1 00:00:06,541 --> 00:00:07,375 Ta-da! 2 00:00:15,916 --> 00:00:18,250 - Answer Time - Answer Time! 3 00:00:18,333 --> 00:00:20,791 - StoryBots: Answer Time - Answer Time! 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Tinggal di komputermu Dengan tugas menumpuk 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Tak hentinya belajar Harus terus seru 6 00:00:25,833 --> 00:00:28,041 Kau punya pertanyaan Mereka menjawabmu 7 00:00:28,125 --> 00:00:30,000 Ini StoryBots: Answer Time 8 00:00:31,333 --> 00:00:32,250 Answer Time! 9 00:00:34,166 --> 00:00:36,083 PUKUL 08.59 10 00:00:36,166 --> 00:00:37,750 PUKUL 09.00 11 00:00:38,458 --> 00:00:39,916 - Hei! - Apa kabar? 12 00:00:40,916 --> 00:00:44,541 Hei, Bing. Apa hewan terkuat di dunia? 13 00:00:45,125 --> 00:00:46,875 Pertanyaan bagus! Mari lihat. 14 00:00:48,333 --> 00:00:51,333 Kumbang kotoran bisa mendorong 1.100 kali beratnya. 15 00:00:51,416 --> 00:00:54,083 Seperti manusia mendorong 68.000 kg! 16 00:00:54,166 --> 00:00:57,833 Apa dia mendorong bola… 17 00:00:57,916 --> 00:01:01,583 Terima kasih sudah menelepon! Pertanyaan bagus. 18 00:01:05,833 --> 00:01:09,291 Hei, StoryBots. Apa mobil tercepat di dunia? 19 00:01:09,375 --> 00:01:10,625 Biar kuperiksa. 20 00:01:11,666 --> 00:01:17,875 Mobil tercepat di dunia bisa melaju 508 km/jam. 21 00:01:17,958 --> 00:01:20,333 Cepat sekali! 22 00:01:20,416 --> 00:01:22,625 Aku bisa lebih cepat! 23 00:01:23,250 --> 00:01:24,416 Lihat ini! 24 00:01:25,375 --> 00:01:26,500 Ya! 25 00:01:34,166 --> 00:01:35,916 Aku baik-baik saja! 26 00:01:36,958 --> 00:01:37,791 Boop. 27 00:01:41,875 --> 00:01:44,416 Semuanya, ada Pertanyaan Level Tiga! 28 00:01:47,000 --> 00:01:49,791 Halo? 29 00:01:49,875 --> 00:01:52,416 - Apa itu jamur? - Kurasa begitu. 30 00:01:53,250 --> 00:01:57,250 StoryBots! Aku senang bisa menghubungi kalian. 31 00:01:57,333 --> 00:02:01,083 Halo, Nn. Jamur. Ada yang bisa kami bantu? 32 00:02:01,916 --> 00:02:06,041 Entahlah, Bo. Aku merasa sangat sedih belakangan ini. 33 00:02:06,125 --> 00:02:09,541 Karena kau menghabiskan waktu di kegelapan? 34 00:02:10,583 --> 00:02:14,041 Kurasa begitu, tapi bukan itu. 35 00:02:14,125 --> 00:02:16,958 Karena tanah tempatmu tumbuh bau? 36 00:02:17,541 --> 00:02:19,583 Tidak, bukan itu juga. 37 00:02:19,666 --> 00:02:23,041 Tanah ini mungkin bau, tapi bernutrisi. 38 00:02:23,125 --> 00:02:25,791 Jadi, apa masalahmu, Nn. Jamur? 39 00:02:26,291 --> 00:02:30,333 StoryBots, aku menelepon karena… 40 00:02:31,333 --> 00:02:32,791 Karena… 41 00:02:32,875 --> 00:02:35,708 Karena anak-anak tak menyukaiku! 42 00:02:35,791 --> 00:02:39,208 Mereka tak suka! Mereka pikir aku tak enak! 43 00:02:39,291 --> 00:02:44,750 Mereka pikir aku bau! Mereka pikir aku menjijikkan, StoryBots! 44 00:02:48,125 --> 00:02:53,500 Nona Jamur. Aku yakin anak-anak akan suka jika mereka mengenalmu. 