1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:15,916 --> 00:00:18,208 Cevap Zamanı 3 00:00:18,291 --> 00:00:20,791 -StoryBots: Cevap Zamanı -Cevap zamanı 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Bilgisayarınızda yaşarlar ve işleri vardır 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Öğrenmeye düşkünler Eğlence katarlar 6 00:00:25,833 --> 00:00:27,916 Sorun olunca Cevaplarlar 7 00:00:28,000 --> 00:00:29,916 StoryBots: Cevap Zamanı 8 00:00:31,333 --> 00:00:32,333 Cevap Zamanı! 9 00:00:38,333 --> 00:00:40,000 Selam, nasıl gidiyor? 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,458 Selam Bo. Ay cidden soğuk mu? 11 00:00:44,916 --> 00:00:49,916 Ay'da hava sıcaklığı eksi 140 santigrat dereceyi bulabilirmiş. 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,500 Bu sadece geceleri. 13 00:00:51,583 --> 00:00:56,166 Gündüzleri 125 santigrat derece kadar sıcak olabilir. 14 00:00:56,875 --> 00:00:59,791 Vay be, aşırı sıcakmış dostum. 15 00:00:59,875 --> 00:01:01,750 Ve aşırı soğuk. 16 00:01:02,708 --> 00:01:05,916 Boop, hayatın anlamını biliyor musun? 17 00:01:07,416 --> 00:01:08,291 Boop. 18 00:01:09,041 --> 00:01:11,541 Vay be, çok anlamlı. 19 00:01:15,916 --> 00:01:17,916 Ben Beyin Yoran'ım. 20 00:01:18,000 --> 00:01:22,333 Bilmeceme cevap veremezseniz Cevap Departmanı'nızın 21 00:01:22,416 --> 00:01:24,375 kontrolünü ele geçiririm. 22 00:01:24,458 --> 00:01:26,666 Peki, bulmaca nedir? 23 00:01:26,750 --> 00:01:28,375 İki artı 24 00:01:28,458 --> 00:01:30,416 iki kaç eder? 25 00:01:32,041 --> 00:01:33,333 Dört. 26 00:01:34,250 --> 00:01:35,125 Ne? 27 00:01:35,208 --> 00:01:36,791 Nereden bildin? 28 00:01:36,875 --> 00:01:40,625 Beyin Yoran'ı daha çok göreceksiniz. 29 00:01:43,250 --> 00:01:44,916 Tamam, görüşürüz. 30 00:01:46,791 --> 00:01:47,708 İyi adam. 31 00:01:51,666 --> 00:01:54,583 Dikkat! Acil yardım çağrısı var gibi. 32 00:01:55,791 --> 00:01:59,291 Sorun değil canım. Acele etme, lavaboya git. 33 00:01:59,375 --> 00:02:01,458 Nereye gittiğimi biliyorum. 34 00:02:03,000 --> 00:02:09,333 -Yardım edin. Nereye gittiğimi bilmiyorum. Nereye gittiğini biliyorum, demedin mi? 35 00:02:09,416 --> 00:02:13,708 Kaybolacağımı söylediği için öyle dedim. Kayboldum da. 36 00:02:13,791 --> 00:02:15,250 Hep haklı çıkıyor. 37 00:02:15,333 --> 00:02:17,916 O zaman itiraf etsene. 38 00:02:18,416 --> 00:02:20,625 Aşağılanmayı kaldıramam Bo. 39 00:02:20,708 --> 00:02:25,166 Avustralya taşrasında kaybolmamızı hâlâ herkese anlatıyor. 40 00:02:25,250 --> 00:02:26,541 Gıcık kangurular. 41 00:02:27,541 --> 00:02:28,541 Kangurular. 42 00:02:29,125 --> 00:02:31,625 Nasıl yardım edebiliriz? 