1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from MY-SUBS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official MY-SUBS movies site: MY-SUBS.MX 3 00:03:59,979 --> 00:04:00,854 Sparrow come in. 4 00:04:00,854 --> 00:04:02,354 Sparrow, do you copy? 5 00:04:02,354 --> 00:04:03,271 Copy that. 6 00:04:17,938 --> 00:04:18,938 Get me the coordinates. 7 00:04:26,729 --> 00:04:28,438 - Vector to 1 8 0. - Copy that. 8 00:04:29,063 --> 00:04:30,979 Sparrow, Vector to 1 8 0. 9 00:04:31,271 --> 00:04:32,146 Confirm Joy. 10 00:04:47,313 --> 00:04:48,188 What sector is this? 11 00:04:48,646 --> 00:04:49,479 Mansehra, sir. 12 00:04:50,854 --> 00:04:53,229 We are tracking the movements of the Pakistani Air Force. 13 00:04:54,021 --> 00:04:58,063 They are flying in a cover pattern from 3555 to 7324. 14 00:04:59,438 --> 00:05:03,938 When observed closely, we found out that they were giving protection to this convoy. 15 00:05:04,438 --> 00:05:05,729 This doesn’t make any sense. 16 00:05:05,979 --> 00:05:08,063 Pakistani army shouldn't be here in the first place 17 00:05:08,479 --> 00:05:09,438 Can I say something? 18 00:05:11,521 --> 00:05:13,729 Do you see these trucks? 19 00:05:14,271 --> 00:05:18,146 Pakistani Armed Forces had already decommissioned them 5 years ago. 20 00:05:26,271 --> 00:05:27,271 which means? 21 00:05:27,313 --> 00:05:29,104 I mean, that is not the Pakistani Army 22 00:05:31,229 --> 00:05:33,396 but they have full support from the army. 23 00:05:33,771 --> 00:05:35,313 And, Air Force support as well… 24 00:05:47,521 --> 00:05:49,688 Even a battalion doesn't have has this armament. 25 00:05:49,688 --> 00:05:51,521 Share this report with the Intelligence immediately. 26 00:05:51,688 --> 00:05:53,188 We need eyes on the other side. 27 00:05:53,188 --> 00:05:53,729 Sir! 28 00:06:31,229 --> 00:06:33,146 We asked you for some rose petals, 29 00:06:33,146 --> 00:06:35,063 but you have brought the whole garden for us. 30 00:06:37,313 --> 00:06:39,604 This is nothing. Never mind this. 31 00:06:41,854 --> 00:06:46,313 The celebration we are planning would surely require an entire garden. 32 00:06:48,188 --> 00:06:50,521 - Are the boys ready? - They are inside. 33 00:06:53,938 --> 00:06:55,313 These are our warriors. 34 00:07:01,938 --> 00:07:03,854 Ahad will supply the flowers to the Jawans. 35 00:07:04,646 --> 00:07:06,396 Basheer will pass it on to Mr. Nehru. 36 00:07:10,396 --> 00:07:11,396 Very good. 37 00:07:14,521 --> 00:07:15,396 Sir, take your tea. 38 00:07:24,063 --> 00:07:26,479 You three are leaving for Kashmir at dawn. 39 00:07:27,104 --> 00:07:31,854 Make sure we leave no loose ends. The lion is closely watching us. 40 00:07:36,146 --> 00:07:39,896 If the Lion itself has come out to hunt, that means something massive has been planned. 41 00:07:49,021 --> 00:07:51,938 If it was a minuscule task, they wouldn’t supply this much armory and spend this much amount. 42 00:07:55,896 --> 00:07:58,438 It’s time to rip off India’s head. 43 00:08:23,271 --> 00:08:25,146 Aahna, your new orders. 44 00:08:26,063 --> 00:08:31,688 DRDO and HAL have developed new weapons which can self-navigate, and destroy the target. 45 00:08:31,854 --> 00:08:33,979 We don’t require additional targeting aircrafts. 46 00:08:34,271 --> 00:08:37,604 They have planned a mission in Kashmir to test them. 47 00:08:38,188 --> 00:08:41,688 You would be leading the mission from the ground, from your home base Gwalior. 48 00:08:41,896 --> 00:08:42,396 Sir! 49 00:08:47,979 --> 00:08:50,396 The lead pilot of this mission would be Wing Commander Arjun Dev. 50 00:09:08,438 --> 00:09:09,438 Sir, Arjun? 51 00:09:10,479 --> 00:09:12,188 Yes. Any problem? 52 00:09:15,521 --> 00:09:16,146 No sir. 53 00:09:18,021 --> 00:09:20,229 I know it's difficult to control some pilots. 54 00:09:20,438 --> 00:09:21,479 It can be a nightmare. 55 00:09:22,063 --> 00:09:23,188 But I know you can do it. 56 00:09:24,354 --> 00:09:28,354 Coming to Arjun, this test is to know his capabilities too. 57 00:09:28,854 --> 00:09:30,313 - Good morning sir. - Dhruv... 58 00:09:31,563 --> 00:09:34,521 Aahna, I want you to meet Dhruv from Hindustan Aeronautics 59 00:09:34,521 --> 00:09:35,688 - Hello, ma’am. - we already met sir. 60 00:09:36,146 --> 00:09:38,271 He was the Chief Engineer for Project Vajra. 61 00:09:39,604 --> 00:09:41,813 Alright then. I will leave you to it. 62 00:09:42,104 --> 00:09:43,896 Dhruv will brief you further. Okay? 63 00:09:44,354 --> 00:09:44,813 Let's go. 64 00:09:45,188 --> 00:09:46,521 - Thank you, Dhruv. - Thank you, sir. 65 00:09:47,104 --> 00:09:50,438 Ma’am, you can find full details of the weapons in this file. 66 00:09:50,604 --> 00:09:51,813 Please have a look… 67 00:09:54,521 --> 00:09:55,146 Ma’am… 68 00:09:56,229 --> 00:09:56,854 Ma’am… 69 00:09:59,354 --> 00:10:01,104 You would meet Arjun sir in Gwalior, right? 70 00:10:01,521 --> 00:10:02,479 Can you do me a favour? 71 00:10:03,563 --> 00:10:04,063 Tell me. 72 00:10:05,063 --> 00:10:06,229 Can you give this file to him? 73 00:10:08,604 --> 00:10:09,229 What's in this? 74 00:10:10,354 --> 00:10:14,188 The project is halted anyway but I did some analysis based on the data I could gather. 75 00:10:15,604 --> 00:10:16,979 It would be good if Arjun Sir could take a look at this. 76 00:10:17,396 --> 00:10:20,521 Project is halted for a reason. Then why are you both still held to that project? 77 00:10:20,896 --> 00:10:22,188 It’s not us both ma'm, 78 00:10:22,646 --> 00:10:25,688 Arjun sir doesn’t know that I have been working on this project. 79 00:10:26,271 --> 00:10:29,521 I don’t know why he stopped talking about this project since he has gone to Gwalior. 80 00:10:29,729 --> 00:10:30,771 Completely mute. 81 00:10:43,146 --> 00:10:46,021 Sensors readings are faulty Rudra, caution is advised. 82 00:10:48,354 --> 00:10:49,146 What do you think? 83 00:10:49,313 --> 00:10:50,063 Should we go ahead? 84 00:10:56,813 --> 00:11:00,063 If there's anyone who can do this, it's you. 85 00:11:01,896 --> 00:11:02,688 I trust you. 86 00:11:03,104 --> 00:11:03,646 Go for it. 87 00:11:04,188 --> 00:11:04,771 Copy that. 88 00:11:05,563 --> 00:11:06,396 Rudra to Eva. 89 00:11:06,938 --> 00:11:08,021 Commencing Project Vajra. 90 00:11:08,938 --> 00:11:11,188 20 metres is too risky. Caution is advised. 91 00:11:12,479 --> 00:11:14,354 Come what may… Let's face it. 92 00:11:14,729 --> 00:11:17,104 100 meters and going down. 93 00:11:32,104 --> 00:11:32,979 60 meters. 94 00:11:34,688 --> 00:11:35,313 50 meters. 95 00:11:35,313 --> 00:11:36,729 Trajectory stable. 96 00:11:40,063 --> 00:11:41,354 Rudra, almost there. 97 00:11:42,063 --> 00:11:42,938 Shit..Shit.. Shit.. 98 00:11:48,521 --> 00:11:50,521 Shit..Shit.. eject..eject..eject.. 99 00:12:30,896 --> 00:12:34,313 The service ceiling of a Mirage 2000 is 59000 ft. 100 00:12:34,896 --> 00:12:36,146 But how we know it? 101 00:12:40,313 --> 00:12:43,396 There must be one who took that plane to it's height 102 00:12:43,396 --> 00:12:45,313 Until its engines doesn't turn off. 103 00:12:46,604 --> 00:12:47,521 There might be one, 104 00:12:49,104 --> 00:12:54,188 Who tests the limits of the plane until its frame bends. 105 00:12:55,688 --> 00:13:00,313 Every new plane, every new equipment who tests in any condition. 106 00:13:03,813 --> 00:13:08,479 So that we as fighter pilots can be safe in our cockpits. 107 00:13:08,646 --> 00:13:11,771 We call them the test pilots of the Indian Air Force. 108 00:13:16,896 --> 00:13:20,063 I present to you Wing Commander Arjun Dev. 109 00:14:10,563 --> 00:14:12,063 Stay away from the plane, sir. 110 00:14:12,729 --> 00:14:14,979 You do something crazy every time you fly. 111 00:14:15,979 --> 00:14:17,146 Who allowed you in? 112 00:14:17,479 --> 00:14:18,729 This area is for pilots only. 113 00:14:19,188 --> 00:14:20,854 Then what are you doing here? 114 00:14:22,438 --> 00:14:24,646 Guys, this is your time to mock at me, 115 00:14:25,021 --> 00:14:28,979 But once I get back into the cockpit again no one dares to speak a word. 116 00:14:29,021 --> 00:14:30,313 Oh! Is it sir! 117 00:14:30,938 --> 00:14:34,146 I got away from Gwalior to get rid of you but you came here too? 118 00:14:34,771 --> 00:14:36,229 You are our gang leader sir. 119 00:14:36,604 --> 00:14:38,688 Wherever you go we three will be with you. 120 00:14:39,229 --> 00:14:41,313 Three of them? Who's the third one? 121 00:14:41,396 --> 00:14:42,688 It's Yash sir. 122 00:14:43,146 --> 00:14:45,313 He's been doing sorties since 4 a.m. 123 00:14:46,229 --> 00:14:48,146 There he is sir. He is coming towards the approach. 124 00:14:53,313 --> 00:14:54,813 when the approach is here, where is he going? 125 00:15:09,354 --> 00:15:12,604 Anvil, you are cleared to land. 126 00:15:12,771 --> 00:15:13,771 control, this is Anvil…. 127 00:15:14,063 --> 00:15:16,354 Hydraulics have failed. I've lost control of the aircraft. 128 00:15:16,646 --> 00:15:18,063 Emergency services on the way. 129 00:15:18,271 --> 00:15:19,229 Get back. 130 00:15:19,938 --> 00:15:21,063 Everyone, step aside, move back. 131 00:15:21,729 --> 00:15:22,563 Move back! 132 00:15:22,854 --> 00:15:23,854 Everybody, move back. 133 00:15:24,438 --> 00:15:24,896 Move! 134 00:15:27,354 --> 00:15:29,104 Control.. I repeat, this is Anvil…. 135 00:15:29,146 --> 00:15:31,438 Hydraulics have failed. I've lost control of the aircraft. 136 00:15:32,604 --> 00:15:33,521 Air commodore Mahtre here. 137 00:15:34,729 --> 00:15:35,229 What? 138 00:15:48,813 --> 00:15:51,104 No..No..No.. 139 00:16:44,021 --> 00:16:45,188 Arjun, sir. 140 00:16:50,396 --> 00:16:51,063 Move I said... 141 00:16:52,396 --> 00:16:54,604 Everyone, come back. Come back! that's an order. 142 00:16:54,729 --> 00:16:55,563 Hey, 143 00:18:03,979 --> 00:18:04,521 Sir! 144 00:18:20,896 --> 00:18:21,271 Quick... 145 00:18:22,146 --> 00:18:23,396 Fast, fast... everybody fast. 146 00:18:23,396 --> 00:18:24,021 Are you fine? 147 00:18:26,479 --> 00:18:28,479 Any pain? Can you move your hands? 148 00:18:29,521 --> 00:18:30,479 Yeah, I can. 149 00:18:33,354 --> 00:18:34,104 What? 150 00:18:35,396 --> 00:18:36,396 Would you tell me what happened? 151 00:18:38,604 --> 00:18:40,979 Hydraulics failed just before landing. 152 00:18:41,146 --> 00:18:42,104 I tried to control it also.. 153 00:18:42,313 --> 00:18:43,021 But I couldn't. 154 00:18:45,146 --> 00:18:45,771 What? 155 00:18:46,771 --> 00:18:50,604 Charlie, you can't handle a girl nor can you land a plane. 156 00:19:05,354 --> 00:19:06,813 Thanks for saving my life, sir. 157 00:19:08,271 --> 00:19:11,229 Remember the score. Arjun 1 - Yash 0 158 00:19:12,146 --> 00:19:13,646 I would soon level it, sir. 159 00:19:14,979 --> 00:19:17,104 Moreover, you are an expert in providing such opportunities. 160 00:19:17,271 --> 00:19:18,521 You are a specialist in those things. 161 00:19:20,771 --> 00:19:21,688 Hi. 162 00:19:23,313 --> 00:19:24,979 Sister… in-law. 163 00:19:27,021 --> 00:19:28,021 You would feel good now. 164 00:19:28,896 --> 00:19:30,146 We’ll go to the hospital, sir. 165 00:19:30,354 --> 00:19:31,979 You must be heart specialist. 166 00:19:34,021 --> 00:19:35,104 Hey, are you fine? 167 00:19:35,271 --> 00:19:36,313 It's okay. It's nothing. 168 00:19:36,604 --> 00:19:38,313 Sir, AOC has called for you. 169 00:19:38,771 --> 00:19:39,313 Has he? 170 00:19:39,313 --> 00:19:39,854 Yes sir. 171 00:19:40,146 --> 00:19:41,229 You go. I'll join. 172 00:19:41,438 --> 00:19:42,063 Let's go. 173 00:19:43,146 --> 00:19:44,521 Wing commander, Arjun Dev. 174 00:19:45,104 --> 00:19:47,271 This is my first day in this air base 175 00:19:48,646 --> 00:19:51,729 and I would have lost 4 of my pilots on the very same day. 176 00:19:53,313 --> 00:19:54,854 Not the welcome I was expecting. 