45 00:02:54,958 --> 00:03:00,166 Tidak. Mereka pikir aku jamur bau dan akan selalu begitu! 46 00:03:02,916 --> 00:03:06,666 Sisi baiknya, Nn. Jamur, bukan hanya kau. 47 00:03:06,750 --> 00:03:09,416 Banyak anak tak suka sayuran. 48 00:03:10,208 --> 00:03:14,500 Hei, aku bukan sayuran, Bang. Aku fungus. 49 00:03:14,583 --> 00:03:16,083 Fungus? Apa itu? 50 00:03:16,583 --> 00:03:21,583 Klasifikasi organisme yang mencakup ragi, jamur, dan cendawan. 51 00:03:22,166 --> 00:03:25,583 Kurasa itu takkan membantu. 52 00:03:25,666 --> 00:03:26,500 Boop. 53 00:03:27,583 --> 00:03:30,666 Aku hanya ingin anak-anak menyukaiku. 54 00:03:30,750 --> 00:03:35,958 Seperti mereka suka piza, es krim, permen, dan makanan enak lain. 55 00:03:36,041 --> 00:03:40,375 Astaga. Kau harus sangat lezat agar disukai seperti itu. 56 00:03:40,458 --> 00:03:42,125 Itu alasanku menelepon. 57 00:03:42,208 --> 00:03:45,791 Aku mau belajar cara kerja rasa agar aku lebih enak. 58 00:03:46,291 --> 00:03:49,375 Jadi, aku akan disukai semua anak. 59 00:03:49,875 --> 00:03:53,375 Baik, geng. Ada yang kenal ahli rasa? 60 00:03:54,083 --> 00:03:57,000 Koki Pierre yang paling terkenal. 61 00:03:57,083 --> 00:04:00,166 Dia pasti tahu cara kerja rasa. 62 00:04:00,250 --> 00:04:02,916 - Koki Pierre! Benar! - Ide bagus! 63 00:04:03,000 --> 00:04:04,708 Cepat, StoryBots! 64 00:04:04,791 --> 00:04:09,708 Aku lelah harus mengolesi diriku dengan mentega dan garam agar enak. 65 00:04:10,291 --> 00:04:13,375 Tenang, Nn. Jamur. Sedang kami kerjakan. 66 00:04:15,583 --> 00:04:16,541 Answer Time! 67 00:04:17,958 --> 00:04:20,541 Hei, StoryBots. Apa itu cegukan? 68 00:04:21,916 --> 00:04:26,291 Apa itu cegukan? Itu cukup sederhana. 69 00:04:26,375 --> 00:04:30,625 Di dalam setiap orang, ada otot bernama diafragma. 70 00:04:30,708 --> 00:04:33,750 Letaknya di antara area perut dan dada. 71 00:04:34,250 --> 00:04:36,791 Terkadang, tanpa alasan jelas, 72 00:04:36,875 --> 00:04:40,458 otot itu berkedut, menghasilkan suara keras yang terdengar… 73 00:04:41,666 --> 00:04:44,291 Seperti itu, sebenarnya. 74 00:04:45,083 --> 00:04:47,125 Seperti itu juga. 75 00:04:48,458 --> 00:04:49,625 Astaga. 76 00:04:56,916 --> 00:04:59,375 Hai, StoryBots. Punya fakta menarik? 77 00:05:01,083 --> 00:05:06,833 Fakta menarik nomor 314.159.265. 78 00:05:08,000 --> 00:05:12,041 Kau tahu orang Mesir Kuno tidur di bantal batu? 79 00:05:14,125 --> 00:05:15,916 Kau masih bangun? 80 00:05:16,000 --> 00:05:17,875 Ya. Aku tak bisa tidur. 81 00:05:17,958 --> 00:05:20,500 Aku juga. Mau perang bantal? 82 00:05:20,583 --> 00:05:22,083 Siapa takut? 83 00:05:30,000 --> 00:05:31,083 Ide buruk. 84 00:05:35,791 --> 00:05:39,000 Tempat berikutnya, restoran mewah Chez Pierre. 85 00:05:40,125 --> 00:05:42,375 Tidak! Salah! 