1
00:00:06,041 --> 00:00:07,291
Ta-da!
2
00:00:07,375 --> 00:00:08,875
SEBUAH SIRI NETFLIX
3
00:00:15,916 --> 00:00:18,250
- Answer Time
- Answer Time!
4
00:00:18,333 --> 00:00:20,791
- Ini StoryBots: Answer Time
- Answer Time!
5
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Mereka tinggal dalam komputer anda
Mereka ada kerja
6
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
Mereka jadikan belajar seronok
7
00:00:25,833 --> 00:00:27,916
Saat anda ada soalan
Mereka akan jawab
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,916
Ini StoryBots: Answer Time
9
00:00:31,333 --> 00:00:32,291
Answer Time!
10
00:00:38,333 --> 00:00:40,000
Hei. Apa khabar?
11
00:00:41,000 --> 00:00:43,875
Hai, Bo. Adakah bulan sangat sejuk?
12
00:00:44,916 --> 00:00:49,916
Suhu bulan boleh menjadi
serendah negatif 175 darjah Celcius.
13
00:00:50,000 --> 00:00:51,458
Itu cuma sewaktu malam.
14
00:00:51,541 --> 00:00:56,166
Sewaktu siang, suhu boleh menjadi
setinggi 126.67 Celcius.
15
00:00:56,875 --> 00:00:59,791
Aduhai, sangat panas, kawan.
16
00:00:59,875 --> 00:01:01,750
Serta sangat sejuk.
17
00:01:02,708 --> 00:01:06,333
Hei, Boop. Adakah awak tahu
makna kehidupan?
18
00:01:07,416 --> 00:01:08,291
Boop.
19
00:01:09,041 --> 00:01:11,541
Wah, itu sangat mendalam.
20
00:01:15,916 --> 00:01:17,916
Saya Brain Teaser
21
00:01:18,000 --> 00:01:21,500
dan saya akan ambil alih
Jabatan Jawapan awak
22
00:01:21,583 --> 00:01:24,375
melainkan awak jawab teka-teki saya.
23
00:01:24,458 --> 00:01:26,666
Okey. Teka-teki apa?
24
00:01:26,750 --> 00:01:28,375
Apakah dua…
25
00:01:28,458 --> 00:01:30,416
tambah dua?
26
00:01:32,041 --> 00:01:33,333
Empat?
27
00:01:34,250 --> 00:01:35,125
Apa?
28
00:01:35,208 --> 00:01:36,791
Bagaimana awak tahu?
29
00:01:36,875 --> 00:01:40,625
Saya akan kembali nanti!
30
00:01:43,250 --> 00:01:44,916
Baiklah! Jumpa lagi, kawan!
31
00:01:46,750 --> 00:01:47,708
Baiknya dia.
32
00:01:51,666 --> 00:01:54,583
Sedia! Nampaknya kita ada
soalan Tahap Tiga.
33
00:01:55,791 --> 00:01:59,291
Tak apa, sayang.
Usah tergesa-gesa. Gunalah tandas.
34
00:01:59,375 --> 00:02:01,458
Saya tahu nak ke mana.
35
00:02:03,166 --> 00:02:06,166
Awak perlu tolong saya.
Saya tak tahu nak ke mana!
36
00:02:06,250 --> 00:02:09,333
Bukankah awak baru kata
awak tahu nak ke mana?
37
00:02:09,416 --> 00:02:13,666
Saya cakap begitu sebab dia kata
saya akan sesat. Saya dah sesat!
38
00:02:13,750 --> 00:02:15,250
Dia sentiasa betul.
39
00:02:15,333 --> 00:02:17,916
Apa kata awak mengaku saja
40
00:02:18,416 --> 00:02:22,000
Saya tak boleh dimalukan, Bo.
Dia masih beritahu semua orang
41
00:02:22,083 --> 00:02:25,125
tentang semasa kami sesat
di Australian Outback.
42
00:02:25,208 --> 00:02:26,541
Kangaru tak guna.
43
00:02:27,541 --> 00:02:28,541
Kangaru.
44
00:02:29,125 --> 00:02:31,625
Jadi, boleh kami bantu awak?
45
00:02:31,708 --> 00:02:35,750
Tolong bawa kami
ke hentian pertama lawatan kami.
