1
00:00:06,041 --> 00:00:08,875
NETFLIX-SARJA
2
00:00:15,916 --> 00:00:18,250
Vastauspalvelu
3
00:00:18,333 --> 00:00:20,791
Tietobottien vastauspalvelu
4
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Ne asuvat tietokoneella ja niillä on työ
5
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
Ne tekevät oppimisesta hauskaa myös
6
00:00:25,833 --> 00:00:27,916
Kun sinulla on kysymys
Ne vastaavat
7
00:00:28,000 --> 00:00:30,458
Tietobottien vastauspalvelu
8
00:00:31,333 --> 00:00:32,250
Vastauspalvelu!
9
00:00:38,458 --> 00:00:39,916
Hei.
-Mitä kuuluu?
10
00:00:40,916 --> 00:00:44,541
Hei, Bing. Mikä on maailman vahvin eläin?
11
00:00:45,125 --> 00:00:47,291
Hyvä kysymys! Katsotaan.
12
00:00:48,333 --> 00:00:51,333
Sittiäinen vetää
yli 1 100 kertaa oman painonsa.
13
00:00:51,416 --> 00:00:54,083
Kuin ihminen vetäisi 68 040 kiloa!
14
00:00:54,166 --> 00:00:57,833
Vau. Työntääkö tuo tyyppi valtavaa palloa…
15
00:00:57,916 --> 00:01:01,583
Vau. Kiitos, että soitit!
Se oli hieno kysymys.
16
00:01:05,833 --> 00:01:09,291
Hei, tietobotit.
Mikä on maailman nopein auto?
17
00:01:09,375 --> 00:01:10,625
Minä tarkistan.
18
00:01:11,666 --> 00:01:17,875
Vau! Maailman nopein auto
kulkee 508 kilometriä tunnissa.
19
00:01:17,958 --> 00:01:20,333
Vau. Se on todella nopea!
20
00:01:20,416 --> 00:01:22,750
Minä olisin nopeampi!
-Mitä?
21
00:01:23,250 --> 00:01:24,416
Katso tätä!
22
00:01:25,375 --> 00:01:26,500
Jee!
23
00:01:27,958 --> 00:01:29,041
Vau!
24
00:01:34,166 --> 00:01:35,916
Ei sattunut ollenkaan!
25
00:01:36,958 --> 00:01:37,791
Boop.
26
00:01:41,875 --> 00:01:44,416
Kolmostason kysymys, kaikki!
27
00:01:47,000 --> 00:01:49,791
Ai, hei?
28
00:01:49,875 --> 00:01:52,416
Onko tuo sieni?
-Luulen niin.
29
00:01:53,250 --> 00:01:57,250
Tietobotit! Onneksi sain yhteyden.
30
00:01:57,333 --> 00:02:01,083
Hei, neiti Sieni. Miten voimme auttaa?
31
00:02:01,916 --> 00:02:06,041
En tiedä, Bo.
Olen ollut viime aikoina surullinen.
32
00:02:06,125 --> 00:02:09,541
Johtuuko se siitä, että kasvat pimeässä?
33
00:02:10,583 --> 00:02:14,041
Niin kai kasvan, mutta ei se ole se.
34
00:02:14,125 --> 00:02:16,958
Johtuuko se siitä,
että kasvumaasi haisee?
35
00:02:17,541 --> 00:02:19,583
Ei se johdu siitäkään.
36
00:02:19,666 --> 00:02:23,041
Kasvumaani haisee,
mutta siinä on ravinteita.
37
00:02:23,125 --> 00:02:26,208
Mikä sitten on ongelma, neiti Sieni?
38
00:02:26,291 --> 00:02:30,333
No, tietobotit. Soitan, koska…
39
00:02:31,333 --> 00:02:32,791
Koska…
40
00:02:32,875 --> 00:02:35,708
Koska lapset eivät pidä minusta.
41
00:02:35,791 --> 00:02:39,208
Lapset eivät pidä minusta!
Heistä olen ällöttävä.
42
00:02:39,291 --> 00:02:44,750
Heistä minä haisen!
Heistä olen inhottava, tietobotit!
43
00:02:48,125 --> 00:02:53,500
Neiti Sieni. He pitäisivät
varmasti sinusta, jos tuntisivat sinut.
44
00:02:54,958 --> 00:03:00,166
Ei. Heistä olen haiseva sieni,
ja tulen aina olemaan!