177 00:19:54,854 --> 00:19:55,854 Sorry for the trouble, sir. 178 00:19:55,854 --> 00:19:56,771 Are you? 179 00:19:58,063 --> 00:20:01,771 Never in my service have I seen so many red flags in somebody's file. 180 00:20:02,271 --> 00:20:04,438 How are you still allowed to fly? 181 00:20:05,938 --> 00:20:06,979 I'm still not flying, sir. 182 00:20:07,604 --> 00:20:08,396 I'm recovering. 183 00:20:08,896 --> 00:20:10,063 Recovering from what? 184 00:20:10,396 --> 00:20:11,854 Project Vajra. Sir! 185 00:20:19,188 --> 00:20:21,896 So, you are the legend you survived? 186 00:20:22,604 --> 00:20:22,979 Right? 187 00:20:25,354 --> 00:20:27,521 Was Project Vajra your idea? 188 00:20:27,896 --> 00:20:29,063 My Co-pilot's and mine. 189 00:20:29,604 --> 00:20:30,354 Great. 190 00:20:31,854 --> 00:20:32,479 Great. 191 00:20:34,063 --> 00:20:40,854 It was a good idea to fly so close to the land that you are undetected by any radars and missiles. 192 00:20:40,979 --> 00:20:41,479 Sir! 193 00:20:42,521 --> 00:20:44,896 it's dumbest idea, I've ever heard. 194 00:20:46,896 --> 00:20:51,229 If you are flying at 50 metres height, how can one not expect an accident? 195 00:20:52,854 --> 00:20:54,521 sir, actually I was flying at 20 meters. 196 00:21:00,813 --> 00:21:04,063 It's a miracle that you are still alive. 197 00:21:04,438 --> 00:21:05,646 I have survived much worse, sir. 198 00:21:06,063 --> 00:21:08,063 But your co-pilot Kabir did not! 199 00:21:08,604 --> 00:21:10,896 I cannot tolerate insubordination. 200 00:21:11,229 --> 00:21:14,604 Clear your evaluation test and join the combat again. 201 00:21:14,771 --> 00:21:17,438 And Arjun, enough of your suicidal missions. 202 00:21:17,563 --> 00:21:18,521 - Dismiss - Sir. 203 00:21:27,771 --> 00:21:29,146 Assalam Walaikum Aunty. 204 00:21:29,146 --> 00:21:30,521 Walaikum Assalam, dear. 205 00:22:02,063 --> 00:22:03,438 Rafakat… Rafakat… 206 00:22:04,521 --> 00:22:07,354 Forgive us. We made a mistake. 207 00:22:09,729 --> 00:22:12,229 She’s a child, 208 00:22:13,063 --> 00:22:14,271 cute kid. 209 00:22:35,604 --> 00:22:39,479 It takes five years for a cadet to be a fighter pilot. 210 00:22:39,563 --> 00:22:42,729 And for a missile to destroy the cadet, 211 00:22:42,813 --> 00:22:44,813 it takes only five seconds. 212 00:22:45,688 --> 00:22:48,104 Primary weapons of Pakistan Airforce, 213 00:22:48,771 --> 00:22:50,313 their long-range missiles. 214 00:22:50,938 --> 00:22:52,521 Their missiles have a speciality. 215 00:22:53,104 --> 00:22:56,271 They have never missed a target. 216 00:22:56,813 --> 00:22:58,688 Any mission against Pakistan, 217 00:22:58,771 --> 00:23:00,938 this is your biggest challenge, remember that. 218 00:23:03,396 --> 00:23:06,854 What would you do if the missiles chased you? Anybody? 219 00:23:06,938 --> 00:23:10,021 Sir, what if you let the missile come closer, 220 00:23:10,104 --> 00:23:12,229 and dodge it at the last moment? 221 00:23:14,854 --> 00:23:16,896 Where have you learnt that? 222 00:23:17,313 --> 00:23:19,271 Sir, I've seen it in the movies. 223 00:23:19,354 --> 00:23:21,396 It takes a turn in the nick of time and... 224 00:23:22,563 --> 00:23:24,271 Wow, brilliant. 225 00:23:24,479 --> 00:23:26,771 We need such superheroes for our Air Force. 226 00:23:27,271 --> 00:23:29,479 If your speed is mach 1, 227 00:23:29,563 --> 00:23:31,229 missile's speed will be mach 4. 228 00:23:31,313 --> 00:23:32,854 That's 4 times your speed. 229 00:23:33,479 --> 00:23:36,313 While turning the missile can load around 50 Gs. 230 00:23:36,438 --> 00:23:38,938 And pilots can only till 9Gs. 231 00:23:39,188 --> 00:23:42,229 Unlike missiles, human body has limitations. 232 00:23:42,854 --> 00:23:44,146 Wherever you maybe in the open sky, 233 00:23:44,229 --> 00:23:46,854 it will find you and it will shoot you down. 234 00:23:47,854 --> 00:23:50,271 You can just outsmart it, 235 00:23:50,646 --> 00:23:51,979 using flares and chaffes. 236 00:23:52,063 --> 00:23:54,979 But what if we are not present in the open sky. 237 00:23:55,771 --> 00:23:56,688 Pardon me... 238 00:23:57,396 --> 00:24:00,271 Instead of the open sky, what if we, 239 00:24:00,396 --> 00:24:01,896 fly at lower altitude? 240 00:24:02,854 --> 00:24:06,188 Modern radars have the capacity to be visible for 50 meters. 241 00:24:06,271 --> 00:24:09,354 What if we fly lower than that, at 20 meters? 242 00:24:09,521 --> 00:24:13,146 No radar or missile will be able to track us in the clutter. 243 00:24:18,146 --> 00:24:19,771 This is not possible. 244 00:24:24,646 --> 00:24:26,063 We had tried earlier. 245 00:24:27,188 --> 00:24:29,521 But that day, Indian Air Force, 246 00:24:29,604 --> 00:24:31,146 lost one of its decorated pilots. 247 00:24:33,354 --> 00:24:35,354 And we almost lost another one. 248 00:24:48,313 --> 00:24:50,063 How was your flight, ma'am? 249 00:24:51,146 --> 00:24:53,521 I should be asking that question to you. 250 00:24:53,604 --> 00:24:55,313 I'm glad to see you in one piece. 251 00:24:55,396 --> 00:24:56,854 It was a minor crash. 252 00:24:56,938 --> 00:24:58,396 Minor crash? 253 00:24:58,479 --> 00:25:02,521 Ma'am, such incidents are common in Air Warrior's lives. 254 00:25:02,604 --> 00:25:04,979 We face risks almost every day. 255 00:25:06,104 --> 00:25:08,604 Oh, maybe that's why you are on 256 00:25:08,688 --> 00:25:11,438 the ground handling all the paperwork. 257 00:25:15,563 --> 00:25:17,146 I'm done with the paper work. 258 00:25:17,188 --> 00:25:20,104 tomorrow I have a mission and i'll get my wings back. 259 00:25:21,354 --> 00:25:24,188 By the way, Do you know who is assessing you? 260 00:25:24,271 --> 00:25:25,854 Why do i care? 261 00:25:25,979 --> 00:25:29,438 there is no one who can face me not only in the air but on land too. 262 00:25:30,521 --> 00:25:31,479 Alright. 263 00:25:32,063 --> 00:25:34,396 i will mention the same thing When i fail you. 264 00:25:35,063 --> 00:25:36,146 What? 265 00:25:41,563 --> 00:25:43,229 it's fine stop here. 266 00:25:48,229 --> 00:25:50,854 If you want your wings back, watch out. 267 00:25:54,021 --> 00:25:56,563 I am 78% sure, that was not for me. 268 00:25:59,021 --> 00:26:00,938 Now I'm 100% sure. 269 00:26:50,354 --> 00:26:53,729 (Singing Telugu Song) 270 00:27:52,354 --> 00:27:54,479 How dare you enter my room! 271 00:27:55,188 --> 00:27:56,813 When I see you in this uniform 272 00:27:58,563 --> 00:28:00,938 How can I resist myself. 273 00:28:04,354 --> 00:28:05,646 Welcome home. 274 00:28:18,271 --> 00:28:19,438 Confirm Joy. 275 00:28:32,354 --> 00:28:33,438 Tell me. 276 00:28:33,438 --> 00:28:35,688 Nothing, I was picking a glass 277 00:28:35,688 --> 00:28:38,063 in the mess and cut myself. 278 00:28:38,063 --> 00:28:40,271 You are a good pilot but not a good liar. 279 00:28:40,354 --> 00:28:42,604 When will you stop your adventures Arjun? 280 00:28:42,604 --> 00:28:43,854 Are you not scared? 281 00:28:51,979 --> 00:28:52,938 Why should I be? 282 00:28:54,021 --> 00:28:57,271 As long as you are on the radar. What will happen to me? 283 00:28:57,729 --> 00:28:59,604 But I got scared once, 284 00:28:59,604 --> 00:29:02,604 That day when Hitler came home early. 285 00:29:03,104 --> 00:29:07,313 Hey, did you call my dad Hitler? He is your father-in-law. 286 00:29:07,313 --> 00:29:09,521 Trust me. If he Had seen you in my shirt, 287 00:29:09,563 --> 00:29:13,813 his BP would have skyrocketed. He would have court-marshalled you. 288 00:29:13,813 --> 00:29:15,521 And beat you into pieces. 289 00:29:25,313 --> 00:29:34,938 "In the canvas of your love, I soar in the skies. Will stay afloat like this for many more births." 290 00:29:35,604 --> 00:29:45,729 "All my worldly ties dissolved, the moment I laid my eyes on you." 291 00:29:45,938 --> 00:30:02,979 "Threads of moonlight, a yearning gaze, your eyes, an unquenchable stream." 292 00:30:08,688 --> 00:30:27,438 "You made my soul a temple by entwining with me, Oh my Goddess!" 293 00:30:29,229 --> 00:30:38,854 "In the canvas of your love, I soar in the skies. Will stay afloat like this for many more births." 294 00:30:39,521 --> 00:30:49,646 "All my worldly ties dissolved, the moment I laid my eyes on you." 295 00:31:00,771 --> 00:31:11,188 "My heart always searches for your divinity but you're a mirage, ever elusive, " 296 00:31:11,188 --> 00:31:15,813 "like Radha and Krishna's eternal play." 297 00:31:15,813 --> 00:31:20,979 "Shall I be your never-ending darkness? " 298 00:31:20,979 --> 00:31:25,896 Shall I become the dark kohl in your eyes? 299 00:31:25,896 --> 00:31:36,229 Shall I gift you all the colours of this world and become your rainbow? Shall I take refuge on your lips? 300 00:31:36,229 --> 00:31:43,646 Seasons change, but your laughter remains, transforming into timeless images, 301 00:31:43,646 --> 00:31:53,813 "I am half and you have my other half, please complete me, Oh my beloved!" 302 00:31:53,813 --> 00:32:15,771 "You made my soul a temple by entwining with me, Oh my Goddess!" 303 00:32:25,938 --> 00:32:27,396 Rudra, go up. 304 00:32:43,563 --> 00:32:45,313 What is this torture!? 305 00:32:45,521 --> 00:32:47,688 Who hears Gazal nowadays? 306 00:32:48,104 --> 00:32:49,771 But that uncle is enjoying it. 307 00:33:05,313 --> 00:33:07,188 Oye! Where are you going? 308 00:33:07,229 --> 00:33:08,854 I am walking on the path of love. 309 00:33:10,188 --> 00:33:12,354 Let him go, tomorrow's valentine's day. 310 00:33:12,854 --> 00:33:14,354 How long will he stay single!? 311 00:33:14,354 --> 00:33:16,521 One martini, please. Shaken and stirred. 312 00:33:18,104 --> 00:33:19,854 It's shaken, not stirred. 313 00:33:19,938 --> 00:33:22,229 Exactly. One for the lady, please. 314 00:33:25,188 --> 00:33:26,729 Squadron leader, Yash Sharma. 315 00:33:27,521 --> 00:33:28,479 Tanya Sharma. 316 00:33:28,563 --> 00:33:30,313 Oh... Sharma - Sharma! 317 00:33:31,354 --> 00:33:32,313 Wow! 318 00:33:35,354 --> 00:33:37,021 You said, you are a pilot, right? 319 00:33:37,396 --> 00:33:39,063 Fighter pilot, actually. 320 00:33:39,521 --> 00:33:41,896 Wow! That's fascinating. 321 00:33:41,979 --> 00:33:44,271 If you want, I can take you for a ride. 322 00:33:44,438 --> 00:33:46,688 No way! That'll be fun. 323 00:33:46,771 --> 00:33:48,146 Of course, it will be. 324 00:33:48,229 --> 00:33:52,396 The view from a height of 35000 feet is something else. 325 00:33:52,396 --> 00:33:54,271 - Squadron leader! - Yes. 326 00:34:03,604 --> 00:34:04,771 Just coming. 327 00:34:08,771 --> 00:34:11,646 See you in the skies, Squadron leader Yash Sharma. 328 00:34:18,521 --> 00:34:20,104 Don't tell this to anyone. 329 00:34:20,188 --> 00:34:22,021 This will be tomorrow's breaking news for the Base. 330 00:34:24,188 --> 00:34:25,438 Welcome, sir! 331 00:34:26,104 --> 00:34:26,938 Thank you for the lovely evening. 332 00:34:27,021 --> 00:34:28,188 - My pleasure sir. - Hello sir. 333 00:34:28,396 --> 00:34:30,063 Arjun, my boy, good to see you. 334 00:34:30,146 --> 00:34:31,521 - How are you, sir? - Good. 335 00:34:31,854 --> 00:34:34,563 By the way, meet your new AOC 336 00:34:34,813 --> 00:34:36,229 Air Commodor,Mayank Mahtre. 337 00:34:36,563 --> 00:34:37,646 We already met, sir. 338 00:34:38,354 --> 00:34:40,479 I have also studied his file in detail. 339 00:34:40,563 --> 00:34:44,396 You know Mahtre, I've not come across such an extraordinary talent in my life, 340 00:34:44,438 --> 00:34:46,438 one of my best students. 341 00:34:47,354 --> 00:34:48,146 Sir! 342 00:34:48,146 --> 00:34:50,521 But he was also a pain in my ass. 343 00:34:51,438 --> 00:34:54,563 But now when I see him, I can't be proud enough. 