1
00:00:06,041 --> 00:00:08,875
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:15,916 --> 00:00:18,208
Cevap Zamanı
3
00:00:18,291 --> 00:00:20,791
-StoryBots: Cevap Zamanı
-Cevap zamanı
4
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Bilgisayarınızda yaşarlar ve işleri vardır
5
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
Öğrenmeye düşkünler
Eğlence katarlar
6
00:00:25,833 --> 00:00:27,916
Sorun olunca
Cevaplarlar
7
00:00:28,000 --> 00:00:29,916
StoryBots: Cevap Zamanı
8
00:00:31,333 --> 00:00:32,333
Cevap Zamanı!
9
00:00:38,333 --> 00:00:40,000
Selam, nasıl gidiyor?
10
00:00:41,000 --> 00:00:43,458
Selam Bo. Ay cidden soğuk mu?
11
00:00:44,916 --> 00:00:49,916
Ay'da hava sıcaklığı
eksi 140 santigrat dereceyi bulabilirmiş.
12
00:00:50,000 --> 00:00:51,500
Bu sadece geceleri.
13
00:00:51,583 --> 00:00:56,166
Gündüzleri 125 santigrat derece
kadar sıcak olabilir.
14
00:00:56,875 --> 00:00:59,791
Vay be, aşırı sıcakmış dostum.
15
00:00:59,875 --> 00:01:01,750
Ve aşırı soğuk.
16
00:01:02,708 --> 00:01:05,916
Boop, hayatın anlamını biliyor musun?
17
00:01:07,416 --> 00:01:08,291
Boop.
18
00:01:09,041 --> 00:01:11,541
Vay be, çok anlamlı.
19
00:01:15,916 --> 00:01:17,916
Ben Beyin Yoran'ım.
20
00:01:18,000 --> 00:01:22,333
Bilmeceme cevap veremezseniz
Cevap Departmanı'nızın
21
00:01:22,416 --> 00:01:24,375
kontrolünü ele geçiririm.
22
00:01:24,458 --> 00:01:26,666
Peki, bulmaca nedir?
23
00:01:26,750 --> 00:01:28,375
İki artı
24
00:01:28,458 --> 00:01:30,416
iki kaç eder?
25
00:01:32,041 --> 00:01:33,333
Dört.
26
00:01:34,250 --> 00:01:35,125
Ne?
27
00:01:35,208 --> 00:01:36,791
Nereden bildin?
28
00:01:36,875 --> 00:01:40,625
Beyin Yoran'ı daha çok göreceksiniz.
29
00:01:43,250 --> 00:01:44,916
Tamam, görüşürüz.
30
00:01:46,791 --> 00:01:47,708
İyi adam.
31
00:01:51,666 --> 00:01:54,583
Dikkat! Acil yardım çağrısı var gibi.
32
00:01:55,791 --> 00:01:59,291
Sorun değil canım.
Acele etme, lavaboya git.
33
00:01:59,375 --> 00:02:01,458
Nereye gittiğimi biliyorum.
34
00:02:03,000 --> 00:02:09,333
-Yardım edin. Nereye gittiğimi bilmiyorum.
Nereye gittiğini biliyorum, demedin mi?
35
00:02:09,416 --> 00:02:13,708
Kaybolacağımı söylediği için
öyle dedim. Kayboldum da.
36
00:02:13,791 --> 00:02:15,250
Hep haklı çıkıyor.
37
00:02:15,333 --> 00:02:17,916
O zaman itiraf etsene.
38
00:02:18,416 --> 00:02:20,625
Aşağılanmayı kaldıramam Bo.
39
00:02:20,708 --> 00:02:25,166
Avustralya taşrasında
kaybolmamızı hâlâ herkese anlatıyor.
40
00:02:25,250 --> 00:02:26,541
Gıcık kangurular.
41
00:02:27,541 --> 00:02:28,541
Kangurular.
42
00:02:29,125 --> 00:02:31,625
Nasıl yardım edebiliriz?
43
00:02:31,708 --> 00:02:35,666
Turumuzun ilk durağına
götürseniz çok iyi olur.