45
00:03:02,916 --> 00:03:06,666
Hyvä juttu, neiti Sieni,
onneksi et ole ainoa.
46
00:03:06,750 --> 00:03:09,416
Monet lapset
eivät pidä vihanneksista.
47
00:03:10,208 --> 00:03:14,500
En ole vihannes, Bang. Olen sieni.
48
00:03:14,583 --> 00:03:16,083
Sieni? Mikä se on?
49
00:03:16,583 --> 00:03:21,583
Se on eliöiden luokitus,
johon kuuluvat hiivat ja homekasvustot.
50
00:03:22,166 --> 00:03:25,583
Se ei ole eduksesi.
51
00:03:25,666 --> 00:03:26,500
Boop.
52
00:03:27,583 --> 00:03:30,666
Haluan lasten rakastavan minua.
53
00:03:30,750 --> 00:03:34,208
Samalla tavalla kuin
pitsaa, jäätelöä, karkkia -
54
00:03:34,291 --> 00:03:35,958
ja muuta hyvää.
55
00:03:36,041 --> 00:03:40,375
Pitää olla tosi maukas
saadakseen sellaista rakkautta.
56
00:03:40,458 --> 00:03:42,125
Siksi soitin!
57
00:03:42,208 --> 00:03:46,208
Haluan tietää, miten maku syntyy,
jotta voin maistua paremmalta.
58
00:03:46,291 --> 00:03:49,791
Sitten kaikki lapset rakastavat minua.
59
00:03:49,875 --> 00:03:53,375
Selvä.
Tunteeko kukaan makuasiantuntijoita?
60
00:03:54,083 --> 00:03:57,000
Pierre-kokki on kokeista tunnetuin.
61
00:03:57,083 --> 00:04:00,166
Hänen täytyy tietää, miten maku syntyy.
62
00:04:00,250 --> 00:04:02,916
Pierre-kokki! Hyvä idea!
-Hyvä idea!
63
00:04:03,000 --> 00:04:04,708
Kiirettä, tietobotit!
64
00:04:04,791 --> 00:04:09,708
En halua enää peittää itseäni voihin
ja suolaan, jotta minusta pidettäisiin.
65
00:04:10,291 --> 00:04:13,875
Ei hätää, neiti Sieni.
Selvitämme homman.
66
00:04:15,583 --> 00:04:17,041
Vastauspalvelu!
67
00:04:17,958 --> 00:04:20,541
Hei, tietobotit. Mikä on hikka?
68
00:04:21,916 --> 00:04:26,291
Mikä on hikka? Yksinkertaista.
69
00:04:26,375 --> 00:04:30,625
Jokaisen ihmisen
sisällä on lihas nimeltä pallea.
70
00:04:30,708 --> 00:04:33,750
Se on mahalaukun ja rintakehän välissä.
71
00:04:34,250 --> 00:04:36,791
Joskus tuntemattomasta syystä -
72
00:04:36,875 --> 00:04:40,958
se nykii, joka saa aikaan äänen,
joka kuulostaa…
73
00:04:41,666 --> 00:04:44,291
Vähän tuolta itse asiassa.
74
00:04:45,083 --> 00:04:47,125
Ja tuolta.
75
00:04:48,458 --> 00:04:49,625
Hyvänen aika.
76
00:04:56,916 --> 00:04:59,875
Hei, tietobotit. Kertokaa hauska fakta.
77
00:05:01,083 --> 00:05:06,833
Hauska fakta numero 314 159 265.
78
00:05:08,000 --> 00:05:12,041
Tiesitkö, että muinaiset egyptiläiset
käyttivät kivityynyjä?
79
00:05:14,125 --> 00:05:15,916
Psst. Oletko hereillä?
80
00:05:16,000 --> 00:05:17,875
Olen. En saa unta.
81
00:05:17,958 --> 00:05:20,500
En minäkään. Leikitäänkö tyynysotaa?
82
00:05:20,583 --> 00:05:22,083
Leikitään.
83
00:05:30,000 --> 00:05:31,083
Huono idea.
84
00:05:35,791 --> 00:05:39,500
Seuraava pysäkki,
Pierre-kokin hieno ravintola.
85
00:05:40,125 --> 00:05:42,375
Ei! Ei noin!
86
00:05:42,458 --> 00:05:45,125
Laita ainekset kulhoon
ennen kuin sekoitat!
87
00:05:45,208 --> 00:05:47,125
Käytä jauhoja, ei kukkia!