86 00:05:42,458 --> 00:05:45,125 Masukkan ke mangkuk, lalu aduk! 87 00:05:45,208 --> 00:05:47,125 Tepung, bukan bunga! 88 00:05:47,208 --> 00:05:52,041 Band terkenal dunia mau makan di sini, jadi, harus sempurna! 89 00:05:58,458 --> 00:06:00,291 Apa-apaan ini? 90 00:06:01,250 --> 00:06:02,333 Kau serius? 91 00:06:03,250 --> 00:06:04,916 Tak bisa diterima! 92 00:06:09,708 --> 00:06:11,708 Koki Pierre! Dia pingsan! 93 00:06:13,250 --> 00:06:16,000 Ini ke kulkas atau pemanggang roti? 94 00:06:17,208 --> 00:06:19,375 Sejumput garam, atau secangkir? 95 00:06:20,791 --> 00:06:23,458 Siapa yang akan jadi kepala koki? 96 00:06:25,166 --> 00:06:27,958 Permisi. Ada yang bisa… 97 00:06:31,583 --> 00:06:33,458 Ada yang kurang, 'kan? 98 00:06:33,541 --> 00:06:36,625 Aku tahu. Permen karet! 99 00:06:39,583 --> 00:06:41,916 - Dapat. - Aku lupa kompornya! 100 00:06:49,458 --> 00:06:51,041 Aku bisa memperbaikinya! 101 00:06:52,000 --> 00:06:52,875 Sempurna. 102 00:06:56,791 --> 00:06:58,750 Itu bourguignon sapi? 103 00:06:58,833 --> 00:07:02,291 Ini spageti spesialku dengan sirop maple dan hot dog. 104 00:07:29,625 --> 00:07:30,500 Dapat! 105 00:07:32,416 --> 00:07:33,458 Mataku! 106 00:07:50,625 --> 00:07:52,625 Apa-apaan ini? 107 00:07:52,708 --> 00:07:54,083 Siapa kau? 108 00:07:57,541 --> 00:08:01,250 - Maaf. Aku Bo, dan… - Kau apakan restoranku? 109 00:08:01,333 --> 00:08:03,708 Aku hanya mau membantu. 110 00:08:03,791 --> 00:08:07,166 Aku datang untuk bertanya cara kerja rasa. 111 00:08:07,250 --> 00:08:08,708 Nona Bo… 112 00:08:09,375 --> 00:08:14,166 Aku tak tahu cara orang merasakan makanan, aku cuma tahu cara membuatnya lezat, 113 00:08:14,250 --> 00:08:16,750 yang jelas kau tak tahu. 114 00:08:18,500 --> 00:08:21,541 Siapa yang membuat makanan liar itu? 115 00:08:21,625 --> 00:08:25,166 Dia! Bo! Dia membuat semua yang kalian makan. 116 00:08:25,250 --> 00:08:26,750 Koki Bo? 117 00:08:26,833 --> 00:08:30,250 Ya, tapi bisa kujelaskan. Aku masuk dan… 118 00:08:30,333 --> 00:08:32,250 Makanan yang luar biasa! 119 00:08:33,375 --> 00:08:36,458 Aku manajer band rock terkenal, The Taste Buds. 120 00:08:36,541 --> 00:08:39,000 Klienku mau menyiapkan konser, 121 00:08:39,083 --> 00:08:44,208 tapi mereka ingin memuji sang koki karena makanannya luar biasa! 122 00:08:44,291 --> 00:08:47,500 Jadi, ini tiket belakang panggung acara kami malam ini. 123 00:08:47,583 --> 00:08:49,916 Terima kasih. 124 00:08:50,000 --> 00:08:53,458 Terus guncangkan dunia makanan. Sampai jumpa! 125 00:08:54,833 --> 00:08:56,875 The Taste Buds, ya? 126 00:08:56,958 --> 00:09:01,458 Kalau itu nama mereka, mungkin mereka tahu cara kerja rasa. 127 00:09:01,541 --> 00:09:05,541 Maaf soal dapurmu, tapi aku harus ke konser. 128 00:09:05,625 --> 00:09:07,750 Dah! Sampai jumpa! 