44
00:02:35,750 --> 00:02:38,208
Dünyanın Yedi Harikası'nı göreceğiz.
45
00:02:38,291 --> 00:02:41,833
Dünyanın Yedi Harikası'na bayılırım!
46
00:02:41,916 --> 00:02:45,625
Evet, önce
en büyük turşu kavanozunu göreceğiz.
47
00:02:45,708 --> 00:02:51,583
Sonra en büyük patlamış mısır tanesini.
Sonra en büyük jakuziyi göreceğiz.
48
00:02:51,666 --> 00:02:56,916
Bayım, eminim ki
Dünyanın Yedi Harikası bunlar değil.
49
00:02:57,000 --> 00:03:00,458
Harika!
En büyük spatulaya gidecek misiniz?
50
00:03:00,541 --> 00:03:03,375
En büyük şekerlemeyi görmelisiniz!
51
00:03:03,458 --> 00:03:08,000
Hepsini göreceğiz.
Telefonumdaki haritayı çalıştırabilirsem.
52
00:03:08,083 --> 00:03:12,208
Karımın çişi gelince
tuvalette durduk, her şey bozuldu.
53
00:03:12,291 --> 00:03:16,000
Elindeki kâğıt haritayı kullansan?
54
00:03:16,583 --> 00:03:21,125
Otoyolda giderken bunları okumak imkânsız.
55
00:03:21,625 --> 00:03:27,375
Yani Dünyanın Yedi Harikası'nı görmek için
telefonumdaki harita tekrar çalışmalı.
56
00:03:27,458 --> 00:03:30,166
Tekrar ediyorum, onlar gerçek…
57
00:03:31,291 --> 00:03:35,458
Navigasyon.
İşte bu! İhtiyar Willy yardım eder.
58
00:03:35,541 --> 00:03:38,500
-Evet.
-İhtiyar Willy yön bulmada en iyisidir!
59
00:03:38,583 --> 00:03:42,625
Evet, dünya gezileri harikadır.
60
00:03:42,708 --> 00:03:44,833
Teşekkürler StoryBot'lar!
61
00:03:44,916 --> 00:03:48,083
Acele edin, karım her an dönebilir.
62
00:03:48,166 --> 00:03:51,500
Yine kaybolma rezilliğini kaldıramam.
63
00:03:51,583 --> 00:03:55,125
Merak etmeyin Bay Harita bayım.
Hemen yola…
64
00:04:01,666 --> 00:04:03,916
Kusura bakmayın, tüp arızalı.
65
00:04:06,041 --> 00:04:09,041
Eski usul gitmem gerek sanırım.
66
00:04:09,666 --> 00:04:10,541
Görüşürüz.
67
00:04:12,458 --> 00:04:14,166
Biraz tuhaf oldu.
68
00:04:14,250 --> 00:04:17,416
Tüp çalışmıyorsa ne zaman şey diyecekler…
69
00:04:17,500 --> 00:04:18,583
Cevap Zamanı!
70
00:04:19,875 --> 00:04:23,750
Selam, neden sebze yemek zorundayım?
71
00:04:28,708 --> 00:04:32,833
Selam çocuklar, benim,
Süperötesi Ultra Muhteşem Adam.
72
00:04:35,333 --> 00:04:38,416
Her zaman bu kadar güçlü değildim.
73
00:04:38,500 --> 00:04:44,041
Tıpkı sizin gibi normal bir çocukken
her gün sebze yemeye bayılırdım.
74
00:04:46,708 --> 00:04:49,416
Bir gün okuldan sonra havuç yerken
75
00:04:49,500 --> 00:04:53,750
Kryon Gezegeni'nden
radyoaktif uzay taşına rastladım.
76
00:04:54,291 --> 00:04:57,041
Dokununca işler tuhaflaştı.
77
00:04:58,875 --> 00:05:02,083
Uçabiliyordum.
Nesnelerin arkasını görüyordum.
78
00:05:02,583 --> 00:05:06,458
Öyle güçlüydüm ki
okul otobüsünü kaldırabiliyordum.