88
00:05:47,208 --> 00:05:50,416
Maailman paras bändi on
tullut Pierren ravintolaan.
89
00:05:50,500 --> 00:05:52,458
Ruuan on oltava täydellistä!
90
00:05:58,458 --> 00:06:00,291
Mitä tämä tarkoittaa?
91
00:06:01,250 --> 00:06:02,333
Vitsailetko?
92
00:06:03,250 --> 00:06:04,916
Tämä ei käy lainkaan!
93
00:06:09,708 --> 00:06:11,708
Pierre-kokki! Hän on tajuton.
94
00:06:13,250 --> 00:06:16,500
Meneekö tämä
jääkaappiin vai paahtimeen?
95
00:06:17,208 --> 00:06:19,375
Ripaus suolaa vai kuppi?
96
00:06:20,791 --> 00:06:23,458
Kuka nyt on pääkokki?
97
00:06:25,166 --> 00:06:27,958
Anteeksi. Voiko kukaan… Häh?
98
00:06:31,583 --> 00:06:33,458
Tästä puuttuu jotain.
99
00:06:33,541 --> 00:06:36,625
Tiedän, mitä tarvitaan. Viinikumeja!
100
00:06:39,583 --> 00:06:41,916
Osuivat.
-Unohdin lieden!
101
00:06:46,416 --> 00:06:47,500
Huh.
102
00:06:49,458 --> 00:06:51,041
Voin korjata tämän!
103
00:06:52,000 --> 00:06:52,875
Loistavaa.
104
00:06:56,791 --> 00:06:58,750
Bourgognen patako?
105
00:06:58,833 --> 00:07:02,291
Ei, vaan erikoisspagetti
vaahterasiirapilla ja hodareilla.
106
00:07:08,250 --> 00:07:09,333
Häh?
107
00:07:29,625 --> 00:07:30,500
Sain kiinni!
108
00:07:32,416 --> 00:07:33,458
Silmäni!
109
00:07:39,208 --> 00:07:40,083
Häh?
110
00:07:42,708 --> 00:07:43,708
Häh?
111
00:07:45,666 --> 00:07:46,625
Häh?
112
00:07:50,625 --> 00:07:52,625
Mitä tämä tarkoittaa?
113
00:07:52,708 --> 00:07:54,083
Kuka sinä olet?
114
00:07:57,541 --> 00:08:01,250
Olen pahoillani. Olen Bo ja…
-Mitä teet ravintolalleni?
115
00:08:01,333 --> 00:08:03,708
Yritin vain auttaa.
116
00:08:03,791 --> 00:08:07,166
Tulin vain selvittämään,
miten maku syntyy.
117
00:08:07,250 --> 00:08:08,708
No, neiti Bo…
118
00:08:09,375 --> 00:08:14,166
En tiedä, miten ihmiset maistavat ruokaa.
Tiedän vain, miten tehdä siitä hyvää,
119
00:08:14,250 --> 00:08:17,250
josta itse et selvästi tiedä mitään.
120
00:08:18,500 --> 00:08:21,541
Kuka valmisti sen villin aterian?
121
00:08:21,625 --> 00:08:25,166
Se oli hän! Bo!
Hän valmisti kaiken, mitä söit.
122
00:08:25,250 --> 00:08:26,750
Kokki Bo?
123
00:08:26,833 --> 00:08:30,250
Kyllä, mutta voin selittää.
Tulin sisään ja…
124
00:08:30,333 --> 00:08:32,250
Fantastista ruokaa!
125
00:08:32,333 --> 00:08:33,291
Häh?
126
00:08:33,375 --> 00:08:36,458
Olen Makunystyrät-hittirokkibändin
manageri.
127
00:08:36,541 --> 00:08:39,000
Bändin piti valmistautua konserttiin,
128
00:08:39,083 --> 00:08:44,208
mutta he halusivat kehua keittiömestaria
ja sanoa, että ruoka oli mahtavaa!
129
00:08:44,291 --> 00:08:47,500
Tässä kiitokseksi
backstage-passi tämän illan keikalle.
130
00:08:47,583 --> 00:08:49,916
Vau! Kiitos.
131
00:08:50,000 --> 00:08:53,458
Jatka rokkaamista ruokamaailmassa.
Nähdään myöhemmin!
132
00:08:54,833 --> 00:08:56,875
Makunystyrätkö?
133
00:08:56,958 --> 00:09:01,458
Bändin nimessä on maku.
