prachy. 427 00:35:21,119 --> 00:35:24,599 Při dnešním kurzu dolaru to má mnohem větší cenu. 428 00:35:24,599 --> 00:35:26,000 Je tam všechno? 429 00:35:26,000 --> 00:35:27,159 Jo. 430 00:35:27,159 --> 00:35:28,960 Tak jo, beru. 431 00:35:28,960 --> 00:35:30,119 Bezva. 432 00:35:31,960 --> 00:35:33,719 Tu máš, jak jsme se domluvili. 433 00:35:33,719 --> 00:35:34,880 Díky. 434 00:35:35,320 --> 00:35:37,760 - Rád jsem tě viděl. -Čau. 435 00:35:45,039 --> 00:35:46,239 Haló, Nimo? 436 00:35:47,679 --> 00:35:48,920 Jsem kousek od domova. 437 00:35:51,159 --> 00:35:52,920 Říkals zítra večer! 438 00:35:55,599 --> 00:35:57,559 Nemám dost peněz! 439 00:35:59,599 --> 00:36:01,639 Tak jo, jedu. 440 00:36:34,599 --> 00:36:37,079 Co s tím chceš dělat? 441 00:36:37,079 --> 00:36:38,639 Potřebuju peníze. 442 00:36:38,639 --> 00:36:41,159 Potřebuješ peníze? Dej to zpátky. 443 00:36:41,159 --> 00:36:45,079 Dej mi pokoj, tati. Když mi dáš prachy, nechám to tu. 444 00:36:45,079 --> 00:36:46,480 Jinak mi dej pokoj. 445 00:36:46,480 --> 00:36:50,199 - Najdi si práci jako ostatní. - To mi říká ten pravej. 446 00:36:50,199 --> 00:36:53,400 Třicet let jsi jen hulil, až je majetek fuč. 447 00:36:53,400 --> 00:36:55,079 A teď mi budeš kázat? 448 00:36:55,079 --> 00:36:58,440 Já že jsem nepracoval? Že se nestydíš! Kdo vás vychoval? 449 00:36:58,440 --> 00:37:01,280 Ty ne! Vychovala nás máma. 450 00:37:02,480 --> 00:37:06,199 Jestli s tím koberečkem odejdeš, tak se nevracej! 451 00:37:06,639 --> 00:37:07,760 Slyšíš mě? 452 00:37:08,440 --> 00:37:10,280 Už tě nechci vidět! 453 00:37:17,239 --> 00:37:18,480 Ahoj. 454 00:37:19,159 --> 00:37:20,079 Pojďte dál. 455 00:37:22,480 --> 00:37:23,400 Mání! 456 00:37:24,199 --> 00:37:25,960 Dejte mu telefony. 457 00:37:26,320 --> 00:37:27,920 - Všechno cajk? - Jo. 458 00:37:50,920 --> 00:37:52,639 - Máte prachy? - Jo. 459 00:37:58,960 --> 00:38:00,599 - Je to stejnej matroš? - Jo. 460 00:38:00,599 --> 00:38:03,199 - Odkud to je? - To neřeš. 461 00:38:03,800 --> 00:38:05,440 Něco chybí. 462 00:38:05,440 --> 00:38:07,199 Neměli jsme se sejít už dneska. 463 00:38:07,199 --> 00:38:09,119 Řekl jsem všechno najednou. 464 00:38:09,119 --> 00:38:10,679 V klidu. 465 00:38:10,679 --> 00:38:11,880 Hele. 466 00:38:12,480 --> 00:38:13,679 Koukni se na tohle. 467 00:38:13,679 --> 00:38:17,360 Stojí třikrát víc, než kolik ti dlužím. 468 00:38:17,840 --> 00:38:19,320 Patřil mojí matce. 469 00:38:23,559 --> 00:38:26,719 Alí, posílám ti fotku. Dej vědět, jestli je původní. 470 00:38:32,000 --> 00:38:32,960 Tak. 471 00:38:33,679 --> 00:38:35,800 Můžeš mu věřit. 472 00:38:35,800 --> 00:38:38,039 Má pro mě velkou cenu. 473 00:38:38,039 --> 00:38:41,599 Nechám ti ho v zástavě a příští týden si pro něj přijdu. 474 00:38:41,599 --> 00:38:44,159 Spoléhám na tebe. Do konce příštího týdne. 475 00:38:44,159 --> 00:38:46,920 Když nepřijdeš, je kobereček můj. 476 00:38:46,920 --> 00:38:48,199 Dobře. 477 00:38:56,719 --> 00:38:57,679 Už jdu. 478 00:39:05,079 --> 00:39:06,679 Víš, co je to sklenice? 479 00:39:07,639 --> 00:39:09,440 Už jsi jako brácha. 480 00:39:10,360 --> 00:39:11,480 Jak vypadá? 481 00:39:12,639 --> 00:39:14,880 Malej hnědej prášek. 482 00:39:17,199 --> 00:39:18,559 Někde tu je. 483 00:39:22,000 --> 00:39:24,480 Odnesl ten kobereček jako zloděj. 484 00:39:24,480 --> 00:39:26,280 - Kam? - Nevím. 485 00:39:26,719 --> 00:39:28,400 Řekl: "Potřebuju peníze." 486 00:39:30,280 --> 00:39:31,760 Ten se nikdy nezmění. 487 00:39:33,280 --> 00:39:35,519 Není to tenhle? Amlodipin? 488 00:39:35,519 --> 00:39:36,679 Ukaž. 489 00:39:37,639 --> 00:39:38,719 To je on. 490 00:39:51,559 --> 00:39:53,239 Ahoj, Hanno, jak se máš? 491 00:39:57,639 --> 00:39:59,280 Za hodinu? 492 00:39:59,280 --> 00:40:00,320 Tak jo. 493 00:40:06,880 --> 00:40:08,880 Ten instalatér tu nebyl? 494 00:40:19,199 --> 00:40:20,599 Za pět minut jsem tam, Pajáre. 495 00:40:20,599 --> 00:40:21,719 Pauli! 496 00:40:22,360 --> 00:40:25,079 - Obuj se, babička je tady. - Nemůžu najít boty! 497 00:40:25,079 --> 00:40:26,599 Podívej se pořádně. 498 00:40:29,480 --> 00:40:30,559 Mami. 499 00:40:32,119 --> 00:40:33,920 Dáš mi klíče od auta? 500 00:40:34,360 --> 00:40:36,800 Jsi celá nastrojená. Kam jdeš? 501 00:40:36,800 --> 00:40:40,360 Ven s klukem. Prospěje mu to. 502 00:40:40,360 --> 00:40:43,679 - Sama? - Ne, s Pajárem a možná s Šádí. 503 00:40:43,679 --> 00:40:47,079 - Mám jít taky? - Ne, buď tady a odpočiň si. 504 00:40:47,079 --> 00:40:49,000 - To jdeš takhle? - Jak? 505 00:40:49,000 --> 00:40:50,480 Nenech se zavřít. 506 00:40:50,480 --> 00:40:54,119 Proč by mě zavírali, když jsem takhle oblečená? 507 00:40:54,119 --> 00:40:56,280 Pauli, jak to vypadá? 