344 00:34:54,563 --> 00:34:55,813 You are right, sir. 345 00:34:55,813 --> 00:34:58,688 He is a pain in the ass. 346 00:34:59,729 --> 00:35:00,479 Mahtre... 347 00:35:00,479 --> 00:35:02,854 Sir, forget about that. What's the purpose of your visit? 348 00:35:02,979 --> 00:35:04,229 Why? Shouldn't I be here? 349 00:35:04,313 --> 00:35:06,271 Tomorrow's mission is extremely crucial 350 00:35:06,354 --> 00:35:08,854 in taking India forward as a self-reliant country. 351 00:35:09,563 --> 00:35:14,229 So it is your responsibility to complete tomorrow's mission successfully. 352 00:35:14,979 --> 00:35:16,021 Sir, 353 00:35:21,563 --> 00:35:22,854 He will do it, sir. 354 00:35:23,063 --> 00:35:26,396 He has a speciality jumping into fire. 355 00:35:31,104 --> 00:35:35,313 When he jump into a burning aircraft to save Yash... 356 00:35:35,396 --> 00:35:38,146 That aircraft would've bloody exploded. 357 00:35:38,396 --> 00:35:39,604 It could have killed everyone. 358 00:35:39,771 --> 00:35:42,729 ...this mission should be a piece of cake for him. 359 00:35:43,146 --> 00:35:45,771 Right, Arjun? 360 00:35:46,604 --> 00:35:47,729 Right, sir. 361 00:36:02,396 --> 00:36:03,813 The party was good, wasn't it? 362 00:36:04,479 --> 00:36:06,086 Did you get hurt by a shard of glass? 363 00:36:06,563 --> 00:36:08,188 Okay. I'm sorry, I lied. 364 00:36:08,938 --> 00:36:13,479 Every time when I believe you are done with your adventures. 365 00:36:13,521 --> 00:36:14,938 You start all over again. 366 00:36:15,021 --> 00:36:16,354 But this time was different. 367 00:36:16,438 --> 00:36:17,729 What was different? 368 00:36:18,813 --> 00:36:20,354 The emergency team was stationed there, weren't they? 369 00:36:21,271 --> 00:36:22,854 You suffered such a massive accident, Arjun. 370 00:36:22,938 --> 00:36:24,854 Learn to follow the protocols at least now. 371 00:36:25,604 --> 00:36:26,688 But no, you won't! 372 00:36:26,771 --> 00:36:29,479 Unless you jump into the fire, things won't work. Right? 373 00:36:29,563 --> 00:36:30,479 What do you mean? 374 00:36:30,563 --> 00:36:32,563 Should I stand aside and watch Yash being burnt alive? 375 00:36:35,813 --> 00:36:38,604 Is that why I joined the Air Force? to see my mates die? 376 00:36:48,813 --> 00:36:50,188 I know you are hurt. 377 00:36:52,021 --> 00:36:53,854 I'm sorry for hiding this from you. 378 00:36:54,813 --> 00:36:56,938 But my intentions were not ill-intended. 379 00:36:58,813 --> 00:37:00,854 Your intentions are always well-placed, Arjun. 380 00:37:01,771 --> 00:37:02,896 But to be honest, 381 00:37:05,104 --> 00:37:07,604 those good intentions actually scare me. 382 00:37:13,771 --> 00:37:16,188 Sensors readings are faulty, Rudra. Caution is advised. 383 00:37:16,229 --> 00:37:17,604 We can handle it Eva. 384 00:37:17,688 --> 00:37:18,771 30 metres. 385 00:37:20,188 --> 00:37:21,938 Oh shit, shit, shit... 386 00:37:22,938 --> 00:37:24,271 Rudra! 387 00:38:24,229 --> 00:38:27,479 Aahna ma'am, there was no problem when I last checked, I swear. 388 00:38:27,563 --> 00:38:28,854 Not now, Dhruv. 389 00:38:35,604 --> 00:38:37,979 Ma'am...Kabir and Arjun sir to check the maneuver. 390 00:38:38,063 --> 00:38:40,521 - Everything was alright... - Kabir is dead, Dhruv. 391 00:38:42,104 --> 00:38:45,021 Arjun is fighting for his life now. not right now. 392 00:39:25,854 --> 00:39:26,979 Take these. 393 00:39:27,063 --> 00:39:29,438 If there is any problem We shall use these to communicate. 394 00:39:31,313 --> 00:39:33,813 Nothing should go wrong, okay? 395 00:39:33,813 --> 00:39:35,354 - Hm. - Take care. 396 00:39:51,521 --> 00:39:53,271 This is your flight plan. 397 00:39:56,271 --> 00:39:57,646 Be safe up there. 398 00:39:57,729 --> 00:40:00,021 As long as you are on the radar, What will happen to me? 399 00:40:07,521 --> 00:40:11,021 "Carrying embers away" 400 00:40:12,521 --> 00:40:15,396 "Challenging the storms" 401 00:40:17,354 --> 00:40:21,104 "Even deceiving death" 402 00:40:22,146 --> 00:40:23,938 "We will not accept defeat today" 403 00:40:24,021 --> 00:40:26,521 Flight checklist complete. Starting engines now. 404 00:40:26,688 --> 00:40:27,854 Tower, Rudra formation. 405 00:40:27,938 --> 00:40:28,938 ready for taxi. 406 00:40:35,813 --> 00:40:39,354 Roger, we are taxying via zulu, to runway 6 left. 407 00:40:39,729 --> 00:40:41,396 Handing over flight to control centre. 408 00:40:46,604 --> 00:40:48,688 Rudra formation, clear for takeoff. 409 00:40:48,854 --> 00:40:51,313 Winds are currently 280 degrees at 10 knots, 410 00:40:51,521 --> 00:40:52,729 Roger. 411 00:40:53,271 --> 00:40:55,438 Tower, Rudra formation. 412 00:40:55,688 --> 00:40:57,521 Lined up on runway 06L. 413 00:40:57,854 --> 00:40:58,896 ready for takeoff. 414 00:41:20,729 --> 00:41:23,313 Time of commencement of test 0700 hrs. 415 00:41:23,563 --> 00:41:28,729 Your target is in Kashmir bearing coordinates are 3630, 7241 at 12000 feet. 416 00:41:28,896 --> 00:41:31,313 There the weather bad, so expect low visibility. 417 00:41:31,396 --> 00:41:34,396 Use the navigation system to navigate amongst the hill, 418 00:41:34,479 --> 00:41:36,021 to destroy the target. 419 00:41:36,146 --> 00:41:39,688 You are clear to engage and verify all weapon systems. 420 00:41:41,771 --> 00:41:43,354 Code accepted. 421 00:41:43,729 --> 00:41:45,229 Rockets, online. 422 00:41:45,896 --> 00:41:47,521 Navigation systems, online. 423 00:41:51,479 --> 00:41:53,813 The weather is not as problematic as expected. 424 00:42:13,729 --> 00:42:15,396 Eva, we have a situation. 425 00:42:16,313 --> 00:42:17,813 We have heavy clouds in front of us. 426 00:42:19,896 --> 00:42:21,271 What's the visibility? 427 00:42:23,771 --> 00:42:25,271 No clear line of sight. 428 00:42:25,354 --> 00:42:27,604 Flight visibility, zero zero. 429 00:42:31,563 --> 00:42:32,896 This is too dangerous. 430 00:42:33,729 --> 00:42:35,604 The possibility of crashing into mountains is too high. 431 00:42:35,688 --> 00:42:37,063 We have to abort the mission now. 432 00:42:38,729 --> 00:42:40,521 You can abort the mission, Rudra. 433 00:42:40,604 --> 00:42:42,146 We can conduct the test later. 434 00:42:42,229 --> 00:42:44,604 This weapon systems are built for such conditions. 435 00:42:45,563 --> 00:42:48,729 If it fails, you'll be flying blind. 436 00:42:49,396 --> 00:42:51,854 If test pilots won't trust our engineers, 437 00:42:51,979 --> 00:42:53,063 then who else will? 438 00:42:53,313 --> 00:42:55,021 Someone has to conduct the test, right? 439 00:42:55,104 --> 00:42:56,563 I'll fly with the instruments. 440 00:42:57,229 --> 00:42:58,646 This is what we are trained for. 441 00:43:02,146 --> 00:43:04,563 Come what may, let's face it! 442 00:43:10,063 --> 00:43:12,521 let's see what this thing can do. 443 00:43:12,813 --> 00:43:13,771 Copy that. 444 00:43:19,938 --> 00:43:21,396 Climbing above the clouds. 445 00:43:43,813 --> 00:43:45,354 Time over target, 2 minutes. 446 00:43:48,771 --> 00:43:50,104 I have lost visual on you. 447 00:43:54,354 --> 00:43:55,521 No shit. 448 00:44:26,396 --> 00:44:28,229 Rudra, what's your position? 449 00:44:28,313 --> 00:44:29,604 Two clicks from target. 450 00:44:33,729 --> 00:44:34,813 Arming rockets. 451 00:44:39,438 --> 00:44:40,688 Shit, shit, shit, shit 452 00:45:09,479 --> 00:45:10,563 Firing! 453 00:45:31,271 --> 00:45:32,396 Yes! 454 00:45:40,396 --> 00:45:43,896 Rudra, return to base immediately. 455 00:46:15,479 --> 00:46:18,396 It s been a while. I really miss this view...!! 456 00:46:27,479 --> 00:46:29,688 Bashir, Bashir., come in Bashir! 457 00:46:30,646 --> 00:46:32,771 Bashir, Bashir., come in. 458 00:46:33,104 --> 00:46:34,521 Don't know, where is Basheer? 459 00:46:36,813 --> 00:46:38,896 Ahad, where is Basheer? 460 00:46:39,438 --> 00:46:40,729 I don t know. 461 00:46:41,188 --> 00:46:42,938 I am unable to contact him. 462 00:46:54,354 --> 00:46:55,438 Sir 463 00:47:01,396 --> 00:47:03,479 Why did you call me? Is there any problem? 464 00:47:03,771 --> 00:47:04,854 Nothing for now. 465 00:47:04,938 --> 00:47:07,729 But some vultures are hovering over us, 466 00:47:08,438 --> 00:47:09,813 They might have come to safeguard Nehru. 467 00:47:16,813 --> 00:47:17,729 Yes, sir. 468 00:47:20,271 --> 00:47:21,229 Okay, sir. 469 00:47:27,354 --> 00:47:29,271 Shaheen 1, Shaheen 1, come in. 470 00:47:35,854 --> 00:47:37,063 Go ahead, tower. 471 00:47:37,146 --> 00:47:39,354 Mission update. Lock the bogies. 472 00:47:39,396 --> 00:47:41,396 Bearing coordinates 3407, 473 00:47:41,438 --> 00:47:44,438 7381 at altitude 12000. 474 00:47:47,688 --> 00:47:48,729 Yeah, I can see them. 475 00:47:48,813 --> 00:47:50,604 Locked and hold for orders. 476 00:47:55,021 --> 00:47:56,313 Roger. 477 00:47:58,271 --> 00:47:59,396 Follow my lead. 478 00:47:59,813 --> 00:48:00,729 Roger that. 479 00:48:00,813 --> 00:48:03,938 Turning right in 3... 2...1. 480 00:48:51,771 --> 00:48:53,271 What the 481 00:48:57,313 --> 00:49:00,813 - Control, I'm locked. I'm locked. - someone is locking me too. 482 00:49:04,688 --> 00:49:06,521 Find out where the lock is coming from, quick. 483 00:49:19,854 --> 00:49:22,563 Rudra, we observe two F16s across the LOC. 484 00:49:22,646 --> 00:49:26,146 Bearing coordinates 3442, 7316. 485 00:49:26,229 --> 00:49:27,563 They are targeting you. 486 00:49:36,063 --> 00:49:38,646 Ma'am, F16s have changed their headings 487 00:49:38,729 --> 00:49:39,854 and are approaching the border. 488 00:49:39,938 --> 00:49:41,229 This is an attack formation. 489 00:49:48,021 --> 00:49:50,646 You have engaged an authorized IAF personnel over Indian Airspace. 490 00:49:50,729 --> 00:49:52,438 Turn away or you will be fired upon. 491 00:49:52,479 --> 00:49:53,396 I repeat. 492 00:49:53,438 --> 00:49:56,271 Turn back towards Pakistan or we will open fire. 493 00:49:59,938 --> 00:50:01,771 Barasingha 1, check the line. 494 00:50:06,396 --> 00:50:08,146 Barasingha 1, stop him right away. 495 00:50:10,396 --> 00:50:13,146 This is the last warning. Turn away or we will open fire. 496 00:50:19,438 --> 00:50:21,146 Turn away or we will open fire. 497 00:50:48,188 --> 00:50:50,563 Rudra, come in. Rudra, Are you there? 498 00:50:52,813 --> 00:50:54,104 A huge blast took place on the ground. 499 00:50:54,354 --> 00:50:55,063 We are under attack. 500 00:50:55,146 --> 00:50:56,188 I repeat, we are under attack. 501 00:50:56,271 --> 00:50:57,396 There is a blast on the ground. 502 00:50:57,479 --> 00:51:01,104 Possible aerial bombings at coordinates 3337, 7422. 503 00:51:01,313 --> 00:51:02,354 Stand by, Rudra. 504 00:51:02,396 --> 00:51:04,229 I want every information regarding the blast. 505 00:51:04,313 --> 00:51:05,146 Get on it now. 506 00:51:05,271 --> 00:51:06,146 Yes, ma am. 507 00:51:06,729 --> 00:51:08,938 Ma am, we didn t find any bombs coming in the radars. 508 00:51:09,438 --> 00:51:10,896 What is the distance from the blast site? 509 00:51:11,688 --> 00:51:12,438 Distance 510 00:51:12,521 --> 00:51:14,604 Bandits distance is 150 Km, ma am. 511 00:51:14,938 --> 00:51:16,563 How can this be an aerial attack? 512 00:51:19,146 --> 00:51:20,104 Eva, please confirm. 513 00:51:20,188 --> 00:51:21,896 Were these fighters involved in the blasts or not? 514 00:51:21,938 --> 00:51:23,063 Stand by. 515 00:51:23,896 --> 00:51:26,354 Ma'am...If we don't stop these bandits 516 00:51:27,104 --> 00:51:30,938 If we fire at them now and later if they they find out that these fighters were not involved in the blast 517 00:51:30,938 --> 00:51:32,104 then it would be considered as a declaration of War. 518 00:51:32,188 --> 00:51:34,646 Eva, I m still locked. I need permission to engage. 