46
00:02:35,833 --> 00:02:41,833
- Kami akan lihat Tujuh Keajaiban Dunia.
Saya suka Tujuh Keajaiban Dunia!
47
00:02:41,916 --> 00:02:45,625
Betul! Pertama, kami akan lihat
Balang Jeruk Terbesar di Dunia,
48
00:02:45,708 --> 00:02:48,458
kemudian Bertih Jagung Terbesar di Dunia,
49
00:02:48,541 --> 00:02:51,583
kemudian Tab Mandi Panas Terbesar
di Dunia.
50
00:02:51,666 --> 00:02:56,916
Tuan, saya pasti semua itu
bukan Tujuh Keajaiban Dunia…
51
00:02:57,000 --> 00:03:00,458
Hebatnya! Awak akan melawat
Sudip Terbesar di Dunia?
52
00:03:00,541 --> 00:03:03,375
Awak perlu lihat
Marshmallow Terbesar di Dunia!
53
00:03:03,458 --> 00:03:05,458
Kami akan lihat semua itu.
54
00:03:05,541 --> 00:03:08,166
Asalkan saya boleh tengok peta
dalam telefon.
55
00:03:08,250 --> 00:03:12,208
Semuanya berjalan lancar
sehingga kami masuk ke tempat rehat ini.
56
00:03:12,291 --> 00:03:16,000
Boleh awak guna peta kertas
di tangan awak itu?
57
00:03:16,583 --> 00:03:21,541
Peta ini tak boleh dibaca
apabila awak memandu di lebuh raya.
58
00:03:21,625 --> 00:03:24,291
Peta dalam telefon saya
perlu berfungsi semula
59
00:03:24,375 --> 00:03:27,375
supaya saya boleh menuju
ke Tujuh Keajaiban Dunia.
60
00:03:27,458 --> 00:03:30,166
Sekali lagi, itu bukan…
61
00:03:31,291 --> 00:03:35,458
Pandu arah! Itu dia!
Old Willy pasti boleh tolong.
62
00:03:35,541 --> 00:03:38,500
- Oh, ya!
- Old Willy pelayar terbaik!
63
00:03:38,583 --> 00:03:42,625
Ya, pengembaraannya di seluruh dunia
memang hebat.
64
00:03:42,708 --> 00:03:48,083
Terima kasih, StoryBots! Cepat sikit.
Isteri saya akan kembali bila-bila masa.
65
00:03:48,166 --> 00:03:51,500
Saya tak boleh dimalukan
kerana kami sesat lagi.
66
00:03:51,583 --> 00:03:55,125
Jangan risau, En. Peta. Kami akan…
67
00:03:59,791 --> 00:04:00,625
Hmm.
68
00:04:01,666 --> 00:04:03,916
Maaf tentang itu. Tiub rosak.
69
00:04:06,041 --> 00:04:09,041
Saya perlu ke sana dengan cara lama.
70
00:04:09,666 --> 00:04:10,791
Jumpa lagi, geng!
71
00:04:11,500 --> 00:04:14,166
Ini agak kekok.
72
00:04:14,250 --> 00:04:17,416
Jika tiub tak berfungsi,
bila mereka akan kata…
73
00:04:17,500 --> 00:04:18,583
Answer Time!
74
00:04:19,875 --> 00:04:23,750
Hai, StoryBots.
Kenapa saya perlu makan sayur?
75
00:04:28,708 --> 00:04:32,916
Hei, anak-anak. Ini saya,
Super Mega Awesome Ultra Guy!
76
00:04:35,333 --> 00:04:40,958
Saya bukan sekuat ini dahulu,
tapi semasa saya kecil, macam anda,
77
00:04:41,041 --> 00:04:44,041
saya suka makan sayur setiap hari.
78
00:04:46,708 --> 00:04:49,416
Pada satu hari,
ketika saya makan lobak merah,
79
00:04:49,500 --> 00:04:53,833
saya terjumpa batu angkasa radioaktif
dari planet Krynon.
80
00:04:54,416 --> 00:04:57,458
Apabila saya sentuhnya,
semuanya jadi pelik.
81
00:04:58,916 --> 00:05:00,041
Saya boleh terbang.
82
00:05:00,541 --> 00:05:02,041
Saya ada penglihatan sinar-X.