43 00:02:31,708 --> 00:02:35,666 Turumuzun ilk durağına götürseniz çok iyi olur. 44 00:02:35,750 --> 00:02:38,208 Dünyanın Yedi Harikası'nı göreceğiz. 45 00:02:38,291 --> 00:02:41,833 Dünyanın Yedi Harikası'na bayılırım! 46 00:02:41,916 --> 00:02:45,625 Evet, önce en büyük turşu kavanozunu göreceğiz. 47 00:02:45,708 --> 00:02:51,583 Sonra en büyük patlamış mısır tanesini. Sonra en büyük jakuziyi göreceğiz. 48 00:02:51,666 --> 00:02:56,916 Bayım, eminim ki Dünyanın Yedi Harikası bunlar değil. 49 00:02:57,000 --> 00:03:00,458 Harika! En büyük spatulaya gidecek misiniz? 50 00:03:00,541 --> 00:03:03,375 En büyük şekerlemeyi görmelisiniz! 51 00:03:03,458 --> 00:03:08,000 Hepsini göreceğiz. Telefonumdaki haritayı çalıştırabilirsem. 52 00:03:08,083 --> 00:03:12,208 Karımın çişi gelince tuvalette durduk, her şey bozuldu. 53 00:03:12,291 --> 00:03:16,000 Elindeki kâğıt haritayı kullansan? 54 00:03:16,583 --> 00:03:21,125 Otoyolda giderken bunları okumak imkânsız. 55 00:03:21,625 --> 00:03:27,375 Yani Dünyanın Yedi Harikası'nı görmek için telefonumdaki harita tekrar çalışmalı. 56 00:03:27,458 --> 00:03:30,166 Tekrar ediyorum, onlar gerçek… 57 00:03:31,291 --> 00:03:35,458 Navigasyon. İşte bu! İhtiyar Willy yardım eder. 58 00:03:35,541 --> 00:03:38,500 -Evet. -İhtiyar Willy yön bulmada en iyisidir! 59 00:03:38,583 --> 00:03:42,625 Evet, dünya gezileri harikadır. 60 00:03:42,708 --> 00:03:44,833 Teşekkürler StoryBot'lar! 61 00:03:44,916 --> 00:03:48,083 Acele edin, karım her an dönebilir. 62 00:03:48,166 --> 00:03:51,500 Yine kaybolma rezilliğini kaldıramam. 63 00:03:51,583 --> 00:03:55,125 Merak etmeyin Bay Harita bayım. Hemen yola… 64 00:04:01,666 --> 00:04:03,916 Kusura bakmayın, tüp arızalı. 65 00:04:06,041 --> 00:04:09,041 Eski usul gitmem gerek sanırım. 66 00:04:09,666 --> 00:04:10,541 Görüşürüz. 67 00:04:12,458 --> 00:04:14,166 Biraz tuhaf oldu. 68 00:04:14,250 --> 00:04:17,416 Tüp çalışmıyorsa ne zaman şey diyecekler… 69 00:04:17,500 --> 00:04:18,583 Cevap Zamanı! 70 00:04:19,875 --> 00:04:23,750 Selam, neden sebze yemek zorundayım? 71 00:04:28,708 --> 00:04:32,833 Selam çocuklar, benim, Süperötesi Ultra Muhteşem Adam. 72 00:04:35,333 --> 00:04:38,416 Her zaman bu kadar güçlü değildim. 73 00:04:38,500 --> 00:04:44,041 Tıpkı sizin gibi normal bir çocukken her gün sebze yemeye bayılırdım. 74 00:04:46,708 --> 00:04:49,416 Bir gün okuldan sonra havuç yerken 75 00:04:49,500 --> 00:04:53,750 Kryon Gezegeni'nden radyoaktif uzay taşına rastladım. 76 00:04:54,291 --> 00:04:57,041 Dokununca işler tuhaflaştı. 77 00:04:58,875 --> 00:05:02,083 Uçabiliyordum. Nesnelerin arkasını görüyordum. 