1 00:00:06,541 --> 00:00:07,541 Ta-da! 2 00:00:15,916 --> 00:00:17,083 -Answer Time -Answer Time! 3 00:00:17,166 --> 00:00:18,375 -Answer Time -Answer Time! 4 00:00:18,458 --> 00:00:20,791 -It's StoryBots: Answer Time -Answer Time! 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 They live in your computer And they've got a job to do 6 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 They're all about learning And they make it fun too 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,041 -And when you have a question -They'll answer it for you 8 00:00:28,125 --> 00:00:30,083 It's StoryBots: Answer Time 9 00:00:31,333 --> 00:00:32,291 Answer Time! 10 00:00:38,333 --> 00:00:40,416 -Hey there! -How's it going? 11 00:00:40,500 --> 00:00:42,583 Team 341B. How can I help? 12 00:00:42,666 --> 00:00:45,583 Hi, Bing. How long is a marathon? 13 00:00:45,666 --> 00:00:48,083 Great question. Let's find out. 14 00:00:49,708 --> 00:00:52,041 A marathon is 26.2 miles long. 15 00:00:52,541 --> 00:00:53,375 Thanks! 16 00:00:57,166 --> 00:00:59,541 Hi, Boop. Have you seen my pet frog? 17 00:01:00,041 --> 00:01:02,875 Boop. Boop boop, boop boop boop. Boop? 18 00:01:02,958 --> 00:01:05,166 It's on your head. 19 00:01:05,250 --> 00:01:06,166 Boop? 20 00:01:06,250 --> 00:01:08,041 On your head! 21 00:01:08,125 --> 00:01:09,375 Boop boop boop, boop? 22 00:01:09,458 --> 00:01:11,041 Right there. 23 00:01:16,958 --> 00:01:18,250 -Whoa! -Yes! 24 00:01:18,333 --> 00:01:22,375 I have finally captured the elusive blue-bearded Bigfoot. 25 00:01:22,875 --> 00:01:26,000 Bigfoot? Dude, I don't even have feet. 26 00:01:28,541 --> 00:01:30,958 I guess I should be wearing my glasses. 27 00:01:34,708 --> 00:01:36,875 We've got a Level Three coming in. 28 00:01:45,125 --> 00:01:47,541 That hurt. I'll be back. 29 00:01:48,125 --> 00:01:49,083 Boop? 30 00:01:49,583 --> 00:01:52,041 Hey, StoryBots. Sorry about that. 31 00:01:52,125 --> 00:01:55,583 Didn't mean to scare you. I was just practising some moves. 32 00:01:55,666 --> 00:01:57,500 I wasn't scared. 33 00:01:57,583 --> 00:02:00,458 You look kind of scared to me. 34 00:02:00,541 --> 00:02:03,416 So how can we help you, Mr. Karate Guy? 35 00:02:04,000 --> 00:02:08,083 The International World Karate Championship of the World is next week, 36 00:02:08,166 --> 00:02:10,625 and I can't do my signature move. 37 00:02:10,708 --> 00:02:11,833 Oh no! 38 00:02:11,916 --> 00:02:13,666 What move is that, dude? 39 00:02:13,750 --> 00:02:14,916 Glad you asked. 40 00:02:15,000 --> 00:02:17,875 Well, it's a couple of choku zukis, which is… 41 00:02:19,583 --> 00:02:21,541 Followed by an empi uchi. 42 00:02:22,875 --> 00:02:28,208 And then I'd like to finish off my opponent with a spinning heel kick. 43 00:02:28,875 --> 00:02:29,708 I'd like to. 44 00:02:30,208 --> 00:02:31,208 Boop, boop. 45 00:02:32,125 --> 00:02:33,125 Boop? 46 00:02:33,208 --> 00:02:38,000 Well, the problem is that every time I wanna spin around, I get dizzy. 47 00:02:38,500 --> 00:02:40,458 Bad. Like, hit the floor. 48 00:02:41,000 --> 00:02:43,958 You can't be the International World Karate Champion 49 00:02:44,041 --> 00:02:45,666 if you can't stand up straight. 