83
00:05:02,708 --> 00:05:06,208
Saya sangat kuat
hingga saya boleh angkat bas sekolah.
84
00:05:10,083 --> 00:05:13,875
Mungkin batu angkasa radioaktif
ada kaitan dengannya.
85
00:05:13,958 --> 00:05:17,041
Tapi sayur juga ada peranan penting!
86
00:05:18,458 --> 00:05:21,125
Itu sangat hebat.
87
00:05:24,291 --> 00:05:25,583
Hei, StoryBots.
88
00:05:25,666 --> 00:05:27,416
Boleh beritahu saya berita?
89
00:05:28,666 --> 00:05:32,875
Anda menonton Berita StoryBots
di Saluran 22 dan Dua Pertiga WBOT,
90
00:05:32,958 --> 00:05:36,666
dengan hos anda,
Story Storyberg dan Bot Botson.
91
00:05:38,375 --> 00:05:39,708
Berita tergempar.
92
00:05:39,791 --> 00:05:44,500
Pakar matematik kini bersetuju
bahawa dua tambah dua sama dengan empat.
93
00:05:44,583 --> 00:05:45,583
Berita pukul lima nanti.
94
00:05:46,958 --> 00:05:51,041
Hei, StoryBots.
Berapakah umur sebuah gunung?
95
00:05:57,958 --> 00:06:00,166
Selamat hari jadi!
96
00:06:00,250 --> 00:06:03,125
Awak ingat!
97
00:06:03,208 --> 00:06:04,875
Ini lagu hari jadi
98
00:06:04,958 --> 00:06:06,958
Lagu hari jadi gunung
99
00:06:07,041 --> 00:06:10,666
Maksudnya awak berusia
antara 100 dengan 200 juta tahun
100
00:06:11,250 --> 00:06:12,958
Ini lagu hari jadi
101
00:06:13,041 --> 00:06:16,250
Lagu hari jadi gunung
Melainkan awak gunung muda
102
00:06:16,333 --> 00:06:20,458
Maksudnya awak mungkin
Hanya 40 juta tahun
103
00:06:21,791 --> 00:06:26,166
Terima kasih, semua.
Tapi di mana lilin saya yang lain?
104
00:06:31,416 --> 00:06:35,250
Hentian seterusnya,
mencari Tempat Old Willy.
105
00:06:37,625 --> 00:06:41,000
Pergi ke Tempat Old Willy tanpa tiub
mungkin ambil masa lebih lama,
106
00:06:41,083 --> 00:06:43,500
tapi bagus juga dapat berjalan.
107
00:06:44,583 --> 00:06:47,666
Mari kita lihat. Saya di sini…
108
00:06:47,750 --> 00:06:49,791
dan ini Tempat Lama Willy.
109
00:06:49,875 --> 00:06:52,250
Hei, tak jauh sangat!
110
00:06:54,333 --> 00:06:57,208
Lebih jauh daripada sangkaan saya.
111
00:06:57,291 --> 00:07:00,000
Tak mengapa. Berjalan bagus juga.
112
00:07:01,291 --> 00:07:03,958
Ikut saja anak panah dan…
113
00:07:07,833 --> 00:07:08,708
Aduhai.
114
00:07:10,083 --> 00:07:13,208
Katanya, kita perlu naik tingkat tiga.
115
00:07:14,416 --> 00:07:15,250
Apa?
116
00:07:16,541 --> 00:07:17,375
Apa?
117
00:07:21,458 --> 00:07:23,541
Okey, pergi tingkat dua saja.
118
00:07:26,291 --> 00:07:27,125
Apa?
119
00:07:28,541 --> 00:07:29,541
Hmm.
120
00:07:31,083 --> 00:07:31,916
Aduh!
121
00:07:37,916 --> 00:07:41,541
Pusing kanan, kemudian pusing kiri dan…
122
00:07:44,041 --> 00:07:44,916
Anak panah.
123
00:07:47,791 --> 00:07:51,208
Okey, masuk sini dan… Apa?
124
00:07:52,666 --> 00:07:54,708
Hai, Beep! Cepatnya balik.
125
00:08:00,375 --> 00:08:03,333
Tahan kereta api! Tunggu! Tahan pintu!
126
00:08:03,416 --> 00:08:04,833
Okey.