78 00:05:02,583 --> 00:05:06,458 Öyle güçlüydüm ki okul otobüsünü kaldırabiliyordum. 79 00:05:10,208 --> 00:05:13,875 Belki radyoaktif uzay taşının bir ilgisi vardır 80 00:05:13,958 --> 00:05:17,041 ama sebzelerin de hakkını vermelisiniz! 81 00:05:18,458 --> 00:05:21,125 Bu da süper muhteşemdir. 82 00:05:24,208 --> 00:05:27,791 -Selam StoryBot'lar. -Gelişmeleri aktarır mısınız? 83 00:05:28,625 --> 00:05:32,875 Kanal 22 iki bölü üç WBOT'de StoryBot'lar Haber'desiniz. 84 00:05:32,958 --> 00:05:36,666 Sunucularınız Haber Habercibaşı ve Robot Botson. 85 00:05:38,416 --> 00:05:39,708 Son dakika. 86 00:05:39,791 --> 00:05:44,500 Matematik uzmanları iki artı ikinin dört olduğunda hemfikir. 87 00:05:44,583 --> 00:05:45,916 Haberler 5.00'te. 88 00:05:46,958 --> 00:05:51,041 Selam StoryBot'lar, bir dağ kaç yaşındadır? 89 00:05:57,958 --> 00:06:00,166 Sürpriz! 90 00:06:00,250 --> 00:06:03,125 Unutmamışsınız. 91 00:06:03,208 --> 00:06:04,875 Doğum günü şarkısı 92 00:06:04,958 --> 00:06:06,958 Dağın doğum günü şarkısı 93 00:06:07,041 --> 00:06:10,666 Yani yaşın 100 ila 200 milyon arasında 94 00:06:11,250 --> 00:06:12,875 Doğum günü şarkısı 95 00:06:12,958 --> 00:06:16,250 Dağın doğum günü şarkısı Genç bir dağ değilsen tabii 96 00:06:16,333 --> 00:06:20,458 Öyleysen belki 40 milyon yaşındasındır 97 00:06:21,791 --> 00:06:23,166 Teşekkürler 98 00:06:23,250 --> 00:06:26,166 ama mumların gerisi nerede? 99 00:06:31,416 --> 00:06:35,250 Sonraki durak, İhtiyar Willy'nin Evi'ni aramak. 100 00:06:37,583 --> 00:06:41,000 İhtiyar Willy'nin evine tüpsüz gitmek daha uzun sürer 101 00:06:41,083 --> 00:06:43,541 ama bacaklarımı esnetmek güzel. 102 00:06:44,583 --> 00:06:45,625 Bir bakalım. 103 00:06:45,708 --> 00:06:49,791 Ben buradayım. İhtiyar Willy'nin evi burada. 104 00:06:49,875 --> 00:06:52,250 Hiç de uzak değil. 105 00:06:54,333 --> 00:07:00,000 Düşündüğümden biraz daha uzakmış. Olsun, biraz yürümekten zarar gelmez. 106 00:07:01,291 --> 00:07:03,958 Okları takip edersem… 107 00:07:07,833 --> 00:07:08,708 Amanın. 108 00:07:10,083 --> 00:07:13,208 Üçüncü kata çık yazıyor. 109 00:07:16,541 --> 00:07:17,375 Ne? 110 00:07:21,500 --> 00:07:23,583 Tamam, ikinci katta dursak? 111 00:07:37,916 --> 00:07:41,541 Bir kez sağ, sonra buradan sola ve… 112 00:07:44,041 --> 00:07:44,875 Ok. 113 00:07:47,791 --> 00:07:51,208 Tamam, buradan sağa ve… 114 00:07:52,666 --> 00:07:54,708 Selam Beep, erken döndün. 115 00:08:00,458 --> 00:08:03,250 Treni durdurun! Durun! Kapıyı tutun! 116 00:08:03,333 --> 00:08:04,833 Tamam. 117 00:08:04,916 --> 00:08:08,375 Durun! Treni durdurun! Kapıyı tutun! 118 00:08:10,250 --> 00:08:14,708 İhtiyar Willy'nin evi buralarda olmalı. Hissedebiliyorum. 