79
00:05:10,208 --> 00:05:13,875
Belki radyoaktif uzay taşının
bir ilgisi vardır
80
00:05:13,958 --> 00:05:17,041
ama sebzelerin de hakkını vermelisiniz!
81
00:05:18,458 --> 00:05:21,125
Bu da süper muhteşemdir.
82
00:05:24,208 --> 00:05:27,791
-Selam StoryBot'lar.
-Gelişmeleri aktarır mısınız?
83
00:05:28,625 --> 00:05:32,875
Kanal 22 iki bölü üç WBOT'de
StoryBot'lar Haber'desiniz.
84
00:05:32,958 --> 00:05:36,666
Sunucularınız Haber Habercibaşı
ve Robot Botson.
85
00:05:38,416 --> 00:05:39,708
Son dakika.
86
00:05:39,791 --> 00:05:44,500
Matematik uzmanları iki artı ikinin
dört olduğunda hemfikir.
87
00:05:44,583 --> 00:05:45,916
Haberler 5.00'te.
88
00:05:46,958 --> 00:05:51,041
Selam StoryBot'lar,
bir dağ kaç yaşındadır?
89
00:05:57,958 --> 00:06:00,166
Sürpriz!
90
00:06:00,250 --> 00:06:03,125
Unutmamışsınız.
91
00:06:03,208 --> 00:06:04,875
Doğum günü şarkısı
92
00:06:04,958 --> 00:06:06,958
Dağın doğum günü şarkısı
93
00:06:07,041 --> 00:06:10,666
Yani yaşın 100 ila 200 milyon arasında
94
00:06:11,250 --> 00:06:12,875
Doğum günü şarkısı
95
00:06:12,958 --> 00:06:16,250
Dağın doğum günü şarkısı
Genç bir dağ değilsen tabii
96
00:06:16,333 --> 00:06:20,458
Öyleysen belki 40 milyon yaşındasındır
97
00:06:21,791 --> 00:06:23,166
Teşekkürler
98
00:06:23,250 --> 00:06:26,166
ama mumların gerisi nerede?
99
00:06:31,416 --> 00:06:35,250
Sonraki durak,
İhtiyar Willy'nin Evi'ni aramak.
100
00:06:37,583 --> 00:06:41,000
İhtiyar Willy'nin evine
tüpsüz gitmek daha uzun sürer
101
00:06:41,083 --> 00:06:43,541
ama bacaklarımı esnetmek güzel.
102
00:06:44,583 --> 00:06:45,625
Bir bakalım.
103
00:06:45,708 --> 00:06:49,791
Ben buradayım.
İhtiyar Willy'nin evi burada.
104
00:06:49,875 --> 00:06:52,250
Hiç de uzak değil.
105
00:06:54,333 --> 00:07:00,000
Düşündüğümden biraz daha uzakmış.
Olsun, biraz yürümekten zarar gelmez.
106
00:07:01,291 --> 00:07:03,958
Okları takip edersem…
107
00:07:07,833 --> 00:07:08,708
Amanın.
108
00:07:10,083 --> 00:07:13,208
Üçüncü kata çık yazıyor.
109
00:07:16,541 --> 00:07:17,375
Ne?
110
00:07:21,500 --> 00:07:23,583
Tamam, ikinci katta dursak?
111
00:07:37,916 --> 00:07:41,541
Bir kez sağ, sonra buradan sola ve…
112
00:07:44,041 --> 00:07:44,875
Ok.
113
00:07:47,791 --> 00:07:51,208
Tamam, buradan sağa ve…
114
00:07:52,666 --> 00:07:54,708
Selam Beep, erken döndün.
115
00:08:00,458 --> 00:08:03,250
Treni durdurun! Durun! Kapıyı tutun!
116
00:08:03,333 --> 00:08:04,833
Tamam.
117
00:08:04,916 --> 00:08:08,375
Durun! Treni durdurun! Kapıyı tutun!
118
00:08:10,250 --> 00:08:14,708
İhtiyar Willy'nin evi
buralarda olmalı. Hissedebiliyorum.