129 00:09:08,375 --> 00:09:11,208 Kita butuh permen karet lagi! 130 00:09:11,291 --> 00:09:14,333 Di mana wajah tersenyum hidangan ini? 131 00:09:15,708 --> 00:09:17,083 Hai, StoryBots. 132 00:09:18,291 --> 00:09:20,666 Apa itu racun dan bisa? 133 00:09:22,083 --> 00:09:25,708 Kita kembali ke Dr. Bill. 134 00:09:26,208 --> 00:09:29,750 Sambutlah tamuku berikutnya, Nn. Ular Derik. 135 00:09:31,041 --> 00:09:33,916 Terima kasih sudah menerimaku. 136 00:09:34,000 --> 00:09:39,916 Mari kita mulai. Kau beracun atau tidak? 137 00:09:40,541 --> 00:09:42,708 Aku tak beracun. 138 00:09:43,750 --> 00:09:46,500 Itu sulit dipercaya. 139 00:09:46,583 --> 00:09:50,291 Kami tak beracun, melainkan berbisa. 140 00:09:50,375 --> 00:09:53,500 Apa bedanya dengan racun? 141 00:09:53,583 --> 00:09:57,208 Karena keduanya terdengar seperti hal yang sama. 142 00:09:58,791 --> 00:09:59,833 Begini, aku… 143 00:09:59,916 --> 00:10:03,291 Kau bilang ini bukan pinang dibelah dua? 144 00:10:03,375 --> 00:10:04,208 Begini… 145 00:10:04,291 --> 00:10:07,125 Kedengarannya sama, seperti anak kembar. 146 00:10:07,208 --> 00:10:10,458 - Berbeda, karena… - Jelaskan kepada kami. 147 00:10:10,958 --> 00:10:12,583 Oke. Racun… 148 00:10:12,666 --> 00:10:17,125 - Kami menunggu perbedaannya. - Aku mencoba… 149 00:10:17,208 --> 00:10:20,833 Babi tanah berlipstik tetap babi tanah. Benar? 150 00:10:22,791 --> 00:10:25,041 Diam! 151 00:10:25,916 --> 00:10:28,166 Aku ingin memberitahumu. 152 00:10:28,250 --> 00:10:32,833 "Beracun" adalah kata untuk organisme yang melepaskan racun saat dimakan, 153 00:10:32,916 --> 00:10:34,916 seperti buah beri beracun. 154 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 "Berbisa" adalah kata untuk organisme yang menyuntikkan bisa 155 00:10:39,083 --> 00:10:42,291 saat menggigit atau menyengat, aku bisa melakukannya, 156 00:10:42,375 --> 00:10:45,250 juga dengan hewan lain seperti lebah. 157 00:10:47,625 --> 00:10:51,125 Sebenarnya, itu masuk akal. 158 00:10:51,875 --> 00:10:56,375 Nantikan tamuku berikutnya, kera yang mengaku bukan monyet. 159 00:10:56,458 --> 00:10:58,583 Apa yang terjadi pada dunia ini? 160 00:11:02,333 --> 00:11:05,125 Aku ular yang licin dan bersisik 161 00:11:05,208 --> 00:11:08,125 Dan jangan salah Gigitanku sakit 162 00:11:08,208 --> 00:11:11,375 Ada yang bilang penuh racun Tapi sebenarnya tidak 163 00:11:11,458 --> 00:11:14,125 Karena yang kupunya adalah "bisa" 164 00:11:14,208 --> 00:11:17,125 Berbeda dalam cara keduanya masuk 165 00:11:17,208 --> 00:11:20,125 Racun ditelan Atau diserap kulit 166 00:11:20,208 --> 00:11:23,125 Ada buah beri beracun Dan jamur juga 167 00:11:23,208 --> 00:11:26,458 Saat lihat tanaman beracun Jangan mendekat 168 00:11:26,541 --> 00:11:28,875 Tapi bisaku Bukan hal yang sama 169 00:11:28,958 --> 00:11:32,375 Ini disuntikkan Dalam gigitan atau sengatan 170 00:11:32,458 --> 00:11:35,250 Ada racun di sengat tawon atau lebah 171 00:11:35,333 --> 00:11:40,291 Dan taring ular berbahaya sepertiku 172 00:11:41,125 --> 00:11:42,291 Itu bisa 173 00:11:43,458 --> 00:11:45,375 Bukan racun, tapi bisa 174 00:11:52,625 --> 00:11:55,500 Tempat berikutnya, Ampiteater StoryBots. 