119 00:08:31,291 --> 00:08:34,666 Bu hızda İhtiyar Willy'nin evine ulaşamam. 120 00:08:36,166 --> 00:08:38,541 Biri "İhtiyar Willy" mi dedi? 121 00:08:39,708 --> 00:08:44,208 İhtiyar Willy. Seni gördüğüme ne kadar sevindim bilemezsin! 122 00:08:44,291 --> 00:08:48,166 Bu eski haritayı izliyordum ama gittikçe kayboldum. 123 00:08:48,791 --> 00:08:51,958 Yolunu bulmak için yardım arıyorsan 124 00:08:52,041 --> 00:08:56,250 doğru yere geldin. İhtiyar Willy asla kaybolmaz. 125 00:08:56,333 --> 00:08:58,041 Bu yüzden sana geldim. 126 00:08:58,125 --> 00:09:02,291 Arkadaşımın telefonunun haritası bozulmuş. Ona yardım ediyorum. 127 00:09:03,875 --> 00:09:06,416 GPS'i bozulmuş sanırım. 128 00:09:06,500 --> 00:09:08,458 GPS mi? O nedir? 129 00:09:08,541 --> 00:09:11,750 Küresel Konum Belirleme Sistemi. 130 00:09:12,416 --> 00:09:14,958 Atla Beep, göstereyim. 131 00:09:17,708 --> 00:09:19,125 Emredersin Kaptan. 132 00:09:23,625 --> 00:09:27,166 Selam StoryBot'lar, köpekler neden hızla solur. 133 00:09:29,208 --> 00:09:31,916 Yalnız Avare ile yeni bir macera! 134 00:09:39,583 --> 00:09:40,583 Ne? 135 00:09:42,166 --> 00:09:44,041 Bir şey mi dedin Horace? 136 00:09:44,125 --> 00:09:47,250 Aman, bir şey demedim Bang. 137 00:09:47,791 --> 00:09:49,750 Rüzgâr uğultusu falandır. 138 00:09:49,833 --> 00:09:55,750 Olabilir ya da üstümüze gelen çılgın koyun sürüsüdür. 139 00:09:59,041 --> 00:10:01,875 Evet. Kesinlikle o dostum… 140 00:10:07,291 --> 00:10:09,458 Devam edemiyorum. 141 00:10:10,333 --> 00:10:12,291 Çok sıcak bastı. 142 00:10:14,833 --> 00:10:16,458 Geri gelin. 143 00:10:18,958 --> 00:10:22,291 Selam ortak. O koyunlar senin mi? 144 00:10:22,791 --> 00:10:28,791 Evet, onları çiftliğe toplamam gerekiyor 145 00:10:28,875 --> 00:10:32,916 ama aşırı sıcak bastı. 146 00:10:34,458 --> 00:10:37,625 Yorulup sakinleşmem gerekince 147 00:10:37,708 --> 00:10:40,458 derin derin nefes alırım dostum. 148 00:10:40,541 --> 00:10:47,083 -Nefes alıyorum zaten. -Yok, gerçekten derin almayı kastediyorum. 149 00:10:57,458 --> 00:11:01,250 İşte böyle dostum. Nefes almaya devam et. 150 00:11:05,583 --> 00:11:08,791 Şu işe bak! Şimdiden serinledim! 151 00:11:08,875 --> 00:11:10,666 -Serinlersin tabii. -Ne? 152 00:11:11,208 --> 00:11:13,291 Hızlıca soluyorsun çünkü. 153 00:11:14,916 --> 00:11:19,041 Koşup egzersiz yaptığında vücudun ısınır. 154 00:11:19,583 --> 00:11:26,125 Biz atlar veya insanlar gibi hayvanların serinlemek için ter üreten bezleri vardır. 155 00:11:26,208 --> 00:11:27,541 Yaşasın! 156 00:11:28,000 --> 00:11:34,458 -Köpekler terleyemez, hızlı nefes alırlar. -Hızlı solumak beni nasıl serinletiyor? 