Ehkä he tietävät, miten maku syntyy.
134
00:09:01,541 --> 00:09:05,541
Anteeksi keittiöstä, Pierre-kokki.
Minun on mentävä konserttiin.
135
00:09:05,625 --> 00:09:07,750
Heippa! Heippa nyt!
136
00:09:08,375 --> 00:09:11,208
Hmm. Tarvitsemme lisää viinikumeja!
137
00:09:11,291 --> 00:09:14,333
Näistä annoksista puuttuvat hymynaamat.
138
00:09:15,708 --> 00:09:17,083
Hei, tietobotit!
139
00:09:18,291 --> 00:09:21,166
Onko myrkyllä ja käärmeen myrkyllä eroa?
140
00:09:22,083 --> 00:09:25,708
Takaisin tri Billin luo.
141
00:09:26,208 --> 00:09:29,750
Seuraava vieraani on
neiti Kalkkarokäärme.
142
00:09:31,041 --> 00:09:33,916
Kiitos kutsusta, tri Bill.
143
00:09:34,000 --> 00:09:39,916
Mennään suoraan asiaan.
Oletko myrkyllinen vai et?
144
00:09:40,541 --> 00:09:42,708
En ole myrkyllinen.
145
00:09:43,750 --> 00:09:46,500
Sitä on vaikea uskoa.
146
00:09:46,583 --> 00:09:50,291
Käärmeet eivät ole myrkyllisiä,
mutta meissä on myrkkyä.
147
00:09:50,375 --> 00:09:53,500
Miten se eroaa myrkyllisestä?
148
00:09:53,583 --> 00:09:57,208
Kuulostaa minusta aivan samalta.
149
00:09:58,791 --> 00:09:59,833
Minäpä…
150
00:09:59,916 --> 00:10:03,291
Väitätkö, että ne eivät ole sama asia?
151
00:10:03,375 --> 00:10:04,208
Katsohan…
152
00:10:04,291 --> 00:10:07,125
Kuulostaa minusta ihan samalta.
153
00:10:07,208 --> 00:10:10,458
Se on eri asia, koska…
-No, selitä meille.
154
00:10:10,958 --> 00:10:12,583
Selvä. Myrkky…
155
00:10:12,666 --> 00:10:17,125
En kuullut vielä eroa.
-Minä yritän…
156
00:10:17,208 --> 00:10:20,833
Meikattu maasika
on silti maasika. Eikö?
157
00:10:22,791 --> 00:10:25,041
Hiljaa!
158
00:10:25,916 --> 00:10:28,166
Yritän kertoa.
159
00:10:28,250 --> 00:10:32,833
Myrkyllinensanaa käytetään eliöistä,
jotka vapauttavat myrkkyjä syötäessä,
160
00:10:32,916 --> 00:10:34,916
kuten myrkylliset marjat.
161
00:10:35,000 --> 00:10:39,000
Toiset eliöt taas
käyttävät myrkkyä pistääkseen -
162
00:10:39,083 --> 00:10:42,291
purressaan tai pistäessään kuten minä,
163
00:10:42,375 --> 00:10:45,416
ja muutkin eläimet, kuten mehiläiset.
164
00:10:47,625 --> 00:10:51,125
Itse asiassa tuossa on paljon järkeä.
165
00:10:51,875 --> 00:10:56,375
Seuraavaksi vieraana apinaeläin,
joka väittää, ettei ole apina.
166
00:10:56,458 --> 00:10:58,583
Mihin maailma on menossa?
167
00:11:02,333 --> 00:11:05,125
Olen sulava ja suomuinen käärme
168
00:11:05,208 --> 00:11:08,125
Puremani on paha
Älä erehdy
169
00:11:08,208 --> 00:11:11,375
Olen täynnä myrkkyä muka
Mutta perehdy
170
00:11:11,458 --> 00:11:14,125
En ole myrkyllinen
Mutta puremani on
171
00:11:14,208 --> 00:11:17,125
Ero on siinä,
miten myrkky kulkee elimistöön
172
00:11:17,208 --> 00:11:20,125
Tavallisesti myrkky niellään
tai se imeytyy ihoon
173
00:11:20,208 --> 00:11:23,125
On myrkyllisiä marjoja ja sieniäkin
174
00:11:23,208 --> 00:11:26,458
Älä leiki myrkkymuratissa
missään tapauksessa
175
00:11:26,541 --> 00:11:28,875
Minun myrkkyni ei ole samanlaista
176
00:11:28,958 --> 00:11:32,375
Se kulkee ihon alle puremana tai pistona
177
00:11:32,458 --> 00:11:35,250
Ampiaisen tai mehiläisen
piikissä on myrkkyä
178
00:11:35,333 --> 00:11:40,291
Samoin kaltaiseni
vaarallisen käärmeen hampaissa
179
00:11:41,125 --> 00:11:42,791
Käytän myrkkyä
180
00:11:43,458 --> 00:11:45,875
En ole myrkyllinen, käytän myrkkyä
181
00:11:52,625 --> 00:11:56,000
Seuraava pysäkki,
tietobottien amfiteatteri.