508 00:40:56,280 --> 00:40:57,880 Nemůžu najít druhou botu. 509 00:40:57,880 --> 00:40:59,719 Pojď sem, zlatíčko. Tady je. 510 00:41:01,480 --> 00:41:03,079 Dej mi ji. 511 00:41:04,440 --> 00:41:07,440 Naparádila ses. Dávej na sebe pozor. 512 00:41:07,440 --> 00:41:08,599 Jak to myslíš? 513 00:41:08,599 --> 00:41:12,320 Tady nejsi v Paříži. Buď opatrná. 514 00:41:12,320 --> 00:41:13,519 Jak to myslíš? 515 00:41:13,519 --> 00:41:17,199 Však víš. A o rozvodu nemluv. 516 00:41:17,199 --> 00:41:20,159 Jako vážně, mami? 517 00:41:20,159 --> 00:41:21,840 Nech uplynout nějakou dobu. 518 00:41:21,840 --> 00:41:24,239 Dobře. Nechám uplynout nějakou dobu. 519 00:41:39,159 --> 00:41:40,199 Tohle ne. 520 00:41:40,199 --> 00:41:43,639 Zaplatím meč a štít, co si vzal. 521 00:41:43,639 --> 00:41:45,960 To už zaplatil ten pán. 522 00:41:45,960 --> 00:41:47,119 Děkuju. 523 00:41:48,119 --> 00:41:49,280 Nech toho! 524 00:41:52,360 --> 00:41:54,440 V pohodě, jen si hrajeme. 525 00:41:55,480 --> 00:41:57,920 - Tys to zaplatil? - To je v pohodě. 526 00:41:57,920 --> 00:41:59,440 - Poděkuj. - Děkuju. 527 00:41:59,440 --> 00:42:00,440 Není zač. 528 00:42:03,760 --> 00:42:05,119 Kdo má největší hlad? 529 00:42:05,119 --> 00:42:06,440 Já ani Pajár ne. 530 00:42:06,440 --> 00:42:08,400 - Tak kdo? - Ty. 531 00:42:10,239 --> 00:42:11,360 Opatrně. 532 00:42:15,599 --> 00:42:19,559 Tak, rytíři... Tohle bude bezpečný útočiště. 533 00:42:19,559 --> 00:42:21,360 - Najíme se tady? - Jo. 534 00:42:21,360 --> 00:42:22,760 Běž se podívat. 535 00:42:29,880 --> 00:42:31,519 Jsi unavenej? 536 00:42:31,519 --> 00:42:32,880 Jo, hrozně. 537 00:42:32,880 --> 00:42:34,719 Za chvilku půjdeme. 538 00:42:35,199 --> 00:42:36,840 Podívej, co jsem ti koupila. 539 00:42:38,079 --> 00:42:40,519 Rád si to dáváš k snídani. 540 00:42:40,519 --> 00:42:42,039 "Děkuju, mami!" 541 00:42:44,960 --> 00:42:46,440 A tohle je pro tebe. 542 00:42:47,000 --> 00:42:48,079 Co to je? 543 00:42:48,800 --> 00:42:50,599 Otevři to a uvidíš. 544 00:43:09,960 --> 00:43:10,920 Díky. 545 00:43:11,440 --> 00:43:13,400 Jen poděkuješ? 546 00:43:13,400 --> 00:43:15,599 Nepřivoníš si? 547 00:43:21,320 --> 00:43:24,079 Miluju tu vůni. Vyvolává ve mně skvělý vzpomínky. 548 00:43:25,239 --> 00:43:26,960 - Líbí se ti? - Můžu si čichnout? 549 00:43:27,519 --> 00:43:28,920 A co dám já tobě? 550 00:43:29,559 --> 00:43:32,360 Nic. Náhodou jsem na to narazila. 551 00:43:32,840 --> 00:43:34,400 Vzala jsem ti to jen tak. 552 00:43:35,440 --> 00:43:36,719 Ale no tak! 553 00:43:37,199 --> 00:43:38,440 Krásně to voní. 554 00:43:42,559 --> 00:43:45,480 Až odjedu, budeš na mě mít vzpomínku. 555 00:43:46,760 --> 00:43:47,920 Kdy odjíždíš? 556 00:43:48,400 --> 00:43:49,440 Za deset dní. 557 00:43:49,440 --> 00:43:52,199 Musí do školy a já do práce. 558 00:43:52,199 --> 00:43:53,719 Co děláš? 559 00:43:54,360 --> 00:43:56,119 Přes týden chodím na univerzitu 560 00:43:56,119 --> 00:43:58,159 a o víkendech dělám striptýzy. 561 00:44:00,199 --> 00:44:01,559 Platěj ti dobře? 562 00:44:01,559 --> 00:44:03,559 Ujde to, hlavně dýška. 563 00:44:11,559 --> 00:44:12,920 Dostala jsem tě. 564 00:44:13,880 --> 00:44:15,760 - Věřils mi. - Ne. 565 00:44:15,760 --> 00:44:18,199 Měls vidět, jak ses tvářil. 566 00:44:25,119 --> 00:44:26,800 Voní to fantasticky. 567 00:44:27,639 --> 00:44:29,719 - Je to kvalitka. - Dej mi. 568 00:45:33,159 --> 00:45:34,320 Pojď ven. 569 00:45:34,320 --> 00:45:35,719 To je dobrý. 570 00:45:36,400 --> 00:45:37,800 Vem mi bundu. 571 00:45:52,440 --> 00:45:53,639 To je síla. 572 00:45:54,159 --> 00:45:56,159 -Že jo? - Jo. 573 00:45:56,480 --> 00:45:57,920 Je to fakt dobrý. 574 00:45:57,920 --> 00:45:59,320 Nedělal si prdel. 575 00:46:15,400 --> 00:46:16,320 Tu máš. 576 00:46:33,079 --> 00:46:34,679 Nechce se mi tomu věřit. 577 00:46:36,400 --> 00:46:38,000 Za měsíc už tu nebudu. 578 00:46:48,159 --> 00:46:50,760 Všechno to zmizí. 579 00:46:54,440 --> 00:46:56,039 To je tak divný. 580 00:47:03,880 --> 00:47:06,760 Ani jsem si nevšiml, jak to uletělo. 581 00:47:13,880 --> 00:47:16,039 Víš, kdo dům koupí? 582 00:47:17,119 --> 00:47:18,119 Ne. 583 00:47:20,920 --> 00:47:24,320 Syn chlapa, co dělal u prarodičů správce. 584 00:47:25,639 --> 00:47:27,199 Je z něj miliardář. 585 00:47:31,000 --> 00:47:33,119 Ukázal nám plány. 586 00:47:33,880 --> 00:47:35,960 Chce vykácet všechny stromy 587 00:47:36,800 --> 00:47:40,519 a postavit tu hnusnej věžák. 588 00:47:41,559 --> 00:47:44,800 Nechápu, proč se jim tak líběj ošklivý věci. 589 00:47:50,800 --> 00:47:52,559 Co je? Jseš sjetej? 590 00:47:52,559 --> 00:47:56,840 Pohádal jsem se s otcem. 591 00:47:56,840 --> 00:47:58,519 Děsně mě štve. 592 00:47:59,800 --> 00:48:01,559 To není nic novýho. 593 00:48:03,079 --> 00:48:05,280 Řval na mě, ať už se nevracím. 