157 00:11:34,958 --> 00:11:38,666 Nefes verdiğinde vücudundan ısı ayrılıyor. 158 00:11:42,833 --> 00:11:45,541 Horace, dişlerini fırçala dostum. 159 00:11:45,625 --> 00:11:49,083 Nefes aldığında serin hava girer. 160 00:11:52,708 --> 00:11:56,375 Bunu yeterince yaparsan vücudun serinler. 161 00:11:56,958 --> 00:11:58,000 Vay canına. 162 00:11:58,500 --> 00:12:01,625 Yalnız Avare, bu at tam bir dâhi. 163 00:12:01,708 --> 00:12:03,041 Yok canım. 164 00:12:03,666 --> 00:12:07,666 Çok teşekkürler. Hızlı solumaya bayıldım. 165 00:12:08,791 --> 00:12:10,333 Geri gelin koyunlar! 166 00:12:11,500 --> 00:12:14,541 Burada işimiz bitti Horace. 167 00:12:15,416 --> 00:12:17,416 Yola düşme vakti… 168 00:12:20,791 --> 00:12:23,875 Tekrar sağ olun Yalnız Avare ve dâhi at. 169 00:12:26,708 --> 00:12:28,791 Bizim için bir zevk dostum. 170 00:12:35,208 --> 00:12:38,583 Sıcak güneşin altında Köpekler hızla solur 171 00:12:38,666 --> 00:12:41,333 Topun peşinde Eğlenirken 172 00:12:41,416 --> 00:12:44,208 Koşuşturduktan sonra Hızla solumalı 173 00:12:44,291 --> 00:12:46,708 Vücudunu serinletmek için 174 00:12:47,875 --> 00:12:51,416 Açık ağzından Çok hızlı nefes almalı 175 00:12:51,500 --> 00:12:54,125 Serin hava alıp Sıcak havayı atmalı 176 00:12:54,208 --> 00:12:58,375 Böylece vücudundaki su buharlaşır Bu da onu serinletir 177 00:12:58,458 --> 00:13:00,000 Süper bir histir! 178 00:13:01,916 --> 00:13:05,416 Biz terleyerek serinleriz Ama köpekler bunu yapamaz 179 00:13:05,500 --> 00:13:08,166 Sıcak basınca Hızlı hızlı solumalı 180 00:13:08,250 --> 00:13:11,041 Dilini çıkarır Komik ses çıkarır 181 00:13:11,125 --> 00:13:13,875 Köpekler böyle serinler 182 00:13:13,958 --> 00:13:18,458 Köpekler işte böyle serinler 183 00:13:23,750 --> 00:13:26,708 Sonraki durak, İhtiyar Willy'nin evi. 184 00:13:28,916 --> 00:13:31,125 Gel bakalım Beep. 185 00:13:31,208 --> 00:13:33,291 Çabuk atla, sallanma. 186 00:13:37,666 --> 00:13:38,625 Vay canına! 187 00:13:39,625 --> 00:13:41,708 Bu nedir İhtiyar Willy? 188 00:13:41,791 --> 00:13:45,125 Neye benziyor? Dev bir harita. 189 00:13:45,208 --> 00:13:46,500 Şimdi oraya çık 190 00:13:46,583 --> 00:13:50,375 ve GPS'in nasıl çalıştığını kendi gözlerinle gör. 191 00:13:50,458 --> 00:13:52,250 Tamam. 192 00:13:56,125 --> 00:13:57,333 Orası iyi. 193 00:13:57,416 --> 00:13:58,916 Şimdi şunu tut. 194 00:13:59,916 --> 00:14:01,916 Tamam. Bu nedir? 195 00:14:02,000 --> 00:14:04,791 Onun gökyüzündeki bir uydudan gelen 196 00:14:04,875 --> 00:14:09,041 sinyal olduğunu hayal et. 197 00:14:09,125 --> 00:14:11,333 Mezuraya benziyor. 198 00:14:11,416 --> 00:14:15,666 Evet! Çünkü o sinyal telefonunun o uydudan 199 00:14:15,750 --> 00:14:19,041 ne kadar uzakta olduğunu ölçüyor! 