1 00:00:06,541 --> 00:00:07,375 ‎Tèn ten! 2 00:00:15,958 --> 00:00:18,291 ‎- Giờ giải đáp ‎- Giờ giải đáp! 3 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 ‎Rô bốt biết tuốt: Giờ giải đáp 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ‎Sống trong máy tính ‎Chúng có việc 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ‎Giúp học hỏi ‎Theo cách thú vị 6 00:00:25,833 --> 00:00:27,916 ‎Khi bạn hỏi ‎Chúng sẽ trả lời 7 00:00:28,000 --> 00:00:30,333 ‎Rô bốt biết tuốt: Giờ giải đáp 8 00:00:31,333 --> 00:00:32,333 ‎Giờ giải đáp! 9 00:00:38,333 --> 00:00:40,000 ‎Chào. Bạn sao rồi? 10 00:00:40,500 --> 00:00:43,916 ‎Chào Boop. ‎Tớ nên đánh răng bao lâu một lần? 11 00:00:44,500 --> 00:00:45,583 ‎Boop, boop. 12 00:00:46,166 --> 00:00:49,125 ‎- Ít nhất hai lần một ngày? ‎- ‎Boop. 13 00:00:49,208 --> 00:00:51,083 ‎Được. Tớ vẫn làm vậy. 14 00:00:51,166 --> 00:00:52,541 ‎Hai lần một ngày? 15 00:00:53,208 --> 00:00:57,791 ‎Tớ tưởng là hai lần một năm! ‎Điều đó giải thích cho mọi thứ! 16 00:00:57,875 --> 00:00:58,708 ‎Boop. 17 00:00:59,250 --> 00:01:00,083 ‎Ngồi! 18 00:01:00,166 --> 00:01:01,333 ‎Được. 19 00:01:01,875 --> 00:01:02,791 ‎Nói! 20 00:01:02,875 --> 00:01:03,916 ‎Xin chào? 21 00:01:04,000 --> 00:01:05,500 ‎Lăn một vòng! 22 00:01:05,583 --> 00:01:07,000 ‎Lăn một vòng? 23 00:01:07,083 --> 00:01:10,208 ‎Xin lỗi, Bang. Tớ đang bảo chó của tớ. 24 00:01:11,583 --> 00:01:12,583 ‎Hay đấy. 25 00:01:14,666 --> 00:01:17,500 ‎Anh ấy có thể bay trên trời 26 00:01:17,583 --> 00:01:21,458 ‎Anh ấy là Siêu nhân Siêu đẳng 27 00:01:21,541 --> 00:01:24,250 ‎Bing? Ta đang làm việc đấy. 28 00:01:24,333 --> 00:01:26,833 ‎Chờ xíu. Sắp đến phần hay nhất. 29 00:01:26,916 --> 00:01:28,333 ‎Tớ nghĩ… 30 00:01:28,416 --> 00:01:29,375 ‎Ôi trời! 31 00:01:32,208 --> 00:01:34,916 ‎Xem kìa. Ta sắp có câu hỏi Cấp Ba. 32 00:01:37,166 --> 00:01:40,041 ‎Chào StoryBot. Mừng là liên lạc được. 33 00:01:40,125 --> 00:01:43,375 ‎Tôi cần sự giúp đỡ siêu tuyệt vời của bạn. 34 00:01:44,750 --> 00:01:49,166 ‎Khoan, Siêu nhân Siêu đẳng. ‎Tôi đang xem phim của anh. Hả? 35 00:01:49,250 --> 00:01:53,416 ‎Chà! Siêu nhân Siêu đẳng! ‎Không tin nổi! Tuyệt quá! 36 00:01:53,500 --> 00:01:55,250 ‎Tôi rất hâm mộ anh! 37 00:01:55,333 --> 00:01:58,166 ‎Thế thì siêu tuyệt vời luôn, Bing. 38 00:01:58,250 --> 00:02:01,625 ‎Nhưng tôi đang ở thế khó. Tôi muốn nhờ… 39 00:02:01,708 --> 00:02:04,333 ‎Anh cần giúp đánh bại Bé Bự à? 40 00:02:04,416 --> 00:02:08,458 ‎Bé Bự? Ồ, không. Còn khó hơn thế. Là vì… 41 00:02:08,541 --> 00:02:12,375 ‎Giáo sư Hủy Diệt lại cố chiếm thế giới à? 42 00:02:12,958 --> 00:02:18,416 ‎Không, Bing. Không phải Giáo sư Hủy Diệt. ‎Tôi xử ông ấy rồi. Tôi cần… 43 00:02:18,500 --> 00:02:21,125 ‎Trời! Anh đang tìm một phụ tá! 44 00:02:21,208 --> 00:02:24,833 ‎Tôi đã luyện tập suốt. ‎Tôi đồng ý! Tuyệt quá! 45 00:02:24,916 --> 00:02:27,416 ‎- Sẽ rất tuyệt khi cùng… ‎- Bing! 46 00:02:27,500 --> 00:02:33,375 ‎Có lẽ nếu để Siêu nhân Siêu đẳng nói, ‎anh ấy sẽ cho ta biết anh ấy cần gì. 47 00:02:34,166 --> 00:02:38,750 ‎Cảm ơn Beep. Thực ra tôi cần giúp tìm hiểu 48 00:02:39,625 --> 00:02:40,875 ‎ngân sách là gì. 49 00:02:41,375 --> 00:02:42,583 ‎Một mâm sách ư? 50 00:02:43,250 --> 00:02:45,208 ‎Không, là ngân sách. 51 00:02:45,291 --> 00:02:49,000 ‎Mấy người sản xuất phim ‎mặc vest cứ ra rả về tiền 52 00:02:49,083 --> 00:02:51,875 ‎đang bảo là tôi bị quá ngân sách. 53 00:02:51,958 --> 00:02:53,666 ‎Tôi chả biết đó là gì. 54 00:02:55,708 --> 00:03:00,750 ‎- Giao áo choàng cho Siêu nhân Siêu đẳng. ‎- Siêu tuyệt vời. 55 00:03:00,833 --> 00:03:06,458 ‎Giúp tôi đặt cạnh 364 cái áo choàng khác ‎mà tôi đã mua, được chứ? Cảm ơn. 56 00:03:07,041 --> 00:03:10,666 ‎Giờ mỗi ngày trong năm ‎tôi có một cái áo choàng. 57 00:03:12,250 --> 00:03:13,666 ‎Hừm. 58 00:03:13,750 --> 00:03:16,750 ‎Anh có cần nhiều áo choàng vậy không? 59 00:03:18,291 --> 00:03:23,250 ‎- Giao phản lực cho Siêu nhân Siêu đẳng. ‎- Siêu tuyệt vời! 60 00:03:23,333 --> 00:03:27,333 ‎Đặt cạnh sáu bộ phản lực khác ‎mà tôi mới mua. Cảm ơn. 61 00:03:27,833 --> 00:03:31,916 ‎Giờ mỗi ngày trong tuần ‎tôi có một bộ đồ bay phản lực. 62 00:03:33,958 --> 00:03:38,125 ‎Tôi không biết về phản lực, ‎nhưng nghe có vẻ hơi thừa. 63 00:03:38,208 --> 00:03:39,041 ‎Boop. 64 00:03:39,125 --> 00:03:44,916 ‎Các bạn StoryBot, các bạn có thể giúp tôi ‎tìm hiểu về ngân sách được không? 65 00:03:45,000 --> 00:03:50,166 ‎Vì mấy người mặc vest ra rả về tiền ‎nói nếu tôi không giảm ngân sách 66 00:03:50,250 --> 00:03:52,166 ‎thì sẽ hủy phim của tôi. 67 00:03:52,916 --> 00:03:56,125 ‎Sao? Không được hủy! Phải ngăn họ lại! 68 00:03:56,208 --> 00:04:00,458 ‎Nếu ngân sách là về tiền, ‎có lẽ ngân hàng có thể giúp? 69 00:04:00,541 --> 00:04:03,750 ‎- Ý hay đấy! ‎- Ngân hàng sẽ có đáp án. 70 00:04:03,833 --> 00:04:06,375 ‎Tôi sẽ đến ngân hàng để tìm hiểu. 71 00:04:06,958 --> 00:04:11,208 ‎Cảm ơn Bing. May quá. ‎Tôi biết có thể trông cậy vào bạn. 72 00:04:13,541 --> 00:04:17,541 ‎Đừng sợ, Siêu nhân Siêu đẳng. ‎Chúng tôi làm việc đây. 73 00:04:19,416 --> 00:04:20,416 ‎Giờ giải đáp! 74 00:04:21,500 --> 00:04:24,375 ‎Chào StoryBot. Có sự thật thú vị nào? 75 00:04:24,875 --> 00:04:30,291 ‎Sự thật thú vị số 459.401.380. 