175 00:11:59,916 --> 00:12:03,625 Taste Buds. Aku manajernya. Ya. Sungguh? 176 00:12:04,708 --> 00:12:07,333 Kita akan tampil keren, Buds. 177 00:12:11,041 --> 00:12:13,125 Koki Bo! Senang kau datang. 178 00:12:13,791 --> 00:12:16,625 Apa kau bilang "Koki Bo"? 179 00:12:16,708 --> 00:12:19,583 Bagaimana makananmu bisa terasa liar? 180 00:12:19,666 --> 00:12:21,958 Aku tak paham soal rasa. 181 00:12:22,041 --> 00:12:25,458 Aku datang untuk tahu cara kerja rasa. 182 00:12:25,541 --> 00:12:28,000 Ini tempat yang tepat. 183 00:12:28,083 --> 00:12:32,416 Buds, mau beri tahu koki kita soal bagaimana kalian mewakili lima rasa 184 00:12:32,500 --> 00:12:34,791 yang bisa mengguncang lidah? 185 00:12:35,458 --> 00:12:36,625 Tentu. 186 00:12:38,125 --> 00:12:42,083 Aku asin, seperti kentang goreng! 187 00:12:42,166 --> 00:12:43,958 Asam, seperti lemon! 188 00:12:44,458 --> 00:12:49,250 Aku pahit, seperti limau gedang dan kubis brussel! 189 00:12:49,333 --> 00:12:53,125 Manis, seperti buah dan es krim! 190 00:12:53,208 --> 00:12:57,000 Dan aku umami, anggota terbaru band ini. 191 00:12:57,083 --> 00:13:00,333 Aku rasa gurih dari daging atau tomat. 192 00:13:00,833 --> 00:13:02,000 Kami adalah… 193 00:13:02,666 --> 00:13:04,208 The Taste Buds! 194 00:13:07,583 --> 00:13:10,166 Keren sekali! 195 00:13:10,250 --> 00:13:14,875 Tunggu! Apa kaitan lima rasa itu dengan cara orang merasakan sesuatu? 196 00:13:16,583 --> 00:13:19,625 Tetap di sini, kau akan dapat jawaban. 197 00:13:21,750 --> 00:13:24,958 StoryBots, apa kalian siap? 198 00:13:27,041 --> 00:13:28,458 Satu, dua, tiga, empat! 199 00:13:33,541 --> 00:13:36,750 Saat kau makan roti lapis Atau pai piza 200 00:13:36,833 --> 00:13:39,416 Itu terasa nikmat Ada alasannya 201 00:13:39,500 --> 00:13:40,916 - Kau punya - Pengecap! 202 00:13:41,000 --> 00:13:43,583 Itu kumpulan sel Di lidah dan tenggorokan 203 00:13:43,666 --> 00:13:44,833 Dan tempat lain 204 00:13:44,916 --> 00:13:47,375 Saat makanan dikunyah Bercampur air liur 205 00:13:47,458 --> 00:13:50,041 Itu membasuh pengecapmu Dan mereka mulai 206 00:13:50,125 --> 00:13:53,041 Menganalisis bahan kimia apa Yang ada di makanan 207 00:13:53,125 --> 00:13:55,958 Lalu informasi dikirim ke otakmu 208 00:13:56,041 --> 00:13:59,208 Ada beberapa rasa Yang dikenali pengecapmu 209 00:13:59,291 --> 00:14:00,708 Kita tahu lima 210 00:14:00,791 --> 00:14:03,916 Ada asin, asam, pahit, manis 211 00:14:04,000 --> 00:14:06,875 - Dan umami - Rasa gurih seperti daging. 