519 00:51:34,688 --> 00:51:35,563 Rudra, stand by. 520 00:51:36,021 --> 00:51:37,021 Copy sir. 521 00:51:37,021 --> 00:51:39,188 Ma am, that blast was an attack on the military convoy. 522 00:51:39,854 --> 00:51:43,396 The authorities are trying to dig out more details but nothing confirmed yet. 523 00:51:47,688 --> 00:51:49,438 Rudra, do not fire. 524 00:51:49,521 --> 00:51:50,938 We are not under attack. 525 00:51:51,104 --> 00:51:53,854 - What? - I repeat, we are not under attack. 526 00:51:53,938 --> 00:51:55,396 We are damnit! I can see it. 527 00:51:55,479 --> 00:51:56,396 It s happening right in front of me. 528 00:51:56,479 --> 00:51:59,146 There is no sign, Rudra. I am not authorising it. 529 00:51:59,229 --> 00:52:01,438 Go back and secure the blast site. 530 00:52:02,021 --> 00:52:04,104 Screw it. That s a negative. 531 00:52:04,771 --> 00:52:06,021 I'm engaging the enemy. 532 00:52:08,604 --> 00:52:11,313 Rudra, has armed the missiles. 533 00:52:11,396 --> 00:52:13,979 Rudra, you are violating a direct order. 534 00:52:14,063 --> 00:52:16,938 Do not fire. I repeat, do not fire. 535 00:52:20,396 --> 00:52:23,021 Do not fire. I repeat, do not fire. 536 00:52:25,896 --> 00:52:27,229 Stand down, Rudra. 537 00:52:29,938 --> 00:52:32,688 Rudra, you are not authorized to engage. 538 00:52:32,771 --> 00:52:35,104 You are in violation of a direct order. 539 00:52:35,229 --> 00:52:38,104 Stand down. I repeat, stand down. 540 00:52:38,188 --> 00:52:39,729 Rudra, stand down. 541 00:52:50,688 --> 00:52:53,188 Turn around and secure the blast area. 542 00:52:55,146 --> 00:52:56,354 Shit! 543 00:53:03,104 --> 00:53:04,979 Access Rudra's live feed. 544 00:53:32,313 --> 00:53:37,896 "Moon, my love" 545 00:53:37,979 --> 00:53:43,604 "You are my wishes" 546 00:53:43,646 --> 00:53:51,854 "You are the flower of my garden" 547 00:53:55,063 --> 00:54:00,479 "I find peace with you" 548 00:54:00,563 --> 00:54:06,271 "Home is barren without you" 549 00:54:06,438 --> 00:54:11,063 "Where are you hidden" 550 00:54:11,146 --> 00:54:14,854 "My eyes long for you" 551 00:54:17,938 --> 00:54:23,688 "May my life be merged with yours" 552 00:54:23,896 --> 00:54:29,104 "Never leave me" 553 00:54:29,354 --> 00:54:35,063 "You are the light of my life" 554 00:54:35,229 --> 00:54:42,146 "It's dusk, come back home" 555 00:54:45,813 --> 00:54:53,271 "Never leave me" 556 00:54:53,354 --> 00:55:00,604 "Never leave me" "My beloved" 557 00:55:05,813 --> 00:55:10,813 We strictly condemn Pakistan s terror activities. 558 00:55:11,438 --> 00:55:14,938 I give assurance to all my people 559 00:55:15,104 --> 00:55:19,104 that the government will take appropriate action against them. 560 00:55:19,313 --> 00:55:22,563 India is falsely accusing us. 561 00:55:23,563 --> 00:55:26,688 If they dare to take any action against us, 562 00:55:27,688 --> 00:55:31,354 Pakistan will not think of retaliation, 563 00:55:31,438 --> 00:55:34,479 it WILL retaliate! 564 00:55:34,563 --> 00:55:39,021 Then you would be responsible for the consequences. 565 00:55:39,063 --> 00:55:41,604 This was not a standalone attack. 566 00:55:41,688 --> 00:55:44,188 We don t know how many more attacks have they planned. 567 00:55:44,271 --> 00:55:46,604 If they manage to infiltrate into Kashmir, 568 00:55:46,688 --> 00:55:49,063 it would be near impossible to identify, eliminate them. 569 00:55:53,729 --> 00:55:56,813 Sir, this small victory is enough for today. 570 00:55:56,896 --> 00:56:00,563 If they find out about our intentions, we will be in serious trouble. 571 00:56:00,938 --> 00:56:02,563 What is their target, sir? 572 00:56:03,396 --> 00:56:05,313 - Nehru. - Nehru? 573 00:56:05,396 --> 00:56:06,646 It's a code. 574 00:56:06,729 --> 00:56:07,938 It could be anything. 575 00:56:08,021 --> 00:56:11,813 PM, CM, Building, Bridge, City, Stadium, 576 00:56:12,563 --> 00:56:15,313 By the time they find out our plan, 577 00:56:15,396 --> 00:56:18,479 we will have India by its neck. 578 00:56:19,229 --> 00:56:21,479 This is not the time to back out. 579 00:56:21,813 --> 00:56:23,729 It is the time to play our trump card. 580 00:56:23,813 --> 00:56:27,438 Everybody, try to come up with a viable plan. 581 00:56:28,104 --> 00:56:30,771 And until we don't have a concrete plan, 582 00:56:30,854 --> 00:56:34,188 keep pressuring Pakistan. 583 00:56:34,271 --> 00:56:38,354 Send 10 planes instead of one to Bhawalpur. 584 00:56:38,438 --> 00:56:43,271 Secure the borders so tight that they should not even dream of crossing it. 585 00:57:15,646 --> 00:57:17,063 So Wing Commander, Aahna Gill, 586 00:57:17,146 --> 00:57:18,063 Would you please elaborate, 587 00:57:18,146 --> 00:57:21,063 why were my two pilots went about to attack Pakistan? 588 00:57:21,146 --> 00:57:23,021 Sir, our orders were very clear, 589 00:57:23,063 --> 00:57:26,563 I did not give permission to Rudra to attack on the Pakistani fighters. 590 00:57:28,896 --> 00:57:32,604 In fact, he denied my orders despite being aware of the consequences. 591 00:57:34,688 --> 00:57:37,854 But there was the presence of enemy fighters, weren t they? 592 00:57:39,688 --> 00:57:42,396 Sir, we measured the distance and speed of the enemy fighters, 593 00:57:42,479 --> 00:57:46,938 neither the blast site nor our pilots were in their kill range. 594 00:57:47,896 --> 00:57:49,146 they were not the threat. 595 00:57:50,146 --> 00:57:53,188 If they were not the threat then why the hell did you engage? 596 00:57:56,896 --> 00:57:58,063 With due respect, sir, 597 00:57:59,313 --> 00:58:00,938 we justify our actions to pacify ourselves. 598 00:58:02,646 --> 00:58:04,521 But you know, that it was a coordinated attack. 599 00:58:07,688 --> 00:58:10,688 Yes, they didn't engage us but didn't they clear, the route for the terrorists? 600 00:58:16,563 --> 00:58:18,646 Sir, I know some people think my actions were rash. 601 00:58:19,479 --> 00:58:20,813 but it was necessary. 602 00:58:21,979 --> 00:58:23,938 What would have you done, if you had been in my place? 603 00:58:24,563 --> 00:58:26,729 Sir, I remember that you had taught us in the academy, 604 00:58:26,979 --> 00:58:29,563 that even if one of us is in danger, 605 00:58:29,646 --> 00:58:31,979 we must put our lives on the line to save him. 606 00:58:33,438 --> 00:58:36,063 But a terrorist carried 100 kgs of RDX 607 00:58:36,146 --> 00:58:37,604 and killed 40 of our soldiers, shouldn't we act against that? 608 00:58:39,063 --> 00:58:40,729 We know their location, 609 00:58:41,104 --> 00:58:43,146 and we have the power to eliminate them too. 610 00:58:43,271 --> 00:58:47,771 This power is not take lives. but to save them Arjun. 611 00:58:49,604 --> 00:58:50,854 Did we really save them sir? 612 00:58:53,063 --> 00:58:55,771 Our jawans didn't have the opportunity to fight for their lives. 613 00:58:58,729 --> 00:59:00,938 Now when we have the opportunity to avenge them 614 00:59:01,438 --> 00:59:02,854 but you tied up our hands. 615 00:59:03,271 --> 00:59:04,771 To take revenge. 616 00:59:05,563 --> 00:59:08,354 If vengeance is what we crave, the world will have no country but just borders. 617 00:59:09,979 --> 00:59:12,188 Even my blood boils for my soldiers, Arjun. 618 00:59:13,313 --> 00:59:14,854 But remember one thing, 619 00:59:15,354 --> 00:59:17,604 this is the Indian Air Force, 620 00:59:18,021 --> 00:59:22,104 you must maintain a balance between aggression and sanity. 621 00:59:22,813 --> 00:59:24,104 I have had enough. 622 00:59:24,979 --> 00:59:27,271 Your squadron has probed an enquiry on you. 623 00:59:27,354 --> 00:59:28,521 But, sir 624 00:59:28,563 --> 00:59:29,938 Enquiry for what? 625 00:59:29,938 --> 00:59:31,563 You defied direct orders 626 00:59:32,063 --> 00:59:35,688 and tried to attack a neighbouring country during peacetime. 627 00:59:37,188 --> 00:59:38,438 Go to Delhi as soon as possible 628 00:59:38,521 --> 00:59:40,229 and submit your justification to your squadron. 629 00:59:40,438 --> 00:59:42,479 They will decide whether to take action against you or not. 630 00:59:42,771 --> 00:59:43,854 You are dismissed! 631 00:59:50,146 --> 00:59:51,938 Somebody has had a rough time today. 632 00:59:52,021 --> 00:59:53,104 It will be you. 633 00:59:53,563 --> 00:59:54,521 What are you doing here? 634 00:59:55,063 --> 00:59:57,938 I've been ordered to remove the sensors of Project Vajra. 635 00:59:57,938 --> 00:59:59,104 That's why I'm here. 636 00:59:59,729 --> 01:00:01,563 But you haven't replied to the file yet. 637 01:00:01,563 --> 01:00:03,229 Reply for what? 638 01:00:03,479 --> 01:00:05,813 Sir... the file that I had sent you. 639 01:00:06,271 --> 01:00:07,188 When did you send? 640 01:00:07,396 --> 01:00:09,646 Sir, we conducted an inquiry post the accident. 641 01:00:10,229 --> 01:00:12,813 We have found that the reason for the crash was not the sensors 642 01:00:12,813 --> 01:00:14,646 but the jet stabilisers. 643 01:00:14,854 --> 01:00:17,438 The file has the findings of that inquiry. 644 01:00:17,521 --> 01:00:20,479 I gave the file to Aahna ma'am and asked her to give it to you. 645 01:00:22,729 --> 01:00:25,271 Since you didn't reply, I thought you didn't want 646 01:00:25,354 --> 01:00:27,854 to talk about it and ignored it, sir. 647 01:00:28,979 --> 01:00:30,188 What is there in that file? 648 01:00:31,188 --> 01:00:32,896 Come, I'll show you. 649 01:00:33,688 --> 01:00:40,354 Sir, the sensors saved you from crashing down while you were flying low 650 01:00:40,354 --> 01:00:43,313 but the stabilisers stopped you from going up. 651 01:00:45,813 --> 01:00:47,688 So if we switch off the stabilisers... 652 01:00:50,438 --> 01:00:51,979 Low flying is possible, sir. 653 01:00:52,479 --> 01:00:53,313 Are you sure? 654 01:00:53,438 --> 01:00:55,021 - What is the percentage to success? - Sir, 100%... 655 01:00:56,563 --> 01:00:57,771 50% sure, sir. 656 01:00:58,896 --> 01:01:00,146 Can you send this report to me? 657 01:01:00,146 --> 01:01:01,021 I will, sir. 658 01:01:01,438 --> 01:01:02,813 I think there is some mixup sir. 659 01:01:02,813 --> 01:01:04,521 - May be madam has forgotten... - This time give it to me directly. 660 01:01:04,854 --> 01:01:06,646 I don't know what you do but delay it. 661 01:01:06,646 --> 01:01:09,063 We need one more chance to test these sensors. 662 01:01:09,479 --> 01:01:10,688 So, be on it. 663 01:01:14,313 --> 01:01:15,854 This is sector director Ahana Gill. 664 01:01:17,438 --> 01:01:18,229 Yeah, okay. 665 01:01:18,354 --> 01:01:19,771 I'll be ready in half an hour. 666 01:01:23,313 --> 01:01:24,646 I want to tell you something. 667 01:01:27,604 --> 01:01:29,021 Arjun, are you listening to me? 668 01:01:29,854 --> 01:01:31,271 I'm talking to you. 669 01:01:31,813 --> 01:01:32,896 Tell me. 670 01:01:33,896 --> 01:01:35,646 I have training exercises for a month. 671 01:01:36,479 --> 01:01:39,813 I'm leaving for the headquarters. wheels up in one hour. 672 01:01:48,729 --> 01:01:50,396 Arjun, I understand you are angry 673 01:01:50,479 --> 01:01:52,354 but please don't hate me for doing my job. 674 01:01:53,771 --> 01:01:55,354 Then why do you hate me for doing my job? 675 01:01:56,979 --> 01:02:00,229 Arjun, I swear I don't yaar. Why will I? See from my point of view. 676 01:02:00,313 --> 01:02:03,438 It's my responsibility to keep every pilot safe, including you. 677 01:02:03,604 --> 01:02:06,438 I can't handle anymore to see my husband gambling with death almost everyday. 678 01:02:06,521 --> 01:02:08,938 Thinking whether he returns or not today or tomorrow. 