76 00:04:31,708 --> 00:04:35,958 ‎Biết móng ngựa có thành phần ‎giống móng tay người chứ? 77 00:04:36,750 --> 00:04:39,291 ‎Được rồi, cưng à. Đã xong. 78 00:04:40,333 --> 00:04:43,041 ‎Được rồi, ai sẽ làm móng tiếp theo? 79 00:04:49,708 --> 00:04:52,250 ‎Hủy các cuộc hẹn còn lại của tôi! 80 00:04:53,083 --> 00:04:54,958 ‎Việc này sẽ mất cả ngày. 81 00:04:56,208 --> 00:05:00,083 ‎Chào các StoryBot. ‎Bội số chung nhỏ nhất là gì? 82 00:05:01,250 --> 00:05:04,708 ‎Cứu! Tôi có tám xúc xích và chỉ sáu bánh. 83 00:05:04,791 --> 00:05:06,958 ‎Bạn cần thêm một gói bánh. 84 00:05:07,041 --> 00:05:09,458 ‎Giờ có 12 bánh và tám xúc xích. 85 00:05:09,541 --> 00:05:12,000 ‎Cần thêm một gói xúc xích. 86 00:05:12,083 --> 00:05:16,000 ‎Nhưng đó là 16 xúc xích ‎và 12 bánh và cứ thế! 87 00:05:16,083 --> 00:05:20,791 ‎Rồi 18 bánh, 16 xúc xích. ‎24 xúc xích, 18 bánh. 24 bánh và 24… 88 00:05:20,875 --> 00:05:22,083 ‎Nhìn kìa. 89 00:05:22,166 --> 00:05:24,708 ‎Đó là bội số chung nhỏ nhất. 90 00:05:24,791 --> 00:05:25,916 ‎Là gì vậy? 91 00:05:26,000 --> 00:05:29,541 ‎Đó là số nhỏ nhất ‎chia hết cho hai số khác nhau 92 00:05:29,625 --> 00:05:30,875 ‎mà không bị dư. 93 00:05:30,958 --> 00:05:32,041 ‎Ôi không! 94 00:05:32,125 --> 00:05:33,416 ‎Giờ lại làm sao? 95 00:05:33,500 --> 00:05:35,916 ‎Giờ ta phải ăn 24 cái xúc xích. 96 00:05:41,416 --> 00:05:44,750 ‎Tiếp theo, Ngân hàng Trung ương StoryBot. 97 00:05:50,041 --> 00:05:51,625 ‎Bạn cần gì? 98 00:05:51,708 --> 00:05:54,416 ‎Tôi cần tìm hiểu gấp về ngân sách. 99 00:05:54,500 --> 00:05:57,583 ‎Ngân sách? Tôi rất thích ngân sách. 100 00:05:57,666 --> 00:06:02,041 ‎Có ai vừa nói ngân sách à? ‎Hãy xếp tôi vào mục quan tâm. 101 00:06:05,666 --> 00:06:09,208 ‎Vậy phần nào về thế giới ngân sách hấp dẫn 102 00:06:09,291 --> 00:06:12,375 ‎bạn muốn ý kiến "đáng tiền" của bọn tôi? 103 00:06:13,916 --> 00:06:15,916 ‎Cần biết cách hoạt động. 104 00:06:16,000 --> 00:06:19,916 ‎Bạn sẽ nhận được "thặng dư" của sự vui vẻ. 105 00:06:20,416 --> 00:06:21,958 ‎Tốt. Tôi thích vui. 106 00:06:23,833 --> 00:06:25,041 ‎Hả? 107 00:06:25,625 --> 00:06:31,458 ‎Ngân sách bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ ‎"‎bougette‎" nghĩa là cái túi nhỏ. 108 00:06:31,541 --> 00:06:35,916 ‎- Là một kế hoạch tài chính định lượng. ‎- ‎Ôi. Chán ghê. 109 00:06:36,000 --> 00:06:39,541 ‎Mình cần hiểu ngân sách ‎vì Siêu nhân Siêu đẳng! 110 00:06:39,625 --> 00:06:43,125 ‎- …khối lượng và doanh thu… ‎- …mục đích chung… 111 00:06:43,208 --> 00:06:45,833 ‎Chú ý nào, Bing. 112 00:06:46,333 --> 00:06:50,708 ‎Tài sản, nợ phải trả và dòng tiền… 113 00:06:50,791 --> 00:06:52,333 ‎Thôi nào. 114 00:06:52,416 --> 00:06:53,750 ‎Phải tập trung! 115 00:06:53,833 --> 00:06:55,833 ‎Có người thích thành lập… 116 00:06:57,333 --> 00:07:00,208 ‎Giữ… tỉnh táo! 117 00:07:00,291 --> 00:07:01,875 ‎Bạn phải hiểu… 118 00:07:01,958 --> 00:07:05,208 ‎…khu vực tư nhân và thường là một tổ chức… 119 00:07:05,291 --> 00:07:08,541 ‎Mày làm được, Bing! Mày sẽ làm được! 120 00:07:08,625 --> 00:07:13,208 ‎…vì một hệ thống tốt có thể ‎khiến lập ngân sách dễ như mơ. 121 00:07:13,291 --> 