200 00:14:19,125 --> 00:14:21,666 Güzel de aradaki mesafeyi bilmek 201 00:14:21,750 --> 00:14:25,875 telefonumun yerini anlamasını nasıl sağlıyor? 202 00:14:25,958 --> 00:14:31,125 Mezurayı iyice gerip yürümeye başlasana. 203 00:14:36,791 --> 00:14:40,166 Bak, dev bir çember. 204 00:14:40,250 --> 00:14:41,125 Evet! 205 00:14:41,208 --> 00:14:44,708 Telefonunun uydudan o kadar uzaktayken 206 00:14:44,791 --> 00:14:48,416 bulunabileceği tek alan o çemberin içi. 207 00:14:48,500 --> 00:14:52,000 Herhangi bir yer mi? Telefonum çemberin içinde 208 00:14:52,083 --> 00:14:55,291 herhangi bir yerde olduğunu söylüyorsa bir işe yaramaz. 209 00:14:55,375 --> 00:14:58,375 Bu yüzden bir uydu asla yetmez. 210 00:14:58,875 --> 00:15:04,208 İkinci uydunun sinyali çemberi daraltıyor mu bak bakalım. 211 00:15:06,916 --> 00:15:09,458 Söylesene Beep, ne görüyorsun? 212 00:15:10,166 --> 00:15:14,083 Bu yeni çember, ilk çemberle iki yerden kesişiyor. 213 00:15:14,166 --> 00:15:15,125 Evet! 214 00:15:15,208 --> 00:15:21,583 Kesiştikleri yer telefonun bulunabileceği tek iki yer. 215 00:15:21,666 --> 00:15:25,166 Mantıklı ama yine de çok kesin değil. 216 00:15:25,875 --> 00:15:28,250 Üçüncü uyduyu eklesek? 217 00:15:29,333 --> 00:15:31,833 İşte şimdi anlıyorsun Beep. 218 00:15:31,916 --> 00:15:37,125 Bulmacanın son parçası için bir çember daha çiz hadi. 219 00:15:40,166 --> 00:15:41,166 Vay be! 220 00:15:41,250 --> 00:15:45,083 Üç çember sadece bir noktada kesişiyor. 221 00:15:46,833 --> 00:15:48,791 İşte tam orası Beep. 222 00:15:49,375 --> 00:15:54,000 Telefonun bulunabileceği tek yer burası. 223 00:15:54,083 --> 00:15:55,958 Tam konumumu bulmak için 224 00:15:56,041 --> 00:16:00,916 telefonumun en az üç uyduya olan uzaklığını bilmesi mi gerek? 225 00:16:01,000 --> 00:16:02,208 Aynen öyle! 226 00:16:02,291 --> 00:16:08,375 GPS, yani Küresel Konum Bulma Sistemi teknolojisinin sihri sayesinde! 227 00:16:08,458 --> 00:16:11,958 Harika. Sağ ol İhtiyar Willy. Sen bir dâhisin… 228 00:16:19,250 --> 00:16:20,666 Tüpler çalışıyor. 229 00:16:21,833 --> 00:16:26,000 Tekrar teşekkürler. Sanırım gitme vaktim geldi… 230 00:16:27,625 --> 00:16:28,958 Bol şans Beep. 231 00:16:29,041 --> 00:16:31,208 İstediğin zaman uğra. 232 00:16:35,041 --> 00:16:37,833 Küresel Konum Belirleme Sistemi 233 00:16:37,916 --> 00:16:40,083 Nerede olduğunu söyleyebilir 234 00:16:40,166 --> 00:16:43,416 Telefonunu götürsen bile Tahiti'den Roma'ya 235 00:16:43,500 --> 00:16:45,625 Japonya'dan Zanzibar'a 236 00:16:45,708 --> 00:16:50,875 Telefondaki alıcı bu sinyalleri Dünya yörüngesindeki uydulardan alır 237 00:16:50,958 --> 00:16:55,958 O alıcı uyduların gönderdiği Sinyallere göre uzaklığı belirler 238 00:16:56,041 --> 00:16:59,250 Üç veya daha fazla uydunun Uzaklığı kıyaslanarak 239 00:16:59,333 --> 00:17:01,625 Telefonun Aradığını bulur 240 00:17:01,708 --> 00:17:04,500 Trilaterasyon adlı Güzel hesaplamayla 241 00:17:04,583 --> 00:17:06,875 -Bilgiyi alır -Konumunu bulur 242 00:17:06,958 --> 00:17:08,041 -Benim mi? -Evet. 243 00:17:08,125 --> 00:17:10,916 Küresel Konum Belirleme Sistemi 244 00:17:11,000 --> 00:17:13,166 Kısacası GPS 245 00:17:13,250 --> 00:17:16,416 Nerede olduğundan Hiç şüphe edersen 246 00:17:16,500 --> 00:17:18,416 Tahmin etmene gerek yok 247 00:17:18,500 --> 00:17:21,500 Çünkü daima çalışan Birkaç uydu vardır 248 00:17:21,583 --> 00:17:23,625 Dünya'da nerede olursan ol 249 00:17:23,708 --> 00:17:26,750 Üç veya fazla uydu Telefonundaki GPS'le 250 00:17:26,833 --> 00:17:29,333 Bulursun yolunu 251 00:17:29,416 --> 00:17:31,541 Dağda, şehirde, sahilde 252 00:17:31,625 --> 00:17:32,958 Hatta evde 253 00:17:36,291 --> 00:17:39,541 Merhaba. Bay Harita, cevap ver. 254 00:17:39,625 --> 00:17:43,000 Çok şükür geldin. Karım her an gelebilir. 255 00:17:43,083 --> 00:17:46,041 Telefonumun haritası niye durdu buldun mu? 256 00:17:46,125 --> 00:17:50,041 Pek sayılmaz ama nasıl çalışması gerektiğini buldum. 257 00:17:50,125 --> 00:17:52,833 Güzel bir başlangıç. Anlat bakalım. 258 00:17:53,375 --> 00:17:58,875 Telefonun daima gökyüzündeki uydularla iletişim içinde. 259 00:17:58,958 --> 00:18:01,041 Evet. Devam et, anladım. 260 00:18:01,541 --> 00:18:05,833 Telefonun en az üç farklı uydudan sinyal aldığı sürece 261 00:18:05,916 --> 00:18:09,875 Küresel Konum Bulma Sistemi'yle nerede olduğunu bulabilir. 262 00:18:10,458 --> 00:18:13,458 Belli ki üç uydu bana ulaşmıyor. 263 00:18:13,541 --> 00:18:15,083 Tuhaf. 264 00:18:15,166 --> 00:18:18,916 O kadar çok uydu var ki üçüne bağlanamamak için 265 00:18:19,000 --> 00:18:21,750 kaya altında falan olman lazım. 266 00:18:23,666 --> 00:18:27,541 Şeyde durmamızla ilişkisi olabilir mi, dünyaca ünlü 267 00:18:28,250 --> 00:18:30,500 Taş Altı Dinlenme Tesisi'nde? 268 00:18:33,916 --> 00:18:37,083 Bir ilgisi vardır belki. 269 00:18:38,083 --> 00:18:43,041 Kayanın altından çıkayım. Şuna bak! Haritam tekrar çalışıyor! 270 00:18:43,125 --> 00:18:45,833 İşte oldu, duyduğuma sevindim. 271 00:18:47,291 --> 00:18:52,625 Vay be, yardım için sağ ol Beep. Hiç tahmin edemezsin, yardım etmesen… 272 00:18:53,125 --> 00:18:56,166 Geliyorum tatlım. Hayır, kaybolmadık. 273 00:18:56,250 --> 00:18:59,416 GPS'in sihri sayesinde. 274 00:19:22,125 --> 00:19:27,125 Alt yazı çevirmeni: Ümmühan Yıldırım