594 00:48:05,840 --> 00:48:07,519 To mi ještě nikdy neřekl. 595 00:48:09,559 --> 00:48:13,039 To musel zuřit. Zůstaň tady. 596 00:48:14,199 --> 00:48:16,519 Ještě tu mám měsíc. 597 00:48:17,039 --> 00:48:19,199 Druhej pokoj je prázdnej. 598 00:48:19,840 --> 00:48:21,760 Bránu otevřít umíš. 599 00:48:21,760 --> 00:48:23,880 Můžeme depresit spolu. 600 00:48:25,360 --> 00:48:28,199 Když se hádáme, nedokážu se ovládat. 601 00:48:28,199 --> 00:48:30,320 Vracej se mi vzpomínky. 602 00:48:39,400 --> 00:48:41,000 Už mi to nabíhá. 603 00:48:59,360 --> 00:49:00,599 Vidíš ho? 604 00:49:24,760 --> 00:49:26,679 Ahoj, jak se máš? 605 00:49:27,159 --> 00:49:29,599 Promiň, zdravil jsem Kinga. 606 00:49:31,119 --> 00:49:32,440 Nevím. 607 00:49:33,039 --> 00:49:34,960 Mám schůzku s právníkem. 608 00:49:35,480 --> 00:49:37,239 Pak ti zavolám. 609 00:49:38,840 --> 00:49:41,119 Dobře, zeptám se ho. 610 00:49:42,199 --> 00:49:45,360 To je Gazále. Pamatuješ na její kámošku Marjam? 611 00:49:45,840 --> 00:49:47,519 Tvoje sousedka z věžáku. 612 00:49:47,519 --> 00:49:49,280 Chce tvoje číslo. Můžu jí ho dát? 613 00:49:50,480 --> 00:49:53,039 - Můžu jí ho dát? - Jasně. 614 00:49:53,039 --> 00:49:55,400 Slyšelas Kinga? 615 00:49:56,199 --> 00:49:58,039 Můžu teď zavěsit? 616 00:49:59,800 --> 00:50:00,800 Dobře. 617 00:50:01,599 --> 00:50:02,960 Já ti pak zavolám. 618 00:50:03,440 --> 00:50:05,119 Zatím ahoj. 619 00:50:05,679 --> 00:50:07,400 Je z tebe celebrita! 620 00:50:07,400 --> 00:50:09,079 Všichni tě naháněj. 621 00:50:10,719 --> 00:50:12,719 - Je roztomilá, co? - Jo. 622 00:50:12,719 --> 00:50:14,639 Takže je to vzájemný! 623 00:50:15,079 --> 00:50:16,880 Ji zajímá jen matroš. 624 00:50:16,880 --> 00:50:18,239 To jo... 625 00:50:18,239 --> 00:50:21,239 Ale bacha, má chlapa. 626 00:50:21,800 --> 00:50:24,320 A ten ze sebe rád dělá gaunera. 627 00:50:24,320 --> 00:50:27,360 Jeho fotr je velký zvíře. Patří mu půlka města. 628 00:50:27,360 --> 00:50:30,239 - Prosím. - Díky. Ty je znáš? 629 00:50:30,239 --> 00:50:34,320 Pařil jsem s nima v L. A. Ale jsou trochu mimo. 630 00:50:34,840 --> 00:50:37,639 Nejsou moc seriózní. Díky. 631 00:50:38,239 --> 00:50:40,039 Volals Nesovi? 632 00:50:40,039 --> 00:50:41,840 Ještě ne, zavolám mu. 633 00:50:41,840 --> 00:50:44,000 Dneska v jedenáct tě vyzvednu. 634 00:50:44,000 --> 00:50:45,199 Dobře. 635 00:50:51,039 --> 00:50:52,039 Chránič chrupu. 636 00:50:57,199 --> 00:50:59,159 Ustupte. Jdeme na to. 637 00:51:01,599 --> 00:51:04,079 Dodržujte pravidla, žádné podpásové rány. 638 00:51:04,079 --> 00:51:06,480 Když řeknu stop, přestanete. Ustupte. 639 00:51:06,480 --> 00:51:07,880 Porota! 640 00:51:07,880 --> 00:51:09,039 První kolo. 641 00:51:15,039 --> 00:51:16,400 Braň se! 642 00:51:17,559 --> 00:51:19,039 Do toho, Pajáre! 643 00:51:19,039 --> 00:51:20,360 Jdi do něj! 644 00:51:20,920 --> 00:51:21,840 Prašť ho! 645 00:51:48,760 --> 00:51:50,360 Hezky! 646 00:51:50,360 --> 00:51:51,960 Rozsekals ho. 647 00:51:51,960 --> 00:51:53,519 Bylo to děsně rychlý! 648 00:51:53,519 --> 00:51:55,400 Měl jsem o toho chlapa strach. 649 00:51:55,400 --> 00:51:59,000 - Byl silnější, muselo to bejt rychle. - Rána jak od Supermana! 650 00:52:02,679 --> 00:52:03,840 Tys to dal! 651 00:52:05,480 --> 00:52:07,719 - Super kopy kolenem! - Brácha je borec! 652 00:52:07,719 --> 00:52:09,800 To já ho všechno naučil! 653 00:52:11,960 --> 00:52:14,280 Dals to skvěle. 654 00:52:14,280 --> 00:52:16,079 Napij se a popadni dech. 655 00:52:16,079 --> 00:52:17,440 Byls skvělej. 656 00:52:20,800 --> 00:52:22,880 - Natočil jsem to. - Ukaž. 657 00:52:33,199 --> 00:52:35,239 Pojeď domů, táta je u Ahmada. 658 00:52:35,239 --> 00:52:37,719 Určitě? Jinak se pohádáme. 659 00:52:37,719 --> 00:52:38,840 Už mě nechce vidět. 660 00:52:38,840 --> 00:52:41,280 Řekl mi o tom koberečku. 661 00:52:41,280 --> 00:52:44,239 Nejsem blázen. Neprodám ho. 662 00:52:44,239 --> 00:52:46,280 Dal jsem ho na týden do zástavy. 663 00:52:46,280 --> 00:52:49,119 - Proč? - Dělám kšeft s Rúzbehem. 664 00:52:49,119 --> 00:52:51,679 Neboj. Táta tam není. Neteče nám voda. 665 00:52:51,679 --> 00:52:53,679 - Už ji zase vypli? - Jo. 666 00:52:55,960 --> 00:52:59,480 Musí se to vysekat. Ohřívač teče. 667 00:52:59,480 --> 00:53:01,039 Na co čekaj? 668 00:53:01,039 --> 00:53:03,719 Je to drahý a je s tím spousta práce. 669 00:53:03,719 --> 00:53:06,679 A instalatér tenhle týden nemůže. 670 00:53:06,679 --> 00:53:08,880 To zase zavolal toho blba? 671 00:53:09,239 --> 00:53:13,039 Ten barák se rozpadá. 672 00:53:13,039 --> 00:53:15,000 Musíme ho střelit. 673 00:53:17,960 --> 00:53:19,559 Kde vystoupíme? 674 00:53:19,559 --> 00:53:20,719 Příští zastávku. 675 00:53:56,800 --> 00:53:57,920 To si neber. 