00:07:15,833 ‎Mơ… 122 00:07:18,416 --> 00:07:19,291 ‎Hả? 123 00:07:19,375 --> 00:07:23,041 ‎Chào mừng đến Khách sạn Vượt Ngân sách. 124 00:07:23,125 --> 00:07:26,666 ‎Bọn tôi có thể giúp bạn ‎tính toán số liệu chứ? 125 00:07:27,333 --> 00:07:29,166 ‎Không. Đi đây. Chào! 126 00:07:31,500 --> 00:07:34,833 ‎Kế hoạch tài chính ‎là nền tảng của giàu có. 127 00:07:34,916 --> 00:07:36,208 ‎Cho tôi ra! 128 00:07:37,833 --> 00:07:40,250 ‎Oái! Hả? 129 00:07:40,333 --> 00:07:43,291 ‎- Để chỗ cho tiết kiệm! ‎- Còn chi phí? 130 00:07:43,375 --> 00:07:45,333 ‎- Ngân sách ăn. ‎- Và mặc. 131 00:07:45,416 --> 00:07:48,416 ‎- Và đồ chơi. ‎- Đừng quên thuế. 132 00:07:48,500 --> 00:07:50,875 ‎Luôn có chỗ trong ngân sách. 133 00:07:55,208 --> 00:07:57,583 ‎Bạn vượt ngân sách rồi, Bing. 134 00:07:57,666 --> 00:08:00,291 ‎Chi tiêu của bạn cao ngất trời. 135 00:08:00,375 --> 00:08:06,708 ‎Chỉ chi tiêu và không tiết kiệm khiến Bing ‎thành cậu bé tiêu xài vượt ngân sách. 136 00:08:07,291 --> 00:08:08,166 ‎Không! 137 00:08:13,583 --> 00:08:19,333 ‎Bốn chia hai thành hai. ‎Làm phép chia với bọn tớ nào, Bing. 138 00:08:24,833 --> 00:08:26,208 ‎Hả? Này. 139 00:08:26,708 --> 00:08:28,333 ‎Tôi muốn trả phòng. 140 00:08:28,416 --> 00:08:31,208 ‎Nhưng bạn chỉ mới bắt đầu hiểu thôi. 141 00:08:31,291 --> 00:08:34,416 ‎Lập ngân sách là kỹ năng cả đời. 142 00:08:35,000 --> 00:08:37,500 ‎Bạn sẽ luôn cần kỹ năng đó. 143 00:08:39,625 --> 00:08:43,958 ‎Lập ngân sách là kỹ năng cả đời ‎mà bạn sẽ luôn cần đến. 144 00:08:44,041 --> 00:08:45,166 ‎Hả? 145 00:08:49,500 --> 00:08:50,750 ‎Chanh của mình! 146 00:08:50,833 --> 00:08:52,625 ‎Chà. Bạn ổn chứ? 147 00:08:53,625 --> 00:08:56,541 ‎Vâng, ổn. Xin lỗi về mấy quả chanh. 148 00:08:56,625 --> 00:09:00,541 ‎Đừng lo. Ngân sách của bọn tôi ‎có mục cho tổn thất. 149 00:09:01,125 --> 00:09:02,583 ‎Bạn nói ngân sách? 150 00:09:03,166 --> 00:09:06,916 ‎Dĩ nhiên. Bọn tôi là doanh nhân. ‎Kinh doanh nhỏ. 151 00:09:07,000 --> 00:09:09,750 ‎Mẹ nói bọn tôi rất am hiểu về tiền. 152 00:09:09,833 --> 00:09:13,541 ‎Tuyệt, tôi cần hiểu ngân sách. ‎Bạn giúp được chứ? 153 00:09:13,625 --> 00:09:15,541 ‎Đi. Bọn tôi cho bạn xem. 154 00:09:15,625 --> 00:09:18,041 ‎Tuyệt. Cảm ơn! Tuyệt lắm đây. 155 00:09:18,125 --> 00:09:21,666 ‎Này Aileen, anh bạn da vàng không ở lại à? 156 00:09:21,750 --> 00:09:24,625 ‎Chắc là vì cậu ấy thấy "phí". 157 00:09:26,000 --> 00:09:27,166 ‎Phí! 158 00:09:29,083 --> 00:09:29,916 ‎Chào. 159 00:09:30,625 --> 00:09:32,333 ‎Có bao nhiêu loài cây? 160 00:09:34,958 --> 00:09:36,791 ‎- Này Dink. ‎- Sao Doink? 161 00:09:37,500 --> 00:09:40,958 ‎Bạn nghĩ có bao nhiêu ‎loài cây trên Trái Đất? 162 00:09:41,041 --> 00:09:45,250 ‎Trên Trái Đất? Chắc khoảng 25. 