119
00:08:31,291 --> 00:08:34,666
Bu hızda İhtiyar Willy'nin evine ulaşamam.
120
00:08:36,166 --> 00:08:38,541
Biri "İhtiyar Willy" mi dedi?
121
00:08:39,708 --> 00:08:44,208
İhtiyar Willy. Seni gördüğüme
ne kadar sevindim bilemezsin!
122
00:08:44,291 --> 00:08:48,166
Bu eski haritayı izliyordum
ama gittikçe kayboldum.
123
00:08:48,791 --> 00:08:51,958
Yolunu bulmak için yardım arıyorsan
124
00:08:52,041 --> 00:08:56,250
doğru yere geldin.
İhtiyar Willy asla kaybolmaz.
125
00:08:56,333 --> 00:08:58,041
Bu yüzden sana geldim.
126
00:08:58,125 --> 00:09:02,291
Arkadaşımın telefonunun haritası bozulmuş.
Ona yardım ediyorum.
127
00:09:03,875 --> 00:09:06,416
GPS'i bozulmuş sanırım.
128
00:09:06,500 --> 00:09:08,458
GPS mi? O nedir?
129
00:09:08,541 --> 00:09:11,750
Küresel Konum Belirleme Sistemi.
130
00:09:12,416 --> 00:09:14,958
Atla Beep, göstereyim.
131
00:09:17,708 --> 00:09:19,125
Emredersin Kaptan.
132
00:09:23,625 --> 00:09:27,166
Selam StoryBot'lar,
köpekler neden hızla solur.
133
00:09:29,208 --> 00:09:31,916
Yalnız Avare ile yeni bir macera!
134
00:09:39,583 --> 00:09:40,583
Ne?
135
00:09:42,166 --> 00:09:44,041
Bir şey mi dedin Horace?
136
00:09:44,125 --> 00:09:47,250
Aman, bir şey demedim Bang.
137
00:09:47,791 --> 00:09:49,750
Rüzgâr uğultusu falandır.
138
00:09:49,833 --> 00:09:55,750
Olabilir ya da üstümüze gelen
çılgın koyun sürüsüdür.
139
00:09:59,041 --> 00:10:01,875
Evet. Kesinlikle o dostum…
140
00:10:07,291 --> 00:10:09,458
Devam edemiyorum.
141
00:10:10,333 --> 00:10:12,291
Çok sıcak bastı.
142
00:10:14,833 --> 00:10:16,458
Geri gelin.
143
00:10:18,958 --> 00:10:22,291
Selam ortak. O koyunlar senin mi?
144
00:10:22,791 --> 00:10:28,791
Evet, onları çiftliğe toplamam gerekiyor
145
00:10:28,875 --> 00:10:32,916
ama aşırı sıcak bastı.
146
00:10:34,458 --> 00:10:37,625
Yorulup sakinleşmem gerekince
147
00:10:37,708 --> 00:10:40,458
derin derin nefes alırım dostum.
148
00:10:40,541 --> 00:10:47,083
-Nefes alıyorum zaten.
-Yok, gerçekten derin almayı kastediyorum.
149
00:10:57,458 --> 00:11:01,250
İşte böyle dostum. Nefes almaya devam et.
150
00:11:05,583 --> 00:11:08,791
Şu işe bak! Şimdiden serinledim!
151
00:11:08,875 --> 00:11:10,666
-Serinlersin tabii.
-Ne?
152
00:11:11,208 --> 00:11:13,291
Hızlıca soluyorsun çünkü.
153
00:11:14,916 --> 00:11:19,041
Koşup egzersiz yaptığında vücudun ısınır.
154
00:11:19,583 --> 00:11:26,125
Biz atlar veya insanlar gibi hayvanların
serinlemek için ter üreten bezleri vardır.
155
00:11:26,208 --> 00:11:27,541
Yaşasın!
156
00:11:28,000 --> 00:11:34,458
-Köpekler terleyemez, hızlı nefes alırlar.
-Hızlı solumak beni nasıl serinletiyor?