50 00:02:45,750 --> 00:02:49,291 Exactly. You know, I can do these all day. 51 00:02:49,375 --> 00:02:50,708 I could do these. 52 00:02:52,375 --> 00:02:54,083 But I just can't spin. 53 00:02:58,041 --> 00:03:01,583 I think you may have a few more obstacles to victory 54 00:03:01,666 --> 00:03:03,208 than just getting dizzy. 55 00:03:03,291 --> 00:03:07,208 Yeah, man. Karate is, like, a seriously graceful art form. 56 00:03:07,291 --> 00:03:10,791 And it takes years of practice to get good at it. 57 00:03:10,875 --> 00:03:14,375 All right, I know I've got a lot of work to do, but come on. 58 00:03:14,458 --> 00:03:17,708 I've been watching karate films since I was a kid! 59 00:03:17,791 --> 00:03:21,500 I know that if I could just land that one spinning heel kick, 60 00:03:22,000 --> 00:03:23,666 I could win the competition. 61 00:03:24,166 --> 00:03:26,291 Oh, dear. 62 00:03:26,375 --> 00:03:28,291 Okay, gang. 63 00:03:29,000 --> 00:03:32,500 Who do we know that might be able to help our karate friend? 64 00:03:32,583 --> 00:03:35,041 Ballet dancers spin. 65 00:03:35,125 --> 00:03:35,958 That's right! 66 00:03:36,041 --> 00:03:39,916 -Madame FuFu spins around all the time. -Oh, yeah. Totally, dude. 67 00:03:40,000 --> 00:03:41,333 Great idea, Bing. 68 00:03:41,416 --> 00:03:42,708 Please hurry, Bing. 69 00:03:42,791 --> 00:03:46,250 I'm running out of time, and I need all the help I can get. 70 00:03:46,333 --> 00:03:48,291 You can say that again. 71 00:03:48,375 --> 00:03:50,041 Don't worry, Mr. Karate Guy. 72 00:03:50,125 --> 00:03:51,541 We are on the job. 73 00:03:54,083 --> 00:03:55,083 Answer Time! 74 00:03:56,333 --> 00:03:59,208 Hey, StoryBots. What's your favourite animal? 75 00:04:05,000 --> 00:04:06,916 Prepare yourself, Egad. 76 00:04:07,000 --> 00:04:12,083 You are about to witness my most bizarre creation. 77 00:04:12,166 --> 00:04:17,958 An unnatural creature that is half beaver and half duck. 78 00:04:18,041 --> 00:04:19,125 Behold… 79 00:04:20,583 --> 00:04:22,875 Beavarius Duckus! 80 00:04:23,750 --> 00:04:25,000 Hello. 81 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 Oh, it's a platypus. 82 00:04:27,166 --> 00:04:28,083 A what? 83 00:04:28,166 --> 00:04:29,541 It's a platypus. 84 00:04:30,375 --> 00:04:34,333 It's an amazing mammal that has webbed feet and a bill like a duck, 85 00:04:34,416 --> 00:04:37,833 and a furry body and a flat tail like a beaver. 86 00:04:37,916 --> 00:04:41,708 You mean such an abomination already exists? 87 00:04:41,791 --> 00:04:43,583 And it also lays eggs. 88 00:04:43,666 --> 00:04:47,541 Drat! Every time I think I've made something weird, 89 00:04:47,625 --> 00:04:50,416 nature has already beaten me to it! 90 00:04:50,500 --> 00:04:53,625 Curse you, nature! 91 00:04:58,708 --> 00:05:02,625 Next stop, Madame FuFu's Repertory Theatre. 92 00:05:10,916 --> 00:05:12,750 Ballerinas? Awesome! 93 00:05:12,833 --> 00:05:16,291 Excuse me, do any of you know where I can find Madame FuFu? 94 00:05:16,375 --> 00:05:18,625 Try the dressing room, honey. 