676 00:53:57,920 --> 00:53:59,360 Nevypadá to dobře? 677 00:53:59,920 --> 00:54:02,159 Nemáš něco míň slavnostního? 678 00:54:02,599 --> 00:54:03,840 Ne, všechno mám špinavý. 679 00:54:09,559 --> 00:54:10,480 Zkus si tohle. 680 00:54:17,920 --> 00:54:21,360 Opravu interkomu jsme vzdali? 681 00:54:21,360 --> 00:54:22,360 Jo. 682 00:54:24,239 --> 00:54:25,159 Ty jsi svalovec! 683 00:54:37,519 --> 00:54:38,639 Lepší? 684 00:54:39,320 --> 00:54:41,239 Jo, vyhrň si rukávy. 685 00:54:45,360 --> 00:54:46,400 Zapni si tenhle knoflík. 686 00:54:51,679 --> 00:54:53,960 - Mám se oholit? - Ne, vypadáš dobře. 687 00:54:57,440 --> 00:54:58,519 Co to je? 688 00:54:58,519 --> 00:54:59,880 Dárek. 689 00:54:59,880 --> 00:55:03,840 Chtěl jsem oslavit tvoje vítězství, ale máš toho moc. 690 00:55:03,840 --> 00:55:05,280 Není to moc? 691 00:55:05,280 --> 00:55:06,920 Ne, je to dárek. 692 00:55:11,119 --> 00:55:13,159 Neříkej to tátovi a dej to instalatérovi. 693 00:55:13,159 --> 00:55:15,800 Ať to přijde opravit. 694 00:55:17,079 --> 00:55:18,079 Kdes ty peníze vzal? 695 00:55:18,079 --> 00:55:20,119 Říkal jsem ti, že mám kšeft s Rúzbehem. 696 00:55:27,719 --> 00:55:28,920 Přišla ti zpráva od Hanny. 697 00:55:28,920 --> 00:55:30,079 Jdu pozdě. 698 00:55:30,079 --> 00:55:31,159 Odpovím jí. 699 00:55:31,159 --> 00:55:33,480 Ne! Dej to sem! 700 00:55:33,880 --> 00:55:35,440 Ten je rychlej! 701 00:55:56,920 --> 00:55:58,760 Proč jsi nevzala Pauliho? 702 00:55:58,760 --> 00:56:00,440 Zase by zlobil. 703 00:56:01,039 --> 00:56:05,119 Jako minule v tý japonský restauraci. Pamatuješ? 704 00:56:05,119 --> 00:56:08,119 V Paříži jsme šli do restaurace, 705 00:56:08,119 --> 00:56:10,199 kterou vedl strašně známej šéfkuchař. 706 00:56:10,199 --> 00:56:14,239 Děti byly tak nahlas, že nás málem vyhodili. 707 00:56:14,239 --> 00:56:17,199 - Fakt. - Umím si ten zmatek představit. 708 00:56:17,199 --> 00:56:18,719 Jsou to strašný zlobidla. 709 00:56:19,360 --> 00:56:21,360 Ale jinak je strašně roztomilej. 710 00:56:22,800 --> 00:56:24,800 Máš současnou fotku? 711 00:56:24,800 --> 00:56:26,000 Jasně. 712 00:56:27,039 --> 00:56:28,880 Podle Sary vypadá úplně jako táta. 713 00:56:28,880 --> 00:56:30,599 Sara je úplně mimo. 714 00:56:30,599 --> 00:56:32,360 Je to nesmysl. 715 00:56:32,360 --> 00:56:34,639 Promiň, vypadá jako ty! 716 00:56:35,199 --> 00:56:36,199 Tak ukaž. 717 00:56:38,239 --> 00:56:39,559 Strašně vyrostl. 718 00:56:39,559 --> 00:56:40,800 Můžu se podívat? 719 00:56:41,480 --> 00:56:42,599 Roztomilej. 720 00:56:42,599 --> 00:56:43,920 Po mámě. 721 00:56:44,679 --> 00:56:46,480 Tak ty jseš teď šampión? 722 00:56:47,599 --> 00:56:48,920 To je super. 723 00:56:50,000 --> 00:56:52,440 Mám za sebou jen kvalifikační kolo. 724 00:56:52,440 --> 00:56:56,480 Teď se může účastnit národních soutěží. 725 00:56:56,480 --> 00:56:59,679 - Co je to za sport? - Muaythai. 726 00:57:00,159 --> 00:57:01,320 Co to je? 727 00:57:01,719 --> 00:57:04,199 - Něco jako box. - Bojový umění? 728 00:57:04,199 --> 00:57:05,639 Něco jako box, 729 00:57:05,639 --> 00:57:08,920 ale používají se i lokty a kolena. 730 00:57:08,920 --> 00:57:10,239 Našla sis bodyguarda! 731 00:57:11,199 --> 00:57:12,559 Tak pozor! 732 00:57:13,280 --> 00:57:14,519 Přesně. 733 00:57:17,599 --> 00:57:18,840 To je máma. 734 00:57:19,639 --> 00:57:21,280 Ano, mami? 735 00:57:22,400 --> 00:57:23,480 Co se děje? 736 00:57:24,679 --> 00:57:26,519 Je na to zvyklej, neboj. 737 00:57:27,440 --> 00:57:30,000 Už jedu. 738 00:57:31,360 --> 00:57:32,960 Ne, sama. 739 00:57:34,599 --> 00:57:36,800 Je provoz. Co mám dělat? 740 00:57:37,360 --> 00:57:39,880 Běž spát, mám klíče. 741 00:57:39,880 --> 00:57:41,280 Jasně! 742 00:57:41,840 --> 00:57:43,280 Za chvilku jsem tam. 743 00:57:45,280 --> 00:57:48,800 Promiň, že jsem řekla, že jedu sama. Pořád by mi volala. 744 00:57:48,800 --> 00:57:50,000 Dělá si starosti. 745 00:57:50,000 --> 00:57:51,840 Ale já jsem v pohodě. Jsem už velká. 746 00:57:53,199 --> 00:57:54,519 Tak, Pajáre... 747 00:57:55,239 --> 00:57:57,239 Pustím hudbu. 748 00:57:58,599 --> 00:58:00,960 V tomhle je celá moje puberta. 749 00:58:02,679 --> 00:58:04,880 Chci ti něco pustit. 750 00:58:05,920 --> 00:58:08,239 Navoněl jsem se tvým parfémem. Všimla sis? 751 00:58:08,239 --> 00:58:10,559 Jasně. Co sis myslel? 752 00:58:12,199 --> 00:58:13,280 Promiň. 753 00:58:13,840 --> 00:58:15,679 Máš vůbec řidičák? 754 00:58:18,079 --> 00:58:20,159 Ten parfém v tobě vyvolává vzpomínky? 755 00:58:20,159 --> 00:58:22,159 Jo, trochu. 756 00:58:24,360 --> 00:58:27,280 - A jsou hezký? - Je jich spousta! 757 00:58:27,920 --> 00:58:30,320 Milovala jsem kluka, co ho měl. 758 00:58:31,000 --> 00:58:32,760 - Pauliho tátu? - Ne. 759 00:58:33,679 --> 00:58:36,079 Toho jsem nemilovala. 