163 00:09:46,791 --> 00:09:51,791 ‎Hai mươi lăm? Phải có ít nhất ‎50 loài cây khác nhau trên Trái Đất! 164 00:09:54,208 --> 00:09:58,791 ‎- Không đời nào có nhiều thế! ‎- Vậy bạn am hiểu thực vật? 165 00:09:58,875 --> 00:10:03,750 ‎- Bạn là nhà thực vật học? ‎- Không, tớ yêu cây cối. Tớ có cây. 166 00:10:03,833 --> 00:10:05,583 ‎Sao tớ có thể làm bạn 167 00:10:05,666 --> 00:10:09,791 ‎với người nghĩ ‎chỉ có 25 loài cây trên Trái Đất? 168 00:10:09,875 --> 00:10:11,625 ‎Sao tớ có thể làm bạn 169 00:10:11,708 --> 00:10:16,500 ‎với người nghĩ ‎có hơn 50 loài cây trên Trái Đất? 170 00:10:17,000 --> 00:10:19,291 ‎- Rồi. Cứ cười đi. ‎- Cười đây! 171 00:10:19,375 --> 00:10:23,250 ‎Bạn đi lối đó, tớ đi lối này ‎và đừng gặp nhau nữa. 172 00:10:23,333 --> 00:10:27,208 ‎- Tớ đi đây, bạn đi đó. ‎- Lối của tớ. Tớ xí trước. 173 00:10:27,291 --> 00:10:31,000 ‎- Không, lần trước bạn đi rồi. ‎- Rồi thì lối này. 174 00:10:31,083 --> 00:10:33,708 ‎Giờ ta đi cùng nhau! Không muốn. 175 00:10:33,791 --> 00:10:36,000 ‎- Tớ sẽ đi lối đó. ‎- Được. 176 00:10:38,333 --> 00:10:42,291 ‎Xin chào, các quý ông. ‎Tớ nghĩ tớ có thể giúp đỡ. 177 00:10:42,375 --> 00:10:44,875 ‎Các nhà khoa học ước tính 178 00:10:44,958 --> 00:10:48,958 ‎có khoảng 300.000 đến 400.000 179 00:10:49,041 --> 00:10:52,041 ‎loài thực vật khác nhau trên Trái Đất. 180 00:11:00,166 --> 00:11:03,333 ‎Phải rồi! Thế thì tớ là Chân To râu xanh! 181 00:11:03,958 --> 00:11:07,875 ‎Bốn trăm ngàn ‎loài cây khác nhau trên Trái Đất? 182 00:11:08,625 --> 00:11:12,958 ‎Một con rắn sống ở rừng nhiệt đới ‎thì biết gì về cây cối? 183 00:11:14,000 --> 00:11:16,416 ‎Nào, Doink. Ra khỏi đây thôi. 184 00:11:19,291 --> 00:11:22,083 ‎Cây cối ở khắp nơi 185 00:11:23,250 --> 00:11:25,833 ‎Cây khắp nơi ‎Mọc đây, nảy mầm ở đó 186 00:11:25,916 --> 00:11:28,458 ‎- Bụi, cỏ, hoa, cây ‎- Sậy đung đưa 187 00:11:28,541 --> 00:11:31,125 ‎Nhài, bách xù ‎Phi yến và oải hương 188 00:11:31,208 --> 00:11:33,500 ‎- Thông lớn ‎- Cỏ lăn và nho 189 00:11:33,583 --> 00:11:36,166 ‎Nghệ tây, cúc ‎Thủy tiên và mẫu đơn 190 00:11:36,250 --> 00:11:38,666 ‎Kim ngân, cây lanh ‎Bẫy ruồi 191 00:11:38,750 --> 00:11:41,333 ‎Sả, cỏ ba lá ‎Bồ công anh tiếp quản 192 00:11:41,416 --> 00:11:44,041 ‎Cỏ đuôi trâu, sắn dây ‎Cao su và tre 193 00:11:45,041 --> 00:11:50,166 ‎Có 300.000 đến 400.000 ‎Loài cây mọc gần xa 194 00:11:50,250 --> 00:11:52,791 ‎Ta vẫn chưa biết hết ‎Còn rất nhiều 195 00:11:52,875 --> 00:11:55,500 ‎Thêm 2.000 được phát hiện mỗi năm 196 00:11:55,583 --> 00:11:56,666 ‎Chà. 197 00:11:56,750 --> 00:12:02,291 ‎Xà lách, củ cải, yến mạch, lúa mì ‎Cà rốt, đậu, bí, cà chua, súp lơ, khoai 198 00:12:02,375 --> 00:12:04,791 ‎Táo, lê, mận, anh đào, mía, dâu 199 00:12:04,875 --> 00:12:08,000 ‎- Cải xanh, bina, cải xoăn ‎- Hoa đuôi mèo 200 00:12:08,083 --> 00:12:09,958 ‎Không phải bạn, mèo con. 201 00:12:10,041 --> 00:12:12,583 ‎Lô hội, xương rồng ‎Sưa và tầm gửi 202 00:12:12,666 --> 00:12:15,291 ‎- Cây cọ, thường xuân ‎- Tránh xa! 203 00:12:15,375 --> 00:12:17,666 ‎- Đếm được hết không? ‎- Không! 