679 01:02:12,479 --> 01:02:14,229 i don't have a problem with your job 680 01:02:14,313 --> 01:02:15,938 the problem is with your careless attitude, 681 01:02:16,021 --> 01:02:18,438 your recklessness and above all your lies. 682 01:02:18,938 --> 01:02:20,021 Lies? 683 01:02:20,104 --> 01:02:21,438 Am I the only one who lies? isn't it? 684 01:02:21,521 --> 01:02:23,729 - What do you mean? - Dhruv met me today. 685 01:02:24,354 --> 01:02:25,604 He told me about the file. 686 01:02:27,979 --> 01:02:29,104 So what, Arjun? 687 01:02:29,146 --> 01:02:30,688 Aahna, I'm not done talking. 688 01:02:32,563 --> 01:02:34,021 what's new in that file? 689 01:02:34,104 --> 01:02:36,104 One design may work and the other might not. 690 01:02:36,604 --> 01:02:38,146 Someone has to test it. Right? 691 01:02:38,604 --> 01:02:39,688 Who will do it? 692 01:02:39,771 --> 01:02:40,813 I will. 693 01:02:40,979 --> 01:02:43,938 f we crack this have you ever thought how many lives can be saved ? 694 01:02:45,688 --> 01:02:48,604 Project Vajra is very important for the Air Force even today. 695 01:02:48,688 --> 01:02:49,604 If it works out... 696 01:02:49,688 --> 01:02:50,813 What if it doesn't work out? 697 01:02:52,354 --> 01:02:53,396 What if it doesn't, Arjun? 698 01:03:12,188 --> 01:03:13,313 Take this. Are you happy now? 699 01:03:13,396 --> 01:03:14,688 Do what you feel like doing. 700 01:03:15,146 --> 01:03:16,354 Aahna, listen. 701 01:03:16,521 --> 01:03:17,521 What, listen? 702 01:03:17,604 --> 01:03:20,563 I can't keep waiting for the day you take off and never comes back. 703 01:03:20,646 --> 01:03:21,854 Why do you think so? 704 01:03:21,938 --> 01:03:23,438 Did Kabir come back? 705 01:03:36,688 --> 01:03:38,396 If this continues the same way, 706 01:03:39,646 --> 01:03:41,188 this will be the end of us. 707 01:04:02,604 --> 01:04:04,521 Wait, bro. Why so hurry? 708 01:04:05,021 --> 01:04:06,104 Where are you going? 709 01:04:06,188 --> 01:04:08,063 We are ruined too because of you. 710 01:04:08,146 --> 01:04:10,188 Our chief is becoming more stubborn with each passing day. 711 01:04:10,271 --> 01:04:11,729 Why? What did he do to you? 712 01:04:11,813 --> 01:04:13,938 He changed my wingman in the last moment. 713 01:04:13,938 --> 01:04:15,438 Someone named Hammer. 714 01:04:15,438 --> 01:04:18,771 His call sign itself is saying he is a jerk. I'm already tired of you. In addition he's joined. 715 01:04:20,396 --> 01:04:22,479 I'm sorry, I have to tell you something. 716 01:04:22,479 --> 01:04:24,313 Of late, your behaviour has been quite disappointing. 717 01:04:24,563 --> 01:04:25,896 Are you listening? 718 01:04:26,271 --> 01:04:28,354 Look at me. My life philosophy is simple. 719 01:04:28,354 --> 01:04:31,146 Be cool and just follow the orders which are givern 720 01:04:33,938 --> 01:04:36,271 Get married and enjoy multiple honeymoons. 721 01:04:36,271 --> 01:04:39,979 What will you gain becoming a kamikazi plane. 722 01:04:39,979 --> 01:04:42,104 Did you meet that hammer guy? 723 01:04:42,271 --> 01:04:45,396 I got dejected hearing his name. Why should I meet him again? 724 01:04:46,438 --> 01:04:47,479 Sir... 725 01:04:54,438 --> 01:04:56,021 - We have to rendezvous at. - Coffee? 726 01:04:57,063 --> 01:04:58,271 Green Tea? 727 01:04:59,313 --> 01:05:02,188 - Delhi. - At 2300 hours. 728 01:05:02,688 --> 01:05:05,354 I'll be your team lead and you'll be my Wingman. 729 01:05:05,438 --> 01:05:07,063 I'll be whatever you want me to be. 730 01:05:14,354 --> 01:05:15,771 Do you hear any guitar playing? 731 01:05:15,854 --> 01:05:17,479 Yeah. Our chief is playing it. 732 01:05:17,979 --> 01:05:20,396 Our chief is Such a wonderful person. 733 01:05:21,021 --> 01:05:21,938 Get me those wings. 734 01:05:22,021 --> 01:05:22,979 Take care. 735 01:05:35,188 --> 01:05:37,396 Bandit in front, engaging now. 736 01:05:37,896 --> 01:05:39,646 Sir, vector 20 degrees. 737 01:05:39,729 --> 01:05:41,104 There are more boogies incoming. 738 01:05:45,313 --> 01:05:47,771 It's been four days and they are still Practicing, why? 739 01:05:47,896 --> 01:05:49,563 Squadron 7 has joined them today. 740 01:05:49,646 --> 01:05:50,688 Squadron 7? 741 01:05:50,771 --> 01:05:52,104 They should be in Delhi, right? 742 01:05:52,188 --> 01:05:53,521 What are they doing in Kashmir? 743 01:06:08,021 --> 01:06:09,188 Let's do this. 744 01:06:21,688 --> 01:06:22,771 What are they doing? 745 01:06:36,563 --> 01:06:37,729 Control to Rudra, come in. 746 01:06:37,938 --> 01:06:39,188 Control to Rudra, come in. 747 01:06:41,396 --> 01:06:43,854 They are very close to Pakistan, warn them. 748 01:06:43,896 --> 01:06:46,771 Control to Rudra, you are very close to hostile territory. 749 01:06:46,854 --> 01:06:48,729 Your vector is 270. 750 01:06:48,813 --> 01:06:50,146 Turn around immediately. 751 01:06:56,271 --> 01:06:57,313 Control to Rudra. 752 01:06:57,396 --> 01:06:58,688 Hostile territory ahead. 753 01:06:58,813 --> 01:07:00,563 Turn back immediately. 754 01:07:05,021 --> 01:07:06,979 Control to Rudra. Hostile... 755 01:07:07,563 --> 01:07:11,521 Jasbir whatever is happening... Let it happen. 756 01:07:19,604 --> 01:07:21,438 PM is asking for options. 757 01:07:21,563 --> 01:07:22,854 Sir, we have an idea. 758 01:07:23,438 --> 01:07:25,063 But you might not like it. 759 01:07:25,438 --> 01:07:28,438 26th February at 300 hours, 760 01:07:28,521 --> 01:07:31,604 there is going to be a massive aerial strike 761 01:07:31,771 --> 01:07:34,979 on the hidden campsite of Jaish-e-Mohammed in Pakistan. 762 01:07:37,646 --> 01:07:41,104 We have been given the responsibility of carrying this out successfully. 763 01:07:41,229 --> 01:07:42,771 From our sources, 764 01:07:42,854 --> 01:07:45,313 we have received information of 400 to 500 militants 765 01:07:45,396 --> 01:07:47,688 of Jaish-e-Mohammad holding up at Shaikdhara. 766 01:07:48,229 --> 01:07:51,438 They are planning a series of attacks on India. 767 01:07:51,729 --> 01:07:55,146 Now, it's our job to neutralise them. 768 01:07:57,521 --> 01:07:59,063 But it is not an easy task. 769 01:07:59,771 --> 01:08:01,688 This has to be a clean operation. 770 01:08:01,979 --> 01:08:06,313 To prepare for such a massive attack, we would need thousands of personnel. 771 01:08:06,313 --> 01:08:08,229 But by chance, if this information gets leaked, 772 01:08:08,229 --> 01:08:11,396 then Pakistan Army would be waiting for our pilots from the other end. 773 01:08:11,396 --> 01:08:15,438 Pakistan is keenly observing our every movement. 774 01:08:15,438 --> 01:08:17,771 We have to use this to our advantage. 775 01:08:18,521 --> 01:08:26,438 Near Bhavalpur.It will prove to be a great distraction. Pakistan will be compelled, to move out their defenses and assests. 776 01:08:27,479 --> 01:08:30,896 Send ten planes to Bhavalpur, instead of one. 777 01:08:30,896 --> 01:08:33,313 And that is when we will strike. 778 01:08:41,854 --> 01:08:45,354 Our fighters will take off from Gwalior Air Base to evade Pakistan's watch. 779 01:08:48,979 --> 01:08:51,438 we'll reach Kashmir via Delhi. 780 01:08:51,604 --> 01:08:56,104 From there they will fly through Jhelum Valley to avoid any detection on radars and enter Pakistan. 781 01:08:56,188 --> 01:08:58,688 Then we will destroy the hidden terrorist camps situated over there. 782 01:08:58,896 --> 01:09:03,854 As we have been called. This wouldn't be an easy task. 783 01:09:06,646 --> 01:09:08,729 Pakistan's defence budget is significantly higher 784 01:09:08,813 --> 01:09:10,021 than its Public welfare fund. 785 01:09:10,271 --> 01:09:16,188 The missiles on their fighter jets are most advanced. They are the most lethal in the entire world. 786 01:09:16,229 --> 01:09:17,896 Apart from that, they have surface-to-air missiles 787 01:09:18,063 --> 01:09:20,229 spread around their border like a minefield. 788 01:09:20,313 --> 01:09:22,354 If we get into the range of that missile, 789 01:09:23,604 --> 01:09:25,229 we can bid goodbye to this mission. 790 01:09:25,354 --> 01:09:27,938 The destruction of terrorist camp sites is important 791 01:09:28,021 --> 01:09:31,813 but returning back with every fighter is also equally important. 792 01:09:32,354 --> 01:09:34,771 It's time to remind the enemy... 793 01:09:34,854 --> 01:09:39,604 That this country equally belongs to Subash Chandra Bose along with Mahatma Gandhi. 794 01:09:40,229 --> 01:09:42,438 So, load up. We fly tonight. 795 01:09:45,188 --> 01:09:48,396 The name of our mission is... Operation Valentine. 796 01:09:48,771 --> 01:09:50,729 - Jai Hind. - Jai Hind. 797 01:10:14,729 --> 01:10:15,896 Team leader, come in. 798 01:10:20,521 --> 01:10:23,313 Team leader, This Eva. Confirm switch to AWACS? 799 01:10:29,146 --> 01:10:32,313 I repeat team leader, this is Eva. Confirm switch to AWACS? 800 01:10:33,354 --> 01:10:34,521 Team leader to Eva, 801 01:10:34,813 --> 01:10:36,188 This is Rudra Formation. 802 01:10:41,646 --> 01:10:42,688 Confirm Joy. 803 01:10:42,771 --> 01:10:45,438 Immediately leave for Delhi and give justification to your squadron. 804 01:10:45,521 --> 01:10:47,188 There's a training exercise for a month. 805 01:10:47,271 --> 01:10:48,938 I'm leaving for the headquarters. 806 01:10:49,563 --> 01:10:53,438 If it continues the same way, then this will be the end of us. 807 01:11:08,521 --> 01:11:10,604 Crossing the border. 4 minutes to target. 808 01:11:11,104 --> 01:11:12,854 Starting countdown now. 809 01:11:16,188 --> 01:11:17,938 Ma'am, obstruction in 20. 810 01:11:18,021 --> 01:11:18,813 Okay. 811 01:11:18,896 --> 01:11:21,063 There will be a ridge in your path in 20 seconds. 812 01:11:21,146 --> 01:11:22,646 Stay as close to the ground as possible. 813 01:11:26,604 --> 01:11:27,063 Copy that! 814 01:11:27,938 --> 01:11:29,729 Rudra formation. Climbing now. 815 01:12:23,938 --> 01:12:25,271 Eva, any movement in the Radar?z 816 01:12:27,271 --> 01:12:29,813 Negative. Path clear. Continue. 817 01:12:46,396 --> 01:12:47,688 Control room, come in. 818 01:12:48,854 --> 01:12:49,479 Go ahead. 819 01:12:49,813 --> 01:12:51,188 Sir, listen to this. 820 01:13:02,563 --> 01:13:04,813 Ma'am, two fighters are coming towards Rudra formation. 821 01:13:05,688 --> 01:13:06,729 Where did they arrive from? 822 01:13:07,063 --> 01:13:08,563 They are airborne from the nearby Airbase. 823 01:13:08,563 --> 01:13:10,813 Likely F16s. Time to intercept 1 minute. 824 01:13:13,646 --> 01:13:15,063 Rudra, fighters approaching you. 825 01:13:15,146 --> 01:13:16,604 You have just one minute in the safety window. 826 01:13:16,688 --> 01:13:17,729 Resetting the clock. 827 01:13:22,896 --> 01:13:23,854 Roger that, Eva. 828 01:13:24,563 --> 01:13:26,896 How will we do it in one minute, sir? 829 01:13:27,146 --> 01:13:29,146 Increasing the speed at this speed is way too risky. 830 01:13:29,271 --> 01:13:31,063 If we have to achieve the target 831 01:13:31,646 --> 01:13:33,729 we have to take height and go supersonic. 832 01:13:33,813 --> 01:13:36,646 - Once you take height - the entire Pakistan will know! 833 01:13:37,021 --> 01:13:38,271 It will be very risky. 834 01:13:41,188 --> 01:13:43,438 Before they approach us, we must drop the bombs and return. 835 01:13:43,521 --> 01:13:44,396 Copy that, sir! 836 01:13:45,438 --> 01:13:47,979 All pilots, increase speed to Mach 1. 837 01:14:03,271 --> 01:14:04,604 Ascend to bomb release altitude. 838 01:14:11,229 --> 01:14:12,479 Sir, they have barged in. 839 01:14:13,604 --> 01:14:14,896 Shaheen 1, come in. 840 01:14:14,979 --> 01:14:18,521 Stop them. Do not let any Indian return home,. 841 01:14:21,646 --> 01:14:23,938 Guys, you are visible on Pakistan s radar. 842 01:14:24,396 --> 01:14:25,521 Enemy fighters approaching. 