760 00:58:36,079 --> 00:58:39,079 Byla jsem mladá. Chtěla jsem pryč z Íránu. Vzali jsme se. 761 00:58:39,719 --> 00:58:42,079 Brzo nato jsem otěhotněla. 762 00:58:43,280 --> 00:58:45,440 - Jste pořád spolu? - Ne. 763 00:58:46,360 --> 00:58:49,760 Milovala jsem jinýho, ale to nemohlo pokračovat. 764 00:58:49,760 --> 00:58:52,599 Ale kvůli Paulimu se často vídáme. 765 00:58:52,599 --> 00:58:54,239 Myslel jsem toho kluka s parfémem. 766 00:58:54,239 --> 00:58:58,159 Koho? S ním je konec, odjel. 767 00:58:59,199 --> 00:59:01,239 Proč se tak vyptáváš? 768 00:59:01,239 --> 00:59:02,519 Jen tak. 769 00:59:02,519 --> 00:59:05,400 Sžírá tě žárlivost, co? 770 00:59:05,840 --> 00:59:07,400 Vůbec ne. Proč? 771 00:59:08,079 --> 00:59:10,800 To jsem ráda. 772 00:59:11,679 --> 00:59:14,119 Nesnáším žárlivý chlapy. 773 00:59:14,760 --> 00:59:15,920 Už jsem to našla. 774 00:59:16,320 --> 00:59:19,079 Se Sarou, cos dneska večer viděl, 775 00:59:19,079 --> 00:59:21,800 jsme hodiny jezdily a tohle poslouchaly. 776 00:59:28,039 --> 00:59:29,119 Je to super. 777 00:59:30,159 --> 00:59:31,440 Jo, je. 778 00:59:36,400 --> 00:59:38,840 A ty máš nějaký hezký vzpomínky? 779 00:59:43,000 --> 00:59:44,039 Spoustu. 780 00:59:45,000 --> 00:59:47,599 Taky na kluka s parfémem? 781 01:00:31,960 --> 01:00:35,960 - Co to je? - Moinovo auto. 782 01:00:35,960 --> 01:00:37,039 To je síla. 783 01:00:37,039 --> 01:00:38,119 - Máš se dobře? - Jo. 784 01:00:38,119 --> 01:00:39,440 - Jedeme? - Jo. 785 01:00:41,519 --> 01:00:43,679 - Jak se máš? - Skvěle. 786 01:00:44,599 --> 01:00:46,199 To je úplná galaxie! 787 01:00:46,199 --> 01:00:47,519 Raketomety! 788 01:00:48,199 --> 01:00:49,800 Další level. 789 01:00:49,800 --> 01:00:53,239 Šňupneme si a pojedeme, nebo pojedeme a pak si šňupneme? 790 01:00:53,239 --> 01:00:55,159 Já si dám klidně teď. Co ty? 791 01:00:56,079 --> 01:00:57,679 Já taky. 792 01:00:58,599 --> 01:00:59,840 To je super matroš. 793 01:00:59,840 --> 01:01:00,920 Bomba. 794 01:01:02,679 --> 01:01:04,199 Chce to každej. 795 01:01:06,960 --> 01:01:08,119 Relax. 796 01:01:15,960 --> 01:01:16,880 Haló? 797 01:01:17,360 --> 01:01:18,880 Ahoj, jak je? 798 01:01:18,880 --> 01:01:20,960 Už jedu. S Kingem. 799 01:01:20,960 --> 01:01:22,880 -Čekám na vás. -Čau za chvíli. 800 01:01:25,239 --> 01:01:26,360 Jedeme? 801 01:01:55,960 --> 01:01:58,880 Zastav. Teď už budu řídit já. 802 01:01:59,679 --> 01:02:02,519 Máma nás nesmí vidět. 803 01:02:02,519 --> 01:02:04,679 - Vystoupím. - Ne, zůstaň tu. 804 01:02:04,679 --> 01:02:06,199 Jen se trochu skrč. 805 01:02:23,519 --> 01:02:27,199 To je děs. Jako by mi bylo 18. 806 01:02:40,360 --> 01:02:41,360 Už se můžeš zvednout. 807 01:02:52,119 --> 01:02:54,199 Děkuju, byl to super večer. 808 01:02:54,199 --> 01:02:55,360 Fakt? 809 01:02:56,280 --> 01:02:57,800 Nenudil ses? 810 01:02:58,679 --> 01:03:00,039 Vůbec ne. 811 01:03:00,039 --> 01:03:01,960 Líbili se ti moji kamarádi? 812 01:03:01,960 --> 01:03:03,320 Jsou moc milý. 813 01:03:04,440 --> 01:03:06,119 Ty ses jim každopádně líbil. 814 01:03:06,760 --> 01:03:09,800 - To ti řekli? -Řeknou mi to. 815 01:03:15,039 --> 01:03:17,360 Ve čtvrtek jedeme do Kordánu. 816 01:03:17,360 --> 01:03:19,360 Pojedeš taky, jaks slíbil? 817 01:03:19,360 --> 01:03:20,960 Pauli bude nadšením bez sebe. 818 01:03:21,519 --> 01:03:25,400 Ve čtvrtek mám trénink. Přijedu v pátek na motorce. 819 01:03:39,880 --> 01:03:42,280 Sakra... Někdo jde. 820 01:03:43,960 --> 01:03:44,960 Půjdu. 821 01:03:46,119 --> 01:03:48,199 - Tak zítra. - Zavolám ti. 822 01:04:43,000 --> 01:04:44,199 Vyzkoušej to. 823 01:04:46,719 --> 01:04:49,360 Je to super. Dej mi ještě gram. 824 01:04:51,000 --> 01:04:53,800 Volejte kdykoli. 825 01:05:31,920 --> 01:05:32,840 Já jdu. 826 01:05:41,559 --> 01:05:42,719 Čau. 827 01:06:52,920 --> 01:06:56,480 - Imane, jak se máš? - Ahoj, co ty? 828 01:06:56,480 --> 01:06:57,800 Už odcházíš? 829 01:06:57,800 --> 01:06:59,440 Už? Svítá. 830 01:06:59,440 --> 01:07:01,679 - Je tam nuda? - Musím jít. 831 01:07:01,679 --> 01:07:03,519 Je to někde lepší? Jdu s tebou. 832 01:07:03,519 --> 01:07:05,400 Musím něco vyřídit. 833 01:07:05,920 --> 01:07:07,719 - Jdeš za holkou? - Ne. 834 01:07:07,719 --> 01:07:10,360 Točí se mi hlava. 835 01:07:10,360 --> 01:07:12,920 Máš ještě to, cos dával Rúzbehovi? 836 01:07:12,920 --> 01:07:14,719 Už ne. 837 01:07:14,719 --> 01:07:16,079 Děláš si srandu? 838 01:07:16,559 --> 01:07:17,719 Počkej. 839 01:07:20,519 --> 01:07:21,440 Prosím. 840 01:07:22,159 --> 01:07:24,800 - Kolik? - To je na mě. 841 01:07:25,360 --> 01:07:26,840 - Díky. - Není zač. 842 01:07:26,840 --> 01:07:29,800 Mám tvoje číslo. Můžu ti když tak zavolat? 