204 00:12:17,750 --> 00:12:21,500 ‎Danh sách còn dài ‎Mà giờ là lúc kết thúc bài hát 205 00:12:21,583 --> 00:12:24,333 ‎Cây cối ở khắp nơi 206 00:12:26,166 --> 00:12:29,166 ‎Điểm dừng tiếp theo, Công ty Vắt Chanh. 207 00:12:30,000 --> 00:12:33,625 ‎Công ty bạn ở đâu? ‎Tớ cần tìm hiểu về ngân sách. 208 00:12:33,708 --> 00:12:34,625 ‎Tèn ten! 209 00:12:37,833 --> 00:12:39,708 ‎Quầy bán nước chanh. 210 00:12:39,791 --> 00:12:44,500 ‎Sao? Dù bạn nói là kinh doanh nhỏ, ‎nhưng như này thì nhỏ thật. 211 00:12:44,583 --> 00:12:49,333 ‎Bing, đây chỉ là một phần ‎chiến lược thương hiệu thiên tài. 212 00:12:51,000 --> 00:12:55,291 ‎Marv, nhìn này. Cho bọn tôi 20 cốc. 213 00:12:55,958 --> 00:12:58,958 ‎Đây chỉ là phần nổi của tảng băng chìm. 214 00:13:06,333 --> 00:13:07,916 ‎Chà. Tuyệt ghê! 215 00:13:09,000 --> 00:13:14,208 ‎Chào mừng đến Công ty Vắt Chanh. ‎Bọn tôi sản xuất nước chanh ở đây. 216 00:13:14,291 --> 00:13:18,416 ‎Đừng bỏ hết chanh vào một giỏ. ‎Vâng, ba giỏ thì được. 217 00:13:18,500 --> 00:13:22,125 ‎- Bao nhiêu ga-lông? Không được. ‎- Mua! Bán! 218 00:13:22,708 --> 00:13:25,958 ‎- Bạn làm tất cả nhờ ngân sách? ‎- Đại loại. 219 00:13:26,041 --> 00:13:29,916 ‎Ngân sách là công cụ ‎giúp lên kế hoạch chi tiêu. 220 00:13:30,000 --> 00:13:31,333 ‎Bằng cách nào? 221 00:13:32,541 --> 00:13:33,541 ‎Bán hàng. 222 00:13:33,625 --> 00:13:37,166 ‎Đầu tiên, bạn cần tiền vào. ‎Đó gọi là thu nhập. 223 00:13:38,958 --> 00:13:43,333 ‎Nhưng cũng cần chi tiền ‎mua các thứ để làm nước chanh. 224 00:13:43,416 --> 00:13:47,375 ‎- Đó gọi là chi phí. ‎- Tiền này dành cho nước chanh. 225 00:13:53,083 --> 00:13:54,500 ‎Rồi cho đường. 226 00:13:58,541 --> 00:14:01,000 ‎Rồi trả lương cho công nhân. 227 00:14:01,083 --> 00:14:03,875 ‎Ta dành chỗ ở ngân sách cho điều đó. 228 00:14:08,250 --> 00:14:09,625 ‎Nước chanh đây ạ. 229 00:14:09,708 --> 00:14:12,500 ‎Tuyệt. Nhưng chờ đã, cái đó làm gì? 230 00:14:13,416 --> 00:14:16,166 ‎Đó là phần tuyệt vời nhất. 231 00:14:16,250 --> 00:14:19,791 ‎Là số tiền còn lại ‎sau khi bạn trả hết chi phí. 232 00:14:19,875 --> 00:14:21,666 ‎Đó gọi là thặng dư. 233 00:14:22,750 --> 00:14:24,625 ‎Khi có thặng dư lớn hơn, 234 00:14:24,708 --> 00:14:27,250 ‎bạn có thêm tiền để chi tiêu. 235 00:14:27,833 --> 00:14:28,916 ‎Thặng dư hả? 236 00:14:30,458 --> 00:14:33,833 ‎Có cách tăng doanh thu ‎để kiếm thặng dư lớn! 237 00:14:35,541 --> 00:14:39,083 ‎Mỗi ly nước chanh thêm đường. ‎Ai cũng mê đường! 