843 01:14:34,938 --> 01:14:36,979 Rudra, you have a safety window of 30 seconds. 844 01:14:36,979 --> 01:14:38,521 Drop the bombs and leave. 845 01:14:39,521 --> 01:14:40,396 Copy that. 846 01:14:40,479 --> 01:14:41,271 Rudra, 847 01:14:42,021 --> 01:14:43,854 I'm giving you one last opportunity. 848 01:14:44,229 --> 01:14:45,188 Go back. 849 01:14:53,771 --> 01:14:58,021 If you want your life, turn back and go home. 850 01:14:58,938 --> 01:15:00,604 Or else you won't be alive. 851 01:15:05,438 --> 01:15:08,188 - Oh, shit. I've been locked. - I'm locked too. 852 01:15:12,188 --> 01:15:13,313 We will go back. 853 01:15:13,729 --> 01:15:15,854 But Indians have a bad habit, 854 01:15:15,938 --> 01:15:17,813 we never go back empty-handed. 855 01:15:17,854 --> 01:15:20,438 Now that we have come here, we shall definitely give our gift to you. 856 01:15:22,688 --> 01:15:25,521 Rudra team, in position. Bombs release, on my mark. 857 01:15:26,938 --> 01:15:28,438 3 858 01:15:28,521 --> 01:15:30,271 2 859 01:15:30,354 --> 01:15:31,563 1 860 01:15:34,521 --> 01:15:35,646 Mark. 861 01:15:45,271 --> 01:15:46,396 Commencing exit 862 01:15:46,396 --> 01:15:47,313 Go go go 863 01:16:34,021 --> 01:16:35,396 It's a hit. It's a hit. 864 01:16:42,104 --> 01:16:44,563 Sir, the monkeys have incinerated the place. 865 01:16:49,271 --> 01:16:51,479 "Vande Mataram" 866 01:16:53,521 --> 01:16:56,063 "Vande Mataram" 867 01:16:57,563 --> 01:16:59,146 Sir. They are still engaging. 868 01:17:02,188 --> 01:17:04,729 They can fire any time, we have to take a call. 869 01:17:05,771 --> 01:17:08,521 Enemy is in the intercept range. We're changing the path. 870 01:17:11,313 --> 01:17:13,854 Rudra, don't divert. Maintain heading 871 01:17:13,938 --> 01:17:16,896 That's a negative. We're diverting towards north. 872 01:17:26,813 --> 01:17:29,521 Sir, they entered through Jhelum. 873 01:17:29,563 --> 01:17:31,521 There is nothing left in Shaikdhara sir. 874 01:17:31,646 --> 01:17:33,813 Sir, this is a pre-planned airstrike. 875 01:17:34,396 --> 01:17:36,438 Was our Air Force asleep while they trespassed? 876 01:17:38,063 --> 01:17:39,146 Show it to me. 877 01:17:43,229 --> 01:17:44,521 Stop them. 878 01:17:45,521 --> 01:17:49,063 Sir, the prey is on the trap, pulling the trigger is left. 879 01:17:59,021 --> 01:18:00,854 Rudra, the fighters have backed away. 880 01:18:00,979 --> 01:18:02,188 Their heading is 1 8 0. 881 01:18:04,979 --> 01:18:06,271 Why did they back out? 882 01:18:19,229 --> 01:18:20,313 No. 883 01:18:20,479 --> 01:18:21,771 No. 884 01:18:21,854 --> 01:18:23,063 No. No. 885 01:18:24,771 --> 01:18:25,604 Check the perimeter. 886 01:18:25,688 --> 01:18:26,521 Yes Ma'm 887 01:18:31,146 --> 01:18:33,313 Eva, they are not attacking me. 888 01:18:33,938 --> 01:18:35,771 they are pushing me into their SAM range. 889 01:18:37,229 --> 01:18:39,021 Eva, what is their missile location? 890 01:18:41,688 --> 01:18:44,854 Rudra, you are right above the missile. 891 01:18:44,938 --> 01:18:46,021 Shit. 892 01:18:55,938 --> 01:18:57,813 Multiple missile launch. Multiple missile launch. 893 01:18:57,938 --> 01:18:58,896 Everybody, turn right. 894 01:18:58,979 --> 01:18:59,854 I'll take care of this. 895 01:18:59,938 --> 01:19:01,729 Sir We can't leave you alone, sir. 896 01:19:01,813 --> 01:19:03,563 It's an order. Now, go. 897 01:19:05,479 --> 01:19:06,729 Rudra wait. 898 01:19:08,604 --> 01:19:10,854 Ace to Eva. Rudra turned towards Pakistan. 899 01:19:10,938 --> 01:19:12,104 Give me permission to turn back. 900 01:19:12,188 --> 01:19:14,479 Negative. Ace Maintain heading. 901 01:19:14,813 --> 01:19:15,979 Handover Ace for recovery. 902 01:19:24,771 --> 01:19:26,104 I don't have a visual. 903 01:19:26,563 --> 01:19:29,271 Look to your 9. I repeat, look to your 9. 904 01:19:30,813 --> 01:19:32,854 I have a visual. I have a visual. 905 01:19:33,938 --> 01:19:35,646 Commencing anti-SAM manoeuvre. 906 01:19:43,729 --> 01:19:45,104 Missiles are at 1000 metres. 907 01:19:45,188 --> 01:19:46,021 Speed Mach 4 908 01:19:46,104 --> 01:19:47,479 20 seconds to impact. 909 01:19:49,188 --> 01:19:50,146 Going low and beaming. 910 01:19:51,229 --> 01:19:52,813 I'll divert the missiles from the hills. 911 01:19:53,604 --> 01:19:55,104 Rudra, missile is still tracking you. 912 01:19:56,229 --> 01:19:57,563 5 seconds to impact. 913 01:19:57,854 --> 01:20:00,021 Damn it. Releasing chaffs and flares. 914 01:20:10,854 --> 01:20:12,021 I m out of flares. 915 01:20:13,313 --> 01:20:14,271 Status? 916 01:20:14,354 --> 01:20:15,438 Ma'am, they have deployed one more SAM. 917 01:20:15,521 --> 01:20:17,021 They can fire at any second. 918 01:20:17,104 --> 01:20:18,104 Shit! 919 01:20:18,229 --> 01:20:20,521 Rudra, there's another SAM down there. 920 01:20:29,896 --> 01:20:32,146 Even we won't send our guest empty handed. 921 01:20:32,979 --> 01:20:35,604 I'll send your body to your country wrapped in tricolor 922 01:20:36,188 --> 01:20:37,354 Did you miss me? 923 01:20:59,604 --> 01:21:00,896 You take care of the F16s. 924 01:21:01,063 --> 01:21:04,313 I have anti radar missiles. I'll handle the SAMs. 925 01:21:16,813 --> 01:21:19,438 Missile fired, I'm countering the missile. 926 01:21:19,979 --> 01:21:21,563 Firing anti-radiation missile. 927 01:21:34,479 --> 01:21:35,688 Firing now. 928 01:21:38,063 --> 01:21:39,188 Missiles away 929 01:21:44,438 --> 01:21:47,104 Evade. Turn around. Fall back. 930 01:21:49,479 --> 01:21:52,521 "Vande Mataram" 931 01:21:53,479 --> 01:21:56,396 Didn't I tell you sir that you'd soon give me an opportunity. 932 01:21:57,313 --> 01:21:58,646 I hope you remember the score. 933 01:22:00,188 --> 01:22:00,896 Yeah. 934 01:22:04,188 --> 01:22:06,896 "Vande Mataram" 935 01:22:08,063 --> 01:22:11,479 "Vande Mataram" 936 01:22:11,604 --> 01:22:13,146 "Vande Mataram" 937 01:22:16,604 --> 01:22:19,771 Bring down every Indian plane that you find. 938 01:22:20,354 --> 01:22:22,354 Ask your fighters to shoot them down. 939 01:22:24,271 --> 01:22:27,271 Sir, we have to cross the borders for that. 940 01:22:27,396 --> 01:22:30,146 Then cross the bloody border. Now! 941 01:22:32,854 --> 01:22:37,021 Shaheen, gun down as many fighters as you can. 942 01:22:41,104 --> 01:22:43,063 No, sir. Negative. Negative. 943 01:22:43,188 --> 01:22:45,188 Turn around. Turn around. Fall back. 944 01:22:48,396 --> 01:22:50,854 I said, go ahead and engage, dammit! 945 01:22:50,938 --> 01:22:52,104 Engage! 946 01:22:52,188 --> 01:22:54,479 Sir, there is no point in engaging now. 947 01:22:54,563 --> 01:22:57,521 If we cross the border, they'll attack us and none of us will come back alive. 948 01:22:57,563 --> 01:22:59,271 All fighters, return to base. 949 01:23:01,104 --> 01:23:02,229 I will sort him out. 950 01:23:05,771 --> 01:23:09,438 He should be in my office, the next moment he lands. 951 01:23:14,354 --> 01:23:16,146 Control to team 2, come in. 952 01:23:20,229 --> 01:23:21,188 Sir 953 01:23:21,271 --> 01:23:22,938 Bakshi, give me some good news. 954 01:23:23,021 --> 01:23:24,521 Sir, Pakistan Air Force has retreated. 955 01:23:24,563 --> 01:23:25,521 Their planes have fallen back. 956 01:23:25,521 --> 01:23:28,354 Good. What about our defenses situation? 957 01:23:28,354 --> 01:23:30,813 Things seem fine sir. Our border seems almost secured. 958 01:23:31,104 --> 01:23:32,354 What do you mean by almost? 959 01:23:35,646 --> 01:23:38,729 Sir, there are a few blind spots on the northwestern command. 960 01:23:38,729 --> 01:23:42,271 Due to snowfall, our defences are yet to reach there sir. 961 01:23:42,354 --> 01:23:45,563 Bakshi, the tension is as palpitating as a nuclear war from both the ends. 962 01:23:45,646 --> 01:23:49,729 We have been ordered to deploy 66 armoured regiments. 963 01:23:49,729 --> 01:23:51,438 We won't find ourselves in that situation, sir. 964 01:23:51,521 --> 01:23:53,771 We will be ready in another 40 hours. 965 01:23:54,271 --> 01:23:55,313 40 hours? 966 01:23:55,396 --> 01:23:57,188 We don't even have 24 hours. 967 01:23:57,729 --> 01:24:00,396 If anything happens to our civilian or military assests, 968 01:24:00,479 --> 01:24:02,146 Then this war never ends. 969 01:24:02,229 --> 01:24:03,604 Don't worry about it sir. 970 01:24:03,688 --> 01:24:04,729 Our boys will handle it. 971 01:24:04,813 --> 01:24:06,313 Jai Hind, sir! 972 01:24:09,146 --> 01:24:12,479 A few days ago, we experienced a deadly and painful assault 973 01:24:12,479 --> 01:24:16,396 In which we lost 40 soldiers of ours. 974 01:24:16,396 --> 01:24:20,104 The citizens of this country asked me questions, 975 01:24:20,188 --> 01:24:23,563 the families of the dead asked me questions. 976 01:24:23,563 --> 01:24:27,979 At that point, I did not have any answer. 977 01:24:27,979 --> 01:24:31,729 But today, I have. Today, at 5 a.m., 978 01:24:31,729 --> 01:24:32,979 Our Indian Air Force 979 01:24:32,979 --> 01:24:36,313 Conducted a deadly airstrike on the hidden terror camps of Pakistan 980 01:24:36,396 --> 01:24:40,646 In which 300 militants and their launch pads have been destroyed. 981 01:24:40,646 --> 01:24:45,063 And they will become significantly weaker with this Airstrike. 982 01:24:45,646 --> 01:24:53,229 But our aim is to ensure the safety of every Indian citizen. 983 01:24:53,313 --> 01:24:57,354 And I am committed to this purpose. 984 01:25:02,563 --> 01:25:03,771 Sir! 985 01:25:04,396 --> 01:25:05,604 At ease. 986 01:25:06,979 --> 01:25:12,813 I give you one last opportunity to explain your non-compliance. 987 01:25:14,354 --> 01:25:17,396 If he fails to answer within two minutes, shoot him. 988 01:25:26,813 --> 01:25:32,021 Sir Do you know What is the General's Biggest mistake during Kargil War? 989 01:25:33,271 --> 01:25:35,604 He didn't take the Air Force along with him. 990 01:25:35,688 --> 01:25:37,021 Shaheen! 991 01:25:38,063 --> 01:25:40,521 Sir, with your permission, may I? 992 01:25:44,896 --> 01:25:50,021 Sir, only we know what's happening on the ground and what should happen. 993 01:25:55,063 --> 01:25:58,146 Whatever you want the Jihadis to accomplish, 994 01:25:58,896 --> 01:26:00,188 tell it to us; 995 01:26:00,188 --> 01:26:01,354 we will do it. 996 01:26:01,396 --> 01:26:03,188 Come straight to the point. 997 01:26:03,354 --> 01:26:06,021 Sir, if we had engaged with them, we all would have been dead by now 998 01:26:06,938 --> 01:26:09,396 and there would have been no Air Force to fight for you. 999 01:26:14,563 --> 01:26:16,729 Amidst all the chaos... 1000 01:26:18,813 --> 01:26:20,771 India... 1001 01:26:21,688 --> 01:26:24,438 has given us a shining window of opportunity 1002 01:26:24,563 --> 01:26:26,438 and why do you want to let that go, sir? 1003 01:26:29,188 --> 01:26:33,271 In the name of retaliation, we would attack wherever you say, sir. 1004 01:26:33,604 --> 01:26:36,729 Pakistan Air Force won't disappoint you, sir. 1005 01:26:41,438 --> 01:26:44,688 If you still think that I am at fault the other day... 1006 01:26:49,313 --> 01:26:51,063 ask him to shoot me down. 1007 01:26:54,771 --> 01:26:57,063 You are no lesser to any Mujahid with your words. 1008 01:26:58,354 --> 01:26:59,604 Alright. 1009 01:27:02,938 --> 01:27:06,188 I'm giving you the biggest mission of your life. 1010 01:27:09,813 --> 01:27:12,938 Your target is 'NEHRU'. 1011 01:27:16,271 --> 01:27:17,479 We are ready sir. 1012 01:27:18,271 --> 01:27:19,521 We are not ready, sir. 1013 01:27:20,021 --> 01:27:23,188 We can counter them if they come from the Western Front 1014 01:27:23,188 --> 01:27:25,521 but in the northern front due to excessive snow, 1015 01:27:25,854 --> 01:27:28,146 Our troops haven't reach there. 