127
00:08:04,916 --> 00:08:08,375
Tunggu! Tahan kereta api!
Pintu! Tahan pintu!
128
00:08:10,250 --> 00:08:14,708
Tempat Old Willy pasti ada di sini.
Saya boleh rasakannya.
129
00:08:26,208 --> 00:08:27,166
Aduh!
130
00:08:31,291 --> 00:08:34,833
Kalau begini, saya takkan sampai
ke Tempat Old Willy.
131
00:08:36,166 --> 00:08:38,541
Ada orang cakap "Old Willy"?
132
00:08:38,625 --> 00:08:39,750
Apa?
133
00:08:39,833 --> 00:08:44,208
Old Willy? Awak tak tahu
betapa gembiranya saya dapat jumpa awak!
134
00:08:44,291 --> 00:08:48,166
Saya ikut peta lama ini,
tapi saya semakin sesat.
135
00:08:48,791 --> 00:08:51,958
Jika awak mahu bantuan untuk cari jalan,
136
00:08:52,041 --> 00:08:56,208
awak ke tempat yang betul.
Old Willy tak pernah sesat!
137
00:08:56,291 --> 00:08:58,916
Sebab itulah saya mahu jumpa awak!
138
00:08:59,000 --> 00:09:02,291
Peta dalam telefon kawan saya
tak berfungsi. Saya cuba bantu.
139
00:09:02,375 --> 00:09:03,375
Hmm.
140
00:09:03,875 --> 00:09:06,416
Bunyinya macam GPS mereka rosak.
141
00:09:06,500 --> 00:09:08,458
GPS? Apa itu?
142
00:09:08,541 --> 00:09:11,750
Itu Sistem Penempatan Global.
143
00:09:12,416 --> 00:09:15,125
Naiklah, Beep dan saya akan tunjuk.
144
00:09:17,708 --> 00:09:19,083
Baiklah, kapten.
145
00:09:19,875 --> 00:09:20,791
Aduhai!
146
00:09:23,708 --> 00:09:26,833
Hai, StoryBots.
Kenapa anjing tercungap-cungap?
147
00:09:29,208 --> 00:09:31,916
Mari bersama The Lone Drifter!
148
00:09:39,583 --> 00:09:40,583
Apa?
149
00:09:42,291 --> 00:09:47,250
- Awak cakap sesuatu, Horace?
- Tak. Saya tak kata apa-apa, Bang.
150
00:09:47,333 --> 00:09:49,750
Tentu itu bunyi angin.
151
00:09:49,833 --> 00:09:55,708
Ya, atau mungkin sekumpulan biri-biri
akan merempuh kita.
152
00:09:59,041 --> 00:10:01,875
Ya. Betul cakap awak, kawan…
153
00:10:07,291 --> 00:10:09,458
Penatnya.
154
00:10:10,333 --> 00:10:12,291
Saya terlalu panas.
155
00:10:14,833 --> 00:10:16,458
Kembali.
156
00:10:18,958 --> 00:10:22,291
Helo, kawan. Adakah itu biri-biri awak?
157
00:10:22,791 --> 00:10:28,791
Ya. Saya sepatutnya hantar biri-biri
balik ke ladang,
158
00:10:28,875 --> 00:10:32,916
tapi saya terlalu panas.
159
00:10:34,458 --> 00:10:37,583
Apabila saya penat dan perlu berehat,
160
00:10:37,666 --> 00:10:41,625
- saya cuma bernafas, kawan.
- Saya sedang bernafas.
161
00:10:41,708 --> 00:10:47,083
Tak. Maksud saya, bernafas betul-betul.
162
00:10:57,458 --> 00:10:58,708
Itu dia, kawan.
163
00:10:59,208 --> 00:11:01,250
Teruskan bernafas.
164
00:11:05,583 --> 00:11:08,791
Wah! Saya rasa lebih sejuk sekarang!
165
00:11:08,875 --> 00:11:10,625
- Sudah tentu.
- Apa?
166
00:11:11,208 --> 00:11:13,375
Sebab awak tercungap-cungap.
167
00:11:14,916 --> 00:11:19,083
Apabila awak berlari atau bersenam,
badan awak akan panas.
168
00:11:19,583 --> 00:11:24,416
Manusia dan haiwan macam kuda
ada kelenjar yang hasilkan peluh
169
00:11:24,500 --> 00:11:25,750
untuk sejukkan badan.