95 00:05:18,708 --> 00:05:20,541 Okay. Thank you. 96 00:05:23,375 --> 00:05:26,791 Madame FuFu. I have an important question for you. 97 00:05:28,375 --> 00:05:31,333 Me? Madame FuFu? No. 98 00:05:31,416 --> 00:05:33,083 I am the great… 99 00:05:35,250 --> 00:05:37,333 Eduardo! 100 00:05:37,416 --> 00:05:41,125 Oh! Eduardo feels wobbly. 101 00:05:41,958 --> 00:05:43,541 Are you okay? 102 00:05:44,041 --> 00:05:46,375 Hey, you look really familiar. 103 00:05:46,458 --> 00:05:48,625 Have I seen you someplace before? 104 00:05:49,333 --> 00:05:51,875 Eduardo doesn't feel good. 105 00:05:52,666 --> 00:05:55,958 Eduardo is going to be sick. 106 00:05:56,541 --> 00:05:59,916 Wait, Eduardo! You dropped your… crown. 107 00:06:00,541 --> 00:06:01,375 Huh. 108 00:06:03,833 --> 00:06:06,000 Eduardo! There you are! 109 00:06:06,083 --> 00:06:08,000 Huh? Hi, Madame FuFu. 110 00:06:08,083 --> 00:06:12,250 Eduardo, what are you doing back here? The ballet is about to begin. 111 00:06:12,333 --> 00:06:15,083 What? Oh, no. I'm not Eduardo, my name is-- 112 00:06:15,166 --> 00:06:19,166 Why isn't the star of the show dressed yet? We must hurry. 113 00:06:19,250 --> 00:06:22,291 What? Me? A star? 114 00:06:23,375 --> 00:06:24,208 Whoa! 115 00:06:46,041 --> 00:06:47,083 Eduardo! 116 00:06:47,166 --> 00:06:49,791 But if you're here, who's that? 117 00:07:03,458 --> 00:07:05,750 I'm ruined! 118 00:07:07,208 --> 00:07:08,541 I'm okay. 119 00:07:17,791 --> 00:07:18,833 My eyes! 120 00:07:20,166 --> 00:07:21,000 Ta-da! 121 00:07:35,416 --> 00:07:36,333 Ballet. 122 00:07:39,916 --> 00:07:41,166 That went well. 123 00:07:43,208 --> 00:07:48,083 Eduardo. How could you let this happen? 124 00:07:48,166 --> 00:07:52,875 I am sorry, Madame FuFu. Eduardo has been too dizzy to dance. 125 00:07:52,958 --> 00:07:56,500 I thought ballet dancers could spin without getting dizzy? 126 00:07:56,583 --> 00:08:02,291 Normally I can, but ever since I got this earache, I can't stand up straight. 127 00:08:02,375 --> 00:08:03,291 Whoa! 128 00:08:03,375 --> 00:08:08,375 Earache, huh? Hmm, maybe dizziness has something to do with the ears. 129 00:08:08,458 --> 00:08:11,916 That's it! I know where I can find the answer! I got to go. 130 00:08:12,000 --> 00:08:15,625 Bye, Madame FuFu. See you, Eduardo! Hope you feel better. Bye! 131 00:08:15,708 --> 00:08:18,750 So long, little dancing boy. 132 00:08:20,041 --> 00:08:22,375 Eduardo needs another bucket. 133 00:08:25,666 --> 00:08:28,666 Why do I lose my baby teeth? 134 00:08:29,625 --> 00:08:31,625 Oh, magic, la la 135 00:08:31,708 --> 00:08:32,958 Unicorns, la la 136 00:08:33,041 --> 00:08:34,125 Bo's world 137 00:08:34,208 --> 00:08:35,583 Bo's world! 138 00:08:52,208 --> 00:08:54,458 Baby Piglet's teeth fell out! 139 00:08:59,500 --> 00:09:03,208 Why?! 140 00:09:04,083 --> 00:09:05,625 Wait! I've got it. 141 00:09:07,041 --> 00:09:11,125 Let's go to Dr. Professor Owl. She'll know what to do. 142 00:09:19,875 --> 00:09:23,125 Hello! Dr. Professor Owl! 143 00:09:23,208 --> 00:09:24,250 What? 144 00:09:24,333 --> 00:09:28,291 Baby Piglet's teeth fell out. Can you fix her? 145 00:09:28,375 --> 00:09:30,791 No, I can't fix her. 146 00:09:33,458 --> 00:09:36,083 No! 147 00:09:36,166 --> 00:09:37,250 Wait! 148 00:09:38,708 --> 00:09:43,333 What I mean is that those are baby teeth. They're supposed to fall out. 149 00:09:43,416 --> 00:09:49,083 Now go away before you start singing or doing something else annoying. 