1016 01:27:28,354 --> 01:27:31,688 Every soldier on the border, our every asset lie exposed. 1017 01:27:31,938 --> 01:27:34,979 They would be direct targets for the Pakistan Air Force. 1018 01:27:37,479 --> 01:27:39,063 The military is concerned sir. 1019 01:27:39,271 --> 01:27:41,104 Can we protect them all? 1020 01:27:43,313 --> 01:27:44,188 Let's ask them. 1021 01:27:44,271 --> 01:27:45,229 Sir! 1022 01:27:48,854 --> 01:27:50,063 Attention! 1023 01:27:54,896 --> 01:27:56,146 At ease, everybody. 1024 01:27:57,729 --> 01:27:59,521 How was Pakistan s air? 1025 01:27:59,604 --> 01:28:01,396 We still feel the burn't smell sir. 1026 01:28:05,188 --> 01:28:06,396 This feat is the first of its kind 1027 01:28:06,479 --> 01:28:09,271 in the Indian Air Force s 50-year glorious career. 1028 01:28:10,354 --> 01:28:14,063 You can't imagine how proud I am of each and every one of you. 1029 01:28:17,438 --> 01:28:18,563 But... 1030 01:28:20,229 --> 01:28:22,729 your courage which took you through this 1031 01:28:22,813 --> 01:28:26,271 feat will be tested in the true sense now. 1032 01:28:29,604 --> 01:28:31,563 From Gujarat to Kashmir, 1033 01:28:31,563 --> 01:28:36,563 All our military assets, fuel depots, and weapon silos 1034 01:28:36,563 --> 01:28:38,896 are in direct targets to Pakistan. 1035 01:28:39,521 --> 01:28:43,646 They can attack them at any moment in the name of retaliation. 1036 01:28:44,229 --> 01:28:49,521 So, we have to get divided into teams and protect these assets. 1037 01:28:51,563 --> 01:28:57,021 But they will come unitedly with full force and will attack on one target. 1038 01:28:57,979 --> 01:29:04,313 At that time who will be in the front position, They have to face the Pakistani forces alone. 1039 01:29:04,313 --> 01:29:06,771 Until the backup arrives. In those 10 minutes, 1040 01:29:07,313 --> 01:29:14,104 the decisions we take would decide our victory or loss. 1041 01:29:15,646 --> 01:29:20,479 But the Indian Air Force has never faced a loss. 1042 01:29:21,771 --> 01:29:28,354 Even the sky is not the limits for pilots like you who break through the clouds and take to the skies. 1043 01:29:30,979 --> 01:29:36,396 It is our duty to protect the skies and it is our responsibility to protect the land. 1044 01:29:38,188 --> 01:29:41,396 There should be no trace of fear in any Indian’s eye. 1045 01:29:41,729 --> 01:29:44,146 We need to reassure them that we are behind them. 1046 01:29:44,146 --> 01:29:45,979 we must instill the belief that we are capable. 1047 01:29:46,438 --> 01:29:48,896 I was asked a question before I came here, 1048 01:29:49,813 --> 01:29:53,188 Can the Indian Air Force protect our borders? 1049 01:29:54,396 --> 01:29:56,021 I'm asking you the same question. 1050 01:29:56,729 --> 01:29:58,146 Are you guys ready? 1051 01:29:59,313 --> 01:30:02,563 Are you guys ready to change the colour of the sky? 1052 01:30:02,563 --> 01:30:03,354 Sir, Yes, sir. 1053 01:30:03,854 --> 01:30:08,063 Are you ready to roar like a Lion and cause tremors in Pakistan’s spine? 1054 01:30:08,063 --> 01:30:09,354 Sir, Yes, sir. 1055 01:30:11,604 --> 01:30:13,188 Then, gear up boys. 1056 01:30:13,271 --> 01:30:14,938 - Sir! - Dismissed. 1057 01:30:16,479 --> 01:30:17,896 Arjun 1058 01:30:18,604 --> 01:30:19,854 Sir? 1059 01:30:20,604 --> 01:30:21,938 You have led enough. 1060 01:30:22,021 --> 01:30:23,771 Tomorrow, you'll be on the backup. 1061 01:30:45,938 --> 01:30:48,104 When I said, this is going to be the end of us 1062 01:30:49,729 --> 01:30:51,063 I didn't mean that literally. 1063 01:30:57,438 --> 01:30:58,604 He got the best of me. 1064 01:31:00,563 --> 01:31:02,313 He used my anger against me. 1065 01:31:02,313 --> 01:31:03,396 Bloody Shaheen guy. 1066 01:31:04,521 --> 01:31:06,854 It's because he has already met you. 1067 01:31:08,604 --> 01:31:11,229 He is the one who distracted you in Pulwama. 1068 01:31:11,313 --> 01:31:13,896 And today, he knew exactly how to play you. 1069 01:31:14,729 --> 01:31:16,146 Bloody, I know how to play you. 1070 01:31:18,896 --> 01:31:21,188 You always say that you are a warrior, don't you? 1071 01:31:21,896 --> 01:31:25,021 But no warrior would let his emotions interfere with his mission. 1072 01:31:25,854 --> 01:31:28,563 He thinks strategically and is very patient. 1073 01:31:29,938 --> 01:31:36,313 Most importantly, he knows when to retreat and when to attack. 1074 01:31:38,021 --> 01:31:39,646 You are not a warrior. 1075 01:31:42,646 --> 01:31:43,771 But what you are is a saviour. 1076 01:31:44,688 --> 01:31:47,563 You bravely leaped into the burning plane to rescue Yash. 1077 01:31:47,896 --> 01:31:52,479 Today, you risked your life to save your team. 1078 01:31:53,979 --> 01:31:55,479 I'm very angry at you 1079 01:31:56,604 --> 01:32:03,479 but when I think about it I also feel very proud of you. 1080 01:32:04,979 --> 01:32:06,563 We can definitely use a saviour. 1081 01:32:56,771 --> 01:32:58,646 Vector Bravo and Zulu towards North. 1082 01:32:58,729 --> 01:33:00,938 Tell Tiger 2 and 3 to cover the Western Sector 1083 01:33:04,438 --> 01:33:05,688 Don't get obliterated into thin air yet again. 1084 01:33:05,854 --> 01:33:07,521 Call me if you are scared. 1085 01:33:07,604 --> 01:33:09,188 I'm not scared of the enemy, sir. 1086 01:33:09,271 --> 01:33:10,729 I'm scared of your flying skills. 1087 01:33:14,854 --> 01:33:17,063 Go, break a leg but not yours. 1088 01:33:17,438 --> 01:33:19,438 Come what may, We shall face it. 1089 01:33:33,979 --> 01:33:35,396 Hammer rolling. 1090 01:33:35,438 --> 01:33:36,729 Anvil Rolling. 1091 01:33:43,271 --> 01:33:45,521 - Ma'am, did you not sleep? - No. 1092 01:33:46,396 --> 01:33:48,688 Something is off. I can feel it. 1093 01:33:55,229 --> 01:33:57,063 Ma'am, something's wrong over here. 1094 01:33:58,896 --> 01:34:01,563 Ma'am, a cluster from this base is coming towards us. 1095 01:34:01,563 --> 01:34:02,813 Zoom it here. 1096 01:34:06,354 --> 01:34:08,563 Ma'am, their vector is towards Kashmir. 1097 01:34:08,604 --> 01:34:09,938 Ma'am... 1098 01:34:10,021 --> 01:34:11,896 two more fighters are headed towards Punjab. 1099 01:34:18,938 --> 01:34:20,229 Which fighters are those? 1100 01:34:20,313 --> 01:34:21,563 Checking, ma'am. 1101 01:34:22,729 --> 01:34:23,979 Jasbir... 1102 01:34:24,229 --> 01:34:26,146 Call sir. Immediately. 1103 01:34:32,146 --> 01:34:33,479 Sir! 1104 01:34:34,396 --> 01:34:35,688 It has started. 1105 01:34:40,003 --> 01:34:41,086 Tell me, Aahana. 1106 01:34:41,211 --> 01:34:43,170 Sir, these are F16s and JF17s. 1107 01:34:43,336 --> 01:34:44,711 What's the time for breach? 1108 01:34:44,878 --> 01:34:46,920 They will reach the border in 5 minutes 1109 01:34:47,003 --> 01:34:49,878 Anvil intercepts the northern Kashmir bogies. 1110 01:34:49,961 --> 01:34:51,295 It looks like an attack formation, 1111 01:34:51,378 --> 01:34:53,586 they might be carrying long-range missiles. 1112 01:34:53,670 --> 01:34:55,211 Our pilots might be in danger. 1113 01:34:55,378 --> 01:34:59,295 What are they planning just by sending two aircrafts? 1114 01:35:01,670 --> 01:35:03,920 Focus the radar on those two planes. 1115 01:35:04,003 --> 01:35:04,836 On it, sir. 1116 01:35:04,920 --> 01:35:06,336 How's the weather at the border? 1117 01:35:06,420 --> 01:35:09,086 It's about to get worse. Bandit might be in front of you. 1118 01:35:10,420 --> 01:35:13,170 I see them, distance is 150 km. 1119 01:35:27,170 --> 01:35:28,545 Gazhnavi1 to Shaheen. 1120 01:35:28,581 --> 01:35:30,393 One minute to cross the LAC. 1121 01:35:30,490 --> 01:35:31,656 Be ready. 1122 01:35:32,670 --> 01:35:33,836 In position. 1123 01:35:38,086 --> 01:35:39,920 Anvil, it's not just two fighters. 1124 01:35:39,920 --> 01:35:41,420 We are in position, sir. 1125 01:35:42,128 --> 01:35:43,711 There are two Migs in front of you. 1126 01:35:43,795 --> 01:35:45,295 You should not have any difficulty. 1127 01:35:45,378 --> 01:35:46,823 Start the attack. 1128 01:35:48,086 --> 01:35:49,920 We are Initiating the attack. 1129 01:35:51,205 --> 01:35:53,122 Target NEHRU. 1130 01:36:15,431 --> 01:36:18,681 Mission control to all pilots, this is red alert. 1131 01:36:18,765 --> 01:36:20,181 I repeat, this is red alert. 1132 01:36:20,223 --> 01:36:21,681 All units, battle ready. 1133 01:36:21,765 --> 01:36:24,056 Axes 1 and 2, scrambling for air support. 1134 01:36:25,140 --> 01:36:26,723 All units, Get ready. 1135 01:36:26,723 --> 01:36:28,306 we have an incoming threat from Pakistan. 1136 01:36:28,390 --> 01:36:32,015 Scramble jets, Alpha, Bravo, Charlie and Delta. 1137 01:36:32,098 --> 01:36:34,015 There is a requirement of air support on the LOC. 1138 01:36:34,062 --> 01:36:36,181 All units, Scramble, Scramble, Scramble. 1139 01:36:36,181 --> 01:36:40,640 We need all pilots in the air. 1140 01:36:42,390 --> 01:36:43,431 Go for it. 1141 01:36:46,723 --> 01:36:47,890 Rudra, come in. 1142 01:36:49,140 --> 01:36:50,140 Go for Rudra. 1143 01:36:50,657 --> 01:36:52,240 Rudra, it's time. 1144 01:36:52,323 --> 01:36:55,573 Today, don't let your emotions get the better of you. 1145 01:36:55,657 --> 01:36:57,573 Trust me, I won't let you down. 1146 01:36:58,823 --> 01:37:01,407 Rudra, Scramble, Scramble, Scramble. 1147 01:37:01,532 --> 01:37:04,782 Climb 10000 feet and maintain bearing 3 2 0. 1148 01:37:06,448 --> 01:37:08,282 Your target, eight enemy aircrafts. 1149 01:37:08,282 --> 01:37:10,240 Enemy is holding attack formation. 1150 01:37:10,240 --> 01:37:12,573 Enemy aircraft profile, medium. 1151 01:37:12,573 --> 01:37:14,490 Identification, hostile. 1152 01:37:16,615 --> 01:37:20,407 Your mission is to intercept the enemy aircraft and push them back. 1153 01:37:24,032 --> 01:37:25,823 Use of weapons is authorised. 1154 01:37:26,407 --> 01:37:27,740 God speed. 1155 01:37:52,698 --> 01:37:55,073 Hammer, they are eight and we are just two. 1156 01:37:55,365 --> 01:37:58,157 If we fall back, they will enter our border But if we proceed straight ahead... 1157 01:37:59,365 --> 01:38:00,323 it will be death. 1158 01:38:00,448 --> 01:38:01,365 Ours? 1159 01:38:01,407 --> 01:38:02,407 Or theirs? 1160 01:38:03,573 --> 01:38:04,615 I'm sorry yaar... 1161 01:38:05,810 --> 01:38:07,227 I couldn't take you on a date. 1162 01:38:07,227 --> 01:38:08,394 Are you kidding me? 1163 01:38:09,185 --> 01:38:11,060 We are taking down the enemy together, 1164 01:38:11,727 --> 01:38:13,394 what could be a better date than this? 1165 01:38:16,375 --> 01:38:17,583 Battle formation. 1166 01:38:23,133 --> 01:38:25,049 This is the Indian Air Force. 1167 01:38:25,133 --> 01:38:27,758 Your planes are about to enter into restricted air space. 1168 01:38:27,841 --> 01:38:30,424 Turn around or you will be shot down. 1169 01:38:31,424 --> 01:38:36,049 Turn around. Or else you won't be alive. 1170 01:38:36,841 --> 01:38:39,216 Brother, I literally said the same thing in English , didn't I? 1171 01:38:42,799 --> 01:38:45,258 Take down both of them. 1172 01:38:48,383 --> 01:38:51,299 Ma'am, the radio has been intercepted. It's the same F16s. 1173 01:38:52,091 --> 01:38:53,966 Rudra, what's your position? 1174 01:38:54,216 --> 01:38:55,674 One minute to target. 1175 01:38:55,799 --> 01:38:56,799 It's Shaheen. 1176 01:39:12,091 --> 01:39:13,841 Oh My God! 1177 01:39:14,216 --> 01:39:17,966 All fighters, you have permission to engage. 1178 01:39:18,341 --> 01:39:19,799 Shoot to kill. 1179 01:39:19,883 --> 01:39:21,674 I repeat, shoot to kill. 1180 01:39:21,758 --> 01:39:22,758 Hammer... 1181 01:39:23,466 --> 01:39:24,591 hold your vector. 1182 01:39:24,633 --> 01:39:25,549 Copy that. 1183 01:39:26,008 --> 01:39:27,549 15 seconds to kill range. 