1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 NETFLIX-SARJA 2 00:00:15,916 --> 00:00:18,250 Vastauspalvelu 3 00:00:18,333 --> 00:00:20,791 Tietobottien vastauspalvelu 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Ne asuvat tietokoneella ja niillä on työ 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Ne tekevät oppimisesta hauskaa myös 6 00:00:25,833 --> 00:00:27,916 Kun sinulla on kysymys Ne vastaavat 7 00:00:28,000 --> 00:00:30,458 Tietobottien vastauspalvelu 8 00:00:31,333 --> 00:00:32,250 Vastauspalvelu! 9 00:00:38,458 --> 00:00:39,916 Hei. -Mitä kuuluu? 10 00:00:40,916 --> 00:00:44,541 Hei, Bing. Mikä on maailman vahvin eläin? 11 00:00:45,125 --> 00:00:47,291 Hyvä kysymys! Katsotaan. 12 00:00:48,333 --> 00:00:51,333 Sittiäinen vetää yli 1 100 kertaa oman painonsa. 13 00:00:51,416 --> 00:00:54,083 Kuin ihminen vetäisi 68 040 kiloa! 14 00:00:54,166 --> 00:00:57,833 Vau. Työntääkö tuo tyyppi valtavaa palloa… 15 00:00:57,916 --> 00:01:01,583 Vau. Kiitos, että soitit! Se oli hieno kysymys. 16 00:01:05,833 --> 00:01:09,291 Hei, tietobotit. Mikä on maailman nopein auto? 17 00:01:09,375 --> 00:01:10,625 Minä tarkistan. 18 00:01:11,666 --> 00:01:17,875 Vau! Maailman nopein auto kulkee 508 kilometriä tunnissa. 19 00:01:17,958 --> 00:01:20,333 Vau. Se on todella nopea! 20 00:01:20,416 --> 00:01:22,750 Minä olisin nopeampi! -Mitä? 21 00:01:23,250 --> 00:01:24,416 Katso tätä! 22 00:01:25,375 --> 00:01:26,500 Jee! 23 00:01:27,958 --> 00:01:29,041 Vau! 24 00:01:34,166 --> 00:01:35,916 Ei sattunut ollenkaan! 25 00:01:36,958 --> 00:01:37,791 Boop. 26 00:01:41,875 --> 00:01:44,416 Kolmostason kysymys, kaikki! 27 00:01:47,000 --> 00:01:49,791 Ai, hei? 28 00:01:49,875 --> 00:01:52,416 Onko tuo sieni? -Luulen niin. 29 00:01:53,250 --> 00:01:57,250 Tietobotit! Onneksi sain yhteyden. 30 00:01:57,333 --> 00:02:01,083 Hei, neiti Sieni. Miten voimme auttaa? 31 00:02:01,916 --> 00:02:06,041 En tiedä, Bo. Olen ollut viime aikoina surullinen. 32 00:02:06,125 --> 00:02:09,541 Johtuuko se siitä, että kasvat pimeässä? 33 00:02:10,583 --> 00:02:14,041 Niin kai kasvan, mutta ei se ole se. 34 00:02:14,125 --> 00:02:16,958 Johtuuko se siitä, että kasvumaasi haisee? 35 00:02:17,541 --> 00:02:19,583 Ei se johdu siitäkään. 36 00:02:19,666 --> 00:02:23,041 Kasvumaani haisee, mutta siinä on ravinteita. 37 00:02:23,125 --> 00:02:26,208 Mikä sitten on ongelma, neiti Sieni? 38 00:02:26,291 --> 00:02:30,333 No, tietobotit. Soitan, koska… 39 00:02:31,333 --> 00:02:32,791 Koska… 40 00:02:32,875 --> 00:02:35,708 Koska lapset eivät pidä minusta. 41 00:02:35,791 --> 00:02:39,208 Lapset eivät pidä minusta! Heistä olen ällöttävä. 42 00:02:39,291 --> 00:02:44,750 Heistä minä haisen! Heistä olen inhottava, tietobotit! 43 00:02:48,125 --> 00:02:53,500 Neiti Sieni. He pitäisivät varmasti sinusta, jos tuntisivat sinut. 44 00:02:54,958 --> 00:03:00,166 Ei. Heistä olen haiseva sieni, ja tulen aina olemaan! 