150 00:09:51,333 --> 00:09:52,958 What are baby teeth? 151 00:09:54,500 --> 00:09:57,000 If I explain it to you, will you go away? 152 00:09:57,500 --> 00:09:58,791 -Uh-huh. -Yeah. 153 00:10:00,208 --> 00:10:01,541 Pay attention. 154 00:10:01,625 --> 00:10:05,500 Most mammals, like humans, are born without teeth. 155 00:10:05,583 --> 00:10:08,750 And then they grow baby teeth. 156 00:10:10,000 --> 00:10:15,083 Baby teeth just act as placeholders for the permanent teeth that come later. 157 00:10:15,166 --> 00:10:19,083 You see, as you grow, your jaw gets bigger 158 00:10:19,166 --> 00:10:22,666 and you need bigger teeth to fill that jaw. 159 00:10:22,750 --> 00:10:25,750 How do I get bigger teeth? 160 00:10:25,833 --> 00:10:29,083 Well, they're already there from the time you are born, 161 00:10:29,166 --> 00:10:31,375 hiding underneath your gums. 162 00:10:31,458 --> 00:10:33,541 Your baby teeth have to fall out 163 00:10:33,625 --> 00:10:37,333 to make room for your permanent teeth to peek through. 164 00:10:37,416 --> 00:10:38,541 There. 165 00:10:39,416 --> 00:10:42,583 Get it? Capiche? Comprende? 166 00:10:42,666 --> 00:10:48,125 Did you hear that, Baby Piglet? You're going to get brand new teeth! 167 00:10:49,083 --> 00:10:54,791 Didn't you hear me? They're not new! They've been there since she was born. 168 00:10:54,875 --> 00:10:57,958 This is the happiest day of my life! 169 00:10:58,041 --> 00:11:00,125 Let's sing a song about it. 170 00:11:00,208 --> 00:11:02,375 -Yeah! -Wait, what? 171 00:11:02,458 --> 00:11:04,750 No! You said you would leave. 172 00:11:05,291 --> 00:11:08,208 Scram! Vamoose! Go! 173 00:11:08,291 --> 00:11:11,500 Why are you all so happy? 174 00:11:13,833 --> 00:11:16,166 Oh, baby I'm a baby tooth, yeah 175 00:11:16,250 --> 00:11:17,416 Tooth, yeah 176 00:11:17,500 --> 00:11:20,625 A baby tooth That's in your small, small mouth, yeah 177 00:11:20,708 --> 00:11:24,375 -I grow and grow along with you, yeah -You, yeah 178 00:11:24,458 --> 00:11:27,333 Then I get loose and one day I fall out 179 00:11:27,416 --> 00:11:29,583 Like, oh Oh no 180 00:11:29,666 --> 00:11:31,250 Now you've got a big old hole 181 00:11:31,333 --> 00:11:32,916 -Why did I need to go? -Why? 182 00:11:33,000 --> 00:11:34,666 Well, you really want to know? 183 00:11:34,750 --> 00:11:36,833 See, that's where I used to be 184 00:11:36,916 --> 00:11:38,500 A new tooth replaces me 185 00:11:38,583 --> 00:11:40,333 It's there with you 186 00:11:40,416 --> 00:11:42,250 Permanently How does it work? 187 00:11:42,333 --> 00:11:45,125 Let's break it down I'll break it down for you, yeah 188 00:11:45,208 --> 00:11:47,958 Before you're born You start to grow all of your teeth 189 00:11:48,041 --> 00:11:49,833 Brand new Not just one set 190 00:11:49,916 --> 00:11:52,291 Right away you're growing two Ah, yeah 191 00:11:52,375 --> 00:11:53,416 Your baby teeth 192 00:11:53,500 --> 00:11:55,583 -And your permanent teeth too -Ah, yeah 193 00:11:55,666 --> 00:11:58,250 Before you're