182
00:11:59,916 --> 00:12:04,125
Makunystyröiden manageri puhelimessa.
Mm-hmm. Ai niin?
183
00:12:04,708 --> 00:12:07,333
Tänään rokataan, nystyrät.
184
00:12:11,041 --> 00:12:13,083
Kokki Bo! Onneksi pääsit.
185
00:12:13,791 --> 00:12:16,625
Sanoitko kokki Bo?
186
00:12:16,708 --> 00:12:19,583
Hei, miten sait ruoan
maistumaan niin villiltä?
187
00:12:19,666 --> 00:12:21,958
En tiedä mitään mausta.
188
00:12:22,041 --> 00:12:25,458
Tulin selvittämään, miten maku syntyy.
189
00:12:25,541 --> 00:12:28,000
Tulit oikeaan paikkaan.
190
00:12:28,083 --> 00:12:32,416
Nystyrät, kertokaa kokillemme,
miten te olette viisi perusmakua,
191
00:12:32,500 --> 00:12:34,791
jotka ihmisen makuhermot erottavat.
192
00:12:35,458 --> 00:12:36,625
Mielellämme.
193
00:12:38,125 --> 00:12:42,083
Olen suolainen, kuin ranskalaiset!
194
00:12:42,166 --> 00:12:43,958
Hapan, kuin sitruuna!
195
00:12:44,458 --> 00:12:49,250
Olen kitkerä, kuin greippi ja ruusukaali.
196
00:12:49,333 --> 00:12:53,125
Makea, kuin hedelmät ja jäätelö!
197
00:12:53,208 --> 00:12:57,000
Minä olen umami, bändin uusin jäsen.
198
00:12:57,083 --> 00:13:00,333
Lihan tai tomaattien suolainen maku.
199
00:13:00,833 --> 00:13:02,000
Yhdessä olemme…
200
00:13:02,666 --> 00:13:04,208
Makunystyrät!
201
00:13:07,583 --> 00:13:10,166
Tosi siistiä!
202
00:13:10,250 --> 00:13:14,875
Mutta, hei! Miten perusmaut
liittyvät siihen, miltä asiat maistuvat?
203
00:13:16,583 --> 00:13:20,041
Jos jäät rokkaamaan, se selviää sinulle.
204
00:13:21,750 --> 00:13:24,958
Tietobotit, oletteko valmiit rokkaamaan?
205
00:13:27,041 --> 00:13:28,958
Yks, kaks, kolme, neljä!
206
00:13:33,541 --> 00:13:36,750
Kun haukkaat voileipää tai pizzapalaa
207
00:13:36,833 --> 00:13:39,416
Se maistuu hyvälle ja siihen on syy
208
00:13:39,500 --> 00:13:40,916
Syy on makunystyrät!
209
00:13:41,000 --> 00:13:43,583
Ne ovat solukimppuja kielessä ja kurkussa
210
00:13:43,666 --> 00:13:44,833
Ja muualla myös
211
00:13:44,916 --> 00:13:47,375
Kun pureskelet ruokaa, sylkeä syntyy
212
00:13:47,458 --> 00:13:50,041
Se peittää makunystyrät, ja ne ryhtyvät
213
00:13:50,125 --> 00:13:53,041
Analysoimaan ruoan kemikaaleja
214
00:13:53,125 --> 00:13:55,958
Ne lähettävät tiedon aivoihin
215
00:13:56,041 --> 00:13:59,208
Makunystyrät tunnistavat muutaman maun
216
00:13:59,291 --> 00:14:00,708
Tiedämme ainakin viisi
217
00:14:00,791 --> 00:14:03,916
Ne ovat suolainen, hapan, kitkerä, makea
218
00:14:04,000 --> 00:14:06,875
Ja umami muistuttaa lihan makua
219
00:14:06,958 --> 00:14:12,166
Maut yhdistyvät eri tavoin
Kuten makea ja hapan limussa
220
00:14:12,250 --> 00:14:15,083
Tai suolainen ja umami maukkaassa padassa
221
00:14:15,166 --> 00:14:17,833
Se vaikuttaa siihen, miltä ruoka maistuu
222
00:14:17,916 --> 00:14:21,666
Ruoka maistuu! Ruoka maistuu!