157
00:11:34,958 --> 00:11:38,666
Nefes verdiğinde vücudundan ısı ayrılıyor.
158
00:11:42,833 --> 00:11:45,541
Horace, dişlerini fırçala dostum.
159
00:11:45,625 --> 00:11:49,083
Nefes aldığında serin hava girer.
160
00:11:52,708 --> 00:11:56,375
Bunu yeterince yaparsan vücudun serinler.
161
00:11:56,958 --> 00:11:58,000
Vay canına.
162
00:11:58,500 --> 00:12:01,625
Yalnız Avare, bu at tam bir dâhi.
163
00:12:01,708 --> 00:12:03,041
Yok canım.
164
00:12:03,666 --> 00:12:07,666
Çok teşekkürler. Hızlı solumaya bayıldım.
165
00:12:08,791 --> 00:12:10,333
Geri gelin koyunlar!
166
00:12:11,500 --> 00:12:14,541
Burada işimiz bitti Horace.
167
00:12:15,416 --> 00:12:17,416
Yola düşme vakti…
168
00:12:20,791 --> 00:12:23,875
Tekrar sağ olun Yalnız Avare ve dâhi at.
169
00:12:26,708 --> 00:12:28,791
Bizim için bir zevk dostum.
170
00:12:35,208 --> 00:12:38,583
Sıcak güneşin altında
Köpekler hızla solur
171
00:12:38,666 --> 00:12:41,333
Topun peşinde
Eğlenirken
172
00:12:41,416 --> 00:12:44,208
Koşuşturduktan sonra
Hızla solumalı
173
00:12:44,291 --> 00:12:46,708
Vücudunu serinletmek için
174
00:12:47,875 --> 00:12:51,416
Açık ağzından
Çok hızlı nefes almalı
175
00:12:51,500 --> 00:12:54,125
Serin hava alıp
Sıcak havayı atmalı
176
00:12:54,208 --> 00:12:58,375
Böylece vücudundaki su buharlaşır
Bu da onu serinletir
177
00:12:58,458 --> 00:13:00,000
Süper bir histir!
178
00:13:01,916 --> 00:13:05,416
Biz terleyerek serinleriz
Ama köpekler bunu yapamaz
179
00:13:05,500 --> 00:13:08,166
Sıcak basınca
Hızlı hızlı solumalı
180
00:13:08,250 --> 00:13:11,041
Dilini çıkarır
Komik ses çıkarır
181
00:13:11,125 --> 00:13:13,875
Köpekler böyle serinler
182
00:13:13,958 --> 00:13:18,458
Köpekler işte böyle serinler
183
00:13:23,750 --> 00:13:26,708
Sonraki durak, İhtiyar Willy'nin evi.
184
00:13:28,916 --> 00:13:31,125
Gel bakalım Beep.
185
00:13:31,208 --> 00:13:33,291
Çabuk atla, sallanma.
186
00:13:37,666 --> 00:13:38,625
Vay canına!
187
00:13:39,625 --> 00:13:41,708
Bu nedir İhtiyar Willy?
188
00:13:41,791 --> 00:13:45,125
Neye benziyor? Dev bir harita.
189
00:13:45,208 --> 00:13:46,500
Şimdi oraya çık
190
00:13:46,583 --> 00:13:50,375
ve GPS'in nasıl çalıştığını
kendi gözlerinle gör.
191
00:13:50,458 --> 00:13:52,250
Tamam.
192
00:13:56,125 --> 00:13:57,333
Orası iyi.
193
00:13:57,416 --> 00:13:58,916
Şimdi şunu tut.
194
00:13:59,916 --> 00:14:01,916
Tamam. Bu nedir?
195
00:14:02,000 --> 00:14:04,791
Onun gökyüzündeki bir uydudan gelen
196
00:14:04,875 --> 00:14:09,041
sinyal olduğunu hayal et.
197
00:14:09,125 --> 00:14:11,333
Mezuraya benziyor.
198
00:14:11,416 --> 00:14:15,666
Evet! Çünkü o sinyal telefonunun o uydudan
199
00:14:15,750 --> 00:14:19,041
ne kadar uzakta olduğunu ölçüyor!