one years old Your teeth are popping through 194 00:11:58,333 --> 00:11:59,166 They're popping 195 00:11:59,250 --> 00:12:02,000 They're helping you to speak And helping you to chew 196 00:12:02,083 --> 00:12:03,000 They're helping 197 00:12:03,083 --> 00:12:06,500 -And your baby teeth have got a job to do -They've got to do it 198 00:12:06,583 --> 00:12:09,666 They're making space For all your permanent teeth too 199 00:12:09,750 --> 00:12:13,416 You'll probably lose your first tooth When you're six or seven 200 00:12:13,500 --> 00:12:17,083 -Lose all of your baby teeth around eleven -Or twelve 201 00:12:17,166 --> 00:12:18,416 Growing up 202 00:12:19,500 --> 00:12:20,750 Yes, you're a child 203 00:12:20,833 --> 00:12:23,750 But you still have a beautiful smile 204 00:12:23,833 --> 00:12:25,250 Beautiful smile 205 00:12:25,333 --> 00:12:28,333 Yeah, see me, I'm a baby I'm a baby tooth 206 00:12:28,958 --> 00:12:31,875 Falling out your mouth, yeah Making room 207 00:12:32,666 --> 00:12:35,333 See me, I'm a baby I'm a baby tooth 208 00:12:36,291 --> 00:12:39,125 Getting out the way, yeah Making room 209 00:12:42,583 --> 00:12:46,416 Next stop, the Department of Bodily Functions. 210 00:12:54,000 --> 00:12:55,958 -Hello there, Bing. Huh? 211 00:12:56,041 --> 00:13:00,250 -What brings you to the department today? -Hello, Dr. Poppy Van Poobert. 212 00:13:00,333 --> 00:13:02,291 I'm finding out why people get dizzy. 213 00:13:02,375 --> 00:13:04,708 I think it has something to do with the ears? 214 00:13:04,791 --> 00:13:06,875 The inner ear, to be precise. 215 00:13:06,958 --> 00:13:10,416 And fortunate for you, I have the perfect way to show it. 216 00:13:12,250 --> 00:13:13,791 Wow! Cool. 217 00:13:13,875 --> 00:13:16,375 Operator, onward ho! 218 00:13:18,333 --> 00:13:19,750 Awesome! 219 00:13:20,541 --> 00:13:25,208 You might want to hold on there, Bing. Things are about to get a little wild. 220 00:13:25,291 --> 00:13:27,166 Huh? What do you mean? 221 00:13:39,125 --> 00:13:40,083 All right! 222 00:13:41,708 --> 00:13:42,916 Behold, 223 00:13:44,041 --> 00:13:46,208 the inner ear! 224 00:13:46,708 --> 00:13:49,583 Wow. You can see out the eyes from the inner ear? 225 00:13:50,083 --> 00:13:51,833 Not in a real ear, no. 226 00:13:51,916 --> 00:13:55,833 This is set up to show you the difference between what the eyes see 227 00:13:55,916 --> 00:13:58,166 and what's happening in the inner ear. 228 00:13:58,250 --> 00:14:00,833 What exactly does happen in the inner ear? 229 00:14:00,916 --> 00:14:04,708 In addition to helping hear, it also controls balance. 230 00:14:04,791 --> 00:14:08,500 Take a peek outside those eyes. Does it look like we're moving? 231 00:14:10,416 --> 00:14:12,041 All still, captain. 232 00:14:12,125 --> 00:14:15,750 Operator, commence the spinning. 233 00:14:16,625 --> 00:14:18,916 Oh! Right away, right away. 234 00:14:22,958 --> 00:14:25,375 Whoa. The water's moving. 235 00:14:25,458 --> 00:14:28,083 Now look through those eyes. What do you see? 236 00:14:28,708 --> 00:14:30,958 I can't tell. Everything's spinning. 237 00:14:32,083 --> 00:14:34,500 Exactly. The head is spinning, 238 00:14:34,583 --> 00:14:37,291 making the fluid in the inner ear move around. 