223
00:14:25,750 --> 00:14:28,541
Se on osa tarinaa, mutta kuule lisää
224
00:14:28,625 --> 00:14:31,750
Maun syntyyn tarvitaan myös hajuaisti
225
00:14:31,833 --> 00:14:34,041
Ruoan kemikaalit vapautuvat,
kun puret
226
00:14:34,125 --> 00:14:37,041
Ne kulkeutuvat nenään
ja siellä
227
00:14:37,125 --> 00:14:39,833
Ne löytävät erikoissoluja nenässä
228
00:14:39,916 --> 00:14:42,500
Hajuseptorit on niiden nimi
229
00:14:42,583 --> 00:14:45,166
Aivan kuten makunystyrät
viestivät aivoille
230
00:14:45,250 --> 00:14:48,000
Hajuseptorit tekevät samoin
231
00:14:48,083 --> 00:14:51,291
Aivot yhdistävät kaikki tulevat signaalit
232
00:14:51,375 --> 00:14:53,500
Nenästä ja makunystyröistä
233
00:14:53,583 --> 00:14:56,166
Ne miettivät makuja,
jotka ovat tuttuja
234
00:14:56,250 --> 00:14:59,750
Ja tunnistavat mitä syöt ja haluatko lisää
235
00:15:01,291 --> 00:15:04,500
Kuten vaikka
tacoja, spagettia tai grillilihaa
236
00:15:04,583 --> 00:15:07,333
Niin mahtavasti ruoan maku syntyy
237
00:15:07,416 --> 00:15:09,500
Maku…
238
00:15:09,583 --> 00:15:13,083
Niin mahtavasti ruoan maku syntyy
239
00:15:13,166 --> 00:15:14,916
Maku…
240
00:15:15,000 --> 00:15:18,125
Niin mahtavasti ruoan maku syntyy
241
00:15:18,208 --> 00:15:20,541
Maku…
-Hei! Hei! Hei!
242
00:15:20,625 --> 00:15:23,791
Niin mahtavasti ruoan maku syntyy
243
00:15:26,541 --> 00:15:28,833
Se oli mahtavaa!
244
00:15:28,916 --> 00:15:32,208
Kiitos, että opetitte, miten maku syntyy!
245
00:15:32,291 --> 00:15:34,916
Ei kestä. Nähdään myöhemmin, Bo.
246
00:15:35,000 --> 00:15:37,875
Heippa!
-Kiitos, kun tulit.
247
00:15:37,958 --> 00:15:40,083
Heippa! Nähdään. Odota!
248
00:15:40,166 --> 00:15:43,583
Olin menossa tuonne. Voisitteko kaikki…
249
00:15:43,666 --> 00:15:48,083
Kiitos. Nähdään! Nähdään taas! Heippa!
250
00:15:52,375 --> 00:15:53,583
Tervetuloa, luokka.
251
00:15:53,666 --> 00:15:58,791
Tänään näytän, miten maku syntyy
MakuTron 5000:n avulla.
252
00:16:01,416 --> 00:16:02,750
Kuten näemme,
253
00:16:02,833 --> 00:16:06,666
ihmisillä on erityisiä
soluja esimerkiksi suussa ja nenässä.
254
00:16:06,750 --> 00:16:08,916
Ne auttavat maistamaan ruokaa.
255
00:16:09,000 --> 00:16:15,333
Tarkkaile, mitä tapahtuu, kun apulaiseni
syöttää MakuTron 5000:lle ruokaa.
256
00:16:17,083 --> 00:16:20,375
Kun ihmiset pureskelevat,
hampaat hajottavat ruoan,
257
00:16:20,458 --> 00:16:24,041
ja sylki kuljettaa sen makunystyröille.
258
00:16:24,125 --> 00:16:28,291
Makunystyrät
analysoivat sitten ruoan kemikaaleja -
259
00:16:28,375 --> 00:16:31,208
ja lähettävät niistä signaaleja aivoihin.