1184 01:39:29,424 --> 01:39:30,591 Get the jammer out. 1185 01:39:38,549 --> 01:39:41,341 Turn... Located. 1186 01:39:41,924 --> 01:39:43,216 Prepare the missiles. 1187 01:39:43,299 --> 01:39:44,341 Roger that. 1188 01:39:47,008 --> 01:39:49,466 Turn... Located. 1189 01:39:49,633 --> 01:39:51,424 Only 5 seconds to hill range. 1190 01:39:56,508 --> 01:39:59,216 All Pakistani fighters, weapons-free. 1191 01:39:59,799 --> 01:40:00,924 Fire! 1192 01:40:05,591 --> 01:40:08,174 They have fired. I repeat, they have fired. 1193 01:40:15,091 --> 01:40:18,008 - We are going to die today. - Yes, definitely... 1194 01:40:18,549 --> 01:40:20,174 But It's not us who's going to die. 1195 01:40:20,258 --> 01:40:22,133 Commencing evasive manoeuvre. 1196 01:40:23,049 --> 01:40:24,383 Launching flares now 1197 01:40:27,383 --> 01:40:28,591 Missile on my right. 1198 01:40:37,526 --> 01:40:38,818 They are running away. 1199 01:40:38,901 --> 01:40:39,943 Shoot them down. 1200 01:40:40,026 --> 01:40:42,609 Don't let any Hindustani escape, kill them. 1201 01:40:42,609 --> 01:40:45,234 Why are you so passionate about killings and death? 1202 01:40:47,193 --> 01:40:49,693 - Learn to love. - Shaheen 1 check for bogies... 1203 01:40:50,109 --> 01:40:52,068 Shaheen 1 check for... 1204 01:40:52,401 --> 01:40:53,484 What the f... 1205 01:40:53,484 --> 01:40:55,734 Sherdil 1 come in. Sherdil 1 come in. 1206 01:41:22,443 --> 01:41:23,943 Now tell me, what's the score? 1207 01:41:24,193 --> 01:41:26,109 India 2 , Pakistan - 0 1208 01:41:26,193 --> 01:41:27,901 Come, let's go and finish them. 1209 01:41:28,734 --> 01:41:32,109 All fighters, engage. Weapons, free. Weapons, free. 1210 01:41:33,776 --> 01:41:35,484 India is attacking. 1211 01:41:35,484 --> 01:41:37,109 Turn around and push them back. 1212 01:41:37,109 --> 01:41:38,109 Fast. 1213 01:42:21,693 --> 01:42:22,984 We are surrounded. 1214 01:42:23,068 --> 01:42:24,359 We need backup. 1215 01:42:25,651 --> 01:42:28,776 Eva there are no bombers here. All are fighters. 1216 01:42:29,151 --> 01:42:30,359 Then where are the bombers are coming from? 1217 01:42:30,443 --> 01:42:31,193 Check it. 1218 01:42:31,276 --> 01:42:32,234 Copy that. 1219 01:42:32,568 --> 01:42:35,026 AEWACS focus the radar near Srinagar sector. 1220 01:42:46,901 --> 01:42:48,026 Ghaznavi 1. 1221 01:42:48,234 --> 01:42:49,776 The path of the target is very clear. 1222 01:42:49,776 --> 01:42:51,484 We will reach target in 5 minutes. 1223 01:42:56,609 --> 01:42:58,234 Sir, in this contingent there are 2 bomber aircrafts 1224 01:42:58,318 --> 01:43:00,484 and 8 escort fighters Which are coming towards us. 1225 01:43:00,568 --> 01:43:02,151 What could be their target? 1226 01:43:02,234 --> 01:43:03,734 Aahana, trace their path. Quick. 1227 01:43:03,818 --> 01:43:04,818 Sir. 1228 01:43:16,609 --> 01:43:18,984 They won't send such a big contingent without any fixed target. 1229 01:43:19,068 --> 01:43:20,401 It doesn't make any sense. 1230 01:43:20,484 --> 01:43:21,609 According to the intelligence report, 1231 01:43:21,693 --> 01:43:23,943 NEHRU is their target. 1232 01:43:26,359 --> 01:43:27,984 We will be at drop point in 2 minutes 1233 01:43:31,943 --> 01:43:33,151 How will we figure this out? 1234 01:43:33,234 --> 01:43:34,526 There are umpteen number of schools 1235 01:43:34,609 --> 01:43:36,484 and hospitals and other public utilities of this name. 1236 01:43:47,359 --> 01:43:48,859 It's not NEHRU, sir. 1237 01:43:49,818 --> 01:43:52,359 It's the Jawahar tunnel, the choke point of Kashmir. 1238 01:43:57,901 --> 01:43:59,734 If they destroy this tunnel, in this season particularly, 1239 01:43:59,818 --> 01:44:01,859 it could cut off Kashmir from the rest of India. 1240 01:44:01,943 --> 01:44:04,693 Then their militants and sleeper cells could cause havoc over there. 1241 01:44:04,734 --> 01:44:08,859 Aahana, the terrorists were aiming for this and now this aircraft too. 1242 01:44:08,943 --> 01:44:11,818 Sir, as long as they have escorts, we can't reach their bombers. 1243 01:44:11,901 --> 01:44:13,776 We need a whole squadron. 1244 01:44:13,859 --> 01:44:14,984 ETA 4 minutes. 1245 01:44:15,151 --> 01:44:16,401 How far is the backup? 1246 01:44:18,151 --> 01:44:19,359 5 minutes. 1247 01:44:19,693 --> 01:44:20,693 Shit. 1248 01:44:21,526 --> 01:44:24,401 Everyone, head south. Bombers approaching. 1249 01:44:24,526 --> 01:44:28,609 We need at least 10 fighters to intercept their planes. 1250 01:44:31,276 --> 01:44:33,984 We don't need 10, 1 fighter is enough. 1251 01:44:35,818 --> 01:44:37,026 Project Vajra. 1252 01:44:42,984 --> 01:44:45,443 I'll fly low and hit the bombers from below. 1253 01:44:45,568 --> 01:44:48,318 Rudra, we have not tested Project Vajra yet. 1254 01:44:48,318 --> 01:44:49,526 You won't survive this. 1255 01:44:51,109 --> 01:44:53,359 Sir, you know there's no other way. 1256 01:44:53,901 --> 01:44:57,318 Bombers can be intercepted by hiding under the radars 1257 01:44:59,193 --> 01:45:01,318 Eva, I know I'm not a warrior. 1258 01:45:02,318 --> 01:45:05,859 But you are. Take the bloody call. 1259 01:45:28,734 --> 01:45:32,234 Rudra, do what you think is right. 1260 01:45:32,318 --> 01:45:34,651 But do not let those bastards enter my country. 1261 01:45:34,901 --> 01:45:35,568 Copy that. 1262 01:45:35,651 --> 01:45:37,818 I need backup. 1263 01:45:39,359 --> 01:45:40,651 Rudra, I;m coming. 1264 01:45:40,984 --> 01:45:42,818 Viper, I'm getting him towards you. 1265 01:45:42,901 --> 01:45:43,943 You Take him down. 1266 01:45:52,359 --> 01:45:54,609 Rudrat, bandit at 270 1267 01:45:56,526 --> 01:45:57,568 I'm out of flares. 1268 01:46:06,609 --> 01:46:09,234 Rudra...missile is fired missile is fired 1269 01:46:09,234 --> 01:46:11,109 Missile is approaching you. 1270 01:46:27,901 --> 01:46:28,984 Yash! 1271 01:46:30,943 --> 01:46:33,693 "Vande Mataram" 1272 01:46:35,776 --> 01:46:38,276 "Vande Mataram" 1273 01:46:40,526 --> 01:46:43,401 "Vande Mataram" 1274 01:46:43,651 --> 01:46:46,776 Anvil is down! Anvil is down! Anvil is down! 1275 01:47:15,651 --> 01:47:17,276 Commencing operation Vajra. 1276 01:47:40,401 --> 01:47:43,109 He has gone mad. 1277 01:48:44,651 --> 01:48:46,026 Project Vajra is a go. 1278 01:48:53,693 --> 01:48:56,026 Kabir, this is for you. 1279 01:49:07,776 --> 01:49:08,734 Stop him. 1280 01:49:18,151 --> 01:49:20,234 Someone shoot him down. 1281 01:49:24,693 --> 01:49:28,026 Sir, he's very close to the ground. Radar can't detect him. 1282 01:49:28,234 --> 01:49:30,901 I don't care. Fire, fire. 1283 01:49:41,818 --> 01:49:43,276 You're all good for nothing. 1284 01:49:43,276 --> 01:49:44,984 Going down. Switching to guns. 1285 01:49:50,651 --> 01:49:53,151 Rudra, you have just 30 seconds to intercept the bombers. 1286 01:49:53,234 --> 01:49:54,068 Copy that. 1287 01:50:13,068 --> 01:50:15,109 How can he fly so low? 1288 01:50:20,484 --> 01:50:21,651 We are in position. 1289 01:50:21,734 --> 01:50:22,901 Laser locked. 1290 01:50:23,068 --> 01:50:24,776 Primary target NEHRU. 1291 01:50:25,651 --> 01:50:26,776 Rudra! 1292 01:50:27,609 --> 01:50:29,109 I need 10 more seconds. 1293 01:50:35,609 --> 01:50:37,109 Dropping bombs in 3... 1294 01:50:37,651 --> 01:50:41,609 3...2... 1... Fire! 1295 01:50:44,943 --> 01:50:47,234 Impact on target, three minutes. 1296 01:50:47,734 --> 01:50:50,109 Ma'am, they have launched the bombs. 1297 01:50:59,151 --> 01:51:01,193 Eva, we can still shoot down the targeting aircraft 1298 01:51:01,276 --> 01:51:02,859 and destroy the bombs. 1299 01:51:18,193 --> 01:51:22,776 Targeting aircraft Bearing 120 range. 100 km.Heading east at 450 knots. 1300 01:51:23,234 --> 01:51:24,318 Got it. 1301 01:52:18,984 --> 01:52:20,443 Shit. Shit. Shit... 1302 01:52:20,693 --> 01:52:22,026 Rudra! 1303 01:52:30,943 --> 01:52:31,901 Rudra, come in. 1304 01:52:39,818 --> 01:52:40,984 Rudra, do you copy? 1305 01:52:45,651 --> 01:52:46,651 Rudra? 1306 01:52:47,995 --> 01:52:49,412 If it continues the same way, 1307 01:52:51,484 --> 01:52:53,026 this will be the end of us. 1308 01:53:05,026 --> 01:53:08,859 You always ask me if I don't get scared ever... 1309 01:53:13,401 --> 01:53:14,484 I get scared... 1310 01:53:16,151 --> 01:53:17,276 that I might not return 1311 01:53:18,318 --> 01:53:19,859 and might never see you again. 1312 01:53:22,609 --> 01:53:26,193 But as long as you are on the radar, 1313 01:53:27,068 --> 01:53:28,276 What will happen to me? 1314 01:53:29,734 --> 01:53:31,609 But in case, something happens to me, 1315 01:53:33,068 --> 01:53:35,359 remember this wing commander, Aahana Gill... 1316 01:53:39,359 --> 01:53:41,068 It was an honour that I served with you. 1317 01:53:44,443 --> 01:53:45,984 That I served for my country. 1318 01:53:47,151 --> 01:53:50,609 What could be greater glory than this for a soldier!? 1319 01:53:52,859 --> 01:53:54,068 Ma'am, backup is here. 1320 01:53:56,859 --> 01:53:58,651 Confirm, all fighters safe. 1321 01:53:58,859 --> 01:54:00,318 Two jets maintain CAP. 1322 01:54:02,526 --> 01:54:03,818 Victory is ours. 1323 01:54:18,526 --> 01:54:19,693 Rudra to Eva. 1324 01:54:24,818 --> 01:54:25,984 Rudra to Eva. 1325 01:54:29,526 --> 01:54:30,901 Confirm Joy. 1326 01:54:40,901 --> 01:54:42,151 That's it. 1327 01:54:42,443 --> 01:54:44,526 Wow.Congratulations. 1328 01:54:49,026 --> 01:54:50,568 Hope I'm not too late for the party. 1329 01:54:50,734 --> 01:54:52,901 No. You are right on time. 1330 01:56:03,901 --> 01:56:05,068 Do you see a legend now? 1331 01:56:05,151 --> 01:56:06,193 Now I can, sir. 1332 01:57:43,818 --> 01:57:45,443 Yash? 1333 01:57:50,318 --> 01:57:51,734 Ma'am... Ma'am... 1334 01:57:52,068 --> 01:57:54,609 our tracker has been activated on the crash site. 1335 01:57:56,227 --> 01:57:57,561 It's moving. 1336 01:57:58,151 --> 01:57:59,318 Yash! 1337 01:58:08,609 --> 01:58:09,734 Sir. 1338 01:58:10,068 --> 01:58:11,401 How's the situation Ajit? 1339 01:58:11,951 --> 01:58:14,284 One of our planes crashed into their territory. 1340 01:58:15,154 --> 01:58:16,820 They have taken the pilot into their custody. 1341 01:58:17,401 --> 01:58:18,734 What's our follow-up action? 1342 01:58:19,151 --> 01:58:20,901 We are in talks with their foreign ministry 1343 01:58:20,984 --> 01:58:23,109 but we have not received any concrete answer sir. 1344 01:58:24,151 --> 01:58:25,609 We don't have many options, sir. 1345 01:58:26,026 --> 01:58:27,193 Bakshi... 1346 01:58:30,484 --> 01:58:31,818 We are with you, sir. 1347 01:58:32,609 --> 01:58:35,193 No matter what your decision is, 1348 01:58:36,065 --> 01:58:37,565 we are ready for it. 1349 01:58:39,693 --> 01:58:41,318 No matter how much I want the people of this country 1350 01:58:41,401 --> 01:58:44,026 to live in peace without a war-like atmosphere, 1351 01:58:44,901 --> 01:58:50,193 we are being dragged into the same war-like atmosphere again and again. 1352 01:58:50,526 --> 01:58:51,901 Sir, your orders? 1353 01:58:52,148 --> 01:58:55,995 Tell them that if they want peace to sustain, 1354 01:58:56,109 --> 01:58:59,026 they must return our soldier as soon as possible. 1355 01:58:59,193 --> 01:59:00,526 Sir, what if they don't agree? 1356 01:59:02,443 --> 01:59:04,859 Then you have full freedom on my behalf. 1357 01:59:05,281 --> 01:59:07,359 You may take any appropriate action 1358 01:59:07,844 --> 01:59:12,609 but I want our pilot to return to our country by tomorrow. 1359 01:59:13,151 --> 01:59:14,151 Jai Hind, sir. 1360 01:59:14,151 --> 01:59:15,276 - Jai Hind. - Jai Hind. 1361 01:59:20,253 --> 01:59:21,670 Connect me to Islamabad. 1362 02:02:42,443 --> 02:02:45,401 "Vande Mataram" 1363 02:02:47,359 --> 02:02:49,984 "Vande Mataram" 1364 02:02:52,234 --> 02:02:54,693 "Vande Mataram"