239 00:14:37,375 --> 00:14:40,416 And do you see those hair-like threads below? 240 00:14:40,500 --> 00:14:43,666 They represent special cells that move with the fluid, 241 00:14:43,750 --> 00:14:47,000 sending a signal to the brain, telling it which way we're going. 242 00:14:47,083 --> 00:14:49,750 Hmm. What would happen if we went faster? 243 00:14:49,833 --> 00:14:51,750 Faster? Oh, well-- 244 00:14:51,833 --> 00:14:53,666 Operator. Let's go faster. 245 00:14:55,500 --> 00:14:59,125 Faster! 246 00:15:01,416 --> 00:15:03,416 -Stop it. Stop, Operator! -Yeah! 247 00:15:03,500 --> 00:15:06,333 Stop it! Stop! 248 00:15:06,416 --> 00:15:08,958 It's gonna blow! 249 00:15:11,208 --> 00:15:13,875 Operator, why aren't we stopping? 250 00:15:24,333 --> 00:15:25,166 Yes! 251 00:15:25,750 --> 00:15:26,958 That was awesome! 252 00:15:27,041 --> 00:15:31,250 But I still don't understand what the inner ear has to do with being dizzy. 253 00:15:32,250 --> 00:15:36,125 Look through the eyes. Does it seem like we're moving? 254 00:15:36,208 --> 00:15:38,208 No. We stopped. 255 00:15:38,708 --> 00:15:42,541 Correct. And what about those hairs? 256 00:15:42,625 --> 00:15:45,208 They're swaying, because the fluid is still moving. 257 00:15:45,291 --> 00:15:46,833 You got it. 258 00:15:46,916 --> 00:15:50,583 Your eyes are telling your brain that you are standing still, 259 00:15:50,666 --> 00:15:53,750 but the little hairs are still swaying, 260 00:15:53,833 --> 00:15:57,708 sending a signal to the brain that you are still moving. 261 00:15:58,208 --> 00:16:01,750 So the brain is confused by two messages being sent to it? 262 00:16:01,833 --> 00:16:03,166 Correct again. 263 00:16:03,250 --> 00:16:05,958 And it's not until the fluid stops moving 264 00:16:06,041 --> 00:16:10,666 that your eyes and ears tell your brain to do the same thing. 265 00:16:11,500 --> 00:16:13,083 That's amazing. Wow. 266 00:16:13,166 --> 00:16:17,000 Thanks for the help, Captain. This was super helpful. See ya. 267 00:16:17,833 --> 00:16:20,250 Always happy to help you, Bing. 268 00:16:20,333 --> 00:16:24,875 You go on ahead. I'm just gonna… lay down here for a minute. 269 00:16:29,625 --> 00:16:33,166 When your inner ears say you're spinning 270 00:16:33,250 --> 00:16:35,208 But your eyes say, “No, you're not” 271 00:16:35,291 --> 00:16:38,125 They send your brain into a tizzy 272 00:16:38,208 --> 00:16:40,833 -It's what makes you dizzy -Dizzy 273 00:16:40,916 --> 00:16:46,083 Inside your ears are tubes Containing cells with microscopic hair 274 00:16:46,625 --> 00:16:51,083 There's also a lot of fluid around Just sitting like soup in there 275 00:16:51,166 --> 00:16:54,291 Now when you spin The hairs are swayed around 276 00:16:54,375 --> 00:16:56,083 By all that sloshing soup 277 00:16:56,625 --> 00:17:01,791 And that sends a signal to your brain That you're spinning like a hula-hoop 278 00:17:01,875 --> 00:17:06,541 The trouble starts when the spinning stops And your eyes tell you you're still 279 00:17:06,625 --> 00:17:09,291 ‘Cause the fluid in your ear Hasn't settled down 280 00:17:09,375 --> 00:17:11,833 So the