45 00:03:02,916 --> 00:03:06,666 Hyvä juttu, neiti Sieni, onneksi et ole ainoa. 46 00:03:06,750 --> 00:03:09,416 Monet lapset eivät pidä vihanneksista. 47 00:03:10,208 --> 00:03:14,500 En ole vihannes, Bang. Olen sieni. 48 00:03:14,583 --> 00:03:16,083 Sieni? Mikä se on? 49 00:03:16,583 --> 00:03:21,583 Se on eliöiden luokitus, johon kuuluvat hiivat ja homekasvustot. 50 00:03:22,166 --> 00:03:25,583 Se ei ole eduksesi. 51 00:03:25,666 --> 00:03:26,500 Boop. 52 00:03:27,583 --> 00:03:30,666 Haluan lasten rakastavan minua. 53 00:03:30,750 --> 00:03:34,208 Samalla tavalla kuin pitsaa, jäätelöä, karkkia - 54 00:03:34,291 --> 00:03:35,958 ja muuta hyvää. 55 00:03:36,041 --> 00:03:40,375 Pitää olla tosi maukas saadakseen sellaista rakkautta. 56 00:03:40,458 --> 00:03:42,125 Siksi soitin! 57 00:03:42,208 --> 00:03:46,208 Haluan tietää, miten maku syntyy, jotta voin maistua paremmalta. 58 00:03:46,291 --> 00:03:49,791 Sitten kaikki lapset rakastavat minua. 59 00:03:49,875 --> 00:03:53,375 Selvä. Tunteeko kukaan makuasiantuntijoita? 60 00:03:54,083 --> 00:03:57,000 Pierre-kokki on kokeista tunnetuin. 61 00:03:57,083 --> 00:04:00,166 Hänen täytyy tietää, miten maku syntyy. 62 00:04:00,250 --> 00:04:02,916 Pierre-kokki! Hyvä idea! -Hyvä idea! 63 00:04:03,000 --> 00:04:04,708 Kiirettä, tietobotit! 64 00:04:04,791 --> 00:04:09,708 En halua enää peittää itseäni voihin ja suolaan, jotta minusta pidettäisiin. 65 00:04:10,291 --> 00:04:13,875 Ei hätää, neiti Sieni. Selvitämme homman. 66 00:04:15,583 --> 00:04:17,041 Vastauspalvelu! 67 00:04:17,958 --> 00:04:20,541 Hei, tietobotit. Mikä on hikka? 68 00:04:21,916 --> 00:04:26,291 Mikä on hikka? Yksinkertaista. 69 00:04:26,375 --> 00:04:30,625 Jokaisen ihmisen sisällä on lihas nimeltä pallea. 70 00:04:30,708 --> 00:04:33,750 Se on mahalaukun ja rintakehän välissä. 71 00:04:34,250 --> 00:04:36,791 Joskus tuntemattomasta syystä - 72 00:04:36,875 --> 00:04:40,958 se nykii, joka saa aikaan äänen, joka kuulostaa… 73 00:04:41,666 --> 00:04:44,291 Vähän tuolta itse asiassa. 74 00:04:45,083 --> 00:04:47,125 Ja tuolta. 75 00:04:48,458 --> 00:04:49,625 Hyvänen aika. 76 00:04:56,916 --> 00:04:59,875 Hei, tietobotit. Kertokaa hauska fakta. 77 00:05:01,083 --> 00:05:06,833 Hauska fakta numero 314 159 265. 78 00:05:08,000 --> 00:05:12,041 Tiesitkö, että muinaiset egyptiläiset käyttivät kivityynyjä? 79 00:05:14,125 --> 00:05:15,916 Psst. Oletko hereillä? 80 00:05:16,000 --> 00:05:17,875 Olen. En saa unta. 81 00:05:17,958 --> 00:05:20,500 En minäkään. Leikitäänkö tyynysotaa? 82 00:05:20,583 --> 00:05:22,083 Leikitään. 83 00:05:30,000 --> 00:05:31,083 Huono idea. 84 00:05:35,791 --> 00:05:39,500 Seuraava pysäkki, Pierre-kokin hieno ravintola. 85 00:05:40,125 --> 00:05:42,375 Ei! Ei noin! 86 00:05:42,458 --> 00:05:45,125 Laita ainekset kulhoon ennen kuin sekoitat! 87 00:05:45,208 --> 00:05:47,125 Käytä jauhoja, ei kukkia! 