843 01:07:29,800 --> 01:07:31,679 - Kdykoli? - Jo. 844 01:07:35,159 --> 01:07:36,159 Tak ahoj. 845 01:07:55,840 --> 01:07:56,920 Je to dobrý? 846 01:07:58,000 --> 01:07:59,119 Jo. 847 01:07:59,119 --> 01:08:01,519 Ještě můžeš stříknout trochu sem nahoru. 848 01:08:04,559 --> 01:08:07,039 Dobře. Teď dáme pryč pásku. 849 01:08:07,039 --> 01:08:09,320 Ty to máš moc hezký. 850 01:08:09,320 --> 01:08:10,599 To jo. 851 01:08:11,400 --> 01:08:14,599 Sundáme to a podíváme se, cos udělal. 852 01:08:14,599 --> 01:08:16,319 - Líbí se ti to? - Jo. 853 01:08:16,760 --> 01:08:19,000 - Necháme to uschnout. - Pauli, Pajáre! 854 01:08:21,840 --> 01:08:23,880 - Tak co? - Dobrý. 855 01:08:23,880 --> 01:08:27,239 Podívej, nastříkal jsem meč se lvem. 856 01:08:27,239 --> 01:08:28,720 A Pajár štít. 857 01:08:28,720 --> 01:08:30,039 To je paráda! 858 01:08:31,640 --> 01:08:33,399 Pajár má fénixe! 859 01:08:34,880 --> 01:08:37,039 Neřekls mi, že máš tetování. 860 01:08:37,039 --> 01:08:39,079 Nevěděl jsem, že ti to musím říct. 861 01:08:39,079 --> 01:08:40,640 Podívej se na ty ruce. 862 01:08:40,640 --> 01:08:43,159 Máma má taky tetování, ale nesmím říct kde. 863 01:08:43,159 --> 01:08:46,119 - Neříkej to. - Neřekl jsem to! 864 01:08:46,119 --> 01:08:47,680 Nekřič. 865 01:08:47,680 --> 01:08:48,840 Jdeme. 866 01:08:49,319 --> 01:08:50,680 - Chci si to vzít. - Ne. 867 01:08:50,680 --> 01:08:52,600 Není to uschlý. Babička nás zabije. 868 01:08:52,600 --> 01:08:56,560 - Necháme to tady. - Nechám je uschnout. 869 01:08:56,560 --> 01:08:58,199 Pak si pro ně přijdeš. 870 01:08:58,199 --> 01:08:59,279 A teď vstaň. 871 01:09:01,560 --> 01:09:03,800 Nezapomeň na zítřek. 872 01:09:05,520 --> 01:09:08,239 Adresu máš. Nepřijeď moc pozdě. 873 01:09:08,239 --> 01:09:09,800 Za chvíli jedeme. 874 01:09:09,800 --> 01:09:10,800 Ahoj, Pajáre. 875 01:09:13,840 --> 01:09:15,000 Ahoj! 876 01:10:15,079 --> 01:10:16,279 Haló, Túfáne? 877 01:10:19,520 --> 01:10:22,039 - Co to dělaj? - Vytyčujou cestu. 878 01:10:22,039 --> 01:10:23,199 Ať vypadnou! 879 01:10:26,439 --> 01:10:28,560 Okamžitě toho nechte! 880 01:10:28,560 --> 01:10:30,000 Pane Hosejní, o co jde? 881 01:10:30,000 --> 01:10:31,359 O nic. 882 01:10:31,359 --> 01:10:33,720 Vytyčujeme podle domluvy cestu. 883 01:10:33,720 --> 01:10:36,840 - Proč mi to nikdo neoznámil? - Strejda ti to neřekl? 884 01:10:36,840 --> 01:10:38,920 - Tohle je vaše cesta? - Ano. 885 01:10:38,920 --> 01:10:41,119 Ty stromy jsou na mým pozemku! 886 01:10:41,119 --> 01:10:43,359 Teď jsou na cestě. 887 01:10:43,359 --> 01:10:45,359 Se strejdou jsme se rozhodli, že je porazíme. 888 01:10:45,359 --> 01:10:47,279 Tvůj pozemek se zhodnotí. 889 01:10:47,279 --> 01:10:49,239 Jak to, že jste to rozhodli beze mě? 890 01:10:49,239 --> 01:10:52,000 Strejda říkal, že s tím souhlasíš. 891 01:10:52,000 --> 01:10:55,600 Vůbec ne! Ty stromy jsou moje a jsou očíslovaný! 892 01:10:55,600 --> 01:10:57,479 Měli jste mi to říct! 893 01:10:57,479 --> 01:11:00,039 Vypadněte! Všichni! 894 01:11:00,039 --> 01:11:01,680 Vem si to nářadí! 895 01:11:01,680 --> 01:11:03,039 Mluv se mnou slušně! 896 01:11:03,039 --> 01:11:04,800 Koukej vypadnout! 897 01:11:05,640 --> 01:11:08,960 Vyřiď strejdovi, že s náma nevyběhne jako s mámou! 898 01:11:08,960 --> 01:11:10,720 Teď musí jednat se mnou a s Pajárem! 899 01:11:10,720 --> 01:11:12,840 Nech mě, Túfáne! 900 01:11:12,840 --> 01:11:14,920 Vypadněte, Hosejní! 901 01:11:14,920 --> 01:11:16,359 Dobře, vždyť se nic nestalo. 902 01:11:16,359 --> 01:11:17,800 To teda stalo! 903 01:11:18,359 --> 01:11:20,800 - Tohle je náš pozemek! - Dobře, odejdeme. 904 01:11:20,800 --> 01:11:22,720 Že se ten podvodník nestydí! 905 01:11:36,439 --> 01:11:37,560 Haló, Marjam? 906 01:11:41,159 --> 01:11:42,720 Jsem v metru. 907 01:11:44,239 --> 01:11:45,960 Slyším, ale vypadává to. 908 01:11:47,600 --> 01:11:48,800 Kam? 909 01:11:50,239 --> 01:11:52,359 To je moc daleko. 910 01:11:58,600 --> 01:11:59,800 Neslyším tě. 911 01:12:17,640 --> 01:12:18,920 Hajdúku, jsi tady? 912 01:12:51,880 --> 01:12:53,079 Haló, Nimo? 913 01:12:54,720 --> 01:12:56,640 Neměl jsem signál. Nejsem doma. 914 01:12:58,039 --> 01:13:00,760 Můj otec? Tys byl u mě doma? 915 01:13:03,399 --> 01:13:04,600 Co si to dovoluješ? 916 01:13:04,600 --> 01:13:08,279 Proč chce ten kobereček prodat? Tlačí na mě. 917 01:13:08,279 --> 01:13:12,039 Řekli jsme do konce týdne, to ještě není! 918 01:13:12,840 --> 01:13:15,399 Zítra ráno mu ty prachy přinesu! 919 01:13:29,840 --> 01:13:30,880 Haló, Imane? 920 01:13:30,880 --> 01:13:33,279 Promiň, Marjam, neměl jsem signál. 921 01:13:33,279 --> 01:13:35,199 Můžeš přijet, nebo ne? 922 01:13:35,199 --> 01:13:37,479 Je to daleko. Můžeš někoho poslat? 923 01:13:37,479 --> 01:13:40,119 Ne. Prosím tě, přijeď. 