200
00:14:19,125 --> 00:14:21,666
Güzel de aradaki mesafeyi bilmek
201
00:14:21,750 --> 00:14:25,875
telefonumun yerini
anlamasını nasıl sağlıyor?
202
00:14:25,958 --> 00:14:31,125
Mezurayı iyice gerip yürümeye başlasana.
203
00:14:36,791 --> 00:14:40,166
Bak, dev bir çember.
204
00:14:40,250 --> 00:14:41,125
Evet!
205
00:14:41,208 --> 00:14:44,708
Telefonunun uydudan o kadar uzaktayken
206
00:14:44,791 --> 00:14:48,416
bulunabileceği tek alan o çemberin içi.
207
00:14:48,500 --> 00:14:52,000
Herhangi bir yer mi?
Telefonum çemberin içinde
208
00:14:52,083 --> 00:14:55,291
herhangi bir yerde
olduğunu söylüyorsa bir işe yaramaz.
209
00:14:55,375 --> 00:14:58,375
Bu yüzden bir uydu asla yetmez.
210
00:14:58,875 --> 00:15:04,208
İkinci uydunun sinyali
çemberi daraltıyor mu bak bakalım.
211
00:15:06,916 --> 00:15:09,458
Söylesene Beep, ne görüyorsun?
212
00:15:10,166 --> 00:15:14,083
Bu yeni çember, ilk çemberle
iki yerden kesişiyor.
213
00:15:14,166 --> 00:15:15,125
Evet!
214
00:15:15,208 --> 00:15:21,583
Kesiştikleri yer
telefonun bulunabileceği tek iki yer.
215
00:15:21,666 --> 00:15:25,166
Mantıklı ama yine de çok kesin değil.
216
00:15:25,875 --> 00:15:28,250
Üçüncü uyduyu eklesek?
217
00:15:29,333 --> 00:15:31,833
İşte şimdi anlıyorsun Beep.
218
00:15:31,916 --> 00:15:37,125
Bulmacanın son parçası için
bir çember daha çiz hadi.
219
00:15:40,166 --> 00:15:41,166
Vay be!
220
00:15:41,250 --> 00:15:45,083
Üç çember sadece bir noktada kesişiyor.
221
00:15:46,833 --> 00:15:48,791
İşte tam orası Beep.
222
00:15:49,375 --> 00:15:54,000
Telefonun bulunabileceği tek yer burası.
223
00:15:54,083 --> 00:15:55,958
Tam konumumu bulmak için
224
00:15:56,041 --> 00:16:00,916
telefonumun en az üç uyduya
olan uzaklığını bilmesi mi gerek?
225
00:16:01,000 --> 00:16:02,208
Aynen öyle!
226
00:16:02,291 --> 00:16:08,375
GPS, yani Küresel Konum Bulma Sistemi
teknolojisinin sihri sayesinde!
227
00:16:08,458 --> 00:16:11,958
Harika. Sağ ol İhtiyar Willy.
Sen bir dâhisin…
228
00:16:19,250 --> 00:16:20,666
Tüpler çalışıyor.
229
00:16:21,833 --> 00:16:26,000
Tekrar teşekkürler.
Sanırım gitme vaktim geldi…
230
00:16:27,625 --> 00:16:28,958
Bol şans Beep.
231
00:16:29,041 --> 00:16:31,208
İstediğin zaman uğra.