88 00:05:47,208 --> 00:05:50,416 Maailman paras bändi on tullut Pierren ravintolaan. 89 00:05:50,500 --> 00:05:52,458 Ruuan on oltava täydellistä! 90 00:05:58,458 --> 00:06:00,291 Mitä tämä tarkoittaa? 91 00:06:01,250 --> 00:06:02,333 Vitsailetko? 92 00:06:03,250 --> 00:06:04,916 Tämä ei käy lainkaan! 93 00:06:09,708 --> 00:06:11,708 Pierre-kokki! Hän on tajuton. 94 00:06:13,250 --> 00:06:16,500 Meneekö tämä jääkaappiin vai paahtimeen? 95 00:06:17,208 --> 00:06:19,375 Ripaus suolaa vai kuppi? 96 00:06:20,791 --> 00:06:23,458 Kuka nyt on pääkokki? 97 00:06:25,166 --> 00:06:27,958 Anteeksi. Voiko kukaan… Häh? 98 00:06:31,583 --> 00:06:33,458 Tästä puuttuu jotain. 99 00:06:33,541 --> 00:06:36,625 Tiedän, mitä tarvitaan. Viinikumeja! 100 00:06:39,583 --> 00:06:41,916 Osuivat. -Unohdin lieden! 101 00:06:46,416 --> 00:06:47,500 Huh. 102 00:06:49,458 --> 00:06:51,041 Voin korjata tämän! 103 00:06:52,000 --> 00:06:52,875 Loistavaa. 104 00:06:56,791 --> 00:06:58,750 Bourgognen patako? 105 00:06:58,833 --> 00:07:02,291 Ei, vaan erikoisspagetti vaahterasiirapilla ja hodareilla. 106 00:07:08,250 --> 00:07:09,333 Häh? 107 00:07:29,625 --> 00:07:30,500 Sain kiinni! 108 00:07:32,416 --> 00:07:33,458 Silmäni! 109 00:07:39,208 --> 00:07:40,083 Häh? 110 00:07:42,708 --> 00:07:43,708 Häh? 111 00:07:45,666 --> 00:07:46,625 Häh? 112 00:07:50,625 --> 00:07:52,625 Mitä tämä tarkoittaa? 113 00:07:52,708 --> 00:07:54,083 Kuka sinä olet? 114 00:07:57,541 --> 00:08:01,250 Olen pahoillani. Olen Bo ja… -Mitä teet ravintolalleni? 115 00:08:01,333 --> 00:08:03,708 Yritin vain auttaa. 116 00:08:03,791 --> 00:08:07,166 Tulin vain selvittämään, miten maku syntyy. 117 00:08:07,250 --> 00:08:08,708 No, neiti Bo… 118 00:08:09,375 --> 00:08:14,166 En tiedä, miten ihmiset maistavat ruokaa. Tiedän vain, miten tehdä siitä hyvää, 119 00:08:14,250 --> 00:08:17,250 josta itse et selvästi tiedä mitään. 120 00:08:18,500 --> 00:08:21,541 Kuka valmisti sen villin aterian? 121 00:08:21,625 --> 00:08:25,166 Se oli hän! Bo! Hän valmisti kaiken, mitä söit. 122 00:08:25,250 --> 00:08:26,750 Kokki Bo? 123 00:08:26,833 --> 00:08:30,250 Kyllä, mutta voin selittää. Tulin sisään ja… 124 00:08:30,333 --> 00:08:32,250 Fantastista ruokaa! 125 00:08:32,333 --> 00:08:33,291 Häh? 126 00:08:33,375 --> 00:08:36,458 Olen Makunystyrät-hittirokkibändin manageri. 127 00:08:36,541 --> 00:08:39,000 Bändin piti valmistautua konserttiin, 128 00:08:39,083 --> 00:08:44,208 mutta he halusivat kehua keittiömestaria ja sanoa, että ruoka oli mahtavaa! 129 00:08:44,291 --> 00:08:47,500 Tässä kiitokseksi backstage-passi tämän illan keikalle. 130 00:08:47,583 --> 00:08:49,916 Vau! Kiitos. 131 00:08:50,000 --> 00:08:53,458 Jatka rokkaamista ruokamaailmassa. Nähdään myöhemmin! 132 00:08:54,833 --> 00:08:56,875 Makunystyrätkö? 133 00:08:56,958 --> 00:09:01,458 Bändin nimessä on maku. Ehkä he tietävät, miten maku syntyy. 