238 00:14:42,583 --> 00:14:44,375 ‎Không! Sẽ mất cân bằng… 239 00:14:46,333 --> 00:14:50,625 ‎Khoan, tiền đổ hết vào đường ‎thì hết tiền cho công nhân! 240 00:14:50,708 --> 00:14:52,375 ‎Không làm miễn phí. 241 00:14:52,458 --> 00:14:54,333 ‎Không lương thì nghỉ. 242 00:14:57,291 --> 00:14:59,666 ‎Sao thế? Sao không được nhỉ? 243 00:14:59,750 --> 00:15:02,500 ‎Nếu tiêu nhiều tiền hơn cho đường, 244 00:15:02,583 --> 00:15:05,250 ‎chi phí sẽ lớn hơn thu nhập. 245 00:15:05,333 --> 00:15:07,583 ‎Đó gọi là thâm hụt. 246 00:15:07,666 --> 00:15:11,666 ‎Không thể tiếp tục ‎tiêu nhiều hơn số tiền bạn thu về. 247 00:15:13,000 --> 00:15:14,708 ‎Hãy cân đối ngân sách. 248 00:15:15,291 --> 00:15:16,916 ‎Và dọn dẹp nơi này. 249 00:15:28,791 --> 00:15:33,416 ‎Bạn thấy đấy, nếu bạn đảm bảo ‎thu nhập bằng với chi phí, 250 00:15:33,500 --> 00:15:36,833 ‎thì bạn đã có ngân sách cân bằng rồi. 251 00:15:36,916 --> 00:15:40,958 ‎Vậy cần theo kế hoạch ‎để không tiêu nhiều hơn bạn có? 252 00:15:41,041 --> 00:15:42,000 ‎Chính xác. 253 00:15:42,083 --> 00:15:44,916 ‎Chà. Có vẻ ta lập ngân sách rất tốt 254 00:15:45,000 --> 00:15:47,875 ‎nên đủ tiền để thưởng lớn cho tất cả. 255 00:15:48,375 --> 00:15:49,583 ‎Thưởng lớn ư? 256 00:15:49,666 --> 00:15:50,833 ‎Ta giàu rồi! 257 00:15:50,916 --> 00:15:52,541 ‎Quẩy thôi! 258 00:15:52,625 --> 00:15:53,833 ‎Quẩy thôi! 259 00:15:55,416 --> 00:15:59,291 ‎Tôi muốn quẩy, ‎mà phải trả lời Siêu nhân Siêu đẳng. 260 00:15:59,375 --> 00:16:02,916 ‎Cảm ơn đã giúp! Chào! ‎Ngân sách thật tuyệt vời! 261 00:16:03,000 --> 00:16:05,791 ‎Không có gì, Bing. Hãy luôn học hỏi. 262 00:16:05,875 --> 00:16:07,000 ‎Hẹn gặp lại! 263 00:16:12,333 --> 00:16:14,791 ‎Ngân sách ‎Ngân sách rất có ích 264 00:16:14,875 --> 00:16:17,500 ‎Tận dụng tối đa tiền ‎Với ngân sách 265 00:16:17,583 --> 00:16:20,208 ‎Ngân sách là kế hoạch ‎Dùng thu nhập 266 00:16:20,291 --> 00:16:22,791 ‎Theo dõi nó đi đâu ‎Rất quan trọng 267 00:16:22,875 --> 00:16:25,416 ‎Hãy kiên định ‎Với ngân sách đã tạo 268 00:16:25,500 --> 00:16:28,208 ‎Để không hết tiền ‎Trước khi có tiếp 269 00:16:28,291 --> 00:16:30,958 ‎"Thu nhập" là tiền bạn nhận được 270 00:16:31,041 --> 00:16:33,916 ‎Từ việc cắt cỏ ‎Hay dắt thú cưng đi dạo 271 00:16:34,000 --> 00:16:36,625 ‎Ta cũng có chi phí ‎Là tiền phải trả 272 00:16:36,708 --> 00:16:39,750 ‎- Cho thứ ta cần và muốn ‎- Hay quyên góp 273 00:16:39,833 --> 00:16:42,416 ‎Ngân sách ‎Ngân sách rất có ích 274 00:16:42,500 --> 00:16:45,000 ‎Ngân sách cho thấy tiền ‎Sẽ thu về 275 00:16:45,083 --> 00:16:47,583 ‎So với số tiền bạn định bỏ ra 276 00:16:47,666 --> 00:16:50,291 ‎- Nếu thu lớn hơn chi ‎- Tuyệt! 277 00:16:50,375 --> 00:16:53,125 ‎Thặng dư ‎Thêm tiền tiêu và tiết kiệm 278 00:16:53,208 --> 00:16:55,791 ‎Nhưng nếu thu ít hơn chi 279 00:16:55,875 --> 00:16:58,541 ‎Thâm hụt ‎Một vấn đề bạn cần xử lý 280 00:16:58,625 --> 00:17:01,166 ‎Bằng tiền tiết kiệm ‎Hoặc giảm chi 281 00:17:01,250 --> 00:17:04,458 ‎Hoặc vay từ ai đó ‎Có tiền để cho vay… 282 00:17:04,541 --> 00:17:05,500 ‎Của bạn đây‎. 