260
00:16:31,291 --> 00:16:35,083
Nämä signaalit kuuluvat
yleensä viiteen luokkaan:
261
00:16:35,166 --> 00:16:39,541
Suolainen, hapan, kitkerä, makea ja umami.
262
00:16:41,708 --> 00:16:44,625
Suun makunystyrät eivät tee kaikkea yksin.
263
00:16:44,708 --> 00:16:49,291
Hajureseptorit nenässä
lähettävät myös signaaleja aivoihin.
264
00:16:49,791 --> 00:16:54,333
Aivot päättävät näiden signaalien avulla,
pureskellaanko lisää -
265
00:16:54,416 --> 00:16:56,375
vai syljetäänkö ruoka pois…
266
00:16:57,166 --> 00:16:59,208
ja valitaan jotain muuta.
267
00:16:59,291 --> 00:17:02,250
Ei! Taskurotta, sammuta se! Au!
268
00:17:02,333 --> 00:17:04,333
Niin maku siis syntyy.
269
00:17:05,083 --> 00:17:06,333
Pysähdy. Seis!
270
00:17:11,416 --> 00:17:14,583
Hei! Neiti Sieni? Kuuletko minua?
271
00:17:15,125 --> 00:17:19,500
Bo! Onneksi palasit.
Saitko selville, miten maku syntyy?
272
00:17:19,583 --> 00:17:24,041
Sain todellakin,
mutta en ole varma, onko siitä apua.
273
00:17:25,041 --> 00:17:28,750
Älä huoli. Olen kovempi kuin näytän.
Kestän sen kyllä.
274
00:17:28,833 --> 00:17:30,291
Kerro minulle.
275
00:17:30,375 --> 00:17:34,041
Ihmisillä on erityisiä soluja
suussaan ja nenässään,
276
00:17:34,125 --> 00:17:37,250
jotka analysoivat ruoasta
vapautuvia kemikaaleja.
277
00:17:37,333 --> 00:17:41,958
Ne solut lähettävät signaaleja aivoihin,
jotka selvittävät ruoan maun.
278
00:17:42,041 --> 00:17:43,833
Eli, jotta maistun paremmalta,
279
00:17:43,916 --> 00:17:48,458
minun täytyy vaihtaa kemikaaleja,
joita vapautuu, kun minua purraan. Mitä?
280
00:17:48,541 --> 00:17:50,541
Miten se muka onnistuu?
281
00:17:50,625 --> 00:17:53,125
En tiedä, onnistuuko se.
282
00:17:53,208 --> 00:17:56,333
Mutta miksi muuttaisit itseäsi?
283
00:17:56,416 --> 00:17:59,750
Joo! Opettele rakastamaan itseäsi
sellaisena kuin olet.
284
00:17:59,833 --> 00:18:00,958
Ja miltä maistut.
285
00:18:01,041 --> 00:18:05,083
Äläkä unohda,
että ihmisten maku muuttuu koko ajan.
286
00:18:05,166 --> 00:18:09,791
Lapsi, joka ei pidä sienistä,
voi rakastaa sinua ensi kuussa tai vuonna.
287
00:18:09,875 --> 00:18:10,875
Boop.
288
00:18:10,958 --> 00:18:14,541
On paljon aikuisia,
jotka rakastavat sieniä.
289
00:18:14,625 --> 00:18:17,291
Ja lapsista kasvaa aikuisia!
290
00:18:17,375 --> 00:18:20,458
Se on totta!
-Se on todella totta. Niin.
291
00:18:21,000 --> 00:18:23,041
Olette oikeassa, tietobotit.
292
00:18:23,125 --> 00:18:25,916
En ikinä ajatellut asiaa niin.
293
00:18:26,000 --> 00:18:29,333
Olen haiseva pikku sieni ja ylpeä siitä!
294
00:18:29,416 --> 00:18:31,416
Niin sitä pitää!
295
00:18:31,500 --> 00:18:34,583
Kiitos, tietobotit!
Minulla on paljon parempi olo.
296
00:18:34,666 --> 00:18:37,791
Aion näyttää maailmalle, kuka olen!
297
00:18:37,875 --> 00:18:43,208
Olen haiseva sieni
298
00:18:43,291 --> 00:18:45,375
Olen haiseva sieni!
299
00:19:06,750 --> 00:19:11,708
Tekstitys: Meri McMillan