134 00:09:01,541 --> 00:09:05,541 Anteeksi keittiöstä, Pierre-kokki. Minun on mentävä konserttiin. 135 00:09:05,625 --> 00:09:07,750 Heippa! Heippa nyt! 136 00:09:08,375 --> 00:09:11,208 Hmm. Tarvitsemme lisää viinikumeja! 137 00:09:11,291 --> 00:09:14,333 Näistä annoksista puuttuvat hymynaamat. 138 00:09:15,708 --> 00:09:17,083 Hei, tietobotit! 139 00:09:18,291 --> 00:09:21,166 Onko myrkyllä ja käärmeen myrkyllä eroa? 140 00:09:22,083 --> 00:09:25,708 Takaisin tri Billin luo. 141 00:09:26,208 --> 00:09:29,750 Seuraava vieraani on neiti Kalkkarokäärme. 142 00:09:31,041 --> 00:09:33,916 Kiitos kutsusta, tri Bill. 143 00:09:34,000 --> 00:09:39,916 Mennään suoraan asiaan. Oletko myrkyllinen vai et? 144 00:09:40,541 --> 00:09:42,708 En ole myrkyllinen. 145 00:09:43,750 --> 00:09:46,500 Sitä on vaikea uskoa. 146 00:09:46,583 --> 00:09:50,291 Käärmeet eivät ole myrkyllisiä, mutta meissä on myrkkyä. 147 00:09:50,375 --> 00:09:53,500 Miten se eroaa myrkyllisestä? 148 00:09:53,583 --> 00:09:57,208 Kuulostaa minusta aivan samalta. 149 00:09:58,791 --> 00:09:59,833 Minäpä… 150 00:09:59,916 --> 00:10:03,291 Väitätkö, että ne eivät ole sama asia? 151 00:10:03,375 --> 00:10:04,208 Katsohan… 152 00:10:04,291 --> 00:10:07,125 Kuulostaa minusta ihan samalta. 153 00:10:07,208 --> 00:10:10,458 Se on eri asia, koska… -No, selitä meille. 154 00:10:10,958 --> 00:10:12,583 Selvä. Myrkky… 155 00:10:12,666 --> 00:10:17,125 En kuullut vielä eroa. -Minä yritän… 156 00:10:17,208 --> 00:10:20,833 Meikattu maasika on silti maasika. Eikö? 157 00:10:22,791 --> 00:10:25,041 Hiljaa! 158 00:10:25,916 --> 00:10:28,166 Yritän kertoa. 159 00:10:28,250 --> 00:10:32,833 Myrkyllinensanaa käytetään eliöistä, jotka vapauttavat myrkkyjä syötäessä, 160 00:10:32,916 --> 00:10:34,916 kuten myrkylliset marjat. 161 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 Toiset eliöt taas käyttävät myrkkyä pistääkseen - 162 00:10:39,083 --> 00:10:42,291 purressaan tai pistäessään kuten minä, 163 00:10:42,375 --> 00:10:45,416 ja muutkin eläimet, kuten mehiläiset. 164 00:10:47,625 --> 00:10:51,125 Itse asiassa tuossa on paljon järkeä. 165 00:10:51,875 --> 00:10:56,375 Seuraavaksi vieraana apinaeläin, joka väittää, ettei ole apina. 166 00:10:56,458 --> 00:10:58,583 Mihin maailma on menossa? 167 00:11:02,333 --> 00:11:05,125 Olen sulava ja suomuinen käärme 168 00:11:05,208 --> 00:11:08,125 Puremani on paha Älä erehdy 169 00:11:08,208 --> 00:11:11,375 Olen täynnä myrkkyä muka Mutta perehdy 170 00:11:11,458 --> 00:11:14,125 En ole myrkyllinen Mutta puremani on 171 00:11:14,208 --> 00:11:17,125 Ero on siinä, miten myrkky kulkee elimistöön 172 00:11:17,208 --> 00:11:20,125 Tavallisesti myrkky niellään tai se imeytyy ihoon 173 00:11:20,208 --> 00:11:23,125 On myrkyllisiä marjoja ja sieniäkin 174 00:11:23,208 --> 00:11:26,458 Älä leiki myrkkymuratissa missään tapauksessa 175 00:11:26,541 --> 00:11:28,875 Minun myrkkyni ei ole