212 00:14:06,958 --> 00:14:12,166 Rasa berpadu dengan cara berbeda Seperti manis dan asam dalam limun 213 00:14:12,250 --> 00:14:15,083 Atau asin dan umami dalam sup hangat 214 00:14:15,166 --> 00:14:17,833 Itu caramu merasakan makananmu 215 00:14:17,916 --> 00:14:21,666 - Makananmu! - Makananmu! 216 00:14:25,750 --> 00:14:28,541 Itu sebagian ceritanya Tapi masih ada lagi 217 00:14:28,625 --> 00:14:31,750 Bagian lainnya Adalah indra penciumanmu 218 00:14:31,833 --> 00:14:34,041 Zat kimia lepas Saat makanan dikunyah 219 00:14:34,125 --> 00:14:37,041 Mereka masuk ke hidungmu Dan saat itu 220 00:14:37,125 --> 00:14:39,833 Mereka bertemu sel khusus Di hidungmu 221 00:14:39,916 --> 00:14:42,500 Reseptor olfaktorius namanya 222 00:14:42,583 --> 00:14:45,166 Seperti pengecap Memberi sinyal ke otak 223 00:14:45,250 --> 00:14:48,000 Reseptor olfaktorius juga begitu 224 00:14:48,083 --> 00:14:51,291 Otakmu menyatukan Semua sinyal yang masuk 225 00:14:51,375 --> 00:14:53,500 Dari hidung dan pengecapmu 226 00:14:53,583 --> 00:14:56,166 Lalu menentukan rasa Yang pernah kau cicip 227 00:14:56,250 --> 00:14:59,750 Dan tahu apa yang kau makan Mau tambah lagi 228 00:15:01,291 --> 00:15:04,500 Seperti taco, spageti, atau barbeku 229 00:15:04,583 --> 00:15:07,333 Itu cara hebat Merasakan makanan 230 00:15:07,416 --> 00:15:09,500 Merasakan… 231 00:15:09,583 --> 00:15:13,083 Kubilang itu cara hebat Merasakan makanan, ya 232 00:15:13,166 --> 00:15:14,916 Merasakan… 233 00:15:15,000 --> 00:15:18,125 Kubilang itu cara hebat Merasakan makanan 234 00:15:18,208 --> 00:15:20,541 - Merasakan… - Hei! Hei! Hei! 235 00:15:20,625 --> 00:15:23,791 Kubilang itu cara hebat Merasakan makanan 236 00:15:26,541 --> 00:15:28,833 Luar biasa! 237 00:15:28,916 --> 00:15:32,208 Terima kasih sudah mengajariku cara kerja rasa! 238 00:15:32,291 --> 00:15:34,916 Jangan sungkan. Sampai nanti, Bo. 239 00:15:35,000 --> 00:15:37,875 - Dah! - Terima kasih sudah datang! 240 00:15:37,958 --> 00:15:40,083 Dah! Selamat… Tunggu. 241 00:15:40,166 --> 00:15:43,583 Aku mau ke sana, jadi, jika kalian bisa… 242 00:15:43,666 --> 00:15:48,083 Ya. Terima kasih. Dah! Selamat tinggal, sekarang! 243 00:15:52,375 --> 00:15:53,583 Selamat datang. 244 00:15:53,666 --> 00:15:58,791 Kami mau mendemonstrasikan cara kerja rasa dengan TasteTron 5000. 245 00:16:01,416 --> 00:16:02,750 Seperti yang terlihat, 246 00:16:02,833 --> 00:16:06,666 manusia punya sel khusus di tempat seperti mulut dan hidung 247 00:16:06,750 --> 00:16:08,916 yang membantu merasakan makanan. 248 00:16:09,000 --> 00:16:15,333 Amati yang terjadi saat asistenku, Gopher, memberi TasteTron 5000 makan. 249 00:16:17,083 --> 00:16:20,375 Saat mengunyah, gigi memecah makanan 250 00:16:20,458 --> 00:16:24,041 dan air liur membasuhnya ke pengecap. 