170
00:11:26,375 --> 00:11:27,541
Hore!
171
00:11:28,000 --> 00:11:30,666
Tapi anjing tak boleh berpeluh,
jadi anjing tercungap-cungap.
172
00:11:30,750 --> 00:11:34,458
Bagaimana tercungap-cungap
boleh sejukkan saya?
173
00:11:34,958 --> 00:11:38,916
Setiap kali awak hembus nafas,
haba akan meninggalkan badan.
174
00:11:42,833 --> 00:11:45,541
Horace, awak perlu berus gigi.
175
00:11:45,625 --> 00:11:49,250
Setiap kali awak tarik nafas,
udara sejuk masuk.
176
00:11:52,708 --> 00:11:56,583
Buat begitu berkali-kali
dan badan awak akan sejuk.
177
00:11:57,083 --> 00:11:58,000
Wah.
178
00:11:58,500 --> 00:12:01,625
Lone Drifter, kuda itu pintar.
179
00:12:01,708 --> 00:12:03,041
Terima kasih.
180
00:12:03,666 --> 00:12:07,750
Terima kasih, kawan-kawan.
Saya suka tercungap-cungap.
181
00:12:07,833 --> 00:12:10,333
Hore! Mari sini, biri-biri!
182
00:12:11,500 --> 00:12:14,541
Nampaknya kerja kita selesai, Horace.
183
00:12:15,416 --> 00:12:17,416
Masa untuk pergi…
184
00:12:20,875 --> 00:12:24,166
Terima kasih sekali lagi,
Lone Drifter dan kuda pintar!
185
00:12:26,708 --> 00:12:28,666
Saya gembira dapat bantu.
186
00:12:35,208 --> 00:12:38,583
Anjing tercungap-cungap
Di bawah matahari panas
187
00:12:38,666 --> 00:12:41,333
Atau ketika berseronok mengejar bola
188
00:12:41,416 --> 00:12:44,208
Anjing perlu tercungap-cungap
Selepas berlari
189
00:12:44,291 --> 00:12:46,708
Hanya untuk sejukkan badannya
190
00:12:47,875 --> 00:12:51,416
Anjing bernafas dengan pantas
Melalui mulutnya yang terbuka
191
00:12:51,500 --> 00:12:54,125
Bawa udara sejuk masuk
dan hembus udara panas
192
00:12:54,208 --> 00:12:57,000
Itu membantu air
daripada badannya tersejat
193
00:12:57,083 --> 00:12:58,375
Yang menyejukkannya
194
00:12:58,458 --> 00:13:00,000
Hebatnya rasa!
195
00:13:02,000 --> 00:13:05,166
Kita sejukkan badan dengan peluh
Tapi anjing tak boleh
196
00:13:05,250 --> 00:13:08,166
Jadi, apabila panas
Anjing perlu tercungap-cungap
197
00:13:08,250 --> 00:13:11,041
Lidahnya terjelir
Suaranya lucu
198
00:13:11,125 --> 00:13:13,875
Itu cara anjing sejukkan badan
199
00:13:13,958 --> 00:13:18,458
Itu cara anjing sejukkan badan
200
00:13:19,375 --> 00:13:20,416
Ah!
201
00:13:23,750 --> 00:13:26,708
Hentian seterusnya, Tempat Lama Willy.
202
00:13:28,916 --> 00:13:31,125
Arr! Mari sini, Beep.
203
00:13:31,208 --> 00:13:33,291
Jalan cepat sikit!
204
00:13:37,666 --> 00:13:38,625
Wah!
205
00:13:39,625 --> 00:13:41,708
Apakah ini, Old Willy?
206
00:13:41,791 --> 00:13:45,125
Rupanya macam apa? Ini peta gergasi.
207
00:13:45,208 --> 00:13:50,375
Sekarang, pergi sana dan awak akan lihat
cara GPS berfungsi dengan mata sendiri.
208
00:13:50,458 --> 00:13:52,250
Okey.
209
00:13:56,125 --> 00:13:59,333
Berhenti di situ. Sekarang, pegang ini.
210
00:13:59,916 --> 00:14:01,916
Baiklah! Tapi apa ini?