hair's still swaying Like you're spinning around 281 00:17:11,916 --> 00:17:14,583 So your eyes and your inner ear conflict 282 00:17:14,666 --> 00:17:16,500 I think I'm gonna be sick 283 00:17:16,583 --> 00:17:19,833 When your inner ears say you're spinning 284 00:17:19,916 --> 00:17:22,083 But your eyes say, “No, you're not” 285 00:17:22,166 --> 00:17:25,083 They send your brain into a tizzy 286 00:17:25,166 --> 00:17:28,666 And that's the feeling of being dizzy 287 00:17:28,750 --> 00:17:29,708 Whoo! 288 00:17:33,208 --> 00:17:35,541 Hello? Mr. Karate Guy? Are you there? 289 00:17:35,625 --> 00:17:39,000 Thank goodness. It's almost time for the championship, 290 00:17:39,083 --> 00:17:43,000 and I've been practising… a lot. Look at that. 291 00:17:43,083 --> 00:17:46,750 He doesn't look very ready to me. 292 00:17:46,833 --> 00:17:49,333 Have you figured out why people get dizzy? 293 00:17:49,416 --> 00:17:53,208 ‘Cause I really need to deliver this 360-degree heel kick. 294 00:17:53,291 --> 00:17:56,958 I did. Inside your ear are tiny hairs surrounded by fluid. 295 00:17:57,041 --> 00:17:59,125 When you move, that fluid sloshes around 296 00:17:59,208 --> 00:18:01,875 and the hairs signal your brain that you're moving. 297 00:18:01,958 --> 00:18:04,625 Super tiny hairs? Inside my ears? 298 00:18:05,166 --> 00:18:08,166 When you stop, your eyes tell your brain that you're standing still 299 00:18:08,250 --> 00:18:11,458 but the hairs are still swaying, telling your brain that you're moving. 300 00:18:11,541 --> 00:18:16,375 So you can't help me with my dizziness? I just have to wait it out? 301 00:18:16,458 --> 00:18:21,875 I have to wait for the fluids in my ear to stop moving so I can be balanced? 302 00:18:22,708 --> 00:18:25,083 Yeah, that's the only way to make it stop. 303 00:18:26,000 --> 00:18:29,500 Well, maybe that's not such a bad thing after all. 304 00:18:30,000 --> 00:18:31,833 What do you mean, dude? 305 00:18:31,916 --> 00:18:35,375 I know you all think I'm a master of the art of karate, 306 00:18:35,458 --> 00:18:39,625 but the truth is, I'm not really very good at it. 307 00:18:40,250 --> 00:18:41,541 You don't say. 308 00:18:42,291 --> 00:18:46,000 I know, it's hard to believe ‘cause I've got some legit moves, 309 00:18:46,083 --> 00:18:49,875 but I'm not very good. It took me an hour to put on the belt. 310 00:18:49,958 --> 00:18:52,041 So then, what are you going to do? 311 00:18:52,125 --> 00:18:53,666 I have another plan. 312 00:18:55,000 --> 00:18:56,791 Oh, yeah? What's that? 313 00:18:57,291 --> 00:19:01,708 I've decided I'm gonna make a name for myself as a… brain surgeon. 314 00:19:02,208 --> 00:19:04,375 Oh, wow. 315 00:19:04,458 --> 00:19:08,250 You might want to spend a little more time thinking about that. 316 00:19:08,333 --> 00:19:11,916 Whatever I decide, it's nice to know I have friends like you 317 00:19:12,000 --> 00:19:14,416 that I can call when I've got a problem. 318 00:19:14,500 --> 00:19:16,875 If you've got a question, give us a call. 319 00:19:16,958 --> 00:19:17,875 Yeah, man. 320 00:19:17,958 --> 00:19:22,500 Thanks for your help, StoryBots. Talk to you soon. Don't you forget it.