samanlaista 176 00:11:28,958 --> 00:11:32,375 Se kulkee ihon alle puremana tai pistona 177 00:11:32,458 --> 00:11:35,250 Ampiaisen tai mehiläisen piikissä on myrkkyä 178 00:11:35,333 --> 00:11:40,291 Samoin kaltaiseni vaarallisen käärmeen hampaissa 179 00:11:41,125 --> 00:11:42,791 Käytän myrkkyä 180 00:11:43,458 --> 00:11:45,875 En ole myrkyllinen, käytän myrkkyä 181 00:11:52,625 --> 00:11:56,000 Seuraava pysäkki, tietobottien amfiteatteri. 182 00:11:59,916 --> 00:12:04,125 Makunystyröiden manageri puhelimessa. Mm-hmm. Ai niin? 183 00:12:04,708 --> 00:12:07,333 Tänään rokataan, nystyrät. 184 00:12:11,041 --> 00:12:13,083 Kokki Bo! Onneksi pääsit. 185 00:12:13,791 --> 00:12:16,625 Sanoitko kokki Bo? 186 00:12:16,708 --> 00:12:19,583 Hei, miten sait ruoan maistumaan niin villiltä? 187 00:12:19,666 --> 00:12:21,958 En tiedä mitään mausta. 188 00:12:22,041 --> 00:12:25,458 Tulin selvittämään, miten maku syntyy. 189 00:12:25,541 --> 00:12:28,000 Tulit oikeaan paikkaan. 190 00:12:28,083 --> 00:12:32,416 Nystyrät, kertokaa kokillemme, miten te olette viisi perusmakua, 191 00:12:32,500 --> 00:12:34,791 jotka ihmisen makuhermot erottavat. 192 00:12:35,458 --> 00:12:36,625 Mielellämme. 193 00:12:38,125 --> 00:12:42,083 Olen suolainen, kuin ranskalaiset! 194 00:12:42,166 --> 00:12:43,958 Hapan, kuin sitruuna! 195 00:12:44,458 --> 00:12:49,250 Olen kitkerä, kuin greippi ja ruusukaali. 196 00:12:49,333 --> 00:12:53,125 Makea, kuin hedelmät ja jäätelö! 197 00:12:53,208 --> 00:12:57,000 Minä olen umami, bändin uusin jäsen. 198 00:12:57,083 --> 00:13:00,333 Lihan tai tomaattien suolainen maku. 199 00:13:00,833 --> 00:13:02,000 Yhdessä olemme… 200 00:13:02,666 --> 00:13:04,208 Makunystyrät! 201 00:13:07,583 --> 00:13:10,166 Tosi siistiä! 202 00:13:10,250 --> 00:13:14,875 Mutta, hei! Miten perusmaut liittyvät siihen, miltä asiat maistuvat? 203 00:13:16,583 --> 00:13:20,041 Jos jäät rokkaamaan, se selviää sinulle. 204 00:13:21,750 --> 00:13:24,958 Tietobotit, oletteko valmiit rokkaamaan? 205 00:13:27,041 --> 00:13:28,958 Yks, kaks, kolme, neljä! 206 00:13:33,541 --> 00:13:36,750 Kun haukkaat voileipää tai pizzapalaa 207 00:13:36,833 --> 00:13:39,416 Se maistuu hyvälle ja siihen on syy 208 00:13:39,500 --> 00:13:40,916 Syy on makunystyrät! 209 00:13:41,000 --> 00:13:43,583 Ne ovat solukimppuja kielessä ja kurkussa 210 00:13:43,666 --> 00:13:44,833 Ja muualla myös 211 00:13:44,916 --> 00:13:47,375 Kun pureskelet ruokaa, sylkeä syntyy 212 00:13:47,458 --> 00:13:50,041 Se peittää makunystyrät, ja ne ryhtyvät 213 00:13:50,125 --> 00:13:53,041 Analysoimaan ruoan kemikaaleja 214 00:13:53,125 --> 00:13:55,958 Ne lähettävät tiedon aivoihin 215 00:13:56,041 --> 00:13:59,208 Makunystyrät tunnistavat muutaman maun 216 00:13:59,291 --> 00:14:00,708 Tiedämme ainakin viisi 217 00:14:00,791 --> 00:14:03,916 Ne ovat suolainen, hapan, kitkerä, makea 218 00:14:04,000 --> 00:14:06,875 Ja umami muistuttaa lihan makua 219 00:14:06,958 --> 00:14:12,166 Maut yhdistyvät eri tavoin Kuten makea ja hapan limussa 220 00:14:12,250 --> 00:14:15,083 Tai suolainen ja umami maukkaassa padassa 221 00:14:15,166 --> 00:14:17,833 Se vaikuttaa siihen, miltä ruoka maistuu 222 00:14:17,916 --> 00:14:21,666 Ruoka maistuu! Ruoka maistuu! 