251 00:16:24,125 --> 00:16:28,291 Pengecap ini menganalisis bahan kimia di makanan 252 00:16:28,375 --> 00:16:31,208 dan mengirim sinyal ke otak. 253 00:16:31,291 --> 00:16:35,083 Sinyal ini biasanya terbagi dalam lima rasa, 254 00:16:35,166 --> 00:16:39,541 asin, asam, pahit, manis, dan umami. 255 00:16:41,708 --> 00:16:44,625 Pengecap di mulut tak sendirian. 256 00:16:44,708 --> 00:16:49,291 Reseptor olfaktorius di hidung juga mengirim sinyal ke otak. 257 00:16:49,791 --> 00:16:54,333 Otak bergantung padanya untuk memutuskan terus mengunyah 258 00:16:54,416 --> 00:16:56,375 atau memuntahkan makanan… 259 00:16:57,166 --> 00:16:59,208 dan memilih yang lain. 260 00:16:59,291 --> 00:17:02,250 Tidak! Gopher, hentikan ini! 261 00:17:02,333 --> 00:17:04,333 Begitulah cara kerja rasa. 262 00:17:05,083 --> 00:17:06,333 Hentikan. Berhenti! 263 00:17:11,416 --> 00:17:14,583 Halo! Nona Jamur? Kau bisa mendengarku? 264 00:17:15,125 --> 00:17:19,083 Bo! Aku senang kau kembali. Kau tahu cara orang merasakan makanan? 265 00:17:19,583 --> 00:17:24,041 Tentu saja, tapi aku tak yakin itu akan membantu. 266 00:17:25,041 --> 00:17:28,750 Tenang. Aku ini tangguh. Aku bisa mengatasinya. 267 00:17:28,833 --> 00:17:30,291 Jadi, bagaimana? 268 00:17:30,375 --> 00:17:34,041 Orang punya sel khusus di mulut dan hidung 269 00:17:34,125 --> 00:17:37,250 yang menganalisis bahan kimia dari makanan. 270 00:17:37,333 --> 00:17:41,958 Sel itu mengirim sinyal ke otak untuk tahu rasa makanan. 271 00:17:42,041 --> 00:17:43,833 Agar lebih enak, 272 00:17:43,916 --> 00:17:48,458 aku perlu ubah bahan kimia yang kulepas saat aku dikunyah? 273 00:17:48,541 --> 00:17:50,125 Bagaimana caranya? 274 00:17:50,625 --> 00:17:53,125 Aku tak tahu apa kau bisa. 275 00:17:53,208 --> 00:17:56,333 Tapi kenapa perlu berubah? 276 00:17:56,416 --> 00:17:59,750 Ya! Kau bisa belajar mencintai dirimu apa adanya. 277 00:17:59,833 --> 00:18:00,958 Dan rasamu. 278 00:18:01,041 --> 00:18:05,083 Dan jangan lupa, selera orang selalu berubah. 279 00:18:05,166 --> 00:18:09,791 Yang tak suka jamur hari ini mungkin menyukaimu bulan depan, atau tahun depan! 280 00:18:09,875 --> 00:18:10,875 Boop. 281 00:18:10,958 --> 00:18:14,541 Ada banyak orang dewasa yang suka jamur. 282 00:18:14,625 --> 00:18:17,291 Dan anak-anak tumbuh dewasa! 283 00:18:17,375 --> 00:18:20,458 - Ya, itu benar! - Itu benar. Ya. 284 00:18:21,000 --> 00:18:23,041 Kalian benar, StoryBots. 285 00:18:23,125 --> 00:18:25,916 Aku tak pernah berpikir seperti itu. 286 00:18:26,000 --> 00:18:29,333 Aku jamur kecil bau, dan aku bangga! 287 00:18:29,416 --> 00:18:31,416 Itu baru semangat! 288 00:18:31,500 --> 00:18:34,583 Terima kasih, StoryBots! Aku merasa jauh lebih baik. 289 00:18:34,666 --> 00:18:37,791 Aku siap menunjukkan jati diriku kepada dunia! 290 00:18:37,875 --> 00:18:43,208 Aku jamur bau 291 00:18:43,291 --> 00:18:45,375 Aku jamur bau! 292 00:19:06,208 --> 00:19:09,791 Terjemahan subtitle oleh Prayogi Anugrah Adi