232
00:16:35,041 --> 00:16:37,833
Küresel Konum Belirleme Sistemi
233
00:16:37,916 --> 00:16:40,083
Nerede olduğunu söyleyebilir
234
00:16:40,166 --> 00:16:43,416
Telefonunu götürsen bile
Tahiti'den Roma'ya
235
00:16:43,500 --> 00:16:45,625
Japonya'dan Zanzibar'a
236
00:16:45,708 --> 00:16:50,875
Telefondaki alıcı bu sinyalleri
Dünya yörüngesindeki uydulardan alır
237
00:16:50,958 --> 00:16:55,958
O alıcı uyduların gönderdiği
Sinyallere göre uzaklığı belirler
238
00:16:56,041 --> 00:16:59,250
Üç veya daha fazla uydunun
Uzaklığı kıyaslanarak
239
00:16:59,333 --> 00:17:01,625
Telefonun
Aradığını bulur
240
00:17:01,708 --> 00:17:04,500
Trilaterasyon adlı
Güzel hesaplamayla
241
00:17:04,583 --> 00:17:06,875
-Bilgiyi alır
-Konumunu bulur
242
00:17:06,958 --> 00:17:08,041
-Benim mi?
-Evet.
243
00:17:08,125 --> 00:17:10,916
Küresel Konum Belirleme Sistemi
244
00:17:11,000 --> 00:17:13,166
Kısacası GPS
245
00:17:13,250 --> 00:17:16,416
Nerede olduğundan
Hiç şüphe edersen
246
00:17:16,500 --> 00:17:18,416
Tahmin etmene gerek yok
247
00:17:18,500 --> 00:17:21,500
Çünkü daima çalışan
Birkaç uydu vardır
248
00:17:21,583 --> 00:17:23,625
Dünya'da nerede olursan ol
249
00:17:23,708 --> 00:17:26,750
Üç veya fazla uydu
Telefonundaki GPS'le
250
00:17:26,833 --> 00:17:29,333
Bulursun yolunu
251
00:17:29,416 --> 00:17:31,541
Dağda, şehirde, sahilde
252
00:17:31,625 --> 00:17:32,958
Hatta evde
253
00:17:36,291 --> 00:17:39,541
Merhaba. Bay Harita, cevap ver.
254
00:17:39,625 --> 00:17:43,000
Çok şükür geldin.
Karım her an gelebilir.
255
00:17:43,083 --> 00:17:46,041
Telefonumun haritası niye durdu buldun mu?
256
00:17:46,125 --> 00:17:50,041
Pek sayılmaz
ama nasıl çalışması gerektiğini buldum.
257
00:17:50,125 --> 00:17:52,833
Güzel bir başlangıç. Anlat bakalım.
258
00:17:53,375 --> 00:17:58,875
Telefonun daima
gökyüzündeki uydularla iletişim içinde.
259
00:17:58,958 --> 00:18:01,041
Evet. Devam et, anladım.
260
00:18:01,541 --> 00:18:05,833
Telefonun en az üç farklı uydudan
sinyal aldığı sürece
261
00:18:05,916 --> 00:18:09,875
Küresel Konum Bulma Sistemi'yle
nerede olduğunu bulabilir.
262
00:18:10,458 --> 00:18:13,458
Belli ki üç uydu bana ulaşmıyor.
263
00:18:13,541 --> 00:18:15,083
Tuhaf.
264
00:18:15,166 --> 00:18:18,916
O kadar çok uydu var ki
üçüne bağlanamamak için
265
00:18:19,000 --> 00:18:21,750
kaya altında falan olman lazım.
266
00:18:23,666 --> 00:18:27,541
Şeyde durmamızla
ilişkisi olabilir mi, dünyaca ünlü
267
00:18:28,250 --> 00:18:30,500
Taş Altı Dinlenme Tesisi'nde?
268
00:18:33,916 --> 00:18:37,083
Bir ilgisi vardır belki.
269
00:18:38,083 --> 00:18:43,041
Kayanın altından çıkayım.
Şuna bak! Haritam tekrar çalışıyor!
270
00:18:43,125 --> 00:18:45,833
İşte oldu, duyduğuma sevindim.
271
00:18:47,291 --> 00:18:52,625
Vay be, yardım için sağ ol Beep.
Hiç tahmin edemezsin, yardım etmesen…
272
00:18:53,125 --> 00:18:56,166
Geliyorum tatlım. Hayır, kaybolmadık.
273
00:18:56,250 --> 00:18:59,416
GPS'in sihri sayesinde.
274
00:19:22,125 --> 00:19:27,125
Alt yazı çevirmeni: Ümmühan Yıldırım