223 00:14:25,750 --> 00:14:28,541 Se on osa tarinaa, mutta kuule lisää 224 00:14:28,625 --> 00:14:31,750 Maun syntyyn tarvitaan myös hajuaisti 225 00:14:31,833 --> 00:14:34,041 Ruoan kemikaalit vapautuvat, kun puret 226 00:14:34,125 --> 00:14:37,041 Ne kulkeutuvat nenään ja siellä 227 00:14:37,125 --> 00:14:39,833 Ne löytävät erikoissoluja nenässä 228 00:14:39,916 --> 00:14:42,500 Hajuseptorit on niiden nimi 229 00:14:42,583 --> 00:14:45,166 Aivan kuten makunystyrät viestivät aivoille 230 00:14:45,250 --> 00:14:48,000 Hajuseptorit tekevät samoin 231 00:14:48,083 --> 00:14:51,291 Aivot yhdistävät kaikki tulevat signaalit 232 00:14:51,375 --> 00:14:53,500 Nenästä ja makunystyröistä 233 00:14:53,583 --> 00:14:56,166 Ne miettivät makuja, jotka ovat tuttuja 234 00:14:56,250 --> 00:14:59,750 Ja tunnistavat mitä syöt ja haluatko lisää 235 00:15:01,291 --> 00:15:04,500 Kuten vaikka tacoja, spagettia tai grillilihaa 236 00:15:04,583 --> 00:15:07,333 Niin mahtavasti ruoan maku syntyy 237 00:15:07,416 --> 00:15:09,500 Maku… 238 00:15:09,583 --> 00:15:13,083 Niin mahtavasti ruoan maku syntyy 239 00:15:13,166 --> 00:15:14,916 Maku… 240 00:15:15,000 --> 00:15:18,125 Niin mahtavasti ruoan maku syntyy 241 00:15:18,208 --> 00:15:20,541 Maku… -Hei! Hei! Hei! 242 00:15:20,625 --> 00:15:23,791 Niin mahtavasti ruoan maku syntyy 243 00:15:26,541 --> 00:15:28,833 Se oli mahtavaa! 244 00:15:28,916 --> 00:15:32,208 Kiitos, että opetitte, miten maku syntyy! 245 00:15:32,291 --> 00:15:34,916 Ei kestä. Nähdään myöhemmin, Bo. 246 00:15:35,000 --> 00:15:37,875 Heippa! -Kiitos, kun tulit. 247 00:15:37,958 --> 00:15:40,083 Heippa! Nähdään. Odota! 248 00:15:40,166 --> 00:15:43,583 Olin menossa tuonne. Voisitteko kaikki… 249 00:15:43,666 --> 00:15:48,083 Kiitos. Nähdään! Nähdään taas! Heippa! 250 00:15:52,375 --> 00:15:53,583 Tervetuloa, luokka. 251 00:15:53,666 --> 00:15:58,791 Tänään näytän, miten maku syntyy MakuTron 5000:n avulla. 252 00:16:01,416 --> 00:16:02,750 Kuten näemme, 253 00:16:02,833 --> 00:16:06,666 ihmisillä on erityisiä soluja esimerkiksi suussa ja nenässä. 254 00:16:06,750 --> 00:16:08,916 Ne auttavat maistamaan ruokaa. 255 00:16:09,000 --> 00:16:15,333 Tarkkaile, mitä tapahtuu, kun apulaiseni syöttää MakuTron 5000:lle ruokaa. 256 00:16:17,083 --> 00:16:20,375 Kun ihmiset pureskelevat, hampaat hajottavat ruoan, 257 00:16:20,458 --> 00:16:24,041 ja sylki kuljettaa sen makunystyröille. 258 00:16:24,125 --> 00:16:28,291 Makunystyrät analysoivat sitten ruoan kemikaaleja - 259 00:16:28,375 --> 00:16:31,208 ja lähettävät niistä signaaleja aivoihin. 