283 00:17:05,583 --> 00:17:06,958 ‎Cảm ơn, anh bạn. 284 00:17:07,041 --> 00:17:09,458 ‎Nếu thu và chi bằng nhau 285 00:17:09,541 --> 00:17:12,500 ‎- Ngân sách cân đối ‎- Có lẽ bạn đã nghe 286 00:17:12,583 --> 00:17:15,000 ‎Ngân sách giúp lên kế hoạch chi 287 00:17:15,083 --> 00:17:17,666 ‎Trước khi có lương ‎Để đủ tiền sống 288 00:17:17,750 --> 00:17:20,958 ‎Và có lẽ bạn cũng có thể tiết kiệm một ít 289 00:17:21,041 --> 00:17:23,375 ‎Ngân sách ‎Ngân sách rất có ích 290 00:17:23,458 --> 00:17:26,541 ‎Biến ước mơ thành hiện thực ‎Với ngân sách 291 00:17:30,791 --> 00:17:33,125 ‎Alô? Siêu nhân Siêu đẳng? 292 00:17:34,375 --> 00:17:37,958 ‎Bing, may quá. ‎Tôi rất mừng là bạn đã quay lại. 293 00:17:38,041 --> 00:17:40,875 ‎Bạn hiểu ngân sách là gì chưa? 294 00:17:41,666 --> 00:17:45,541 ‎Vâng. Ngân sách ‎là thứ ta dùng để kiểm soát tiền. 295 00:17:46,375 --> 00:17:49,083 ‎Phản lực cho Siêu nhân Siêu đẳng. 296 00:17:49,166 --> 00:17:51,958 ‎Khoan, tôi đặt thêm một cái nữa à? 297 00:17:52,041 --> 00:17:53,250 ‎Tôi lú lẫn quá. 298 00:17:53,333 --> 00:17:57,333 ‎Chà. Có lẽ có tám bộ phản lực ‎cũng không hại gì, nhỉ? 299 00:17:58,958 --> 00:18:01,541 ‎Vấn đề đấy, Siêu nhân Siêu đẳng! 300 00:18:01,625 --> 00:18:04,125 ‎Anh không thể chi nhiều hơn thu. 301 00:18:04,208 --> 00:18:08,708 ‎- Nên anh mới bị vượt ngân sách. ‎- Giờ thì hợp lý rồi. 302 00:18:08,791 --> 00:18:11,416 ‎Mà làm sao để chi trong ngân sách? 303 00:18:12,041 --> 00:18:15,625 ‎Bằng cách tiêu ít đi! ‎Và trả lại đồ không cần. 304 00:18:15,708 --> 00:18:19,875 ‎Đùa chắc? Tôi phải ‎trả lại bộ phản lực? Tôi vừa mua mà. 305 00:18:19,958 --> 00:18:25,041 ‎Đúng, và trả lại 364 trong 365 ‎cái áo choàng y hệt nhau mà anh mua. 306 00:18:25,541 --> 00:18:29,333 ‎Lỡ cái áo này bị bẩn thì sao? ‎Tôi phải làm gì chứ? 307 00:18:29,833 --> 00:18:33,250 ‎Nghe này, có vẻ như anh có hai lựa chọn. 308 00:18:33,333 --> 00:18:36,208 ‎Trả đồ không cần và tiếp tục làm phim 309 00:18:36,291 --> 00:18:39,625 ‎hay cứ tiêu vô tội vạ rồi để họ hủy phim! 310 00:18:41,250 --> 00:18:45,250 ‎Bing, nghe bạn nói như vậy ‎thì lựa chọn khá rõ ràng. 311 00:18:45,333 --> 00:18:48,125 ‎Tôi sẽ bán hết đồ không cần thiết, 312 00:18:48,208 --> 00:18:49,958 ‎cắt giảm chi tiêu 313 00:18:50,041 --> 00:18:53,916 ‎và tiếp tục chiến đấu ‎nhân danh sự thật và công lý. 314 00:18:55,583 --> 00:18:58,500 ‎Đó là một lựa chọn siêu tuyệt vời. 315 00:18:59,666 --> 00:19:03,000 ‎Cực kỳ cảm ơn vì sự giúp đỡ của bạn, Bing. 316 00:19:03,083 --> 00:19:07,416 ‎Và hãy nhớ, StoryBot, ‎cứ tiếp tục tuyệt vời như thế nhé. 317 00:19:30,750 --> 00:19:35,750 ‎Biên dịch: Anh Pham