211
00:14:02,000 --> 00:14:04,791
Bayangkan ada isyarat
212
00:14:04,875 --> 00:14:09,041
yang turun dari satelit di atas langit.
213
00:14:09,125 --> 00:14:11,333
Nampak macam pita pengukur.
214
00:14:11,416 --> 00:14:15,666
Ya! Sebab isyarat itu
membantu telefon awak mengukur
215
00:14:15,750 --> 00:14:19,041
jaraknya dari satelit itu.
216
00:14:19,125 --> 00:14:23,208
Hebatnya, tapi bagaimana
mengetahui jarak dengan satelit
217
00:14:23,291 --> 00:14:25,875
membantu telefon saya tahu lokasinya?
218
00:14:25,958 --> 00:14:31,125
Apa kata awak lihat apa yang berlaku
apabila awak tariknya dan mula berjalan?
219
00:14:36,791 --> 00:14:40,166
Wah, lihat! Itu bulatan besar.
220
00:14:40,250 --> 00:14:46,125
Ya! Satu-satunya tempat telefon awak
boleh ada di jarak itu dari satelit
221
00:14:46,208 --> 00:14:48,416
adalah di sepanjang bulatan itu.
222
00:14:48,500 --> 00:14:51,541
Di mana-mana di bulatan? Itu tak membantu
223
00:14:51,625 --> 00:14:55,291
jika telefon saya cuma tahu
ia boleh ada di mana-mana di bulatan.
224
00:14:55,375 --> 00:14:58,791
Sebab itulah satu satelit tak mencukupi.
225
00:14:58,875 --> 00:15:04,208
Lihat jika isyarat dari satelit kedua
tak membantu awak.
226
00:15:06,875 --> 00:15:09,666
Beritahu saya. Apa yang awak nampak?
227
00:15:10,166 --> 00:15:14,083
Bulatan baharu ini bersilang
dengan bulatan pertama di dua tempat.
228
00:15:14,166 --> 00:15:15,125
Ya!
229
00:15:15,208 --> 00:15:19,291
Tempat ia bersilang
ialah hanya dua tempat di Bumi
230
00:15:19,375 --> 00:15:21,583
di mana telefon bimbit itu boleh ada.
231
00:15:21,666 --> 00:15:25,166
Itu masuk akal, tapi itu masih tak tepat.
232
00:15:25,791 --> 00:15:28,250
Bagaimana jika kita tambah satelit ketiga?
233
00:15:28,333 --> 00:15:29,250
A-ha!
234
00:15:29,333 --> 00:15:31,833
Sekarang awak mula faham, Beep.
235
00:15:31,916 --> 00:15:37,125
Lukis satu lagi bulatan
untuk dapatkan jawapan teka-teki ini.
236
00:15:40,166 --> 00:15:41,166
Wah!
237
00:15:41,250 --> 00:15:45,083
Tiga bulatan itu bersilang
di satu tempat saja!
238
00:15:46,833 --> 00:15:48,791
X ialah tempat itu, Beep.
239
00:15:49,375 --> 00:15:54,000
Itu satu-satunya tempat
di mana telefon bimbit awak berada.
240
00:15:54,083 --> 00:15:57,291
Mengetahui jarak
dengan sekurang-kurangnya tiga satelit
241
00:15:57,375 --> 00:16:00,916
dapat bantu telefon saya
tentukan lokasi sebenar saya?
242
00:16:01,000 --> 00:16:02,208
Tepat sekali!
243
00:16:02,291 --> 00:16:08,375
Ini keajaiban teknologi GPS,
Sistem Penempatan Global.
244
00:16:08,458 --> 00:16:11,875
Hebatnya. Terima kasih, Old Willy.
Awak memang pintar…
245
00:16:19,250 --> 00:16:20,791
Tiub dah berfungsi.
246
00:16:21,833 --> 00:16:26,000
Terima kasih sekali lagi, Old Willy.
Saya perlu pergi…
247
00:16:27,625 --> 00:16:31,208
Semoga berjaya, Beep!
Singgah bila-bila masa.