260 00:16:31,291 --> 00:16:35,083 Nämä signaalit kuuluvat yleensä viiteen luokkaan: 261 00:16:35,166 --> 00:16:39,541 Suolainen, hapan, kitkerä, makea ja umami. 262 00:16:41,708 --> 00:16:44,625 Suun makunystyrät eivät tee kaikkea yksin. 263 00:16:44,708 --> 00:16:49,291 Hajureseptorit nenässä lähettävät myös signaaleja aivoihin. 264 00:16:49,791 --> 00:16:54,333 Aivot päättävät näiden signaalien avulla, pureskellaanko lisää - 265 00:16:54,416 --> 00:16:56,375 vai syljetäänkö ruoka pois… 266 00:16:57,166 --> 00:16:59,208 ja valitaan jotain muuta. 267 00:16:59,291 --> 00:17:02,250 Ei! Taskurotta, sammuta se! Au! 268 00:17:02,333 --> 00:17:04,333 Niin maku siis syntyy. 269 00:17:05,083 --> 00:17:06,333 Pysähdy. Seis! 270 00:17:11,416 --> 00:17:14,583 Hei! Neiti Sieni? Kuuletko minua? 271 00:17:15,125 --> 00:17:19,500 Bo! Onneksi palasit. Saitko selville, miten maku syntyy? 272 00:17:19,583 --> 00:17:24,041 Sain todellakin, mutta en ole varma, onko siitä apua. 273 00:17:25,041 --> 00:17:28,750 Älä huoli. Olen kovempi kuin näytän. Kestän sen kyllä. 274 00:17:28,833 --> 00:17:30,291 Kerro minulle. 275 00:17:30,375 --> 00:17:34,041 Ihmisillä on erityisiä soluja suussaan ja nenässään, 276 00:17:34,125 --> 00:17:37,250 jotka analysoivat ruoasta vapautuvia kemikaaleja. 277 00:17:37,333 --> 00:17:41,958 Ne solut lähettävät signaaleja aivoihin, jotka selvittävät ruoan maun. 278 00:17:42,041 --> 00:17:43,833 Eli, jotta maistun paremmalta, 279 00:17:43,916 --> 00:17:48,458 minun täytyy vaihtaa kemikaaleja, joita vapautuu, kun minua purraan. Mitä? 280 00:17:48,541 --> 00:17:50,541 Miten se muka onnistuu? 281 00:17:50,625 --> 00:17:53,125 En tiedä, onnistuuko se. 282 00:17:53,208 --> 00:17:56,333 Mutta miksi muuttaisit itseäsi? 283 00:17:56,416 --> 00:17:59,750 Joo! Opettele rakastamaan itseäsi sellaisena kuin olet. 284 00:17:59,833 --> 00:18:00,958 Ja miltä maistut. 285 00:18:01,041 --> 00:18:05,083 Äläkä unohda, että ihmisten maku muuttuu koko ajan. 286 00:18:05,166 --> 00:18:09,791 Lapsi, joka ei pidä sienistä, voi rakastaa sinua ensi kuussa tai vuonna. 287 00:18:09,875 --> 00:18:10,875 Boop. 288 00:18:10,958 --> 00:18:14,541 On paljon aikuisia, jotka rakastavat sieniä. 289 00:18:14,625 --> 00:18:17,291 Ja lapsista kasvaa aikuisia! 290 00:18:17,375 --> 00:18:20,458 Se on totta! -Se on todella totta. Niin. 291 00:18:21,000 --> 00:18:23,041 Olette oikeassa, tietobotit. 292 00:18:23,125 --> 00:18:25,916 En ikinä ajatellut asiaa niin. 293 00:18:26,000 --> 00:18:29,333 Olen haiseva pikku sieni ja ylpeä siitä! 294 00:18:29,416 --> 00:18:31,416 Niin sitä pitää! 295 00:18:31,500 --> 00:18:34,583 Kiitos, tietobotit! Minulla on paljon parempi olo. 296 00:18:34,666 --> 00:18:37,791 Aion näyttää maailmalle, kuka olen! 297 00:18:37,875 --> 00:18:43,208 Olen haiseva sieni 298 00:18:43,291 --> 00:18:45,375 Olen haiseva sieni! 299 00:19:06,750 --> 00:19:11,708 Tekstitys: Meri McMillan