924 01:13:40,119 --> 01:13:43,439 Kvůli míň než 20 gramům tak daleko nepojedu. 925 01:13:43,439 --> 01:13:45,039 Dvacet gramů v hotovosti? 926 01:13:45,039 --> 01:13:46,840 Tak jo, zaplatím ti v dolarech. 927 01:13:46,840 --> 01:13:48,039 Domluveno. 928 01:13:48,039 --> 01:13:50,680 Díky, Imane. Pošlu ti adresu. 929 01:13:51,279 --> 01:13:52,720 Pošli mi polohu. 930 01:13:52,720 --> 01:13:54,520 Čekám, pospěš si. 931 01:13:55,680 --> 01:13:56,680 Jedu. 932 01:14:56,640 --> 01:14:58,119 Pajáre, to jsi ty? 933 01:15:00,760 --> 01:15:02,359 Co tu děláš? 934 01:15:03,039 --> 01:15:05,479 Řekl jsem ti, ať už sem nechodíš. 935 01:15:07,680 --> 01:15:10,119 Cos přišel ukrást tentokrát? 936 01:15:10,119 --> 01:15:11,319 Dej mi pokoj. 937 01:15:14,560 --> 01:15:16,600 Kdo zamkl ty dveře? 938 01:15:16,600 --> 01:15:17,920 Já. 939 01:15:18,560 --> 01:15:20,039 Kvůli zlodějům. 940 01:15:21,000 --> 01:15:23,800 Kdo byli ty gauneři, co tě tu hledali? 941 01:15:24,600 --> 01:15:28,239 Myslíš, že nevím, o co jde? 942 01:15:29,680 --> 01:15:31,359 Pomyslels na sousedy? 943 01:15:31,359 --> 01:15:34,199 Odemkni mi ty dveře. Vezmu si svoje věci a odejdu. 944 01:15:34,199 --> 01:15:36,760 Jaký věci? Všechno jsem vyhodil. 945 01:15:36,760 --> 01:15:39,880 Neštvi mě. Teď na to není vhodná chvíle. Otevři ty dveře. 946 01:15:39,880 --> 01:15:42,479 Ty rozhoduješ, kdy je vhodná chvíle? 947 01:15:42,479 --> 01:15:44,439 Táhni, odkud jsi přišel. 948 01:15:44,439 --> 01:15:45,960 Tohle už není tvůj domov. 949 01:15:45,960 --> 01:15:47,920 Kurva, otevři mi ty dveře! 950 01:15:48,640 --> 01:15:49,800 Ty na mě budeš křičet? 951 01:15:49,800 --> 01:15:52,000 Ještě jednou mě praštíš, a zabiju tě! 952 01:15:52,000 --> 01:15:54,159 Nejdřív jsi zabil mámu! Teď nás? 953 01:15:54,159 --> 01:15:55,239 Co uděláš? 954 01:15:55,239 --> 01:15:57,640 Zničím tebe i ten tvůj barák! 955 01:15:57,640 --> 01:16:00,079 Proč mi nedáš pokoj? 956 01:16:00,079 --> 01:16:01,479 Imane, ty ses zbláznil! 957 01:16:01,479 --> 01:16:03,279 Pusť ho, nebo ho zabiješ! 958 01:16:04,279 --> 01:16:05,600 Drž hubu! 959 01:16:11,279 --> 01:16:13,239 Kde jsou ty zkurvený klíče? 960 01:16:15,960 --> 01:16:17,479 Kdybys nebyl můj fotr... 961 01:16:19,800 --> 01:16:21,119 Imane, počkej! 962 01:16:21,720 --> 01:16:24,560 - Proč takhle šílíš? - Strašně mě vytáčí! 963 01:16:24,560 --> 01:16:28,000 - Ráno jsem se pohádal s Hosejním. - Jak to? 964 01:16:28,000 --> 01:16:30,640 Přijeli vytyčit cestu a pokácet stromy. 965 01:16:30,640 --> 01:16:32,359 Ještě to zdaleka neskončilo. 966 01:16:32,359 --> 01:16:35,439 - Ráno tu motorku potřebuju. - Přivezu ti ji. 967 01:16:36,000 --> 01:16:37,239 Jeď opatrně. 968 01:17:18,359 --> 01:17:19,479 Ahoj. 969 01:17:19,479 --> 01:17:22,119 - Našels to v pohodě? - Jo. 970 01:17:22,600 --> 01:17:23,520 Tady to je. 971 01:17:24,960 --> 01:17:28,000 Promiň, nemůžu tě pustit dál. Patří to tu mýmu příteli. 972 01:17:28,000 --> 01:17:30,439 V pohodě, stejně spěchám. 973 01:17:31,319 --> 01:17:34,960 Nemám peníze u sebe. Vydržíš chvilku? 974 01:17:34,960 --> 01:17:36,640 Jo, ale pospěš si. 975 01:18:32,159 --> 01:18:33,399 No tak! 976 01:18:52,319 --> 01:18:54,880 Marjam, kde jseš? Čekám. 977 01:19:29,640 --> 01:19:31,840 Jak to myslíš? Musíme mu zaplatit! 978 01:19:31,840 --> 01:19:33,920 - Drž hubu. - Už toho mám dost! 979 01:19:33,920 --> 01:19:35,239 Co se děje, Marjam? 980 01:19:35,600 --> 01:19:37,279 Řekla jsem ti, ať počkáš venku! 981 01:19:37,279 --> 01:19:38,880 Už to trvalo věčnost! 982 01:19:38,880 --> 01:19:41,560 - Kdo to je? - Mluvil jsem na tebe? 983 01:19:41,560 --> 01:19:43,880 - Co tady děláš? - Prachy. 984 01:19:43,880 --> 01:19:45,039 Odpověz mi! 985 01:19:45,039 --> 01:19:48,039 - Jestli nemáš prachy, tak mi to vrať. - Vypadni! 986 01:19:48,039 --> 01:19:51,359 - Dělej! Vrať mi to. - Co to meleš? 987 01:19:51,359 --> 01:19:53,720 - Mluvím s tebou... - Nech mě! 988 01:19:59,520 --> 01:20:01,199 Kluci! 989 01:20:02,359 --> 01:20:03,640 Nech ho! 990 01:20:04,880 --> 01:20:06,039 Kluci! 991 01:20:09,039 --> 01:20:10,840 Co se děje? 992 01:20:11,800 --> 01:20:13,479 Stůj! 993 01:20:16,439 --> 01:20:17,439 Stůj! 994 01:20:56,520 --> 01:20:58,399 Hajdúku, ty nebereš telefon? 995 01:20:58,399 --> 01:21:00,000 Volal jsem ti snad stokrát! 996 01:21:07,199 --> 01:21:08,800 Jsi hluchej? 997 01:21:08,800 --> 01:21:10,119 Spíš? 998 01:21:21,760 --> 01:21:23,199 Cos dělal? 999 01:21:24,720 --> 01:21:26,199 Hajdúku, slyšíš mě? 1000 01:21:36,119 --> 01:21:37,359 Ty vole! 1001 01:21:39,840 --> 01:21:41,319 Myslel jsem, že jseš mrtvej. 1002 01:21:43,039 --> 01:21:45,039 Co děláš, vole? 1003 01:21:48,359 --> 01:21:49,720 Jseš v pohodě? 1004 01:21:50,159 --> 01:21:51,760 Mám tě vzít k doktorovi? 1005 01:22:23,840 --> 01:22:24,880 Pajáre. 1006 01:22:26,520 --> 01:22:27,760 Spals? 1007 01:22:30,479 --> 01:22:33,760 Jsem u Hajdúka. Můžeš si sem přijet pro motorku. 1008 01:22:36,520 --> 01:22:38,079 Vysvětlím ti to. 1009 01:22:38,079 --> 01:22:41,199 Můžeš zajít ke mně do pokoje? 1010 01:22:44,079 --> 01:22:47,199 Přivez mi čistý oblečení. 1011 01:22:50,399 --> 01:22:51,680 Tak za chvilku. 1012 01:22:52,960 --> 01:22:53,880 Čau. 1013 01:23:16,960 --> 01:23:19,840 Dej mi to oblečení. Převlíknu se. 1014 01:23:22,439 --> 01:23:23,720 Ahoj, Hajdúku. 1015 01:23:25,359 --> 01:23:26,560 Co mu je? 1016 01:23:26,560 --> 01:23:28,359 Nic. Otevřel bys mi to? 1017 01:23:29,199 --> 01:23:31,119 Co máš zase s rukou? 1018 01:23:31,119 --> 01:23:33,319 Popral jsem se na večírku. 1019 01:23:33,319 --> 01:23:35,560 Chceš se tam vrátit? 1020 01:23:35,560 --> 01:23:36,640 Ne. 1021 01:23:37,119 --> 01:23:39,880 Ten kluk byl opilej. Hádal jsem se s jeho holkou. 1022 01:23:39,880 --> 01:23:41,680 Ruply mu nervy a já ho praštil. 1023 01:23:44,399 --> 01:23:46,960 Chceš ho vzít do nemocnice? 1024 01:23:46,960 --> 01:23:48,439 Ne, nic mu není. 1025 01:23:49,600 --> 01:23:52,239 Pomoz mi s ním do postele. 1026 01:23:52,239 --> 01:23:54,159 Máme tě vzít do postele? 1027 01:23:54,640 --> 01:23:55,760 Pojď mi pomoct. 1028 01:23:58,840 --> 01:24:00,279 Dokážeš vstát? 1029 01:24:05,520 --> 01:24:07,119 Nestoupni si do toho. 1030 01:24:13,239 --> 01:24:15,199 - Držíš ho? - Jo. 1031 01:24:17,039 --> 01:24:19,520 Chceš, aby tě Pajár svlíknul? 1032 01:24:19,520 --> 01:24:20,800 Drž hubu. 1033 01:24:41,199 --> 01:24:43,600 Můžu se vysprchovat? Neteče nám voda. 1034 01:24:43,600 --> 01:24:44,720 Pořád? 1035 01:24:44,720 --> 01:24:46,159 Instalatér vůbec nedorazil. 1036 01:24:47,439 --> 01:24:49,359 Jo, dej si sprchu. 1037 01:24:49,359 --> 01:24:52,880 Zůstaň tu přes noc. Můžeš jet zítra rovnou odtud. 1038 01:24:52,880 --> 01:24:53,920 Tak jo. 1039 01:24:54,359 --> 01:24:56,399 Polštáře jsou ve skříni. 1040 01:25:07,560 --> 01:25:09,279 Zhasni. 1041 01:25:29,279 --> 01:25:30,439 Imane... 1042 01:25:35,399 --> 01:25:36,640 Já jedu. 1043 01:25:37,119 --> 01:25:39,399 Klíče jsou v helmě. 1044 01:25:40,039 --> 01:25:41,840 Kdybys něco potřeboval, volej. 1045 01:25:42,239 --> 01:25:43,359 Jeď opatrně. 1046 01:26:35,319 --> 01:26:36,399 Haló? 1047 01:26:36,399 --> 01:26:38,600 Hanno, tys mi volala? 1048 01:26:38,600 --> 01:26:40,720 Už jsi vyjel? Kde jsi? 1049 01:26:40,720 --> 01:26:41,960 Na benzínce. 1050 01:26:42,600 --> 01:26:43,960 Tak nic. 1051 01:26:44,560 --> 01:26:46,079 Chtělas něco? 1052 01:26:46,079 --> 01:26:50,439 Pauliho meč. Zapomněli jsme ho vzít. 1053 01:26:50,439 --> 01:26:52,359 Pořád kvůli tomu brečí. 1054 01:26:52,359 --> 01:26:53,840 To se nedá nic dělat. 1055 01:26:53,840 --> 01:26:56,920 Dojedu pro něj. Jsem odtamtud pět minut. 1056 01:26:56,920 --> 01:26:59,319 Fakt? Nevadí ti to? 1057 01:26:59,319 --> 01:27:01,000 Vůbec ne. 1058 01:27:01,000 --> 01:27:02,560 Jeď opatrně. 1059 01:27:02,560 --> 01:27:04,399 Jasně. Tak za chvíli. 1060 01:27:14,319 --> 01:27:15,439 Prosím vás. 1061 01:28:25,359 --> 01:28:26,479 Padáme! Dělej! 1062 01:29:04,199 --> 01:29:06,079 Můžete jít dovnitř. 1063 01:30:29,680 --> 01:30:30,880 Promiň. 1064 01:31:03,520 --> 01:31:04,760 Posaď se, tati. 1065 01:32:07,319 --> 01:32:09,760 Těch pět stromů se musí pokácet. 1066 01:32:09,760 --> 01:32:12,439 - Tyhle? - Ano. 1067 01:32:12,439 --> 01:32:14,520 Cesta povede tamhle. 1068 01:32:15,479 --> 01:32:17,800 - Pokud souhlasíte, tady to podepište. - Souhlasím. 1069 01:32:21,720 --> 01:32:24,399 Tady máte kopii. Blahopřeju. 1070 01:32:25,840 --> 01:32:27,159 Můžeme začít? 1071 01:32:27,159 --> 01:32:28,760 Ano, jdeme na to. 1072 01:32:35,159 --> 01:32:37,239 Tady máš, brácho, jsme boháči. 1073 01:32:40,199 --> 01:32:42,720 Vypnuls klimatizaci? Není ti vedro, Robocope? 1074 01:32:44,199 --> 01:32:46,479 - Bolí to? - Když se směju. 1075 01:32:46,479 --> 01:32:48,640 Ty se směješ? Proč? 1076 01:32:49,840 --> 01:32:52,039 Ty prášky musej stát za to! 1077 01:32:52,039 --> 01:32:54,399 Chci taky. 1078 01:32:55,079 --> 01:32:56,000 No tak. 1079 01:32:56,439 --> 01:32:57,880 - Pane? - Ano? 1080 01:32:57,880 --> 01:32:59,079 Couvnul byste? 1081 01:33:04,279 --> 01:33:06,079 Kolik sis jich vzal? 1082 01:33:10,960 --> 01:33:12,399 Tahejte! Tahejte! 1083 01:33:15,279 --> 01:33:16,640 Opatrně! 1084 01:33:27,399 --> 01:33:28,840 Ustupte! 1085 01:33:29,279 --> 01:33:30,399 Už padá! 1086 01:33:33,359 --> 01:33:34,600 A je to. 1087 01:36:42,239 --> 01:36:48,159 PŘÍBĚH Z ŠEMRÚNU 1088 01:36:56,000 --> 01:37:01,920 VŠE JE JEN DĚDICTVÍ 1089 01:37:03,000 --> 01:37:05,920 České titulky Veronika Sysalová Iyuno 2024