248
00:16:35,041 --> 00:16:37,875
Ini Sistem Penempatan Global
249
00:16:37,958 --> 00:16:40,208
Yang boleh beritahu anda di mana anda
250
00:16:40,291 --> 00:16:43,416
Jika anda bawa telefon
Ke Tahiti atau Rom
251
00:16:43,500 --> 00:16:45,666
Jepun ke Zanzibar
252
00:16:45,750 --> 00:16:50,791
Sebuah penerima di dalam dapat isyarat
Daripada satelit yang mengorbit
253
00:16:50,875 --> 00:16:56,375
Penerima itu menunjukkan jarak
Berdasarkan satelit isyarat yang dihantar
254
00:16:56,458 --> 00:16:59,250
Dengan membandingkan jarak anda
Dari tiga atau lebih satelit
255
00:16:59,333 --> 00:17:01,625
Telefon anda jumpa apa yang anda cari
256
00:17:01,708 --> 00:17:04,458
Dengan pengiraan hebat
Bernama penigasegian
257
00:17:04,541 --> 00:17:07,125
- Ia dapat maklumat
- Lokasi anda
258
00:17:07,208 --> 00:17:08,041
- Saya punya?
- Ya.
259
00:17:08,125 --> 00:17:10,916
Ini Sistem Penempatan Global
260
00:17:11,000 --> 00:17:13,166
Secara ringkas, namanya GPS
261
00:17:13,250 --> 00:17:16,416
Jika anda ragu-ragu
Tentang lokasi anda
262
00:17:16,500 --> 00:17:18,416
Anda tak perlu teka
263
00:17:18,500 --> 00:17:21,500
Sebab ada banyak satelit
Yang sentiasa bekerja
264
00:17:21,583 --> 00:17:23,583
Jadi, di mana saja di Bumi
265
00:17:23,666 --> 00:17:26,875
Ada tiga atau lebih satelit
Untuk bantu anda cari jalan
266
00:17:26,958 --> 00:17:29,333
Dengan alat GPS dalam telefon
267
00:17:29,416 --> 00:17:32,958
Di gunung, di bandar, di pantai
Atau di rumah
268
00:17:36,291 --> 00:17:39,250
Helo? En. Peta? Balas!
269
00:17:39,750 --> 00:17:43,000
Syukurlah awak di sini.
Isteri saya akan kembali.
270
00:17:43,083 --> 00:17:46,041
Awak sudah tahu
kenapa peta itu tak berfungsi?
271
00:17:46,125 --> 00:17:50,041
Tak juga, tapi saya tahu
cara ia sepatutnya berfungsi.
272
00:17:50,125 --> 00:17:52,875
Itu permulaan yang baik. Beritahu saya.
273
00:17:53,375 --> 00:17:58,875
Telefon awak sentiasa berhubung
dengan satelit di langit.
274
00:17:58,958 --> 00:18:01,041
Okey. Teruskan. Saya faham.
275
00:18:01,541 --> 00:18:06,041
Asalkan telefon awak dapat isyarat
daripada sekurang-kurangnya tiga satelit,
276
00:18:06,125 --> 00:18:09,875
ia boleh guna Sistem Penempatan Global
untuk cari lokasi awak.
277
00:18:10,458 --> 00:18:13,458
Satelit-satelit itu
tak dapat cari telefon saya.
278
00:18:13,541 --> 00:18:18,791
Peliknya. Ada banyak satelit di langit.
Awak perlu berada di bawah tempurung
279
00:18:18,875 --> 00:18:21,750
untuk putuskan hubungan
dengan tiga-tiga satelit.
280
00:18:23,708 --> 00:18:27,541
Awak rasa sebabnya saya letak kereta di…
281
00:18:28,333 --> 00:18:30,291
Hentian Rehat di Bawah Batu?
282
00:18:33,916 --> 00:18:37,083
Saya boleh kata itu sebabnya.
283
00:18:38,083 --> 00:18:40,041
Biar saya keluar dan…
284
00:18:40,583 --> 00:18:45,833
- Lihat! Peta saya berfungsi semula.
Itu dia! Baguslah.
285
00:18:47,416 --> 00:18:52,583
Wah. Terima kasih atas bantuan awak, Beep.
Pasti saya akan marah jika…
286
00:18:53,125 --> 00:18:56,208
Saya datang, sayang! Tak sesat langsung.
287
00:18:56,291 --> 00:18:59,416
Mujurlah ada GPS yang hebat.
288
00:19:22,125 --> 00:19:27,125
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi